introduction - scosche

24
LOC2SL ADD-ON AMPLIFIER ADAPTER INTRODUCTION The LOC2SL converts speaker wire (high level) to RCA (low level) outputs for the purpose of adding a 2-channel or mono amplifier to an existing factory or aftermarket stereo system. The LOC2SL also includes a convenient remote-mountable volume control for precise control over subwoofer amplifier level from up front in the vehicle. ©2020 SCOSCHE INDUSTRIES, INC. SI- 300LOC2SL 7/20

Upload: others

Post on 14-Feb-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INTRODUCTION - Scosche

LOC2SL

ADD-ON AMPLIFIER ADAPTER

INTRODUCTION

The LOC2SL converts speaker wire (high level) to RCA (low level) outputs for the purpose of adding a 2-channel or mono amplifier to an existing factory or aftermarket stereo system. The LOC2SL also includes a convenient remote-mountable volume control for precise control over subwoofer amplifier level from up front in the vehicle.

©2020 SCOSCHE INDUSTRIES, INC. SI- 300LOC2SL 7/20

Page 2: INTRODUCTION - Scosche

PRELIMINARY BEFORE BEGINNING:

READ THESE INSTRUCTIONS! **CAUTION**: Disconnect negative battery terminal to avoid short circuits. Read ALL manufacturers warningsregarding air bags and electrical systems in your vehicle. Werecommend the use of a volt-ohm meter or computer-safeLED probe when checking wiring. A test light or groundedlight probe if used improperly can cause damage to thevehicle’s computer and/or diagnostic system.

RECOMMENDED TOOLS (not included) TESTING/DIAGNOSIS: Digital volt/ohm meter or electron-ics-safe volt probe WIRE SPLICE/CONNECTIONS: Wire crimper/strippers, soldering iron/heat shrink or buttsplice crimp connectors, cable ties SPECIALTY: Vehicle panel popper, trim removal tools, wire/ cable fishing puller tool

LOC2SL OVERVIEW

MAIN UNIT INPUT CONNECTION

3.5mm CABLE (to main unit)

AMP REMOTE OUTPUT

RCA AUDIO OUTPUTS

REMOTE VOLUME CONTROL

2

Page 3: INTRODUCTION - Scosche

WIRING INSTRUCTIONS

TIPS: For easier installation, connections can be made at the rear speakers in many vehicles without the need to remove the stereo! The LOC2SLadapter module will output a +12V remote output on the Blue/White wire when signal is detected from the car stereo's speaker wires. Wire colors on the LOC2SL may differ from the wiring codes found on your car stereo/vehicle. 1. Connect the black wire to chassis ground (vehicle

metal). 2. Connect the yellow wire to a +12V constant

(continuous) power source. TIP: If amplifier is installed nearby, tap the yellow wire from the LOC2SL into the amplifier's +12V battery terminal or wire.

3. Connect the left speaker's +/- input wires to the white and white black input wires of the LOC2SL. This can be performed at the vehicle's speaker location or behind the stereo itself.

4. Connect the right speaker's +/- input wires to the gray and gray/black input wires of the LOC2SL. This can be performed at the vehicle's speaker location or behind the stereo itself.

5. Connect the blue/white wire to the amplifier’s “remote turn-on” or “REM” input. Always refer to your amplifier’s owner’s manual for wiring details/ functions of your particular amplifier.

6. Connect the RCA audio outputs of the LOC2SL to the amplifier’s inputs (RED = right channel, WHITE = left channel)

NOTE: Some mono (monaural) sub amplifiers mayhave only a single RCA input. You can choose either the left or right signal from the LOC2SL, but it is advisable to use a y-adapter to combine togetherfor maximum signal level.

