icrrftsmrn°i - sears parts direct · 2009-02-11 · • keep blade or trimmer head below waist...

52
Operator's Manual I CRRFTSMRN°I 33cc/2.0 cu.in. 2-Cycle GASOLINE WEEDWACKER ® Model No. 358.795920 Safety Assembly Operation Maintenance Parts List Espa_ol, p. 29 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 <Hoots listed are Central Time) Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 545212846 Rev. 1 1/15/09 BRW

Upload: others

Post on 10-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Operator's Manual

I CRRFTSMRN°I33cc/2.0 cu.in. 2-CycleGASOLINE WEEDWACKER ®

Model No.358.795920

• Safety

• Assembly• Operation• Maintenance

• Parts List

• Espa_ol, p. 29

WARNING:

Read and follow all Safety Rules and OperatingInstructions before first use of this product.

For answers to your questions about this product:Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun.

1-800-235-5878 <Hoots listed are Central Time)

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

545212846 Rev. 1 1/15/09 BRW

Page 2: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Warranty Statement 2 Storage 22

Identification of Symbols 3 Troubleshooting Table 23Safety Rules 5 Emissions Statement 24Assembly 7Operation 11 Parts List 26Maintenance 19 Spanish 29

Service & Adjustments 20 Parts and Ordering Back Cover

CRAFTSMAN FU LL WARRANTYIf this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within twoyears from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair ServiceCenter, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement ifrepair proves impossible).This warranty applies for only 90 days if this product is ever used for commercialor rental purposes.This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears willNOT pay for:• Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period,

such as cutting line, filters or spark plugs.• Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the

product according to all supplied instructions.• Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture,

contaminated or stale fuel.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rightswhich vary from state to state.Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman product isdesigned and manufactured for years of dependable operation. But like all products,it may require repair from time to time. That's when having a Repair ProtectionAgreement can save you money and aggravation.Here's what the Repair Protection Agreement* includes:_" Expert service by our 10,000 professional repair specialists_" Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs_" Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed_" Discount of 10% from regular price of service and related installed parts

not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventivemaintenance check

_" Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from aSears representative. Think of us as a "talking operator's manual".

Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is allthat it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, orschedule a service appointment online.The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for anyreason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a pro-rated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase yourRepair Protection Agreement today!Some limitations and exclusions apply, For prices and additional informa-tion in the U.S.A. call 1-800-827-6655,*Coverage in Canada varies on some items. For full details call SearsCanada at 1-800-361-6665.

2

Page 3: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Sears Installation ServiceFor Sears professional installation of home appliances, garage door openers,water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call1-800-4-MY-HOME®.

.. ,J ,c_. _/L DANGER: Blade can thrust vio-_*_, lently away from material it does not

.:.!__ ...... -'T" cut. Blade thrust can cause amputationof arms or legs. Keep people andanima s 50 feet (15 meters) away.

®®®®

A A_DAN_iER: Use only specified trimmerhead and recommended trimmer line. Neveruse blades, flailing devices, wire, rope,string, etc. This attachment is designed forline trimmer use only. Failure to follow theseinstructions may result in serious injury.

WARNING: The blade continues to spinafter the trigger is released or engine is turnedoff. The coasting blade can throw objects orseriously cut if accidentally touched. Stop theblade by contacting the right hand side of thecoasting blade with material already cut.

_/LWARNING: This unit can be dangerous! Careless orimproper use can cause serious injury.

_1 Read the operator's manual before use. Failure to followinstructions could result in serious injury. Save operator'smanual.

Blade/trimmer line can throw ob-jects violently. You can be blindedor injured. Always wear hearingprotection and safety glassesmarked Z87. Always wear headprotection, heavy, long pants, longsleeves, boots and gloves.

Page 4: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Hazardzoneforthrownobjects.• Blade/trimmer line throws objects violently.• You and others can be blinded/injured.• Keep children, bystanders, and animals

50 feet (15 meters) away.

O secureha'rab°vesh°u'der'ength.Do not wear jewelry, loose clothing,or clothing with loosing hangingstraps, ties, tassels, etc. They canbe caught in moving parts.

Assist handle to be positioned only below

the arrow.

Never allow children to operate this unit.

Store unit indoors in a high, dry place out of thereach of children. Store unit and fuel in area wherefuel vapors cannot reach sparks or open flamesfrom water heaters, electric motors or switches,furnaces, etc.

When servicing unit, use only identical replace-ment parts.

Always stop unit and disconnect spark plug beforecleaning or servicing.

,_k WARNING: Fire hazard. Never mix, pour, or store gasolineor use the unit near a flame or sparks (including smoking, openflames, or work that can cause sparks).

Page 5: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Useunleadedgasolineandtwo-strokeoilmixedataratioof40:1(2.5%).

_WARNIN_I:Whenusinggarden-ingappliances,basicsafetyprecautionsmustalwaysbefollowedtoreducetheriskoffireandseriousinjury._/L DANGER: This power tool canbe dangerous! This unit can cause se-rious injury including amputation orblindness to the operator and others.The warnings and safety instructionsin this manual must be followed to pro-vide reasonable safety and efficiencyin using the unit. The operator is re-sponsible for following the warningsand instructions in this manual and onthe unit. Read the entire operator'smanual before assembling and usingthe unit! Restrict the use of this unit topersons who read, understand, andfollow the warnings and instructions inthis manual and on the unit. Never al-low children to operate this unit.

OPERATOR'S SAFETY INFORMATION

MANUAL ON THE UNIT

A4_ DANGER: Never use blades withline trimmer attachment. Never use flail-ing devices with any attachment. Thisunit (when used with supplied line trim-mer attachment) is designed for linetrimmer use only. Use of any other ac-cessories with line trimmer attachmentwill increase the risk of injury.If situations occur which are not cov-ered in this manual, use care andgood judgment. If you need assis-tance, contact your Sears ServiceCenter or call 1-800-235-5878.OPERATOR SAFETY• Dress properly. Always wear safety

glasses or similar eye protection whenoperating, or performing maintenanceon your unit. (Safety glasses areavailable.) Eye protection should bemarked Z87.

• Always wear face or dust mask if op-eration is dusty.

• Always wear heavy, long pants, longsleeves, boots, and gloves. Wearingsafety leg guards is recommended.

• Always wear foot protection. Do notgo barefoot or wear sandals.

• Secure hair above shoulder length.Secure or remove loose clothing andjewelry or clothing with loosely hang-ing ties, straps, tassels, etc. They canbe caught in moving parts.

• Being fully covered also helps protectyou from debris and pieces of toxicplants thrown by spinning line/blade.

• Stay Alert. Do not operate unit whenyou are tired, ill, upset or under influ-ence of alcohol, drugs, or medication.Watch what you are doing; use com-mon sense.

• Wear hearing protection.• Never start or run the engine inside

a closed room or building. Breathingexhaust fumes can kill.

• Keep handles free of oil and fuel.• Always use the handlebar and a

properly adjusted shoulder strapwith a blade (see ASSEMBLY).

UNIT/MAINTENANCE SAFETY

_WARNING: Stop unitand dis-connect the spark plug before per-forming maintenance (except carbure-tor adjustments).• Look for and replace damaged or

loose parts before each use. Look forand repair fuel leaks before use. Keepunit in good working condition.

• Throw away blades that are bent,warped, cracked, broken, or damagedin any other way. Replace trimmerhead parts that are cracked, chipped,broken, or damaged in any other waybefore using the unit.

• Maintain unit according to recom-mended procedures. Keep bladesharp. Keep cutting line at the properlength.

Page 6: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

• UseonlyCraftsmanbrandreplace-mentline.Neverusewire,rope,string,etc.

