il cristallo di colle val d’elsa - fatto ad arte · alessandro mendini. with the goal to create...

20
Il cristallo di Colle Val d’Elsa Collevilca tra design & sperimentazione The crystall of Colle Val d’Elsa Collevilca between design & sperimentation opere di / artworks by: • Filippo Alison / Le Corbusier • Andrea Branzi • Marta Comini e Raffaella Fossati • Elisabetta Gonzo e Alessandro Vicari • Gio Ponti • Angelo Mangiarotti • Ambrogio Pozzi

Upload: others

Post on 23-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

Il cristallo di Colle Val d’ElsaCollevilca tra design & sperimentazione

The crystall of Colle Val d’ElsaCollevilca between design & sperimentation

opere di / artworks by:

• Filippo Alison / Le Corbusier• Andrea Branzi

• Marta Comini e Raffaella Fossati• Elisabetta Gonzo e Alessandro Vicari

• Gio Ponti • Angelo Mangiarotti

• Ambrogio Pozzi

Page 2: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

The Crystal of Colle val d’ElsaCollevilca, design and experimentation

Dopo le mostre dedicate all’Alabastro di Volterra, al Mosaico di Spilimbergo, agli oggetti in legno di Pierluigi Ghianda, alle ceramiche di Ugo La Pietra, ecco un altro viaggio tra i territori che hanno reso grande la tradizione artigianale Italiana.Colle Val d’Elsa, piccolo da storico borgo nel cuore tra Siena e Firenze, da oltre 800 anni è sinonimo di lavorazione del cristallo. COLLEVILCA è un’azienda ITALIANA con oltre 60 anni d’esperienza nel campo dell’arte e della tradizione artigiana, nella lavorazione del cristallo con oltre il 24% di piombo. Sulla base delle esperienze tramandate da due generazioni, le fasi della lavorazione del CRISTALLO sono rimaste immutate.La soffiatura, la modellazione e la rifinitura dei pezzi sono infatti legate ai magici cerimoniali dei maestri, che con sapienti interventi trasformano una massa informe e incandescente in autentici oggetti d’arte.Il tocco del maestro vetraio non è ancora stato sostituito! Da Colle Vilca sono passati a sperimentare le potenzialità del cristallo per la produzione di oggetti di eccellenza i piu’ prestigiosi nomi del design : in mostra opere di Giò Ponti, Angelo Mangiarotti ( che al cristallo ha dedicato i suoi progetti sull’oggetto più belli e significativi), Ambrogio Pozzi e una sorpresa straordinaria un bicchiere e una bottiglia per whisky disegnato su progetto di Le Corbusier da Filippo Alison e ancora oggi prodotto da Colle Vilca: L’occhio di Le Corbu.Nel 1996 Francois Burkhardt ha ideato e curato una manifestazione ‘Mestieri d’autore’ che si è dimostrata una delle esperienze piu’ avanzate di sperimentazione contemporanea . Su inviti i nomi piu’ prestigiosi del design da Ugo La Pietra ad Andrea Branzi, da Alberto Meda a Alessandro Mendini hanno formulato progetto che sono stati rielaborati dagli artigiani secondo le proprie specificità ed interpretazioni al fine di creare un codice ‘ Made in Val d’Elsa’.

In mostra anche esempi piu’ recenti come la collezione Cristalli per Bacco disegnati da Elisabetta Gonzo e Alessandro Vicari che, partendo da uno stampo esistente, rielaborano con ironia l’oggetto’ decanter e un vaso Butterfly disegnato da Marta Comini e Raffaella Fosssati che nella grandezza delle dimensioni enfatizza la capacità di tenuta della soffiatura del cristallo.

La mostra vuole raccontare queste esperienze, ma desidera anche porre l’accento innanzituttto sulla attualità di molti straordinari oggetti e sulla necessità che ritrovino una loro collocazione nel mondo dell’oggetto al confine tra artigianato e design per essere proposti, con il giusto rilievo, nel mercato colto del collezionismo, e che possano ancora esistere energie di sperimentazioni e ricerca su questo straordinario materiale.La mostra ha raccolto le esperienze più significative della azienda Collevilca. Esiste un’altra realtà che ha portato avanti un lavoro importante di ricerca e sperimentazione a Colle Val D’Elsa, attraverso la collaborazione proficua e vitale tra mondo del progetto e artigianato: Arnolfo di Cambio.Chissà che nel breve futuro non si possa ampliare queste conoscenze del cristallo anche nella presentazione di questa ricca e importante collezione.