3

Page 4: INTRODUCTION - Scosche

WIRING DIAGRAM

4

Page 5: INTRODUCTION - Scosche

WIRING COLOR CODES NOTE: The wire colors on the LOC2SL may differ from the wiring colors found on the car stereo / in vehicle. Always refer to the stereo owner’s manual for wiring details/functions for your particular car stereo. The wire color codes used on the LOC2SL conform to the standards set by the E.I.A. (Electronics Industry Association).

White = Left front positive input (LF+)

White/black = Left front negative input (LF-)

Gray = Right front positive input (RF+)

Gray/black = Right front negative input (RF-)

Yellow = +12 volt power input (constant battery power)

Black = Chassis ground (vehicle metal)

Blue/white = +12V remote output (amp turn-on)

REMOTE SUB/VOLUME CONTROL

The LOC2SL includes on optional remote-mount volume control to attenuate/control the new AMP/SUB system level. Choose a location accessible to the driver, passenger or both. See Figure 1 on page 6 for suggested locations.

TIP: Check for obstructions at the chosen location before mounting/routing the volume control.

Recommended: Use the included adhesive strip for non-permanent mounting. Optional: For permanent mounting, use (2) small ¼'' screws (not included).

5

Page 6: INTRODUCTION - Scosche

REMOTE SUB/VOLUME CONTROL

FIGURE 1

ADHESIVE STRIP

1. Choose the desired location for the remote volume control (Figure 1).

2. Route the control cable from the selected location to the LOC2SL main unit.

3. Plug the male 3.5mm control wire into the female 3.5mm input of the LOC2SL module.

4. Peel the backing strip from one side of the adhesive and attach to the remote volume control case. When ready to mount, peel away the remaining strip and press the unit to the mounting surface. Optional: For additional support use 2 small screws (screws not included).

6

Page 7: INTRODUCTION - Scosche

ADJUSTING THE OUTPUT LEVEL NOTES: The LOC2SL gain controls are sensitive, a slight adjustment can change the volume dramatically. The adjustment pots rotate one complete turn, do not over-turn or use too much pressure. Adjust gains with caution. Too much volume or distortion can damage your hearing and the audio equipment. 1. Carefully break away the

screwdriver tool from the side of the LOC2SL case (Figure 2).

2. If using the remote volume control, ensure that it is connected to the main unit with its knob turned all the UP (Figure 3).

3. Use the included tool at the LOC2SL module and turn both gain controls all the way down (counterclockwise until they stop - Figure 4).

4. Turn stereo on and adjust volume up to ¾ (or just above loudest listening level)

5. Carefully turn up the left and right gain controls (turn clockwise) on the LOC2SL until the sound is as loud

FIGURE 2

FIGURE 3

6.

7.

as will ever need to be or near distortion (when sound becomes garbled, unclear, or breaks up). Turn back each gain level very slightly from step #5 and then immediately turn down stereo volume. If you hear a “hum” or excessive “hiss” sound between songs then the gain levels may still be adjusted too high.

FIGURE 4

7

Page 8: INTRODUCTION - Scosche

TROUBLESHOOTING NO SOUND: • Check and verify all electrical and signal connections.

- Speaker wire connections to LOC2SL input - Audio RCA cable connections from LOC2SL output

to amplifier. • Check that amplifier is turning on when stereo is on.

- Verify remote turn-on output (blue/white wire) from LOC2SL is connected to amplifier

- Verify that LOC2SL is receiving +12V on yellow wire and black wire is connected to chassis ground.

Note: If all of the above conditions are met, it may be necessary to connect the amplifer's remote turn-on terminal/wire directly to the car stereo or ignition.

• Check gain adjustment levels on LOC2SL • (If using remote volume control) check that the knob is not

turned all the way down. • If still no sound call tech support at 1-800-363-4490 x1.