• Installrequiredshieldproperlybeforeusingtheunit.Usethemetalshieldforallmetalbladeuse.Usetheplasticshieldforalllinetrimmeruse.

• Useonlyspecifiedtrimmerheadorblade;makesureitisproperlyin-stalledandsecurelyfastened.

• Neverstartenginewithclutchshroudremoved.Theclutchcanflyoffandcauseseriousinjury.

• Besuretrimmerheadorbladestopsturningwhenengineidles.

• Makecarburetoradjustmentswiththelowerendsupportedtopreventtrim-merlineorbladefromcontactinganyobject.Holdunitbyhand;donotusetheshoulderstrapforsupport.

• Keepothersawaywhenmakingcar-buretoradjustments.

• UseonlyrecommendedCraftsmanaccessoriesandreplacementparts.

• HaveallmaintenanceandservicenotexplainedinthismanualperformedbyyourSearsServiceCenter.

FUELSAFETY• Mixandpourfueloutdoors• Keepawayfromsparksorflames• Donotsmokeorallowsmokingnearfuelortheunitorwhileusingtheunit

• AvoidspillingfueloroilWipeupallfuelspillsbeforestartingengine

• Moveatleast10feet(3meters)awayfromfuelingsitebeforestartingen-gine

• Stopengineandallowittocoolbe-foreremovingfuelcap

• EmptythefueltankbeforestoringortransportingtheunitUseupfuel]eftin the carburetor by starting the en-gine and letting it run until it stops

• Store unit and fuel in area where fuelvapors cannot reach sparks or openflames from water heaters, electricmotors or switches, furnaces, etc

• Always store gasoline in a containerapproved for flammable liquids

CUTTING SAFETY

_LWARNING: Inspect the area tobe cut before each use Remove ob-jects (rocks, broken glass, nails, wire,string, etc.) which can be thrown or be-come entangled in the blade or trimmerhead

• Keep others including children, ani-mals, bystanders, and helpers at least50 feet (15 meters) away. Stop engineimmediately if you are approached.

• Always keep engine on the right-hand side of your body.

• Hold the unit firmly with both hands.• Keep firm footing and balance. Do

not overreach.

• Keep blade or trimmer head belowwaist level. Do not raise engineabove your waist.

• Keep all parts of your body awayfrom blade, trimmer head, and muf-fler when engine is running. A hotmuffler can cause serious burns.

• Cut from your left to your right.Cutting on right side of the shield willthrow debris away from the operator.

• Use only in daylight or good artificiallight.

• Use only for jobs explained in thismanual.

TRANSPORTING AND STORAGE• Stop the unit before carrying• Keep muffler away from your body• Allow the engine to cool and secure

the unit before storing or transport-ing it in a vehicle

• Empty the fuel tank before storing ortransporting the unit Use up fuel ]eftin the carburetor by starting the en-gine and letting it run until it stops

• Store unit so the blade or line limiterblade cannot accidentally cause inju-ry The unit can be hung by the shaft

• Store unit out of reach of childrenThis unit is not equipped with an anti-vibration system and is intended foroccasional use only.SAFETY NOTICE: Exposure to vibra-tions through prolonged use of gasolinepowered hand tools could cause bloodvessel or nerve damage in the fingers,hands, and joints of people prone to cir-culation disorders or abnormal swell-ings. Prolonged use in cold weather hasbeen linked to blood vessel damage inotherwise healthy people. If symptomsoccur such as numbness, pain, loss ofstrength, change in skin color or texture,or loss of feeling in the fingers, hands,or joints, discontinue the use of this tooland seek medical attention. An anti-vibration system does not guarantee theavoidance of these problems. Userswho operate power tools on a continualand regular basis must monitor closelytheir physical condition and the condi-tion of this tool.

Page 7: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

SPECIALNOTICE:Thisunitisequip-pedwithatemperaturelimitingmufflerandsparkarrestingscreenwhichmeetstherequirementsofCaliforniaCodes4442and4443.AllU.S.forestlandandthestatesofCalifornia,Idaho,Maine,Minnesota,NewJersey,Oregon,andWashingtonrequirebylaw that manyinternal combustion engines beequipped with a spark arresting screen.If you operate in a locale where suchregulations exist, you are legally re-sponsible for maintaining the operating

condition of these parts. Failure to do sois a violation of the law. For normalhomeowner use, the muffler and sparkarresting screen will not require any ser-vice. After 50 hours of use, we recom-mend that your muffler be serviced orreplaced by your Sears Service Center.

WARNING: The engine exhaustfrom this product contains chemicalsknown to the State of California tocause cancer, birth defects or otherreproductive harm.

CARTON CONTENTSCheck carton contents against the fol-lowing list.Model 358,795920• Powerhead• Trimmer attachment• Brushcutter attachment• aex wrench• Handlebar• Bracket cover• Bracket cover screws (2)• Plastic shield• Wing nut (screwed onto shield)• Shoulder strap with warning• Container of oil• Container of line

Examine parts for damage. Do notuse damaged parts.NOTE: If you need assistance or findparts missing or damaged, call1-800-235-5878.It is normal for the fuel filter to rattle inthe empty fuel tank.Finding fuel or oil residue on muffler isnormal due to carburetor adjustmentsand testing done by the manufacturer.ASSEMBLY

_WARNING: Always stop unitand disconnect spark plug before per-forming any assembly procedures.

_WARNING: If received as-

sembled, repeat all steps to ensureyour unit is properly assembled and allfasteners are secure.

TOOLS REQUIRED• Hex Wrench (provided)• Adjustable Wrench• Phillips ScrewdriverINSTALLING ATTACHMENTCAUTION: When installing attach-ment, place the unit on a flat surfacefor stability.

1, Loosen the coupler by turning theknob counterclockwise.

Coupler

Shippingprotector

LOOSEN

KnobTIGHTEN

2. Remove shipping protector fromcoupler.

3. Remove the shaft cap from theattachment (if present).

4. Position locking/release button ofattachment into guide recess ofcoupler.

5. Push the attachment into the cou-pler until the locking/release buttonsnaps into the primary hole.

6. Before using the unit, tighten theknob securely by turning clockwise.

Coupler Primary Hole_/ Guide Recess

/ Locking/ " "Upper Release AttachmentShaft Button

dlIIWARNING: Make sure the lock-ing/release button is locked in the pri-mary hole and the knob is securelytightened before operating the unit. Allattachments are designed to be used inthe primary hole unless otherwisestated in the applicable attachment op-erator's manual. Using the wrong holecould lead to serious injury or damageto the unit.

Page 8: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Locking/ReleaseButton in Primary Hole

For assembly of optional attachments(see list on page 13), refer to theASSEMBLY section of the applicableattachment operator's manual.ASSEMBLY INFORMATION -LINE TRIMMER ATTACHMENT

%t TRIMMERHEAD

GearboxJ__

Dust cup _ \

_ Aligned holesRetaining 4

washer _,

Trimmer head L_--_J_i,_

4. Remove the screwdriver.ATTACHING THE PLASTIC SHIELD

_IkWARNING: The shield must beproperly installed. The shield providespartial protection from the risk ofthrown objects to the operator andothers and is equipped with a line lim-iter blade which cuts excess line to theproper length. The line limiter blade(on underside of shield) is sharp andcan cut you.1. Remove wing nut from shield.2. Insert bracket into slot on shield.3. Pivot shield until bolt )asses

through hole in bracket.

INSTALLATION OF THE TRIMMERHEADNOTE: Before installing the trimmerhead, make sure the dust cup and re-taining washer are positioned on theshaft of the gearbox. The retainingwasher must be positioned with theraised section toward the gearbox.1. Align hole in the dust cup with the

hole in the side of the gearbox byrotating the dust cup.

