inside | events in south tyrol

49

Click here to load reader

Upload: inside-cooperativa-sociale-sozialgenossenschaft

Post on 29-Mar-2016

256 views

Category:

Documents


27 download

DESCRIPTION

InSide | events in south tyrol

TRANSCRIPT

Page 1: InSide | events in south tyrol

Bozen tanzt!Bolzano,la città chedanza!

Phot

o: ©

Dan

Auc

ante

www.bolzanodanza.itTickets Tel. +39 0471 053 800

28° festival e stage internazionale di danza28. Internationales Tanz- und Kursfestival

072012

Poste Italiane - Spedizione in A. P. - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, DCBZ

Art & CultureTheatreCinemaMusicPartyzoneKidsSport EventsOthers

Page 2: InSide | events in south tyrol

Impressum

InSide è realizzato in collaborazione con: InSide wird veröffentlicht in Zusammenarbeit mit:

e grazie al contributo di / und dank der Unterstützung von:

Inserire eventi e manifestazioni su InSide è semplice e completamente gratuito: scoprite come fare nella prossima pagina! Ma se volete il massimo, con una spesa minima potete acquistare i nostri spazi pubblicitari, aiutandoci a in-formarvi su cultura e divertimento in tutto l’Alto Adige.

Die Eingabe von Events und Veranstaltungen im InSide ist einfach und vollkommen kostenlos: Wie, entdeckt ihr auf der nächsten Seite! Wenn ihr das Beste mit einer Mindestausgabe wollt, könnt ihr unsere Werbeflächen erwerben und uns somit helfen, euch weiterhin über Kultur und Freizeit in Südtirol zu informieren.

Regione/Region

TrentinoAlto Adige - Südtirol

museums, exhibitions, conferences

performances, opera, dance, cabaret

projections, showings & reviews

concerts & live music

tournaments & happenings

folklore, markets, events, etc. Others

Art & Culture

Theatre

Cinema

Music

Sport events

under 15, youth centers & familiesKids

festivals, balls & partiesPartyzone

Legenda.Legende Index 07.12

MostreAusstellungen

Eventi ricorrentiWiederholende Events

Calendario eventiEvents nach Datum

InSide - events in South Tyrol July 2012 · anno/jahr 10 nr. 07 · reg. trib. bz nr. 25/2002 del/von 09.12.2002mensile di informazione culturale distribuito gratuitamente in tutti i locali dell’Alto Adige · tiratura 20.000 copiekulturelle Monatszeitschrift, in allen Lokalen Südtirols kostenlos verteilt · Auflage 20.000 Kopien

In copertina/Titelseite: BolzanoDanza 2012 TanzBozenedito da/herausgegeben von: InSide coop. sociale/soz. Genossenschaft · sede legale e redazione/rechtsitz u. redaktion: via Maso d. Pieve/Pfarrhofstr. 2D, 39100 Bz · dir. resp./press. verantwortlich: Dr. Paolo Florio · redazione/redaktion: Da-niel Delvai, Canins Michela, Esther Reichegger, Federica Melillo, Cristina Prantil, Alessandra Marin, Ylenia Dalsasso, Michela Canins · coordinazione/koordination: Devid Delvai, Silvia Borzaga · distribuzione/verteilung: Massimiliano Leonardi, Carlos Torres Montenegro · layout: DnD graphic · stampa/druck: Alcione, via Galilei 47, 38015 Lavis (TN)

Parco delle semirurali, ingresso davia Alessandria, via Bari, Via Genova

MERCOLEDì 11 LUGLIO 2012 - ORE 21Comp. Appunti e Scarabocchi (TN):“Due di troppo”

MERCOLEDì 18 LUGLIO 2012 - ORE 21Compagnia Teatro Werkstatt (BZ):“Cababoz”

MERCOLEDì 25 LUGLIO 2012 - ORE 21Ass. cult. Luci della Ribalta (BZ):“Profumo di Mistero”

Piazzale scuole S. GiacomoVia Maso Hilber, 3

MARTEDì 18 LUGLIO 2012 - ORE 21I Toni Marci (Trento):“Tutto Cabaret”

MARTEDì 17 LUGLIO 2012 - ORE 21Gruppo Sirio (Bolzano):“Sinceramente bugiardi”

MARTEDì 24 LUGLIO 2012 - ORE 21Comp. Piccolo Teatro M. Tartarotti Città di Merano (Bolzano):“Chiave per due”

Ristorante Uva Bianca Via Museo, 19

GIOVEDì 19 LUGLIO 2012 - ORE 21Filodrammatica di Laives (BZ):“Cena con delitto - la cena dei serpenti”

INFO: U.I.L.T.Unione Italiana Libero Teatrowww.uilt.it - [email protected] Loris - tel. 335 8265937 Roberto Marton - tel. 329 0965336

Consiglio di Quartiere Centro Piani – RencioConsiglio di Quartiere Oltrisarco – AslagoConsiglio di Quartiere Don Bosco

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Comune di Laives

Bolzano Estate

Page 3: InSide | events in south tyrol

More infos about the events, about us

01. Val Venosta 02. Merano e dintorni03. Sud dell’Alto Adige04. Alpe di Siusi e Sciliar05. Val d’Isarco 06. Alta Badia07. Rosengarten - Latemar08. Valli di Tures e Aurina09. Plan de Corones10. Val Gardena 11. Alta Pusteria

01. Vinschgau02. Meran & Umgebung03. Südtirols Süden04. Seiser Alm - Schlern05. Eisacktal06. Gadertal07. Rosengarten - Latemar08. Tauferer Ahrntal09. Kronplatz10. Gröden11. Hochpustertal

0102

08

04

07

11

1006

0905

03

Consorzi TuristiciPer meglio individuare dove si svolgono le manifesta-zioni, a lato del comune è annotato il comprensorio turistico di riferimento.

TourismusverbändeNeben den Gemeinden werden die jeweiligen Touris-musvereine übertragen, um die Veranstaltungsorten besser zu finden.

Tutti i programmi, le manifestazioni, le date e gli orari sono aggiornati al momento della stampa. Si consiglia di verificare eventuali variazioni direttamente presso gli organizzatori. In ogni caso la redazione non si as-sume alcuna responsabilità in merito alla correttezza delle informazioni pubblicate.Testi e immagini, anche se non pubblicati, non ver-ranno restituiti. I diritti d’autore dei testi e delle immagini pubblicati appartengono ai relativi autori.Tutti i diritti riservati. ©2003-2009 InSide/DnD graphic

DisclaimerDie Programme, Veranstaltungen, Daten und die Uhrzeiten werden zum Zeitpunkt des Druckes aktua-lisiert. Die Angabe über die genauen Anfangszeiten und Termine stammen meist von den Veranstaltern selbst. Jedenfalls übernimmt die Redaktion keine Ge-währ für die Richtigkeit dieser Informationen. Texte und Bilder werden nicht zurückgegeben, auch wenn nicht veröffentlicht.Die Urheberrechte der eingetragenen Texte und Bil-der gehören den jeweiligen Autoren.Alle Rechte vorbehalten. ©2003-2009 InSide/DnD graphic

Contacts

http:// www.inside.bz.it e-mail: [email protected]: 0471 069682 SMS: 335 7663613

e per la vostra pubblicità su InSide: und für eure Werbung im InSide:

Devid: 335 7663613 Silvia: 338 4749876

Tutte le manifestazioni inoltrate dopo questa data non potranno essere pubblicate.

Alle Veranstaltungen, die nach diesem Termin ein-gehen, können nicht mehr veröffentlicht werden.

Inviateci le vostre manifestazioni, verranno pubbli-cate gratuitamente nel prossimo InSide!

Wir nehmen eure Veranstaltungen entgegen, um sie kostenlos im nächsten InSide zu veröffentlichen!

>> Abbonamento annuale / Jahresabo <<10,00 € > Raika Bz IT54 O 08081 11611 000 312 000 400 - Info: www.inside.bz.it - T. 0471.052121

Chiusura redazione prossimo numero · Nächster Redaktionsschluß: ··· 17.07.2012 ···

Festung Franzensfeste, Forte di Fortezza, Furtëza de Franzensfeste Info: www.provinz.bz.it/panoramaEintritt in die Ausstellung, ingresso alla mostra, ntreda ala mostra: 5€

N. A

uer,

J. K

liew

er, C

. Pol

izzi

Neue Kunst in SüdtirolArte nuova in Alto AdigeErt nueva te Südtirol

16.6. – 30.9.2012

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN - SÜDTIROL

Inside_luglio_agosto.indd 1 13/06/12 12.19

Page 4: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itMostre . Ausstellungen Mostre . Ausstellungen

04.05.12 >30.10.12

Bolzano·Bozen (03)Simon e Sarah a Bolzano·in BozenL’affresco a Castel Ronco-lo raffigurante un torneo di lance non è solo singolare

perché rappresenta i mercanti Vintler con i più importanti nobili del Tirolo, ma, caso uni-co nella storia ebrea dell’area tirolese, anche perché vi sono raffigurati due cittadini accan-to a Niklaus Vintler che per il loro copricapo sono da ritenersi fuori dubbio ebrei. Il titolo della mostra “Simon e Sarah a Bolzano, un giorno, un anno, una vita: la presenza ebraica in città e fuori fino al XVIII secolo” sarà anche quello del quarto volume degli Studi storico- culturali di Castel Roncolo, raccolta di articoli scientifici.Es gehört zu den großen Besonderheiten der jüdischen Geschichte im Spätmittelalter: das einzigartige Turnierfresko in der Burg Run-kelstein. Zwei durch ihre Kopfbedeckung eindeutig als Juden identifizierbare Figuren beobachten neugierig das Lanzenstechen zwischen der wichtigsten Vertretern des Ti-roler Adels. Im Zuge der Ausstellung „Simon und Sarah in Bozen – ein Tag, ein Jahr, ein Leben: jüdische Präsenz in Bozen und außer-halb vom Mittelalter bis zum 18. Jahrhundert“ wird auch ein Begleitbuch erscheinen.Castel Roncolo·Schloss Runkelstein h. 17:00 i: 0471 329808 · www.runkelstein.info

04.05.12 >17.10.12

Valle Aurina·Ahrntal (08)La vita contadina in alta montagna · Das Leben der BergbauernLa mostra è dedicata alla vita ed al lavoro dei contadini di alta montagna nell’arco dell’anno ed al pellegrinaggio alla Madonna del grano di Casteldarne. Una volta vi partecipavano so-prattutto contadini, oggi invece uomini di ogni settore lavorativo. Il pellegrinaggio dura due giorni ed è lungo circa 140 chilometri.

Tesori dalla Val di Vizze - dalla collezione di Adolf Mair · Schätze aus Pfitsch - aus der Sammlung Adolf MairMuseo mineralogico Tiso · Mineralienmuseum Teis · mar-ven·Di-Fr: 10.00-12.00, 14.00-

16.00, Sa-dom·So 14.00-17.00 i: www. museomineralogicotiso.it

01.05.12 >30.10.12

Glorenza·Glurns (01)Paul Flora - vita ed opere · Leben und WerkSi possono ammirare una sessantina di opere ed immagini della vita del cittadino onorario.Zu sehen sind an die 60 Werke des Glurn-ser Ehrenbürgers und Fotos aus seinem be-wegtem Leben.Kirchtor Turm·Porta della Chiesa mar-dom·Di-So: 11:00-17:00 i: 0473 831097 · [email protected]

01.05.12 >30.10.12

Glorenza·Glurns (01)Tappe di una piccola città · Stationen einer kleinen Stadt La mostra esplora i merca-ti commerciali, la difesa, le professioni e le pecularità e

curiosità. Una parte del cammino di ronda è accessibile anche da questa torre d’ingresso. Pannelli informativi selezionano tra la rico-struzione e la fortificazione della città nel XVI secolo, nonchè la vita di cittadini e artigiani.Thematisiert werden Handel und Verteidi-gung, Markt und Berufe sowie Besonder-heiten und Kuriosa. Ein Teil des Wehrgangs ist ebenfalls von diesem Torturm aus begehbar. Informationstafeln und Ausstellungsstücke erzählen vom Wiederaufbau und der Befesti-gung der Stadt im 16. Jahrhundert. Torre Sluderno·Schludernser Torturm lun·Mo-Sa: 09.00–12.30; 15.00–18.00 i: 0473 831097 · [email protected]

01.03.11 >13.01.13

Bolzano·Bozen (03)Ötzi20

La mostra illustra le più recenti scoperte scientifiche presen-tando numerose curiosità sulla mummia dell’Età del rame or-mai divenuta parte del nostro immaginario: dall’Ötzi oggetto

di approcci esoterici a quello protagonista di operazioni di marketing o di fantasiosi repor-tage. Estesa su tutti e quattro i piani del mu-seo, per un totale di 1.200 m2, l’esposizione si articola all’insegna rispettivamente dei temi life, reality, science e fiction. Am 19.09.2011 wurde der Mann aus dem Eis 20 Jahre alt – zumindest in seinem zweiten Leben als natürliche Gletschermumie und Weltsensation. Ötzi20 beleuchtet die neues-ten wissenschaftlichen Erkenntnisse, um-fasst aber auch Kurioses und Absurdes wie esoterische Interpretationsansätze, witzige Vermarktungsideen und skurrile Blüten der Medienberichterstattung. Wie ein roter Fa-den schlängelt sich durch die Ausstellung die spannende Frage: Was macht Ötzi mit uns?Museo Archeologico·Archäologiemuseum via Museo·Museumstr. · h. 10:00-18:00 i: 0471 320100 · www.iceman.it

15.03.12 >24.02.13

Bolzano·Bozen (03)Art = Life = Artcurator: Andreas Hapkemeyer.Artists: Andy Warhol, George Brecht, Joseph Beuys, John Cage, Giuseppe Chiari, Philip Corner, Marcel Duchamp, Geoffrey Hen-dricks, John Heartfield, Dick Higgins; Joe Jo-nes, Charlotte Moorman, Nam June Paik, Me-ret Oppenheim, Robert Rauschenberg, Man Ray, Mimmo Rotella, Sarenco, Klaus Staeck, Franco Vaccari, Ben Vautier, Wolf Vostell.Una presentazione compatta di lavori su carta, principalmente cmobinazioni di imma-gine e testo, provenienti dalla collezione di

Museion. Ampliano la prospettiva i libri d’ar-tista. Sia il dadaismo che il post-dadaismo e fluxus mettono in discussione la separazione fra arte e vita, oggetto artistico e processo produttivo, estetica e politica. Eine Kompaktpräsentation von Papierarbeiten, vornehmlich Foto-Text-Kombinationen, aus der Studiensammlung des Museion. Künst-lerbücher erweitern die Perspektive. Sowohl Dadaismus als auch Post-Dadaismus und Flu-xus stellen die Trennung zwischen Kunst und Leben, Kunstobjekt und Produktionsprozess, Ästhetik und Politik in Frage. Museion, Via Dante 6·Museion, Dante Str. 6 ·mar-dom·Di-So: 10:00-18:00 i: 0471 223431 · [email protected]

15.03.12 >30.10.12

Valle Aurina·Ahrntal (08)Peter Chiusole: Opere grafiche dedicate alla Salamandra o pepita malefica · Ausstellung: Die Ofensau (Grafische Werke)Pochi sanno cosa sia, in gergo minerario, una “salamandra”. Si tratta di un poderoso blocco metallico di residuo che si forma nei forni di fusione. Dieci anni fa, nel torrente Aurino ne venne trovata una di oltre 100 chili, risalente al XVIII secolo. Alla sua “salamandra” il Granaio Cadipietra dedica una mostra di opere grafi-che realizzate da Peter Chiusole. Die wenigsten wissen wahrscheinlich, was das Wort „Ofensau“ bedeutet. Damit bezeich-net man das Roheisen, das sich während der Eisengewinnung unterhalb der Abstichöff-nung eines Hochofens auf der Sohle ansam-melt. Ein mehrere hundert Kilogramm schwe-rer, enormer Brocken dieser Ofensau steht demnächst im Mittelpunkt einer Ausstellung im Bergbaumuseum Kornkasten. Museo delle miniere Granaio Cadipietra · Bergbaumuseum Kornkasten Steinhaus i: 0474 651043 · www.museominiere.it

01.04.12 >04.11.12

Funes·Villnöss (05)(continua·weiter)

Page 5: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itMostre . Ausstellungen Mostre . Ausstellungen

Fotoausstellung des bekannten Algunder Theaterfotografen Josef Peppi Gander an-läßlich des 190. Geburtstages des Schreib-maschinenerfinders Peter Mitterhofer. Fotos der Partschinser Freilichtspiele 1993 „Der Teisenpeter. Bilder aus dem Leben Peter Mit-terhofers“. Museo delle Macchine da Scrivere · Schreib-maschinenmuseum P. Mitterhoferh. 10:00-12:00; 14:00 - 18:00 i: 0473 967581 · www.typewritermuseum.com

19.05.12 >30.09.12

Bressanone·Brixen (05)Il giardino segreto - Il lungo viaggio dell’elefante · Der geheime Garten - Der lange Weg des ElefantenIl filo conduttore sarà il viaggio iniziato nel 1542 ca. dall’elefante

Solimano, partito da Kotte - Ceylon (Sri Lan-ka) prima fino a Goa in India, poi a Lisbona, attraversando la Spagna e l’Italia per finire alla Corte di Vienna presso l’Arciduca Mas-similiano d’Austria. L’elefante sostò per circa due settimane a Bressanone (Dicembre 1551/Gennaio 1552) presso il fienile della locanda “Am Hohen Felde” di Andree Posch, ribattez-zata da allora “Elephant”. Le tematiche sug-gerite da questo contesto sono vastissime e quindi ogni artista invitato potrà spaziare fra una moltitudine di spunti creativi. Leitfaden der Ausstellung ist die Reise des Elefanten Soliman um ca. 1542, mit Ausgangs-punkt in Kotte - Ceylon (Sri Lanka), anschlie-ßend nach Goa in Indien, dann durch Portu-gal, Spanien, Italien und schließlich zum Hof des Erzherzogs Maximilian von Österreich in Wien. Der Elefant hielt für ungefähr zwei Wo-chen Rast in Brixen (Dezember 1551/Januar 1552) im Stadel des Wirtshauses „Am Hohen Felde“ von Andree Posch, seit damals in „Ele-phant“ umbenannt. Diese Reise um die halbe Welt ist ein Tummelplatz der Fantasie, der unbegrenzten Möglichkeiten der Kreativität, der Farben, Formen, Laute, Töne... und gerade diese Vielfalt soll die Charakteristik der Aus-

stellung sein. curator: Ass.Cult.·Kulturverein ZEROHotel Elephant, Giardino Marzari-Garten h. 10:30 - 12:30 i: 0472 830689 ·

[email protected]

25.05.12 >29.09.12

Chiusa·Klausen (05)Il giardino segreto - Il lungo viaggio dell’ele-fante · Der geheime Garten - Der lange Weg des Elefanten (vedi·siehe 19.05–30.09) Museo Civico·Stadtmuseum mar·Di-Sa: 09:30 - 12:00; 15:30 - 18:00 i: [email protected]

26.05.12 >01.07.12

Brunico·Bruneck (09)Tra nord e sud · Zwischen Nord und SüdMuseo Civico· Stadtmu-seum h. 10:00 - 12:00; 15:00 - 18:00

i: 0474 553292 · [email protected]

30.05.12 >01.11.12

Brunico·Bruneck (09)Genti e montagne. Il Tirolo come territorio e identità · Berg & Leute. Tirol als Landschaft und IdentitätPuò un territorio avere una propria identità e creare identità? Il cluster di ricerca “Estetica politica: teorie e metodi” del gruppo di ricer-ca “politica religione arte” dell’Università di Innsbruck propone tale quesito nell’ambito del Tirolo storico. Sculture di Heidi Leitner.Kann Landschaft eine Identität haben und Identität stiften? Der Cluster „Politische Ästhe-tik: Theorie e Methode“ der Forschungsplatt-form „politik religion kunst“ (Uni Innsbruck) widmet sich dieser Frage mit Blick auf das historische Tirol. Skulpturen von Heidi LeitnerCastello di Brunico·Schloss Bruneck h. 10:00 - 18:00 (mar chiuso·Di geschlossen) i: [email protected] · www.uibk.ac.at

Die Ausstellung handelt vom Leben und der Arbeit der Bergbauern im Jahresablauf und vom Ahrner Bittgang zur Kornmutter nach Ehrenburg. Früher nahmen vor allem Bauern daran teil, heute gehen hingegen Männer aus allen Berufszweigen mit. Der Bittgang dauert ungefähr zwei Tage und ist insgesamt rund 140 km lang. Museo delle miniere - Granaio Cadipierta · Bergbaumuseum - Kornkasten Steinhaus i: 0474 651043 · www.bergbaumuseum.it

05.05.12 >06.07.12

San Candido·Innichen (011)Collezione·Sammlung Gasteiger: opere grafiche da Grasser a Bornefeld ·

Grafik von Grasser bis Bornefeldartists: Gotthard Bonell, Julia Bornefeld, Ro-bert Bosisio, Paul Flora, Karl Grasser, Heiner Gschwendt, Franz Kehrer, Kien, Josef Kostner, Rudolf Lanzinger, Federico Lesley de Vries, Karl Plattner, Robert Scherer, Markus Vallaz-za, Linda Wolfsgruber.Alcune importanti opere provenienti dalla col-lezione Gasteiger. Si tratta di opere grafiche di artisti altoatesini e un lavoro fotografico di Irene Hopfgartner. Josef Gasteiger: maestro elementare, critico d’arte, giornalista, pub-blicista, politico locale impegnato nel sociale, direttore di museo e collezionista d’arte. Ausgestellt werden Grafiken von Südtiroler Künstlern der Moderne; Fotografische Arbeit: Irene Hopfgartner. Josef Gasteiger: Pädago-ge, Kunstkritiker, Journalist, Publizist, sozial engagierter Lokalpolitiker, Museumsdirektor und Kunstsammler. Kunstraum Café Mitterhofer, Via Rainer-str. 4 lun·Mo-Sa: 07:00 - 23:00 i: 0474 913259 · [email protected]

18.05.12 >09.09.12

Merano·Meran (02)Dennis Oppenheim:Electric CityL’attività del grande artista americano Dennis Oppenheim, tra la metà degli anni Ottanta e per oltre un decennio succes-sivo, ha conosciuto una plura-

rità di ricerche legate a una rifondazione della scultura. La sua straordinaria libertà espres-siva, che lo ha sempre contraddistinto, ha trovato un momento di particolare fecondità. A Merano vengono esposte dodici sculture-in-stallazioni di questo perdiodo, legate dall’idea di una continua metamorfosi delle forme in cui elementi costruttivi e decostruttivi si sommano con effetti sempre forti. Das Schaffen des großen amerikanischen Künstlers Dennis Oppenheim ist ab Mitte der 1980er Jahre für ein Jahrzehnt geprägt von Studien zur Begründung einer neuen Skulptur. Die Freiheit des Ausdrucks, die ihn ausge-zeichnet hatte, trug Früchte. In Meran werden zwölf Skulpturen/Installationen aus dieser Schaffensperiode ausgestellt. Sie sind an die Idee einer permanenten formalen Metamor-phose gebunden. Konstruktive und dekon-struktive Elemente vereinen sich mit starken emotionalen Effekten.KunstMeranoArte, Portici·Lauben 163 mar-dom·Di-So: 10:00-18:00 i: 0473 212643 · www.kunstmeranoarte.org

18.05.12 >31.10.12

Parcines·Partschins (02)Il·Der TeisenpeterMostra fotografica del noto fotografo di teatro Josef Peppi Gander di Lagundo per il 190° anni-

versario di nascita dell’inventore della mac-china da scrivere Peter Mitterhofer. Foto dello spettacolo teatrale del 1993 “Il Teisenpeter. Immagini dalla vita di Peter Mitterhofer”.

(continua·weiter)

Page 6: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itMostre . Ausstellungen Mostre . Ausstellungen

08.06.12 >08.07.12

Bolzano·Bozen (03)Leander Schwazer: The Rape of Europe Il progetto si muove in un territorio compre-so tra tecnologia e mitologia, storia dell’arte e industria, per costruire una sintesi di alcu-ni elementi chiave della storia culturale del-la tradizione europea. L’opera principale in mostra prende avvio dal mito greco di Atene ed Aracne, secondo il quale la valente filatri-ce Aracne fu sfidata dalla dea Atena e a una gara di tessitura. Das Thema der Ausstellung bewegt sich zwi-schen Technologie und Mythologie, Kunst-geschichte und Industrie. Auf diesen Ebenen changierend, erarbeitet der Künstler eine Synthese bestimmter Schlüsselelemente der tradierten europäischen Kulturgeschichte. Die zentrale Arbeit der Ausstellung setzt sich mit dem griechischen Mythos des Wettstreites zwischen Athene und Arachne auseinander. ar/ge kunst Galleria Museo·Galerie Museumvia Museo·Museumstr. h. 19:00 i: 0471 971601 · [email protected]

09.06.12 >10.10.12

Racines·Ratschings (05)1. International Art Stage SchneebergSimon Rainer, Christine Schölzhorn, Annelies Ba-cher, Andrea Kuritko, Chri-stine Genc, Steffi Holder,

Horst Eberhöfer, Michaela Complojer, Wolf-gang Nitz, Eddy Razacurator: Hermann Schölzhor10 internationale Künstler und Autoren aus Südtirol/Italien, Österreich, Deutschland undEngland stellen auch dieses Jahr wieder Ma-lereien, Fotografien, Fotokunst, Bildhauerar-beiten und Bücher aus. Mondo delle Miniere Ridanna Monteneve · Bergbaumuseum Ridnaun - Schneeberg mar-dom·Di-So: 10:00 - 17:00 i: www.ridnaun-schneeberg.it

12.06.12 >19.09.12

Bolzano·Bozen (03)Grandi opere nel piccolo formato · Grosse Werke im Kleinformatartists: L. Anvidalfarei, R. Bal-samo, G. Banchieri, D. Benati, M. Berrocal, F. Bocchini, G. Bonell, G. Bonichi, D. Boschi,

R. Bosisio, P. Cano, G. Castell, L. Cremonini, S. Dalì, A.M. Dall’O, G. Debiasi, A. Demetz, F. Depero, M. Dorigatti, M. Ernst, G. Ferroni, E. Fiore, P. Flora, E. Fuchs, R. Guarneri, E. Habi-cher, C. Hinterhuber, M. Jori, D. Karavan, Kinki Texas, O. Kofler, F. Kompatscher, K. Korab, H. Kostner, M. Kunc, H. Mack, G. Manfredini, M. Marini, C. Mattioli, M. Misseroni, G. Orsingher, R. Pan, L. Paperina, T. Pericoli, K. Plattner, J. Rainer, G. Rocca, M. Schifano, P. Senoner, R. Senoner, G. Sesia, G. Severini, K. Stephan, L.A. Schwazer, R. Schweiger– W. Vaccari, M. Vallazza, W. Valier, E. Vedova, J. I. Vera Tu-dela, N. Vinci, A. Viola, V. Viviani, H. Vonmetz Schiano, G. Zigaina, I. Zanoni, L. Zanoni Galleria Goethe Galerie, Via della Mostra · Mustergasse 1 i: 0471 975461 · www.galleriagoethe.it

13.06.12 >28.09.12

Brunico·Bruneck (09)Le Alpi e l’Himalaya - Differenze e somi-glianze · Alpen und Himalaya - Anders und doch gleichMostra fotografica · FotoausstellungUn ponte visivo tra due grandi catene montuo-se, l’artigianato, i simboli e la vita quotidiana.Eine visuelle Brücke zwischen zwei mäch-tigen Gebirgszügen; dem Handwerk, der Sym-bole und dem Alltag.Libera università di Bolzano·Freie Universität Bozen, p.za Università·Universitätsplatzlun-ven·Mo-Fr: 09:00 - 12:30; 14:00 - 17:00 i: 0474 013600 · www.unibz.it

02.06.12 >19.09.12

Bressanone·Brixen (05)Nell’impermanenza. La pittura di Ute Rakob · Inmitten von Vergänglichkeit. Malerei von Ute Rakob

Ute Rakob affronta il tema della caducità utilizzando rifiuti che nelle sue mani si tra-sformano, attraverso la sua sottilissima e magistrale tecnica pittorica, in un mondo tra-scendentale.Ute Rakob greift Vergängliches im Sinne von Abfall auf und verwandelt es mit ihrer höchst subtilen und altmeisterlichen Maltechnik in eine transzendente Welt. Museo Diocesano Palazzo Vescovile · Diöze-sanmuseum Hofburg · h. 10:00 - 17:00 i: 0472 830505 · www.hofburg.it

02.06.12 >09.09.12

Merano·Meran (02)Giovani artisti sudtirolesi · Junge Südtiroler Künstler: Annemarie Laner (02.06–01.07) - Martin

Pohl (07.07–05.08) - Jörg Hofer (11.08–09.09)Un piano della galleria di Merano Arte sarà dedicato nel corso dell’estate ad artisti alto-atesini. Questo progetto intende dare agli ar-tisti l’opportunità di presentare al pubblico il proprio lavoro, adattandolo e rielaborandolo per gli spazi della galleria, in una forma di pre-sentazione del tutto originale. Ein Stockwerk wird den ganzen Sommer lang den Südtiroler KünstlerInnen gewidmet. Die-ses Projekt will den Künstlern die Möglichkeit bieten, dem Publikum neue Werke zu prä-sentieren, wobei sie sich auf die gegebenen Räumlichkeiten einlassen müssen.curator: Valerio Dehòkunst Meran·o arte, Portici·Lauben 163mar-dom·Di-So: 10:00 - 18:00 i: 0473 212643 · www.kunstmeranoarte.org

05.06.12 >30.09.12

Merano·Meran (02)Il WC in viaggio · Das Klo auf ReisenIl rapporto con la toilette in viaggio era e rimane un tema delicato. Nel corso

degli ultimi secoli essa ha infatti subito, come la stessa arte di viaggiare, radicali trasforma-zioni. Alla storia culturale della toilette, con particolare attenzione al suo uso turistico, il Touriseum dedica la mostra temporanea. Der Gang zur Toilette war und ist auf Reisen stets ein heikles Thema. Dabei hat sich das stille Örtchen, ähnlich wie das Reisen selbst, im Laufe der letzten Jahrhunderte stark ver-ändert. Bis 30. September widmet das Touri-seum der Kulturgeschichte des Klosetts nun diese kleine Ausstellung.Touriseum - Museo provinciale del turismo· Landesmuseum für Tourismus, castel·Schloss Trauttmansdorff i: 0473/270172 · www.touriseum.it

06.06.12 >31.10.12

Brunico·Bruneck (09)SherpaNella sala della mostra temporanea il museo espone una collezione di dipinti della tradizio-ne pittorica sherpa, affiancati da costumi tra-dizionali e oggetti rituali della regione del Solu Khumbu. Il contributo filmico ci conduce in un viaggio alla scoperta del mondo degli Sherpa e della loro storia.Typische Sherpamalerei kombiniert mit tra-ditioneller Bekleidung und Ritualobjekte aus dem Solu Khumbu Gebiet sind in der Wech-selausstellung zu begutachten. Im Kinosaal geht es auf Entdeckungsreise zu den Sherpa und ihrer Geschichte.Castello di Brunico·Schloss Bruneck h. 10:00 - 18:00 (mar chiuso·Di geschlossen) i: www.messner-mountain-museum.it

Page 7: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itMostre . Ausstellungen Mostre . Ausstellungen

Museo di Scienze Naturali·Naturmuseum, via Bottai·Bindergasse 1 · mar-dom·Di-So: 10:00 - 18:00 i: 0471 412964 · www.museonatura.it

30.06.12 >31.10.12

Bressanone·Brixen (05)Fede e devozione: simboli, immagini · Glaube in Zeichen und BildernIl Museo Diocesano è di per sé un luogo privilegiato per un incontro con le immagini della Fede cristia-na. Con questa mostra si vuole ap-

profondire la conoscenza di specifici culti di santi che formavano il nucleo pulsante delle feste del calendario liturgico e dei pellegri-naggi. La fede e la devozione popolare gioca-vano in tale contesto un ruolo importante, che verrà documentato in tutti i suoi aspetti. Das Diözesanmuseum ist an und für sich ein Ort, an dem man den Bildern des Glaubens begegnet. Mit der Sonderausstellung soll das Augenmerk auf ganz besondere Heiligenver-ehrung, auf die kirchlichen Feste im Jahres-kreis und auf das Wallfahrtswesen gelenkt werden. Die Volksfrömmigkeit spielt dabei eine bedeutende Rolle und wird in allen Fa-cetten dokumentiert. Museo Diocesano Palazzo Vescovile· Diöze-sanmuseum Hofburg h. 10:00 - 17:00 i: 0472 830505 · www.hofburg.it

30.06.12 >20.07.12

Badia·Abtei (06)Josef Kostner: Donna sublime · Erhabenheit der FrauJosef Kostner (Ortisei, 11 agosto 1933) è uno scultore, disegnatore e poeta italiano. Una caratteristi-ca di molte sue opere è la gettata

in cemento. Negli anni 50 partecipò al gruppo Ruscel che intendeva favorire la modernizza-zione della scultura tradizionale della Val Gar-dena. Egli fu anche ricercatore della topono-mastica ladina della Val Gardena.

Josef Kostner (*11. August 1933 in St. Ul-rich in Gröden) ist ein Grödner Bildhauer und Dichter in ladinischer Sprache. Eine Eigenart seines Schaffens sind in Beton gegossene Plastiken. Er nahm in den 50er Jahren an der Gruppe Ruscel teil, die bedachte, neue-re Wege in der traditionellen Grödner Holz-schnitzerei zu begehen. Als Heimatforscher publizierte er vier topographische Karten mit den Grödnerischen Ortsnamen.S. Cassiano·St. Kassian, via Micurà de Rü-str. 22 i: 338 2098697 · www.digart.it

02.07.12 >31.07.12

Bolzano·Bozen (03)Franco Garasi: Memorial - Gorge McAnthonyFranco Garasi, membro dell’associazione degli ar-tisti della provincia di Bol-

zano, da sempre cerca metodi e sistemi per liberare la sua espressività. Ha lavorato nel campo della fotografia, scultura in legno e ce-ramica prima di approdare alla pittura, predili-gendo il genere figurativo. Franco Garasi lebt und arbeitet in Eppan. Von seinem Wunsch erfüllt, sich schöpferisch zu entfalten, suchte er Wege dies zum Ausdruck zu bringen. Er arbeitete im Bereich der Pho-tografie, der Holzschnitzerei und der Keramik. Zur Zeit widmet er sich fast ausschließlich seiner ersten künstlerischen Leidenschaft, der Ölmalerei auf Leinwand. Er bevorzugt die figurative Darstellung. Pulirenna, via Grappoli·Weintraubengasse 54 lun-ven·Mo-Fr: 09:00 - 12:00; 16:00 - 19:00 i: 328 6622085 · [email protected]

15.06.12 >21.07.12

Chiusa·Klausen (05)20 Jahre _ anni 100 Ausstellungen _ mostreIl Museo Civico festeg-gia i 20 anni di attività

che coincidono proprio con la 100° mostra temporanea. La mostra intende ripercorrere alcune tappe che hanno caratterizzato la sto-ria del Museo e proporre un percorso inedito delle sue collezioni.Ausstellung zum 20jährigem Bestehens des Museums und der 100sten Ausstellung. Museo Civico·Stadtmuseum mar·Di-Sa: 09:30 - 12:00; 15:30 - 18:00 i: 0472 846148 · [email protected]

15.06.12 >30.09.12

Fortezza·Franzensfesten (05)PANORAM4 Arte nuova in Alto Adige · Neue Kunst in Südtirolcurators: Denis Isaia, Tobia Moroder, Lisa Trockner, resp. curator: Christina NägeleL’iniziativa ha lo scopo di mo-

nitorare la situazione artistica contempora-nea in Alto Adige.Come da tradizione Panorama è mobile. Per il quarto appuntamento è stato scelto il Forte di Fortezza. A nove anni di distanza dall’ulti-ma edizione, Panorama 4 punta i riflettori sulle nuove ricerche. I curatori della mostra hanno dedicato questa edizione all’arte nuova inda-gata attraverso i lavori di 35 artisti. L’impron-ta giovane che aveva caratterizzato le ultime edizioni permane ed è certamente una delle caratteristiche principali.Die Veranstaltung soll einen umfassenden Überblick über die aktuelle Kunstszene in und aus Südtirol ermöglichen. Wie schon in Vergangenheit ist Panorama mobil. Austra-gungsort für die 4. Auflage ist die Festung Franzensfeste. Neun Jahre nach der letzten Panorama-Ausstellung setzt Panorama 4

auf neue Recherchen. Wie in den vorherge-henden Ausstellungen bleibt die Ausrichtung auf die junge Generation als Hauptmerkmal dieses Formats bestehen. Forte·Festung · mar·Di: 11.00 - 21.00, mer-dom·Mi-So: 11.00 - 17.00 i: www.franzensfeste-fortezza.it

16.06.12 >31.10.12

San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02)Mostra temporanea “Avventura Passo Giovo 1912-2012” · Sonderausstellung „Abenteuer Jaufenstraße 1912-2012“MuseoPassiria·MuseumPasseier Sandhof, cantine·Kellerräumen · h. 10:00-18:00 i: 0473 659086 · www.museum.passeier.it

23.06.12 >15.07.12

Renon·Ritten (03)Eva Froschmayr: Tappezzeria · BildteppicheCommenda di Longomoso·Kommende Leng-moos i: 0471 356100 · www.ritten.com

26.06.12 >09.09.12

Bolzano·Bozen (03)Alto Adige·Südtirol Macro - Mega. Strix - Fotonaturalisti Alto Adige · Naturfoto-grafen Südtirol

Da più di quindici anni questo gruppo fotogra-fa paesaggi, piante e animali dell’Alto Adige per raccontare ai visitatori una natura pre-ziosa e intatta, per sensibilizzare il pubblico a conservare questi ambienti. L’impostazione non è documentaristica, i fotografi racconta-no il grande sogno di una natura selvaggia.Die Amateurfotografen im besten Sinne des Wortes nehmen seit mehr als 15 Jahren Landschaften, Pflanzen und Tiere innerhalb von Südtirol auf und führen die Besucher in intakte, kostbare Naturräume hinein. Der An-satz ist nicht dokumentarisch, die Fotografen erzählen vom großen Traum der Wildnis.

