input-output data transformer cad

23
INPUT DATA / INPUTDATEN / DONNÉES D'ENTRÉE / DATE DE TEMA 1.Rated power/Bemessungleistung/ Puissance assignee/Puterea nominala................................... ................................S =25 kVA 2.Frequency/Frequenz/Frequence/Frecventa .......................................................…f1=50 Hz 3.First winding voltage Bemessungspannung der ersten Wicklung Tension assignee pour le premier enroulement Tensiunea pe prima infasurare...............................................................................ulp=400.0V 4.Second winding voltage Bemessungspannung der zweiten Wicklung Tension assignee pour le deuxieme enroulement Tensiunea pe a 2-a infasurare ............................................................................uls=20000.0V 5. Impedance voltage at rated current ( for the principal tapping) Bemessung-Kurzschlussspannung ( fur die Hauptanzapfung) Tension de court-circuit a courant assignee( pour la prise principale) Tensiunea de scurtcircuit la curentul nominal ( pt. priza principala)....................... usc=3,9V 6. max.cooling agent initial temperature max.Temperatur des Kuhlmittels beim Eingang temperature maximale du fluid de refroidissment a l'entree Temperatura agentului de racire .........................................................................rtaua=40 C 7. Insulation class( first winding) Isolationklasse( erste Wicklung) Classe d'isolation ( premier enroulement) Clasa de izolatie a primei infasurari..................................................................................... A 8. Insulation class( second winding) Isolationklasse ( zweite Wicklung) Classe d'isolation ( deuxieme enroulement) Clasa de izolatie a celei de a 2-a infasurari......................................................................... . A 9. Connection of first winding......................................................1= star, 2= delta, 3= zigzag Schaltung der ersten Wicklung...........................................1= Stern, 2= Dreieck,3= Zickzack Connexion de premier enroulement........................................1= etoile, 2=triangle,3=zigzag Conexiunea primei infasurari................................................. ..1= stea, 2=triunghi,3=zigzag 10. Connection of first winding....................................................1= star, 2=delta, 3=zigzag Schaltung der ersten Wicklung.........................................1= Stern, 2=Dreieck, 3= Zickzack Connexion de premier enroulement......................................1= etoile, 2=triangle,3= zigzag Conexiunea primei infasurari............................................... ..1= stea, 2=triunghi,3=zigzag 11.Cooling-agent efficiency, self cooling or forced ventilation (air, oil) Efficienz des Kuhlmittels( Luft oder Ol) durch natur- oder gelenkt Kuhlflussigkeitzirkulation Eficacite de fluid de refroidissement par convection naturale ou forcee Eficenta agentului de racire prin convectie naturala/fortata ( aer,ulei).....................TCC = 1,43A 12.First winding rated current(rms value)

Upload: stevebenson

Post on 18-Nov-2014

147 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Input-Output Data Transformer CAD

INPUT DATA / INPUTDATEN / DONNÉES D'ENTRÉE / DATE DE TEMA

1.Rated power/Bemessungleistung/

Puissance assignee/Puterea nominala................................... ................................S =25 kVA

2.Frequency/Frequenz/Frequence/Frecventa .......................................................…f1=50 Hz

3.First winding voltage

Bemessungspannung der ersten Wicklung

Tension assignee pour le premier enroulement

Tensiunea pe prima infasurare...............................................................................ulp=400.0V

4.Second winding voltage

Bemessungspannung der zweiten Wicklung

Tension assignee pour le deuxieme enroulement

Tensiunea pe a 2-a infasurare ............................................................................uls=20000.0V

5. Impedance voltage at rated current ( for the principal tapping)

Bemessung-Kurzschlussspannung ( fur die Hauptanzapfung)

Tension de court-circuit a courant assignee( pour la prise principale)

Tensiunea de scurtcircuit la curentul nominal ( pt. priza principala)....................... usc=3,9V

6. max.cooling agent initial temperature

max.Temperatur des Kuhlmittels beim Eingang

temperature maximale du fluid de refroidissment a l'entree

Temperatura agentului de racire .........................................................................rtaua=40 C

7. Insulation class( first winding)

Isolationklasse( erste Wicklung)

Classe d'isolation ( premier enroulement)

Clasa de izolatie a primei infasurari..................................................................................... A

8. Insulation class( second winding)

Isolationklasse ( zweite Wicklung)

Classe d'isolation ( deuxieme enroulement)

Clasa de izolatie a celei de a 2-a infasurari......................................................................... . A

9. Connection of first winding......................................................1= star, 2= delta, 3= zigzag

Schaltung der ersten Wicklung...........................................1= Stern, 2= Dreieck,3= Zickzack

Connexion de premier enroulement........................................1= etoile, 2=triangle,3=zigzag

Conexiunea primei infasurari................................................. ..1= stea, 2=triunghi,3=zigzag

10. Connection of first winding....................................................1= star, 2=delta, 3=zigzag

Schaltung der ersten Wicklung.........................................1= Stern, 2=Dreieck, 3= Zickzack

Connexion de premier enroulement......................................1= etoile, 2=triangle,3= zigzag

Conexiunea primei infasurari............................................... ..1= stea, 2=triunghi,3=zigzag

11.Cooling-agent efficiency, self cooling or forced ventilation (air, oil)

Efficienz des Kuhlmittels( Luft oder Ol) durch natur- oder gelenkt Kuhlflussigkeitzirkulation

Eficacite de fluid de refroidissement par convection naturale ou forcee

Eficenta agentului de racire prin convectie naturala/fortata ( aer,ulei).....................TCC = 1,43A

12.First winding rated current(rms value)

Page 2: Input-Output Data Transformer CAD

Bemessungsstrom durch die erste Wicklung

Courant permanent assigne par le premier enroulement

Curentul nominal prin prima infasurare................................................................... .IP =32.00A

13.First winding rated phase voltage

Bemessungsspannung am ersten Wicklungstrang

Tension assignee par le premier enroulement de phase

Tensiunea nominala pe prima infasurare de faza.............................................. ..UP = 267.00V

14.Second winding rated current(rms value)

Bemessungsstrom durch die zweite Wicklung

Courant permanent assigne par le deuxieme enroulement

Curentul nominal prin a 2-a infasurare..........................................................................IS =0.67A

15.Second winding rated phase voltage

Bemessungsspannung am zweiten Wicklungstrang

Tension assignee par le deuxieme enroulement de phase

Tensiunea nominala pe a 2-a infasurare de faza.............................................. ..US =11547.00V

16.Price of the insulated conductor of the first winding

Preis des isolierten Leiters in der ersten Wicklung

Prix de conducteur metallique isolee du premier enroulement

Pretul metalului conductor din prima infasurare.........................................................4 USD/kg

17.Price of the insulated conductor of the second winding

Preis des isolierten Leiters in der zweiten Wicklung

Prix de conducteur metallique isolee du deuxieme enroulement

Pretul metalului conductor din a 2-a infasurare..........................................................4 USD/kg

18.Price of sheet ( steel) plates of the magnetic core

Preis fur den Eisenkern-Magnetblech

Prix de des toles d'aciers isolees d'excellente qualite magnetique

Pretul materialului magnetic ....................................................................................1,7 USD/kg