2. Insert a small screwdriver intoaligned holes. This will keep theshaft from turning while tighteningtrimmer head.

NOTE: Make sure all parts are prop-erly installed as shown in the illustra-tion before installing the trimmer head.3. While holding the screwdriver in

position, thread trimmer head ontothe shaft by turning counterclock-wise (looking from bottom of unit).Only tighten hand tight!

4,

Shield

Slot

Reinstall wing nut and tighten se-curely.

Page 9: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

ADJUSTING THE HANDLE

,i_ WARNING: When adjusting theassist handle, be sure it remains abovethe safety label and below the mark orarrow on the shaft.1. Loosen wing nut on handle.2. Rotate the handle on the shaft to an

upright position; retighten wing nut.ASSEMBLY INFORMATION -BRUSHCUTTER ATTACHMENT

WEEDBLADE

ATTACHING THE HANDLEBAR

_I, DANGER: Ensure handlebaris installed when using brushcutterattachment. To avoid serious injury,the barrier portion of the handlebarmust be installed as shown to providea barrier between operator and thespinning blade.1. Locate the decal on the handlebar.

This decal includes an arrow. Posi-tion the handlebar with the mount-ing bracket at the end of the arrow.

2. Position the bracket cover over thehandlebar. Again make sure thehandlebar is at the end of the arrow.

3. Insert screws and hand tightenonly. Be sure the handlebar isinstalled correctly; then, tighteneach screw securely with the hexwrench.

Handlebar , ,,_--- Screw

Shoulder _

trap Clamp _ J)

_ Bracket Cover

Mounting - _"_Bracket

ASSEMBLY OF SHOULDER STRAP

,I_WARNING: Proper shoulderstrap and handlebar adjustments mustbe made with the engine completelystopped before using unit.1. Insert your right arm and head

through the shoulder strap and al-low it to rest on your left shoulder.Make sure the danger sign is onyour back and the hook is to theright side of your waist.

NOTE: A one-half twist is built into theshoulder strap to allow the strap to restflat on the shoulder.2. Adjust the strap, allowing the hook

to be about 6 inches (15 cm) belowthe waist.

3. Fasten the strap hook to the clamplocated between the throttle triggerand the handlebar mounting bracketand lift the tool to the operatingposition.

4. Try on shoulder strap and adjustfor fit and balance before startingthe engine or beginning a cuttingoperation.

NOTE: It may be necessary to relo-cate the shoulder strap clamp on theshaft for proper balancing of unit.TO RELOCATE SHOULDER STRAPCLAMP:1. Loosen and remove both clamp

screws.2. Place the upper shoulder strap

clamp over the shaft.3. Position the lower shoulder strap

clamp under the shaft and align theupper and lower clamp screw holes.

Upper ShoulderStrap Clamp

J

j. j_l,- ILower Shoulder II A

Strap Clamp ! Screws

4. Insert two screws into the screwholes.

5. Secure shoulder strap clamp bytightening screws with a hexwrench.

Page 10: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

SHOULDER STRAPADJUSTMENT

FOR BALANCE

6 inches 4 - 12 inches

(15 cm) (10 - 30 cm)below abovewaist round

30 inches

(76 cm)minimum

ATTACHING THE METAL SHIELD

,_IkWARNING: The metal shield

must be properly installed on the toolanytime the tool is used with a blade.The forward tip of the metal shieldhelps to reduce the occurrence ofblade thrust which can cause seriousinjury such as amputation to the oper-ator or bystanders. Failure to installthe shield in the position shown belowcan result in serious injury to the oper-ator. The length of the shield must bealigned with the length of the shaft.

lade

I p Sha

1. Place the metal shield under thegearbox, and align the screw holes.

.'-..

ShielX ; i

2. Insert and thread the 4 mountingscrews through the holes of thegearbox and the metal shield.Tighten evenly and securely withthe hex wrench provided.

INSTALLATION OF THE METALBLADE

'_ WARNING: Wear protectivegloves when handling or performingmaintenance on the blade to avoid inju-ry. The blade is sharp and can cut youeven when it is not moving.

_,WARNING: Do not use anyblades, or fastening hardware otherthan the washers and nuts shown in thefollowing illustrations. Replacementparts must be purchased at Sears andinstalled as shown below. Failure to useproper parts can cause the blade to flyoff and seriously hurt you or others.NOTE: The dust cup and retainingwasher are located on the gearboxshaft and not in the parts bag. All otherfasteners mentioned in the following as-sembly steps are in the parts bag.1. Remove the retaining washer from

the threaded shaft of the gearbox.Leave the dust cup on the shaft.

2. Install the blade and the retainingwasher over the threaded shaft.

3. Make sure the raised part of the re-taining washer is facing the gearboxand the raised area fits into the holein the center of the blade.

4. Slide the blade and retaining wash-er onto the shaft of the gearbox.

5. Place the cupped washer onto theshaft. Make sure the cupped sideof the washer is toward the blade.

6. Install the blade nut by threadingonto the shaft counterclockwise.

10

Page 11: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Gearbox

/

Shield

Aligned holes J _ Dust cup_l Threaded shaft

Re_ de

Washer _Cupped ....._

Washer _i_-,t Nut

NOTE: Make sure all parts are in placeas illustrated, and the blade is sand-wiched between the dust cup and theretaining washer. There should be nospace between the blade and the dustcup or the retaining washer.7. Align hole in dust cup with hole in

side of gearbox by rotating theblade.

8. Insert a small screwdriver intoaligned holes. This will keep theshaft from turning while tighteningthe blade nut.

9. Tighten blade nut firmly with awrench while holding screwdriver inposition.

10. Remove the screwdriver.11. Turn blade by hand. If the blade

binds against the shield, or appearsto be uneven, the blade is not cen-tered, and you must reinstall.

NOTE: To remove blade, insert screw-driver into aligned holes. Unthread thenut and remove parts. Be sure to storeparts and instructions for future use.

KNOW YOUR WEEDWACKERREAD THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOURUNIT.Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location ofthe various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

Handlebar

Brushcutter Attachment

BladeAssist Handle __

_' \ / (2"i\\ ._._

_ Coupler _,_k __,__1 Shield Shaft i _'__

_. _. __) ON/STOP Switch

I_reJamdmer. _" Primer B_lb Starter Handle

.,_ --Shield

/ MufflerLine LimiterBlade

Throttle Trigger /Start Lever

11

Page 12: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

ON/STOP SWITCHThe ON/STOP switch is located on thetrigger handle and is used to stop theengine. To stop the engine, push andrelease the engine ON/STOP switch.PRIMER BULBThe PRIMER BULB removes air fromthe carburetor and fuel lines and fillsthem with fuel. This allows you to startthe engine with fewer pulls on thestarter rope. Activate the primer bulbby pressing it and allowing it to returnto its original form.

START LEVERThe START LEVER helps to supply fuelto the engine to aid in starting. Acti-vate the starting system by moving thestart lever to the START position. DONOT squeeze the throttle trigger untilthe engine has started and runs. Afterthe engine starts, allow the engine towarm-up 5 seconds, then fullysqueeze the throttle trigger to deacti-vate the starting system (start leverreturns to RUN position).COUPLERThe COUPLER enables optional at-tachments to be installed on the unit.