Your Event in Südtirols cinemas?

www.inside.bz.it/cinejournal

Page 8: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itMostre . Ausstellungen

03.07.12 >27.07.12

Brunico·Bruneck (09)Paul Weissteiner (opere · Bilderausstellung) Paul Weissteiner (1942-2009) Nato e cresciuto a Brunico, frequentava l’Accademia di Arte a Vienna, viveva e lavorava a Vienna come re-stauratore, pittore e fotografo. Paul Weissteiner (1942-2009) geboren und aufgewachsen in Bruneck, Besuch der Aka-demie der Bildenden Künste in Wien, lebte und arbeitete in Wien als Maler, Fotograf und Kunstrestaurator. Raiffeisenkasselun-ven·Mo-Fr: 08:05 - 12:45; 14:30 - 16:30 i: [email protected]

06.07.12 >30.11.12

Tirolo·Dorf Tirol (02)“Hai visto le mie Alpi?” Una storia d’amore ebraica · „Hast du meine Alpen gesehen?“ Eine jüdische BeziehungsgeschichteMostra temporanea in collaborazione con il Museo Ebraico di Hohenems. L’intento del-la mostra è quello di avvicinare il pubblico per la prima volta all’importanza di diverse personalità ebraiche come alpinisti e artisti, pionieri del turismo e intellettuali, ricercatori e collezionisti.Die Geschichte des Alpinismus neu entde-cken. Eine jüdische Beziehungsgeschichte rückt die Bedeutung jüdischer Bergsteiger und Künstler, Tourismuspioniere und Intellek-tueller, Forscher und Sammler und ihre Rolle bei der Entdeckung und Erschließung der Al-pen als universelles Kultur- und Naturerbe ins Rampenlicht. Im Schloss Tirol, Dorf Tirol.Castel Tirolo·Schloss Tirol mar-dom·Di-So: 10:00 - 17:00 i: www.casteltirolo.it · www.schlosstirol.it

07.07.12 >29.09.12

San Candido·Innichen (011)Karl Unterfrauner: NeophytenInaugurazione·Eröffnung: 07.07 · h. 19:00

Karl Unterfrauner ha intrapreso con la mac-china fotografica un viaggio di esplorazione sotto il tracciato autostradale della A22, sco-prendovi un mondo vegetale più simile ad una giungla, una flora intatta, una crescita sponta-nea senza interferenze umane. Unterfrauner ha rivolto la sua attenzione esclusivamente a quelle piante che non fanno parte della flora locale originaria, ma che si sono introdotte successivamente. La botanica denomina que-ste piante immigrate come “neofiti”. In seiner neuen Werkserie hat sich Karl Unterfrauner mit der Kamera auf eine Ent-deckungsreise unter die A22 Autobahn be-geben. Dort ist er auf eine vom Menschen unberührte, dschungelartige Pflanzenwelt getroffen, die sich in freiem Wildwuchs ent-faltet. Sein Augenmerk galt dabei ausschließ-lich jenen Pflanzen, die ursprünglich nicht zur heimischen Flora gehörten, sondern sich hier angesiedelt haben. Botaniker bezeichnen die-se Einwanderer als „Neophyten“. Kunstraum Café Mitterhofer, Via Rainer-str. 4 lun·Mo-Sa: 07:00 - 23:00 i: 0474 913259 · [email protected]

07.07.12 >28.10.12

Brunico·Bruneck (09)Mauro Reggiani: Forma e Colore · Form und FarbeLa mostra estiva di quest’anno è dedicata al rinomato artista Mauro Reggiani, annoverato

tra i più importanti rappresentanti dell’arte astratta e concreta italiana. Partito da posizio-ni figurative nella migliore tradizione italiana, Reggiani approda negli anni Trenta all’astrat-tismo geometrico, focalizzando la sua ricerca soprattutto sul gioco tra forma e colore. Die große Sommerausstellung dieses Jahres ist dem bedeutenden italienischen Künst-ler Mauro Reggiani gewidmet, der zu den wichtigsten Vertretern der abstrakten und konkreten Malerei zählt. Ausgehend von fi-gurativen Positionen aus der italienischen Tradition fand er in den 30er Jahren zu einer abstrakt-geometrischen Formensprache, wo-

bei er das Hauptaugenmerk auf das Zusam-menspiel von Form und Farbe legte. Museo civico ·Stadtmuseummar-dom·Di-So 10:00-12:00, 15:00-18:00 i: [email protected] · 0474 553292

09.07.12 >31.08.12

Selva dei Molini·Mühlwald (08)Natura e Arte – L‘incredibile mondo del Venediger Mandl · Natur & Kunst – Die wunderbare Welt der Venediger Mandln

La mostra speciale evidenzia in modo inge-gnoso, come il legno, materiale naturale per antonomasia, possa lasciarsi straordinaria-mente plasmare da sapienti mani. L’oggetto della mostra è dato dai cosiddetti “Venediger Mandln” (omini di Venezia).Die Sonderausstellung veranschaulicht auf einfallsreiche Weise, wie sich das Naturma-terial Holz durch geübte Hände in etwas ganz Besonderes, ja Außergewöhnliches verwan-deln lässt. Gegenstand der Ausstellung sind die aus Holz geschnitzten „Venediger Man-dln“, ursprünglich kleine Männchen mit spit-zen Hüten, die jeweils im Frühjahr des 15. und 16. Jahrhunderts im Alpenraum auftauchten und im Herbst wieder verschwanden.Museo Magie dell’acqua, Lappago·Museum Magie des Wassers, Lappach · lun-gio·Mo-Do: 13.00–16.30 i: www.muehlwald.com

13.07.12 >29.07.12

Bressanone·Brixen (05)Pierluigi Mattiuzzi: sculture · Skulpturen Inaugurazione·Eröffnung: ven·Fr 13.07 · h. 19:15

Galleria Civica, Via Portici Maggiori 5·Stadt-Galerie, Große Lauben 5 mar·Di-Sa: 10:30 - 12:30; 17:30 - 19:30, dom·So: 10:30 - 12:30 i: 0472 062140 · www.brixen.org

13.07.12 >23.07.12

San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09)Gerald Moroder: Alter ego Inaugurazione·Eröffnung: ven·Fr: 13.07 · h. 18:00Gerald Moroder (1972) realizza le sue sculture con materiali

diversi quali legno, ferro, impasto di porfido, terra e mattone. Moroder pone al centro del-la sua ricerca artistica la figura umana, di cui mette a nudo, grazie alla riduzione formale, l’intima fragilità che rimanda a questioni esi-stenziali più universali. Gerald Moroder (1972) schafft seine Skulp-turen aus Materialien wie Holz, Eisen, ei-ner Porphyr-, Erde- oder Ziegelmasse. Die menschliche Figur steht im Zentrum seiner Arbeiten. Durch die Vereinfachung der For-men entstehen fragile Figuren, die meistens intime existentielle Fragen behandeln.Istitut Ladin Micurà der Rü, San Martin de Torh. 10:00-18:00 i: [email protected]

16.07.12 >30.07.12

Bolzano·Bozen (03)Progetto·Projekt 19x19Inaugurazione·Eröffnung: 16.07 · h. 18:00Il padiglione espositivo sarà davanti al teatro comunale, illustrando le 5 ex capitali europee alla cultura che da febbraio erano state sin-golarmente presentate in 5 mostre itineranti. Nelle serate di Bolzano Danza il padiglione ri-marrà aperto al pubblico fino alle ore 22.Vor dem Stadttheater wird die Ausstellung 5 frühere Kulturhauptstädte, welche seit Febru-ar gezeigt wurden in einer Sammelausstel-lung zusammengefasst. piazza Verdi-platz · h. 17:00-20:00 i: 3470600950

18.07.12 >16.08.12

Ortisei·St. Ulrich (010)Paolo Maggis: Sketches from Life Circolo per l’arte e la cultura·Kreis für Kunst und Kultur i: 0471 777600

Mostre . Ausstellungen

Page 9: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

18.07.12 >03.08.12

Ortisei·St. Ulrich (010)Chris Gilmour: Nothing is real Galleria·Galerie Ghetta i: 0471 777600

18.07.12 >30.07.12

Ortisei·St. Ulrich (010)Bergkristall - Gerhard Trumler: mostra fotografica·Fotoausstellung + Franz Canins: sculture·SkulpturenArt IQ’s Galerie i: 0471 777600

21.07.12 >05.10.12

Ortisei·St. Ulrich (010)III Biennale GherdëinaVernissage: 20.07 · h. 18:00artists: Gehard Demetz, Hubert Kostner, Walter Moroder, Ar-nold M. Dall’Ò, Esther Stocker

Appuntamento biennale di arte contempora-nea dedicato alla scultura in tutte le sue forme e tecniche espressive.Zeitgenössische Kunstveranstaltung. Dabei zeigen 5 renommierte Südtiroler Künstler, aufgrund ihrer nationalen und internationalen Anerkennung von einer Fachjury ausgewählt, ihre Werke. zona pedonale·Fußgängerzone i: 0471 777600 · www.biennalegherdeina.it

21.07.12 >15.08.12

Renon·Ritten (03)Jan Horinek: sculture · SkulpturenSeine Marmorarbeiten kommen aus der humanistischen Bildungstradition Euro-pas und kreisen um die Urprinzipien des Lebens:“Geist, Seele und Körper gehören zusammen. Es gilt die Einheit zu finden und zu gestalten. Wer das nicht verstehen kann, glaubt halt an Wunder“, sagt er. Commenda di Longomoso·Kommende Leng-moos i: 0471 356100 · [email protected]

27.07.12 >30.11.12

Velturno·Feldthurns (05)Markus Gasser: Humanae Sculture · Skulpturen Mostra visitabile in oc-casione delle visite gui-

date al castello (mar-dom: 10, 11, 14:30, 15:30 - in luglio e agosto anche 16:30).Öffnungszeiten: bei den Führungen im Schloss Velthurns um 10,00, 11.00, 14.30 und 15.30 Uhr (Juli+August um 16.30 Uhr). Mo geschlossen!Castello·Schloss Velthurns i: 0472 855290

27.07.12 >15.09.12

Chiusa·Klausen (05)L’astrattismo: Il superamento del vero · Abstrakte Kunst: Die Überwindung der WirklichkeitInaugurazione·Eröffnung: ven·Fr 27.07 · h. 18:00Capolavori del Novecento nella collezione Carlo Pepi.

Meisterwerke des 20. Jahrhunderts aus der Sammlung Carlo Pepi.artists: Giacomo Balla, Franco Baroni, Giorgio Bartoli, Jean Mario Berti, Vinicio Berti, Gianni Bertini, Agostino Bonalumi, Alberto Burri, Ar-turo Carmassi, Enrico Castellani, Ferdinando Chevrier, Antonio Corpora, Roberto Crippa, Piero Dorazio, Gianni Dova, Lucio Fontana, Nino Franchina, Mario Lido Graziani, Ranato Lacquaniti, Marcello Landi, Riccardo Licata, Elio Marchegiani, Sandro Martini, Galliano Mazzon, Sante Monachesi, Piero Montever-de, Zoran Music, Gualtiero Nativi, Mario Ni-gro, Italo Rossi Ciampolini, Paolo Scheggi, Bruno Secchi, Mario Sironi, Renato Spagnoli, Giulio Turcato, Renzo VestriniMuseo civico·Stadtmuseum, Frag 1 mar·Di-Sa: 09:30–12:00, 15:30–18:00 i: 0472 846148 · [email protected]

21.07.12 >26.08.12

Senales·Schnals (02)Margareth Dorigatti: RubraDopo numerose mostre in Italia e all’estero, nate ciascuna da cicli di immagini imperniate su un de-terminato tema, Margareth Dori-gatti, artista sudtirolese vivente

tra Roma e Berlino, affronta nella Certosa un tema con cui da anni ormai si confronta: don-ne autentiche, forti ed arcaiche.Nach mehreren Ausstellungen im In- und Ausland, die jeweils aus Bilderzyklen zu einem Thema entstanden sind, wagt sich die in Rom und Berlin lebende Südtiroler Künst-lerin Margareth Dorigatti in der Kartause an ein Thema, mit dem sie sich seit Jahren aus-einandersetzt: jenes über echte, starke und archaische Frauen.Certosa dell’ex convento di Monte di tutti gli Angeli · Kartause des ehem. Kartäuserklo-sters Allerengelberg · lun·Mo-Sa: 14.00-18.30, dom·So: 10.00-12.00, 14.00-18.30 i: www.kunst-in-der-kartause.it

27.07.12 >06.08.12

San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09)Gabriele Grones: IchnosInaugurazione·Eröffnung: ven·Fr 27.07 · h. 18:00Il soggetto privilegiato dell’arte di Gabriele Grones (1983 - vive e lavora tra Arabba e Rovigo) è il

volto umano, dipinto con colori ad olio su tela. La pittura è per Grones uno strumento di ricer-ca che gli permette di analizzare ed indagare l’individuo. Gabriele Grones (1983) wohnt und arbeitet in Buchenstein und Rovigo. Zentrales Thema seines Schaffens ist das Gesicht des Men-schen. Die Malerei stellt für ihn ein Medium dar, mit dem er die Person erforscht und ana-lysiert. Istitut Ladin Micurà der Rü, San Martin de Tor h. 10:00–18:00 i: [email protected]

La tua pubblicità potrebbe essere

QUI!-

HIERkönnte Ihre

Werbung platziert sein!

Pubblicità su inside:economica ed efficace!

-Werbung im inside:kostengünstig und

erfolgreich !

info:335 7663613 devid338 4749876 [email protected]

Mostre . Ausstellungen Mostre . Ausstellungen

Page 10: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

ogni.jeden lun.Mo

Art & Culture

Partschins (02)Von Tasten, Tippsen und Tippex ... (bis 31.10)Geschichte und Geschichten rund um die Er-findung der Schreibmaschine.Schreibmaschinenmuseum · h. 20:30 - 22:00 i: 0483 967581 · www.typewritermuseum.com

San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09)Corso di ladino per ospiti · Ladinisch Kurs für GästeScoprite la lingua ladina, la storia della lingua e della cultura delle valli ladine.

Entdecken Sie die Ladinische Sprache und deren Entwicklung. Mit Spielen und Unter-haltung wird Ihnen die Geschichte und Kultur unserer Täler vermittelt. Museum Ladin Ciastel de Torh. 08:00 i: 0474 524020 · www.museumladin.it

Kids

Velturno·Feldthurns (05)Familien-Aktiv-Wochen mit Kindercard: Kreatives Basteln und Bemalen von Bauern-hoftieren aus Holz (da·von 09.07)h. 10:00 i: 0472 855 290

Sport Events

Bressanone·Brixen (05)Lezioni aperte YIN Yoga - Of-fene Einheiten Lerne loszulassen, das ist der Schlüssel zum Glück (Buddha) YIN Yoga ist eine ideale Ergän-

zung zum hektischen Alltag. Kassianeum, Brunogasse 2 h. 17:30 - 19:00 i: 366 3242088

Others

Tirolo·Dorf Tirol (02)Rosso di sera tirolese · Tiroler Abendrot

(17.07-31.08) Bambini·Kinder 6–14 anni·Jahre. h. 09:30 - 11:30 i: www.lana.info · 0473 561770

Partschins (02)Mit Helm, Seil und KlettergurtUnser Bergführer zeigt euch die Profitricks am Übungsfelsen. Für Kids von 7-12 Jahre.h. 17:00 i: www.partschins.com

Sport Events

Bolzano·Bozen (03)Yoga estiva·im Freien (fino·bis 24.07)Se la pioggia non ci permette la pratica o il prato è troppo bagnato, il nostro incontro è spostato automaticamente al mercoledìpass. Talvera davanti a Theiner · h. 19:00 i: 338 2436934 · www.arpa-yoga.com

Brixen (05)Freiluft-Garten-Yoga (bis 04.09)mit Sternenhimmel-Savasana. Anfänger so-wie Kenner willkommen! Unbedingt eigene Matte mitnehmen und Decke plus warmes langärmliges Oberteil zum end-entspannen. Susanne Taucher, diplomierte Yoga Lehrerin von „Yoga Alliance“Hotel Elephant Garten · h. 19:15 - 20:45 i: [email protected] · 366 3242088

Meran (02)Prana Flow Yoga inspired - Level 1PFY sind „Surfer des Lebens“ und reiten auf der Vinyasa Welle. (fino·bis 10.07) Pflegeheim St. Antonius, Cavourstr. 12 h. 19:30 i: 335 6829879 · [email protected]

Others

Campo Tures·Sand in Taufers (08)Festival della buona cucina - Strade in festa Tauferer Straßenküche - Kochende Straßen(fino al 21.08) Piccole prelibatezze e tante specialitá nostra-ne saranno pronte per i buongustai. Musicisti di ogni genere e artisti della strada daranno il loro meglio per divertire i visitatori. Die Tauferer Restaurants bauen ihre Herde unter freiem Himmel auf und lassen sich gern in die Pfannen schauen. Den richtigen Rhyth-

(fino·bis 23.07) Shopping serale a Tirolo: nego-zi aperti fino alle ore 22.00 con ricco program-ma d’intrattenimento. Abendshopping in Dorf Tirol: geöffnete Ge-schäfte bis 22.00 Uhr mit Unterhaltungspro-gramm im Ortskern.h. 20:00 i: www.dorf-tirol.it

ogni.jeden mar.Di

Art & Culture

Caldaro s.s.d.v. (03)Visita guidata con degustazione al Museo provinciale del vino (fino al 31.07)Al termine della visita guidata al museo, si po-trà degustare un bicchiere di vino.start ufficio turistico · h. 10:00 i: 0471 963168 · www.museodelvino.it

Ratschings (05)Schloss Wolfsthurn: Schlossführung (bis 28.07)Geführter Rundgang durch die Prunkräume von Schloss Wolfsthurn mit ori-

ginaler Einrichtung und durch das Museum. Landesmuseum für Jagd und Fischerei, Mareit h. 10:00 i: 0472 758121 · www.wolfsthurn.it

Partyzone

Bolzano·Bozen (03)Aperitivo lungo bolzanino · Langer bozner AperitifL’occasione perfetta per in-contrarsi e fare nuove amici-zie. Aperitivo a base di sushi!

Die perfekte Gelegenheit um Freunde zu tref-fen und neue Bekanntschaften zu machen. Auf Vorbestellung Sushi Aperitif! Grifoncino Cocktail Bar · h. 16:00 - 21:00 i: 0471 318000 · www.greif.it · [email protected]

Kids

Lana·Lana (02)Il piccolo pizzaiolo · Pizza selber machen

mus dazu liefern Musikgruppen aller Couleur und Straßenkünstler besorgen den Rest. Centro del Paese·Dorfzentrum h. 19:00 - 23:00 i: www.taufers.com

Cermes·Tscherms (02)Meditazione · Meditationgiardino labirinto·Labyrinthgarten Kränzel h. 18:30 i: 348 3855706

Santa Cristina·St. Christina (010)Mercato di contadini e artigiani · Traditioneller Handwerker- und Bauernmarkt (bis 28.08) Non mancheranno l’intrat-

tenimento musicale e prelibatezze gastrono-miche di ristoranti e bar del centro! Heuer wird auch für musikalische Unterhal-tung gesorgt, jeden Dienstag wird kräftig auf-gespielt und für Speis und Trank ist ebenfalls bestens gesorgt!zona pedonale·Fußgängerzone h. 19:30 - 22:30 i: [email protected]

ogni.jeden mer.Mi

Art & Culture

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Paese|E|Parole - Appiano e la letteratura · W|Ort|Reich - Literatur in Eppan (bis 31.08)Si tratta di una mostra dedica-

ta alla letteratura – in tutti i sensi e per tutti i sensi: è nello stesso tempo un angolo di let-tura, uno spazio visivo e un ambiente uditivo che presenta testi e scrittori scolpiti nella sto-ria oppure caduti in oblio.So oder so oder so: eine Ausstellung zum Hö-ren, Sehen und Lesen – über vergessene und unvergessene Texte und Literaten im Überet-scher W|ORT|REICH von Pigenò bis Mader-neid, von Karl May bis Herbert Rosendorfer, von Hocheppan bis Montiggl, von Rainer Ma-ria Rilke bis Kurt Lanthaler Lanserhaus San Michele·St. Michael h. 19:00–21:00 i: www.lanserhaus.it

ogni mar . jeden DiEventi ricorrenti . wiederholende Events

Page 11: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Bressanone·Brixen (05)Una serata al Museo · Ein Sommerabend im MuseumLa visita guidata al Palazzo Vescovile incomin-cia con un brindisi nel cortile rinascimentale. Le mostre temporanee sono chiuse la sera. Die Abendführung beginnt mit einem Glas Wein im Renaissance-Innenhof. Die Sonder-ausstellungen sind abends geschlossen. Museo Diocesano Palazzo Vescovile · Diöze-sanmuseum Hofburg h. 20:30-22:00 i: 0472 830505 · www.hofburg.it

Parcines·Partschins (02)Di tasti, tippex e dattilografe ... · Von Tasten, Tippsen und Tippex ... (fino al·bis 31.08)Visita guidata al museo. Storia e storie sull’in-venzione della macchina da scrivere. Führung: Geschichte und Geschichten rund um die Erfindung der Schreibmaschine. Museo delle Macchine da Scrivere · Schreib-maschinenmuseum · h. 20:30 - 22:00 i: 0483 967581 · www.typewritermuseum.com

Racines (05)Visite guidate a castel Wolfsthurn (11.07-29.08)La visita guidata segue due percorsi: il primo pia-no del castello con l’espo-

sizione della caccia e della pesca e il secondo piano con l’arredamento originale e la storia di Wolfsthurn. Mareta/Racines · h. 10:00 i: 0472 758121

San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09)Natura e cultura nelle Dolomiti · Natur und Kultur in den Dolomiten (fino·bis 05.09)La mattina esplorazione del Mu-seum Ladin Ciastel de Tor, con audioguida. Il pomeriggio visita

guidata alla Valle dei Mulini.Am Vormittag Besichtigung des Museum La-din Ciastel de Tor; am Nachmittag geführten Rundgang ins Mühlental, wo Sie acht Mühlen bewundern können.Museum Ladin Ciastel de Tor h. 10:00 i: 0474 524020 · www.museumladin.it

ogni.jeden gio.Do

Art & Culture

Badia·Abtei (06)Sulle tracce dell’orso – Escur-sione guidata · Bärenspuren - Geführte WanderungEscursione guidata con le gui-de del Parco naturale alla Grot-

ta delle Conturines (ca. 2.800 m), nella quale vennero ritrovati innumerevoli ossa di orso preistorico delle caverne. Geführte Wanderung mit den Naturparkwan-derführern zur Conturineshöhle, in der Kno-chen des Höhlenbären gefunden wurden. Museum Ladin Ursus ladinicus, San Cassiano·St. Kassian · h. 08:30 - 16:00 i: 0474 524020 · www.museumladin.it

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Führung durch das Südtiroler WeinmuseumIm Anschluss an die Führung gibt es ein Glas Wein. Treffpunkt: Vor dem Tourismusbüro. Südtiroler Weinmuseum, Goldgasse 1 h. 10:00 i: 0471 963168 · www.weinmuseum.it

Funes·Villnöss (05)Alla ricerca dei “Geodi di Tiso” con Paul Fischnaller · Teiser Kugeln suchen mit Paul Fischnaller (fino al·bis 25.10)

Museo mineralogico Tiso·Mineralienmuseum Teis · h. 9:00 i: www. museomineralogicotiso.it

Partyzone

Bolzano·Bozen (03)

Kids

Bressanone·Brixen (05)Giochi e divertimento per bambini · Spiel und Spaß für Kinder (fino·bis 29.08)Vuoi vestirti da giocoliere e immedesimarti nel suo

ruolo? Per bambini da 6 a 10 anni.Willst du in die Rolle der Gaukler schlüpfen? Für Kinder von 6 bis 10 Jahren.Museo Diocesano Palazzo Vescovile · Diöze-sanmuseum Hofburg h. 20:30-22:00 i: 0472 836401

Val Badia·Gadertal (06)Sulle tracce dell’orso preistorico - Pomerig-gio ludico ricreativo per bambini · Auf den Spuren des prähistorischen Bären - Unter-haltung und Spaß für Kinder (fino·bis 05.09)Museum Ladin Ursus ladinicus Strada Micurà de Rü 2, San Cassianoh. 17:30 - 19:30 i: www.museumladin.it

Sport Events

Bressanone·Brixen (05)Freiluft-Garten-Yoga (fino·bis 05.09)(vedi·siehe ogni·jeden mar·di)Hotel Elephant Garten · h. 07:00 - 08:30 i: [email protected] · 366 3242088

Others

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Mercoledì lungo a San Michaele-Appiano Langer Mittwoch in St. Michael EppanOltre quaranta negozi restano aperti fino alle 23.00, mentre i ristoranti aprono banchi all’a-perto e deliziano gli ospiti. Con musica dal vivo e intrattenimento per adulti e bambini. Über vierzig Geschäfte im Zentrum halten ihre Läden offen, die Gastwirte verwöhnen die Besucher mit besonderen Leckerbissen und gastronomischen Köstlichkeiten, auf den Straßen sorgen verschiedene Live-Musiker, Gaukler und Zauberer bis 23:00 Uhr für Spaß und Unterhaltung! h. 19:00 i: 0471 662206 · [email protected]

Six To Nine - Aperitif (fino·bis 31.12)Il momento ideale:. Buona musica, cocktail stravaganti e atmosfera chill out. Das ist DIE Zeit für einen Veneziano, Hugo oder Prosecco im Laurin. Gute Musik, extra-vagante Cocktails und lässige Nonchalance. Laurin Bar · h. 18:00 - 21:00 i: www.laurin.it

Sport Events

Meran (02)Vinyasa Flow Yoga - Basic (v.ogni mar·s jed.Di)Pflegeheim St. Antonius, Cavourstr. 12 h. 19:00 i: 335 6829879 · [email protected]

Kids

Malles Venosta·Mals (01)Corso di base di tiro con l’arco al Watles per grandi e piccini · Bogenschnuppern für Groß und Klein am Watles (fino·bis 18.10)Prämajur, rifugio Plantapatsch-hütte h. 11:00 i: 0473 831190 · [email protected]

Racines·Ratschings (05)Castel·Schloss Wolfthurn: Programma per bambini · Kinderprogramm (12.07 – 30.08)Programma per bambini lungo il percorso didattico Bosco e Acqua. Bricolage con materiali

naturali e giochi nel bosco.Kinderprogramm am Wanderweg Wald und Wasser. Basteln mit Naturmaterialien und Spielen im Wald und entlang des Baches.Museo provinciale della caccia e della pesca · Landesmuseum für Jagd und Fischerei:h. 10:00 i: 0472 75812 · www.wolfsthurn.it

Südtiroler Landesmuseum für Jagd und FischereiMuseo provinciale della caccia e della pesca

Schloss • Castel Wolfsthurn

Ratschings/MareitRacines/Mareta

www.wolfsthurn.it

ogni gio . jeden Doogni mer . jeden Mi

Page 12: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09)Museum Ladin: pomeriggio per bambini · Nachmittag für Kinder (fino al·bis 30.08)Mentre i genitori visitano con tranquillità il museo, i bambini tra i 4 e 10 anni trascorrono un pomeriggio con l’artista Irina Tavella. Während die Eltern gemütlich das Museum besichtigen, verbringen die Kinder von 4 bis 10 Jahren den Nachmittag mit der Künstlerin Irina Tavella.Museum Ladin çiastel de Torh. 14:00-17:00 i: www.museumladin.it

Others

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)Giovedì lungo · Langer Völser Donnerstag(fino·bis 25.10) I negozi rimangono aperti fino alle ore 20:00. Die Geschäfte haben durchgehend von 15.00 bis 20.00 Uhr geöffnet.Paese·Dorf i: 0471 725047 · www.voels.it

Laives·Leifers (03)Il Baule del Nonno · Großvaters SchatztruheMercatino del collezionistaMarkt der SammlerNell’ambito dei giovedì lunghi a Laives h. 18:00-23:00 i: 320 1141708 · [email protected]

Lana·Lana (02)Giovedì lungo · Langer Donnerstag(fino·bis 16.08)

Passeggiare, gustare e lasciarsi conquistare dalle molteplici offerte culinarie e musicali. Gli stand gastronomici propongono ogni genere di leccornie. Langer Donnerstag - Kulisse für diese Abend-veranstaltung ist die attraktive Fussgängerzo-ne „Am Gries“ in Lana. Geniessen, flanieren und sich mit Köstlichkeiten verwöhnen lassen lautet das Motto. Zona Pedonale · Fußgängerzone h. 19:00 - 23:00 i: 0473 561770 · [email protected]

Malles Venosta·Mals (01)Fare il pane con la contadina · Brot backen mit der Bäuerin (fino·bis 26.07) Burgusio·Burgeis 34

h. 15:00 i: 0473 831190 · [email protected]

Renon·Ritten (03)Luglio sul Renon · Julifeierum afn RittenVi aspetta una grande scelta di prodotti tipici, merenda del contadino, dolci, gelato e mu-sica all’insegna del divertimento, incontri tra amici, ridere e gustare... 05. ad Auna di Sotto con la Böhmischen di Vanga - 12. a Soprabol-zano con il gruppo Take off - 19. a Collalbo con il gruppo Chemietuttn - 26. a Soprabolzano con il gruppo NoWayOut. Die Rittner Gastwirte verwöhnen Sie mit zahlreichen Schmankerln wie: Kartoffelteig-taschen mit Pilzfüllung, Bauernmarende mit Käse, Speck & Kartoffeln, erlesenen Weinen und einiges mehr erfreut die anspruchsvollen Besucher-Gaumen. Do, 05. Unterinn mit der Wangener Böhmischen - Do, 12. Oberbozen mit Take off - Do, 19. Klobenstein mit Chemie-tuttn - Do, 26. Oberbozen mit NoWayOut.h. 18:00 i: 0471 356100 · [email protected]

San Candido·Innichen (011)Incontri in piazza: Shopping e piacere · Dorfplatzfreuden: Shopping und Genuss(fino·bis 30.08) Dalle ore 17 in poi si cucina in zona pedonale. Intrattenimento musicale e tanto divertimen-to! I negozi sono aperti fino alle 22.30. Ab 17 Uhr wird in der Fußgängerzone aufge-kocht und verschiedene Musikgruppen spie-len auf. Die Geschäfte sind bis 22.30 geöffnet.Zona Pedonale·Fußgängerzone h. 17:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Terlano·Terlan (03)Percorrere il percorso piedi nudi e d’equili-brio · Begehung Barfußweg- und Gleichge-wichtsweg SENSOfit (fino·bis 26.07) i: 0471 57165 · www.terlan.info

ogni.jeden ven.Fr

Art & Culture

Merano·Meran (02)Trauttmansdorff di sera · Trauttmansdorff nach Feierabend (fino·bis 31.08)

Il Touriseum a Castel Trauttmansdorff, i Giar-dini e il ristorante Schlossgarten rimarranno aperti fino alle ore 23. Con visite guidate tema-tiche e un menù creato per l’occasione. Das Touriseum auf Schloss Trauttmansdorff, die Gärten und das Restaurant Schlossgarten bleiben an den Freitagabenden im Juni, Juli und August bis 23.00 Uhr geöffnet. Zur Aus-wahl stehen verschiedene Themenführungen. Das Restaurant Schlossgarten serviert ein ei-gens kreiertes Wurzelmenü. Castel·Schloss Trauttmansdorff · h. 18:00 - 23:00 i: 0473 270172 · www.touriseum.it

Ortisei·St. Ulrich (010)Geotrail Bulla·Pufels - Escursione guidata · Geführte Wanderung (fino·bis 31.08)Un paleontologo vi accompagnerà lungo il percorso geologico di Bulla.Ein Paläontologe begleitet Sie auf dem Geolo-gensteig von Pufels. APT Ortisei · TV St. Ulrich h. 15:00 i: 0474 524020 · www.museumladin.it

Partyzone

Bolzano·Bozen (03)Aperitivo lungo bolzanino · Langer bozner Aperitif (vedi ogni mer·siehe jed. Mi)Grifoncino Cocktail Bar

h. 18:00 - 21:00 i: 0471 318000 · www.greif.it

Brunico·Bruneck (09)Serata danzante · TanzabendMusica da ballo per tutti dal discofox al cha-chacha e slowfox, nonchè balli di moda. Tanzmusik für Jung und Alt von Fox bis ChaCha und Slowfox. Modetänze und mehr. TAPU Centro danza Val Pusteria·Tanzzentrum Pustertal, Via J. G. Mahl-Str. 12 h. 21:00 i: 0474 476437 · www.tapu.it

Egna·Neumarkt (03)Aperitivo lungo di Egna (dal·ab 13.07)Der longe Neumorkter AperitifCon musica e specialità Mit Musik und kleine Köstlichkeiten Portici·Lauben · h. 18:30 - 23:00 i: 0471 810231

Kids

Lana·Lana (02)Rafting per bambini · KinderraftingA bordo di speciali gommoni da Laces a Na-turno con l’organizzazione di esperte guide.Mit dem Schlauchboot auf der Etsch von Latsch nach Naturns, ein Abenteuer für die ganze Familie unter professioneller Beglei-tung von Acquaterra. Für Kinder ab 6 Jahre. h. 09:00 - 13:30 i: [email protected]

Partschins (02)Bogenschießen-Schnupperkurs (bis 27.07)Für Kinder und Erwachsene im Birkenwaldh. 16:00 - 17:00 i: [email protected]

Sesto·Sexten (011)Kids on the Rock (fino·bis 21.09)Corso d’arrampicata sportiva per bambini da 6 a 12 anni nella palestra di roccia.Kletterkurs für Kinder von 6-12 Jahren in einer der höchsten Indoor-Kletterhallen Italiens. Dolomitenarena · h. 16:00 i: [email protected]

Sport Events

Brunico·Bruneck (09)Freeride dal Plan de Corones·vom Kronplatz(fino·bis 05.10) Puro Freeri-de sul sentiero Herrensteig! Salti, curve sopraelevate...

fanno battere il cuore di ogni ciclista e tutto questo per 7km e 1.300 metri di altitudine. Freeride pur auf dem Herrensteig! Sprünge, Steilkurven und mehr lassen jedes Biker-Herz höher schlagen und das auf 7km und 1.300 Hö-henmetern! Start: Stazione a valle Riscone · Talstation Reischach · h. 10:00 i: 0474 836769 · [email protected]

Others

Cermes·Tscherms (02)Meditazione · Meditationgiardino labirinto·Labyrinthgarten Kränzel h. 07:30 i: 348 3855706

ogni gio . jeden Do ogni ven . jeden Fr

Page 13: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Valle Aurina·Ahrntal (08)Viaggi notturni con la cabinovia, gastro-nomia da vivere · GourmetGondelFahrt und Hüttenabend am Klausberg (fino·bis 24.10) Gastronomia da vivere: cibi cotti sulla pietra rovente... esclusiva corsa VIP-Gourmet (menu di 3 portate servito nella cabina) Hüttenabend in der Kristallalm am Klausberg in Steinhaus. Musik, Kulinarium, Kaminge-schichten.Cadipietra·Steinhaus · h. 19:30 - 23:30 i: [email protected] · 0474 652155

ogni.jeden Sa-dom.So

Kids

Bolzano·Bozen (03)Provalo tu! Visite guidate per famiglie · Familienführungen: Ötzis Welt – ganz nah!(fino al·bis 23.12)

Genitori con bambini di età tra 6 e 11 anni sono invitati a visitare insieme l’attuale mostra tem-poranea, che offre un appassionante viaggio multimediale alla scoperta della vita dell’Uo-mo venuto dal ghiaccio. Visite guidate in ita-liano: sab+dom, ore 15.00–16.00. Bei den Familienführungen erfahren Eltern und Kinder von 6 bis 11 Jahren auf spannende und spielerische Weise mehr über das Leben des berühmten Mannes aus dem Eis. Die Kin-der entdecken den Alltag in der Kupferzeit, Materialien und die Funktion von Ötzis Werk-zeugen, Gerätschaften und Kleidern selbst. In deutscher Sprache: Sa: 14.00–15.00 Uhr;Museo archeologico·Archäologiemuseum i: 0471 320100 · www.iceman.it

Merano·Meran (02)Animazione per bambini · Kinderanimation (fino·bis 26.08)Diversi giochi, bricolage, truccarsi, castello gonfiabile e molto altro verrà proposto ai bam-bini sotto la guida dei nostri assistenti.Spielen, basteln, schminken, Hüpfburg und

vieles mehr mit unseren Betreuerinnen. Parco Terme·Thermenparkh. 13:00 - 18:00 i: 0473 252000

ogni.jeden sab.Sa

Kids

Aldino·Aldein (03)Bletterbach for kids (dal·von 14.07)I bambini potranno scopri-re il mondo affascinante delle rocce e dei fossili in

modo avvincente. Kinder entdecken di faszinierende Welt der Fossilien und Gesteine auf eine ansprechende Art und Weise.Centro Visitatori·Besucherzentrum h. 10:15 - 13:15 i: 0471 886 946

Others

Bolzano·Bozen (03)Qigong: Lezione aperta · ProbestundeScuola di pittura·Malschule, via Argentieri · Silbergasse 5 · h. 09:30 - 10:30 i: 340 5233334 · [email protected]

ogni.jeden dom.So

Art & Culture

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Paese|E|Parole · W|Ort|Reich(vedi ogni mer · siehe jed. Mi)Lanserhaus San Michele·St. Michael h. 10:00 - 12:00; 16:00 - 19:00 i: 0471 667566 · [email protected]

Sport Events

Merano·Meran (02)Corse al galoppo · Galopprennen Ippodromo di Maia·Pferderennplatz Mais h. 15:00 i: www.meranomaia.it

ogni ven . jeden Fr

Il team InSide vi augura una buona (e calda) estate!InSide wünscht

allen einen wunderschönen

Sommer!