Page 3: Input-Output Data Transformer CAD

CALCULATION DATA / RECHNUNGSDATEN / DATES POUR CALCULATION /

DATE DE CALCUL

19.Shape of the conductor( rectangular or circular)

Profil des Leiters(flach oder rund)

Sorte de conducteur metallique isolee ( rectangulaire ou rond)

Forma sectiunii conductorului ( profilat sau rotund).................................................ROTUND

20.Rogowski factor

Rogowski faktor

facteur du Rogowski

Factorul lui Rogowski..................................…………………………............ ......ROG =0.960

21.Bilateral thickness of the conductor in the first winding

zweiseitige Stärke des Leiters der erste Wicklung

L'epaisseur bilaterale d'isolation du conducteur dans le premier enroulement

Grosimea izolatiei pe ambele parti ale conductorului din prima infasurare

-varnish isolation / lackisoliert/email/ email................................................ GEP =0.150 mm

-glass fibre insulation/ Glasfaserisolation/fils de verre/ fire de sticla ....... GSP = 0.000 mm

-varnish between layers/Impragnierlack zwischen Schichten/

email entre couches / lac de impregnare intre straturi ...................GLAP = 0.050 mm

22. - distance between helix on layer

Abstand zwischen Windungen auf eine Schicht

distance entre spires sur une couche

distanta intre spire pe strat ..............................................................................GLBP =0.050 mm

23. - Insulation thickness between layers

Stärke der Schichtisolation

Epaisseur de feuille isolante entre les couches

Grosimea foliei dintre straturi ........................................................................... GFP = 0.000 mm

24. Thermal conductivity of layer insulation

thermische Leitfahigkeit der Schichtisolation

Conductivite thermique d'isolation entre couches

Conductivitatea termica a foliei ...................................................... CONDFP = 0.670 W/m/C.

25.Shape of the conductor( rectangular or circular)

Profil des Leiters (flach oder rund)

Sorte de conducteur metallique isolee ( rectangulaire ou rond)

Forma sectiunii conductorului ( profilat sau rotund).............................................. ROTUND

26. Bilateral thickness of the conductor in the second winding

zweiseitige Stärke des Leiters der zweite Wicklung

L'epaisseur bilaterale d'isolation du conducteur dans le deuxieme enroulement

Grosimea izolatiei pe ambele parti ale conductorului in a 2-a infasurare

-varnish isolation / lackisoliert/ émail/ email.........................................…... GES =0.100 mm

-glass fibre insulation/ Glasfaserisolation/fils de verre/ fire de sticla …... GSS = 0.000 mm

-varnish between layers/Impragnierlack zwischen Schichten/

vernis entre les couches /lac de impregnare intre straturi……................. GLAS = 0.050 mm

Page 4: Input-Output Data Transformer CAD

27. - distance between turns on layer

Abstand zwischen Windungen auf eine Schicht

distance entre spires sur une couche

distanta intre spire pe strat ..........................................….............................. GLBS =0.050 mm

28. - Insulation thickness between layers

Dicke der Schichtisolation

Epaisseur de feuille isolante entre les couches

grosimea foliei dintre straturi ..……………………………………………… GFS = 0.250 mm

29. Thermal conductivity of layer insulation

thermische Leitfahigkeit der Schichtisolation

Conductivite thermique d'isolation entre strates

Conductivitatea termica a foliei ...........................................................CONDFS = 0.670W/m/C

.

EXECUTION DATA/ AUSFUHRUNGDATEN/

DONNÉES D'EXÉCUTION / DATE DE CONSTRUCTIE

30. Type of metall conductor of the first winding

Typ des Leitermetall fur die erste Wicklung

Sorte du metal conducteur pour le premier enroulement

Tipul de metal conductor al primei infasurari.....................................................................Al

31. Type of metall conductor of the second winding

Typ des Leitermetall fur die zweite Wicklung

Sorte du metal conducteur pour le deuxieme enroulement

Tipul de metal conductor al celei de-a 2-a infasurari......................................................... Cu

32.max section of the first winding conductor

maximale Querschnitt des Leiters der erste Wicklung

Section maximum du conducteur du premier enroulement

Sectiunea maxima a conductorului in prima infasurare................................scmp=7.0 mm2

33.max section of the second winding conductor

maximale Querschnitt des Leiters der zweite Wicklung

Section maximum du conducteur du second enroulement

Sectiunea maxima a conductorului in infasurarea ..........................................scms=7.0 mm2

34.Distance between beginning of the first winding and the yoke

Abstand zwischen den Anfang der ersten Wicklung und den Joch

La distance de but de premier enroulement jusqu'a la jointre

Distanta dintre capatul primei infasurari si jug ........................................ DIPJUG =15.0 mm

35. Distance between beginning of the second winding and the yoke

Abstand zwischen den Anfang der zweiten Wicklung und den Joch

La distance de but de deuxieme enroulement jusqu'a la jointre

Distanta dintre capatul celei de-a 2-a infasurari si jug ................................DISJUG =40.0 mm

36. max. allowed temperature of the magnetic circuit

maximale zulassige Temperatur des Eisenkernes

La temperature max. admisible du circuit magnetique

Page 5: Input-Output Data Transformer CAD

Temperatura max. a miezului magnetic.................................................... TAUM =100.0 C

37. max. allowed flux density ( induction) at fundamental frequency

maximale zulassige magnetische Induktion bei Grundfrequenz

Induction magnetique max. admisible a frequence fondementale

Inductia magnetica maxima admisa la frecventa fundamentala...............BF1MAX = 1.580 T

38. Limb magnetic field intensity at maximal induction

magnetische Feldstarke im Schenkel bei maximale Induktion

Champ magnetique dans la colonne correspondant a l'induction maxime

Campul magnetic in coloana la inductia maxima ......................................... HFec =48.0 A/m

39.Yoke magnetic field intensity at maximal induction

magnetische Feldstarke im Joch bei maximale Induktion

Champ magnetique dans la jointre correspondant a l'induction maxime

Campul magnetic in jug la inductia maxima ............................................... HFej =44.0 A/m

40.specific remagnetisation active powerlosses at max. flux density

speziffische aktive Leerlaufverluste bei maximale magnetische Induktion

Pertes actives specifiques a vide correspondant a l'induction maxime

Pierderile active specifice de remagnetizare la inductia maxima ................WPEKG =1.15 W/kg

41 .min. allowed flux density ( induction) at fundamental frequency

minimale zulassige magnetische Induktion bei Grundfrequenz

Induction magnetique min. admisible a frequence fondementale

Inductia magnetica minima admisa la frecventa fundamentala................... BF1MIN =1.500 T

42.Peakfactor of non-sinusoidal no-load current (lateral magnetic circuit)

Spitzfaktor des Leerlaufstroms ( seitiger Magnetischerkreiss)

Facteur de crete du courant a vide ( circuit magnetique lateral)

Factorul de varf al curentului de mers in gol ( circuitul magnetic lateral).........SIGMAlat=2.42

43.Peakfactor of non-sinusoidal no-load current (central magnetic circuit)

Spitzfaktor des Leerlaufstroms ( zentraler Magnetischerkreiss)

Facteur de crete du courant a vide ( circuit magnetique central)