BEFORE STARTING ENGINE

_ILWARNING: Be sureto readthe fuel information in the safety rulesbefore you begin. If you do not under-stand the safety rules, do not attemptto fuel your unit. Call 1-800-235-5878.FUELING ENGINE

_ILWARNING: Remove fuel capslowly when refueling.This engine is certified to operate onunleaded gasoline. Before operation,gasoline must be mixed with a goodquality synthetic 2-cycle air-cooled en-gine oil. We recommend Craftsmanbrand synthetic oil. Mix gasoline and oilat a ratio of 40:1. A 40:1 ratio is ob-tained by mixing 3.2 ounces of oil with 1gallon of unleaded gasoline. Includedwith this brushcutter is a 3.2 ounce con-tainer of oil. Pour the entire contents ofthis container into 1 gallon of gasoline toachieve the proper fuel mixture. DO NOTUSE automotive oil or marine oil. Theseoils will cause engine damage. Whenmixing fuel, follow instructions printed oncontainer. Once oil is added to gasoline,shake container momentarily to assurethat the fuel is thoroughly mixed. Alwaysread and follow the safety rules relatingto fuel before fueling your unit.IMPORTANTAlcohol blended fuels (called gasohol orusing ethanol or methanol) can attractmoisture which leads to separation andformation of acids during storage. Acidicgas can damage the fuel system of anengine while in storage. To avoid en-gine problems, empty the fuel systembefore storage for 30 days or longer.Drain the gas tank, start the engine and

let it run until the fuel lines and carbure-tor are empty. Use fresh fuel next sea-son. Never use engine or carburetorcleaner products in the fuel tank orpermanent damage may occur.See the STORAGE section for addition-al information.HOW TO STOP YOUR UNIT• Release the throttle trigger.• Push and release the engine ON/

STOP switch. The switch will auto-matically return to the ON position.Wait 5 seconds before attempting torestart unit to allow switch to reset.

ON/STOP Switch

HOW TO START YOUR UNIT

WARNING: Avoid any contactwith the muffler. A hot muffler can causeserious burns.

Starting Position

STARTING A COLD ENGINENOTE: DO NOT squeeze the throttletrigger until the engine has started andruns.1. Set unit on a flat surface.2. Slowly press the primer bulb 6

times.3. Move the start lever to the START

position.

12

Page 13: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Primer BulbStarter Handle

Start Lever

\Muffler

4. This unit has the Sim-pulTM startingsystem. You do not have to pull thestarter rope handle sharply or brisk-ly. Pull starter rope handle with acontrolled and steady motion untilengine starts and runs.

5. Allow unit to run for 5 seconds, thenfully squeeze the throttle trigger todisengage the starting system (startlever returns to RUN position) andbegin normal operation.

STARTING A WARM ENGINEPull starter rope handle with a con-trolled and steady motion until enginestarts and runs.NOTE: Normally, the warm startingprocedure can be used within 5-10minutes after the unit is turned off. Ifthe unit sits for more than 10 minuteswithout being used, it will be neces-sary to start the unit by following thesteps under STARTING A COLD EN-GINE or following the starting instruc-tion steps shown on the unit.

STARTING A FLOODED ENGINEFlooded engines can be started byplacing the start lever in the RUN posi-tion. Fully squeeze throttle trigger.Pull the starter handle repeatedlywhile squeezing throttle trigger untilengine starts and runs. This could re-quire pulling the starter handle manytimes, depending on how badly theunit is flooded. If the unit still doesn'tstart, refer to TROUBLESHOOTINGTABLE or call 1-800-235-5878.

CRAFTSMAN ®CONVERTIBLE TM FEATUREThis model is equipped with a couplerwhich enables optional attachments tobe installed. The optional attachmentsare:Edger ................. 358.79240Cultivator .............. 358.79241Blower ................ 358.79242Brushcutter ............ 358.79244Pruner ................ 358.79245

,_ WARNING: Always stop unitand disconnect spark plug before re-moving or installing attachments.REMOVING ATTACHMENTSCAUTION: When removing or instal-ling attachments, place the unit on aflat surface for stability.1. Loosen the coupler by turning the

knob counterclockwise.Upper Shaft

Coupler

LOOSEN

Attachment

2,

\TIGHTEN Knob

Press and hold the locking/releasebutton.

Locking/ReleaseButton

Cou_ Upper ShaftAttachment

3. While securely holding the engineand upper shaft, pull the attach-ment straight out of the coupler.

INSTALLING OPTIONAL ATTACH-MENTS1. Remove the shaft cap from the at-

tachment (if present).2. Position locking/release button of

attachment into guide recess ofcoupler.

3. Push the attachment into the cou-pler until the locking/release buttonsnaps into the primary hole.

4. Before using the unit, tighten theknob securely by turning clock-wise.

Coupler Primary HoleGuide Recess

Upper Locking/ AttachmentShaft Release

Button

,_WARNING: Make surethe lock-ing/release button is locked in the pri-mary hole and the knob is securelytightened before operating the unit. Allattachments are designed to be used inthe primary hole unless otherwise

13

Page 14: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

stated in the applicable attachment op-erator's manual. Using the wrong holecould lead to serious injury or damageto the unit.

Locking/ReleaseButton in Primary Hole

OPERATING INSTRUCTIONSTo maximize operating efficiency, donot run the engine for longer than 1minute at a time at full throttle.OPERATING POSITIONALWAYS USE:

Hearing J-tProtection Eye Protection

LongPants

Heavy _,I_

Shoes

Cutfrom yourle_to yourright.

When operating unit, stand as shownand check for the following:• Wear eye protection, hearing protec-

tion and heavy clothing.• Hold trigger handle with right hand

and assist handle with left hand.• Hold unit so that engine is below

waist level.• Cut only from your left to your right to

ensure debris is thrown away fromyou. Without bending over, keep theblade or trimmer head near and par-allel to the ground and not crowdedinto material being cut.

OPERATING INSTRUCTIONS FORUSE WITH TRIMMER HEAD

WAR NI N G: Always wear eyeprotection. Never lean over the trimmerhead. Rocks or debris can ricochet orbe thrown into eyes and face andcause blindness or other serious injury.

Before trimming, bring engine to aspeed sufficient to cut material to betrimmed.Do not run the engine at a higher speedthan necessary. The cutting line will cutefficiently when the engine is run at lessthan full throttle. At lower speeds, thereis less engine noise and vibration.Always release the throttle trigger andallow the engine to return to idlespeed when not cutting.HOW TO STOP YOUR UNIT• Release the throttle trigger.• Push and release the engine ON/

STOP switch.CUTTING METHODS

4(_WARNING: Use minimum

speed and do not crowd the line whencutting around hard objects (rock,gravel, fence posts, etc.), which candamage the trimmer head, becomeentangled in the line, or be throwncausing a serious hazard.• The tip of the line does the cutting.

You will achieve the best perform-ance and minimum line wear by notcrowding the line into the cuttingarea. The right and wrong ways areshown below.

Tip of line does the Line crowded intocutting, worl

Right Wrong

• The line will easily remove grassand weeds from around walls,fences, trees and flower beds, but italso can cut the tender bark of treesor shrubs and scar fences.

• For trimming or scalping, use lessthan full throttle to increase line lifeand decrease head wear, especially:• During light duty cutting.• Near objects around which the line

can wrap such as small posts,trees or fence wire.

TRIMMING - Hold the bottom of thetrimmer head about 3 inches (8 cm)above the ground and at an angle. Al-low only the tip of the line to makecontact with vegetation. Do not forcetrimmer line into work area.

14

Page 15: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Trimming

3 inches (8 cnabove ground

SCALPING - The scalping techniqueremoves unwanted vegetation down tothe ground. Hold the bottom of the trim-mer head about 3 inches (8 cm) abovethe ground and at an angle. Allow thetip of the line to strike the groundaround trees, posts, monuments, etc.This technique increases line wear.

Scalping

MOWING - Your trimmer is ideal formowing in places conventional lawnmowers cannot reach. In the mowingposition, keep the line parallel to theground. Avoid pressing the head intothe ground as this can scalp theground and damage the tool.