Page 14: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

25.06.12 > 06.07.12

Bolzano·Bozen (03)Russo·Russisch 2012Corsi intensivi·IntensivkurseLa lingua non viene mai pre-sentata fuori dal contesto e

grammatica e lessico, così come altri aspetti della lingua, vengono utilizzati sempre rispetto alla loro funzione d’uso. Der „kommunikative Ansatz“ wird als Lehr-methode angewandt. Grammatik, Phonologie, Wortschatz sowie alle anderen Aspekte der Sprache werden immer in einem sinnvollen Kontext behandelt. alpha beta piccadilly, via Talvera·Talfergasse 1/a i: 0471 979328 · www.rus-bz.it

29.06.12 >08.07.12

Alto Adige·Südtirol 30 Jahre Südtirol Jazzfestival Alto-Adige10 giorni di musica Jazz con 60 concerti a Bol-zano e nei dintorni. 10 Tage Musik im sommerlichen Südtirol (60 Konzerte in und um Bozen). Internationale Jazz-Stars sorgen für musikalische High-lights. i: www.altoadigejazzfestival.com

30.06.12 > 06.07.12

Bolzano·Bozen (03)Südtirol Jazzfestival Alto Adige - Martin Lechner Duo Martin Lechner - vocals; Roland Köppel - pianoIl repertorio di Martin Lechner spazia da Frank Sinatra a Stevie Wonder, da Marvin Gaye a Kurtis Blow e Amy Winehouse. Lo affianca il pianista elvetico Roland Köppel, docente di pianoforte e jazz al conservatorio di Zurigo.Die erfrischende Intimität erreicht den Zu-schauer unverzüglich. Ehrlich und unmaskiert glänzt Martin‘s Stimme. Mit Roland Köppel hat er einen Piano Virtuosen an seiner Seite.Summer Lounge Bar, Hotel Laurinh. 18:00 - 19:00 i: 0471 311000 · www.laurin.it

Hl. Messe - Festumzug mit FestbetriebSiusi·Seis · h. 09:00 i: www.seis.it

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa campestre della Croce BiancaSommerfest des Weißen KreuzesPiazzale delle feste·Festplatz · h. 10:30 - 16:00 i: 0471 613 126 · www.carezza.com

Parcines·Partschins (02)Festa dei pompieri · 135-jähriges Jubiläum der Freiwilligen Feuerwehr PartschinsPiazzale della chiesa·Kirchplatz i: 0473 967157 · www.partschins.com

Renon·Ritten (03)215 anni banda musicale di Vanga: Sagra e festa · Wangener Kirchtag und Jubiläumsfest 215 Jahre Musikkapelle WangenVanga·Wangen h. 10:00 i: 0471 356100 · [email protected]

Sesto·Sexten (011)9a Festa sulle Malghe · 9. Sextner AlmsommerfestPiatti tipici e musica dal vivo. Einheimische Spezialitäten

und Livemusik auf den Almhütten.Malghe·Almen: Nemes, Klammbach, Coltron-do, Rinfreddo · h. 11:00-17:00 i: www.sexten.it

Sport Events

Lana·Lana (02)RiesenwuzzlerturnierSportzone Niederlana i: 0473 561770 · [email protected] · www.lana.net

Badia·Abtei (06)Maratona dles Dolomites3 i percorsi da scegliere: 138 km il percorso lungo “Maratona” con 4190 m di dislivello, 106 km il percorso medio con 3090 m di dislivello, 55 km il percorso “Sella Ronda” con 1780 m di dislivello. Die Maratona dles Dolomites wird am Sonntag mit Start in La Villa und Ziel in Corvara statt-finden. 8.500 Athleten aus aller Welt - aus 37 Ländern - werden zum Rennen zugelassen. Die lange Strecke auf 138 km mit 4190 m Hö-henunterschied, die mittlere Strecke auf 106

km und 3090 m Höhenunterschied und Sella Ronda-Strecke auf 55 km und einem Höhen-unterschied von 1780 m.La Villa·Stern · h. 05:30 i: www.maratona.it

Bressanone·Lana·Lana (02)Torneo internazionale di Calcetto · Internationales Kleinfeldfußball-TurnierPer associazioni dilettantistiche e di tempo li-bero ma anche per club di tifosi. Für Hobby- und Betriebsfußballvereine sowie Fußball-Fan-Club. Zona sportiva·Sportanlage h. 08:00 i: [email protected] · www.fc.lions.at

Cermes·Tscherms (02)Torneo Riesenwuzzler della Croce BiancaRiesenwuzzler Turnier Weißes KreuzPublic Viewing Campionato europeo di calcio· Fußball-Europameisterschaft 2012 piazza delle feste·Freizeitgelände i: 0473 561770 · [email protected] · www.lana.net

Marebbe·Enneberg (09)Plan de Corones·Kronplatz MTB Race Una gara di mountainbike lunga 50 km con un dislivello di 2.230 m e una maratona di 67 km con un dislivello di 3.500 m da San Vigilio fino alla cima del Plan de Corones. Ritiro pettora-li e verifiche Ore 14:30 - MTB Kids Race; Ore 19:00-19:30 - Meeting Team; Ore 20:00 - Party e festa nel centro del paese.Abholen der Startpakete und Ausweiskontrol-le 14:30 Uhr: MTB Kids Race; 19:00-19:30 Uhr - Meeting Team; 20:00 Party im ZentrumSan Vigilio·St. Vigil, Plan de Corones·Kronplatz i: 0474 501037 · www.sanvigilio.com

Others

Aldino·Aldein (03)Escursione a tema: OrchideeOrchideenwanderungViaggio d’esplorazione nel mondo delle orchidee selvati-

che con Johann Madl. Entdeckungsreise in die Welt der Orchideen-arten mit dem Experten Johann Madl.Centro Visitatori·Besucherzentrum h. 09:30 - 13:30 i: 0471 886 946

01.07.12 dom.So

Music

Malles Venosta·Mals (01)SJF: Le RexBenedikt Reising sax; Marc Stucki sax; Andreas Tschopp trb; Marc Unternährer tu; Rico Baumann dr Il jazz fa divertire e il quintetto sviz-

zero Le Rex lo dimostra in pieno, che si trovi per strada o nelle sale da concerto. Ritmi comples-si, sonore melodie e frizzanti improvvisazioni caratterizzano il sound di questa giovane band guidata dal sassofonista Marc Stucki. Jazz macht Spaß – das Schweizer Quintett Le Rex zeigt das, auf der Straße und im Kon-zertsaal. Komplexe Rhythmen, fette Bläser-melodien und spritzige Improvisationen prä-gen den Sound dieser jungen Band aus der Schweiz um den Saxophonisten Marc Stucki.Stazione Monte·Bergstation Watles h. 11:00 i: www.altoadigejazzfestival.com

Merano·Meran (02)Kallmünz Festival: Fado FriendsCastel·Schloss Kallmünz, piazza della Rena · Sandplatz · h. 20:30 i: 0473 250127

Kids

Avelengo·Hafling (02)Luckis Kinderland: al via la stagione estiva! · Sommerstart mit StreichelzooDie neue Attraktion im Wandergebiet Meran 2000. Das vielseitige Kinderareal mit freiem Eintritt direkt an der Bergstation Meran 2000. Meran·o2000 i: 0473 279457 · www.hafling.com

Partyzone

Castelrotto·Kastelruth (04)Festa dei 100 anni della banda di Siusi · 100 Jahre Musikkapelle Seis Siusi·Seis · h.19:00 i: 0471 707024 · www.seis.it

Castelrotto·Kastelruth (04)100 anni della banda musicale di Siusi100 Jahre Musikkapelle Seis

01.07.12 dom.SoCalendario eventi . Events nach Datum

Page 15: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Merano·Meran (02)Happymarkt: Mercato delle Pulci · Flohmarktvia Lido-str. 1 (Bersaglio) h. 07:00 - 17:00 i: www.happymarkt.it

Merano·Meran (02)Visita alle libellule · LibellenführungIntroduzione alla vita di questi insetti.Wissenswertes über das Leben der Libellen.Giardini di Castel·Gärten von Schloss Trautt-mansdorff i: www.trauttmansdorff.it

Merano·Meran (02)Colazione da Sissi · Frühstück bei SissiUn brunch domenicale sulla terrazza di Sissi, allietato dall’incantevole vista sui Giardini e accompagnato musicalmente. Ein sonntäglicher Brunch auf der Sissi-Ter-rasse mit atemberaubender Aussicht auf die Gärten und mit musikalischer Umrahmung.Giardini di Castel Trauttmansdorff·Gärten von Schloss Trauttmansdorff h. 09:00 - 12:00 i: www.trauttmansdorff.it

Nals (02)Ein beschwingter SommertagTanzen im Kreis der Familie.Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 h. 09:00 - 12:30; 14:00 - 17:30 i: 0471 678679

Nals (02)Ikonen malen (bis 07.07)Ikonen sind Kultus- und Heiligenbilder der Ostkirchen. Referentin Mag.a Elena Filipescu Toader, Künstlerin aus RumänienLichtenburg i: www.lichtenburg.it

Scena·Schenna (02)Tallner SunntigMusica e specialità gastronomiche in diversi rifugi del comprensorio del Monte Cervina-Hirzer; funivie e seggiovie a prezzo ridotto. Musik und kulinarische Schmankerln auf den Almen des Wandergebietes Hirzer. Ermäßigte Preise bei den Aufstiegsanlagen. i: www.tallnersunntig.it

Valdaora·Olang (09)Sagra di Valdaora · Niederolanger KirchtagValdaora di Sotto·Niederolang h. 17:00 i: www.pfarrmusik.com

Folktronica Experience”, una definizione di fatto calzante. L’espressività di questa can-tante che vive a Berlino è a dir poco stupefa-cente. Dalla sua voce traspare di continuo la radice africana del jazz. Ein Hauch Afrika. Beworben wird die Mu-sik von Josa Peit als „Stunning Minimalistic Folktronica Experience“ – und diese Bezeich-nung trifft auch zu. Erstaunlich ist die Aus-drucksstärke der in Berlin lebenden Sängerin, in deren Stimme man die afrikanischen Wur-zeln des Jazz immer hören kann. Unione commercio turismo servizi·Handels- und Dienstleistungsverband · h. 21:00 i: www.altoadigejazzfestival.com

Bolzano·Bozen (03)SJF: Juan Pablo Jofre Romarion DuoJuan Pablo Jofre Romarion - bandoneon com-positions, arrangements; Adam Kent - pIl New York Times lo descrive come “inter-prete significativo del tango e artista di rango internazionale”. Ha suonato con la Manhattan Camerata ma anche con la Baltimore Sym-phony Orchestra e con il Paquito D’ Rivera Sextet. Come detto: un vero eclettico. Der Mann ist vielseitig. Juan Pablo Jofre Ro-marion studierte Schlagzeug, Gitarre, und Komposition an der Musikschule der Uni-versität von San Juan (Argentinien) bevor er vom Mitglied des Astor Piazzolla Sextets Ju-lio Pane am Bandoneon ausgebildet wurde. Dann verließ er sein Heimatland und machte sich als Bandoneon-Virtuose und Komponist in New York einen Namen. Libera Università di Bolzano·Freie Universität Bozen·h. 21:00 i: 0471 982324

Kids

Bruneck (09)Montessori-Werkstatt: Sagen, Fabeln und GeschichtenGrimbart der Dachs, Meister Lampe der Hase, und Reineke Fuchs begleiten uns eine Woche lang durch die Wälder rund um Bruneck. Sternwaldele, im Freien h. 08:30 - 13:00 i: 0474 411149

Lana (02)Bunte Windlichter / Teelichter basteln(+19.07) Kinder von 6–14 Jahreh. 15:00-17:00; 17:00-19:00 i: www.lana.info

Partschins (02)Aus Alt mach NeuPapierschöpfen für Kinder und Erwachsene.Schreibmaschinenmuseum · h. 17:00 i: 0473 967157 · www.partschins.com

Others

Cermes·Tscherms (02)Abbandonarsi alla creativitàIm Tun sich selbst vergessenScoprire l’arte del feltro, creando un materas-sino da meditazione in lana di pecora. Filzen und Gestaltung einer Meditationsmatte aus Südtiroler Bergschafwolle.Giardino Labirinto·Labyrinthgarten Kränzel i: 0473 561770 · [email protected] · www.lana.net

03.07.12 > 10.08.12

Velturno·Feldthurns (05)Familien-Erlebnis-Aktiv WochenJeden Dienstag: Schlossführung und Spiele. Jeden Mittwoch: Natur & Tiere hautnah erle-ben. Jeden Donnerstag: Pizza backen. Jeden Freitag: Die Mühle klappert am kleinen Teich, Streichelzoo. i: 0472 855 290

03.07.12 > 11.09.12

Brunico·Bruneck (09)Kikeriki Family DaysMentre i bambini giocano nel villaggio indiano i geni-tori fanno una passeggiata a Plan de Corones.

Während Ihre Kinder mit verschiedenen Spie-len im Indianerdorf betreut werden können Sie den Kronplatz umwandern.Riscone·Reischach h. 10:30-12:00; 13:30-15:00 i: 0474 551500

Velturno·Feldthurns (05)Sagra · Kirchtag und FeuerwehrfestMusikalische Unterhaltung und SpezialitätenFestplatz Caerna·Garn · h. 15;00 i: 0472 855290

02.07.12 > 27.07.12

Lana·Lana (02)Corsi di circo per bambini 4-6 anni · Mini Zirkuswochen für Kinder 4-6 Jahre i: 0473 561770 · [email protected] · www.lana.net

Sterzing (05)Sommererlebnisschule 2012Auch die vierte Ausgabe der Sommer-Erleb-nis-Schule soll den Kindern zeigen, dass Ler-nen nicht immer mit Schule und Aufgaben zu tun haben muss. KVW Kursraum, Streunturngasse 5 h. 08:30 - 12:30 i: www.kvw.org

02.07.12 lun.Mo

Art & Culture

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Giorno di libera entrata nella chiesetta ro-manica nel Castel d’Appiano · Tag der offnen Tür in der Burg HocheppanCon visite guidate. La chiesetta romanica rap-presenta un gioiello nell’arte e nella cultura del medioevo nell’Alto Adige-Südtirol. Angeboten werden kostenlose Führungen in der Burgkapelle. Die Burg Hocheppan und Ihre romanische Burgkapelle gelten als ein besonderes kultur- und kunstgeschichtliches Juwel Südtirols. Missian·o · h. 10:30 – 17:30 i: 0471 662206

Music

Bolzano·Bozen (03)SJF: Josa PeitJosa Peit - voc, loopstation; Benedikt Reidenbach - guit, keys; Marcello Busato - dr

Una ventata d’Africa. La musica di Josa Peit è descritta come “Stunning Minimalistic

01.07.12 dom.So 02.07.12 lun.Mo

Page 16: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Merano·Meran (02)music & more: Sabrina Gagliano Jazz Trio Latin Jazz. Sabrina Gagliano -vox; Andrea Tarozzi - piano; Flavio; Zanon - bassBistro Therme·h. 20:00 i: www.thermemeran.it

Renon·Ritten (03)SJF: Le Rex (v.·s. 01.07)Rifugio Feltuner Hütte · h. 14:00 i: 0471 982324

Rio di Pusteria·Mühlbach (05)SJF: Le Rex (v.·s. 01.07)Stazione·Bahnhof h. 20:30 i: www.altoadigejazzfestival.com

Tires·Tiers (07)Knottnkonzerte mit Heidi PixnerHeidi Pixner (arpa) sotto i Denti di Terrarossa Heidi Pixner (Harfe) unter den RosszähnenAlpe di Tires·Tierser Alpl h. 20:00 i: www.tiers-rosengarten.com

Tirolo·Dorf Tirol (02)Banda di Nalles · BK Nals

parco manifestazioni·Festwiese h. 20:30 i: www.dorf-tirol.it

Kids

Bruneck (09)Ufo Sommer Kinderkino: Bibi Blocksberg und das Geheimnis der blauen EulenSpielfilm, Deutschland 2004, 109 min. · Regie: Franziska Buch, mit: Sidonie von Krosigk, Ma-rie Luise Stahl, Corinna HarfouchBibi Blocksberg verbringt die Sommerferien im Internat auf Schloss Altenberg, um ihre Mathenote zu verbessern. Doch lieber möch-te sie ihrer neuen Freundin Elea helfen, die im Rollstuhl sitzt. Gemeinsam suchen sie in den unterirdischen Gängen des Schlosses nach dem magischen Eulenstaub, der unglaubliche Zauberkräfte haben soll. Doch auch diesmal ist Rabia nicht weit...Ufo Saal · h. 17:00 i: www.ufobruneck.it

03.07.12 mar.Di

Art & Culture

Bolzano·Bozen (03)Sprachlounge- Caffè delle lingueDeutsch, Italiano, English, Français, Español & Portugues!Il Caffè delle lingue aspetta chiunque abbia voglia di parlare in un’altra lingua...Für alle, die Spaß daran haben, in einer Fremdsprache zu sprechen.Teatro Cristallo, Via Dalmazia·Dalmatienstr. 30 h. 18:00 i: 0471 053853 · www.papperla.net

Merano·Meran (02)Introduzione alla mostra “Zachor – Ebrei nel Tirolo meridionale fra Otto e Novecento” · Einführung zur Ausstellung „Zahor – Juden in Tirol im 19. e 20. Jhd.“Moderazione dei curatori Rosanna Pruccoli e Federico Steinhaus. Ingresso libero. Die Historikerin und Kuratorin der Ausstellung im Landesmuseum Schloss Tirol, Frau Dr. Ro-sanna Pruccoli, führt durch den Abend. Urania, via Ortwein-str. 6 h. 20:00 i: 0473 230219 · www.urania-meran.it

Theatre

Meran (02)Kallmünz Summer Festival: Musik - Kabarett “Merry Go Round”Zirkus ohne Tiere Verein “Animativa”Benefizevent mit Tanzvorführung der Tanz-schule Pircher Lana zugunsten des Südtiroler Tierfreundevereins. Schlossgarten Kallmünz, Sandplatz · h. 20:30 i: 0473 250127 · [email protected]

Cinema

Bruneck (09)Kleine Wunder in AthenStavros betreibt einen kleinen Laden in einer mehr als ru-higen Straße von Athen und verbringt die Tage mit seinen

drei Freunden damit, vor der Tür zu sitzen, das Geschehen in ihrem Viertel zu kommen-tieren und sich über die Veränderungen zu beklagen. Bis eines Tages ein Mann namens Marenglen (Kombination aus „Marx, Engels, Lenin“) auftaucht und Stavros‘ betagte Mutter in ihm ihren lange verschollenen Sohn wie-derzuerkennen glaubtUfo · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it

Music

Bolzano·Bozen (03)SJF: Francesco Bearzatti - Louis Sclavis DuoFrancesco Bearzatti - tsax, cl; Louis Sclavis - clUn evento da non perdere: Francesco Bear-zatti è annoverato fra i grandi protagonisti del-la scena jazzistica italiana. Ein Konzertereignis: Francesco Bearzatti ge-hört zu den prominentesten Vertretern des italienischen Jazz.Parkhotel Laurin · h. 21:00 i: 0471 982324

Campo Tures·Sand in Taufers (08)Christian Muthspiel‘s Yodel GroupFabian Rucker - sax, clar; Matthieu Michel - trump, flugelhorn; Franck Tortiller - vibra-phone; Jerome Harris - electric bass; Bobby Previte - drums Gli Jodler sono il Blues delle Alpi. Gli Jodler sono melodie arcaiche, poetiche, tristi o alle-gre, religiose o profane derivanti dalle grida e richiami dei primi pastori da malga a malga nella notte dei tempi.Als Muthspiel vor drei Jahren damit begann, die von seinem Vater gesammelten Stücke mit all den Phantasien des hochgebildeten Grenzgän-gers mit neuen Kompositionen zu ehren, ahnte er nicht, dass die Sache auf Festivals und Tour-neen ein solcher Erfolg werden würde. Palafeste·Festpavillon h. 20:30 i: www.musikulturtaufers.com

Merano·Meran (02)SJF: Le Bang BangUnverwechselbar und souverän mixt das Duo musikalische Genres. Gesang und Kontrabass. Casa Basaglia, Sinigo·Sinich h. 18:00 i: www.suedtiroljazzfestival.com

• 7 Kinosäle/sale, 1500 Sitzplätze/posti• neueste Filmhighlights/fi lm attuali• modernste Kinotechnologie

tecnologia all’avanguardia• Bar/Café, Kinobuffet• Kartenreservierung und -kauf

Prenotazione e acquisto bigliettiwww.cineplexx.bz.it

CINEPLEXX Bozen/Bolzano, Schlachthofstr./Via Macello 53/A Ticket-Hotline: 0471/054 550

GROSSES KINO.GRANDE CINEMA.

ab 0

4.07

. dal

04/

07

03.07.12 mar.Di 03.07.12 mar.Di

Page 17: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

sicista e compositore. Bei Radiohörern genießt der Mann seit Jahr-zehnten Kultstatus: Der in Glasgow geborene Programmmacher, Sprecher, Musiker und Komponist Nick the Nightfly lebt seit 1982 in Italien und wurde mit seiner Sendung „Mon-te Carlo Nights“ (RMC) schnell zu einer Be-rühmtheit. Piazza Walter-platz · h. 21:00 i: www.altoadigejazzfestival.com

Bressanone·Brixen (05)SJF: Josa Peit (v.·s. 01.07)Cassa Rurale Valle Isarco·Raiffeisenkasse Eisacktal · h. 20:00 i: 0471 982324

Brunico·Bruneck (09)Ufo Sommer: Indian Classic & World MusicIl duo “Gandharva”, Igino Giovanni Brunori (sax sopra-no, bansuri) e Virginia Nicoli (flauto traverso) incontra i

due musicisti sudtirolesi Manuel Randi e Max Castlunger. Fatevi portare in India per una se-rata, con musica e cibo amorevole. Das Duo „Gandharva“ mit Igino Giovanni Bru-nori (Sopransax, Bansuri) und Virginia Nicoli (Querflöte) begegnet den beiden Südtiroler Mu-sikern Manuel Randi und Max Castlunger. Las-sen Sie sich mit Musik und einem liebevollen Essen für einen Abend nach Indien entführen.Ufo Arena · h. 20:30 i: www.ufobruneck.it

Brunico·Bruneck (09)Banda musicale di Gais · MK GaisCentro del Paese·Dorfzentrum h. 21:00 i: 0474 504220

Brunico·Bruneck (09)SJF: Andreas Schaerer Bänz OesterAndreas Schaerer - voc; Bänz Oester - bPassione per l’esperimento e maestria tecni-ca: una voce, un contrabbasso e un’infinità di piccoli componimenti musicali sono gli ingre-dienti del cantante Andreas Schaerer accom-pagnato dal contrabbassista Bänz Oester. Liebe zum Experiment – und großes tech-nisches Können: Eine Stimme, ein Kontra-bass und eine Unmenge kleiner musikalischer

Dichtungen sind die Elemente, auf die der Sänger Andreas Schaerer und der Kontrabas-sist Bänz Oester zurückgreifen. Messner Mountain Museum Ripa · h. 21:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Merano·Meran (02)Concerto di beneficenza · Benefizkonzert: Gruppe cordes y butonsKlanggarten Martinsbrunn, Via Laurinstr. 77 h. 20:30 i: www.palliativecare.bz.it

Merano·Meran (02)SJF: Danae & os novos crioulosDanae Estreta - voc, perc; Johannes Krieger - tr; Danilo

Silva - guit; Raimund Engelhardt - tabla, percLa cucina creola mescola tradizioni diverse – al pari di quanto fa nella musica il quartetto Danae & os novos crioulos, nato nel 2008. Die kreolische Küche vermischt unterschied-liche Traditionen – das macht auch das 2008 gegründete Quartett Danae & os novos criou-los, nur auf dem Gebiet der Musik. Piazza Terme·Thermenplatz · h. 21:00 i: www.altoadigejazzfestival.com

Renon·Ritten (03)Gitarrentrio (guit, viol, cell)Commenda Longomoso·Commende Lengmoos h. 21:00 i: 0471 356100 · [email protected]

Tires·Tiers (07)Concerto d’organo · OrgelkonzertChiesa parrocchiale·Pfarrkirche h. 20:30 i: www.tiers-rosengarten.com

Kids

Dobbiaco·Toblach (011)Laboratorio creativo di Daksy · Daksy’s Kin-derwerkstatt (+11.07)Bambini ascoltate! Daksy vi aspetta ad un po-meriggio divertente con tanti giochi al Centro visite dei Parchi Naturali di Dobbiaco! Daksy erwartet euch zu einem tollen Spie-lenachmittag im Naturparkhaus Toblach!Centro Culturale Grand Hotel · Kulturzentrum Grand Hotel · h. 16:00 i: 0474 973017

Sport Events

Bolzano·Bozen (03)Notte in Bici · Bozner RadnachtSpettacolo di monocicli, pro-iezione film, poetry slam sulla bici. Ma il punto centrale sarà il corteo ciclistico che partirà alle ore 20.30 da Piazza Walther, si

muoverà verso la Via Milano e ritorno. Da gibt es Einradshow, Filmprojektion sowie Poetry Slam zum Fahrrad. Hauptattraktion der Radnacht ist der Radumzug: mit Start um 20.30 Uhr am Waltherplatz werden alle Teilnehmer die Rundfahrt Richtung Mailandstraße und zurück über Italienalle bis zum Waltherplatz antreten. Piazza Walther-Platz h. 20:00 - 23:45 i: www.gemeinde.bozen.it

Others

Tscherms (02)Meditation und VollmondmeditatonGiardino labirinto·Labyrinthgarten Kränzel h. 18:00 i: 348 3855706

Natz Schabs (05)Diaabend von Herrn Mair Hermann Casa delle associazioni Naz·Vereinshaus Natz h. 20:30 i: 0472 415020 · www.natz-schabs.info

04.07.12 mer.Mi

Art & Culture

Bolzano·Bozen (03)Culture meets Economy. Network culturali: creazione di valore aggiunto attraverso la cooperazione? · Kulturnetz-

werke: Mehrwert durch Kooperation?Che cosa sono i network culturali? E in che modo possono rendere efficace l’economia della cultura? Un pomeriggio di incontri e musica per discutere di come sia possibile af-frontare le sfide dell’economia e della cultura attraverso network composti da imprenditori,

artisti e rappresentanti politici. Was macht kulturelle Netzwerke aus? Und wie können sie die Kulturwirtschaft ankur-beln? Culture meets Economy bietet einen Nachmittag mit Begegnung und Musik und der Möglichkeit, sich auszutauschen. Thema sind die Herausforderungen in der Kultur-wirtschaft und die Notwendigkeit, Netzwerke zwischen Unternehmern, Künstlern und Politi-kern zu schaffen. EURAC, Viale Druso·Drususallee 1 · h. 14:00 i: [email protected] · 0471 055300

Theatre

Neumarkt (03)Kabarett vom Feinstenoberen Laubengasse h. 20:30 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Cinema

Merano (02)La follia della metropolidi Frank Capra - USA 1932 - 75’. L’illuminato presidente della Union National Bank concede prestiti “personalizzati” e sua moglie organizza una rapina. Alla notizia del furto, i correntisti

impazziti rivogliono il loro denaro. Panico. Un dramma borghese, una commedia nera, ironica, piena di annotazioni acute e un po’ ciniche sulla follia collettiva ai tempi della Depressione. Ve-loce e teso come la traiettoria di una pallottola. centro per la cultura, via Cavour 1 h. 20:30 i: www.centroperlacultura.it

Music

Bolzano·Bozen (03)SJF: Nick the Nightfly 5tet - Nice OneNick the Nightfly - voc; Julian Oliver Mazza-riello - p; Amedeo Ariano - dr; Francesco Pu-glisi - cb; Jerry Popolo - saxPer i radioascoltatori è un culto ormai da de-cenni: lo scozzese Nick the Nightfly, nato a Glasgow, è autore di programmi, speaker, mu-

03.07.12 mar.Di 04.07.12 mer.Mi

Page 18: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

zioni nate sul palcoscenico; naturalmente fa-ranno parte di questa carrellata gli stralunati gangster Gin e Fizz. Non mancherà la “storica panchina” che ha fatto conoscere ed amare Ale e Franz al grande pubblico. Piazza Fiera · h. 21:00 i: 0473 270256 · www.showtime-ticket.com

Cinema

Bruneck (09)The King‘s SpeechEngland 1937: Nachdem sein Bruder Edward VIII überra-schend abdankt, wird Prinz Al-bert als George VI zum König

gekrönt. Er hat dabei allerdings ein Problem - er stottert. Er sich wieder an den australische Sprachtherapeut Lionel Logue, um am Vora-bend des Zweiten Weltkriegs das Volk in einer Rede stotterfrei auf den Kampf gegen Hitler einschwören zu können. Ufo arena · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it

Music

Bolzano·Bozen (03)SJF: Grand PianoramaxLeo Tardin - p; Dom Burkhalter - dr; Black Cra-cker - vocÈ una sofisticata combinazione di jazz e break beat, tutt’altro però che un rilassante cocktail-jazz: l’elvetico Leo Tardin sortisce dalla tastie-ra “un incantesimo acustico ed elettrico”, commenta entusiasta la rivista “JazzThing”. Die komplexe Verbindung von Jazz und Breakbeats ist alles andere als gemütlicher Cocktail-Jazz: Der Schweizer Leo Tardin be-schwöre „den Zauber akustischer und elekt-rischer Tastenbeschwörung“, wunderte sich das Fachblatt „JazzThing“. Parco Semirurali Park · h. 21:00 i: 0471 982324

Bolzano·Bozen (03)SJF: Andreas Varady TrioAndreas Varady - guit; Bandy Varady - guit; David Hodek - drIl suo modo di suonare si ispira alle celebrità del jazz come Wes Montgomery, George Ben-

son o al grande maestro Django Reinhard. Andreas Varady klingt manchmal wie Wes Montgomery, dann wie George Benson oder – natürlich – wie Altmeister Django Reinhard. Cà de Bezzi·Batzenhäusl, Via A. Hofer Str. 30 h. 22:00 i: www.altoadigejazzfestival.com

Bressanone·Brixen (05)SJF: Danae & os novos crioulos (v·s 04.07)Piazza Duomo·Domplatz h. 21:30 i: www.altoadigejazzfestival.com

Bressanone·Brixen (05)SJF: Mood Filtervoc, guit, loop: Chris Costa; guit Luca BoscaginNei concerti dal vivo utilizzano chitarre di ogni tipo e strumenti a tastiera, con effetti sam-pling e loop. Ne risulta un’esperienza sonora frizzante e travolgente.Bei ihren Live-Auftritten greifen die Musiker auf Gitarren aller Art, Tasteninstrumente, so-wie Sampling- und Loop-Effekte zurück – das Ergebnis ist dann ein frisches, energiegela-denes und packendes Klangerlebnis.Piazza Duomo·Domplatz · h. 23:00 i: www.altoadigejazzfestival.com

Brunico·Bruneck (09)SJF: Angelika Niescier Sublim 4tettAngelika Niescier - sublim, sax; Florian Weber - p; Sebastian Rä-ther - b; Christoph Hillmann - dr

Sono ormai parecchi anni che la sassofonista Angelika Niescier figura tra i jazzisti di spicco, capaci di dare un nuovo tocco alla scena eu-ropea. Tenace e straordinariamente energica, non solo presenta una grande ricchezza di so-norità con virtuosismo assoluto ma compone anche per teatri e balletti. Die Saxophonistin Angelika Niescier ist seit Jahren eine Ausnahmenerscheinung und gehört heute zu jenen Frauen, die der europä-ischen Jazzszene neue Konturen geben. Sie ist nicht nur eine zielstrebige Jazzkünstlerin mit unbändiger Energie, reichhaltiger Tonpa-lette und virtuoser Technik, sondern kompo-niert auch für Theater und Ballett. Messner Mountain Museum Ripa · h. 21:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Others

Gargazon (02)Multimediashow “Patagonien hautnah”Mit Simon Gietl. Der junge Klet-terer aus dem Ahrntal berichtet

über seine Bergabenteuer in Patagonien.Naturbad, Bahnhofstr. 37 · h. 21:00 i: 0473 291129 · www.naturbad-gargazon.it

Lana·Lana (02)Escursioni notturne con il plenilunioMondscheinerlebnisseEscursione con musica, grigliata, lanternata. Nachtwanderung mit Laternen, Grillabend so-wie musikalische Unterhaltung.Foiana·Völlan · h. 19:30 i: 0473 561770

Sesto·Sexten (011)Serata folcloristica · Sextner HeimatabendSerata tirolese con gruppi folcloristici. Folkloristischer Abend mit

verschiedenen, traditionellen Musikgruppen. Sala Congressi · Haus Sexten · h. 20:30 - 23:00 i: www.sesto.it · [email protected]

05.07.12 > 17.07.12

Brunico·Bruneck (09)Ritiro AS Roma · Trainingsaufenthalt AS RomaLa squadra AS Roma si preparerà quindi ancora

una volta presso il parco sportivo di Brunico/Riscone al prossimo campionato 2012– 2013. Oltre alle sedute di allenamento giornaliere, al mattino dalle ore 09.30 alle 12.30 e nel tardo pomeriggio dalle ore 17.30 ca. alle 20.00, ver-ranno disputati anche incontri amichevoli. Trainingsaufenthalt der Serie A Fussballman-schaft AS ROMA im Sportpark Reischach. Unterkunft der Mannschaft: Hotel Royal Hin-terhuber in Reischach. Neben den täglichen Trainingseinheiten am Vormittag von 09.30 Uhr bis 12.30 Uhr und späten Nachmittag von

17.30 Uhr bis 20.00 Uhr werden natürlich wie-der Freundschaftsspiele ausgetragen. Parkplatz und Eintritt zum Training sind gratisParco sportivo, Riscone·Sportpark, Reischach i: 0474 555722 · www.bruneck.com

05.07.12 gio.Do

Art & Culture

Bolzano·Bozen (03)Il poeta e lo zar · Der Dichter und der ZarConferenza con·Vortrag mit: Marco Dinelli

Cultura e potere nella Russia del terzo millen-nio. Con l’ausilio di materiali eterogenei si cer-cherà di offrire un panorama della storia cul-turale russa degli ultimi anni in cui, dopo l’età del disincanto postmoderno e del glamour, è tornato di moda “essere impegnati”.. Kultur und Macht in Russland im 3. Jahrtau-send - Mit Hilfe unterschiedlicher Stoffe wird der Versuch unternommen, einen Überblick über die jüngste russische Kulturgeschichte zu bieten, seit nach der postmodernen Er-nüchterung es wieder modern wurde, „enga-giert“ zu sein.Libera Università di Bolzano·Freie Universität Bozen · h. 20:30 i: 0471 979328 · www.rus-bz.it

Theatre

Neumarkt (03)Kabarett vom Feinstenoberen Laubengasse · h. 20:30 i: 0471 810231

Trento (TN)Ale e Franz Lo spettacolo che Ale e Franz portano in scena è la conferma della loro suggestiva comicità; un recital nel quale alternano i

momenti più significativi della loro carriera a nuove intuizioni del loro rapporto artistico. Sul palco sfileranno, in un susseguirsi di quadri, i momenti più significativi della loro carriera, dai numeri creati per la TV alle surreali situa-

04.07.12 mer.Mi 05.07.12 gio.Do

Page 19: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

h. 21:00 i: [email protected] · www.stv.bz.it

Neumarkt (03)Kabarett vom Feinstenoberen Laubengasse h. 20:30 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Men in Black 3USA 2012, Barry Sonnenfeld, 105 Min. Mit Will Smith, Tommy Lee Jones, Josh Brolin...Kinosaal · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it

Music

Bolzano·Bozen (03)SJF: Stefon Harris, David Sanchez, Nicolas PaytonStefon Harris -vib; David San-chez - sax; Nicholas Payton -

tp; Zaccai Curtis- p; Ed Simon - b; Henry Cole -dNovanta miglia è la distanza che separa la costa meridionale degli USA da Cuba e Por-torico. Quello che a politici e diplomatici non è mai riuscito, riesce invece all’improvvisata comunicazione del jazz. 90 Meilen – diese Distanz trennt die Südküste der USA von Kuba und Puerto Rico. Was Politi-kern und Diplomaten nicht gelingt, schafft hier die improvisierte Kommunikation des Jazz. Museion, Via Dante-Strasse 6 · h. 21:00i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Bressanone·Brixen (05)SJF: Matthias Schriefl‘s Schlagerparty – Best of the WorstMatthias Schriefl - tp, flh, sousaphon, alphorn, voc; Alex Morsey -b, sousaphon, voc; Bodek Janke - dr, voc; Tamara Lukasheva - voc, p; Marie-Theres Härtel - voc, vla, accUna mucca dell’Algovia che, masticando stelle alpine, corre dietro a una brass band di New Orleans rimasta imbottigliata nel-la rotatoria”, è questa la presentazione che Matthias Schriefl fa del suo “trio-project” e l’immagine è proprio quella giusta. „Eine Allgäuer Milchkuh, die edelweißkauend

einer New Orleans Brass Band, die im Kreis-verkehr steckengeblieben ist, hinterher läuft“: So stellt Matthias Schriefl sein Trio-Projekt vor und so hört sich das Ganze dann auch an. Die Jungs machen Stimmung wie eine Big-band, von Tango über Polkas, Funk und New Orleans bis zu wunderschönen Balladen. Hotel Elephant · h. 20:30 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)SJF: Céline Bonacina TrioCeline Bonacina - sax; Kevin Re-veyrand - b; Hary Ratsimbazafy - dr“Céline Bonacina padroneggia tutte le tecniche di repertorio, dia-loga con il suono, spezza e ricuce

i fraseggi lasciando incantati, senza mai per-dere quel seducente groove che con ogni suo brano entra nelle vene di chi lo ascolta”. „Céline Bonacina beherrscht alle tech-nischen Kabinettstückchen, spielt mit Klap-pengeräuschen, überbläst, knarzt und haucht, dass es eine Freude ist, und dabei verlieren ihre Stücke nie diesen lässigen Groove, der sich so wundervoll über die Gehörgänge in die Zehenspitzen schleicht“, schreibt ein Kri-tiker über ihre Musik. Hotel Turm i: www.altoadigejazzfestival.com