Factorul de varf al curentului de mers in gol ( circuitul magnetic central)......SIGMAcen=2.36

44.Fictitious elementary interstice

Fiktiver elementarer Luftspalt

Interstice fictif elementaire

Intrefierul fictiv elementar pentru fiecare rost.................................................L0elem=0

45. Dimension of the core canal or of the carcase

Breite des eisenkernseitiges Kanals oder der Gehause

Dimension du canal du noyau ou de la carcasse

Grosimea canalului de langa miez sau a carcasei ......................................... GC =4.00 mm

46. Dimension of the supplementary core canal outside of the yokes ( unilateral)

Breite des zusatzliches eisenkernseitiges Kanals ausser der Jochpresseisen ( einseitig)

Dimension du canal suplimentaire du noyau , exterieur aux jointres (unilaterale)

Grosimea canalului suplimentar

de langa miez in afara jugurilor (pe o parte) .………………………….GCSUPL =0.00 mm

47. Cooling surface reduction to the core, because of wedges

Page 6: Input-Output Data Transformer CAD

Verminderung der Kuhlungsoberflache eisenkernseitig, wegen der Keile

Reduction de la surface de refroidissment vers le noyau , par suite des ....

Reducerea suprafetei de racire spre miez datorita penelor .......................... intrepenemi = 0.750

48. Thickness of the cooling-canal in the first winding

Breite des Kuhlungskanals in der erste Wicklung

Dimension du canal dans le premier enroulement

Latimea canalului din prima infasurare................................................... EPP =0.00 mm

49.Cooling surface reduction into the interior canal

Verminderung der Kuhlungsoberflache zu dem inneren Kanal

Reduction de la surface de refroidissment vers le canal interieur

Reducerea suprafetei de racire spre canalul din interior............……........... intrepenepp=0.001

50. Width of the central canal( between the windings)

Breite des Zentralkanals (Hauptstreukanal zwischen den zwei Wicklungen)

Dimension du canal central (entre les enroulements)

Latimea canalului central (dintre infasurari) ........................................................ EC = 15.0 mm

51. Width of the supplementary central canal( between the windings)

Breite des zusatzliches Hauptstreukanals ( zwischen den zwei Wicklungen)

Dimension du canal central suplimentaire(entre les enroulements)

Latimea canalului central suplimentar(dintre infasurari) ............................... ECSUPL = 0.0 mm

52.Cooling surface reduction because of wedges, between the first and the second winding

Verminderung der Kuhlungsoberflache zwischen der erste und

der zweite Wicklung, wegen der Keile

Reduction de la surface de refroidissment entre les enroulements, par suite des cales

Reducerea suprafetei de racire datorita penelor dintre infasurari ....................intrepeneps=0.800

53.Thickness of the cooling-canal in the second winding

Breite des Kuhlungskanals in der zweite Wicklung

Dimension du canal dans le deuxieme enroulement

Latimea canalului din a 2-a infasurare. ................................................................ ESS = 0.0 mm

54. Cooling surface reduction into the second winding canal, because of wedges

Verminderung der Kuhlungsoberflache zu dem Kanal in der zweite Wicklung, wegen der Keile

Reduction de la surface de refroidissment vers le deuxieme enroulement, par suite des cales

Reducerea suprafetei de racire spre canalul din infasurarea secunda

datorita penelor…………………………………………………………intrepeness=0.001

CALCULATED DATA / BERECHNETE DATEN /DATES CALCULES / DATE

CALCULATE

55.max. value for single turn (helix) voltage

Windungsspannung maximal Wert

Valeur maximale pour la tension raportee a une spire

Coeficientul maxim al tensiunii pe spira ..............................................CUSPMAX =6.53T

56.medium. value for single turn (helix) voltage

Windungsspannung Mittelwert

Valeur moyenne pour la tension raportee a une spire

Coeficientul mediu al tensiunii pe spira .................................................CUSP =6.36 T

57.cooling agent absolute temperature

Page 7: Input-Output Data Transformer CAD

Kuhlungsmittels absolute Temperatur

Temperature absolue du fluide de refroidissment

Temperatura absoluta a agentului de racire ................................................ TA = 313.0 K

58.Core absolute temperature

Eisenkerns absolute Temperatur

Temperature absolue du noyau

Temperatura absoluta a miezului ............................................................ TM = 373.0 K

FIRST WINDING/ ERSTE WICKLUNG/PREMIER ENROULEMENT/ PRIMA

INFASURARE

59.Bilateral insulation thickness

Isolationsdicke auf beiden Seiten

Dimension bilaterale de l'isolation

Grosimea izolatiilor pe ambele parti ...................................................………… GIP = 0.150 mm

60.Sume of reports: unilateral insulation thickness/ thermal conductivity

Summe der Bruche: einseitige Isolationsdicke/ thermische Leitfahigkeit

Somme des rapports: dimension unilaterale d'isolation/ conductivite thermique

Suma de rapoarte:

grosime izolatie pe o parte / conductivitate termica ........………... SUMP = 0.000779 m2/W/C

61.admisible heating

zulassige Erwarmung

L'echauffement admissible

Incalzirea admisa ...............................................................………………...... INCLZP =60 C

62.specific electrical resistance of conductor materials at 20 C

spezifischer elektrischer Widerstand bei 20 C

resistance electrique specifique a 20 C

Rezistivitatea metalului conductor la 20 C..............……….... RZ20CP =0.0179E-06 ohm*m

63.reference temperature

Bezugstemperatur

la température de référence

Temperatura de referinta ...........................................…………............ TAURFP = 75.0 C

64.specific electrical resistance of conductor materials at reference temperature

spezifischer elektrischer Widerstand bei Bezugstemperatur

resistance electrique specifique a la température de référence

Rezistivitatea metalului conductor la temperatura de referinta ....ROPREF =0.02173E-06 ohm*m

65.max admisible temperature

max. zulassige Temperatur

la temperature maximum admissible

Temperatura maxima admisa .................................................……………. TAUP = 100.0 C

66.specific electrical resistance of conductor materials at max admisible temperature

spezifischer elektrischer Widerstand bei max. zulassige Temperatur

resistance electrique specifique a la température maximum admissible

Rezistivitatea materialului conductor

Page 8: Input-Output Data Transformer CAD

la temperatura maxima admisa ……………………………………... ROP =0.02347E-06 ohm*m

67. reduction of sheet number ref. to the thermal conductivity

Verminderung der Zahl der Schichten bzw. der Wärmeleitfähigkeit

réduction du nombre des couches concernant la conductivité thermique

Micsorarea numarului de straturi la conductie termica .................……………CONSTP =2

68. Insulation temperature gradient

Isolationstemperaturgradient

Chute de température sur l'isolation

Caderea de temperatura pe izolatii .........................................……………... DTAUCP = 0.4 C

69.surface heating

Oberflachenerwarmung

L'echauffement superficiel

Incalzirea la suprafata .................................................………………………. DTAUP =59.6 C

70. core heating

Eisenkernerwarmung

L'echauffement du noyau

Incalzirea miezului .....................................................………………….... DTAUM =0.0 C

71. specific core radiation

spezifische Strahlung des Eisenkerns

radiation specifique du noyau

Radiatia specifica a miezului .................................………………........ ARM =0.07 W/m2/ C