Mowing

SWEEPING - The fanning action of therotating line can be used to blow awayloose debris from an area. Keep the lineparallel to and above the area surfaceand swing the tool from side to side.

Sweeping

OPERATING INSTRUCTIONS FORUSE WITH BRUSH BLADE• Blade Thrust is a reaction that only

occurs when using a bladed unit. Thisreaction can cause serious injurysuch as amputation. Carefully studythis section. It is important that youunderstand what causes blade thrust,how you can reduce the chance of itsoccurring, and how you can remain incontrol of unit if blade thrust occurs.

• WHAT CAUSES BLADE THRUST -Blade Thrust can occur when thespinning Made contacts an object thatit does not cut. This contact causesthe Made to stop for an instant andthen suddenly move or 'thrust" awayfrom the object that was hit. The"thrusting" reaction can be violentenough to cause the operator to bepropelled in any direction and losecontrol of the unit. The uncontrolledunit can cause serious injury if theblade contacts the operator or others.

• WHEN BLADE THRUST OCCURS- Blade Thrust can occur withoutwarning if the Made snags, stalls, orbinds. This is more likely to occur inareas where it is difficult to see thematerial being cut. By using the unitproperly, the occurrence of bladethrust will be reduced and the opera-tor will be less likely to lose control.

• Cut only grass, weeds, and woodybrush up to 1/2 inch (1 cm) in diame-ter with the brush blade. Do not let theMade contact material it cannot cutsuch as stumps, rocks, fences, metal,etc., or clusters of hard, woody brushhaving a diameter greater than 1/2inch (1 cm).

• A dull blade is likely to snag andthrust. Ensure that the blade issharp. Replacement blades areavailable at Sears.

• Cut only at full throttle. The bladewill have maximum cutting powerand is less likely to bind or stall.

15

Page 16: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

• "Feed" the blade deliberately andnot too rapidly. The blade can thrustaway if it is fed too rapidly.

• Cut only from your left to your right.Cutting on right side of the shield willthrow debris away from the operator.

• Use the shoulder strap and keep afirm grip on the unit with both hands.A properly adjusted shoulder strapwill support the weight of the unit,freeing your arms and hands to con-trol and guide the cutting motion.

• Keep feet comfortably spread apartand braced for a possible sudden,rapid thrust of unit. Do not overreach.Keep firm footing and balance.

• Keep blade below waist level; it willbe easier to maintain control of unit.

• Do not raise the engine above yourwaist as the blade can come dan-gerously close to your body.

• Do not swing unit with such forcethat you are in danger of losing yourbalance.

Bring the engine to cutting speed be-fore entering the material to be cut.Always release the throttle trigger andallow engine to return to idle speedwhen not cutting. The blade should

not turn while the engine is running atidle. If the blade turns at idle, do notuse your unit. Refer to the CARBURE-TOR ADJUSTMENT section or contactyour Sears Service Center.• Maintain good firm footing while using

the unit. Do this by planting feet firmlyin a comfortable apart position.

• Cut while swinging the upper part ofyour body from left to right.

• As you move forward to the nextarea to cut, be sure to maintain yourbalance and footing.

RECOMMENDED CUTTING POSITION

2 o'clockCut using the 2o'clock to 4 o'clockposition of the / _ %'€'4o'clockblade 'lr-

,_ WARNING: The operator or oth-ers must not try to clear away cut mate-rial with the engine running or the bladeturning to avoid serious injury. Stop en-gine and blade before removing materi-als wrapped around blade or shaft.

_WARNING: For each optionalattachment used, read entire instruc-tion manual before use and follow allwarnings and instructions in manualand on attachment.

,_WARNING: Ensure handlebar

remains installed on upper shaft (en-gine end of unit) at all times.

EDGER SAFETY

'_ WARNING: Inspect the area tobe edged before each use. Removeobjects (rocks, broken glass, nails,wire, etc.) which can be thrown by theblade or can wrap around the shaft.

_WARNING: Blade rotates mo-

mentarily after the trigger is released orengine is turned off. The blade can seri-

ouslsto

cut you or others. Allow blade tobefore removing it from the cut.

%, •

• Throw away blades that are bent,warped, cracked, broken or dam-aged in any other way. Replaceparts that are cracked, chipped, ordamaged before using the unit.

• Do not attempt to remove cut materialnor hold material to be cut when theengine is running or when cuttingblade is moving.

• Always keep the wheel and depthadjusting skid in contact with theground.

• Always push the unit slowly over theground. Stay alert for uneven side-walks, holes in the terrain, largeroots, etc.

16

Page 17: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

BLOWER/VACUUM SAFETY

_WARNING: Inspect area beforestarting unit. Remove all debris andhard objects such as rocks, glass,wire, etc. that can ricochet, be thrown,or otherwise cause injury or damageduring operation.• Do not set unit on any surface except

a clean, hard area while engine isrunning. Debris such as gravel, sand,dust, grass, etc., could be picked upby the air intake and thrown outthrough discharge opening, damagingunit, property, or causing serious injuryto bystanders or operator.

• Never place objects inside the blow-er tubes, vacuum tubes or bloweroutlet. Always direct the blowing de-bris away from people, animals,glass, and solid objects such astrees, automobiles, walls, etc. Theforce of air can cause rocks, dirt, orsticks to be thrown or to ricochetwhich can hurt people or animals,break glass, or cause other damage.

• Never run unit without the properequipment attached. When usingyour unit as a blower, always installblower tubes.

• Check air intake opening, blowertubes or vacuum tubes frequently,always with engine stopped andspark plug disconnected. Keepvents and discharge tubes free ofdebris which can accumulate andrestrict proper air flow.

• Never place any object in air intakeopening as this could restrict properair flow and cause damage to the unit.

• Never use for spreading chemicals,fertilizers, or other substances whichmay contain toxic materials.

• To avoid spreading fire, do not usenear leaf or brush fires, fireplaces,barbecue pits, ashtrays, etc.

CULTIVATOR SAFETY

_,WARNING: Rotating tines cancause serious injury. Keep away fromrotating tines. Stop the engine and dis-connect the spark plug before unclog-ging tines or making repairs.

,_ WARNING: Inspect the area tobe cultivated before starting the unit.Remove all debris and hard and sharpobjects such as rocks, vines,branches, rope, string, etc.• Avoid heavy contact with solid objects

that might stop the tines. If heavy con-tact occurs, stop the engine and in-spect the unit for damage.

• Never operate the cultivator withoutthe tine cover in place and properlysecured.

• Keep the tines and guard clear ofdebris.

• After striking a foreign object, stopthe engine, disconnect the sparkplug and inspect the cultivator fordamage. Repair before restarting.

• Disconnect attachment from the driveengine before cleaning the tines witha hose and water to remove anybuild-up. Oil the tines to prevent rust.

• Always wear gloves when servicing orcleaning the tines. The tines becomevery sharp from use.

• Do not run unit at high speed unlesscultivating.

HEDGE TRIMMER SAFETY

DANGER: RISK OF CUT KEEPHANDS AWAY FROM BLADE - Blademoves momentarily after the trigger isreleased or engine is turned off. Do notattempt to clear away cut material whenthe blade is in motion. Make sure en-gine is turned off, the spark plug wire isdisconnected, and the blade hasstopped moving before removingjammed material from the cutting blade.Do not grab or hold the unit by the cut-ting blade.

lID ®1_1111111111_

! ............ !