For complete warranty details,please visit us at www.scosche.com

or call (800) 363-4490

8

Page 9: INTRODUCTION - Scosche

LOC2SL

ADAPTATEUR SUPPLÉMENTAIRE D'AMPLIFICATEUR

INTRODUCTION Le LOC2SL convertit le fil du haut-parleur en des sorties (niveau élevé) à RCA (niveau bas) pour pouvoir ajouter un monoamplificateur 2-canaux à un système de stéréo du fabricant ou de marché secondaire existant. Le LOC2SL comprend aussi une télécommande-montage commode pour contrôler le volume; soit pour un contrôle précis au-dessus d'un niveau de haut-parleur d'extrêmes graves à partir du devant du véhicule.

9

Page 10: INTRODUCTION - Scosche

'

PRÉLIMINAIRE AVANT DE COMMENCER :

VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS! **MISE EN GARDE**: Débranchez le terminal négatif de labatterie pour empêcher les courts-circuits. Lisez TOUS lesavertissements du fabricant au sujet des coussins de sécuritégonflables et des systèmes électriques dans votre véhicule.Nous recommandons l'usage d'un multimètre ou d'une sondeDEL sans danger à l'ordinateur lors d'une vérification du cir-cuit électrique. Une lampe-témoin ou une sonde-témoin miseà terre utilisée inadéquatement peut endommager l'ordinateurdu véhicule et/ou le système diagnostique. OUTILS RECOMMANDÉS (non fournis) ESSAIS/DIAGNOSTICS : multimètre numérique ou une sonde volt sans danger pour les électroniques ÉPISSURE DE FIL/CONNEXIONS : Sertisseur à fil/outils à dé-nuder; fer à souder/connecteurs thermorétrécissables ou sertisseur à embout; ligatures de câble SPÉCIALITÉ : Outil à pression pour l'enlèvement de panneaux de véhicule; outils enlève-garniture; outil renfort de tirage de fil/câble.

VUE D ENSEMBLE LOC2SL CONNEXION BORNE

D'ENTRÉEUNITÉ PRINCIPALE

CONTRÔLE VOLUMIQUE À DISTANCE

CÂBLE de 3,5 mm (vers l'unité

principale)

SORTIE AMP À DISTANCE

SORTIES AUDIO RCA

10

Page 11: INTRODUCTION - Scosche

INSTRUCTION DE CÂBLAGE CONSEILS : Pour faciliter l'installation; les connexions peuvent se faire au verso des haut-parleurs dans un nombre de véhicules sans avoir à enlever la stéréo! Le module de l'adaptateur LOC2SL aura une puissance desortie de +12V à distance sur le fil bleu/blanc lorsqu'unsignal est détecté à partir des fils des haut-parleursde la stéréo automobile. Les couleurs des fils sur le LOC2SL peuvent différer des codes du circuit électrique qui se trouvent sur votre stéréo automobile. 1. Branchez le fil noir au garde au sol de châssis (métal du véhicule).

2. Branchez le fil jaune à une source de puissance constante de +12V (continue). CONSEIL : Si l'amplificateur est installé tout près; branchez le fil jaune à partir du LOC2SL à l'intérieur du terminal ou fil de la batterie +12V de l'amplificateur.

3. Branchez les fils/lignes d'entrée +/- du haut-parleur gauche aux fils/lignes d'entrée blancs et blanc/noir du LOC2SL. Ceci peut être exécuté à l'emplacement du haut-parleur du véhicule ou au verso de la stéréo même.

4. Branchez les fils/lignes d'entrée +/- du haut-parleur droit aux fils/lignes d'entrée gris et gris/noir du LOC2SL. Ceci peut être exécuté à l'emplacement du haut-parleur du véhicule ou au verso de la stéréo même.

5. Branchez le fil bleu/blanc au fil/ligne d'entrée « d'allumage à distance » ou « REM ». Veuillez toujours vous reporter au manuel du propriétaire de votre amplificateur pour les détails/ fonctions du circuit électrique de votre amplificateur particulier.

6. Branchez les sorties audios RCA du LOC2SL aux fils/lignes d'entrée de l'amplificateur (ROUGE = canal droit, BLANC = CANAL GAUCHE).