72.convection efficiency in the core canal

Konvektion-Leistungsfähigkeit im Eisenkernkanal

efficacité de convection dans le canal de noyau

Eficacitatea convectiei in canalul de langa miez.............……………………….... RIP1 =0.50

73. surface absolute temperature

Oberflächenabsolute Temperatur

température absolue superficielle

Temperatura absoluta la suprafata ..................................…………………........ TEP = 372.6 K

74.specific thermal convection

spezifische thermische Konvektion

convection thermique spécifique

Convectia specifica ...................................................………………...... ACP = 5.38 W/m2/C

75.specific dissipation into the core canal

spezifische Ableitung in den Eisenkernkanal

dissipation spécifique dans le canal de noyau

Disipatia specifica in canalul de langa miez ..................……………... AIP1 =1.96 W/m2/ C

76.convection efficiency in the canal of the first winding

Konvektion-Leistungsfähigkeit im Kanal der ersten Wicklung

efficacité de convection dans le canal du premier enroulement

Eficacitatea convectiei in canalul din prima infasurare .....……………………..... REP1 =0.0

77.specific dissipation in the canal of the first winding

spezifische Ableitung im Kanal der ersten Wicklung

dissipation spécifique dans le canal du premier enroulement

Disipatia specifica in canalul din prima infasurare.............……………..AEP1 = 0.0 W/m2/ C

Page 9: Input-Output Data Transformer CAD

78.global specific dissipation of the first interior segment

gesamte spezifische Ableitung des ersten Innensegments

dissipation spécifique globale du premier segment intérieur

Disipatia specifica globala a segmentului prim interior.......……….... AGP1 = 1.96 W/m2/ C

79. convection efficiency in the canal between the windings

Konvektion-Leistungsfähigkeit im Kanal zwischen den Wicklungen

efficacité de convection dans le canal entre les enroulements

Eficacitatea convectiei in canalul dintre infasurari ............……………………... REP2 = 1.22

80. specific dissipation outside of the first exterior segment

spezifische Ableitung draußen des ersten Außensegments

dissipation spécifique en dehors du premier segment extérieur

Disipatia specifica in afara segmentului prim exterior ......................... AEP2 =5.26 W/m2/C

81.global specific dissipation of the deuxieme segment

gesamte spezifische Ableitung des zweiten Segments

dissipation spécifique globale du deuxieme segment

Disipatia specifica globala a segmentului secund ................................... AGP2 =5.26 W/m2/ C

82.global specific dissipation of the first winding

gesamte spezifische Ableitung in der ersten Wicklung

dissipation spécifique globale dans le premier enroulement

Disipatia specifica globala a primei infasurari......................................... AGP = 7.22W/m2/ C

83. Factor of calculation for the thickness of the interior segment

Berechenbarer Faktor für Stärke des Innensegments

Facteur de calculation pour l'épaisseur du segment intérieur

Factor pentru calculul grosimii segmentului interior ….......DISIP1 = 21.693E-12 ohm*m3/W

84. Factor of calculation for the thickness of the exterior segment

Berechenbarer Faktor für Stärke des Außensegments

Facteur de calculation pour l'épaisseur du segment extérieur

Factor pentru calculul grosimii segmentului exterior….....…DISIP2 = 58.072E-12 ohm*m3/W

85.. Factor of calculation for the thickness of the winding segments

Berechenbarer Faktor für Stärke des Wicklungsegments

Facteur de calculation pour l'épaisseur des segments du enroulement

Factor pentru calculul sumei grosimilor

segmentelor de bobinaj ale infasurarii…..………………… DISIP =79.765E-12 ohm*m3/W

SECOND WINDING / ZWEITE WICKLUNG /

DEUXIEME ENROULEMENT / INFASURAREA SECUNDA:

59". Bilateral insulation thickness

Isolationsdicke auf beiden Seiten

Dimension bilaterale de l'isolation

Grosimea izolatiilor pe ambele parti ...................................................….. GIS = 0.100 mm

60". Sume of reports: unilateral insulation thickness/ thermal conductivity

Summe der Bruche: einseitige Isolationsdicke/ thermische Leitfahigkeit

Somme des rapports: dimension unilaterale d'isolation/ conductivite thermique

Suma de rapoarte:

grosime izolatie pe o parte / conductivitate termica ..... ……….SUMS = 0.000444 m2/W/ C

Page 10: Input-Output Data Transformer CAD

61". admisible heating

zulassige Erwarmung

L'echauffement admissible

Incalzirea admisa ....…………............................................................……. INCLZS =60 C

62". specific electrical resistance of conductor materials at 20 C deg.

spezifischer elektrischer Widerstand bei 20 grd. C

resistance electrique specifique a 20 grd. C

Rezistivitatea metalului conductor la 20 grade C.................... RZ20CS =0.0179E-06 ohm*m

63". reference temperature

Bezugstemperatur

la température de référence

Temperatura de referinta ...................................................…………... TAURFS = 75.0 C

64". specific electrical resistance of conductor materials at reference temperature

spezifischer elektrischer Widerstand bei Bezugstemperatur

resistance electrique specifique a la température de référence

Rezistivitatea metalului conductor

la temperatura de referinta .....……………………………….. ROSREF =0.02173E-06 ohm*m

65". max admisible temperature

max. zulassige Temperatur

la temperature maximum admissible

Temperatura maxima admisa ..............................................…………..... TAUS = 100.0 C

66" . specific electrical resistance of conductor materials at max admisible temperature

spezifischer elektrischer Widerstand bei max. zulassige Temperatur

resistance electrique specifique a la température maximum admissible

Rezistivitatea materialului conductor

la temperatura maxima admisa .....……………………………. ROS =0.02347E-06 ohm*m

67". reduction of sheet number ref. to the thermal conductivity

Verminderung der Zahl der Schichten bzw. der Wärmeleitfähigkeit

réduction du nombre des couches concernant la conductivité thermique

Micsorarea numarului de straturi la conductie termica .....………….............CONSTS =2

68". Insulation temperature gradient

Isolationstemperaturgradient

Chute de température sur l'isolation

Caderea de temperatura pe izolatii ........................................………... DTAUCS = 1.36 C

69". surface heating

Oberflachenerwarmung

L'echauffement superficiel

Incalzirea la suprafata ..................................................…………………..DTAUS =58.6 C

79". convection efficiency in the canal between the windings

Konvektion-Leistungsfähigkeit im Kanal zwischen den Wicklungen

efficacité de convection dans le canal entre les enroulements

Eficacitatea convectiei in canalul dintre infasurari .............……….………….. RIS1 = 1.22

74". specific thermal convection

spezifische thermische Konvektion

convection thermique spécifique

Page 11: Input-Output Data Transformer CAD

Convectia specifica ......................................................……………... ACS = 5.36 W/m2/C

86. specific dissipation in the canal between the windings

spezifische Ableitung im Kanal zwischen den Wicklungen

dissipation spécifique dans le canal entre les enroulements

Disipatia specifica in canalul dintre infasurari ..............…………….... AIS1 =5.23 W/m2/ C

87.convection efficiency in the canal of thesecond winding

Konvektion-Leistungsfähigkeit im Kanal der zweiten Wicklung

efficacité de convection dans le canal du deuxieme enroulement

Eficacitatea convectiei in canalul din infasurarea secunda ............................... RES1 = 0.0