Merano·Meran (02)SJF: Miniatur OrchesterDal sound della brassband balcanica a quello di un combo jazz-rock. Zwei Schlagzeuger und fünf Bläser überra-schen mit einem schlagzeugbetonten Stilmix einer Brassband und einer Jazz-Rock-Kom-bination.Piazza della Rena·Sandplatz h. 21:00 i: www.suedtiroljazzfestival.com

Renon·Ritten (03)Rock im Ring Festival (+07.07)friday bads: Pennywise (Usa), The Subways (Uk), Los Explo-sivos (Mex), London Elephants

(BZ/Wien), Vino Rosso (Meran·o), Average (Sarentino·Sarnthein)Arena Renon·Ritten h. 18:00 i: www.rockimring.it

Laives·Leifers (03)Live Jazz: The Michela Marinello QuartetCentro del Paese·Dorfzentrum · h. 20:00

Merano·Meran (02)Music&More: 3iO JazzRichard Maggioni - piano; Juan Manuel Mo-retti - double bass; Matteo Giordani - drums Piazza Terme·Thermenplatz h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

Merano·Meran (02)Kallmünz Festival: Sonate da Bach a Piazzolla Zheni Kanani, Lucia Suchanska. Castel·Schlossgarten Kallmünz, piazza della · Sandplatz · h. 21:00 i: 0473 230699

Merano·Meran (02)Yuri Bashmet Quartetto·Quartett music: Brahms, Glinka e Prokofjew. Kursaal, corso Libertà·

Freiheitsstr. · h. 21:00 i: 0471 927777

Scena·Schenna (02)SJF: ElifantreeAnni Egecioglu - voc, glocken-spiel, key; Pauli Lyytinen - sax, effects; Tatu Rönkkö - drQuest’orchestra in miniatura

suona musica da camera del tutto particolare. Dieses Miniatur-Orchester spielt Kammermu-sik der ganz besonderen Art.Piazza Raiffeisen Platz · h. 20:30 i: www.altoadigejazzfestival.com

Tirolo·Dorf Tirol (02)Soiree auf Schloss Tirol Quadriga Consort – Nikolaus Newerkla: „Crime & Mystery – Early Music Noir“Castel Tirolo·Schloss Tirol h. 20:30 i: www.dorf-tirol.it

Others

Bressanone·Brixen (05)Happymarkt: mercato delle pulci · FlohmarktVia S. Albuino·Albuinstr. · h. 15:00 - 22:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

Eppan a.d.Weinstr. (03)WeinSafariEine Entdeckungsreise entlang der Südtiroler Weinstraße! Viel Genuss und Wissenswertes aus erster Hand machen die WeinSafari zum einmaligen Weinkultur-Erlebnis.h. 08:30 i: 0471 662206 · [email protected]

Laives·Leifers (03)Il Baule del nonno: Mercato dei collezionisti Großvaters Schatztruhe: Sammlermarkth. 19:00 i: 320 1141708

Meran (02)Massageworkshop: Halswirbel IntensiveEin verspannter Nacken kann die Ursache für Kopfschmerzen, Schmerzen in den Armen oder Magenbeschwerden sein. 4 Treffen.KVW · h. 09:00 - 12:30; 14:00 - 18:00 i: 0433 229537 · [email protected]

Tiers (07)Multivisionsshow: Dolomiten WeltnaturerbeBeindruckende Multivision von Valentin Par-deller über die Dolomiten. Haus der Dorfgemeinschaft · h. 20:30 i: 0471 642127 · www.tiers-rosengarten.com

06.07.12 ven.Fr

Theatre

Feldthurns (05)Der konfuse ZaubererJubiläumsproduktion des Eisacktaler Volks-theaters in Feldthurns. Zauberposse von Ne-stroy Johann. Regie: Leo Ploner. Der Zauberer Schmafu will seine Verlobte Treue nicht heiraten, sondern hat sich in die Flatterhaftigkeit verliebt. Doch diese wird vom Eigensinn, der mit Schmafu und der Treue be-freundet ist, durch die Macht eines Zauber-rings der Treue, seit 25 Jahren im Keller – in Tiefschlaf versetzt – gefangengehalten. Um sie freizupressen verweigert Schmafu seine Zustimmung zur Hochzeit der Amanda, einer Nichte der Treue, und des Amoroso, einem Neffen Schmafus...Schlossgarten Feldthurns

05.07.12 gio.Do 06.07.12 ven.Fr

Page 20: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

particolari abilità alpinistiche o hanno preso parte a spedizioni in stile alpino di grande valore. Als zweijährige Veranstaltung richtet sich der Preis an Alpinisten, die in den Jahren 2010 und 2011 eine besondere Leistung beim Berg-steigen oder bei Expeditionen im alpinen Stil erbracht haben. Casa della Cultura·Kulturhaus h. 21:00 i: www.valgardena.it

Villabassa·Niederdorf (011)18. Südtirol Dolomiti SuperbikeLa Südtirol Dolomiti Superbike, valevole qualeterza prova di Coppa del Mondo Marathon, è a tutti gli effetti una classica delle disciplina. Il percorso della maratona Südtirol Dolomiti Su-perbike misura complessivamente 115,5 Km con un dislivello di 3.658 m! Südtirols Mountainbike-Klassiker, das Welt-cuprennen Südtirol Dolomiti Superbike wird jedes Jahr im Hochpustertal ausgetragen. Am Vortag des großen Rennens findet das „DSB Junior“ statt. Ab 20.00 Uhr Musik und Unterhaltung im Festzelt und am DorfplatzExpo & Tech Area h. 09:00 i: 0474 745136 · www.niederdorf.it

Others

Appiano s.s.d.v. (03)VinoSafari Unitevi a noi per trascorrere un’allegra gior-nata alla scoperta delle specialità enologiche dell’Alto Adige. h. 08:30 i: 0471 662206 · [email protected]

Cermes·Tscherms (02)Meditazione · MeditationGiardino labirinto·Labyrinthgarten Kränzel h. 07:30 i: 348 3855706

Nals (02)In der Mitte des Sommers (bis 08.07)MMM - Meditation, Massagen, Meridiane. Referent Herwig Thaler, Dipl. Shiatsuthera-peut, Dipl. energetischer Ernährungsberater. Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 h. 17:00 i: 0471 678679 · www.lichtenburg.it

07.07.12 >24.07.12

Castelrotto·Kastelruth (04)Schlern International Music Festival 2012Un centinaio di studenti di conservatorio e istituti supe-riori di musica provenienti da

tutto il mondo si daranno appuntamento, sotto la guida di maestri prestigiosi e artisti di fama internazionale, a corsi intensivi di preparazio-ne alla dura carriera professionale. Ogni gior-no concerti a Fiè, Siusi e Castelrotto.Bereits zum 10. Mal werden heuer im Zeit-raum vom 7. bis zum 24. Juli Musikstudenten und namhafte Musikpädagogen aus aller Welt zu Gast in Völs am Schlern sein. Dabei werden renommierte Persönlichkeiten der internatio-nalen Musikszene und die jungen Künstler in Völs, Seis, Kastelruth und St. Ulrich rund 30 Konzerte geben.Scuola media·Mittelschule h. 21:00 i: [email protected] · 0471 709600

Renon·Ritten (03)SJF: Andreas Varady Trio (v.·s. 05.07)Parkhotel Holzner · h. 15:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Trento (TN)Noemi in concertoRossoNoemi Tour 2012 Sarà l’occasione ideale per pre-sentare dal vivo a tutto il suo pubblico oltre al brano “Sono Solo Parole” presentato con

grande successo di pubblico e critica al re-cente Festival di Sanremo, anche tutti i suoi precedenti successi come “L’amore si odia” e “Vuoto a perdere” scritto appositamente per lei da Vasco Rossi e ripercorrere tutte le tappe più importanti del suo percorso artistico. Piazza Fiera, Trento · h. 21:00 i: 0473 270256 · www.showtime-ticket.com

Partyzone

Bolzano·Bozen (03)The Sexy Grifoncino Rooftop PartyAccarezzati dalla brezza e sotto il cielo stella-to della terrazza dell’Hotel Greif, con i cocktail del barman Christian Gruber ed il sound di DJ Manniworld e Max. Ingresso libero. In luftiger Höhe und unter freiem Sternen-himmel mixt Barman Christian Gruber auf der Dachterrasse Cocktailkreationen. Beat von DJ Manniworld und Max. Eintritt frei.Grifoncino Cocktail Bar · h. 20:00 i: 0471 318000 · www.grifoncino.it

Marlengo·Marling (02)Festa campestre dei giovani contadini ·Wiesenfest der Bauernjugendh. 18:00 i: www.marling.info

Merano·Meran (02)Ciko & Elvis - The LoversAre you bored of these neverending dull par-ties? Well, this show is going to blow your mind! The best evergreens played by real professionals. Have fun! The best evergreens played by real professionals. Have fun!Sketch, Passeggiata Passirio· Passerprome-nade 40 · h. 22:00 i: www.sketch.bz

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa campestre dei giovani agricoltori ·Wiesenfest der Bauernjugendparco manifestazioni·Festwiese h. 18:00 i: www.dorf-tirol.it

Sport Events

Campo Tures·Sand in Taufers (08)Torneo internazionale giovanile di pallamanoInternationales Jugend-Handball-Turnier(+07-08.07) Squadre di tutte le nazioni vicine si presentano a Campo Tures e lottano per la vittoria e l’onore. Venerdí: inaugurazione.Jugendmannschaften aus allen umliegenden Nationen zeigen in Sand in Taufers ihr Können und ringen um Pokal und Ehre. Freitag 21 Uhr – Eröffnungsfeier.Zona sportiva Molini·Mühlener Sportzone h. 21:00 i: www.ssvtaufers.com

Santa Cristina·St. Christina (010)Abarth World MeetingVal Gardena · Grödental (+07-08.07) Abarth, fondata nel 1949 dall’in-gegner Karl Abarth, è una casa

automobilistica italiana. Il successo dell’a-zienda dell’italo-austriaco si deve soprattutto alle marmitte omonime, prodotte per un gran numero di vetture. Il logo aziendale fu fin dall’inizio uno Scorpione, dal segno zodiacale del fondatore.Abarth ist ein italienischer Fahrzeughersteller sowie Automobiltuner und befindet sich seit 1971 im Eigentum der Fiat Group. Die Bezeich-nung Abarth wird heute als Marke für beson-ders leistungsstarke Modelle der Fiat-Pkw verwendet. Das Firmenlogo zeigt einen Skor-pion als Anlehnung an das Sternzeichen des Firmengründers Carlo Abarth. Centro del Paese·Dorfzentrum i: 348 4540040 · [email protected]

Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010)Karl Unterkircher AwardQuale evento biennale, si rivolge agli alpinisti che nel corso del 2010 e 2011 hanno dimostrato

06.07.12 ven.Fr 06.07.12 ven.Fr

SOIREEN auf Schloss Tirol 21|6 >16|8|2012Musik des Mittelalters & des Barock, Eurofolk & Klezmer im eindrucksvollen Ambiente von Schloss TirolEintritt: € 18,00 - € 25,00Kartenvorverkauf im Tourismusverein Dorf Tirol: Tel. 0473 923314 oder online unter www.dorf-tirol.it

Soireen_InSideSüdtirol_105x35.indd 1 21.05.12 17:37

Page 21: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

real good Jazz songs of all times: “Summer-time”, “Night and day”, “Over the rainbow”... Restaurant Fino, Passeggiata lungo Passirio · Passer-P.40 · h. 21:00 i: www.sketch.bz

Renon·Ritten (03)Rock im Ring (v·s 06.07)bands: Hardcore Superstar (Swe), Peter Pan Speedrock (Nl), The Rock‘N‘Roll Kamikazes

(I), Awaken Demons (I) Nitrogods (D), Tos (D), Midriff (A), Rebel Rootz (Upload Winner 2012), The Brokendolls (I), The Little White Bunny (BZ), Nolunta‘s (Val Gardena), Sin Deadly Sin (BZ/Meran·o), Homies 4 Life (Renon·Ritten), Dead Like Juliet (Lana), Dschezzi (Perca), Anguish Force (BZ), Illyrica (Caldaro·Kaltern), Suncold (Val Badia), The Black Toilet Rulez (Renon·Ritten), Tasser & Niggl (Barbian·o)Arena Renon·Ritten h. 18:00 i: www.rockimring.it

San Lorenzo di Sebato·St. Lorenzen (09)SJF: Shauli Einav QuintettShauli Einav sax; Andreas Tschopp trb; Nitzan Gavrieli p; Jo-seph Lepore b; Louis Moutin drUn album jazz di “elettrizzante swing”, scrive la rivista “Downbe-

at” nella sua recensione del CD “Opus One” inciso dal trentenne israeliano Shauli Einav, leader della band. Ein „swingendes und aufrüttelndes“ Jazzal-bum sei das geworden, schrieb „Downbeat“ über die CD „Opus One“ des 30jährigen israe-lischen Bandleaders Shauli Einav. FA. Innerhofer · h. 21:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Trento (TN)Joan Baez in concertLa cantautrice statunitense “L’usignolo di Woodstock” è un’icona del pacifismo e dei di-ritti civili e, nonostante sia con-

siderata una folksinger, la sua musica negli anni ha spaziato anche nel rock, pop, country e gospel. Nota per l’estensione vocale di tre ottave e di un particolarissimo rapido vibrato, è autrice di molte delle sue canzoni, ma anche

per le sue interpretazioni dei brani degli amici e dei colleghi.Piazza Fiera, Trento · h. 21:00 i: 0473 270256

Varna·Vahrn (05)SJF: Andreas Varady Trio (v.·s. 05.07)Abbazia Novacella·Kloster Neustift · h. 11:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Kids

Meran (02)Unterwegs im MärchenwaldEin erlebnisreicher Tag im Wald für Klein und Groß, Kinder ab 5 Jahren in Begleitung von Erwachsenen. h. 10:30 - 16:00 i: www.urania-meran.it

Villabassa·Niederdorf (011)18. Südtirol Dolomiti Superbike - Junior Trophy (+08.07)Programma·Programm: ore 08.00 Uhr: riti-ro pettorali bambini; Startnummernausgabe Kids. Ore 10.00 Uhr partenza Junior Trophy; Start Scott Junior Trophy. Ore 13.00 premia-zione Junior Trophy; Siegerehrung Scott Ju-nior Trophy.Expo e Tech Areah. 08:00 i: 0474 745136 · www.niederdorf.it

Partyzone

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Seehotel Sparer - Grande festa dei 100 anni· Grosse 100 Jahr FeierTrascorreremo un’allegra serata estiva fe-steggiando insieme ai nostri clienti abituali, ad amici e ospiti d’onore tra musica e preli-batezze gastronomiche. Serata di festa con fuochi d’artificio e giochi sull’acqua Gemeinsam mit unseren Hausgästen, Freun-den und Ehrengästen feiern wir ein fröhliches Sommernachtsfest und lassen bei Musik und kulinarischen Köstlichkeiten die Geschichte des Seehotels Sparer Revue passieren. Las-sen Sie sich überraschen Sommernachtsfest mit Feuerwerk und SeespieleSeehotel Sparer - Monticolo·Montiggl h. 18:00 i: 0471 662206 · [email protected]

06.07.12 > 15.07.12

Sarentino·Sarntal (03)14° Settimana gastronomica S. Margherita · 14. Sarnar Morgreti EssnLa scelta di specialità culinarie è ampia e non sarà facile per gli amanti della buona tavola scegliere il piatto giusto. Die Auswahl ist reichhaltig und Gourmet-freunde werden sich schwer tun, das Richtige auszuwählen. i: 0471 623091

07.07.12 sab.Sa

Art & Culture

San Candido·Innichen (011)Karl Unterfrauner: NeophytenInaugurazione·Eröffnungintroduzione·Einführung Nina SchröderKunstraum Café Mitterhofer, Via Rainer-str. 4 h. 19:00 i: [email protected]

Sarentino·Sarntal (03)Escursione archeologico-geologica San Martino · Archäologisch-geologische Wan-derung Reinswald – Am TotenCon Günther Kaufmann, archeologo del Mu-seo Archeologico dell’Alto Adige e Benno Baumgarten, geologo del Museo di Scienze Naturali dell’Alto Adige.Mit Günther Kaufmann, Archäologe am Süd-tiroler Archäologiemuseum und Benno Ba-umgarten, Geologe am Naturmuseum Südtirol parcheggio San Martino·Reinswaldh. 09:00 i: 0471 320100 · www.iceman.it

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Men in Black 3 (siehe 06.07)Kinosaal · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it

Music

Bolzano·Bozen (03)SJF: Ambrose Akinmusire Ambrose Akinmusire – tr; Walter Smith III –

tsax; Sam Harris – p; Harish Raghavan – dbJustin Brown - dr Sta nascendo una nuova stella del jazz? Il trombettista Ambrose Akinmusire, nato nel 1982 a Oakland (California), sembra essere già entrato nell’elite del jazz internazionale. Wächst hier ein neuer Superstar des Jazz he-ran? Dem 1982 in Oakland (Kalifornien) gebo-renen Trompeter Ambrose Akinmusire scheint der Sprung in die Königsklasse des internatio-nalen Jazz gelungen zu sein. Museion, Via Dante-Strasse 6 · h. 21:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Glorenza·Glurns (01)SJF: Céline Bonacina Trio (v.·s. 06.07)Centro·Zentrum Schulhof · h. 20:30 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Magrè s.s.d.v.·Margreid a.d.Weinstr. (03)SJF: The ImprintComissioned composition with Angelika Nie-scier - Simone Zanchini - Stefano Senni.Simone Zanchini va annoverato fra i fisarmo-nicisti più innovativi ed eclettici d’Europa. Simone Zanchini ist einer der eigenstän-digsten und experimentierfreudigsten euro-päischen Akkordeonisten. Tenuta·Weingut Alois Lageder · h. 11:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Merano·Meran (02)SJF: CollapseCédric Favresse - asax; Jean-Paul Estiévenart - tr; Yannick Peeters - db; Alain Deval - dr “Frizzante”, “fantasioso”, “intelligente” e “intenso”: è così che nel 2010 i critici han-no descritto l’album d’esordio inciso per la Igloo-Records dal giovane quartetto belga. „Frisch“, „erfindungsreich“, „intelligent“ und „intensiv“ – so beschreiben Jazz-Kritiker das 2010 bei Igloo-Records erschienene Debutal-bum des jungen belgischen Quartetts. Piazza della Rena·Sandplatz · h. 21:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Merano·Meran (02)Trumpet in JazzFabrizio Gaudino, Stefano Raffaelli, Flavio Zanon.During Südtirol Jazz Festival we present the

07.07.12 sab.Sa 07.07.12 sab.Sa

Page 22: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Music

Bolzano·Bozen (03)SJF: Minafric OrchestraIl trombettista Pino Minafra, di origine puglie-se, venne a Bolzano per la prima volta con il suo Minafra-Ensemble nel 1992. In seguito il gruppo, ribattezzato Sud Ensemble, si è evo-luto sviluppando un interessante mix stilistico fatto di jazz contemporaneo e musica popola-re mediterranea. La MinAfric Orchestra pro-segue con vivace virtuosismo la tradizione. 1992 trat der aus Apulien stammende Trom-peter Pino Minafra mit seinem Minafra-En-semble zum ersten Mal in Bozen auf. Minafra baute diese Gruppe nach dem Gastspiel in Südtirol zum Sud Ensemble aus, das zeitge-nössischen Jazz und mediterrane Volksmusik zu einem attraktiven Stilmix verband. MinAfric Orchestra fortsetzt die Multi-Kulti-Tradition des Sud Ensembles lebendig und virtuos.Museion, Via Dante-Str. 6 · h. 21:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Brunico·Bruneck (09)Banda musicale di Stegona · MK StegenPadiglione di Stegona·Pavillon Stegen h. 20:30 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)Norbert Dalsass & moreNorbert Dalsass -Bass; Titta Nesti - Vocal ArtMarco Gotti - Alto, Soprano

Sax, Clarinet; Achille Succi - Bass Clarinet, Alto Sax; Maurizio Brunod - Guitar, Electro-nics; Stefano Bertoli - Drum-PercussionUn bel mix carico di energie e synergie che si avventurano fra tensione e integrità.Ein kräftiger Energy-Mix von Synergien in einem Abenteuer zwischen Spannung, Ent-spannung und Ganzheit.Castel Presule·Schloss Prösels · h. 21:00 i: 0471 601062 · www.schloss-proesels.it

Lagundo·Algund (02)Mnozil BrassMnozil Brass è un ensemble di ottoni celebri in tutto il mondo per i loro spettacoli in cui combi-nano abilmente comicità e virtuosismo.

Die sieben Musiker stehen für Blechmusik der Spitzenklasse, sorgen als „Monty Pythons der Musik“ für akuten Lachmuskelkater und liefern bei jedem ihrer Auftritte eine unver-gleichliche Bühnenshow ab. Thalguterhaus · h. 20:30 i: www.vereinshaus.it

Lana·Lana (02)Circolo musicale di Lana · Musikverein LanaPiazza Municipio·Rathausplatz h. 10:30 i: 0473 561770 · www.lana.net

Marebbe·Enneberg (09)SJF: Orchestra “La Sorgente“I giovani musicisti di questa bigband si pre-sentano con un repertorio ambizioso che non rinuncia a brani dei jazzisti più leggendari come Charlie Parker, Miles Davis e Chick Corea. De Jungmusiker spielen und singen dann auch in unterschiedlichen Formationen zu-sammen, etwa im 2006 gegründeten 30köp-figen Classic Ensemble, im Gospelchor oder eben im La Sorgente Jazz Orchestra. Dabei ist das Repertoire der jungen Jazzmusiker an-spruchsvoll – immerhin spielt diese Bigband auch Stücke der Jazzlegenden Charlie Parker, Miles Davis und Chick Corea.Rifugio Fanes-Hütte h. 13:00 i: www.altoadigejazzfestival.com

Marebbe·Enneberg (09)SJF: Massimo Zemolin Trio „7 String Acoustic Project“Massimo Zemolin – guit; Gigi Sella – sax; in-cenzo Barattin – percMassimo Zemolin si è specializzato sin da giovane nelle tecniche della chitarra acustica fino a diventare uno dei chitarristi più interes-santi del jazz italiano. Massimo Zemolin hat sich früh auf die unter-schiedlichen Spielweisen der akustischen Gi-tarre spezialisiert und ist heute einer der inte-ressantesten Gitarristen im italienischen Jazz. Rifugio Sennes-Hütte h. 13:00 i: www.altoadigejazzfestival.com

Marebbe·Enneberg (09)SJF: Jam SessionRifugio Pederü·Pederü Hütte · h. 16:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Egna·Neumarkt (03)Vino & portici · Wein und Laubencentro·Zentrum · h. 16:30 i: 0471 81023

Merano·Meran (02)Electroclash ClubbingKunstcaffè meets Sketch. Summer is getting hot and we at Sketch offer you a real metro-politan cool sound with Maik on the turntables and his electrosclash style. Sketch, Passeggiata Passirio· Passerprome-nade 40 · h. 23:30 i: www.sketch.bz

Salorno·Salurn (03)Festa campestre · Wiesenfest (+08.07)Associazione·Verein Donne RuraliPiazza delle feste·Festplatz i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Senales·Schnals (02)6. Festa d’estate della Val Senales · Schnolser Summerfest (+08.07) Grande festa musicale con numerosi com-plessi musicali dell’Austria, Slovenia e Alto Adige. Specialità gastronomiche e parco giochi per bambini. Sabato: dalle 15.00-18.00 Incontro internazionale per fisarmoniche. Alle 18.00 inizio della festa d’estate. Musica dal vivo con il cantante “Gilbert” e i gruppi “Sal-ten Oberkrainer” e “Freddy Pfister Band”. Großes Musikfest mit zahlreichen bekannten Musikgruppen und Stars der Volks- und Un-terhaltungsmusik aus Südtirol, Österreich und Slowenien. Samstag: 15.00-18.00 Inter-nationales „Ziachorgler-Treffen“ mit der Fa. „Puschtra Harmonika“ und Südtirols Stim-mungskanone „Alex Pezzei“. Um 18.00 Beginn des Fests mit „Salten Oberkrainer“, Schlager-star „Gilbert“ und „Freddy Pfister Band“. Madonna di Senales·Unser Frau h. 15:00 i: 0473 679148 · www.valsenales.com

Sport Events

Campo Tures·Sand in Taufers (08)Torneo intern. giovanile di pallamano · Int. Jugend-Handball-Turnier (v·s. 06.07)Coppa delle nazioni. · NationencupZona sportiva Molini·Mühlener Sportzone h. 09:00 i: www.ssvtaufers.com

Santa Cristina·St. Christina (010)Abarth World MeetingVal Gardena · Grödental (v·s. 06.07) Centro del Paese·Dorfzentrum i: 348 4540040 · [email protected]

Villabassa·Niederdorf (011)18. Südtirol Dolomiti Superbike (v·s. 06.07)Expo & Tech Area h. 07:30 i: 0474 745136 · www.niederdorf.it

Others

Bolzano·Bozen (03)Il Baule del nonno: Mercato dei collezionisti Großvaters Schatztruhe: SammlermarktPiazza Mazzini Platz h. 06:30 - 18:00 i: [email protected]

Bolzano·Bozen (03)HappymarktMercatino delle pulci · FlohmarktVives, Via Galvani-str. 40· h. 05:00 - 14:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

Lana·Lana (02)Festa di S. Ulrico · Ulrichfest: 10 Jahre Jungböhmische Lana10° anniversario del gruppo musicale “Jun-gböhmische” di Lana St. Ulrichhof, Lana di Sotto · Ulrichhof in Nie-derlana · h. 18:00 i: www.lana.info

08.07.12 dom.So

Theatre

Merano·Meran (02)Kallmünz Summer Festival: Serata di danza orientale – Miraggio d’Oriente Castel Kallmünz, piazza della Rena·Sandplatz h. 21:00 i: 0473 250127

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Men in Black 3 (siehe 06.07)Kinosaal, Bahnhofstr. 3h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it

07.07.12 sab.Sa 08.07.12 dom.So

Page 23: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Marebbe·Enneberg (09)SJF: Mood Filter (v.·s. 05.07)Rifugio Lavarella Hütte · h. 13:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Marebbe·Enneberg (09)SJF: Del Grandi - Gorgazzini - Dellantonio TrioMarta Del Grandi – voc, Roberto Gorgazzini – p, voc, Roberto Dellantonio – db, vocUn jazz volutamente diverso: questo trio acu-stico si presenta in Alto Adige rinunciando alla batteria ma sviluppando gli elementi sti-listici del jazz in modo virtuoso e spensierato. Jazzstandards einmal anders: Dieses aku-stische Trio nutzt virtuos und spielerisch die vielfältigen Grundelemente und Stilvorgaben des Jazz. Rifugio Fodara Vedla ·Hütte · h. 13:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Merano·Meran (02)SJF: Céline Bonacina Trio (v.·s. 06.07)Stazione Monte Funivia·Bergstation Meran 2000·h. 14:00 i:www.altoadigejazzfestival.com

Nova Levante·Welschnofen (07)Böhmische della banda·der MKSporthotel Alpenrose, Karersee·Carezza h. 16:00 i: www.carezza.com

Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010)SJF: Piccola Orchestra GagarinPaolo Angeli guit; Sasha Agranov voc; Oriol Roca dr

Rifugio Emilio Comici Hütte · h. 13:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Partyzone

Renon·Ritten (03)Festa della banda di Auna di Sopra · Fest der Musikkapelle Oberinncon specialità tipiche, intrattenimento con le bande, castello gonfiabile per i bambini. mit Hüpfburg und Spielwiese für die Kinder, von 10.30 – 13 Uhr Frühschoppen mit Konzert des Musikverein Ebersbach e. V., anschlie-ßend Konzerte der MK Ötztal-Bahnhof (A) von 14 – 16 Uhr und der MK Reinswald von 16.30

– 18.30 Uhr am Dorfplatz in OberinnAuna di Sopra·Oberinn · h. 10:30 i: 0471 356100

Salorno·Salurn (03)Festa campestre · Wiesenfest (v·s 07.07)Piazza delle feste·Festplatz i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Senales·Schnals (02)6. Festa d’estate della Val Senales · Schnolser Summerfest (v·s 07.07) Domenica: grande inizio della festa alle ore 10.00 con il noto complesso della Slovenia “Ensemble Franz Mihelic”.Sonntag: um 10.00 Uhr Festauftakt mit dem „Ensemble Franc Mihelic“. Madonna di Senales·Unsere Frau in Schnals i: 0473 679148 · www.valsenales.com

Sport Events

Campo Tures·Sand in Taufers (08)Torneo intern. giovanile di pallamano · Int. Jugend-Handball-Turnier (v·s. 06.07)h. 17.00: premiazione·Siegerehrung.Zona sportiva Molini·Mühlener Sportzone h. 09:00 i: www.ssvtaufers.com

Santa Cristina·St. Christina (010)Abarth World MeetingVal Gardena · Grödental (v·s. 06.07) Centro del Paese·Dorfzentrum i: 348 4540040 · [email protected]

Others

Brennero·Brenner (05)Happymarkt: mercato delle pulci · FlohmarktPiazza Mercato·Marktplatz h. 08:00 - 16:00 i: www.happymarkt.it

Nals (02)Kraftquelle Stille (bis 13.07)Lichtenburger Kontemplationstage.Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 h. 17:00 - 21:00 i: www.lichtenburg.it

Racines·Ratschings (05)Festa del minatore · BergmannsfestOre 10.00: S. Messa alla cappella di S. Barba-ra con partecipazione del coro di Ridanna e

numerosi cantanti dell’ Alto Adige. Dalle ore 11.15: Concerto della banda musicale di Tel-ves. Al pomeriggio: Intrattenimento musicale con il gruppo “Die Enzian”.10:00 Uhr: Hl. Messe bei der Barbarakapelle mitgestaltet vom Kirchenchor Ridnaun und den Sängerinnen und Sängern der Südtiroler Sing- und Wanderwoche in Ridnaun. Präsen-tation der Ausstellung „Die Freiberger Berg-parade“. Ab 11:15 Uhr: Konzert der Musikka-pelle Telfes. Anschließend unterhaltsamer Nachmittag mit der Gruppe „Die Enzian“. Mondo delle Miniere Ridanna Monte Neve · BergbauWelt Ridnaun Schneeberg h. 09:45 i: www.ridnaun-schneeberg.it

Velturno·Feldthurns (05)Mattutino·Frühschoppen der Seniorenkapel-le und Seniorenvereinigung Giardino di Castel · Schlossgarten h. 10:30 i: 0472 855290 · www.feldthurns.info

09.07.12 > 15.07.12

Scena·Schenna (02)Südtirol Classic 2012·Raduno di auto d’epoca Klassiker-Treffen der historischen AutomobileMartedì: Visita della latteria Mila a Bolzano. Pranzo sul Renon. Giovedì ore 20.00- 24.00: Classic Party e Abbashow con The Official Italian ABBA Tribute Band.Dienstag: Besuch der größten Sennereige-nossenschaft Südtirols MILA. Mittagessen auf dem sonnigen Hochplateau Ritten. Don-nerstag: Classic Party auf dem Raiffeisenplatz mit Abbashow, der Off. Italian ABBA Tribute Band. i: www.suedtirolclassic.com

09.07.12 >17.07.12

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Eppaner LiedsommerL’Estate musicale di Appiano dedicata al Lied si avvale del-la direzione artistica di Brigitte Fassbaender, professoressa e nota Kammersängerin. Si svolge-

ranno nuovamente i corsi di perfezionamento

(Meisterkurse) aperti al pubblico tenuti dalla professoressa Fassbaender e dal noto piani-sta accompagnatore di Lieder Peter Schreier. Il programma comprende 6 concerti.Auch 2012 findet im Lanserhaus in Eppan der ternational bekannte „Eppaner Liedsommer“ unter der künstlerischen Leitung von Ks. Bri-gitte Fassbaender statt, diesmal mit öffent-lich zugänglichen Meisterkursen von Frau assbaender und Ks. Peter Schreier. Umrahmt wird der Liedsommer von 6 Konzerten. Lanserhaus e sala della cultura·Ansitz Lanser-haus e Kultursaal · h. 08:00 i: 0471 662206

09.07.12 lun.Mo

Kids

Brixen (05)Stark – sicher – selbst-bewusst! Für Mädchen von 12 bis 15Training für Selbstbehauptung und Selbstver-teidigung. Mit Dr. Doris KasererKassianeum, Brunogasse 2 h. 16:00 i: www.jukas.net

Lana·Lana (02)Costruire divertenti portachiavi · Lustige Schlüsselanhänger bastelnh. 15:00-17:00; 17:00-19:00 i: www.lana.info

Others

Bruneck (09)A Musical in English! (bis 20.07)Am Vormittag üben die Jugendlichen in ge-zielten Aktivitäten die englische Sprache, er-stellen und vertiefen die Texte eines Musicals, lernen und singen die Lieder. Turnhalle, Humanistisches Gymnasium h. 08:45 - 17:00 i: [email protected]

Meran (02)KVW goes Musical (bis 23.07)In der Workshopwoche des KVW zum Thema Musical erarbeiten die TeilnehmerInnen ein ca. einstündiges Musical. Mittelschule Josef Wenter · h. 08:00 - 17:30 i: 0433 229537 · [email protected]

08.07.12 dom.So08.07.12 dom.So

Page 24: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

10.07.12 mar.Di

Theatre

Feldthurns (05)Der konfuse Zauberer (s. 06.07)Schlossgarten Feldthurns h. 21:00 i: [email protected] · www.stv.bz.it

Laives (03)Teatro d’Estate: Tutto cabaretcon: I toni marci - Franco, Ga-briele e Marcello (Trento). I Toni Marci, trio comico trentino, si esibiscono in uno

spettacolo di cabaret che prende spunto da una serie di parodie di note trasmissioni tele-visive, momenti musicali e sportivi all’interno dei quali si intrecciano vite di personaggi ca-ratteristici, noir e assolutamente irresistibili. Cabaret divertente, che il trio abbina ad uno stretto dialogo col pubblico. In caso di pioggia lo spettacolo si terrà nel Teatro TendaPiazzale Scuole S. Giacomo, Via Maso Hilber 3h. 21:00 i: 366 6606396 · www.uilt.it

Lana (02)Freilichtspiele: Das Jahrmarktsfest zu PlundersweilernKomödie von P. Hacks nach J.W. von GoetheGemeinderemise Lana h. 21:00 i: www.freilichtspielelana.eu

Cinema

Brunico (09)Gli abbracci spezzati14 anni fa il regista Mateo Blan-co perse la vista in un incidente automobilistico nel quale morì Lena, la donna della sua vita.

Da quel giorno vive solo con il suo pseudo-nimo da scrittore, Harry Caine, rimuovendo completamente la sua prima identità. Ma una notte Diego, il figlio della sua assistente Ju-dit, ha un incidente, Harry si prende cura di lui e nelle notti seguenti comincia finalmente a raccontargli cosa successe in quei giorni... Ufo arena · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it

Lena. Als Lars Robby, die Robbe, trifft, sind die Eltern nicht begeistert: Eisbären und Robben Freunde? Das gab‘s noch nie! Ufo Saal · h. 17:00 i: www.ufobruneck.it

Others

Ora·Auer (03)Martedì lungo - Ora creativa · Langer Dienstag - Auer kreativh. 19:30 - 22:00 i: www.castelfeder.info

Senales·Schnals (02)In funivia all’alba, a oltre 3.200 metriSonnenaufgang am Schnalstaler GletscherTempo di percorrenza: 3 ore, difficoltà media. Informationen und Anmeldungen: bis Montag 9. Juli innerhalb 12.00 Uhrh. 05:00 i: 331 7827275 · 0473 679148

11.07.12 >15.07.12

Merano·Meran (02)11. Mitteleuropäische JazzakademieSotto la direzione artisti-ca di Franco D’Andrea, il programma prevede corsi

d’improvvisazione e perfezionamento stru-mentale, l’arte e la gioia di suonare con altri musicisti all’insegna dello scambio intercultu-rale al crocevia tra nord e sud. Unter der künstlerischen Leitung von Franco D‘Andrea. Instrumentalarbeit, Kunst und Freu-de des Zusammenspiels und der Improvisation im Zeichen eines interkulturellen Austauschs an der Schnittstelle zwischen Nord und Süd. Liceo·Gymnasiums „Josef Ferrari“ i: www.meranojazz.it

11.07.12 mer.Mi

Art & Culture

Bolzano·Bozen (03)Felicità è vivere in società o scappare via? · Glück ist in der Gemeinschaft leben oder fernab von ihr?

