invites you to family life series · 2019-09-18 · sus buenas obras y glorifiquen a su padre en el...
TRANSCRIPT
Fifth Sunday in Ordinary Time February 05, 2017
1 0631
Phone #: 973-777-4793
Fax #: 973-779-6864
www.stanthonypassaic.org
Rev. Edgar Rivera, Pastor Ext.10
Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11
Mr. Erick Duvan Borrero, Seminarian
Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13
Ms. Saba Ralli, Asst. Parish Secretary Ext.12
Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.14
Religious Education Office Mrs. Ana Vázquez, Director Ext.15
Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18
RCIA/R.I.C.A Office Mr. Teofilo Vazquez, Coordinador Ext.17
Parish Trustees Ms. Grace Polizzi
Mr. Teofilo Vázquez
Mr. Volton Desmond Edwards
Parish Center:
101-103 Myrtle Avenue
Passaic, NJ 07055
Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.
1:30pm. - 7:00pm.
Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.
Sundays: 9:00am. - 3:00pm.
Invites you to
Family Life Series Self, Family and Church Renewal
Friday, February 10, 2017 @7:30 in the evening
Day Care Center
All are WELCOME Couples, Singles, and Young Adults
This program is free. All that is asked of you is to be on TIME. For more information, please call:
Parish Office – 973-777-6864
973 641-6574 “A family is holy not because it is perfect, but because God’s grace is at work in it,
helping it to set out anew every day on the way of love.” (US Catholic Bishops, Follow the Way of Love)
stanthonypassaic
/stanthonypassaic
@SanthonyPassaic
Fifth Sunday in Ordinary Time February 05, 2017
2 0631
Fifth Sunday in Ordinary Time
Today's Gospel Reading Mt. 5:13-16 tells us that we are the salt of the earth. If salt has lost its taste, how can its
saltiness be restored? It is no longer good for anything, but is thrown out and trampled underfoot. In other words,
when we stop doing good works, our souls are worthless to God. We are no longer worthy of being called the
brother or friend of Jesus. We are no longer worthy of being called a son or daughter of God. We are no longer
worthy of the eternal inheritance that awaits all those who persevere in their living faith.
Using a second example, Jesus said, you are the light of the world. A city built on a hill cannot be hidden. No one
after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In
the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your
Father in heaven.
In life, we have two choices. In the likeness of Christ, we can shine as a light in the world or we could be rejected
by God for failing to realize the ideal of the life of the Gospels. We cannot have both. We cannot serve two
masters. We cannot gain the world and Heaven. The outcome of our eternal blessings entirely depends on the
choice we make today, not tomorrow, because we might not be here tomorrow. No one knows when they will be
called to appear before the Lord.
My brothers and sisters in Christ, when we received our Sacrament of Confirmation, the Bishop sent us forward to
preach and defend the Gospel. Our calling obligates us to be lights in the world in the likeness of Christ Who is the
Source of all lights. This week, let us take the opportunity to evaluate to what extent we are answering our calling,
remembering the Sacred Words of Jesus, "Let your light shine before others."
Fr. Duberney Villamizar
Quinto Domingo Del Tiempo Ordinario
La lectura del Evangelio de hoy Mt. 5:13-16 nos dice que somos la sal de la tierra. Si la sal pierde su sabor, ¿cómo
se puede restaurar su sabor? Ya no sirve para nada, sino para ser echada fuera y ser pisoteada. En otras palabras,
cuando dejamos de hacer buenas obras, nuestras almas no tienen ningún valor para Dios. Ya no somos dignos de
ser llamados hermanos o amigos de Jesús. Ya no somos dignos de ser llamados hijos e hijas de Dios. Ya no somos
dignos de la herencia eterna que espera a todos los que perseveran en su fe viva.