After the many exhibitions dedicated to the Alabaster from Volterra, to Spilimbergo’s mosaic, to the wooden sculptures by Pierluigi Ghianda and the ceramics by Ugo La Pietra, the gallery Fatto Ad Arte offers a new journey through the traditions of the Italian craftsmanship. Colle Val d’Elsa is a small town between Siena and Florence that in the past 800 years had been synonymous for crystal craftsmanship. COLLEVILCA is an Italian company leading the way in the art and design’s world specialized in the manufacturing of crystal with more than 24% of lead.On the wisdom transmitted by two different generations, the process of crystal’s manufacturing remains unchanged. In fact, the glassblowing, the modelling and the fining of the finite objects are still related to the ceremonials of the traditional masters. They were able to transform a shapeless mass in authentic artworks. The touch of the traditional glassmakers is unique!COLLEVILCA hosted the most prestigious names in the field of design who, there, experimented the potentialities of the crystal for high–quality production. Fatto Ad Arte exhibits the artworks of Giò Ponti, Angelo Mangiarotti, Ambrogio Pozzi and the extraordinary piece by Filippo Allison designed on the sketches of Le Corbusier. In 1996 Francois Burkhardt created and curated the exhibition ‘Artist’s Craft’ which is considered one of the most advanced experiences in the contemporary experimentation. Among the artists invited there were the well-known names of Ugo La Pietra, Andrea Branzi, Alberto Meda and Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created side by side with the craftmen of COLLEVILCA.

The exhibition has also some more recent example, as for instance the collection by Elisabetta Gonzo and Alessandro Vicari ‘Crystal for Baccus’, which reinterprets existing shapes with irony. Or the ‘Butterfly Vase’ by Marta COmini and Raffaella Fossati that emphasized the levity of crystal.

The purpose of ‘COLLEVILCA, design and experimentation’ is to tell the experience of craftsmanship and design putting emphasis on the topicality of many extraordinary objects, reclaiming for them the right to find the place they deserve in the collecting world.The exhibition collect the most significant experiences of COLLEVILCA. In the past year, the figure that brought together research and experimentation at Colle Val D’Elsa is Arnolfo di Cambio, who worked exceptionally for the best collaboration between designers and traditional craftsmanship.Hopefully in the future, the knowledge on the crystal will be broaden and this collection will be enrichened.

Cristallo di Colle val d’ElsaCollevilca, tra design e sperimentazione

Page 3: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

Angelo MangiarottiAngelo Mangiarotti quando inizia la sua collaborazione con la Collevilca sa di poter puntare su una consolidata sapienza tecnica, ma sa anche, da vero conoscitore del mondo dell’artigianato, di dover ‘sfidare’ canoni di produzione tradizionali ormai consolidati nel tempo.

Abbandonando la simmetria ma mantenendo un delicato equilibrio nelle proporzioni, egli progetta per Collevilca una nuova serie di oggetti dal disegno dinamico.Se si osservano le sue caraffe e i suoi bicchieri ci si accorge che l’inclinazione dell’oggetto non tocca mai l’asse di equilibrio, ma più semplicemente ne facilita l’uso.

In questo modo partendo dalla funzione stabilisce una nuova fisionomia dell’oggetto di cristallo in cui i pesi e le linee si aprono verso inediti spazi, tracciando le basi di tutta la sperimentazione successiva.

Angelo Mangiarotti started his collaboration with Collevilca knowing he could rely on the consolidated knowledge of its traditional artisans, however he also knew that he should have challenged the conventional production.

Therefore he designed a new series of crystal object reinterpreting the basic function of some of them.

Looking closely to one of his carafes or glasses, it is possible to notice that the inclination of the object does not line up with the balance axis but it eases its use.In this way, the physiognomy of the crystal is reinvented. The weights, the lines open to unprecedented spaces given the beginning to future experimentation.

Casta 1994

Page 4: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created
Page 5: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created
Page 6: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created
Page 7: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

Intermezzo 1995

Stelo 1995

Onda 1995

Page 8: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

Giò PontiGelsoprototipoIl vaso gelso è stato tratto da una serie di disegni che Gio’ Ponti aveva eseguito su di un album per l’occasione del matrimonio della figlia Lisa nel maggio del 1950. Gli oggetti disegnati in qusto album erano stati pensati per essere realizzati in porcellana, in cristallo o in rame smaltato

Ogni pezzo è stato autenticato con la firma ‘d’apres Giò Ponti’prodotto nel 1998 serie limitata

The gelso vase taken from the an album of drawing by Giò Ponti, made in 1950 to celebrate the wedding of his daughter Lisa in may 1950.The object designed in this albun were intended to be made in porcelain, crystal or glazed copper

each piece is authenticated with the mark ‘d’apres Giò Pontiproduced in 1998, limited edition.