Music

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Eppaner Lied SommerChristian Elsner Tenor; Burkhard Kehring piano. music:Gustav Mahler, Robert Schumanns Kultursaal ·h. 20:30 i: 0471 971870

Bolzano·Bozen (03)Singerei – sing dich frei!Herzenslieder mit Heidi ClementiCortile·Theater im Hof, Obstmarkt 37 h. 19:30 i: www.theaterimhof.it

Merano·Meran (02)Music&More: SirJo feat. The Founda(c)tion Rhythm Section (Soul, Funky, R&B)SirJo aka Sergio Cocchi - vox, keyboards, Pancho Ragonese -

keyboards; Alessandro Usai - guitar; Lorenzo Poli - bass; Giovanni Giorgi - drumsSirJo è un songwriter e il lead vocalist e ta-stierista della house band del programma tele-visivo Zelig. Il nucleo ritmico di Founda(c)tion, formato da top players, ha suonato a Umbria Jazz ed ha aperto per grandi artisti come Cha-ka Khan, Maceo Parker, Tower of Power. SirJo (aka Sergio Cocchi) ist Songwriter so-wie Leadsänger und Keyborder der Hausband der Fernsehshow „Zelig“. Die aus Topmu-sikern bestehende Band Founda(c)tion trat beim Jazz-Festival „Umbria Jazz“ auf und war Vorband berühmter Musiker wie Chaka Khan,Maceo Parker und Tower of Power.Piazza Terme·Thermenplatz h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

Kids

Bruneck (09)Ufo Sommer Kinderkino: Der kleine EisbärZeichentrickfilm, Deutschland 2001, 74 min.Regie: Piet De Rycker. Seitdem der kleine Eisbär Lars auf der Welt ist, hat er nur Flau-sen im Kopf. Am liebsten spielt er mit seinen Freunden: dem Eisbärmädchen Greta, der Schneegans Pieps und dem Schneehasen

Lo studio dell’EURAC “Insieme sano” ha ana-lizzato cosa influenzi la qualità della vita delle persone che abitano in Alto Adige. Già, cosa rende la gente felice? Felicità è vivere con gli altri o scapparsene via? Perché è così difficile definire la qualità della vita? Die Studie der EURAC „Gemeinsam gesund“ zeigt auf, was die Lebensqualität der Südti-roler beeinflusst – oder anders gesagt: was sie glücklich macht. Doch was gehört zur Lebensqualität und warum spielt Glück da-rin eine zentrale Rolle? Warum ist Glück so schwer zu fassen? con·mit: Siegi Platzer, Franz Plörer, Willibald Ruch, Yvonne Maier; music: Dj Sartini EURAC, Viale Druso·Drususallee 1 · h. 20:30 i: 0471 055033 · [email protected]

Theatre

Bolzano (03)Teatro d’Estate: Due di troppoCompagnia Appunti e Sca-rabocchi (Trento). Due atti di Vito Basiliana

Con Cilli Peperoncino Rosso. Una serata di puro cabaret, uno spettacolo di-vertente con battute frizzantissime e due pro-tagonisti eclettici, che sapranno far diventare realtà la pura fantasia, grazie al loro estro e brio. Lo spettacolo è il giusto mix di simpati-che gag teatrali, con situazioni divertenti e paradossali. Tra improvvisazioni e “coup de theatre”, in questa serata potrà veramente succedere di tutto!!! Parco delle Semirurali: ingresso da via Ales-sandria, via Bari, via Genova · h. 21:00 i: 366 6606396 · [email protected] · www.uilt.it

Feldthurns (05)Der konfuse Zauberer (s. 06.07)Schlossgarten Feldthurns h. 21:00 i: [email protected] · www.stv.bz.it

Gargazon (02)Kabarett: Kevin Kostner darf nicht sterbenNaturbad · h. 21:00 i: 0473 561770

10.07.12 mar.Di 11.07.12 mer.Mi

Page 25: InSide | events in south tyrol

Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff

www.trauttmansdorff.it • Tel. 0473 235 730 • St.-Valentin-Straße 51 a • I-39012 Meran

TRAUTTMANSDORFF NACH FEIERABENDJeden Freitag im Juni, Juli und August Abendticket (18.00–23.00 Uhr)6,00 € pro Person

An langen Freitagen kommen die Gartengäste zum vergünstigten Abendtarif in den Genuss der unverwechselbaren Abendatmosphäre in Trauttmansdorff. Mehrere „Bausteine“ lassen sich beliebig zu einem aufschlussreichen oder eher entspannenden Abendprogramm zusammensetzen.

„WURZEL, KNOLLE & CO.“- FÜHRUNGUnternehmen Sie eine spannende Entdeckungs-reise in die faszinierende Unterwelt des pflanz-lichen Lebens, bei der auch alltagstaugliches Wissen vermittelt wird.18.30–19.30 Uhr Dt. | 19.00 – 20.00 Ital. 4,00 e pro Person

„WURZEL & KNOLLE“- MENÜ IM RESTAURANT SCHLOSSGARTENVertiefen Sie Ihr Wurzelwissen auch kulinarisch: Genießen Sie das eigens kreierte Menü auf der

gemütlichen Schlossgarten-Terrasse mit einem herrlichen Ausblick auf die Gärten.Auf Vormerkung: 25 e pro 3-Gang-Menü; 30 e pro 4-Gang-Menü

ABENDFÜHRUNG DURCH DIE GÄRTENEntdecken Sie neue Facetten des Gartens im milden Abendlicht: Je nach Blühhöhepunkt begleiten Sie die Gartenführer/innen zu intensiv duftenden und leuchtenden Pflanzen.19.00–20.30 Uhr Dt. und Ital. 5,20 e pro Person

„APERITIVO LUNGO“ IM PALMENCAFÉ AM SEEROSENTEICH Entspannen Sie sich bei einem gepflegten langen Aperitif am exotischen Seerosenteich – mit Live Musik von Kas Milch Butter, Bag’s Groove oder DJ random m.9,50 e Buffet (das erste Getränk ist inklusive)

EINFÜHRUNG IM TOURISEUM Erfahren Sie mehr über Kaiserin Elisabeths Auf-enthalte auf Schloss Trauttmansdorff und ihre Bedeutung für die Entwicklung der Kurstadt Meran.19.00 Uhr Dt | 19.30 Uhr Ital. – kostenlos

I Giardini di Castel Trauttmansdorff

www.trauttmansdorff.it • Tel. 0473 235 730 • Via S. Valentino, 51a • I- 39012 Merano

TRAUTTMANSDORFF DI SERAOgni venerdì in giugno, luglio e agostoBiglietto serale (ore 18.00-23.00)6,00 € a persona

Nei venerdì lunghi i visitatori entrano alla tariffa serale ridotta nel piacere dell‘incon-fondibile atmosfera serale a Trauttmansdorff. Saranno proposti numerosi „moduli“, da com-binare a piacere.

RADICI, TUBERI & CO. - VISITE GUIDATEAvventuratevi in questo entusiasmante viaggio alla scoperta dell‘affascinante mondo sotterraneo dei vegetali, durante il quale verranno anche dispensate alcune nozioni di vita quotidiana.Ore 18.30 - 19.30 in lingua tedesca Ore 19.00 - 20.00 in lingua italiana 4,00 e a persona

RADICI, TUBERI & CO. - MENU AL RISTORANTE SCHLOSSGARTENArricchite le vostre conoscenze sulle radici anche a livello gastronomico: al ristorante Schlossgarten potrete gustare un menu appositamente creato, godendo di una magnifica vista sui Giardini.Su prenotazione; menu di 3 portate 25 e ; menu di 4 portate 30 e €

VISITA GUIDATA SERALE ATTRAVERSO I GIARDINIVenite a scoprire i Giardini sotto una veste inedita, alla luce soffusa della sera, che ne svela nuove sfaccettature: la guida, sulla base dei diversi periodi di fioritura, vi accompagnerà alla scoperta di piante dal profumo inebriante e dai colori sgargianti.Ore 19.00 - 20.30 in lingua tedesca e italiana 5,20 e a persona

“APERITIVO LUGO“ AL CAFFÈ DELLE PALME, PRESSO IL LAGHETTO DELLE NINFEERilassatevi sorseggiando un ricco aperitivo lungo presso l‘esotico Laghetto delle Ninfee, con accompagnamento musicale dal vivo offerto da Kas Milch Butter, Bag’s Groove o DJ random m.Buffet 9,50 e (primo drink è incluso)

INTRODUZIONE AL TOURISEUM Tutto quello che ancora non sapevate sui soggiorni dell‘Imperatrice Elisabetta d‘Austria a Castel Trauttmansdorff.

Ore 19.00 in lingua tedescaOre 19.30 in lingua italianaingresso libero

ww

w.re

iche

rt.it

Page 26: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Cinema

Merano (02)Piccolo Cesaredi Mervyn LeRoy, USA 1930, 79’. Chicago, anni ‘20. Rapida asce-sa di Cesare Rico Bandello, gan-gster di provincia che conquista il controllo della malavita metro-

politana. Classico del genere gangsteristico, caratterizzato, oltre che dalla memorabile interpretazione di Edward G. Robinson, dal taglio spedito e asciutto, quasi cronachistico del racconto, tratto da un romanzo di William R. Burnett. Mairania, Via.Cavour 1·h. 20:30 i: www.centroperlacultura.it

Music

Bolzano·Bozen (03)So Young, so Jazz!!!Jazz con i giovani che lo amano. Nelle band saranno presenti musicisti di diverse età, tra cui Davide Mariz, ideatore della serata e gio-vane musicista di Bolzano. Protagonista della serata sarà Anna Bernard accompagnata da musicisti d’eccezione quali i Fetish di Matteo Cuzzolin, Marco Stagni e Andrea Polato. Centro Vintola18, via Vintler-str. 18h. 20:30 i: [email protected]

Brunico·Bruneck (09)Herbert GrönemeyerDie Sensation ist perfekt! Nach dem gigantischen Erfolg seiner Stadion- bzw. Open-Air-Konzerte dieses Jahres geht Herbert Grönemeyer mit sei-

nem aktuellen Album „Schiffsverkehr“ auch 2012 wieder auf große Tournee. Piazza Municipio·Rathausplatz · h. 21:00 i: 0473 270256 · www.showtime-ticket.com

Merano·Meran (02)Concerto di beneficenza · Benefizkonzert 10 strings project & friends (Irish folk)Klanggarten Martinsbrunn, Via. Laurinstr. h. 20:30 i: www.palliativecare.bz

Partyzone

Naz Sciaves·Natz Schabs (05)Festa sotto le stelle · Sunnseitn FeschtlCi sarà un mercatino, ven-gono servite tipiche spe-cialità altoatesine “Tirtlan”.

Intrattenimento musicale con la “Böhmische Natz” e giochi per bambini! Entlang des Dorfes Natz findet ein Abend-markt statt. Südtiroler Spezialitäten „Tirtlan“ werden angeboten, für gute Unterhaltung ist mit der „Böhmischen Natz“ bestens gesorgt. Für Kinder gibt es eine besondere Attraktion. Piazza del Paese Naz·Dorfplatz Natz h. 20:00 i: 0472 415020 · [email protected]

Others

Aldino·Aldein (03)Vino & Pietra · Wein & SteinIn collaborazione con la can-tina di Termeno questa escur-sione offre uno sguardo tra le

montagne nel mondo delle rocce e dei fossili e alla fine una degustazione di vini. In Zusammenarbeit mit der Kellerei Tramin den Einfluss der Gesteine und Böden auf den Wein erleben.Centro Visitatori·Besucherzentrum h. 09:30 - 17:30 i: 0471 886 946

Völs am Schlern (04)Abstrakter Sommerfrisch-MalkursEein 5-teiliger, abstrakter Acrylmalkurs für Anfänger und leicht Fortgeschrittene. Park im Freien, Schloss Prösels · h. 19:30 i: 0473 520328 · [email protected]

Renon·Ritten (03)Corse serali gastronomiche con il trenino del Renon · Gastronomische Nachtfahrt mit der RittnerbahnDurante la corsa notturna con lo storico treni-no, gli albergatori del posto offrono un menu da vero buongustaio: a ognuna delle 5 fermate verrà servita una portata abbinata ad un vino prelibato. Con musica dal vivo.

Merano·Meran (02)Roberta Gambarini QuartetRoberta Gambarini - voc; Eric Gunnisonn - keys; Neil Swainson - bass; Willie Jones III - drumsRoberta Gambarini dimostra di essere un’interprete che ha ac-

quisito e continua a maturare con sicurezza una propria personalità, lavorando con ef-ficacia sul piano emozionale ed espressivo, cercando in ogni brano un carattere e le sfu-mature inedite da evidenziare. Castell·Schloss Kallmünz, Piazza Rena ·Sand-platz h. 21:00 i: 0473 270256

Kids

Avelengo·Hafling (02)Cavalcata con grigliata · Schnupperreiten für Kinder (+18.07)Dall’ufficio turistico piccola escursione verso il maneggio Sulfner.Nach einer Schnupperrunde mit den Pferden Spiel und Spaß auf dem Spielplatz neben dem Reitstall. Grillwurst und Saft für jedes Kind.h. 11:00-13:30 i: www.hafling.com

Brixen (05)Wie der kleine Vogel den Adler überlisteteMärchen-Spiel-Wanderung für Kinder und Erwachsene Mit der Erzählerin Dr. Helene „Leni“ Leitgeb.Kassianeum, Brunogasse 2 h. 12:30 i: www.jukas.net

San Genesio Atesino·Jenesien (03)Festa per bambini · KinderfestDivertimento per tutti i bambini con la simpatica scimmietta del circo di nome Bobby. Das lustige Zirkusäffchen ist

beim Kinderfest im Innenhof des Altenheims in Jenesien zu Gast. Gemeinsam mit Verena und Robert erzählt und besingt es seine auf-regenden Abenteuer und lädt alle Kinder zum Singen, Klatschen, Springen und Tanzen ein.In piazza davanti alla Casa di Riposo·Im Innen-hof des Altenheims h. 20:00 i: www.bobby.bz · 328-9044871

An den fünf Haltestellen servieren Ihnen die Rittner Gastwirte je einen Gang mit dem pas-senden Wein und ein Musik-Ensemble, wer-den Sie bei dieser Fahrt und beim Essen musi-kalisch begleiten.h. 19:00 i: 0471 356100 · [email protected]

12.07.12 > 15.07.12

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)22° Torneo di calcetto di S. Paolo · 22. Kleinfeldturnier in St. Pauls Diverse squadre dell’Alto Adige, Germania, Austria gareggiano tra di loro. Mannschaften aus Südtirol, Deutschland, Ös-terreich treten gegeneinander an.San Paolo·St. Pauls i: [email protected]

12.07.12 gio.Do

Cinema

Bruneck (09)Almanya – Willkommen in DeutschlandCanan erzählt ihrem sechs-jährigen Cousin Cenk, wie ihr Großvater Hüseyin in den

Sechzigern als Gastarbeiter nach Deutsch-land kam und wie Deutschland schließlich zur Heimat für ihn wurde. Nun hat Großvater spontan ein Haus in der Türkei gekauft und will mit der ganzen Familie dorthin in den Ur-laub fahren. Das stößt zwar nicht bei allen auf Begeisterung, aber schließlich brechen doch alle zusammen auf...Ufo arena · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it

Music

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Eppaner Lied SommerMichaela Schuster Mezzoso-pr; Markus Schlemmer piano music: J. Brahms, R. Schu-mann, M. Reger, R. Strauss

Kultursaal · h. 20:30 i: 0471 971870

11.07.12 mer.Mi 11.07.12 mer.Mi

Page 27: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Merano·Meran (02)Jazz Festival - Jam with the masters! Jam session with the big Jazz stars of the Me-rano Jazz Festival at our Sketch Clublounge. Come and bring your instrument with you. You get a chance to join in!Sketch, Passeggiata lungo Passirio · Passer-promenade. 40 · h. 22:30 i: www.sketch.bz

Merano·Meran (02)World Music Festival: AyoNello Yoruba, una lingua dell’A-frica occidentale, il suo nome è Ayo, ma comunemente si fa chiamare Joy. Entrambi i ter-mini significano ‘gioia’. Le me-

lodie soavi e penetranti di questa cantante di origini nigeriane, celebrata come la ‘regina dell’urban soul’, rapiscono i cuori della gente e conquistano le classifiche mondiali.Ayo heißt die Sängerin mit nigerianischen Wurzeln in der Sprache der westafrika-nischen Yoruba, ihr bürgerlicher Vorname ist Joy. Beides bedeutet „Freude“. Mit ihren sanften und zugleich eindringlichen Melodien erobert die „Königin des Urban Soul“ die Her-zen der Menschen und die Charts. Giardini ·Gärten von Schloss Trauttmansdorff h. 21:00 i: www.showtime-ticket.com

Merano·Meran (02)Dave Holland - PrismDave Holland - bass; Craig Ta-born - keys; Kevin Eubanks - guit; Eric Harland - drumsDave Holland è senza dubbio

uno dei musicisti di punta del jazz contempo-raneo: come contrabbassista, compositore e leader di un quintetto e di una big band.Castel·Schloss Kallmünz, Piazza Rena· Sand-platz · h. 21:00 i: 0473 270256

Merano·Meran (02)Kallmünz Festival: Trio Wiener MelangeCastel·Schloss Kallmünz, Piazza Rena · Sand-platz · h. 10:30 i: www.merano.eu

Merano·Meran (02)Doc Matrix liveRock Cafe · h. 21:00 i: 0473 210278

Merano·Meran (02)Music&More: All Eyes OnPop. Camilla Guerrini - vox, guitar, Christian Kröss - guitarPiazza Terme·Thermenplatz h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

Kids

Brixen (05)Stark – sicher – selbst-bewusst! Für Mädchen von 9 bis 11 (+13.07, siehe 09.07)Mit der Kursleiterin Dr. Doris KasererJugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 14:30 i: www.jukas.net

Others

Bressanone·Brixen (05)Rad des Lebens – Sonnenrad. Tanzseminar mit Friedel Kloke-Eibl (bis 15.07)Mit der Kursleiterin Friedel Kloke-EiblJugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 19:30 i: www.jukas.net

Bressanone·Brixen (05)Happymarkt: mercato delle pulci · FlohmarktVia S. Albuino·Albuinstr. h. 15:00 - 22:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

Nova Levante·Welschnofen (07)Serata tirolese · Tiroler AbendSerata tirolese con intrattenimento musicale e sfilata di costumi tirolesi. Tiroler Abend mit musikalischer Unterhaltung und TrachtenvorführungCasa della cultura·Haus der Dorfgemein-schaft · h. 21:00 i: www.carezza.com

13.07.12 ven.Fr

Art & Culture

Bressanone·Brixen (05)Pierluigi Mattiuzzi: sculture · Skulpturen Inaugurazione·EröffnungIntroduzione·Einführung: Riccarda Turrina, Verena DanderGalleria Civica·StadtGalerie

h. 19:15 i: 0472 062140 · www.bressanone.it

Parcines·Partschins (02)Serata culturale nel museo delle macchine da scrivere · Kulturabend im Schreibmaschi-nenmuseumMuseo·Museum Peter Mitterhofer h. 19:00 i: www.partschins.com

San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09)Gerald Moroder: Alter ego Inaugurazione·Eröffnungcon·mit: Else Prünster - music: “Secco”Istitut Ladin Micurà der Rü, San Martin de Torh. 18:00 i: [email protected]

Theatre

Brunico·Bruneck (09)Oper·a: Carmen La Carmen, il capolavoro di Georges Bizet, considerata opera nazionale francese, simile all’Aida in Italia, è una storia d’amore e morte, che tocca i vertici più alti della drammaticità. La produzione porterà ben 100 persone a Bru-nico, tra cui solisti, coro ed orchestra. Bizets „Zigeuneroper“ entführt das Publikum in das feurige Spanien des 19. Jahrhunderts, in eine Welt voller Leidenschaft, blutiger Kämpfe und dramatischer Intrigen. Die Ge-schichte der spanischen Zigeunerin und des eifersüchtigen Toreros Don José ist eine der erotischsten, die jemals auf die Bühne ge-bracht wurden. Piazza Municipio·Rathausplatz h. 21:00 i: www.showtime-ticket.com

Feldthurns (05)Der konfuse Zauberer (s. 06.07)Schlossgarten Feldthurns h. 21:00 i: [email protected] · www.stv.bz.it

Lana (02)Freilichtspiele: Das Jahrmarktsfest...(s. 10.07)Gemeinderemise h. 21:00 i: www.freilichtspielelana.eu

Ritten (03)Entgleisungen – Theaterfahrt anlässlich „105 Jahre Rittnerbahn“mit der Theaterkiste Lengmoos und der Thea-

tergruppe Unterinn. Musikalische Begleitung mit „Harmonisch Komisch“ Regie & Konzeption: Gerd Weigel. 20 Uhr „Willkommenstrunk“ im Parkhotel Holzner, 20.45 Uhr Theaterfahrt nach Kloben-stein und anschließend Theater am Bahnhof von Klobenstein, Retourfahrt nach Oberbo-zen: 21.30 Uhr „Theatralischer Abschluss“ im Parkhotel Holznerh. 20:00 i: 0471 356100 · [email protected]

Völs am Schlern (04)Blumen, Bräute und BanditenLustspiel von Engel-mann Ulrich.

mit: Theaterverein Völs. Irgendwo im Norden der Sierra Madre Occi-dental liegt zwei Tagesritte von der Stadt Chi-huahua entfernt das Banditendorf Chiquaqua. Dieses Dorf besitzt eine Kneipe und ein Freu-denhaus namens Casa las Flores. Hier finden die berüchtigtsten Banditos und Pistoleros Mexikos ihre Heimstatt. Die schönsten Blu-men Mexikos Rosalinda, Violetta und Marga-rita sind hier zu pflücken und gefeiert wird mit viel Tequila und Gesang. Schloss Prösels · h. 21:00 i: 0471 601062 · www.schloss-proesels.it

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Das HochzeitsvideoDer Film erzählt schlagfertig und komisch von den Irrungen und Wirrungen einer Hochzeit, von Freundschaft, großen Gefühlen und deli-katen Geheimnissen.Kinosaal · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it

Music

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Eppaner Lied SommerNikolay Borchev - Baritono; Friedrich Suckel - pianoforte. music: Schubert, Schumann, Brahms, Grieg Lanserhaus · h. 20:30 i: 0471 971870

12.07.12 gio.Do 13.07.12 ven.Fr

Page 28: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Bolzano·Bozen (03)Paddy and The Rats liveRocknroll club, via Galvani-Str. h. 21:00 i: www.poisonforsouls.com

Brunico·Bruneck (09)Ufo Sommer: Singer-Songwriter from USA Blame SallyI Blame Sally da San Fran-cisco colpiscono il loro pub-blico con un vasto reperto-

rio tra rock e folk. Blame Sally aus San Francisco beeindrucken ihr Publikum mit einem vielseitigen Repertoire zwischen Rock und Folk.Ufo · h. 20:30 i: www.ufobruneck.it

Merano·Meran (02)Orchestra di fiati giovanile · JugendblasorchesterKursaal · h. 20:30 i: www.kurhaus.it

Merano·Meran (02)Insight Straight QUARTETMarco Stagni, Ivan Miglioranza, Markus Mo-ser and Matteo Giordani. A wonderful classy Jazz concert in cooperation with the famous Jazz Festival of Merano. This is gonna be a highclass evening with some of the best ar-tists around. Just be here and feel the groove. Followed by Jam Session: Keep on swinging!Sketch, Passeggiata lungo Passirio· Passer-promenade 40 · h. 20:30 i: www.sketch.bz

San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02)Hofer‘s Rock (+14.07) bands: Krautschädel Guideli-ne, The National Orchestra of the United Kingdom of Goats,

Phantom, Reach Us Endorphine, Average, Voices of decay, ...The National Orchestra of the United King-dom of Goats has formed to cure the pain and darkness from all the lost souls that mindlessly roam this world. These four heroes have set out to tell the one true story. The one story that will save a great many and destroy the ones already far beyond redemption. Sandhof i: www.ukog.net

Sesto·Sexten (011)Banda musicale di Sesto · MK SextenPadiglione·Pavillon h. 20:30 - 22:00 i: www.sexten.it

Innsbruck (A)Ensemble Cordia suona·spielt BoccheriniUnter der Leitung von Erich Hö-barth spielt das Ensemble Cordia Kammermusik von Luigi Bocche-rini. Das Ensemble Cordia spielt

das Streichsextett in D-Dur und das Streichs-extett in F-Dur aus Op 23, sowie das Streich-quintett in g-moll aus Op 29 auf den wertvollen Stainer-Instrumenten der Stiftung WinterthurFerdinandeum Innsbruck h. 17:00 i: www.alte-musik-bruneck.it

Partyzone

Brunico·Bruneck (09)Sagra dei Vigili del Fuoco di San Giorgio · Waldfest der F.F. St.Georgen (+14-15.07) Festa organizzata dai vigili del fuoco di S. Giorgio. Programma e musica. Abwechslungsreiches Live Musikprogramm.S. Giorgio, Boschetto Flatsch · St. Georgen, Flatschwaldile · h. 20:00 i: 0474 555722

Campo Tures·Sand in Taufers (08)La grande festa delle bande musicali · Bezirks-Musikfest (+14-15.07)Musica alla grande. Bande musicali da ogni dove si esibiranno nel nuovo palafeste nel centro di Campo Tures. Verranno proposti brani classici o rock, folcloristici e moderni, e una grande sfilata completerà la festa. Farbenfrohe Musikkapellen lassen schöne Töne vom Stapel, von klassisch bis rockig, von jazzig bis volkstümlich bis modern. Ein Umzug wird das große Fest einläuten, und hochklas-sige Konzerte gibt‘s eine ganze Menge. Palafeste ·Festpavillon · h. 20:00

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa campestre dei Vigili del Fuoco Volontari di Monte S. Zeno · Wiesenfest der Freiwilligen Feuerwehr ZenobergS. Zeno·Zenoberg · h. 18:00 i: www.dorf-tirol.it

Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 h. 17:00 i: 0471 678679 · www.lichtenburg.it

14.07.12 sab.Sa

Art & Culture

San Genesio Atesino·Jenesien (03)Das ewige hin und her. Pendleralltag in Südtirol und anderswo · Vite da pendolari. Gioie, dolori e politicheLa mobilità pendolare è un tema importante, sia dal punto di vista socio-economico, sia dal punto di vista ambientale. Quali proporzioni ha questo fenomeno in termini numerici? Quanti scendono ogni giorno da San Genesio? Das Thema ist hochaktuell, sei es aus sozio-ökonomischer Sicht, als auch aus umwelt-technischer. Welche Größenordnung hat die-ses Phänomen? Wie viele Menschen pendeln täglich von Jenesien ins Tal? con·mit: Ekkehard Allinger-Csollich, Matthias Wagner, Günther Burger, Ivan Moroder, Paul Romen, Matthias Mayr. music: Dj TMSPiscina pubblica·Schwimmbad · h. 11:30 - 14:00 i: 0471 055033 · [email protected]

Theatre

Feldthurns (05)Der konfuse Zauberer (s. 06.07)Schlossgarten Feldthurns h. 21:00 i: [email protected] · www.stv.bz.it

Lana (02)Freilichtspiele: Das Jahrmarktsfest... (s. 10.07)Alte Gemeinderemise h. 21:00 i: www.freilichtspielelana.eu

Ritten (03)Entgleisungen – Theaterfahrt anlässlich „105 Jahre Rittnerbahn“ (s. 13.07)h. 20:00 i: 0471 356100 · [email protected]

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Das Hochzeitsvideo (siehe 13.07)Kinosaal · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it

Sport Events

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)2° Revival Bolzano-Mendola2. Revival Bozen-Mendel-Rennen (+14-15.03)La spettacolare corsa d’auto in salita tornerà a rivivere anche nel 2012. Per tre giorni si or-ganizza questa famosa e nel frattempo storica corsa sulla Mendola, con prova di regolarità turistica di auto storiche. Gleichmäßigkeitsprüfung historischer Fahr-zeuge mit Straßenzulassung. An drei Tagen wird das 2° Revival Bozen -Mendel im Über-etsch zelebriert. Offizieller Start am Sieges-platz in Bozen, Gleichmäßigkeitsprüfungen „Classic“, „Touristic“ und „Moderne“.Bolzano-Appiano-Caldaro-Mendola · Bozen-Eppan-Kaltern-Mendel i: 0471 662206

Others

Brunico·Bruneck (09)Mortadella gigante per beneficenza · Riesenmorta-della für einen guten Zweck(+14.07) Il ricavato sarà devo-

luto all’Assistenza Tumori Alto Adige – sezio-ne di Brunico. Peserà 150 chili ed avrà una lunghezza di ca. 1,5 metri. Der Erlös kommt der Südtiroler Krebshilfe – Sektion Bruneck zugute. 150 Kilogramm ist die Riesenmortadella schwer und ca. 1,5 m lang.Via Bastioni·Am Graben, Porta Floriani-tor h. 09:30 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Cermes·Tscherms (02)I cinque riti tibetani, in Asia Shangri La ·Die Fünf Tibeter, in Asien Shangri LaFonte di giovinezza con il maestro Andreas Mayrl, esperto in questa disciplina. Quell der Jugend, mit Andreas Mayrl, lizen-zierter Fünf Tibeter Trainer.Giardino Labirinto·Labyrinthgarten h. 19:00 - 21:00 i: 0473 561770 · www.lana.net

Nals (02)Ehevorbereitung (+14-15.07)Gemeinsam den Lebensweg beschreiten und die Zukunft gestalten.

13.07.12 ven.Fr 13.07.12 ven.Fr

Page 29: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Music

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Estate Lied Appiano · Eppaner Lied SommerMeisterkurs. Cheryl StuderAnahit Ter-Tatshatyan - piano Lanserhaus · h. 20:30 i: www.sbz.it

Bressanone·Brixen (05)Pianoduo elaeisPhilipp Kronbichler, Jovita Zähl. music: W.A. Mozart, C. Debussy, J. Cage e Ph. Kronbichler. Palazzo Vescovile·Hofburg h. 20:00 i: 0472 830505 · www.hofburg.it

Brunico·Bruneck (09)Live from Buena Vista: The Havana LoungeUn’unione di grandi star della scena tradizionale di L’Avana, di cui fanno parte numerosi nomi celebri tra

cui il cantante Julio Alberto Fernandez, il qua-le, insieme a Compay Segundo, ha cantato il titolo “Amor de Loca Juventud” sull’album ed il quale ha anche lavorato per molti anni con Compay Segundo. Eine Vereinigung von Top Stars der traditio-nellen Szene Havannas, zu der viele bekannte Namen zählen. Als Topstar wirkt unter ande-rem der Sänger Julio Alberto Fernandez mit, der auf dem Album mit Compay Segundo ge-meinsam den Titel ‚Amor de Loca Juventud‘ sang und über viele Jahre auch mit Compay Segundo arbeitete. Julienne Oviedo als ‚Zau-berer‘ der Percussions und Timbales mit von der Partie. Die Sängerin Teresita Garcia Catur-la ist die einzige Frau der ‚Afro Cuban All Stars‘.Piazza Municipio·Rathausplatz · h. 20:00 i: 0473 270256 · www.showtime-ticket.com

Dobbiaco·Toblach (011)Settimane Musicali Gustav Mahler Musik-wochen 2012: Bundesjugendorchester. Mario Venzago, dir; Nicolas Altstaedt, vio-loncello; music: Gustav Mahler, Robert Schu-mann, Maurice Ravel Grand Hotel · h. 18:30 i: 0474 976151 · [email protected]

Sabato suoneranno i Moscabur-ro (vincitori di Upload 2011), a seguire si esibirà Leonardo Ma-nera (il famoso comico di Zelig), chiuderanno la serata gli Spe-

cial Vision. Ingresso gratuito.Pinara·Waldele · h. 18:00 i: 347 3347514

Brunico·Bruneck (09)Sagra dei Vigili del Fuoco di San Giorgio Waldfest der F.F. St.Georgen (v·s 13.07)S. Giorgio, Boschetto Flatsch · St. Georgen, Flatschwaldile · h. 19:00 i: 0474 555722

Campo Tures·Sand in Taufers (08)La grande festa delle bande musicali · Bezirks-Musikfest (v·s. 13.07)Palafeste·Festpavillon · h. 20:00

Lagundo·Algund (02)Lagundo in festa · A bsunders Algunder Festl (+15.07) Anche quest’anno la festa di Lagundo sarà ricca di prodotti locali. Anche i bambini si di-vertiranno: ci saranno degli angoli trucco e tavoli per fare bei lavoretti, pagliacci, balli per bambini, teatro e marionette.Algund Aktiv und weitere 20 Vereine orga-nisieren zahlreiche Stände und ein buntes Rahmenprogramm. Auch die Kleinen kommen durch das umfangreiche Kinderprogramm voll auf ihre Kosten: Geboten werden Schminke-cken und Basteltische, Clowns, Tanz für Kin-der, Theater und Kasperltheater.Piazze attorno alla Casa della Cultura·Plätze um das Thalguterhaus h. 11:00 i: [email protected] · 0473 220442

Lana·Lana (02)Festa dei vigili del fuoco di FoianaFeuerwehrfest der FF Völlan (+15.07)Klosterbühel, Foiana·Klosterbühel, Völlan h. 18:00 i: 0473 561770 · www.lana.net

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa campestre · Sommerfest (+15.07)Festa estiva del coro di Nova Levante Sommerfest des Singkreises WelschnofenPiazzale delle feste·Festplatz h. 18:00 i: 0471 613 126

Merano·Meran (02)Jazz Academy: concerto dei partecipanti · Konzert der TeilnehmerThis is the BIG finale: The Workshop Concerts with teachers e students. A really memorable evening with a lot of passion and astonishing music. After concert clubbing with DJ Velozi-ped at the Sketch Club. Hotel Aurora + Sketch Club, pass. Lungopas-sirio · Passerpromenadeh. 21:00 i: www.meranojazz.com

Racines·Ratschings (05)Musica in miniera·Musik im Stollen: Damensalon-orchester La ValseDa ormai dieci anni, le sei donne di “La Valse” fan-

no musica insieme. Melodie famose e tanti brani conosciuti immergono l’ascoltatore in un’atmosfera piacevole e spensierata, fa-cendo risorgere l’era meravigliosa dei valzer imperial-regi. Die sechs Damen musizieren seit fast zehn Jahren miteinander und haben sich den leicht-füßigen, anmutigen Melodien von Johann Strauß und anderen berühmten Komponisten der k.u.k.-Zeit im alten Wien verschrieben. Mondo delle miniere Ridanna Monteneve · Bergbauwelt Ridnaun Schneeberg h. 20:30 i: 0472 656364 · www.museominiere.it

San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02)Hofer‘s Rock (vedi·siehe 13.07) Sandhof i: www.ukog.net

Kids

Brixen (05)Krönlnatter und Almgeistl. Märchen- und Sagenwochenende auf der Peitlerknappenhütte für Erwachsene, Ju-gendliche und Kinder ab 7 Jahren.Jugendhaus Kassianeum i: www.jukas.net

Partyzone

Bronzolo·Branzoll (03)Pinara Party (+15.07)

Parcines·Partschins (02)Festa campestreSommerfest der Schützenkompanie RablandRablà·Rabland·h.17:00 i: www.partschins.com

Salorno·Salurn (03)Festa campestre · Wiesenfest (+15.07)Associazione Comitato parrocchiale S. Orsola Verein Comitato parrocchiale S. OrsolaPiazza delle feste·Festplatz i: 0471 810231

Tires·Tiers (07)Festa d’estate della Banda di Tires · Som-merfest der Musikkapelle Tiers (+15.07)Con musica dal vivo. Domenica grande sfilata.Samstag mit Live-Musik. Großer Festumzug am Sonntag.Piazzale delle feste·Festplatz · h. 18:00 i: 0471 642127 · www.tiers-rosengarten.com

Sport Events

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)2° Revival Bolzano-Mendola2. Revival Bozen-Mendel-Rennen (v·s 13.07) i: 0471 662206 · [email protected]

Nova Levante·Welschnofen (07)Torneo di calcetto · Fußball-KleinfeldturnierCampo sportivo·Sportplatz i: 0471 613 126 · www.carezza.com

Others

Bolzano·Bozen (03)Il Baule del Nonno (+15.07)Fiera, P.za Fiera 1·Messe, Messe Platz 1 h. 08:00 i: 320 1141708 · [email protected]

Brunico·Bruneck (09)Mortadella gigante per beneficenza · Riesenmortadella... (v·s. 13.07) Via Bastioni·Am Graben, Porta Floriani-torh. 09:30 i: 0474 555722

Corvara in Badia·Corvara (06)Seminario: La Via della FrecciaSeminar: Der Weg des Pfeils (+15.07)Tiro istintivo con l’arco con tecniche di benes-sere. · Instinktives Bogenschiessen mit Well-nesstechinken. i: www.laviadellafreccia.it

14.07.12 sab.Sa 14.07.12 sab.Sa

Page 30: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itPast Parties Photos...

Vuoi promuovere le tue manifestazioni

Willst Du Dein Event im Kino exklusiv

al top sul grande schermo?

und in Großformat promoten?

in collaborazione con · in Zusammenarbeit mit

Ab € 90 (Odeon Bruneck) und € 240 (Cineplexx Bz) bist Du dabei! Deine Veranstaltung zum Top-Event: Das Cine Journal macht’s möglich!