Usando un segundo ejemplo, Jesús dijo, ustedes son la luz del mundo. Una ciudad asentada sobre un monte no se
puede esconder. Ni tampoco se enciende una lámpara y la ponen debajo del celemín, sino sobre el candelero, y
alumbra a todos en la casa. De la misma manera, dejen que su luz brille ante los demás, para que ellos puedan ver
sus buenas obras y glorifiquen a su Padre en el cielo.
En la vida, tenemos dos opciones. En semejanza a Cristo, podemos brillar como una luz en el mundo o podríamos
ser rechazados por Dios por no realizar el ideal de la vida de los Evangelios. No podemos tener ambas cosas. No
podemos servir a dos señores. No podemos ganar el mundo y el Cielo. El resultado de nuestras bendiciones eternas
depende totalmente de la elección que hagamos hoy, no mañana, porque podríamos no estar aquí mañana. Nadie
sabe cuándo van a ser llamados a presentarse ante el Señor.
Mis hermanos y hermanas en Cristo, cuando recibimos la Sacramento de la Confirmación, el Obispo nos envían
hacia adelante para predicar y defender el Evangelio. Nuestra vocación nos obliga a ser luces en el mundo en la
semejanza de Cristo, que es la fuente de todas las luces. Esta semana, tomemos la oportunidad de evaluar en qué
medida estamos respondiendo a nuestro llamado, recordando las palabras sagradas de Jesús: "Deja que tu luz brille
ante los demás."
P. Duberney Villamizar
Fifth Sunday in Ordinary Time February 05, 2017
3 0631
Weekly Events / Eventos Semanales
Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm
and the first weekend from Friday 8:30am – 6:45pm.
Divine Mercy Chaplet every day at 3:30pm in the chapel.
Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm
y el primer fin de semana de cada mes desde e Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.
La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm
PRAYER INTENTIONS
OF POPE FRANCIS
COMFORT FOR THE
AFFLICTED
That all those who are afflicted,
especially the poor, refugees, and
marginalized, may find welcome and
comfort in our communities.
INTENTIONES DE ORACION
DEL SANTO PADRE
ACOGER A LOS NECESITADOS
Por todos los cristianos, para que,
fieles a las enseñanzas del Señor,
aporten con la oración y la caridad
fraterna, a restablecer la plena
comunión eclesial, colaborando para
responder a los desafíos
actuales de la humanidad.
Young Ladies Retreat
February 11th, 2017 10:00am-6:00pm
St. Anthony of Padua 101-103 Myrtle Ave, Passaic
Open to all High School
Aged Ladies
SICK RELATIVES & FRIENDS
FAMILIARES Y AMIGOS
ENFERMOS
We beg our loving Father to be mindful
of the health and well being of all those
we love and care for, who are in dire
need of His gracious healing.
We pray especially for:
Rogamos a nuestro amado Padre, por la
salud y el bienestar de todos los que
amamos y están necesitados de
su santa sanación.
De manera especial oramos por: Eduviges Diaz, Carmen Elisa Ramos,
Sunilda Tavarez, Aime Berraca,
Felícita Colon, Ignacio Palacios,
Ana Maria Ventura, Juan Ventura,
Pedro Ventura, Mary Polizzi,
Margarita Correal, Emiliano Lopez,
Petronila De Jesus, Froilan Rodriguez,
Paula Cecilia Organista,
Teofilo Vazquez, Iris Ruiz, Iris Mintzer,
Margarito Marrero,
Diana Marrero, Julian Moya,
Francis La Corte, Maria Rodriguez,
Jose Valdez, Judith Gagel, Antonia Wojak.
Religious Education Meeting There will be a parents meeting on
Sunday February 12, 2017.
Reunión de Educación Religiosa
Habrá una reunión de padres el
domingo 12 de febrero del 2017.
The Parish Office will be closed
Monday February 20, 2017
in honor of President’s Day
La oficina parroquial estará cerrada
el Lunes 20 de febrero del 2017
en honor al día del los presidentes.