REMARQUE : Certains monos (monaural) sous-amplificateurs peuvent n'avoir qu'une sortie simpleRCA. Vous pouvez sélectionner soit le signal gauche ou droit à partir de LOC2SL; mais, il est conseillé d'utiliser un adaptateur en y pour les combiner pourobtenir un niveau maximum de signal.

11

Page 12: INTRODUCTION - Scosche

DIAGRAMME DE CÂBLAGE

12

Page 13: INTRODUCTION - Scosche

CODES DE COULEURS CÂBLAGE REMARQUE : Les couleurs des fils sur le LOC2SL peuvent différer des codes de couleur du circuit électrique qui se trouvent sur votre stéréo dans l'automobile. Veuillez toujours vous reporter au manuel du propriétaire de votre stéréo pour obtenir les détails/ fonctions du circuit électrique concernant votre stéréo automobile particulière. La plupart des codes de cou-leur utilisés sur LOC2SL se conforment aux standards établis par E.I.A. (Electronics Industry Association).

Blanc = Entrée positive devant gauche DG+ (LF+) Blanc/noir = Entrée négative devant gauche DG- (LF-) Gris = Entrée positive devant droit DD+ (RF+) Gris/noir = Entrée négative devant droit DD- (RF-) Jaune = récepteur de puissance +12V

(puissance constante de batterie) Noir = Garde au sol de châssis (métal du véhicule) Bleu/blanc = sortie à distance +12V (allumage ampère)

SOUS CONTRÔLE VOLUMIQUE À DISTANCE Le LOC2SL comprend une télécommande-montage de contrôle volumique en option pour atténuer/contrôler le nouveau AMP/SOUS niveau du système. Choisissez un emplacement accessible au conducteur, au passager ou aux deux. Voir Figure 1 en page 14 pour des suggestions d'emplacements.

CONSEIL : Vérifiez pour des obstructions à l'emplacement sélectionné avant d'effectuer le montage/ acheminement du contrôle volumique.

Recommandations : Veuillez utiliser la bande adhésive fournie pour un montage non permanent. En option : Pour un montage permanent; veuillez utiliser (2) petites vis de 0,63 cm (1/4 po) (non fournies).

13

Page 14: INTRODUCTION - Scosche

SOUS CONTRÔLE VOLUMIQUE À DISTANCE

FIGURE 1

BANDE ADHÉSIVE

1. Sélectionnez l'emplacement voulu pour la télécommande du contrôle volumique (Figure 1).

2. Acheminez le câble de contrôle à partir de l'emplacement sélectionné vers l'unité principale de LOC2SL.

3. Branchez le fil mâle de contrôle de 3,5 mm à l'intérieur du fil femelle d'entrée de 3,5 mm du module de LOC2SL.

4. Pelez la dorsale autoadhésive à partir d'un des côtés de la bande adhésive et attachez-la au boîtier de la télécommande du contrôle volumique. Lorsque vous êtes prêt à effectuer le montage; pelez le restant de la dorsale autoadhésive et pressez l'unité à la surface de montage.

En option : Pour des supports supplémentaires; utilisez 2 petites vis (vis non fournies).

14

Page 15: INTRODUCTION - Scosche

RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE AUDIO REMARQUES : Les commandes de gains de LOC2SL sont très sensibles; un petit réglage peut changer le volume énormément. Les pote tiomètres de réglages pivotent pendant un tour complet; ne les tournez pas trop ou n'utilisez pas trop de pression. Réglez les gains avec précaution. Trop de volume ou de distorsion peuvent endommager votre ouïe et l'équipement audio. 1. Avec beaucoup de précautions,

détachez l'outil-tournevis du côté du boîtier de LOC2SL (Figure 2).

2. Toutefois, si vous utilisez la télécommande du contrôle volumique; veillez à ce qu'elle soit branchée à l'unité principale et que son bouton soit tourné au niveau volumique le plus ÉLEVÉ (Figure 3).