Con soli € 90 (Odeon Brunico) e € 240 (Cineplexx Bz) sei in sala! Con il Cine Journal il tuo evento diventa un HIGHLIGHT!

info: www.inside.bz.it/cinejournal · T 0471 052121

We Love Summer - Ex AlumixBolzano·Bozen 15.06.2012

Altmauerfest - 01.06.2012 Ora·Auer

Noah Closing Night Caldaro·Kaltern - 01.06.2012

Nuit Blanche - 02.06.2012Rise club - Bolzano·Bozen

Page 31: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Gais·Gais (09)Sagra di Montassilone · Kirchtag in Tessel-berg (+15.07) I pompieri di Rio Molino e Montassilone in-nalzano l’albero della sagra, alla sera musica tirolese.Aufstellen des Kirschtamichlbaums mit der Freiwilligen Feuerwehr Mühlbach/Tesselberg, abends dann Tanzunterhaltung. Montassilone·Tesselberg · h. 14:00 i: 0474 504220 · www.gais-uttenheim.com

Merano·Meran (02)Dimostrazioni dal vivo: tingere con le radici · Erlebnisvorführung: Färben mit WurzelnDavid Seidlitz colora stoffe e fili in fibre natu-rali in maniera tradizionale. Mit pflanzlichen Farben färbt David Seidlitz Stoffe und Garne aus Naturfasern und vermit-telt das alte Handwerk der Pflanzenfärberei.Giardini di Castel·Gärten von Schloss Trautt-mansdorff · h. 10:00-17:00 i: www.trauttmansdorff.it

Renon·Ritten (03)Mercatino delle pulci · Flohmarktstazione Collalbo·Bahnhof Klobenstein h. 08:00 i: 0471 356100 · [email protected]

San Lorenzo di Sebato·St. Lorenzen (09)Happymarkt: Mercato delle pulci · FlohmarktVia Stazione·Bahnhofstr. · h. 08:00 - 15:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

15.07.12 >24.07.12

Brunico·Bruneck (09)Accademia di Musica Antica Brunico · Akademie für Alte Musik Bruneck 2012Musica alla corte di Dresda. I docenti del 2012 dell’Accademia Stanley Ritchie e Brian Dean, violino, Stefano Veggetti, violoncello, Julian Podger, voce, Andrew Helm, oboe, Marc Han-tai, traverso, Lorenzo Cavasanti, flauto dolce, Donna Agrell, fagotto, Susanne Barknowitz, respiro e postura. Musik am Hof von Dresden. Die Dozenten der Akademie 2012 sind Stanley Ritchie und Brian Dean, Violine, Stefano Veggetti, Violoncello,

Julian Podger, Gesang, Andreas Helm, Oboe, Marc Hantai, Traverso, Lorenzo Cavasanti, Blockflöte, Donna Agrell, Fagott, Susanne Barknowitz, Atmung und Körperhaltung.h. 10:00 i: www.alte-musik-bruneck.it

15.07.12 > 22.07.12

Brunico·Bruneck (09)Torneo nazionale giovanile di Tennis Nationales JugendturnierParco sportivo, Riscone·Sportpark, Reischach i: [email protected]

15.07.12 dom.So

Art & Culture

Brunico·Bruneck (09)Artigianato del feltro e musica popolare · Handwerksvorführung Filzen und Volksmusik

Abili donne mostrano la lavorazione del feltro: dalla lana di pecora formano oggetti d’uso e piccoli ricordini decorati artisticamente. Wie aus Schafwolle praktische und wär-mende Gebrauchsgegenstände und kunst-volle Dekorationen entstehen. Museo provinciale degli usi e costumi · Lan-desmuseum für Volkskunde, Via Duca Diet-Str. 24, Teodone·Dietenheim · h. 14:00 - 17:00 i: 0474/552087 www.museo-etnografico.it

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Das Hochzeitsvideo (siehe 13.07)Kinosaal · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it

Music

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Eppaner Lied SommerSusanne Langbein - Sopran; Matthias Wöl-bitsch - Bariton; Paul Lugger - piano. music: Felix Mendelssohn Bartholdy, Peter Cornelius,Robert

Schumann, Edvard Grieg, Richard Strauss Lanserhaus · h. 11:00 i: 0471 971870

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Eppaner Lied Sommer - concerto finale · AbschlusskonzertKs.in Brigitte FassbaenderOresta Cybriwsky piano . Kultursaal · h. 20:30 i: 0471 971870

Merano·Meran (02)BassDrumBoneRay Anderson - tb; Mark Helias - bass; Gerry He-mingway - drumsFormazione americana nata

alla fine degli anni 70, BassDrumBone riunisce un trio di straordinari musicisti che eseguono composizioni originali e standard rinomati, alternando momenti di struggente melodia a situazioni di dirompente energia musicale. Il contenuto stilistico dei loro concerti spazia da New Orleans al “Free” di Ornette Coleman seguendo una logica che appare molto vicina al concetto di “postmoderno”. Liceo·Gymnasiums „Josef Ferrari“ h. 08:00 i: 346 1380177 · www.meranojazz.it

Ortisei·St. Ulrich (010)ValgardenaMusikaBundesjugendorchester Deutschland Tennis Center h. 21:00 i: www.valgardenamusika.com

Villabassa·Niederdorf (011)Settimane Musicali · Musikwochen 2012Wolfgang David - violino; Yushan Li - viola; Wolfgang Panhofer, -violoncello. music: W. A. Mozart, Ernst v. DohnanyiChiesa S. Maddalena·Kirche St. Magdalena h. 21:00 i: 0474 976151 · iwww.gustav-mahler.it

Partyzone

Bronzolo·Branzoll (03)Pinara Party (v. 14.07)Serata con Davide Fiorenza e la sua fisarmo-nica. Alle ore 22.00 estrazione della lotteria abbinata. Con frittura di pesce! Pinara · h. 18:00 i: 347 3347514

Brunico·Bruneck (09)Sagra dei Vigili del Fuoco di San Giorgio · Waldfest der F.F. St.Georgen (v·s 13.07)h. 12:00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Campo Tures·Sand in Taufers (08)La grande festa delle bande musicali · Bezirks-Musikfest (v·s. 13.07)Palafeste·Festpavillon · h. 20:00

Lagundo·Algund (02)Lagundo in festa · A bsunders Algunder Festlattorno alla Casa della Cultura · um das Thal-guterhaus · h. 11:00 i: www.vereinshaus.it

Lana·Lana (02)Festa dei vigili del fuoco di FoianaFeuerwehrfest der FF Völlan (v·s 14.07)Klosterbühel, Foiana·Völlan h. 18:00 i: 0473 561770 · [email protected]

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa campestre · Sommerfest (v·s. 14.07)Piazzale delle feste·Festplatz h. 18:00 i: 0471 613 126 · www.carezza.com

Salorno·Salurn (03)Festa campestre · Wiesenfest (v·s. 14.07)Piazza delle feste·Festplatz i: 0471 810231

Tires·Tiers (07)Festa d’estate della Banda di Tires · Sommerfest der MK Tiers (v·s. 14.07)Piazzale delle feste·Festplatz i: 0471 642127 · www.tiers-rosengarten.com

Sport Events

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)2° Revival Bolzano-Mendola2. Revival Bozen-Mendel-Rennen (v·s 13.07) i: 0471 662206 · [email protected]

Others

Aldino·Aldein (03)Voldeiner Speiskastl (Mercato tipico·markt)Centro Visitatori · Besucher-zentrum

h. 11:00 - 17:00 i: 0471 886 946

14.07.12 sab.Sa 15.07.12 dom.So

Page 32: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza·TanzBozen: Cendrillon – Ballet recyclablePrima nazionale. Nuova crea-zione del coreografo francese Philippe Lafeuille per la sua compagnia La Feuille d’Au-tomne, Una versione “ecolo-

gista” della celeberrima fiaba di Perrault. Lafeuille, infatti, racconta la sua Cenerentola attraverso il tema della trasformazione della materia (in particolare plastica riciclata) par-tendo dal presupposto che tutta la fiaba sia in realtà una declinazione del concetto di tra-sformazione e metamorfosi. Italienische Erstaufführung. Die neue Arbeit des französischen Choreografen Philippe La-feuille für sein Ensemble La Feuille d‘Automne trägt den Namen Cendrillon-Ballet Recycla-ble und ist die „ökosoziale“ Version des be-kannten Märchens von Perrault. Ausgehend vom Konzept, dass Perraults Märchen eigent-lich die Auseinandersetzung mit dem Thema der Veränderung ist, erzählt Lafeuille seine Version anhand der Verwandlung der Materie (vorwiegend Gegenstände aus Plastik). Teatro Comunale·Stadttheater h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053800

Feldthurns (05)Der konfuse Zauberer (s. 06.07)Schlossgarten Feldthurns h. 21:00 i: [email protected] · www.stv.bz.it

Music

Dobbiaco·Toblach (011)Settimane Musicali·Musikwochen 2012:Gustav Mahler Piano Quartetmusic: Joaquin Turina, Christian Gamper, Ar-min Kofler, Rainer Bischof, Johannes Brahms: Grand Hotelh. 20:30 i: 0474 976151 · www.gustav-mahler.it

Kids

Brixen (05)10 Jahre POPsongWRITING für Jugendliche von 13 bis 17 Jahren (bis 20.07)

Mit dem Workshopleiter Ossy Pardeller und dem Tontechniker Armin RainerJugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 15:00 i: www.jukas.net

Bruneck (09)Tanzende MärchenweltDer Inhalt der aufregenden Woche ist Tanz und Bewegung, Tanztheater und kreatives Gestalten. Das Thema „Die tanzende Mär-chenwelt“ wird die Teilnehmenden die Woche lang begleiten. Spielerisch lernen die Kinder, sich im Rhythmus der Musik zu bewegen und tänzerisch Szenen darzustellen. Sozialzentrum Trayah, Turnhalle h. 09:00 - 13:00 i: [email protected]

Lana·Lana (02)Modellare figure in pasta di sale · Wir basteln Salzteigfiguren (+26.07)h. 15:00-17:00; 17:00-19:00 i: 0473 561770

Nals (02)Musicalwoche für Jugendliche: Volle Kanne Paulus (bis 21.07)Musicalwoche für 8 - 11jährige. Bibel kann so cool sein! Mit viel Freude an Improvisation und selbst komponierten Liedern, stellen wir zusammen ein Musical auf die Beine. Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 h. 09:00 - 12:00 i: www.lichtenburg.it

Sterzing (05)Klettern mit Hanspeter und JudithZusammen mit anderen Kindern Gemein-schaft beim Klettern erleben lautet das Motto der Kletterwoche 2012. Sterzing und Umgebung · h. 13:30 - 17:00 i: 0472 765418 · [email protected]

Val di Vizze·Pfitsch (05)Reiten - striegeln - Hufe kratzenMit Pferden unter Freunden. Hast Du immer schon davon geträumt, in einer netten Grup-pe Gleichgesinnter reiten zu lernen? Wir bie-ten Dir das ideale Programm für eine Woche spannender Reit- und Pferdeerlebnisse! Reitanlage Wiesenhof h. 08:00 - 12:30 i: [email protected]

Bolzano·Bozen (03)Il Baule del NonnoFiera, P.za Fiera 1·Messe, Messe Platz 1 h. 08:00 i: 320 1141708 · [email protected]

Brixen (05)Yoga Wochenende zur Steigerung von Gesundheit und Lebenskraft (+16.07)Yoga unterstützt Dich, blockierte Energien wieder ins Fließen zu bringen. Albeins, Bildungshaus Nr. 7 · h. 07:00 - 12:30 i: 0473211990 · www.therapie-bz.com

Gais·Gais (09)Sagra di Montassilone · Kirchtag in Tessel-berg (vedi·siehe 14.07) Santa messa, da mezzogiorno in poi speciali-tà alla griglia, castello gonfiabile per i piccoli ospiti e sorteggio dell’albero della sagra.Kirchtagsgottesdienst im Kirchlein, mittags Grillspezialitäten, Hüpfburg für die kleinen Gäste, nachmittags dann Unterhaltungsmusik und abschließend Verlosung des Kirschta-michlbaums und der versch. Preise.Montassilone·Tesselberg · h. 08:30 i: 0474 504220 · www.gais-uttenheim.com

Merano·Meran (02)Happymarkt: mercato dele Pulci · Flohmarktvia Lido-str. 1 (Bersaglio) h. 07:00 - 17:00 i: www.happymarkt.it

Montagna·Montan (03)Sagra di Pinzano · Kirchtag in Pinzon i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Parcines·Partschins (02)Mattutino dei giovani contadini · Frühschop-pen der Partschiner BauernjugendStachlburg · h. 10:00 i: www.partschins.com

Renon·Ritten (03)Lama e Alpaka-ShowLama - und Alpaka-SchauKaserhof Soprabolzano·Oberbozen h. 08:00 - 17:00 i: 0471 356100 · [email protected]

16.07.12 > 20.07.12

Brixen (05)Auf die Hütte, fertig, los! Spannende Er-

lebniswoche unter dem Peitlerkofel. Mit den Betreuerinnen Dr. Helene „Leni“ Leit-geb und Julia Vigl Für Kinder von 7 bis 11.Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 i: www.jukas.net

16.07.12 > 21.07.12

Brixen (05)Abenteuer Zirkus für Kinder von 7 bis 11 JahrenMit den Kursleiterinnen Monika Delmonego Huber & Karolin Happacher RauchJugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 09:00 i: www.jukas.net

16.07.12 lun.Mo

Art & Culture

Bolzano·Bozen (03)Progetto·Projekt 19x19Inaugurazione·EröffnungFranzmagazine inaugura assieme ad un grup-po di danzatori di BolzanoDanza la mostra.Franzmagazine wird mit TanzBozen diesen Ausstellungspavillon feierlich eröffnen.piazza Verdi-platz · h. 18:00 i: 347 0600950

Merano·Meran (02)Sprachlounge - Caffè delle lingueMediateca delle lingue, piazza Rena · Spra-chenmediothek, Sandplatz h. 18:00 - 20:00 i: 333 9727925

Theatre

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza·TanzBozen: Ristretto LiscioAzioni coreografiche di Camilla Parini in strada, giardini, parchi gioco, mercato ed incroci.

Tanzeinlagen von Camilla Parini auf der Stra-ße, im Grünen, an Kinderspielplätzen, am Markt und an Kreuzungen.Quartiere·Stadtviertel Don Bosco, Mercato · Markt · h. 10.30 i: www.bolzanodanza.it

16.07.12 lun.Mo15.07.12 dom.So

Page 33: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Music

Brunico·Bruneck (09)Stringart - Das Kammeror-chester des Collegium Musicum BruneckIl programma spazia dai con-certi d’organo ai quartetti

d’archi, dai gruppi di fiati ai concerti di piano-forte e canto.Das Programm reicht dabei von Orgelkon-zerten, Streicherquartetts, Bläsergruppen bis hin zu Klavierkonzerten und Gesang.Casa Ragen·Ragenhaus · h. 21:00 i: 0474 413200 · www.bruneck.com

Dobbiaco·Toblach (011)Settimane Musicali Gustav Mahler Musik-wochen 2012Mihaela Ursuleasa - piano. music: L. v. Bee-thoven, Olivier Messiaen, Franz SchubertGrand Hotel· h. 20:30 i: 0474 976151

Merano·Meran (02)Music&More: Helga Plankensteiner Trio Jazz Bebop. Helga Plankensteiner - vox, sax; Michael Lösch - Hammond; TBA - drumsPiazza Terme·Thermenplatz h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

Kids

Bruneck (09)Kinderkino: Pippi außer Rand und BandSpielfilm nach Astrid Lindgren, SWE/D 1970, 90 min. Regie: Olle Hellborn, mit: Inger Nils-son, Maria Persson, Pär Sundberg. Pippi Langstrumpf und ihre beiden Freunde Tommy und Annika, die von zu Hause ausge-rissen sind, bestehen lustige Abenteuer. Ufo Saal · h. 17:00 i: www.ufobruneck.it

Partyzone

Merano·Meran (02)Ladies Night ll Martedì Lungo·Langer Dienstag Un’iniziativa simpatica che fa vivere il centro cittadino con temi e contenuti accattivanti.

Con concerti, sfilate di moda, spettacoli di ballo ed altre rappresentazioni. Diese Eventreihe belebt mit immer neuen The-men und Inhalten die Innenstadt. Konzerte, Modeschauen, Aufführungen, Tanzshows und vieles andere mehr.h. 19:00 i: www.meran.eu

Others

Ora·Auer (03)Martedì lungo - serata tirolese · Langer Dienstag - Tiroler Abendh. 18:30 - 23:00 i: 0471 810231

Tesimo·Tisens (02)Cena di gala: Malghe Stelle Castelli · Galaabend: Sterne Schlösser Almen Prelibatezze elette, musica e cultura in un am-biente storico. Erlesene Gaumenfreuden, Musik und Kultur in historischem Ambiente genießen. Castel·Schloss Katzenzungen h. 19:00 i: www.tisensprissian.com

18.07.12 mer.Mi

Theatre

Bolzano (03)Teatro d’Estate: CababozCompagnia Teatro Werk-statt (Bolzano). Una formula inventata da alcuni ragazzi bolzanini

con la passione per il teatro che si sono uniti per realizzare divertenti sketch, monologhi e battute a raffica con l’unico scopo di far di-vertire il pubblico. A condurre la serata sarà Gianluca Iocolano mentre sul palco si alterne-ranno Emanuele Colombi, Daniel Ruocco, Elia Liguori, Max Meraner, Roberto Tubaro, Marco Concer, Mattia Brutto, Alberto Brugnoli, Ales-sia De Paoli, Marco Zenti, Diego Zambiasi, Salvatore Cutrì, Vladi Martello, Giancarlo Ma-ria Vincenti. Cababoz è realizzato con il soste-gno dell’Ufficio Servizio Giovani. Parco delle Semirurali · h. 21:00 i: 366 6606396

Others

Bressanone·Brixen (05)Die Kunst des Begleitens:Gitarrenworkshop für Erwachsene (bis 20.07)Kassianeum, Brunogasse 2 h. 09:00 i: www.jukas.net

17.07.12 mar.Di

Art & Culture

Dobbiaco·Toblach (011)IX Colloqui mahleriani: L’universalità spi-rituale di Mahler · 9. Mahler Gespräche: Mahlers geistige UniversalitätMargarete Wagner (Vienna): Storia della let-tura - Stefan Schmidl (Vienna): Vienna intorno al 1900, storia della cultura, scienze naturaliAnton Seljak (Laufen/Svizzera): filosofia, teo-dicea, romanticismo, modernismo - Modera-tore: Erisch Wolfgang Partsch (Vienna).Margarete Wagner (Wien): Literaturge-schichte - Stefan Schmidl (Wien): Wien um 1900, Kulturgeschichte, NaturwissenschaftenAnton Seljak (Laufen/Schweiz): Philosophie, Theodizee, Romantik, Moderne - Moderation: Erich Wolfgang Partsch (Wien)Grand Hotel, Sala degli Specchi·Spielgelsaal h. 17:00 i: 0474 976151 · www.gustav-mahler.it

Theatre

Bolzano·Bozen (03)Ristretto Liscio (v·s 16.07)Asilo·Kindergarten Raggio di Sole, Via Genova ·Genuastr. · h. 16.30 i: www.bolzanodanza.it

Völs am Schlern (04)Blumen, Bräute und Banditen (s. 13.07)Schloss Prösels · h. 21:00 i: 0471 601062

Laives (03)Teatro d’Estate: Sinceramente bugiardicon: Gruppo Sirio (Bolzano) di A. Ayckbourn.

Commedia brillante che mette in scena due coppie alle prese con una interminabile serie

di equivoci. Una coppia è sposata e desidere-rebbe non esserlo, l’altra non lo è ma lo vor-rebbe tanto... se Sheila avesse avuto da fare quella domenica mattina, se Jenny non aves-se lasciato in giro l’indirizzo del suo amante, se Greg non avesse trovato un paio di pan-tofole da uomo, e se Philip le avesse invece ritrovate tutto sarebbe andato nel migliore dei modi. Ma non è andata così ... Piazzale Scuole S. Giacomo, Via Maso Hilber 3h. 21:00 i: 366 6606396 · [email protected]

Lana (02)Freilichtspiele: Das Jahrmarktsfest... (s. 10.07)Alte Gemeinderemise h. 21:00 i: www.freilichtspielelana.eu

Ritten (03)Entgleisungen – Theaterfahrt anlässlich „105 Jahre Rittnerbahn“ (s. 13.07)h. 20:00 i: 0471 356100 · [email protected]

Feldthurns (05)Der konfuse Zauberer (s. 06.07)Schlossgarten · h. 21:00 i: www.stv.bz.it

Cinema

Bruneck (09)Ufo Sommer: Mary & Max, oder: Schrumpfen Schafe, wenn es regnet? Knet-Animation, Aus 2009, 90 min., Regie: Adam Elliot1976. Die schüchterne Mary

ist acht Jahre alt und lebt mit ihren Eltern in der australischen Kleinstadt Mont Waverley. Eines Tages öffnet sie im Postamt das New Yorker Telefonbuch, sucht zufällig eine Adres-se heraus und schreibt – an Max Horrowitz, 44 Jahre alt, schwer übergewichtig und Autist. Doch Max antwortet ihr und es entsteht eine außergewöhnliche Brieffreundschaft, in der die beiden allerlei skurrile Fragen erörtern... Ufo arena · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it

Merano (02)Kallmünz Festival: Quasi AmiciCastel Kallmünz, piazza della Renah. 21:15 i: [email protected]

16.07.12 lun.Mo 17.07.12 mar.Di

Page 34: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Negozio Spielwelt-Geschäft h. 19:30 i: www.bobby.bz · 328 9044871

Avelengo·Hafling (02)Cavalcata con grigliata · Schnupperreiten für Kinder (v·s 11.07)h. 11:00 - 13:30 i: www.hafling.com

Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03)Museo provinciale del vino · Südtiroler Weinmuseum: kids@museum (+25.07)Il Museo provinciale del vino a misura del bambino. Guida interlocutoria con laboratorio.Kindgerecht erleben die jüngsten Besucher das Südtiroler Weinmuseum. Dialogische Führung mit Werkstatt.vicolo dell‘oro·Goldgasse 1 h. 10:00 - 12:00 i: www.museodelvino.it

Partyzone

Lagundo·Algund (02)Festa dei pompieri · Fest der FeuerwehrPiazzale delle feste·Festplatz h. 18:00 i: www.algund.com

Naz Sciaves·Natz Schabs (05)Festa sotto le stelle · Sunnseitn FeschtlLungo le vie ci sarà un mercatino. In questa serata vengono servite tipiche specialità al-toatesine “Tirtlan”. Intrattenimento con il Duo “2 Lausbuam” e giochi per bambini! Abendmarkt. Südtiroler Spezialitäten „Tirtlan“ werden angeboten, für gute Unterhaltung sorgt das Duo „2 Lausbuam“. Für Kinder gibt es eine besondere Attraktion! Piazza del Paese Naz·Dorfplatz Natz h. 20:00 i: 0472 415020 · www.natz-schabs.info

Others

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)Le notti a Castel Presule · Prösler SchlossnächteMostra archeologica “...finff maiolica schaln 1642”

(Frammenti di vita quotidiana tra il 1500 ed il 1600 a Castel Prösels). Buffet di dolci tipici della zona nel cortile interno. Intrattenimento con il complesso “Die Schmeichler”.

In der Galerie „Tischlerhaus“ ist die Ausstel-lung „...finff maiolica schaln 1642“ zu besich-tigen. Sie gibt Einblick in das Alltagsleben auf Schloss Prösels zwischen 1500 und 1600 und zeigt archäologische Funde. Im Schlosshof werden gastronomische Spezialitäten ange-boten. Musik: „Die Schmeichler“. Castel Presule·Schloss Prösels · h. 20:30 i: 0471 601062 · www.schloss-proesels.it

Funes·Villnöss (05)Degustazione di vini di propria produzione Eigenbau-WeinverkostungVini originali, maturati sulle colline attorno a Tiso/Nave, ricche di minerali. Authentische Weine, gereift an den mineral-reichen Hängen um Teis und NafenColle del Santo Sepolcro, Tiso · Felsenbunker, Teis h. 20:30 i: 0472 844522

Merano·Meran (02)Evento di beneficenza: la notte dell’arte · Benefizveranstaltung Nacht der KunstMusica, pittura e fotografia. Musik, Malerei und FotografieKlanggarten Martinsbrunn, via Laurin-str. 77 h. 20:30 i: www.palliativecare.bz

Meran (02)Cosmetici naturali fatti in casa Naturkosmetik selbst gemachtWenn Sie Naturkosmetik selbst herstellen, wissen Sie genau, welche Inhaltsstoffe im fertigen Produkt enthalten sind. Seilbahngasse 6 · h. 14:00 - 18:00 i: www.therapie-bz.com · 0473 211990

Nova Levante·Welschnofen (07)Notti di re Laurino · Laurins NächteI negozi saranno aperti per lo shopping serale e la de-gustazione dei prodotti lo-

cali. Inoltre per i bambini ci saranno anche i pony, il gioco di re Laurino ed altre sorprese.Neben verschiedenen Veranstaltungen und Verkostungen werden auch die Geschäfte für diesen Abend offen gehalten. Für Kinder gibt es Ponyreiten und Spiele. h. 19:30 i: 0471 613126 · www.carezza.com

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza· TanzBozen: Creazione 2012Nel nome del padre, del figlio e della madre ovve-

ro “La pubblica intimità”. Prima assoluta. Compagnia Abbondanza/BertoniCon·mit: Paola Faleschini e Antonella Bertoni. Teatro Comunale·Stadtheater h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053 800

Bolzano·Bozen (03)Ristretto Liscio (v·s. 16.07)Parco giochi·Spielplatz Via Cagliari-str. h. 18.00 i: www.bolzanodanza.it

Lana (02)Freilichtspiele: Das Jahrmarktsfest... (s. 10.07)Alte Gemeinderemise h. 21:00 i: www.freilichtspielelana.eu

Cinema

Meran (02)Kallmünz Summer Festival: Bezaubernde LügenSchlossgarten Kallmünz, Sandplatz h. 21:15 i: 0471 974295

Merano (02)My man Godfreydi Gregory La Cava, USA 1936 Uomo d’affari con moglie e due figlie assume maggiordomo che si rivela perfetto in tutto, s’ar-ricchisce, si mette in proprio e sposa una figlia dell’ex padrone.

Tratta dal romanzo di Eric Hatch, è una delle più spiritose e calibrate commedie sofistica-te degli anni ‘30, che svolge brillantemente un argomento legato alla Grande Depressione, appena superata. centro per la cultura, via Cavour 1h. 20:30 i: www.centroperlacultura.it

Music

Brunico·Bruneck (09)Ufo Sommer: canzoni italiane ...e la luna?

Il trio berlinese ...e la luna? suo-na nella stessa formazione dal 1997, con grande successo. Da loro arrivano anche i pezzi nuo-vi, con i testi di Eva.

Die Sängerin Eva Spagna ist in Florenz gebo-ren und hat die Originale sozusagen im Blut, das musikalische Fundament kommt von Hol-ger Schliestedt an der Gitarre und Martin Klenk wechselt zwischen Cello und Sax. Ufo · h. 20:30 i: www.ufobruneck.it

Brunico·Bruneck (09)Banda cittadina · BK BruneckParco Tschurtschenthaler Park h. 20:45 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Dobbiaco·Toblach (011)Settimane Gustav Mahler MusikwochenIan Bostridge - tenor; Julius Drake - pianofortemusic: Johannes Brahms, Gustav MahlerGrand Hotel · h. 20:30 i: 0474 976151

Gargazzone·Gargazon (02)Delirium Tremenspiscina naturale·Naturbad h. 20:30 i: www.naturbad-gargazon.it

Renon·Ritten (03)J.E.M. - Reise um die Welt in 80 TrommelnJack Alemanno - Drums, percussione; Max Castlunger - percussione, flauto; Emanuel Va-lentin - percussione Commenda di Longomoso·Commende Leng-moos · h. 21:00 i: 0471 356100

Kids

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Bobby @ Mercoledì lungo · Lange MittwochCari bambini, la simpatica scim-mietta del circo di nome Bobby vi racconterà le sue divertenti

avventure e canterà belle canzoni. Diverti-mento garantito! Beim Platzl erzählt der Kinderliebling von sei-nen Abenteuern und bringt mit seinen stim-mungsvollen Liedern alle zum Klatschen, Sin-gen und Tanzen.

18.07.12 mer.Mi 18.07.12 mer.Mi

Page 35: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

european tour 2012 Support: Dead Like Juliet (Meran·o)Rocknroll Club, Via Galvani-

Str. 39/A · h. 20:00 i: www.finalcollapse.net

Brunico·Bruneck (09)Banda di Riscone · MK ReischachPadiglione, Riscone·Pavillon, Reischach h. 21:00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Dobbiaco·Toblach (011)Settimane Gustav Mahler MusikwochenTatjana Vassiljeva - violoncello; Anna Gourari - pianoforte. music: Robert Schumann, Franz Schubert, Dimitri ScostacovichGrand Hotel · h. 20:30 i: 0474 976151

Merano·Meran (02)James Thompson BandJames Thompson - voice, sax; Pip-po Guarnera - piano. hammond; Flavio Zanon - bass, Roland Egger - vox, drumsNativo di Cleveland, Ohio, James

Thompson già da ragazzo suona e incide con i Platters, Edwin Starr, gli Olympics e Andy J. Forest. In Italia entra nella band di Zucchero e suona e collabora in studio con Paolo Conte, gli Stadio, Spagna, Mingardi e Timoria. Bereits seit seiner Jugend spielt James Thompson mit Musikern wie den Platters, Edwin Starr, den Olympics und Andy J. Forest und nimmt mit ihnen Platten auf. Piazza Terme·Thermenplatz h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

Scena·Schenna (02)Banda musicale di Verano · MK VöranRaiffeisenplatz · h. 20:30 i: www.schenna.com

Tirolo·Dorf Tirol (02)Serate a Castel Tirolo· Soiree auf Schloss Tirol: Giora Feidman & Gitanes BlondesCastel Tirolo·Schloss Tirol h. 20:30 i: www.dorf-tirol.it

Partyzone

Marlengo·Marling (02)Festa campestre dell’ass. Ping Pong ·

Wiesenfest des Tischtennisclubs Marlingparco pubblico· Festplatz h. 18:00 i: www.marling.info

Others

Bressanone·Brixen (05)Happymarkt: Mercato delle pulci · FlohmarktVia S. Albuino·Albuinstr. · h. 15:00 - 22:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

Laives·Leifers (03)Il Baule del nonno: Mercato dei collezionisti Großvaters Schatztruhe: SammlermarktPineta · h. 19:00 i: [email protected]

Nals (02)Ängste überwinden (bis 22.07)Wir stehen aktiv im Leben und übernehmen Verantwortung in Beruf und Familie. Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 h. 15:00 i: 0471 678679 · www.lichtenburg.it

Tires·Tiers (07)Escursione guidata e chiacchierata con Reinhold Messner · Wanderung und Bergge-spräch mit Reinhold MessnerMalga Haniger Schwaige · h. 10:30 i: 0471 642127 · www.tiers-rosengarten.com

20.07.12 > 23.07.12

Castelrotto·Kastelruth (04)Alpe di Siusi·Seiser Alm Running Shoe Experiencel’Alpe di Siusi farà da palco-scenico per il primo test di

scarpe da running. Tutti i partecipanti avranno la possibilità di testare in anteprima i modelli delle collezioni di scarpe da running dell’anno 2013 dei marchi protagonisti su diversi per-corsi. Dabei haben alle Teilnehmer die Möglichkeit auf verschiedenen und unterschiedlich an-spruchsvollen Laufstrecken die Modelle der Laufschuhkollektion 2013 von den weltweit führenden Herstellern zu testen. Alpe di Siusi-Compaccio · Seiser Alm-Com-patsch · h. 10:00 i: www.seiseralm.it/rse

Vipiteno·Sterzing (05)Happymarkt: mercatino delle pulci·FlohmarktVia Ralser-Str. · h. 15:00 - 22:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

19.07.12 gio.Do

Art & Culture

Merano·Meran (02)Lust auf Kunst: Electric City: Dennis Oppen-heim & Martin PohlAbendführung mit ExpertengesprächKunst Meran, Laubengasse 163 h. 20:00 i: www.urania-meran.it

Theatre

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza·TanzBozen:Vede più lontano un vecchio seduto che un giovane in piedi ·Der Alte, der sitzt sieht weiter als der Junge, der stehtchoreogr/regia·e: Roberto Castello

Il linea con il tema del confronto generazio-nale, un altro “discepolo” di Carolyn Carlson sarà presente al festival e lavorerà sul tema del confronto e del dialogo generazionale. Con tre danzatrici della sua compagnia, sei danzatori altoatesini di Alps Move, cinque bambini e un anziano.CEr ist einer der Tänzer, der in Venedig mit Carolyn Carlson gearbeitet hat und zum Kern des zeitgenössischen Tanzes in Italien gehört. Bolzano Danza 2012 hat ihn beauftragt, eine standortbezogene Performance auf Kohlern zu konzipieren. Es wirken drei Tänzer seines Ensembles Aldes mit, fünf Tänzer von Alps Move sowie fünf Kinder und ein Senior.Colle di Bolzano·Kohlern h. 22:00 - 22:50; 23:00 - 23:50 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053 800

Bolzano·Bozen (03)Ristretto Liscio (v·s. 16.07)Incrocio·Kreuzung via Cagliari-str./via Bari-str.h. 10.30 i: www.bolzanodanza.it

Bolzano (03)Cena con delitto – La cena dei serpentiFilodrammatica di Laives Regia: Roby De Tomas. Una cena diversa dal

solito... con un delitto da risolvere. Una storia avvincente, piena di intrighi e sorprese. Chi riuscirà a scoprire il colpevole? Una serata particolare, dove mettere alla prova le proprie doti investigative, fiutare gli indizi, individuare il movente e ricostruire la scena del crimine, per risolvere, insieme alla propria tavolata, il giallo. Prenotazione obbligatoria! Ristorante Uva Bianca, via Museo 19 · h. 21:00 i: 0471 975223 · 366 6606396 · www.uilt.it

Feldthurns (05)Der konfuse Zauberer (s. 06.07)Schlossgarten · h. 21:00 i: www.stv.bz.it

Cinema

Bruneck (09)This Must Be the PlaceIta/Fra/Ir 2011, 118 min.Regie: Paolo Sorrentino. Mit: Sean Penn, Frances Mc-Dormand, David Byrne

Cheyenne, ehemaliger Goth-Rock-Star, ist mittlerweile über fünfzig. Der Tod seines Va-ters, zu dem er schon lange keinen Kontakt mehr hatte, führt ihn zurück nach New York. Von dort begibt er sich auf eine skurrile Rei-se durch die amerikanische Provinz, auf der recht aussichtslosen Suche nach einem NS-Verbrecher, den schon sein Vater jahrzehnte-lang gejagt hatte...Ufo arena · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it

Merano (02)Kallmünz Festival: To Rome with loveCastel Kallmünz, piazza della Rena h. 21:15 i: [email protected]

Music

Bolzano·Bozen (03)Texas In July (USA) + Auburn (USA)

18.07.12 mer.Mi 19.07.12 gio.Do

Page 36: InSide | events in south tyrol
Page 37: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

schlusskonzert Kammeramusik MasterclassRagenhaus h. 18:30 - 20:00 i: www.alte-musik-bruneck.it

Chiusa·Klausen (05)X-Large live in concertPiazza del pase·Dorfplatz, Verdines·Verdings i: [email protected]

Dobbiaco·Toblach (011)Settimane Musicali Gustav Mahler Mu-sikwochen 2012: Quartetto d’Archi ACIESmusic: Joseph Haydn, Leos Janacek, Anton Webern, Felix MendelssohnGrand Hotel · h. 20:30 i: 0474 976151

Merano·Meran (02)Merano Summer Open Air: Carmina Burana“O Fortuna” è probabil-mente uno dei brani più popolari di musica classi-

ca del 20esimo secolo. Con i Carmina Burana Carl Orff ha creato un’opera indimenticabile. Il 20 luglio il capolavoro di Orff sarà in visione in Piazza Terme a Merano. La rappresentazione lascerà il pubblico a bocca aperta. Ein wuchtiger Chor, mitreißende Rhythmen und wunderschöne Melodien – Carl Orffs „Carmina Burana“ zählt zu den ganz groß-en Meilensteinen der Musikgeschichte. Der Komponist vertonte im Jahr 1937 ausgewähl-te Texte der „Carmina Burana“, einer um 1300 entstandenen Lieder- und Gedichtsammlung. Piazza Terme·Thermenplatz h. 21:00 i: www.showtime-ticket.com

Perca·Percha (09)Banda Musicale di Perca · MK PerchaPadiglione musicale·Musikpavillon h. 21:00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Renon·Ritten (03)Banda di Soprabolzano · MK OberbozenSoprabolzano·Oberbozen h. 21:00 i: 0471 356100 · [email protected]

Kids

Bolzano·Bozen (03)Piccole Meraviglie

Performance di danza e musica live che coinvol-ge i bambini (i genitori stanno a guardare) per quarantacinque minuti in

un gioco di interazione attivato dai performer di Takla. Tutto avviene attraverso la comuni-cazione non verbale.Es handelt sich um eine Performance mit Live-Musik, die die aktive Beteiligung der Kinder fördert - die Eltern hingegen bilden das Pu-blikum. Die Darsteller von Takla ermutigen die Kinder in das Bühnengeschehen einzugreifen. Teatro Comunale·Stadttheater h. 17:00 i: www.bolzanodanza.it

Bruneck (09)Lesenächte (+ 27.07)Die alten Mauern von Schloss Bruneck erwachen zum Le-ben! Jedes Jahr können Kinder

im Alter von 8 bis 10 Jahren, ausgerüstet mit Schlafsack, Taschenlampe und vielen Büchern im mittelalterlichen Schloss übernachten. Schloss Bruneck i: www.stadtmarketing-bruneck.eu

Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03)Museo provinciale del vino: Laboratorio dell’argilla · Südtiroler Weinmuseum: Töp-ferwerkstatt (+27.07)Museo provinciale del vino·Südtiroler Wein-museum · h. 10:00 - 12:00 i: 0471 963168

San Candido·Innichen (011)Festa per i bambini “Gigante Baranci” · Riese-Haunold-Kinderfest (+ 27.07)Spiel und Spaß pur beim Kinderfest an der Bergstation der Haunoldsesselbahn, das wö-chentlich am Freitag ganz im Zeichen des Rie-sen Haunold steht.Stazione a monte, Seggiovia Baranci · Berg-station, Haunold Sessellift h. 10:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Salurn (03)Märchenwoche mit Crista Schmollgruber aus Wien (+21.07)Haderburg · h. 16:00 - 20:00 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

20.07.12 ven.Fr

Art & Culture

Bressanone·Brixen (05)250° anniversario della morte del pittore Paul Troger · Paul Troger zum 250. TodestagVisita guidata alle opere di Paul Troger al Palazzo Vescovile e nel Duomo con dott. Johann Kronbi-

chler. Punto d’incontro: Museo Diocesano. Führung zu den Werken des Tiroler Barock-malers Paul Troger im Diözesanmuseum und im Brixner Dom mit Dr. Johann Kronbichler. Treffpunkt: Diözesanmuseum. Museo Diocesano e Duomo·Diözesanmuseum und Dom · h. 18:00 i: 0472 830505 · www.hofburg.it

Dobbiaco·Toblach (011)XXII Protocollo Mahler22. Toblacher Mahler-ProtokollHubert Stuppner, Bolzano: „Che birichinata insieme ad un profondo misticismo!“. A pro-posito della scrittura visionaria di Mahler (in tedesco con traduzione).Hubert Stuppner, Bozen: “Was für eine Schel-merei, verbunden mit tiefstem Mystizismus!” Über Mahlers musikalische Traumschrift.Grand Hotel, Sala degli Specchi·Spielgelsaal h. 17:00 i: 0474 976151 · www.gustav-mahler.it

Theatre

Bolzano (03)BolzanoDanza·TanzBozen: DisGochoreograf: Fleur Darkin Music: Glyn Perrin, Fourtet, Plastikman, Moritz Von

Oswald, Ricardo Villalobos, Trentemoller. Prima nazionale. Coreografa di spicco, recen-temente nominata direttrice artistica dello Scottish Dance Theatre, Fleur Darkin appro-da per la prima volta in Italia con uno dei suoi spettacoli di maggior successo: DisGo, un la-voro interattivo tra interpreti e pubblico.