88. specific outside dissipation of the second interior segment

spezifische Ableitung draußen des zweiten Innensegments

dissipation spécifique en dehors du deuxieme segment intérieur

Disipatia specifica in afara segmentului secund interior ..................... AES1 =0.0 W/m2/C

89.global specific dissipation of the second interior segment

gesamte spezifische Ableitung des zweiten Innensegments

dissipation spécifique globale du deuxieme segment intérieur

Disipatia specifica globala a segmentului secund interior......................... AGS1 =5.23 W/m2/ C

90. specific inside dissipation of the second exterior segment

spezifische Ableitung innen des zweiten Außensegments

dissipation spécifique a l' intérieur du deuxieme segment extérieur

Disipatia specifica la interior a segmentului secund extern ........……..... AIS2 =0.00 W/m2/ C

91. convection efficiency to exterior

Konvektion-Leistungsfähigkeit zum Äußeren

efficacité de convection a l'extérieur

Eficacitatea convectiei la exterior ....................................................................... RES2 =1.37

92. absolute temperature of windings exterior surface

absolute Temperatur der Außenfläche der Wicklungen

température absolue de surface extérieure des enroulement

Temperatura absoluta la suprafata exterioara a bobinajului.................................. TES = 372.6 K

93.specific outside radiation of the winding

spezifische äußere Strahlung der Wicklung

radiation extérieur spécifique de l'enroulement

radiatia specifica a bobinajului la exterior……………………….....................ARE=8.29W/m2/ C

94.dissipation factor for the median limb

Verschwendungsfaktor für das mitlere Schenkel

facteur de dissipation pour la colonne médiane

Factorul de disipare "de vedere" pentru coloana din mijloc ...................................... FV =0.582

95.specific outside dissipation

spezifische Aussenverschwendung

dissipation spécifique a l'extérieur

Disipatia specifica la exterior .......................................................….. AES2 = 12.11 W/m2/ C

96.global specific outside dissipation

gesamte spezifische Aussenverschwendung

dissipation spécifique globale a l'extérieur

Disipatia specifica globala la exterior ................................................. AGS2 = 12.11 W/m2/C

Page 12: Input-Output Data Transformer CAD

97. global specific dissipation of the second winding

gesamte spezifische Ableitung in der zweiten Wicklung

dissipation spécifique globale dans le deuxieme enroulement

Disipatia specifica globala a infasurarii secunde...........................…. AGS = 17.35W/m2/ C

98.Factor of calculation for the thickness of the interior segment

Berechenbarer Faktor für Stärke des Innensegments

Facteur de calculation pour l'épaisseur du segment intérieur

Factor pentru calculul grosimii segmentului interior ……......DISIS1 =20.74E-12 ohm*m3/W

99. Factor of calculation for the thickness of the exterior segment

Berechenbarer Faktor für Stärke des Außensegments

Facteur de calculation pour l'épaisseur du segment extérieur

Factor pentru calculul grosimii segmentului exterior…. ........DISIS2 = 48.002E-12 ohm*m3/W

100. Factor of calculation for the thickness of the winding segments

Berechenbarer Faktor für Stärke des Wicklungsegments

Facteur de calculation pour l'épaisseur des segments du enroulement

Factor pentru calculul sumei grosimilor

segmentelor de bobinaj ale infasurarii……………………..DISIS =68.748E-12 ohm*m3/W

GEOMETRICAL VARIABLES RELATED TO THE CONVENTIONAL LENGTH UNIT

" U"

GEOMETRISCHE VARIABLEN BEZOGEN AUF DIE HERKÖMMLICHE

LÄNGEMASSEINHEIT "U"

VARIABLES GÉOMÉTRIQUES RAPPORTÉS A L'UNITÉ CONVENTIONNELLE DE

LONGUEUR "U"

VARIABILE DE GEOMETRIE RAPORTATE LA UNITATEA CONVENTIONALA

DE LUNGIME "U":

101.width of the limb (sheet plate width) or limb diameter

Breite des Schenkels ( Breite der Eisenkernbleche) oder Schenkeldurchmesser

largeur de la colonne ( largeur des toles)

Latimea coloanei ( latimea tolei)sau Diametrul coloanei..........................zeta=0.750 sau DELT =

102.thickness of the windings

Stärke der Wicklungen

Épaisseur des enroulements

Grosimea bobinajelor .........................................................................………........ epsi =0.250

103.ratio depth/width of the limb section

Bruch Tiefe/ Breite des Eisenkernschenkels

Rapport profondeur/largeur de la colonne du noyau

Raportul adancime/ latime sectiune coloana de fier........................…………...omega=1.200

104.limb depth ( thickness of the sheet plate packet)

Tiefe des Schenkels ( Stärke des Eisenblechpackets)

Profondeur de la colonne ( Épaisseur du paquet des toles)

Adancimea coloanei (grosimea pachetului de tole).........................……………..p_i=0.900

105. height (length) of windings

Höhe (Lange) der Wicklungen

taille (longueur) des enroulements

Page 13: Input-Output Data Transformer CAD

Inaltimea (lungimea) bobinajelor .....................................................…………….... hi =2.96

106. Factor of calculation for total thickness of both windings segments

Berechenbarer Faktor für Gesamtstärke der Wicklungsegments

Facteur de calculation pour l'épaisseur des segments des enroulements

Factor pentru calculul sumei grosimilor

segmentelor de bobinaj ale celor doua infasurari………..... DISI =148.5E-12 ohm*m3/W

107.conventional length unit

herkömmliche Länge Maßeinheit

unité conventionnelle de longueur

Unitate conventionala de lungime ...............................................……………...... U =0.100 m

108.small external dimension of the coil

kleine Aussenabmessung der Wicklung

petite mesure extérieure de la bobine

latura mica exterioara a bobinajului.............................................…………….........zex=162.7

ITERATION DATA/ ITERATION DATEN/DONNÉES D'ITERATION / MARIMILE

ITERATE:

109.filling factor for the first winding

Füllungsfaktor für die erste Wicklung

facteur remplissant pour le premier enroulement

Factorul de umplere al primei infasurari .........................................…………..... FUP =0.684

110.filling factor for the second winding

Füllungsfaktor für die zweite Wicklung

facteur remplissant pour le second enroulement

Factorul de unplere al infasurarii secunde ......................................………........ FUS = 0.336

111.cooling canal between first and second winding

Kühlkanal zwischen erste und zweite Wicklung

canal de refroidissement entre premier et deuxieme enroulement

Canalul dintre infasurarea prima si cea secunda ................................……...... EC = 14.9 mm

112.Distance between windings into the window

Abstand zwischen Wicklungen in dem Fenster

Distance entre les enroulements dans la fenetre

Distanta intre bobinaje in fereastra ...................................................…………. X =20.0 mm

113. great external dimension or external diameter of the coil

grosse Aussenabmessung oder externer Durchmesser der Wicklung

grande mesure extérieure de la bobine ou diametre externe

Latura mare exterioara a bobinajului sau Diametrul exterior...........………..pex=177.7 mm