3. Utilisez l'outil fourni sur le module LOC2SL et tournez les deux commandes de gains vers le niveau volumique le plus faible (dans le sens anti-horaire jusqu'au moment où ils s'arrêtent — Figure 4).

4. Allumez la stéréo et réglez le volume jusqu'au 3/4 (ou juste au-dessus du niveau le plus élevé pour l'écoute).

5. Élevez soigneusement le volume par les commandes de gains gauches et droits (tournez dans le sens horaire) sur LOC2SL jusqu'à ce que le son atteigne le niveau aussi élevé auquel il devra parvenir ou près de la distorsion (lorsque le

6.

puis descendez immédiatement le volume de la stéréo. 7. Si un « bourdonnement » ou un son de « sifflement » excessif

se font entendre entre les chansons; ceci peut indiquer que les niveaux des gains sont encore réglés à un niveau trop élevé.

FIGURE 2

FIGURE 3

son devient mutilé, indistinct ou se détériore). Faites marche arrière avec chaque niveau de gain, très légèrement, à partir de l'étape nº 5 et

FIGURE 4

15

Page 16: INTRODUCTION - Scosche

DÉPANNAGE

PAS DE SON : • Surveillez et vérifiez toutes les connexions électriques et

signalétiques. — Connexions du fil locuteur à la borne d'entrée de

LOC2SL — Connexions de câble audio RCA à partir de la sortie

LOC2SL vers l'amplificateur. • Vérifiez que l'amplificateur s'allume lorsque la stéréo

fonctionne. — Vérifiez que la sortie de la télécommande d'allumage

(fil bleu/blanc) à partir de LOC2SL est connectée à l'amplificateur.

— Vérifiez que LOC2SL reçoit +12V sur le fil jaune et que le fil noir est branché au garde au sol de châssis.

Remarque : Si toutes les conditions ci-dessus sont remplies; il sera peut-être nécessaire de brancher le terminal/fil de la télécommande d'allumage de l'amplificateur directement dans la stéréo automobile ou dans le système d'allumage.

• Vérifiez les niveaux de réglages des gains sur LOC2SL. • (Si vous utilisez la télécommande du contrôle volumique)

vérifie que bouton n'est pas tourné complètement vers le point faible.

• S'il n'y a toujours pas de son; appelez le Soutien technique au 1-800-363-4490 x1.

Pour les détails complets de la garantie,veuillez visiter notre site www.scosche.com

ou composer le (800) 363-4490

16

Page 17: INTRODUCTION - Scosche

LOC2SL ADAPTADOR COMPLEMENTARIO

PARA AMPLIFICADOR

INTRODUCCIÓN

El LOC2SL convierte el cableado para altavoces (alto nivel) a salidas RCA (bajo nivel) con el objeto de agregar un amplificador de 2 canales o monoaural a su sistema estéreo existente ya sea de fábrica o de reemplazo. El LOC2SL también incluye un conveniente control de volumen con montaje remoto para controlar el nivel del Subwoofer con precisión desde el frente del vehículo.

17

Page 18: INTRODUCTION - Scosche

PRELIMINAR

ANTES DE COMENZAR: ¡LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES!

**ATENCIÓN**: Desconecte el terminal negativo de la bateríapara evitar cortocircuitos. Lea TODAS las advertencias delfabricante sobre las bolsas de aire y los sistemas eléctricosde su vehículo. Para la revisión de las conexiones de cables recomendamos utilizar un voltímetro- óhmetro o un indicador luminiscente que no ofrezca riesgos para la computadora.Si se emplean incorrectamente, los indicadores luminososde comprobación o de conexión a tierra pueden dañar lacomputadora del vehículo y/o el sistema de diagnóstico. HERRAMIENTAS RECOMENDADAS (no incluidas) PRUEBA/DIAGNÓSTICOS: Medidor digital de voltaje/resisten-cia o punta de prueba de tensión para equipos electrónicos. EMPALMES/CONEXIONES: Herramienta de compresión, pelacables, soldador, tubo termocontráctil o conectores de empalme a compresión, prensacables ESPECIALES: Herramientas de remoción para el borde del panel de su vehículo, cinta para pasar cables