Fleur Darkin zählt zu den bedeutensten eng-lischen Choreografen und wurde kürzlich zur künstlerischen Leiterin des Scottish Dance Theatre ernannt. DisGo, das Fleur Darkin in Bozen zeigen wird, ist die Erfolgungsproduk-tion des Ensembles. Teatro Comunale·Stadttheater h. 21:00 - 22:00 i: www.bolzanodanza.it

Bolzano·Bozen (03)Ristretto Liscio (v·s. 16.07)Parco giochi·Spielplatz c/o White Café, Via Ca-gliari-str. · h. 20.00 i: www.bolzanodanza.it

Feldthurns (05)Der konfuse Zauberer (s. 06.07)Schlossgarten Feldthurns h. 21:00 i: [email protected] · www.stv.bz.it

Lana (02)Freilichtspiele: Das Jahrmarktsfest... (s. 10.07)Alte Gemeinderemise h. 21:15 i: www.freilichtspielelana.eu

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Wir kaufen einen Zooist eine humorvolle, bewegende und vor allem eine wahre Geschichte über jene magische Kraft des Zusammenhalts, die eine Familie auch die größten Hindernisse überwinden lässt. Erstmals bringt der gefeierte Filmema-cher und Oscar-Gewinner Cameron Crowe eine Geschichte für Groß und Klein auf die Leinwand, die mit Matt Damon, Scarlett Jo-hansson und Thomas Haden Church hochka-rätig besetzt ist.Filmtreff · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it

Music

Brunico·Bruneck (09)Banda di Teodone/Villa S. Caterina · MK Dietenheim/AufhofenParco Tschurtschenthaler-Park h. 20:45 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Brunico·Bruneck (09)Concerto finale Musica da Camera · Ab-

(continua·weiter)

20.07.12 ven.Fr 20.07.12 ven.Fr

Page 38: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02)Venerdí lungo in Passiria · Psairer FreitigDivertimento per tutti i bambi-ni con la scimmietta del circo di nome Bobby. Assieme a Verena e Robert racconterà le sue diver-

tenti avventure, cantando e ballando. Das lustige Zirkusäffchen ist beim Psairer Freitig zu Gast. Gemeinsam mit Verena und Robert erzählt und besingt es seine aufre-genden Abenteuer und lädt alle Kinder zum Singen, Klatschen, Springen und Tanzen ein.h. 19:30 i: www.bobby.bz · 328 9044871

Partyzone

Merano·Meran (02)Joia - With Roby DJGet the party started with the new One Night at Sketch: Joia. One Friday a month is going to be sensational: nice music by DJ Roby Dee, finally back on the turntables in Merano. Sup-port by DJ Menka. Sketch, Passeggiata Passirio ·Passerprome-nade 40 · h. 23:00 i: www.sketch.bz

Renon·Ritten (03)Festa campestre della banda di Longostagno · Waldfest der MK Lengstein (+21.-22.07)campo delle feste, LongostagnoFestplatz, Lengstein i: 0471 356100

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa campestre degli Schützen ·Sommerfest der SchützenkompaniePiazzale delle feste·Festwiese h. 18:00 i: www.dorf-tirol.it

Sport Events

Sesto·Sexten (011)Escursione di 24 ore con H. Kammerlander24-Stunden Wanderung mit H. Kammerlander„So weit die Füße tragen“ - 24Stunden Wan-derung mit Hans Kammerlander auf der Su-che nach Grenzen! Dolomitentour.Ass. Turistica·Tourismusverein · h. 16:00 i: 0474 690012 · www.kammerlander.com

Others

Brunico·Bruneck (09)Mandala di sabbia · Sand-mandala (+21-22.07)Monaci buddisti del monaste-ro tibetano di Cisterna prepa-rano un mandala di sabbia.

Anfertigung eines Sandmandala durch bud-dhistische Mönche aus dem tibetanischen Kloster von Cisterna.Messner Mountain Museum Ripa · h. 10:00 i: www.messner-mountain-museum.it

Villabassa·Niederdorf (011)Dorfkuchl - La cucina in paeseSpecialità culinarie all’aperto. Intrattenimento musicale. Kulinarische Spezialitäten im Freien.Vie del paese·Dorfstrassen h. 18:00 i: 0474 745136 · www.niederdorf.it

21.07.12 sab.Sa

Art & Culture

Dobbiaco·Toblach (011)XXII Protocollo Mahler22. Toblacher Mahler-ProtokollMichael Schwalb, Colonia: Eroizzazione po-stuma - il ritratto di Mahler di Thomas Mann e Max Oppenheimer (traduzione simultanea). Michael Schwalb, Köln: Posthume Heroisie-rung - Mahler-Portraits bei Thomas Mann und Max OppenheimerGrand Hotel, Sala degli Specchi·Spiegelsaal h. 11:00 i: 0474 976151 · [email protected]

Merano (02)Incontro con l’autore: Dacia Maraini Kurhaus Pavillon des Fleurs i: www.kurhaus.it

Theatre

Bolzano·Bozen (03)Ristretto Liscio (v·s. 16.07)Quartiere·Stadtviertel Don BoscoVia Palermo-str./Via Cagliari-str.h. 11.00 i: www.bolzanodanza.it

Bolzano·Bozen (03)DisGo (v·s. 20.07)Teatro Comunale·Stadttheater h. 19:30 - 20:30; 21:00 - 22:00 i: 0471 053800

Feldthurns (05)Der konfuse Zauberer (s. 06.07)Schlossgarten Feldthurns h. 21:00 i: [email protected] · www.stv.bz.it

Lana (02)Freilichtspiele: Das Jahrmarktsfest... (s. 10.07)Alte Gemeinderemise h. 21:15 i: www.freilichtspielelana.eu

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Wir kaufen einen Zoo (siehe 20.07)Filmtreff · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it

Meran (02)Kallmünz Summer Festival: Huhn mit PflaumenSchlossgarten Kallmünz, Sandplatz h. 21:15 i: [email protected]

Music

Bolzano·Bozen (03)Orchestra Casadei - Via Cagliari danzaCome fase conclusiva Bolzano Danza propo-ne una serata di ballo liscio con la storica Or-chestra Casadei durante la quale – attraverso il percorso svolto nel tessuto urbano - possa-no trovare spazio diverse generazioni e diffe-renti forme di espressione: i passi tradizionali così come il movimento spontaneo.Piazza Maria in Augia·h. 21:00

Dobbiaco·Toblach (011)Settimane Musicali Gustav Mahler Mu-sikwochen 2012: Zagreb Soloists. Lucia Duchonová - mezzosopran; Dominik Wortig - tenor; Martina Filjak - piano; Franc Kosem - trumpet; Uros Lajovic - dir. music: Di-mitri Schostakowitsch, Gustav MahlerGrand Hotel · h. 18:30 i: 0474 976151

Merano·Meran (02)Merano Summer Open Air: Katie Melua

Katie Melua è un’artista che non ha certo bisogno di pre-sentazioni e nel corso della sua carriera è riuscita a batte-re record davvero inimmagi-nabili. Il pubblico italiano ha

iniziato a conoscerla grazie al successo della sognante “Nine Million Bycicles”.Mit ihrem ganz eigenen Sound spielte sich Katie Melua in die oberste Liga. Nicht nur die CDs verkaufen sich hervorragend, auch live begeistert sie die Fans. Produzent Mike Batt schwärmt von seinem Schützling, ihr Gesang rufe „Erinnerungen an Künstlerinnen wie Edith Piaf oder Eartha Kitt“ wach. Klar ist: In nur eine bestimmte Schublade lässt sich die in Ge-orgien geborene Wahl-Britin nicht einordnen. Piazza Terme·Thermenplatz · h. 21:00 i: 0473 270256 · www.showtime-ticket.com

Racines·Ratschings (05)Musica in miniera · Musik im Stollen: „Mundharmonika-Quartett Austria“

Die Vize-Weltmeister auf der MundharmonikaMondo delle miniere Ridanna Monteneve · Bergbauwelt Ridnaun Schneeberg h. 20:30 i: 0472 656364 · www.museominiere.it

Terlano·Terlan (03)Concerto di mezza estate · SommerabendkonzertResidenza·Ansitz Liebeneich h. 20:00 i: 0471 257165 · www.terlan.info

Kids

Bolzano (03)Nello scriptorium medievaleAssieme allo scrivano tra penne d’oca, pergamena, in-chiostri e miniature. I famosi

affreschi di Castel Roncolo non sono solo una testimonianza unica dell’arte medievale, ma anche una fonte incomparabile per conosce-re la cultura materiale del medioevo. Castel Roncolo · h. 15:00-17:00 i: 0471 329808

20.07.12 ven.Fr 21.07.12 sab.Sa

Page 39: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Bolzano·Bozen (03)Notte a teatro · Nacht im Theater15 bambini potranno trascor-rere una notte a teatro assi-stiti da personale qualificato.

I partecipanti (6-12 anni) dopo l’accoglienza esploreranno il Teatro Comunale e alle 21 se-guiranno un laboratorio guidato da Simona Bucci sul movimento e la realizzazione della case di cartone per lo spettacolo. Alle 22.30 tutti a riposarsi. 15 Kindern bietet sich die einzigartige Mög-lichkeit, eine Nacht im Theater zu verbringen. Die Teilnehmer im Alter zwischen 7 und 12 Jahren werden die Nacht von 21. auf 22. Juli unter Betreuung pädagogischer Mitarbeiter im Stadttheater verbringen. Die Kinder kom-men um 20.00 Uhr ins Theater. Teatro Comunale Bolzano·Stadttheater Bozen h. 20:00 i: 0471 053 800

Partyzone

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Festa dei vigili del fuoco San Michele-Appiano · Fest der Freiwilligen Feuerwehr St. Michael-Eppan (+22.07)Padiglione San Michele·Festplatz St. Michael i: 0471 662206 · [email protected]

Merano·Meran (02)Special Brunch with Franzmagazinewith DJ Veloziped.Flavoursome pastry and crispy croissants, fruit jam and south tyrolean honey, cornflakes, nuts with yogurt and milk - also lactose free. Selection of cheeses, hams and sausages, scrambled eggs and bacon and much much more. Sketch, Passeggiata lungo Passirio· Passer-promenade 40 · h. 11:00 i: www.sketch.bz

Montagna·Montan (03)Festa campestre dei vigili del fuocoFeuerwehrfest (+22.07) i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Renon·Ritten (03)Festa campestre della banda di Longostagno Waldfest der MK Lengstein (v·s. 20.07)

campo delle feste, LongostagnoFestplatz, Lengstein i: [email protected]

Salorno·Salurn (03)Festa campestre dei vigili del fuoco Feuerwehrfest (+22.07)Piazza delle feste·Festplatz i: 0471 810231

San Candido·Innichen (011)50. Anniversario della croce sulla Rocca dei Baranci 50 Jahre - Haunold-Kreuz Fest (+22.07)Oore 20.00 Concerto della banda musicale di San Candido; fuochi di montagna e Rocca dei Baranci illuminata. 19.00 Uhr Festbeginn rund um den Musikpa-villon. 20.00 Uhr Konzert er Musikkapelle In-nichen. Bergfeuer und Beleuchtung des Gip-felkreuzes. h. 19:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

San Pancrazio·St. Pankraz (02)Festa dei vigili del fuoco · FeuerwehrfestMusica: Moe’s Garage - XLargeNachtfest der Freiwlligen Feuerwehr St.Pankraz/Ulten, Beginn 20 Uhr, Eintritt frei!Für Stimmung sorgen die Musikgruppen Moe‘s Garage und XLargeCampo sportivo·Sportplatz · h. 20:00

Scena·Schenna (02)Festa d’estate dei Vigili di FuocoFeuerwehrfest (+22.07)Talle di Sopra·Tall i: 0473 945669

Sport Events

Naturno·Naturns (02)Torneo di calcio saponato · Seifenfußballturnier5 Spieler_innen pro Mannschaft. JuZe, giardino·Garten h. 10:00 - 18:00 i: [email protected]

Others

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Happymarkt: Mercato delle pulci · FlohmarktCentro del Paese·Dorfzentrum · h. 07:00 - 17:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

Bolzano·Bozen (03)Il Baule del Nonno (+22.07)Fiera, P.za Fiera·Messe, Messe Platz 1 h. 08:00 i: 320 1141708 · [email protected]

Brunico·Bruneck (09)Mandala di sabbia · Sandmandala (v·s 20.07)MMM Ripa · h. 10:00 i: 0474 410220

Campo Tures·Sand in Taufers (08)Festa della danza popolare · Volkstanz-FestIl grande incontro dei gruppi folcloristici. Il ballo folcloristico è un passatempo della Valle Aurina, da sempre. Lo si cura nelle varie loca-litá della valle, e all’occasione si usa compe-tere con i gruppi folcloristici limitrofi. Großes Volkstanz-Treffen. Der Volkstanz ist ein beliebtes Freizeitvergnügen im Tauferer Ahrntal, schon seit alters her. Er wird in zahl-reichen Ortschaften gepflogen, und so misst man sich von Zeit zu Zeit mit benachbarten Tanz-Gruppen. Palafeste·Festpavillon · h. 14:00

Campo Tures·Sand in Taufers (08)Happymarkt: Mercato delle pulci · FlohmarktSpeikboden · h. 08:00 - 17:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

Egna·Neumarkt (03)Mercato delle pulci · Flohmarkth. 08:00 - 16:00 i: www.castelfeder.info

Dobbiaco·Toblach (011)Settimane Musicali Gustav Mahler Mu-sikwochen 2012Premio discografico “Casetta di composizio-ne di Dobbiaco” 2012. Presentazione delle in-cisioni premiate.Internationaler Schallplattenpreis „Toblacher Komponierhäuschen“. Bekanntgabe der prä-mierten Aufnahmen.Sala degli Specchi·Spiegelsaal h. 17:00 i: 0474 976151 · www.gustav-mahler.it

Perca·Percha (09)Sagra a Vila di Sopra (+22.07)Kirchtag in OberwielenbachConn il gruppo·mit der Gruppe „Zugluft“. Centro paese, Vila di Sopra · Dorfzentrum, Oberwielenbach · h. 20:00

Salorno·Salurn (03)Märchenwoche mit Crista Schmollgruber aus WienHaderburg·h. 16:00 - 20:00 i: 0471 810231

Santa Cristina·St. Christina (010)Sagra del paese di S.Cristina · Kirchweihfest St.Christina (+22.07)Il sabato sera diversi gruppi

musicali daranno il via alla festa. Domenica dopo la Santa Messa il corteo di costumi tra-dizionali si incamminerà verso il Center Iman, dove la banda musicale di S. Cristina terrà il suo tradizionale concerto della sagra. Am Samstagabend wird das Fest mit Speis, Trank und Musik eröffnet. Am Sonntag nach der Hl. Kirchweihmesse startet am Kirchplatz der Trachtenumzug und endet im Iman Center St. Christina wo die Musikkapelle St. Christina das Frühschoppenkonzert abhalten wird. Iman Center · h. 18:30 i: [email protected] · 0471 777800

22.07.12 dom.So

Theatre

Bolzano·Bozen (03)International Dance CompetitionOre 10.00 Danza Classi-ca, Neoclassica, Danza

di Carattere. Cerimonia d’apertura, esibizio-ne in costumi da scena, consegna dei Premi e delle Borse di Studio. ore 12.00 Danza Mo-derna (Contemporanea, Modern Jazz, Mu-sical, Tip tap, Afro, Tango, Bellydance, ecc.) Esibizione in costumi da scena, consegna dei Premi e delle Borse di Studio. ore 15.00 Street Dance (diverse discipline Hip Hop). Esibizio-ne in costumi da scena, consegna dei Premi e delle Borse di Studio. ore 17.00 Categoria Professionisti. Composizione Coreografica ogni stile.Teatro Comunale Gries·Stadttheater Gries, Galleria·e Telser 11 · h. 10:00 i: www.bolzanoconcorsodanza.it

21.07.12 sab.Sa 21.07.12 sab.Sa

Page 40: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Bolzano·Bozen (03)Boxville: ballata di cartonechoreograf: Simona BucciLavoro fortemente ispirato, anche attraverso citazioni dei suoi lavori, alla poetica di Alwin Nikolais, uno dei capiscuola della danza del

‘900. Boxville è un luogo dell’immaginario, un mondo fatto di scatole di tutte le dimensioni dentro il quale vive una piccola comunità. Ist eine Hommage an den amerikanischen Choreografen Alwin Nikolais, mit dem Simo-na Bucci lange zusammen gearbeitet hat: sie war im Ensemble verantwortlich für die pädagogischen Projekte. Boxville ist ein ima-ginärer Ort, eine Stadt aus Schachteln, in der eine kleine Gemeinschaft lebt. Teatro Comunale Bolzano·Stadttheater Bozen h. 10:00 i: 0471 053 800

Völs am Schlern (04)Blumen, Bräute und Banditen (s. 13.07)Schloss Prösels · h. 21:00 i: 0471 601062

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Wir kaufen einen Zoo (siehe 20.07)Filmtreff · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it

Music

Aldino·Aldein (03)Concerto di corni da caccia · Jagdhornbläser Gola del Bletterbach · Bletter-bachschlucht h. 11:00 - 13:00 i: 0471 886 946

Brunico·Bruneck (09)Concerto finale Musica da Camera Master-class · AbschlusskonzertChiesa·Rainkirche h. 18:30 i: www.alte-musik-bruneck.it

Gais·Gais (09)Banda di Villa Ottone · MK UttenheimPadiglione, Villa Ottone·Pavillon, Uttenheim h. 20:30 i: www.gais-uttenheim.com

Sesto·Sexten (011)Banda di Sesto · MK SextenPadiglione Sala Congressi·Pavillon Haus h. 20:30 - 22:00 i: www.sexten.it

Partyzone

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Festa dei VVF San Michele-Appiano · Fest der FF St. Michael-Eppan (v·s 21.07)Padiglione San Michele·Festplatz St. Michael i: 0471 662206 · [email protected]

Montagna·Montan (03)Festa campestre dei vigili del fuocoFeuerwehrfest (v·s. 21.07) i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa estiva·Almfest Festa del coro maschile di Nova Levante con S. Messa alle ore 11.00 Almfest mit dem Männergesangsverein Welschnofen mit Feldmesse um 11.00 UhrMaso Jocher, Nova Levante· Jocherhof, Welschnofen · h. 11:00 i: 0471 613 126

Parcines·Partschins (02)Festa paesana · GasslfestCentro·Dorfzentrum h. 10:00 i: www.partschins.com

Renon·Ritten (03)Festa campestre della banda di Longostagno Waldfest der Musikkapelle Lengstein (v·s. 20.07)campo delle feste, LongostagnoFestplatz, Lengstein i: [email protected]

Salorno·Salurn (03)Festa campestre dei vigili del fuoco Feuerwehrfest (v·s. 21.07)Piazza delle feste·Festplatz i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

San Candido·Innichen (011)50. Anniversario della croce sulla Rocca dei Baranci50 Jahre - Haunold-Kreuz Fest (v·s. 21.07)Festa del Club Alpino Tre Cime nella Valle Campo di Dentro - Santa messa in montagna,

musica dal vivo, piatti tipici. Fest im Innerfeldtal organisiert vom AVS Drei Zinnen mit Bergmesse, Musik, gutem Essen und tolle Stimmung. h. 12:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

San Pancrazio·St. Pankraz (02)Festa nel bosco dei vigili del fuoco di S. Pancrazio · Waldfest der FF St.Pankraz/UltenEintritt frei! Kinderspielplatz, Festplatz teilweise überdacht.

Für Speis und Trank ist bestens gesorgt. Für Unterhaltung sorgen die Bergdiamanten und die Musikkapelle St.Pankraz. Campo sportivo·Sportplatz · h. 10:00

Scena·Schenna (02)Festa d’estate dei Vigili di FuocoFeuerwehrfest (+22.07)Talle di Sopra·Tall i: 0473 945669

Sesto·Sexten (011)Festa sulla malga · Pustertaler AlmtagGrande festa con Santa Messa alle ore 11.00, specialità tirolesi e musica tradizionale. Großes Beziksalmfest auf der Klammbach mit Heiliger Messe um 11.00 Uhr, einheimische Köstlichkeiten, traditioneller MusikMalga Klammbach-alm h. 11:00 i: 0474 710310 · www.sexten.it

Sport Events

Dobbiaco·Toblach (011)18. Mountainbikerace Cortina - Dobbiaco · ToblachPartenza alle ore 10.30 a Cortina con l’arrivo

al centro paese di Dobbiaco dopo 42 km. Dal-le ore 10:00 Festa sportiva nell’ambito della Mountainbikerace Cortina - Dobbiaco presso il Centro Paese; cornice musicale Start um 10.30 Uhr in Cortina mit Ziel nach 42 km im Dorfzentrum von Toblach. Ab 10:00 Uhr Sportfest im Rahmen des Mountainbikerace Cortina - Toblach im Dorfzentrum: musika-lische UmrahmungCentro del Paese·Dorfzentrum h. 10:00 i: 0474 972132 · www.toblach.it

Others

Bolzano·Bozen (03)Il Baule del NonnoFiera, P.za Fiera·Messe, Messe Platz 1 h. 08:00 i: 320 1141708 · [email protected]

Brunico·Bruneck (09)Mandala di sabbia · Sandmandala (v·s 20.07)Messner Mountain Museum Ripa · h. 10:00 i: [email protected]

Cermes·Tscherms (02)Festa S.ta MaddalenaSt. Magdalena Kirchtag mit Messfeierh. 09:00 i: 0473 561770 · www.lana.net

Perca·Percha (09)Sagra a Vila di Sopra (v·s. 21.07)Kirchtag in OberwielenbachIntrattenimento e brindisi mattutino, dalle 15 musica da ballo con il gruppo “Oberkrainer”. Frühschoppen mit der „Großglocknerkapel-le Kals“, ab 15 Uhr Tanzunterhaltung mit den Oberkrainern.Vila di Sopra · Oberwielenbach · h. 11:00

22.07.12 dom.So 22.07.12 dom.So

Page 41: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Renon·Ritten (03)L’ Alba sul Corno del RenonSonnenaufgang am Rittnerhorn (+29.07)Corno del Renon·Rittner Horn i: 0471 356100 · [email protected]

Santa Cristina·St. Christina (010)Sagra del paese di S.CristinaKirchweihfest St.Christina (v·s 21.07)piazza chiesa·KIrchplatz · h. 09:30 i: [email protected] · 0471 777800

Verano·Vöran (02)Sagra alla malga di VeranoKirchtag auf der Vöraner Almh. 10:30 i: 360 320469

Villabassa·Niederdorf (011)Happymarkt: Mercato delle pulci · FlohmarktCentro del Paese·Dorfzentrum h. 07:00 - 17:00 i: www.happymarkt.it

Villabassa·Niederdorf (011)Pellegrinaggio degli Schützen · Kreuzgang der Schützen zum Latzfonser KreuzStart auf dem Parkplatz Kühhofh. 08:00 i: 0472 855 290

Vipiteno·Sterzing (05)Happymarkt: Mercato delle pulci · FlohmarktPortici·Lauben · h. 08:00 - 17:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

23.07.12 > 27.07.12

Brixen (05)Strickliesel, häkeln, trommeln, singen & Co. Spannende Bastel- und Musikwoche Für Kinder von der 3. bis 5. Klasse Grundschu-le bzw. 1. Klasse Mittelschule. Mit n Dr. Hele-ne „Leni“ Leitgeb, Heidi Stuffer und Julia ViglJugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 08:00 i: www.jukas.net

23.07.12 lun.Mo

Theatre

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza·TanzBozen: Tentativo #1

choreograf: Michela Lucenti. Gruppo nomade per definizione, animato da una forte tensione etica (come del resto il nome scelto sottolinea) Balletto Civile nasce nel 2003 per volontà di Mi-

chela Lucenti. La danza è il motore del gruppo, ma la ricerca di Balletto Civile si orienta verso un “teatro totale” che integra il canto dal vivo al movimento, fondato sulla relazione profon-da tra gli interpreti. Das Ensemble Balletto Civile wird 2003 auf Betreiben von Michela Lucenti gegründet. Besonderes Augenmerk legt Nomandengrup-pe auf ethische Belange. Der Drang zu Tanzen soll auch dazu führen, jeden Tag auch im eige-nen Mann - bzw. Frausein gestärkt zu werden. Teatro Comunale·Stadttheater h. 20:00 - 21:30 i: 0471 053 800

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza·TanzBozen: SynchronicityChoreograf & film: Carolyn Carlson. Prima ed esclusiva nazionale. Indiscussa re-gina della danza mondiale, Carolyn Carlson torna a Bolzano Danza dopo anni di assenza con l’ultima sua creazione. Ispirata al Libro ti-betano della vita e della morte e al concetto di sincronicità di Carl Jung, la creazione – che vede in scena otto danzatori – è l’espressione della percezione di Carlson sugli avvenimenti che sconvolgono il corso della vita. Tanzikone und Weltstar Carolyn Carlson ist wieder in Bozen zu Gast und präsentiert mit dem Ensemble CCN-Roubaix Nord Pas de Calais, das sie seit 2004 leitet, ihre neueste Choreografie Synchronicity. Ausgangspunkt für ihre Arbeit war das Tibetanische Buch vom Leben und Sterben sowie das Konzept der Synchronzität des Schweizer Psycholo-gen Carl Jung. Teatro Comunale·Stadttheater h. 21:30 - 22:30 i: www.bolzanodanza.it

Neumarkt (03)Minna von Barnhelm Freilichtspiele Südtiroler Unterland Gutsverwaltung Baron Longoh. 21:00 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

24.07.12 mar.Di

Theatre

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza·TanzBozen: Tentativo #1Teatro Comunale·Stadttheater (v·s. 23.07)h. 10:00 - 11:30 i: 0471 053800

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza·TanzBozen: RisingDance: Aakash Odedra“Cut” choreogr: Russell Maliphant - “Constellation” choreogr: Sidi Larbi Cherkaoui - “In the shadow of a man” choreogr: Akram Kham

- “Creazione di Kathak e danza contempora-nea” choreogr: Aakash Odedra. Prima ed esclusiva nazionale. Nome nuovo della scena europea, l’anglo-indiano Aakash Odedra si fa interprete di tre tra i più gettonati coreografi contemporanei: Russell Maliphant, Sidi Larbi Cherkaoui e Akram Khan nello spet-tacolo Rising, un trittico a cui si aggiunge un cammeo di danza tradizionale indiana e danza contemporanea fuse insieme. In Bozen zeigt der herausragende Interpret der traditionellen indischen Tanzformen Kat-hak und Bharata Natyam seine letzte Arbeit Rising, die in Zusammenarbeit mit drei hoch-karätigen Choreografen unserer Zeit entstan-den ist: Russell Maliphant, Sidi Larbi Cher-kaoui und Akram Khan. In Ergänzung zeigt Odedra eine Choreografie die Kathak und zeitgenössischen Tanz verbindet. Teatro Comunale·Stadttheater Bozen - Studio h. 21:00 i: 0471 053800

Laives (03)Chiave per dueCompagnia Piccolo Tea-tro M. Tartarotti Città di Merano (Bolzano). In seguito ad una pesan-

te crisi economica una piacente dama ingle-se single, reduce da un divorzio, ma ancora piena di vita, decide di farsi non uno, ma due amanti, entrambi sposati e con prole a cari-co, ma, quel che più conta, sufficientemente

benestanti da poterle garantire una vita digni-tosa. A complicare le cose ci si mettono una cara amica, un marito un po’ sbronzo e due mogli alla caccia dei loro consorti farfalloni. E poi c’ è la mamma, che però... non c’è, che forse arriva, ma non arriva mai. Il tutto condito con un impeccabile humor inglese. Piazzale Scuole S. Giacomo, Via Maso Hilberh. 21:00 i: 366 6606396 · www.uilt.it

Lana (02)Freilichtspiele: Das Jahrmarktsfest... (s. 10.07)Alte Gemeinderemise h. 21:00 i: www.freilichtspielelana.eu

Völs am Schlern (04)Blumen, Bräute und Banditen (s. 13.07)Schloss Prösels · h. 21:00 i: 0471 601062

Cinema

Bruneck (09)Der Gott des GemetzelsFrankreich/Deutschland/Polen 2011, 80 min., Regie: Roman Polanski. Mit: Jodie Foster, Kate Winslet, Christoph Waltz

Zwei Ehepaare, Penelope und Michael sowie Nancy und Alan, stehen sich als Gastgeber und Gäste gegenüber. Penelopes und Micha-els Sohn hat bei einer Schlägerei zwei Zäh-ne verloren und Nancys und Alans Jungen als Täter genannt. Jetzt soll der Fall in Ruhe besprochen und geregelt werden, doch nach und nach bröckelt die gutbürgerliche Fassa-de und die Besprechung artet schließlich in eine wüste Auseinandersetzung jeder gegen jeden aus... Ufo arena · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it

Music

Brunico·Bruneck (09)Accademia Musica Antica · Akademie für Alte Musikdir: Brain Dean. music: Zelen-ka, Pisendel, W.F. Bach, Fasch

Ragenhaus h. 21:00 - 23:00 i: www.alte-musik-bruneck.it

22.07.12 dom.So 24.07.12 mar.Di

Page 42: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Merano·Meran (02)Music&More: Jack Freezone e The Swinin’ Ciccioli - Remixed EvergreenJack Freezone - vox, guitar; Christian Dasser - guitar; Marco Dalleluche - piano; Andrea Polato - drums Piazza Terme·Thermenplatz h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

Tirolo·Dorf Tirol (02)The Repeatles - Beatles coversparco manifestazioni · Festwiese h. 20:30 i: www.dorf-tirol.it

Kids

Brunico·Bruneck (09)Ufo Sommer Kinderkino: L‘ape Maia Cartone animato, Giappone/Austria 1975, 88 min. (4 episodi) regia: Hiroshi Saitô. Maia, piccola ape dai capelli ricci e biondi, essendo molto curiosa si allontana dall’alve-are e inizia a scoprire il mondo in compagnia del suo migliore amico Willy.Ufo, Sala · h. 17:00 i: www.ufobruneck.it

Others

Braies·Prags (011)Le delizie di Braies - culinarium serale Pragser Genüsse - AbendkulinariumUn’avventura tutta da gustare! Prelibatezze tipicamente tirolesi preparate con cura ed au-tenticità. Con intrattenimento musicale. Ein Erlebnis für den Gaumen! Typische einhei-mische Köstlichkeiten werden direkt vor Ort auf authentische Art und Weise zubereitet. Für musikalische Unterhaltung wird gesorgt.Ferrara di Braies·Schmieden h. 17:00 i: 0474 748660 · [email protected]

Merano·Meran (02)Martedì Lungo: La musica è magiaLanger Dienstag: Der Zauber der Musikh. 19:00 i: www.merano.eu

Ora·Auer (03)Martedì lungo - serata di balloLanger Dienstag - Tanzabendh. 18:30 - 23:00 i: www.castelfeder.info

25.07.12 > 31.07.12

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)Festival di musica da camera Castel Presule · Kammermusikfest Schloss Prösels 2012music: Johannes Brahms, Franz Schubert, Carl Maria von Weber, Wolfgang Amadeus Mozart, Robert Schumann, Claude Debussy ecc. Un equilibrio tra cose molto conosciute e no-vità quasi inedite con solisti di fama interna-zionale. Die Musiker versuchen das Gleichgewicht zwischen Bekanntem und Neuem zu wahren und in attraktiven und die Augen und Ohren öffnenden Kombinationen zu präsentieren. Castel Presule·Schloss Prösels · h. 21:00 i: 0471 601062 · www.schloss-proesels.it

25.06.12 > 24.08.12

Dobbiaco·Toblach (011)Estate bambini 2012 · Kindersommer 2012Giochi e divertimento per tutto il giorno. Ci sono bambini di Dobbiaco e non! Spiel und Spaß den ganzen Tag. Unsere Grup-pen bestehen aus einheimischen Kindern und Gästekindern.Associazione Turistica Dobbiaco Nuova · Tou-rismusverein Neutoblach h. 09:00 - 16:00 i: 0474 972132 · www.toblach.it

25.07.12 mer.Mi

Theatre

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza·TanzBozen: Il Ballo del QuaCompagnia·Kompanie Abbondanza/Bertoni I Bambini · choreograf: Michele Abbondanza e Antonella Bertoni. Un’opera artistica che parla al mondo degli adulti attraverso i corpi di sette bambini. Un progetto che lotta con lo sforzo di concen-trazione e azione dei giovanissimi interpreti e che prende le mosse dall’irresistibile attrazio-ne dei bambini nei confronti del gioco. Das Künstlerpaar wollte ein künstlerisches

24.07.12 mar.Di

Werk für Erwachsene schaffen, dessen Dar-stellung einer Gruppe von sieben Kindern ob-liegt. Das ehrgeizige Projekt lebt von der Kon-zentration und dem unbändigen, natürlichen Bewegungsdrang der jungen Darsteller. Teatro Comunale·Stadttheater h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053800

Bolzano·Bozen (03)Profumo di misteroAssociazione culturale Luci della Ribalta (Bolzano) Di Leo Lenz - Traduzione di Roberto Stanisci

Regia Alessandro Di SpazioLa commedia racconta le vicende di un’agia-ta coppia annoiata dalla routine della vita. La proposta di alcuni amici comuni però ravviva in loro curiosità e passione grazie ad una pa-ventata e possibile “scappatella amorosa”. L’entusiasmo e il brivido di una tentazione giovanile riaccendono la voglia di lanciarsi in un’avventura mordi e fuggi ma non tutto fila per il verso giusto. Parco delle Semirurali · h. 21:00 i: 366 6606396

Gargazon (02)Theater mit dem Theaterverein GargazonDer Theaterverein Garga-zon präsentiert Humorvolles rund um das Badevergnü-

gen. Für die musikalische Umrahmung sorgen Jungmusikanten aus Gargazon.Naturbad, Bahnhofstr. 37 · h. 21:00 i: 0473 291129 · www.naturbad-gargazon.it

Lana (02)Freilichtspiele: Das Jahrmarktsfest... (s. 10.07)Alte Gemeinderemise h. 21:00 i: www.freilichtspielelana.eu

Ritten (03)40. Rittner Sommerspiele: Was ihr wolltKomödie von William ShakespeareShakespeares „Was ihr wollt“ ist mit Sicher-heit eine der irrwitzigsten, lustigsten und im Laufe des Abends auch berührendsten Ko-mödien der gesamten Theatergeschichte. Es ist sowohl ein Pointenfeuerwerk als auch ein

Feuerwerk an funkelnden Sprachbildern. Es ist eine Geschichte rund um alle Spielarten der Liebe, der Jugend aber auch ihrer Ver-gänglichkeit, und bei allem Humor eine tief-sinnige Betrachtung des LebensCommende Lengmoos · h. 21:00 i: 346 1489971 · www.rittnersommerspiele.com

Cinema

Merano (02)Io sono un evasodi Mervyn LeRoy - USA 1932 - 93’ Ex combattente della prima guer-ra mondiale è condannato inno-cente ai lavori forzati, subisce la brutalità di un carcere del Sud,

evade, cambia identità, si costituisce, e de-nuncia le inumane condizioni carcerarie. Trat-to da un racconto di Robert E. Burns, è uno dei più vigorosi film sociali dell’epoca. centro per la cultura, via Cavour 1h. 20:30 i: www.centroperlacultura.it

Music

Brunico·Bruneck (09)Ufo Sommer: Mainfelt (Indie Folk) Ufo terrazza·Terrasse h. 20:30 i: www.ufobruneck.it_

Brunico·Bruneck (09)Banda cittadina di Brunico · MK BruneckParco Tschurtschenthaler-Park h. 20:45 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Merano·Meran (02)Concerto di beneficenza · Benefizkonzert: reeds and keys - JazzkonzertKlanggarten Martinsbrunn, via Laurin-str. 77 h. 20:30 i: www.palliativecare.bz

Sillian (A)Settimane Gustav Mahler Musikwochen:Neue Philharmonie MünchenFlorian Huber, violino; Yoel Gamzou, direttoremusic: George Enescu, Jean Siberius, Franz Schubert, Karl Amadeus HartmannSillian, Centro Culturale·Sillian, Kulturzentrum h. 20:30 i: 0474 976151 · www.gustav-mahler.it

25.07.12 mer.Mi

Page 43: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Kids

Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03)Museo provinciale del vino · Südtiroler Weinmuseum: kids@museum (v·s 18.07)Goldgasse 1 · h. 10:00 - 12:00 i: 0471 963168 · www.weinmuseum.it

Partyzone

Marlengo·Marling (02)Festa d’estate dei Vigili di Fuoco · Feuer-wehrfestparco pubblico·Festplatz h. 18:00 i: www.marling.info

Naz Sciaves·Natz Schabs (05)Festa sotto le stelle · Sunnseitn Feschtl(vedi·siehe 18.07)Con il Trio Sunrise e gli “Schuhplattler” di Luson.