,_ WARNING: Inspect the area be-fore starting the unit. Remove all de-bris and hard objects such as rocks,glass, wire, etc. that can ricochet, bethrown, or otherwise cause injury ordamage during operation.• Do not use a cutting blade that is

bent, warped, cracked, broken ordamaged in any other way. Have

17

Page 18: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

wornordamagedpartsreplacedbyanauthorizedservicedealer.

• Alwayskeepunitinfrontofyourbody.Keepallpartsofyourbodyawayfromthecuttingblade.

• Keepthecuttingbladeandairventsclearofdebris.

POLEPRUNERSAFETY'_ WARNING: The reciprocatingMade/ rotating chain can cause se-vere injury. Inspect the unit beforeuse. Do not operate unit with a bent,cracked or dull blade or dull chain.Keep away from the blade/chain.

WARNING: The reciprocatingblade/rotating chain is sharp. Do nottouch. To prevent serious injury, alwaysstop engine and ensure blade/chainhas stopped moving, disconnect sparkplug, and wear gloves when changingor handling the blade or chain.

WAR NI N G: A coasting blade/ro-tating chain can cause injury while itcontinues to move after the engine isstopped. Maintain proper control of theunit until the blade/chain has completelystopped moving. Keep hands, face andfeet at a distance from all moving parts.Do not attempt to touch or stop theblade or chain when it is moving.

,_LWARNING: Falling objects cancause severe head injury. Wear headprotection when operating this unitwith a pole pruner attachment.

WAR NI N G: To prevent seriousinjury, do not use more than one boomextension with a pole pruner attach-ment.

WARNING: Keep the pruneraway from power lines or electricalwires.• Only use for pruning limbs or

branches up to 6 inches (15 cm) indiameter.

• Do not operate the unit faster thanthe speed needed to prune. Do notrun the unit at high speed when notpruning.

• Always stop the unit when work isdelayed or when walking from onecutting location to another.

• If you strike or become entangledwith a foreign object, stop the engineimmediately and check for damage.Have any damage repaired by anauthorized service dealer before at-tempting further operations. Discardblades that are bent, warped,cracked or broken.

• Stop the unit immediately if you feelexcessive vibration. Vibration is a signof trouble. Inspect thoroughly for loosenuts, bolts or damage before continu-ing. Contact an authorized servicedealer for repair or replacement of af-fected parts as necessary.

SNOW THROWER SAFETY

WARNING: Keep hands andfeet away from the rotor when startingor running the engine. Never attemptto clear the rotor with the engine run-ning. Stop engine and disconnectspark plug before unclogging snow ordebris from discharge chute or whenadjusting vanes.

Z__,WARNING: Never lean over dis-charge chute. Rocks or debris couldbe thrown into the eyes and face andcause serious injury or blindness.

,_ WARNING: Inspect the areawhere the unit is to be used. Removeobjects that could be thrown or dam-age the unit. Some objects may behidden by fallen snow - be alert forthe possibility.• Direct material discharge away from

glass enclosures, automobiles, etc.

18

Page 19: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

• Do not run engine at high speedwhile not removing snow.

• Be attentive when using the snow-thrower, and stay alert for holes in theterrain and other hidden hazards.

• Make sure the rotor will spin freely be-fore attaching the snowthrower to thepowerhead.

• If the rotor will not rotate freely dueto frozen ice, thaw the unit beforethoroughly before attempting to op-erate under power.

• Keep the rotor clear of debris.• Do not throw snow near other

people. The snow thrower could pro-pel small objects at high speedcausing injury.

• After striking a foreign object, stopthe engine, disconnect spark plugand inspect the snowthrower fordamage and repair if necessary be-fore restarting unit.

• Never operate the snowthrower nearglass enclosures, automobiles andtrucks.

• Never attempt to use the snow-thrower on a roof.

• Never operate the snowthrower nearwindow wells, dropoffs, etc.

• Never discharge snow onto publicroads or near moving traffic.

• Clear snow from slopes by going upand down; never across. Use cau-tion when changing directions. Nev-er clear snow from steep slopes.

• Let snowthrower run for a few min-utes after clearing snow so movingparts do not freeze.

• Look behind and use care whenbacking up. Exercise caution to avoidslipping or falling, especially when op-erating in reverse.

• Know how to stop quickly.

MAINTENANCE SCHEDULE

,_ WARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenanceexcept for carburetor adjustments.

CARE & MAINTENANCE TASK

Check for loose fasteners and parts

Check for damaged or worn parts

Inspect and clean unit and decalsClean air filter

Inspect muffler and spark arresting screen

Replace spark plug

WHEN TO PERFORM

Before each use

Before each use

After each use

Every 5 hours of operation

Every 50 hours of operation

Yearly

GENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty on this unit does notcover items that have been subjectedto operator abuse or negligence. Toreceive full value from the warranty,the operator must maintain unit asinstructed in this manual. Various ad-justments will need to be made peri-odically to properly maintain your unit.CHECK FOR LOOSEFASTENERS AND PARTS• Spark Plug Boot• Air Filter• Housing Screws• Assist Handle Screw• Debris Shield• Blade NutCHECK FOR DAMAGED ORWORN PARTSContact Sears Service Center for re-placement of damaged or worn parts.

• ON/STOP Switch - Ensure ON/STOPswitch functions properly by pushingand releasing the switch. Make sureengine stops. Wait 5 seconds beforeattempting to restart unit to allowswitch to reset. Restart engine andcontinue.

• Fuel Tank - Discontinue use of unitif fuel tank shows signs of damageor leaks.

• Debris Shield - Discontinue use ofunit if debris shield is damaged.

• Blade - Discontinue use of unit ifblade becomes damaged or worn.

INSPECT AND CLEAN UNIT ANDDECALS• After each use, inspect complete

unit for loose or damaged parts.Clean the unit and decals using adamp cloth with a mild detergent.

• Wipe off unit with a clean dry cloth.19

Page 20: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

CLEANAIRFILTERAdirtyairfilterdecreasesengineper-formanceandincreasesfuelcon-sumptionandharmfulemissions.Al-wayscleanafterevery5hoursofoperation.1. Cleanthecoverandthearea

aroundittokeepdirtfromfallingintothecarburetorchamberwhenthecoverisremoved.

2. Loosenknob.Removeairfiltercoverandairfilter.

NOTE:Toavoidcreatingafirehazardorproducingharmfulevaporativeemissions,donotcleanfilteringaso-lineorotherflammablesolvent.3. Washthefilterinsoapandwater.4. Allowfiltertodry.5. Replaceparts.

Air Filter/

VKnob

Air Filter Cover

INSPECT MUFFLER AND SPARKARRESTING SCREEN

_, WARNING: The muffler on this

product contains chemicals known tothe State of California to cause cancer.As your unit is used, carbon depositsbuild up on the muffler and spark ar-resting screen.For normal homeowner use, however,the muffler and spark arresting screenwill not require any service. After 50hours of use, we recommend that yourmuffler be serviced or replaced by yourSears Service Center.REPLACE SPARK PLUGReplace the spark plug each year toensure the engine starts easier andruns better. Set spark plug gap at0.025 inch (0.6 mm). Ignition timing isfixed and nonadjustable.1. Twist, then pull off spark plug boot.2. Remove spark plug from cylinder

and discard.3. Replace with Champion RCJ-6Y

spark plug and tighten securelywith a 3/4 inch (19 mm) socketwrench.