VISTA GENERAL de LOC2SL UNIDAD PRINCIPAL CONEXIÓN DE INPUT

CONTROL DE VOLUMEN REMOTO

CABLE 3,5 mm (al unidad

ENCENDIDO DEL AMPLIFICADOR

RCA PARA AUDIO

principal)

18

Page 19: INTRODUCTION - Scosche

INSTRUCCIONES DE CABLEADO

CONSEJOS: Para facilitar la instalación, ¡en muchos vehículos se pueden hacer las conexiones en los altavoces posteriores sin tener que remover el estéreo! El módulo adaptador LOC2SL genera una salida de +12 V remota en el cable azul/blanco cuando detecta señal de audio (sonido) del estéreo. El color de los cables del LOC2SL puede ser distinto al color de los cables del estéreo instalado en su vehículo. 1. Conecte el cable negro al chasis (metal del vehículo).

2. Conecte el cable amarillo a una fuente de alimentación de +12 V constante (alimentación continua). CONSEJO: Si se instala un amplificador cerca, conecte el cable amarillo del LOC2SL al cable de 12 V de alimentación del amplificador.

3. Conecte los cables +/- de entrada izquierda a los cables de entrada de los altavoces blanco y blanco/negro del LOC2SL. Esto se puede hacer en el lugar donde están los altavoces o detrás del estéreo.

4. Conecte los cables +/- de entrada derecha a los cables de entrada de los altavoces gris y gris/negro del LOC2SL. Esto se puede hacer en el lugar donde están los altavoces o detrás del estéreo.

5. Conecte el cable azul/blanco a la entrada “encendido remoto” o “REM” del amplificador. Siempre consulte el manual de su amplificador para obtener más información acerca de las conexiones específicas de su amplificador.

6. Conecte las salidas de audio RCA del LOC2SL a las entradas del amplificador (ROJO = canal derecho, BLANCO = canal izquierdo).

NOTA: Algunos amplificadores de subwoofers monoaurales (mono) tienen únicamente una entrada RCA. Puede elegir usar la señal izquierda o derecha del LOCSL2, pero es aconsejable utilizar un adaptador en Y para combinar juntos para el nivel máximo de la señal.

19

Page 20: INTRODUCTION - Scosche

DIAGRAM de CABLEADO

20

Page 21: INTRODUCTION - Scosche

CÓDIGO DE COLORES DE LOS CABLES

NOTA: El color de los cables del LOC2SL puede ser distinto al color de los cables del estéreo instalado en su vehículo. Siempre consulte el manual de su estéreo para obtener más información acerca de las conexiones específicas del estéreo de su auto. Los códigos de color que se emplean en el LOC2SL siguen las normas estableci-dos por la E.I.A. (Electronics Industry Association).

Blanco = Entrada positiva delantera izquierda (LF+)

Blanco/negro = Entrada negativa delantera izquierda (LF-)

Gris = Entrada positiva delantera derecha (RF+)

Gris/negro = Entrada negativa delantera derecha (LF-)

Amarillo = Entrada de alimentación de +12 voltios (energía de la batería constante)

Negro = Conexión a tierra (metálica del vehículo)

Azul/blanco = Salida de +12 V para accesorios (encendido del amplificador)

CONTROL DE VOLUMEN REMOTO DEL SUB

El LOC2SL incluye un control de volumen opcional de montaje remoto para atenuar/controlar el nuevo sistema de AMP/SUB. Elija una ubicación accesible para el conductor, el pasajero o ambos. Vea la Figura 1, página 22 por ubica-ciones sugeridas.