Für gute Unterhaltung ist mit dem Trio Sunrise bestens gesorgt!Piazza del Paese Naz·Dorfplatz Natz h. 20:00 i: 0472 415020

Sport Events

Badia·Abtei (06)Serata sport adrenaliniciAdrenalin-Sport-AbendSerata dedicata allo sport adrenalinico con Bike Trial Show (salti acrobatici in biciclet-ta) e Slack Line Show (su una fune sospesa nell’aria by Armin Holzer). Adrenalin-Sport-Abend mit Bike Trial Show(akrobatischen Sprüngen mit Fahrrä-dern) und Slack Line Show (auf einem Hoch-seil by Armin Holzer).campo sportivo·Sportplatz · h. 21:15 - 22:30 i: www.altabadia.org · 0471 839695

Others

Aldino·Aldein (03)Vino & Pietra · Wein & Stein (v·s 11.07)Centro Visitatori·Besucherzentrum h. 09:30 - 17:30 i: 0471 88 69 46

Dobbiaco·Toblach (011)Dobbiaco sotto le stelle - Emozioni e Shop-ping! · Toblach unterm Sternenzelt - Genuss, Spass und Shopping! (ogni mer fino al·Jeden Mi bis 22.08)Specialità culinarie con cornice musicale du-rante lo shopping serale.Kulinarische Besonderheiten mit musika-lischer Umrahmung des Abendshoppings.Via San Giovanni·St. Johannesstr. h. 17:00 i: 0474 972132 · www.toblach.it

Merano·Meran (02)Mercatino delle Pulci · FlohmarktPasseggiata d’Inverno·Winterpromenade h. 06:00 - 18:00 i: www.meran.eu

San Candido·Innichen (011)Serata tirolese al rif. Gigante Baranci · Tirolerabend in der Riese Haunold HütteSpecialità gastronomiche e musica tirolese.

Tiroler Spezialitäten und urige Musik.Rifugio Gigante Baranci·Riese Haunold Hütte h. 19:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Sarentino·Sarntal (03)Mercoledì delle Curiosità, la serata del tutto particolare a Sarentino paese · Sarnar Virwitzmitte, der besondere Abend im Dorfla serata del tutto particolare a Sarentino Pa-ese ogni mercoledì. Shopping, specialità tipi-che, musica e divertimento Sarnar Virwitzmitte... der besondere Abend im Dorfzentrum von Sarnthein. Jeden Mittwoch.Shopping, einheimische Köstlichkeiten, Musik und Unterhaltung.Centro di Sarentino paese·Ortszentrum h. 19:30-23:00 i: 0471 623091

26.07.12 > 28.07.12

Brunico·Bruneck (09)Ufo Sommer Filmfeschtl: Gustav Hofer + Luca Ragazzi + Nolunta‘s + ziZIn occasione del decimo an-niversario il Centro giovanile

e culturale UFO nel 2010 organizzò il primo “Filmfeschtl” di tre giorni, con film del produt-tore brunicense Karl Baumgartner. Zum zehnjährigen Jubiläum organisierte das Jugend- und Kulturzentrum UFO im Jahr 2010 erstmals das dreitägige Filmfeschtl, damals mit drei Filmen des Brunecker Filmprodu-zenten Karl Baumgartner. Ufo arena · h. 20:30 i: www.ufobruneck.it

26.07.12 > 07.08.12

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Settimane enoculturali · Weinkulturwochen Una dozzina di manifestazioni di sicuro interesse: la passeggiata del vino con la partecipazione delle tante cantine locali, l‘asta del vino a scopo benefico, semi-

nari, degustazioni in piazza e folclore... D’in-teresse e richiamo internazionale “la tavolata eno-gastronomica” nelle viuzze di San Paolo, una serata gastronomica col cuoco stellato Herbert Hintner. Das malerische Weindorf St. Pauls/Eppan steht zwischen Ende Juli und Anfang August ganz im Zeichen des Weins: Südtirols Wein-promenade mit über einem Dutzend Eppaner Kellereien bietet besten Einblick in die hei-mische Weinwirtschaft. Weiters erwarten die Besucher Sommelierkurse, Fachvorträge über Wein und Kultur, Lesungen, Vernissa-gen, Ausstellungen, kunsthistorische Dorf-führungen, Konzerte auf Burgen und Ansitze und als öno-gastronomischen Höhepunkt die „Gastliche Tafel in den Gassen von St. Pauls“ mit dem Sternekoch Herbert Hintner. i: www.weinkulturwochen.com

26.07.12 gio.Do

Art & Culture

Brunico (09)Incontro con l’autore: Manuel Lugli Manuel Lugli: medico, alpinista, organizzatore

logistico di alpinismo nella terra degli Sherpa. Messner Mountain Museum Ripah. 18:00 i: www.messner-mountain-museum.it

Bressanone·Brixen (05)Festa di Sant’Anna al museo · Tag der hl. Anna im MuseumIngresso libero al Museo per chi si chiama Anna. Inoltre visita guidata alle ore 16: Sant’Anna nell’arte.

Feier Eintritt ins Museum für alle, die Anna heißen. Außerdem um 15 Uhr Führung: Mutter Anna in der Kunst. Museo Diocesano Palazzo Vescovile· Diöze-sanmuseum Hofburg h. 10:00-17:00 i: 0472 830505 · www.hofburg.it

Theatre

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza·TanzBozen:Sagra della primavera · Die FrühlingsweiheConosciuto per i suoi pro-getti speciali e come in-

ventore di “macchine invisibili”, Roger Ber-nat crea spettacoli che ribaltano il rapporto tra la centralità dell’attore (nel senso di colui che agisce) e lo spettatore (colui che guar-da). Così nel mettere in scena la sua versione “danzata” della Sagra della Primavera di Pina Bausch infila una cuffia audio a cento spetta-tori (di età superiore ai 14 anni) per impartire loro indicazioni coreografiche.Der Katalane Roger Bernat c ist für seine “Sonderprojekte” bekannt, die die Beziehung zwischen den Darstellern (denen, die agieren) und dem Publikum (denen, die zuschauen) in Frage stellen. In seiner “getanzten” Insze-nierung der Frühlingsweihe von Pina Bausch stattet er die ca. 30 Zuschauer (empfohlenes Mindestalter 14 Jahre) mit Kopfhörern aus, über die er choreografische Anweisungen erteilt. Das Publikum wird zu den Darstellern der Frühlingsweihe von Pina Bausch, 35 Jah-re nach der Uraufführung.Teatro Comunale - Sottopalco · Stadttheater - Unterbühne · h. 19:30 (De) + 21:00 (Ita) i: www.bolzanodanza.it · 0471 053 800

26.07.12 gio.Do25.07.12 mer.Mi

Page 44: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Cinema

Brunico·Bruneck (09)Ufo Sommer: Entr‘acte / Paris qui dort „Dada sonore“ Hommage an René ClairDue film muti di René Clair, rimusicati dal vivo da Stefano Bernardi e ziZ.

Zwei Stummfilme von René Clair, live vertont von Stefano Bernardi & ziZ. Ufo arena · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it

Music

Dobbiaco·Toblach (011)Settimane Gustav Mahler Musikwochen:Chamber Choir of EuropeDaniel Sans - dir; music: Giovanni Palestrina, Johann S. Bach, Felix Mendelssohn, Anton Bruckner, Vytautas Miskinis, Morten Lau-ridsen Chiesa parrocchiale·Pfarrkirche h. 20:30 i: 0474 976151 · www.gustav-mahler.it

Merano·Meran (02)World Music Festival: Gocoo (Japan)Gli undici percussionisti di Tokio, sette ragazze e quat-tro ragazzi, e i loro quaranta

tamburi giapponesi Taiko infiammano il palco-scenico con uno spettacolo musicale di gran-de potenza. I Gocoo mescolano est e ovest, tradizione e pop, rito e festa. Die sieben Trommlerinnen und vier Trommler aus Tokio entfachen mit ihren knapp vierzig Taikos (japanischen Trommeln) auf der Büh-ne ein mächtiges Musik-Spektakel. Bei Gocoo verschmelzen Ost und West, Tradition und Pop, Ritus und Party. Giardini di Castel Trauttmansdorff·Gärten von Schloss Trauttmansdorff h. 21:00 i: www.showtime-ticket.com

Merano·Meran (02)Music&More: Giorgio Cappelletto TrioAcoustic Latina. Giorgio Cappelletto - vox, guitar; Marco Stagni - double bass, Max Ca-

stlunger - percussionsPiazza Terme·Thermenplatz h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010)ValgardenaMusika:Münchener KammerorchesterChiesa Parrocchiale·Pfarrkirche h. 21:00 i: www.valgardenamusika.com

Velturno·Feldthurns (05)Lämpelsinger e Wok outCastello·Schloss · h. 20:30 i: 0472 855290

Kids

Lana·Lana (02)Modellare figure in pasta di sale · Wir basteln Salzteigfiguren (v·s 16.07)h. 15:00-17:00; 17:00-19:00 i: 0473 561770

Lana·Lana (02)Circo di una sera d’estate · SommernachtszirkusAnimativa Associazione per la promozione dell’arte circense, invita giocolieri, famiglie e tutti gli amici del circo. Zirkuszentrum Animativa Lana lädt alle Jon-gleure, Zirkusfreunde, Familien und Interes-sierte zum Sommernachtszirkus ein.prati della Valsura·Falschauerwiese h. 18:00 - 21:00 i: 0473 561770

Partyzone

Montagna·Montan (03)Festa d’estate · Sommfesth. 18:00 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Others

Bressanone·Brixen (05)Happymarkt: Mercatino delle pulci · FlohmarktVia S. Albuino·Albuinstr. · h. 15:00 - 22:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

Cermes·Tscherms (02)Festa di S. Anna · St. Anna KirchtagSchöpferhof · h. 19:00 i: 0473 561770

Laives·Leifers (03)Il Baule del nonno: Mercato dei collezionisti Großvaters Schatztruhe: SammlermarktSan Giacomo·St. Jakob h. 19:00 i: [email protected]

Merano·Meran (02)Mercato delle pulci · FlohmarktPasseggiate invernali·Winterpromenade h. 06:00 - 18:00 i: www.meran.eu

27.07.12 ven.Fr

Art & Culture

San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09)Gabriele Grones: IchnosInaugurazione·EröffnungIntroduzione·Einleitung: Katharina Molingmusic: “RAW”Istitut Ladin Micurà der Rü, San Martin de Tor h. 18:00 i: [email protected]

Cinema

Bruneck (09)Plötzlich letzten WinterDokumentarfilm, Italien 2008, 85 min., Regie: Gustav Hofe, Luca RagazziLuca und Gustav leben seit Jahren in Rom zusammen.

Aber als die Regierung im Februar 2007 an-kündigt, auch gleichgeschlechtliche Partner-schaften anerkennen zu wollen, ändert sich ihr Leben schlagartig. Das Land spaltet sich in Befürworter und Gegner, die Intoleranz gras-siert. Gustav und Luca wollen verstehen, was vorgeht und brechen auf zu einer Reise durch Italien, bei der sie vielen unterschiedlichen Menschen und Meinungen begegnen. Ufo arena · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it

Lana·Lana (02)Open Air Kino Gaul – Action/ThrillerGaulschlucht · h. 21:00 i: www.lana.net

Music

Brunico·Bruneck (09)Banda musicale di Perca · MK PerchaParco Tschurtschenthaler-Park h. 21:00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Gais·Gais (09)Banda musicale di Gais · MK GaisPadiglione·Pavillon · h. 20:00 i: 0474 504220

Lana·Lana (02)Mini Open AirZona ricreativa·Naherholungszoneh. 19:00 - 23:00 i: [email protected]

Ora·Auer (03)Musical Orchester BudapestCortile del Castel Auer·Innenhof Schloss Auerh. 20:30 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Renon·Ritten (03)Concerto serale · Liederabendmusic: Schubert, Liszt, Brahms. Veronika Haller, Eric ChumachencoCommenda Longomoso·Commende Lengmoos h. 21:00 i: 0471 356100 · [email protected]

Renon·Ritten (03)Banda Auna di Sotto · MK UnterinnAuna di Sotto·Unterinn · h. 21:00 i: 0471 356100

Sarentino·Sarntal (03)Rock in Dusty Valley (+28.07)Buster Shuffle liveZona sportiva·Sportzone Lab-

nes i: www.rockindustyvalley.com

Sarentino·Sarntal (03)Concerto in giardino · Garten-KonzertCavallino Bianco, Campolasta·Gh. Zum wei-ßen Rössl Astfeld · h. 21:00 i:0471 623091

Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010)valgardenaMusika: Münchner Kammeror-chesterPhilipp Tutzer - fagotto. mu-sic: W. A. Mozart, H. Villa

Lobos, A. Vivaldi, B. BartokChiesa parrocchiale·Pfarrkirche h. 21:00 i: www.valgardenamusika.com

27.07.12 ven.Fr26.07.12 gio.Do

Page 45: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Kids

Bruneck (09)Lesenächte (siehe 20.07)Schloss Bruneck i: www.stadtmarketing-bruneck.eu

Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03)Museo provinciale del vino: Laboratorio dell’argilla · Südtiroler Weinmuseum: Töp-ferwerkstatt (v·s 20.07)Museo provinciale del vino · Südtiroler Wein-museum · h. 10:00 - 12:00 i: 0471 963168 · www.museodelvino.it

San Candido·Innichen (011)Festa per i bambini “Gigante Baranci” · Riese-Haunold-Kinderfest (vedi·siehe 20.07)Stazione a monte, Seggiovia Baranci · Berg-station, Haunold Sessellift h. 10:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Partyzone

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa estiva della banda musicale ·Sommerfest der Musikkapelle (+28-29.07)Piazzale delle feste·Festplatz h. 19:30 i: www.carezza.com

Tires·Tiers (07)Feirumfeschtl Festa con grigliata e musica dal vivo Fest der Bauernjugend Tiers mit Grillgerichten und Musik.Piazza della Fontana·Brunnenplatz h. 18:00 i: www.tiers-rosengarten.com

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa d’estate dei Vigili di FuocoFeuerwehrfestparco manifestazioni·Festplatz h. 18:00 i: www.dorf-tirol.it

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa d’estate dei Vigili di FuocoFeuerwehrfestEs unterhalten die „Südtiroler Spitzbuam“. Parco manifestazioni·Festwiese h. 18:00 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa d’estate dei Vigili di FuocoWiesenfest der Freiwilligen FeuerwehrParco manifestazioni·Festwiese h. 18:00 i: www.dorf-tirol.it

Others

Brunico·Bruneck (09)Sogni notturni estivi · SommernachtstraumShopping serale con programma di intratteni-mento, tanta muscia e divertimento per grandi e piccoli. Inoltre mercatino delle pulci.Geöffnete Geschäfte. In mehreren Punkten werden musikalische Leckerbissen unter-schiedlichster Stilrichtungen geboten. Es lohnt sich auch ein Bummel durch den Flohmarkt. Via Centrale·Stadtgasse h. 17:00 i: www.stadtmarketing-bruneck.eu

Nals (02)EhevorbereitungBildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 h. 17:00 - 22:00 i: www.lichtenburg.it

28.07.12 > 04.08.12

Laces·Latsch (01)Excalibur: ritorno al medioevo - 7 giorni in un castelloUna settimana riservata a ragaz-ze e ragazzi, di età compresa tra i 10 e i 14 anni, che potranno rivive-re il periodo dei cavalieri e delle nobili dame, lontani da computer

e moderna tecnologia, in un ambiente di stra-ordinaria bellezza come la Val Venosta. Castel Coldrano·Schloss Goldrain i: 0473 210430 · www.tangram.it

28.07.12 sab.Sa

Art & Culture

Merano·Meran (02)Incontro con l’autore: Corrado Augias Pavillon des Fleurs, corso Libertà 39 · h. 21:00 i: www.comune.merano.bz.it/biblioteca-civica

San Candido·Innichen (011)La donna nell’arte: Concorso di pittura · Frau in der Kunst: Malwettbewerb für Frauen

Tema edizione 2012: Solidarietà. h. 07.30-15.00 Concorso di pittura - h. 11.00-13.00 + 15.30 -18.00 Musica dal vivo con Heinz e Günther. h. 18.00-19.30 Rinfresco e mostra delle opere nella Casa Josef Resch. h. 20.00 Premiazione in zona pedonale. h. 21.00-23.00 Concerto di beneficenza “Together for Africa” del gruppo musicale Westbound. h. 07.30-15.00 Malwettbewerb. h. 11.00-13.00 + 15.30 -18.00 Live Musik mit Heinz und Günther.h. 18.00-19.30 Umtrunk und Ausstellung der Bilder im Josef Resch Haus. h. 20.00 Prä-mierung. h. 21.00-23.00 h Benefizkonzert von Westbound „Together for Africa“ (Fußgän-gerzone). i: 0474 913149 · [email protected]

Theatre

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza·TanzBozen: Irgendwocompagnia ·Kompanie : „Renegade“. choreograf: Malou Airaudo

Prima ed esclusiva nazionale. Fondata a Her-ne nel 2003, Renegade, sin dal suo primo pro-getto Rumble - un’interpretazione hip hop del Romeo e Giulietta shakespeariano – ha con-quistato un posto nella scena off europea. Irgendwo – Ein Ort, der Möglichkeiten eröff-net; der durch Bewegung und Vorstellung ge-staltet und entdeckt wird. Vielleicht ist dieser Ort ein Haus, eine Stadt oder eine Landschaft. Fünf Breakdancer und vier zeitgenössische Tänzer erschaffen Räume, die ihnen ein Spiel von An- und Abwesenheit, von Begegnung und Abschied ermöglichen. Teatro Comunale·Stadttheater h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it · 0471 053 800

Bolzano·Bozen (03)BolzanoDanza·TanzBozen:Sagra della primavera (v·s. 26.07)Teatro Comunale Bolzano - Sottopalcoh. 22:30 (ita) i: www.bolzanodanza.it

28.07.12 sab.Sa27.07.12 ven.Fr

La tua pubblicità potrebbe essere

QUI!-

HIERkönnte Ihre

Werbung platziert sein!

Pubblicità su inside:economica ed efficace!

-Werbung im inside:

kostengünstig und erfolgreich !

info:335 7663613 devid338 4749876 [email protected]

Page 46: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Neumarkt (03)Minna von Barnhelm (siehe 23.07)Gutsverwaltung Baron Longoh. 21:00 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Lana (02)Freilichtspiele: Das Jahrmarktsfest... (s. 10.07)Alte Gemeinderemise h. 21:00 i: www.freilichtspielelana.eu

Völs am Schlern (04)Blumen, Bräute und Banditen (s. 13.07)Schloss Prösels · h. 21:00 i: 0471 601062

Cinema

Brunico (09)Italy: Love It or Leave ItDocumentario, Ita/Ger 2011, 75 min., regia: Gustav Hofer, Luca RagazziAndarsene o restare? Molti

amici di Luca e Gustav hanno deciso di la-sciare l’Italia perché non vedono un futuro in questo Paese. Prima di prendere una decisio-ne definitiva, i due decidono di girare l’Italia a bordo di una vecchia Fiat 500 alla ricerca di storie e personaggi. Ufo arena · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it

Lana·Lana (02)Open Air Kino Gaul – KomödieGaulschlucht · h. 21:00 i: [email protected]

Music

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Banda di San Paolo · MK St. PaulsCastello·Schloss Korb - Missian·o h. 20:30 i: 0471 662206

Brunico·Bruneck (09)Banda di Teodone/Villa S. Caterina Musikkapelle Dietenheim/AufhofenPadiglione, S. Giorgio·Pavillon, St. Georgen h. 20:45 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Brunico·Bruneck (09)Ufo Sommer: Nolunta‘sIndie Folk aus Gröden / Val GardenaUfo terrazza·Terrasse · h. 20:30 i: 0474 555770

Dobbiaco·Toblach (011)Settimane Musicali Gustav Mahler Mu-sikwochen: Accademia d’Archi BolzanoGiuliano Carmignola - violinomusic: W. A. Mozart:, Joseph HaydnGrand Hotel · h. 18:30 i: 0474 976151

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)Festival di musica da camera Castel Presule · Kammermusikfest Schloss PröselsCastel Presule·Schloss Prösels · h. 21:00 i: 0471 601062 · www.schloss-proesels.it

Merano·Meran (02)Orchestra Haydn · Haydn OrchesterPiazza Terme·Thermenplatz h. 21:00 i: www.thermemeran.it

Merano·Meran (02)Hot VibesAlfio Casaro, Joe Chiericati, Roberto Casaro, Stefano Nicli - The sound is the one from the 70s, when the Jamaican music was affected by ReB and the Nord American soul. Restaurant Fino, Passeggiata lungo Passirio · Passer-P. 40 · h. 21:00 i: www.sketch.bz

Racines·Ratschings (05)Musica in miniera · Musik im Stollen: Geschwister NiederbacherI fratelli Niederbacher proven-gono dal piccolo paesino di

montagna di Riomolino sopra Gais, all’inizio della Valle Aurina in Alto Adige. Da decenni e già da due generazioni la famiglia si dedica alla musica.Die Geschwister Niederbacher stammen aus dem kleinen Bergdorf Mühlbach oberhalb von Gais, am Beginn des Tauferer Ahrntals, in Südtirol. Seit Jahrzehnten wird in der Fami-lie Musik gemacht und geht nun in die zweite Generation. Mondo delle Miniere Ridanna Monte Neve· BergbauWelt Ridnaun Schneeberg h. 20:30 i: www.ridnaun-schneeberg.it

Sarentino·Sarntal (03)Rock in Dusty Valley: Ignite (v·s 27.07) Zona sportiva · Sportzone Labnes i: www.rockindustyvalley.com

Kids

Bressanone·Brixen (05)Happymarkt: Mercatino delle pulci per ragazzi · Flohmarkt für JungsVia S. Albuino·Albuinstr. · h. 14:00 - 17:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

Cermes·Tscherms (02)Festa per bambini con Santa Messa · Kinder-fest mit abschließender Feldmessepiazza delle feste · Freizeitgelände h. 14:30 i: 0473 561770 · [email protected]

Lana (02)Open Air Kino Gaul – Kinderfilm/AbenteuerGaulschlucht · h. 21:00 i: www.lana.net

Partyzone

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa estiva della banda musicale ·Sommerfest der Musikkapelle (v·s. 27.07)Piazzale delle feste·Festplatz h. 18:15 i: 0471 613126 · www.carezza.com

Salorno·Salurn (03)Festa campestre · WiesenfestAssociazione·Verein Coro del CastelPiazza delle feste·Festplatz i: 0471 810231

Sesto·Sexten (011)Festa degli alpinisti · BergsteigerfestFesta delle guide alpine e del soccorso alpino di Sesto nel tendone davanti alla Sala Con-gressi di Sesto. Fest der Bergführer und Bergrettung von Sexten am überdachten Festplatz beim Haus Sexten.Sala Congressi ·Haus Sexten · h. 17:00

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa dell’Associazione Commercianti · KaufleutefestlIntrattenimento musicale, specialità tirolesi ed altre prelibatezze. Nel centro del paese e nella zona pedonale. Musikalische Unterhaltung, Südtiroler Spezi-alitäten und verschiedene Leckerbissen. Im Dorfzentrum und in der Fußgängerzone.h. 17:00 i: www.dorf-tirol.it

Sport Events

Curon Venosta·Graun in Vinschgau (01)Giro Lago di Resia · ReschenseelaufPartenza/arrivo: a Curon presso il campanile. Percorso lungo la sponda del lago: distanza 15,3

km (ca. 80% asfalto, ca. 20% sterrato) altitudi-ne 1.500 m, dislivello 140 m. Programma colla-terale: dalle ore 9: mercato del contadino con fiera; dalle ore 9: animazione per i bambini; dalle ore 11: sagra gastronomica nel tendone delle feste; dalle ore 21.00: festa nel tendone con musica Start/Ziel: in Graun beim historischen Kirch-turm im See Strecke direkt am Seeufer: Länge 15,3 km (ca. 80% asfaltiert, ca. 20% Schot-terbelag), Meereshöhe 1.500 m, Höhenun-terschied 140 m. Rahmenprogramm: ab 09.00 Uhr: Bauernmarkt und Verkaufsstände, ab 09.00 Uhr: Kinderprogramm; ab 11.00 Uhr: Ku-linarische Köstlichkeiten im Festzelt; Zeltfest: ab 21.00 Uhr: Zeltfest mit MusikLago di resia, campanile·Reschensee, Kirch-turm i: www.reschenseelauf.it

Renon·Ritten (03)Torneo di tiro conl’arco · Internationales Bogenschießturnier (+29.07) organizzato dell’Ass. Rainbow e dei vigili del fuoco di Longomoso.organisiert vom Verein Rainbow & der FF Lengmoos am Parcours.Hotel Ansitz Kematen, Collalbo·Klobenstein i: 0471 356100 · [email protected]

Others

Bolzano·Bozen (03)Il Baule del Nonno Mercato del collezionista · SammlermarktPiazza M. Casagrande-Platz h. 08:00 i: 320 1141708 · [email protected]

Campo Tures·Sand in Taufers (08)Happymarkt: Mercato delle pulci · FlohmarktSpeikboden · h. 08:00 - 17:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

28.07.12 sab.Sa28.07.12 sab.Sa

Page 47: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Merano·Meran (02)Mercato delle pulci · FlohmaktPasseggiata d’Inverno·Winterpromenade h. 08:00 - 16:00 i: 329 9692019

Salorno·Salurn (03)Colazione spirituale con Stefan BraitoSpirituelles Frühstück unter dem MottoRisveglio sulla Haderburg a SalornoErwachen auf der Haderburg in Salurnh. 06:00 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Sarentino·Sarntal (03)Mercato dell’ usato · FlohmarktPiazza Chiesa·Kirchplatz h. 15:00 - 23:00 i: 338 5205770 · 0471 623091

29.07.12 dom.So

Art & Culture

Aldino·Aldein (03)Visita guidata · Führung: BletterbachMolluschi, gasteropodi e cefa-lopodi ci raccontano la vita dei

mari caldi e tropicali di milioni di anni fa.Muscheln, Schnecken und Kopffüßler erzäh-len vom Leben in den Millionen Jahre alten tropischen Meeren.Geoparc Bletterbach·Geoparc Bletterbach h. 10:00 i: 0471 412964 · www.museonatura.it

Theatre

Lana (02)Freilichtspiele: Das Jahrmarktsfest... (s. 10.07)Alte Gemeinderemise h. 21:00 i: www.freilichtspielelana.eu

Music

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Accademia d’archi Bolzano · Streicherakade-mie Bozen, sol: Giuliano Carmignola music: Mozart, Haydn

Sala della Cultura·Kultursaal · h. 20:00

Badia·Abtei (06)Cantando per rifugi · AlmsingenRifugio Nagler/S.Croce Badia·Hütte Nagler/Hl. Kreuz Badia · h. 13:30 i: www.altabadia.org

Brunico·Bruneck (09)Banda musicale di Stegona · MK StegenPadiglione di Stegona·Pavillon Stegen h. 20:30 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Brunico·Bruneck (09)Donauwellenreiter in concertMaria Craffonara - canto, violino; Thoams Ca-staneda - pianoforte; Niko Zaric - fisarmonica Casa Ragen-haus, Rathausplatz 1 h. 11:00 i: www.bruneck.com

Kids

Prato allo Stelvio·Prad Am Stilfserjoch (01)Festa della Musica · Musikfest der MK PradDivertimento per tutti i bambi-ni con la simpatica scimmietta del circo di nome Bobby che

racconterà le sue divertenti avventure, can-tando e ballando. Kinderspaß mit dem lustigen Zirkusäffchen Bobby, das seine aufregenden Abenteuer be-singt und alle Kinder zum Singen, Klatschen, Springen und Tanzen einlädt.Piazza·Festplatz h. 14:00 i: www.bobby.bz · 328 9044871

Partyzone

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa estiva della banda musicaleSommerfest der Musikkapelle (v·s. 27.07)Piazzale delle feste·Festplatz h. 11:15 i: 0471 613126

Perca·Percha (09)Sagra a Nasen · Kirchtag in NasenFrüschoppen (colazione tipica bavarese) con tanti prodotti tipici. La sera musica da ballo. Frühschoppen mit vielen einheimischen Spe-zialitäten und abends musikalische Tanzun-terhaltungNasen i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Renon·Ritten (03)Festa·Fest Schützenkompanie Peter Mayr di Longomoso·LengmoosCollalbo·Klobenstein · h. 10:30 i: 0471 356100

Salorno·Salurn (03)Festa campestre · WiesenfestAssociazione· Vereins Coro del Castel Piazza delle feste·Festplatz i: 0471 810231

Sport Events

Merano·Meran (02)Corse al galoppo · GalopprennenIppodromo Maia, via Palade·Pferderennplatz, Gampenstr. h. 15:00 i: www.meranomaia.it

Renon·Ritten (03)Torneo di tiro con l’arco (v·s. 28.07)Internationales BogenschießturnierHotel Ansitz Kematen, Collalbo·Klobenstein i: 0471 356100 · [email protected]

Others

San Candido·Innichen (011)Serata tirolese al rif. Gigante Baranci · Tirolerabend (vedi·siehe 25.07)Rifugio Gigante Baranci·Riese Haunold Hütte h. 19:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Aldino·Aldein (03)Un viaggio nel passatoEine Reise in die VergangenheitLa dott.ssa Evelyn Kustatscher, paleontologa del Museo delle Scienze Naturali, Vi introdur-rà nel mondo delle piante fossilizzate durante un’escursione nel Canyon del Bletterbach. Dr. Evelyn Kustatscher, Paläontologin im Na-turmuseum Bozen, führt Sie während einer gemütlichen Wanderung durch die Bletter-bachschlucht in die faszinierende Welt der Pflanzenfossilien ein.Centro Visitatori·Besucherzentrum h. 10:00 - 13:30 i: 0471 88 69 46

Corvara in Badia·Corvara (06)Happymarkt: Mercato delle pulci · FlohmarktPiazza Mercato·Marktplatz · h. 07:00 - 17:00 i: 347 0025962 · www.happymarkt.it

Gais·Gais (09)Santa Messa all’aperto · BergmesseCon intrattenimento musicale della banda mu-sicale di Villa Ottone. Gipfelmesse mit musikalischer Umrahmung seitens der Musikkapelle Uttenheim.Blossberg, Villa Ottone·Uttenheim · h. 11:00 i: 0474 504220 · www.gais-uttenheim.com

Renon·Ritten (03)L’ Alba sul Corno del Renon Sonnenaufgang am Rittnerhorn (v·s 22.07)Corno del Renon·Rittner Horn i: 0471 356100

Scena·Schenna (02)Festa d’estate · Kirchtag Taser i: www.schenna.com

Senales·Schnals (02)Festa della patrona S.Anna - Sagra a Certosa · Annatag - Kirchweihfest in KarthausAlle ore 9 Santa Messa con processione. Ore 10.30 concerto della “Banda Musicale Ma-donna/Certosa”. Si prosegue con i “Ramsauer Schuhplattler”. Nel pomeriggio concerto della “Banda Moso in Passiria”. Alle sera musica e divertimento con il complesso “Styroler”.Certosa·Karthaus i: 331 7827275

Tires·Tiers (07)Sagra al rifugio Alpe di Tires ·Kirchtag am Tierser AlplSanta messa con musica dal vivo e diverse specialità tirolesi. Heilige Messe mit Live-Musik und gastrono-mischen Spezialitäten.Alpe di Tires·Tierser Alpl · h. 11:00 i: 0471 642127 · www.tiers-rosengarten.com

30.07.12 > 03.08.12

Bressanone·Brixen (05)Keep your balance. Neue Trendsportarten kennen lernen – Kurs.Für Jugendliche von 12 bis 15 Jahren. Mit den Kursleitern dott. Uli Seebacher und Mag. Flo-rian Holzknecht.Jugendhaus Kassianeum, Brunogasse 2 h. 09:00 i: [email protected]

29.07.12 dom.So28.07.12 sab.Sa

Page 48: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Lana·Lana (02)Corsi di circo per bambini dai 10 anni · Mini Zirkuswochen für Kinder ab 10 Jahre i: 0473 561770 · www.lana.net

30.07.12 lun.Mo

Theatre

Neumarkt (03)Minna von Barnhelm (siehe 23.07)Gutsverwaltung Baron Longoh. 21:00 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Renon·Ritten (03)40. Sommerspiele: Was ihr wollt (s. 25.07)Commende Lengmoos h. 21:00 i: 346 1489971

Völs am Schlern (04)Blumen, Bräute und Banditen (s. 13.07)Schloss Prösels · h. 21:00 i: 0471 601062

Cinema

Lana·Lana (02)Cinema Open AirGola di Lana · h. 21:00 i: www.lana.net

Music

San Candido·Innichen (011)Settimane Musicali Gustav Mahler Mu-sikwochen 2012Amit Chatterjee - tabla; Rupam Ghosh - vio-lino; Jan v. Klewitz - sassofono; Dietrich Oberdörfer - organo, voce. “Unio Mystica” Collegiata·Stiftskirche h. 20:30 i: www.gustav-mahler.it

Kids

Valdaora·Olang (09)Einrad und KunstDu willst Einradfahren lernen? Ach, Du kannst schon fahren? Du möchtest aber noch wei-tere Tricks auf deinem Einrad lernen? Dann bist Du in der Niederolanger Aue genau rich-tig!! Wir radeln bis uns die Füße rauchen und wir müde aus dem Sattel kippen.“ Gigi“ unser

Hoch-Einrad wartet auf viele Einradkünstle-rInnen!! Olang, Im Freien, Aue - Niederolang h. 08:30 - 13:00 i: 0474 411149

Others

Graun in Vinschgau (01)Natur pur & Fotos digitalFotos, Natur, Soziale Medien. Graun I. V., Erlebnisschule Langtaufers h. 08:30 - 17:00 i: [email protected]

Nals (02)Musik liegt in der Luft (bis 04.08)Blechbläser, Holzbläser und Schlagzeuger musizieren gemeinsam unter Anleitung von ausgebildeten Fachlehrern. Lichtenburg · h. 09:00 - 17:00 i: 0471 678679

31.07.12 mar.Di

Theatre

Neumarkt (03)Minna von Barnhelm (siehe 23.07)Gutsverwaltung Baron Longoh. 21:00 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Renon·Ritten (03)40. Sommerspiele: Was ihr wollt (s. 25.07)Commende Lengmoos · h. 21:00 i: 346 1489971

Cinema

Bruneck (09)Sommer in Orange D 2011, 110 min., Regie: Marcus H. Rosenmüller. Mit: Petra Sch-midt-Schaller, Georg Friedrich.Talbichl, Bayern, achtziger

Jahre: Eine Gruppe orange gekleideter San-nyasins, Anhänger von Bhagwan, entschließt sich, auf einem geerbten Bauernhof ein The-rapiezentrum zu bauen. Das bedeutet nicht nur einen heftigen Kulturschock bei den alt-eingesessenen Einwohnern, sondern auch eine schwierige Situation für die Kinder. Ufo arena · h. 21:00 i: www.ufobruneck.it

Music

Brunico·Bruneck (09)Accademi d’archi · Streicherakademie Bozen: Giovani solisti · Junge Solistenmusic: Bach, Mozart,

Vivaldi. Dir: Georg Egger Casa Ragen-Haus · h. 21:00 i: 0474 413200

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)Festival di musica da camera Castel Presule 2012 · Kammermusikfest Schloss PröselsCastel Presule·Schloss Prösels h. 21:00 i: 0471 601062 ·ww.schloss-proesels.it

Merano·Meran (02)Music&More: Quartetto DesuetoItalian Folk & moreGiacomo Da Ros - vox, bass, bass drum; Mau-ro Da Ros - vox, guitar; Aldo Betti - guitar; Ce-sare Ceschin - sax, guitar, vox; Max Castlun-ger - percussions Piazza Terme·Thermenplatz h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

Kids

Bruneck (09)Kinderkino: Nils Karlsson DäumlingSpielfilm nach Astrid Lindgren, Swe 1990, 72‘ Regie: Staffan Götestam, mit: Oskar Löfkvist, Jonathan Lindhoff, Britta Petterson. In das langweilige Leben des Jungen Bertil kommt Aufregung, als er eines Tages einen nur wenige Zentimeter großen Jungen unter seinem Bett entdeckt: Nils Karlsson Däumling. Die beiden freunden sich an und mit der Lan-geweile ist es vorbei. Durch Zauberkraft wird er genauso klein wie sein neuer Freund... Ufo Saal · h. 17:00 i: www.ufobruneck.it

Sport Events

Senales·Schnals (02)Ötzi Glacier Tour con il noto scalatore sudti-rolese Hans Peter Eisendle · Ötzi Glacier Tour mit Hans Peter Eisendle

L’escursione è molto varia, attraversa un va-lico d’alta quota ed è interessante sia per gli amanti della montagna, dato il bellissimo pa-esaggio, sia per coloro che sono interessati alla storia e all’archeologia. Die abwechslungsreiche Tagesrundtour in Begleitung des Extrembergsteigers Hans Pe-ter Eisendle quert den Alpenhauptkamm und ist mit ihren landschaftlichen und archäolo-gischen Superlativen nicht nur für Berglieb-haber und Geschichtsfreunde interessant. Maso Corto·Kurzras i: 0473 679148 · www.valsenales.com

Others

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)10. tavolata gastronomica per le vie di S. Paolo · 10. Gastliche Tafel in den Gassen von St. PaulsAlta gastronomia nei vicoli con il cuoco stellato Herbert Hintner e il suo team - musica della banda

di S. Paolo e del Sax Quartett.10-jähriges önogastronomisches Jubiläum unter der Regie des Sternekochs Herbert Hintner und seinem Team. Musikalische Um-rahmung mit der „Paulsner Böhmischen“ und dem Sax-Quartett mit Rupert HechensteinerSan Paolo ·St. Pauls. h. 19:30 i: www.weinkulturwochen.com

Merano·Meran (02)Martedì Lungo: Aperitivo Lungo · Langer Dienstag: After hourh. 19:00 i: www.meran.eu

Ora·Auer (03)Martedì lungo - Cucina di OraLanger Dienstag - So kocht Auerh. 18:30 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Tirolo·Dorf Tirol (02)Bildervortrag von Hanspeter Eisendle Thema: „Steil durchs Leben – Bergsteigen zwischen Lei-

denschaft und Broterwerb“.Vereinshaus · h. 20:30 i: www.dorf-tirol.it

31.07.12 mar.Di29.07.12 dom.So

Page 49: InSide | events in south tyrol

Du hast Wünsche. Wir haben die Wege.Gestalte deine Zukunft. Jetzt!

Mehr erleben Mit raiffeisen

Werbemitteilung