READINGS FOR THE WEEK.
Monday: Gn 1:1-19;
Ps 104:1-2a, 5-6, 10, 12, 24, 35c; Mk 6:53-56 Tuesday: Gn 1:20 - 2:4a;
Ps 8:4-9; Mk 7:1-13 Wednesday: Gn 2:4b-9, 15-17;
Ps 104:1-2a, 27-28, 29bc-30; Mk 7:14-23 Thursday: Gn 2:18-25;
Ps 128:1-5; Mk 7:24-30 Friday: Gn 3:1-8;
Ps 32:1-2, 5-7; Mk 7:31-37 Saturday: Gn 3:9-24;
Ps 90:2-6, 12-13; Mk 8:1-10 Sunday: Sir 15:15-20;
Ps 119:1-2, 4-5, 17-18, 33-34; 1 Cor 2:6-10; Mt 5:17-37 (20-22a, 27- 28, 33-34a, 37)
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: Gn 1:1-19;
Sal 104 (103):1-2a, 5-6, 10, 12, 24, 35c; Mc 6:53-56 Martes: Gn 1:20 - 2:4a;
Sal 8:4-9; Mc 7:1-13 Miércoles: Gn 2:4b-9, 15-17;
Sal 104 (103):1-2a, 27- 28, 29bc-30; Mc 7:14-23 Jueves: Gn 2:18-25;Sal 128
(127):1-5;Mc 7:24-30 Viernes: Gn 3:1-8;
Sal 32 (31):1-2, 5-7; Mc 7:31-37 Sábado: Gn 3:9-24;
Sal 90 (89):2-6, 12-13; Mc 8:1-10 Domingo: Sir 15:15-20;
Sal 119 (118):1-2, 4-5, 17-18, 33-34; 1 Cor 2:6-10; Mt 5:17-37 (20-22a, 27- 28, 33-34a, 37)
Cleaning God’s House
Limpieza ,de la casa de Dios: Friday, February 10, 2017
viernes, 10 febrero, del 2017 “Tras Las Huellas De Cristo”
Leader/Líder:
Pilar Montoya
Fith Sunday in Ordinary Time February 05, 2017
4 0631
Sunday, February 05
(Fifth Sunday in Ordinary Time)
(
8:30am +Matilda Tuzzolino
+Erika Coy 1 year of eternal life
+Ignacio Palacios
10:00am En accion de gracias por el cumpleaños de Jose Antonio
Velez
+Sofia Almonte
11:30am +Xavier Cuevas Soto
1:00pm En acción de gracias por el cumpleaños de Julia Lopez
Por la salud de Jesus Gomez
5:00pm Por nuestra comunidad parroquial
Monday, February 06
(St Paul Miki and Companions, Martyr)
7:00pm Por las almas del purgatorio Tuesday, February 07
8:00am
7:00pm
Por las almas del purgatorio
Por nuestra comunidad parroquial Wednesday, February 08
(St. Jerome Emiliani, St. Josephine Bakhita, Virgin)
7:00pm For our parish community Thursday, February 09
7:00pm Por la Virgen del Cenáculo Friday, February 10
(Saint Scholastica, Virgin)
8:00am For our parish community
7:00pm Por nuestra comunidad parroquial
Saturday, February 11
5:00pm +Joan Polizzi
+John Polizzi
+Victoria Wierzbick by Catherine Saltalamchia
5:00pm $572.00
7:00pm En acción de gracias por el trabajo
+Fernando Ruiz en sus 3 años de vida eterna Sunday, February 12
(Sixth Sunday in Ordinary Time)
(
8:30am For our parish community
10:00am Por nuestra comunidad parroquial
11:30am For our parish community
1:00pm Por nuestra comunidad parroquial
5:00pm Por nuestra comunidad parroquial
FACSA invites you to their very own
Line Dance February 25, 2017
6:00pm- 11:00pm
Come dance and help raise funds for the benefits of
St. Anthony of Padua with our Filipino Community
Encuentro de Parejas 4 de marzo del 2017
9:00am- 3:00pm
San Antonio de Padua 101-103 Myrtle Avenue
Passaic, NJ 07055 El costo: $15.00/ por persona
*Si usted esta registrado en nuestra parroquia el precio reduce
a $10.00 por persona.