Page 9: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

Andrea BranziComponibiliprototipo 1996

Dalla mostra ideata e curata da F. Burkhartd, Cristallo di Colle Val D’Elsa Mestieri d’autore -1996. I componibili sono una serie di forme geometriche vuote (parallelepipedi e cilindri) sulla cui faccia interna è praticata un’incisione: questi elementi se scomposti e ricomposti darebbero la possibilità agli artigiani di creare propri oggetti per la produzione in serie didascalia dell’allestimento.La galleria fatto ad arte con allestimento della mostra

«Ammirando i cristalli esposti da fatto ad arte mi sono reso conto di come sono belli questi oggetti, luminescenti, trasparenti , eleganti fragili e nello stesso tempo forti, imponenti....forme eterodosse dilatate, rimpicciolite, deformate, quelle superfici lisce, luminose, ricche di riflessi iridescenti, di mille colori cangianti che assecondano i riflessi di quel materiale trasparente e limpido: il cristallo. »

From the exhibition design and curated by F. Burkhartd ‘Crystal of Colle Val D’Elsa – Auteur Craftmanship’ - 1996.The ‘Componibili’ are a series of empty geometrical shapes (parallelepiped and cylinder) that hide an incision on the inner surface. These modular pieces if disassembled and recomposed would offer the possibility to the artisans to create their own objects for the series production.

«Looking at the crystal artworks exhibited by ‘Fatto Ad Arte’ I understood how beautiful these objects are. Luminous, clear, elegant and delicate but at the same time strong, majestic … non-orthodox shapes that dilate, shrink and get deformed. These smooth bright surfaces, full of iridescent shades and thousands of colors, indulge in the glares of the transparent material, the crystal.»

Page 10: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

Marta CominiRaffaella Fossati

Butterfly 2015

E’ una sfera, diametro 40 centimetri. E’ di cristallo, spessore 1,5 cm. Eppure vola . Il suo spazio d’aria geometricamente delimitato, in vaso, è leggerissimo poiché trasportato da diciotto farfalle: un invito all’immaterialità poiché genera intorno a sé uno spazio, luminoso, diafano.

Si tratta di “Butterfly” opera degli architetti Marta Comini e Raffaella Fossati. Il cristallo alato sta ora nella mostra “Il Cristallo di Colle Val d’Elsa“ presso la Galleria Fatto ad Arte di Milano dove ci accoglie tra altri raffinati cristalli di Angelo Mangiarotti, Gio Ponti, Andrea Branzi, Cini Boeri, Filippo Alison, Antonio Pozzi, realizzati dalla prestigiosa Collevilca. Non si tratta di una cristalleria ma di una risposta alla ricerca di sintesi tra arte, architettura, artigianato tutta italiana. Inimitabile.

Per lasciarsi trasportare dalle ali di “Butterfly” è sufficiente solo vederlo, fermarsi per qualche istante nei suoi dintorni e sorprenderci alleggeriti.

‘BUTTERFLY’ CRYSTALA 40 cm of diameter sphere, made by 1,5-centimeter-thick crystal. It flies as well.The space that geometrically is delimited in the shape of a vase feels lighter thanks to the eighteen butterflies. They build in the air a bright, transparent space which invite you to reflect on the concept of immateriality.

This is what ‘Butterfly’ by Marta Comini and Raffaella Fossati is aboutThis wing-equipped crystal sculpture is displayed for the exhibition ‘The Crystal of Colle Val d’Elsa’ at Fatto Ad Arte, surrounded by many other crystal artworks by well-known artist and designers as Angelo Mangiarotti, Gio Ponti, Andrea Branzi, Cini Boeri, Filippo Alison and Antonio Pozzi.This exhibition should be thought as a response to the need of synthesis among the disciplines of art, architecture and Italian traditional craftsmanship. A unique combination.

It is enough to glance at ‘Butterfly’, to stop a couple of second nearby it , to be carried away by its delicacy.

Page 11: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created
Page 12: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

Elisabetta GonzoAlessandro Vicari

Cristalli per BaccoDecanter Mon CanardBicchieri Via Col ventoEdizioni Fatto ad Arte 2001

Da uno stampo esistente ‘Mon Canard’ gioca con ironia sulla funzione del decanter che si appoggia su piedi di ‘papera’.I bicchieri soffiati a mano con gambo storto sembrano volare leggeri nello spazio.

Cristalli per BaccoDecanter Mon CanardBicchieri Via Col ventoEdizioni Fatto ad Arte 2001

‘Mon Canard’ ironically plays with the function of the decanter which stands in this piece it stands on duck’s paws. The manually blown crystal glasses with their bent stem seem to float light as clouds in the space.