4. Reinstall the spark plug boot.

LINE REPLACEMENT• Always use Craftsman replacement

line.Choose the line size best suited forthe job at hand. Red line is designedfor cutting grass and small weeds.The black colored line is designed forcutting larger weeds and light brush.1. Remove the old line from the trim-

mer head.NOTE: The line glide plate is held inplace by the cutting line. The line mustbe removed to release the line glideplate from the trimmer head.2. Remove the line glide plate.3. Clean entire surface of trimmer

head.4. Reinstall line glide plate (see il-

lustration). Align arrow with:

(_) when using medium (red) orlarge (black)line

when using lines with diameter(_ smaller than medium (red)line

(optional)

Trimmer head

Line glide Arrowplate

NOTE: The line glide plate must be re-installed in trimmer head before insert-ing new line. Identify the proper holes.Follow directions as shown on the lineglide plate.5. Insert both ends of your line

through the proper holes in theside of the trimmer head.

2O

Page 21: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

!', Positioning

Tunnel

\

6, Pull the line and make surethe line is against the hub andextended fully through thepositioning tunnels.

Line againstthe hub

PositioningTunnel \

To adjust idle speed:Allow engine to idle. Adjust speed untilengine runs without trimmer head orblade moving or spinning (idle too fast)or engine stalling (idle speed too slow).• Turn idle speed screw clockwise to

increase engine speed if enginestalls or dies.

• Turn idle speed screw counterclock-wise to decrease engine speed iftrimmer head or blade moves orspins at idle.

_,WARNING: Recheck the idle

speed after each adjustment. Thetrimmer head or blade must not moveor spin at idle speed to avoid seriousinjury to th_ 3erator or others.

Idle SpeedScrew

7. Correctly installed line will be thesame length on both ends

BLADE REPLACEMENTRefer to the ASSEMBLY section forblade replacement instructions andillustrations.CARBURETOR IDLE SPEEDADJUSTMENT

_ILWARNING: Keep others awaywhen making idle speed adjustments.The trimmer head or blade will bespinning during most of this proce-dure. Wear your protective equipmentand observe all safety precautions.After making adjustments, the trimmerhead or blade must not move/spin atidle speed.The carburetor has been carefully setat the factory. Adjustments may benecessary if you notice any of the fol-lowing conditions:• Engine will not idle when the throttle is

released.• The trimmer head or blade moves/

spins at idle.Make adjustments with the unit sup-ported so the cutting attachment is offthe ground and will not make contactwith any object. Hold the unit by handwhile running and making adjust-ments. Keep all parts of your bodyaway from the cutting attachment andmuffler.

\

'\

Air FilterCover

If you require further assistance or areunsure about performing this proce-dure, contact your Sears Service Cen-ter or call our customer assistancehelp line at 1-800-235-5878.

21

Page 22: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

_WARNIN_I: Perform the follow-ing steps after each use:• Allow engine to cool before storing

or transporting.• Store unit and fuel in a well venti-

lated area where fuel vapors cannotreach sparks or open flames fromwater heaters, electric motors orswitches, furnaces, etc.

• Store unit with all guards in place.Position unit so that any sharp ob-ject cannot accidentally cause injury.

• Store unit and fuel well out of thereach of children.

SEASONAL STORAGEPrepare unit for storage at end of sea-son or if it will not be used for 30 daysor more.If your unit is to be stored for a periodof time:• Clean the entire unit before lengthy

storage.• Store in a clean dry area.• Lightly oil external metal surfaces.FUEL SYSTEMEmpty the fuel system before storagefor 30 days or longer. Drain the gastank, start the engine and let it run un-til the fuel lines and carburetor areempty. Use fresh fuel next season.Under FUELING ENGINE in the OPERA-TION section of this manual, see mes-sage labeled IMPORTANT regardingthe use of gasohol in your engine.

Fuel stabilizer is an acceptable alter-native in minimizing the formation offuel gum deposits during storage. Addstabilizer to the gasoline in the fueltank or fuel storage container. Followthe mix instructions found on stabilizercontainer. Run engine at least 3 min-utes after adding stabilizer.Craftsman 40:1,2-cycle engine oil (aircooled) is already blended with fuelstabilizer. If you do not use this Searsoil, you can add a fuel stabilizer toyour fuel tank.ENGINE• Remove spark plug and pour 1 tea-

spoon of 40:1,2-cycle engine oil (aircooled) through the spark plugopening. Slowly pull the starter rope8 to 10 times to distribute oil.

• Replace spark plug with new one ofrecommended type and heat range.

• Clean air filter.• Check entire unit for loose screws,

nuts, and bolts. Replace any dam-aged, broken, or worn parts.

• At the beginning of the next season,use only fresh fuel having the propergasoline to oil ratio.

OTHER• Do not store gasoline from one sea-

son to another.• Replace your gasoline can if it starts

to rust.

22

Page 23: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

TROUBLESHOOTING TABLE

WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform-

ing all of the recommended remedies below except remedies that requireunit to be operating.

TROUBLE

Engine will notstart.

CAUSE

1. Engine flooded.

2. Fuel tank empty.3. Spark plug not firing.4. Fuel not reaching

carburetor.

5. Carburetor requiresadjustment.

Engine will 1. Carburetor requires 1.not idle adjustment.properly. 2. Crankshaft seals worn. 2.

3. Compression low. 3.

1. Air filter dirty. 1.2. Spark plug fouled. 2.

Engine will notaccelerate,

lacks power,or dies undera load.

Enginesmokes

excessively.

Engine runshot.

3. Carburetor requiresadjustment.

4. Carbon build-up onmuffler outlet screen.

5. Compression low.

1. Fuel mixture incorrect.

2. Air filter dirty.3. Carburetor requires

adjustment.

1. Fuel mixture incorrect.

2. Spark plug incorrect.3. Carburetor requires

adjustment.4. Carbon build-up on

muffler outlet screen.

REMEDY

1. See "Starting a Flooded Engine" inOperation Section.

2. Fill tank with correct fuel mixture.

3. Install new spark plug.4. Check for dirty fuel filter; replace.

Check for kinked or split fuel line;repair or replace.

5. Contact Sears Service (see back cover).

See "Carburetor Idle Speed Adjustment''in Service and Adjustments Section.Contact Sears Service (see back cover).Contact Sears Service (see back cover).

Clean or replace air filter.Clean or replace plugand regap.Contact Sears Service (see back cover).

4. Contact Sears Service (see back cover).

5. Contact Sears Service (see back cover).

1. Empty fuel tank and refill withcorrect fuel mixture.

2. Clean or replace air filter.3. Contact Sears Service (see back cover).

1.

2.3.

4.

See "Fueling Engine" in Operationsection.

Replace with correct spark plug.Contact Sears Service (see back cover).

Contact Sears Service (see back cover).

23

Page 24: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

YOUR WARRANTY RIGHTS ANDOBLIGATIONS: The U.S. Environ-mental Protection Agency/CaliforniaAir Resources Board and Sears, Roe-buck and Co., U.S.A., are pleased toexplain the emissions control systemwarranty on your year 2009 and latersmall off-road engine. In California, allsmall off-road engines must be de-signed, built, and equipped to meetthe State's stringent anti-smog stan-dards. Sears must warrant the emis-sion control system on your small off-road engine for the periods of timelisted below provided there has beenno abuse, neglect, or improper main-tenance of your small off-road engine.Your emission control system includesparts such as the carburetor, the ignitionsystem and the fuel tank. Where a war-rantable condition exists, Sears willrepair your small off-road engine at nocost to you. Expenses covered underwarranty include diagnosis, parts andlabor. MANUFACTURER'S WAR-RANTY COVERAGE: If any emis-sions related part on your engine (aslisted under Emissions Control War-ranty Parts List) is defective or a de-fect in the materials or workmanship ofthe engine causes the failure of suchan emission related part, the part willbe repaired or replaced by Sears.OWNER'S WARRANTY RESPONSI-BILITIES: As the small off-road en-gine owner, you are responsible forthe performance of the required main-tenance listed in your operator'smanual. Sears recommends that youretain all receipts covering mainte-nance on your small off-road engine,but Sears cannot deny warranty solelyfor the lack of receipts or for your fail-ure to ensure the performance of allscheduled maintenance. As the smalloff-road engine owner, you should beaware that Sears may deny you war-ranty coverage if your small off-roadengine or a part of it has failed due toabuse, neglect, improper mainte-nance, unapproved modifications, orthe use of parts not made or approvedby the original equipment manufactur-er. You are responsible for presentingyour small off-road engine to a Searsauthorized repair center as soon as aproblem exists. Warranty repairsshould be completed in a reasonableamount of time, not to exceed 30