CONSEJO: Revise que no hayan obstrucciones en el lugar elegido antes de montar/enrutamiento el control de volumen.

Recomendado - montaje no permanente: Cinta adhesiva incluida. Montaje permanente opcional: Use (2) tornillos pequeños de 1/4'' (no incluidos).

21

Page 22: INTRODUCTION - Scosche

CONTROL DE VOLUMEN REMOTO DEL SUB

FIGURA 1

CINTA ADHESIVA

1. Elija la ubicación deseada para el control de volumen (Figura 1).

2. Instale el cable de control hasta la ubicación del LOC2SL. 3. Enchufe el conector macho de 3,5 mm del cable de control

en la entrada hembra de 3,5 mm que está en la parte superior del módulo LOC2SL (lado de salida de los cables).

4. Remueva el papel protector de un lado del adhesivo y unir con el caso de control remoto de volumen. Cuando esté listo para montar, retire la cinta restante y presione la unidad a la superficie de montaje. Opcional: Para mayor sujeción, use 2 tornillos pequeño (Tornillos no incluidos).

22

Page 23: INTRODUCTION - Scosche

AJUSTE DEL NIVEL DE SALIDA NOTAS: Los controles de nivel de LOC2SL son frágiles, no los fuerce. Un pequeño ajuste puede cambiar drásticamente el volumen. Los potenciómetros de ajuste giran una vuelta completa, no los gire de más ni use demasiada presión. Ajuste las ganancias con cuidado, demasiado volumen o distorsión puede dañar su oído y el equipo de audio. 1. Desprenda con cuidado el

destornillador del costado de la cubierta del LOC2SL (Figura 2).

2. Mantenga el control de ajuste remoto conectado a la unidad principal con la perilla de volumen girada completamente hacia UP (Figura 3).

3. Use la herramienta incluida con el módulo LOC2SL y gire ambos controles de ganancia FIGURA 2 completamente hacia abajo (en sentido contra horario hasta el tope - Figura 4).

4. Encienda el estéreo y ajuste el volumen a 3/4 del máximo (o un poco por encima de su nivel máximo de reproducción habitual).

5. Gire con cuidado los controles de ganancia de la izquierda y de la derecha (en sentido horario) del

6.

7. entre canciones, puede ser que el nivel de ganancia todavía esté ajustado demasiado alto.

23

FIGURA 3

LOC2SL hasta que el sonido sea todo lo alto que necesitará o hasta antes de que distorsione. (La distorsión se presenta cuando el sonido se torna confuso, poco claro o intermitente). Gire hacia atrás muy poco ambas perillas desde el paso 5 y luego disminuya inmediatamente el volumen del estéreo. Si escucha un zumbido o demasiado “soplido”

FIGURA 4

Page 24: INTRODUCTION - Scosche

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

NO HAY SONIDO: • Revise y verifique las conexiones eléctricas y de audio.

- Conexiones de señal de audio de ENTRADA al LOCSL2.

- Señales de audio RCA de salida al amplificador. • Compruebe que amplificador se enciende cuando está

en estéreo. - Verificar la conexión remota de salida (azul / blanco de

alambre) de LOCSL2 está conectado a un amplificador - Verifique que LOCSL2 está recibiendo 12 V en el cable

amarillo y el cable negro se conecta a la tierra del chasis.

Nota: Si se cumplen todas las condiciones anteriores, es posible que sea necesario conectar el encendido remoto del amplificador terminales / cable directamente a la radio del coche o de ignición.

• Verifique los niveles de ajuste de ganancia del LOCSL2. • (Si está usando el control de volumen de montaje remoto)

verifique el nivel de volumen. • Si aún no hay sonido consulte al soporte técnico, al

1-800-363-4490 x1.

Por detalles acerca de la garantía completa, visite www.scosche.com

o llame al (800) 363-4490

24