Page 13: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

Ambrogio PozziVela 1994

Sailing 1994

Page 14: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

Filippo AlisonL’occhio di Le Corbu 1996

E’ un omaggio a Le Corbusier questa linea di cristalli ‘L’occhio di Le Corbu’ disegnati da Filippo Alison per Collevilca.Nasce dalla reinterpretazione dei disegni del Maestro: ritroviamo in essi l’ellisse schiacciata della scala metrica del Modulor e l’occhio come metro di misura.Questi cristalli di Alison (per il quale ‘tutto ciò che è sulla terra è design’), sono un dialogo attualissimo e ispirato con la storia che ci definisce.

The line ‘Le Corbu’s Eye’ is a homage to Le Corbusier designed by Filippo Alison for Collevilca. It was born from the interpretation of some sketches of the architecture and design Master. The elements of the eye and the flat ellipse often recurring in Le Corbusier’s drawings are used as measurement for this line of crystal sculpture.The ideal that ‘Everything on Earth is Design’, as Alison himself stated, is infuse in the line ‘Le Corbu’s Eye’ which is a dialogue between tradition and innovation.

Page 15: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created
Page 16: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created
Page 17: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created
Page 18: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created
Page 19: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

Si ringrazia• Giampiero Brogi titolare di Collevilca per le foto e il materiale fornito

• Cecila Marinoni per la comunicazione e le traduzioni• Raffaella Laezza

Ogni oggetto èun capolavoro

COLLEVILCA é un’azienda italiana con oltre 55 anni di esperienza nel campo dell’arte e della tradizione artigiana in particolare nella lavorazione del cristallo. Situata in Colle di Val d’Elsa, centro Italiano del Cristallo, immersa nelle verdi colline toscane del Chianti, tra Firenze, Siena e San Gimignano, dove prima vetro e poi cristallo sono stati e sono prodotti da più di 800 anni.Sulla base delle esperienze tramandate da due generazioni, le fasi della lavorazione del cristallo sono rimaste immutate. La soffiatura, la modellazione e la rifinitura dei pezzi sono infatti legate ai magici cerimoniali dei maestri, che con sapienti interventi trasformano una massa informe e incandescente in autentici oggetti d’arte. Il tocco del maestro vetraio non è ancora stato sostituito!Ogni nostro prodotto è il risultato della collaborazione fra importanti architetti, affermati professionisti e l’esperienza prestigiosa dei maestri vetrai. Queste combinazioni producono vere e proprie opere d’arte, uniche ed irripetibili. La sua trasparenza è unica se si pensa che riesce a trasmettere, su spessori di 30mm di vetro, la luce per un valore di L> 95.5 unica nel suo genere (L.aria = 100) misurata secondo CIE, L* a* b* 1976.La sonorità, creata dall’alto contenuto di piombo, emette una lunga frequenza di suono armonioso inconfondibile e durevole, che i vetri o cristallini senza piombo non emuleranno mai.

Anything is masterpiece

COLLEVILCA is an Italian company that has over 55 years of experience in the field of art and traditional crystal manufacturing. This historic company is situated in Val d’Elsa, immersed in the evocative landscape of the Tuscan hills, between Firenze, Siena and San Gimignano. There the production of glass first, later followed by the crystal, had being nourishing for more than 800 years.On the wisdom transmitted by two different generations, the process of crystal’s manufacturing remains unchanged. In fact, the glassblowing, the modelling and the fining of the finite objects are still related to the ceremonials of the traditional masters. They were able to transform a shapeless mass in authentic artworks. The touch of the traditional glassmakers is unique!Each of the objects exhibit is the result of the collaboration between well-known architects and designers and the prestigious experience of the masters of glass-making. This combination gives birth to unique masterpieces.Its transparency is unique if considered that COLLEVILCA crystal can transmit light for the value of L (Laria) > 95,5 (measurement according to CIE, L* a* b* 1976).The sound, affected by the high content of lead presents in the crystal, emits long, harmonious frequencies of sound. This type of tone cannot be emulated by any other glass or crystal with different

Page 20: Il cristallo di Colle Val d’Elsa - FATTO AD ARTE · Alessandro Mendini. With the goal to create under the patronage ‘Made in Val d’Elsa’, these artists designed and created

La galleria “Fatto ad Arte” fondata nel 1997 da Raffaella e Francesca Fossati, sotto la guida di Ugo La Pietra, ha l’obiettivo di promuovere e divulgare il vasto patrimonio delle arti applicate Italiane.Numerose le mostre dedicate ai Genius Loci: Alabastrodi di Volterra, Mosaico di Spilimbergo, Ceramica di Caltagirone, Vetro di Murano... oltre che esposizioni monografiche dedicate a personalità di spicco nel panorama delle Arts and Crafts Italiane.Fatto ad Arte ha pubblicato testi e libri, organizzato seminari e incontri, e dal lavoro della galleria sono nate le “Edizioni Fatto ad Arte”, collezioni di oggetti, prodotti in serie limitata, disegnate da designers e realizzate nei migliori laboratori artigianali italiani.