WEEKLY COLLECTION
COLECTA SEMANAL
Thank you for your generosity! Total amount for the weekend
of 1/28 & 1/29/17 is $4,657.00
¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana
del 1/28 & 1/29/17 fue de $4,657.00
DAY TIME FIRST
Saturday 5:00pm $143.00
7:00pm $655.00
Sunday 8:30am $534.00
Masses 10:00am $1,215.00
11:30am $500.00
1:00pm $1,090.00
5:00pm $520.00
$4,657.00
Funds for a new Boiler
$19,000.00 is the cost!
$6,494.00 Our Balance
$1,528.00 Donation
$4,966.00 Our Balance this week
Fith Sunday in Ordinary Time February 05, 2017
5 0631
You are invited to join
Fr. Duberney Villamizar on a Catholic Pilgrimage to the Marian Shrines of Portugal, Spain, and France.
In Celebration of the 100th Anniversary of the Apparitions in Fatima
Including: Lisbon, Santarem, Fatima, Santiago de Compostela, Avila, Madrid,
Zaragoza, Lourdes, Montserrat & Barcelona
October 16-26, 2017
$3,495.00
All-inclusive from Newark, NJ
Daily mass at the Holy sights
For more information: Call Miriam Rodriguez at 973-546-1480 or
St. Anthony Parish in Passaic at 973-777-4793
Saint Anthony’s Kitchen TODAY’S MENU/ EL MENÚ DEL DIA
Entrees/Platos fuertes Arroz amarillo con vegetales, pollo
al horno y ensalada $6.00
(Yellow Rice with vegetable, rotisserie chicken and salad)
Espaguetis con carne molida y pan de ajo $6.00
(Spaghetti and meat sauce and garlic bread)
Sopa de pollo con arroz blanco $6.00
(homemade Chicken soup with white rice)
Sandwiches and Burgers (each item is served with French fries)
Hamburguesa con queso $5.00
(Homemade cheeseburgers)
1 pincho de pollo $2.00 (1 Chicken Kebab)
Taquitos dorados de papas $1.00 (potato taquitos) Hotdogs $1.00
Empanadas Pollo (chicken) $1.00 Carne (beef) $1.00
Quezo (cheese) $1.00
Drinks Water $1.00 Sprite $1.00 Coke $1.00
Preparamos comidas para todo tipo de eventos For catering please call Wendy D. Peña at 201-253-3395
Fith Sunday in Ordinary Time February 05, 2017
6 0631
LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE
Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.
Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Sp., 11:30AM Eng.,
1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.
Monday/Lunes 7PM Spa.
Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Bilingual
Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)
Thursday/Jueves 7:00PM Spa.
Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Holy Days/ Días de precepto 8:00AM, 12:05PM.,
6:00PM Eng & 7:00PM Spa.
Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas
Exposition/Exposición:
Tue. & Fri./Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM
in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la
capilla cerrando con el Santo Rosario
Thursday/Jueves 12:00PM – 9:00PM
in the chapel closing with the Trisagion
en la capilla cerrando con el Trisagion
1st Weekend of the month
Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM
1er fin de semana del mes
Desde el viernes 8:30AM -sabado 6:45PM
Advertise here! Advertise here! Advertise here!
Advertise here! Advertise here!
Your’s can be here
advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!
For more information contact us at: Para más información llámanos al:
(973) 777-4793
Advertise here!
Please remember your parish,
St. Anthony, in your will. Please remember your parish,
St. Anthony, in your will
Advertise here!