Dex = mm

114.medium height of the winding

mittlere Höhe der Wicklung

taille moyenne de l'enroulement

Inaltimea medie a bobinajului ............................................................. ……….HB =296.3 mm

115. ratio great/small dimension of the coil at middle of the central canal

Page 14: Input-Output Data Transformer CAD

Bruch grosse/kleine Abmessung der Wicklung an der Mitte des Hauptstreukanals

rapport grande mesure/petite mesure de la bobine au milieu du canal central

Raportul latura mare/ latura mica a bobinajului la mijlocul canalului

central.....…………………………………………………………………………....omegamed=1.12

116. ratio great/small external dimension of the coil

Bruch grosse/kleine Aussenabmessung der Wicklung

rapport grande mesure/petite mesure extérieure de la bobine

Raportul latura mare/ latura mica exterioara a

bobinajului...............................………………………………………………….......omegaex=1.09

WEIGHT, DIMENSIONS,MODELL ANTICIPATED LOSSES

GEWICHT, MASSE, MODELL VORWEGGENOMMENE VERLUSTE

POIDS, DIMENSIONS, PRÉVUES PAR MODELL PERTES

GABARIT, GREUTATE, PIERDERI SCONTATE INITIAL IN "CALAPOD"

117.height

Höhe

taille

Inaltimea .......................................…………………......................................... H = 0.459 m

118.width

Breite

largeur

Latimea ...................................................………………….............................. LAT = 0.488

119.geometrical factor ( for circular limb only)

geometrischer Faktor ( nur fur runde Schenkelquerschnitt )

facteur géométrique (pour la colonne circulaire seulement)

Factorul de geometrie ............................................................………………......... Fg =0.916

120.Circumscribed parallelipiped of the active materials

umschriebende Parallelipiped der aktiven Materialien

parallelipiped entouré des matériaux actifs

Paralelipipedul circumscris materialelor active ..................................paralCirc = 0.03981m3

121.Net weight of the conductor material of the first coil

Nettogewicht des Leitermaterials der ersten Wicklung

Poids net du matériaux de conducteur de la premiere bobine

Greutatea neta a metalului conductor din infasurarea proxima ....................... GBP =31.7 kg

122. Net weight of the conductor material of the second coil

Nettogewicht des Leitermaterials der zweiten Wicklung

Poids net du matériaux de conducteur de la deuxieme bobine

Greutatea neta a metalului conductor din infasurarea secunda .............................. GBS =19.3 kg

Page 15: Input-Output Data Transformer CAD

123.Total net weight of the conductor material

Gesamtnettogewicht des Leitermaterials der ersten Wicklung

Poids net totale du matériaux de conducteur de la premiere bobine

Greutatea neta totala a metalelor conductoare ..................................................... GB =51.0 kg

124.informative Joule losses in the first winding at reference temperature

informative Jouleverluste in der ersten Wicklung bei der Bezugstemperatur

pertes instructives de Joule dans le premier enroulement a la température de référence

Pierderile Joule informative din prima infasurare

la temperatura de referinta .……....…………………………………….. Pj_ref_p =145.9 W

125. informative Joule losses in the second winding at reference temperature

informative Jouleverluste in der zweiten Wicklung bei der Bezugstemperatur

pertes instructives de Joule dans le deuxieme enroulement a la température de référence

Pierderile Joule informative din infasurarea secunda

la temperatura de referinta .....………………………………………….. Pj_ref_s =521.7 W

126. total informative losses at reference temperature

informative Gesamtverluste bei der Bezugstemperatur

pertes instructives totales a la température de référence

Pierderile Joule totale informative la temperatura de referinta ...................... Pj_ref =667.5 W

127. no-load current ( rms value for star connection with neutral conductor)

Leerlaufstrom (Effektivwert für Sternschaltung mit Nullleiter)

courant a vide (valeur effective pour la connexion d'étoile avec le conducteur neutre)

Curentul de mers in gol ( val. efectiva pentru conexiunea stea cu nul )................Io_Yn = A

128. no-load current ( rms value for delta connection )

Leerlaufstrom (Effektivwert für Dreieckschaltung )

courant a vide (valeur effective pour la connexion en triangle)

Curentul de mers in gol ( val. efectiva pentru conexiunea triunghi ).........................Io_D = A

129.no-load current ( rms value for star connection without neutral conductor)

Leerlaufstrom (Effektivwert für Sternschaltung ohne Nullleiter)

courant a vide (valeur effective pour la connexion d'étoile sans conducteur neutre)

Curentul de mers in gol ( val. efectiva pentru conexiunea stea fara nul )...............Io_Yo = 1 A

130.medium length of the line of force for the lateral magnetic circuit

mittlere Länge der Feldlinie im seitlichen magnetischen Eisenkreis

longueur moyenne de la ligne de la force pour le circuit magnétique lateral

Lungimea medie a liniei de camp in fier pe circuitul magnetic lateral.....…. Lfe_lat =0.792 m

131.medium length of the line of force for the central magnetic circuit

mittlere Länge der Feldlinie im zentralen magnetischen Eisenkreis

longueur moyenne de la ligne de la force pour le circuit magnétique central

Lungimea medie a liniei de camp in fier pe circuitul magnetic central...........Lfe_cen = 0.426 m

132. Iron core cross section

Eisenkernquerschnitt

Coupe transversale de noyau de fer

Sectiunea neta a fierului tipizata ...................................................………... SFE =0.006279 m2

133.iron core netweight

Eisenkernnettogewicht

poids de netto de noyau de fer

Page 16: Input-Output Data Transformer CAD

Greutatea fierului cu diametru tipizat .…………............................................... GDFE = kg

134.core active losses at max. induction

aktive Verluste des Eisenkernes an der max. Induktion

pertes actives de noyau a l'induction maximale

Pierderile active in fier la inductia maxima ...............………........................... Prfe = 114.2W

135.Voltage drop

Spannungsabfall

Déchets de tension

Caderea de tensiune in sarcina .........................................………...........................Du_s = 3 %

136.charge output

Leistungsfähigkeit

rendement en charge

Randamentul in sarcina.....................................................……............................eta = 97.2 %

137. Price of the magnetic material

Preis des magnetischen Materials

Prix du matériel magnétique

Pretul materialului magnetic ..........................................………................ =167.2 USD

138. price of the insulated conductor

Preis des isolierten Leiters

Prix du conducteur isolé

Pretul conductorului izolat.......................................................…….. …… =203.9 USD

139.total price of active materials

Gesamtpreis der aktiven Materialien

prix total des matériaux actifs

Pretul materialelor active .............................................................. …..…… =371.1 USD

WINDING DATA/ WICKELDATEN/FISCHE D'ENROULEMENT/FISA DE BOBINAJ

TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN/ DATES TECHNIQUES/ DATE TEHNICE

140.Power capacity

Scheinleistung

Puissance apparente

Puterea aparenta ................................................................................................…… S =25 kVA

141.Frequency/Frequenz/Frequence/Frecventa ............................................................... F1 = 50 Hz

142.Impedance voltage at rated current ( for the principal tapping)

Bemessung-Kurzschlussspannung ( fur die Hauptanzapfung)

Tension de court-circuit a coutant assignee ( pour la prise principale)

Tensiunea de scurtcircuit la curentul nominal ( pentru priza principala)....................... usc=3,9V

143. max.cooling agent initial temperature

max.Temperatur des Kuhlmittels beim Eingang

temperature maximale du fluid de refroidissment a l'entree

Temperatura agentului de racire ..............................................…….................... rTAUA =40.0 C

Page 17: Input-Output Data Transformer CAD

144. Cooling-agent efficiency factor, self cooling or forced ventilation (air, oil)

Kühlmittel-Leistungsfähigkeit Faktor, Selbstabkühlen oder vorverlegte Ventilation (Luft, Öl)

facteur d'efficacité de fluid de refroidissement par convection naturale ou ventilation forcée

factor de eficienta a agentului de racire

prin convectie naturala/fortata ( aer,ulei).................…………………………….…...... TCC =1.43

FIRST WINDING SECOND

ERSTE WICKLUNG ZWEITE

PREMIER ENROULEMENT DEUXIEME PRIMA INFASURARE SECUNDA

145. chained voltage/verkettete Spannung/

Tension enchainee/Tensiunea de linie ..............……………400 20000

146.Current/Stromstarke/

courant/ Intensitatea curentului [A] ……………………..................32.000 0.670

147.Heating/Erwarmung/

Chauffage/ Incalzirea [C] ……………….. ..........................…….60.0 60.0

148.insulation class/Isolationklasse/

Classe d'isolation/ Clasa de izolatie ...........…………………........……A A

149. Connection/Schaltung

connexion/ Conexiunea ........................................ ……………………….y Y

150.medium single turn lenght

Mittelwindungslange

longueur moyenne de la spire

lungimea spira medie [m] ...............................……………………...0.422 0.644

151. Limb resistance at 20 C

Schenkelwiderstand bei 20 C

Résistance de colonne a 20 C

Rezistenta pe coloana la 20 C [ohm] ........…………………....0.039118 319.074

152.Limb resistance at reference temperature

Schenkelwiderstand bei der Bezugtemperatur

Résistance de colonne a la température de référence

Rezistenta pe coloana

la temperatura de referinta[ohm] …………………………….....0.047489 387.358

153.Limb resistance at max temperature

Schenkelwiderstand bei der Maximaltemperatur

Résistance de colonne a la température maxime

Rezistenta pe coloana

la temperatura maxima [ohm] …………........…………………0.051294 418.396

154. Joule losses into the 3 limbs at reference temperature

Jouleverluste in den 3 Schenkel bei der Bezugstemperatur

pertes Joule dans les 3 colonnes a la température de référence

Pierderile Joule pe cele 3 coloane

la temperatura de referinta [W] ....………………………………..145.9 521.7

155.Loss inductance for a limb

Verlustinduktivität / Schenkel

Page 18: Input-Output Data Transformer CAD

Inductance de perte pour une colonne

Inductivitatea de scapari pe coloana [H]............……………… .395 E-06 702532E-06

156. real impedance voltage

reale-Kurzschlussspannung

Tension de court-circuit vraie

Tensiunea de scurtcircuit realizata...........u_sc_real= 0.0395

157.medium length of the line of force for the lateral magnetic circuit

mittlere Länge der Feldlinie im seitlichen magnetischen Eisenkreis

longueur moyenne de la ligne de la force pour le circuit magnétique lateral

Lungimea medie a liniei de camp in fier

pe circuitul magnetic lateral [m]…… Lfe_lat = 0.792 m

158.medium length of the line of force for the central magnetic circuit

mittlere Länge der Feldlinie im zentralen magnetischen Eisenkreis

longueur moyenne de la ligne de la force pour le circuit magnétique central

Lungimea medie a liniei de camp in fier

pe circuitul magnetic central [m]...….Lfe_cen = 0.426

159. magnetic induction corresponding to completed number of turns

magnetische Induktion, die entspricht der ergänzte Windungszahl

induction magnétique correspondant au nombre entier de spires

Inductia magnetica corespunzatoare nr. intreg de spire [T=Wb/m2] B= 1.544

160 . netto core section

Eisenkernnettoquerschnitt

Coupe transversale nette du noyau

Sectiunea neta a fierului [m2]………...S_Fe = 0.006279

161.single turn voltage at magnetic induction corresponding to completed number of turns

Windungsspannung bei der magnetischen Induktion, die entspricht der erganzten

Windungszahl

la tension de spire a l'induction magnétique correspondant au nombre entier de spires

Tensiunea pe spira la inductia corespunzatoare nr. intreg de spire [V/sp]....Usp_crt =2.15

162.active core losses at magnetic induction corresponding to completed number of turns

aktive Eisenkernverluste bei der magnetischen Induktion, die entspricht der erganzten

Windungszahl

pertes actives de noyau a l'induction magnétique correspondant au nombre entier de spires

Pierderile active in fier la inductia curenta [W] .......110.5

163. current density

Stromdichte

Densité de courant

Densitatea de curent [A/mm2] ...................................................1.34....………………......3.46

Page 19: Input-Output Data Transformer CAD

WINDING DATA/ WICKLUNGSDATEN/

DONNEES D'ENROULEMENT/ DATE DE BOBINAJ:

164.version/ Ausfuhrung/ version/ Varianta ...........................……..... 1……................................1

165.conductor thickness ( non insulated)

Dicke des Leiters (blank)

épaisseur de conducteur (non-isolé)

Grosimea blanc a conductorului [mm] ......................………...... 2.80……..... ................1.50

166.conductor width ( non-insulated)

Breite des Leiters (blank)

Largeur du conducteur (non-isolé)

Latimea blanc a conductorului [mm] ..............................………2.80. 1.50

167. noninsulated conductor section

Querschnitt des Leiters (blank)

section non isolée de conducteur

Sectiunea conductorului neizolat [mm2] ...........................…… 6.000 E-06 0.200E-06

168.Sides of the insulated conductor with interstice

Seiten des isolierten Leiters mit Lücke

Côtés du conducteur isolé avec l'interstice

Laturile conductorului izolat si cu interstitiu [mm] ............... 3.0 3.0 0.9 0.7

169. Number of parallel conected conductors

Anzahl der parallelverbundenen Leiter

Nombre de conducteurs en parallel

Numar de conductoare in paralel ............................................. 4 1

170.total section of parallel conductors

Gesamtquerschnitt der parallelen Leiter

section totale des conducteurs paralleles

Sectiunea totala a manunchiului de conductoare [m2] ............ 24E-06 0.19E-06

171. number of turns / limb

Schenkelwindungszahl

nombre de spires / colonne

Numarul de spire pe coloana ........................................ 24 5363

172. superposed conductors

übereinandergelagerte Leiter

conducteurs superposés

Conductoare suprapuse ................................................................ 1 1

173. adjacent conductors

nebeneinandergelagerte Leiter

conducteurs adjacents

Conductoare alaturate ................................................................... 4 1

174. winding layers (electric layers corresp. to turnaround of a group of elementary conductors)

Wicklungsschichten (elektrische Schichten bzw. der Gruppe der parallelgeschaltete Leiter)

couches d'enroulement (des couches électriques corresp. a l'enroulement d'un groupe de

conducteurs élémentaires)

Page 20: Input-Output Data Transformer CAD

Straturi electrice ( rezultate prin bobinarea manunchiului

cu toate conductoarele elementare in paralel) ................................. 5 12

175. elementary layers

elementare Schichten

couches élémentaires

Straturi elementare ........................................................................ 5 12

176. electric turns on layer

Windungen auf eine Schicht

Spires par une couche

Spire electrice pe strat .................................................................... 25 447

177. electric turns on the last layer

Windungen auf der letzte Schicht

Spires par la derniere couche

Spire electrice pe ultimul strat ........................................................ -1 -1

178. elementary layers on the interior segment

elementare Schichten am inneren Segment

couches élémentaires du segment interieur

Straturi elementare pe segmentul interior ............................................ 0 0

179. elementary layers on the exterior segment

elementare Schichten am ausseren Segment

couches élémentaires du segment exterieur

Straturi elementare pe segmentul exterior ........................................ 0 0

WINDING DIMENSION / WICKLUNGSABMESSUNGEN/

DIMENSION D'ENROULEMENT / DIMENSIUNILE BOBINAJULUI:

180.interior segment/innere Segment/ segment interieur/ Segmentul interior:

181.small interior dimension (or interior diameter)

kleine innere Abmessung (oder innere Durchmesser)

petite dimension interieur (ou diametre interieur)

latura mica interioara (sau diametrul interior )[mm].....................….83.0 42.7

182.supplementary frontal core - canal

zusatzlicher Frontkuhlkanal neben den Eisenkern

canal supplementaire frontal du noyau

canalul suplimentar frontal de langa miez [mm]...... 0.0

183.great interior dimension

grosse innere Abmessung

grande dimension interieur

latura mare interioara.[mm]............................................................… 98.0 157.7

184. thickness of the segment

Segmentdicke

Epaisseur du segment

Grosimea segmentului [mm] .................................................…… 0.0 0.0

185.small exterior dimension

kleine aussere Abmessung

Page 21: Input-Output Data Transformer CAD

petite dimension exterieur

latura mica exterioara[mm]...................................................……0.0 0.0

186.great exterior dimension

grosse aussere Abmessung

grande dimension exterieur

latura mare exterioara (sau Diametrul exterior) [mm].......…… 0.0 0.0

187.exterior segment/aussere Segment/ segment exterieur/Segmentul exterior

188.small interior dimension (or interior diameter)

kleine innere Abmessung (oder innere Durchmesser)

petite dimension interieur (ou diametre interieur)

latura mica interioara (sau diametrul interior) [mm] ...............………...0.0 0.0

189.great interior dimension

grosse innere Abmessung

grande dimension interieur

latura mare interioara. [mm] ........................................................…… 0.0 0.0

190. thickness of the segment

Segmentdicke

Epaisseur du segment

Grosimea segmentului [mm] .....................................................…….0.0 0.0

191.small exterior dimension

kleine aussere Abmessung

petite dimension exterieur

latura mica exterioara [mm].............................................………113.0 164.3

192. great exterior dimension

grosse aussere Abmessung

grande dimension exterieur

latura mare exterioara (sau Diametrul exterior) [mm]..........….128.0 179.3

193. canal between windings

Kuhlkanal zwischen den Wicklungen

Canal entre les enroulements

Canalul dintre infasurari [mm] ..........................................………….................14.9

194. supplementary frontal canal between windings

zusatzlicher Frontkuhlkanal zwischen den Wicklungen

canal supplementaire frontal entre les enroulements

canalul suplimentar frontal dintre infasurari [mm].............................………...... 0.0

195.thickness of the winding

Dicke der Wicklungen

Epaisseur des enroulements

Grosimea infasurarii [mm] .................................................……15.0 10.8

Page 22: Input-Output Data Transformer CAD

ASSEMBLY DESIGN / GESAMTANSICHT /

VUE D'ENSEMBLE / DESENUL DE ANSAMBLU:

196. winding length

Lange der Wicklung

Longueur d'enroulement

Lungimea infasurarii [mm] ...............................................……..312.0 291.0

197.minimal distance from winding to yoke

minimaler Abstand zwischen der Wicklung und den Joch

distance minimale entre l'enroulement et la jointre

Distanta minima de la infasurare la jug [mm] ..............................29.6 40.1

198. real window height

wirkliche Fensterhohe

hauteur(taille) reale de la fenetre

Inaltimea reala a ferestrei [mm] ....................F= 371.2

199.width of the limb (sheet plate width) or limb diameter

Breite des Schenkels ( Breite der Eisenkernbleche) oder Schenkeldurchmesser

largeur de la colonne ( largeur des toles)

Latimea coloanei ( latimea tolei)

sau Diametrul coloanei [mm]...…………….z( delt)=75.0

200.cooling canal on core

Eisenkernkuhlkanal

canal du noyau

Canalul de linga miez [mm] ............................Gc = 4.0.

201.distance between windings in the window

Abstand zwischen Wicklungen im Fenster

distance entre enroulements dans la fenetre

Distanta intre bobinaje in fereastra [mm]..........x = 20

202.width of the window

Fensterbreite

largeur de la fenetre

Latimea ferestrei[mm]....................................…..M=184.3

203.real yoke length

wirkliche Jochlange

longueur reale de la jointre

Lungimea reala a jugului [mm]....................L_jug=593.7

204. yoke height

Jochhöhe

hauteur(taille) de la jointre

Inaltimea jugului [mm]..................................Z_jug=77.3

205.core depth (thickness of the sheet plate packet)

Eisenkerntiefe (Dicke des Eisenkernblechpackets)

Profondeur du noyau ( Epaisseur du paquet des toles)

Adancimea miezului

( grosimea pachetului de tole) [mm] ..................….p=90.0

Page 23: Input-Output Data Transformer CAD

206.small outside winding dimension

kleine Aussenabmessung der Wicklung

petite dimension extérieure d'enroulement

Latura mica exterioara a bobinajului..................zex= 164.3

207.real transformer width

echte Transformatorbreite

vraie largeur de transformateur

Latimea reala a transformatorului[mm].............. LAT= 532.9

208.real core height

reale Eisenkernhöhe

vraie taille de noyau

Inaltimea reala a miezului [mm]............................H= 448.5

209.transformer's depth (large external dimension of the coil)

Tiefe des Transformators( grosse Aussenabmessung der Wicklung)

la profondeur du transformateur (grande mesure extérieure de la bobine)

Adancimea transformatorului

( latura mare exterioara a bobinajului ) [mm].........pex= 179.3

210. real circumscribed parallelipiped of the transformator

reale umschriebende Parallelipiped zum Transformator

vrai parallelipiped entouré du transformator

Paralelipipedul real circumscris transformatorului[m3] ParalCirc= 0.042856

211.total width of the wedges on core

Gesamtbreite der Keile am Eisenkern

largeur totale des cales sur le noyau

Latimea totala a penelor spre miez [mm] .................90.5

212.total width of the wedges between the segments

Gesamtbreite der Keile zwischen den Segmenten

largeur totale des cales entre les segments

Latimea totala a penelor dintre segmente [mm]........………...........00…................................0.0

213. total width of the wedges between the windings

Gesamtbreite der Keile zwischen den Wicklungen

largeur totale des cales entre les enroulements

Latimea totala a penelor dintre infasurari [mm] ...............................................96.4