days. If you have any questions re-garding your warranty rights and re-sponsibilities, you should contact yournearest authorized service center, callSears at 1-800-469-4663, or sende-mail correspondence to emission.warranty@ HCOP- emission.com.WARRANTY COMMENCEMENTDATE: The warranty period begins onthe date the small off-road engine ispurchased. LENGTH OF COVER-AGE: This warranty shall be for a peri-od of two years from the initial date ofpurchase. WHAT IS COVERED: RE-PAIR OR REPLACEMENT OFPARTS. Repair or replacement of anywarranted part will be performed at nocharge to the owner at an approvedSears Service Center. If you have anyquestions regarding your warrantyrights and responsibilities, you shouldcontact your nearest authorized servicecenter, call Sears at 1-800-469-4663,or send e-mail correspondence toemission.warranty@ HCOP- emission.corn. WARRANTY PERIOD: Any war-ranted part which is not scheduled forreplacement as required mainte-nance, or which is scheduled only forregular inspection to the effect of "re-pair or replace as necessary" shall bewarranted for 2 years. Any warrantedpart which is scheduled for replace-ment as required maintenance shallbe warranted for the period of time upto the first scheduled replacementpoint for that part. DIAGNOSIS: Theowner shall not be charged for diag-nostic labor which leads to the deter-mination that a warranted part is de-fective if the diagnostic work isperformed at an approved Sears Ser-vice Center. CONSEQUENTIALDAMAGES: Sears may be liable fordamages to other engine componentscaused by the failure of a warrantedpart still under warranty. WHAT ISNOT COVERED: All failures causedby abuse, neglect, or improper main-tenance are not covered. ADD-ONOR MODIFIED PARTS: The use ofadd-on or modified parts can begrounds for disallowing a warrantyclaim. Sears is not liable to cover fail-ures of warranted parts caused by theuse of add-on or modified parts. HOWTO FILE A CLAIM: If you have anyquestions regarding your warrantyrights and responsibilities, you should

24

Page 25: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

contactyournearestauthorizedser-vicecenter,callSearsat1-800-469-4663,orsende-mailcorre-spondencetoemission.warranty@HOOP-emission.com.WHERE TO GET WARRANTY SER-VICE: Warranty services or repairsshall be provided at all Sears ServiceCenters. Call 1-800-469-4663 or sende-mail correspondence to [email protected], REPLACEMENTAND REPAIR OF EMISSION RE-LATED PARTS: Any Sears approvedreplacement part used in the perfor-mance of any warranty maintenance

or repair on emission related parts willbe provided without charge to theowner if the part is under warranty.EMISSION CONTROL WARRANTYPARTS LIST: Carburetor, air filter (cov-ered up to maintenance schedule),ignition system: spark plug (covered upto maintenance schedule), ignition mod-ule, muffler including catalyst (ifequipped), fuel tank. MAINTENANCESTATEMENT: The owner is responsi-ble for the performance of all requiredmaintenance as defined in the opera-tor's manual.

The information on the product label indicates which standard your engine is certified.Example: (Year) EPA and/or CALIFORNIA.

61 I sl I

This engine is certified to be emissions compliant for the following use:

[] Moderate (50 hours)

[] Intermediate (125 hours)

[] Extended (300 hours)

25

Page 26: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Declaraci6n de Garantia 29 Servicio y Ajustes 49Identificaci6n de los Simbolos Almacenaje 51de Seguridad 30 Tabla Diagn6stica 52Reglas de Seguridad 32Montaje 34 Declaraci6n de Emision 53Uso 39 Lista de Piezas 26

Mantenimiento 48 Repuesto y Encargos Contratapa

GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMANSi este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro dedos (2) a_os a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido deacuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears, Centro de Servi-cios Sears u otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n gra-tuita (o reemplazo si no es posible repararlo).Esta garantia es aplicable por s61o 90 dias desde la fecha de compra si este pro-ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos en material y de mano de obra.Sears NO pagara:• Partes desechables que pueden desgastarse al usarlas normalmente dentro

del periodo de la garantia, tal como linea del corte, filtros o bujias.• Reparaciones necesarias debido a accidente o falta de funcionar o de manten-

er el producto segdn todas las instrucciones provistas.• Mantenimiento preventivo, o reparaciones necesarias debido a mezcla de com-

bustible incorrecto, combustible contaminado o combustible rancio.Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puedetener otros derechos que varian de estado a estado.Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

iFelicitaciones! ilia realizado una compra inteligente! Su nuevo producto Crafts-man est& diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamientoconfiable. Pero como todos los productos, puede requerir reparaciones peri6di-cas. En ese momento, tener un Acuerdo de protecci6n para reparaciones puedeahorrarle dinero y trastornos.El Acuerdo de Proteccion para Reparaciones* incluye Io siguiente:_" Servicio experto por parte de nuestros 10 000 especialistas en repara-

ciones profesionales_" Servicio ilimitado y ningun costo por las piezas y la mano de obra en

todas las reparaciones cubiertas_" Reemplazo del producto hasta $1500 si el producto cubierto no puede

ser reparado_" Descuento de110% sobre el precio normal del servicio y las piezas

instaladas asociadas no cubiertas por el acuerdo; adem_.s, 10% de descuento sobre el precio normal de la verificaci6n de mantenimiento preventivo

_" Ayuda telefonica rapida - la Ilamamos Resoluci6n r&pida; asistenciatelef6nica por parte de un representante de Sears. Piense en nosotroscomo un "manual del propietario parlante".

Una vez que compre el Acuerdo de protecci6n para reparaciones, bastard, con querealice una simple Ilamada telef6nica para programar servicios. Puede Ilamar a cual-quier hora, de dia o de noche, o programar una visita de servicios en Internet.El Acuerdo de Protecci6n para Reparaciones es una compra libre de riesgos. Sicancela por cualquier motivo durante el periodo de garantia del producto, le pro-porcionaremos un reembolso completo. O un reembolso prorrateado en cualquiermomento posterior al vencimiento del periodo de garantia del producto.iCompresu Acuerdo de protecci6n para reparaciones ya mismo!

29

Page 27: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios e in-formacion adicional en EE.UU, Ilame al 1-800-827-6655.*La cobertura enCanada varia en algunos articulos. Para obtener los detalles completos,Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665.Servicio de instalacion de SearsPara la instalaci6n profesional de Sears de electrodomesticos, abrepuertas degarajes, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, enEE.UU. o Canad& Ilame a 1-800-4-MY-HOME®.

®®®®

APELIGRO: Use exclusivamente la ca-

bezal de corte y la bobina especificada y laI[nea de corte recomendado. Nunca usecuchillas ni dispositivos desgrandores,alambre, soga, hilo, etc. Este accesorio hasido diseSado exclusivamente como corta-dora I[nea. El incumplimiento de cualquierade las instrucciones puede causar gravesheridas.

,_/L ADVERTENCIA: iEste aparato puede ser peligrosa! Eluso descuidado o indebido de esta herramienta puede causargraves heridas.

_1 ea el manual de usuario antes de usar. No seguir las instruc-ciones podia causar graves heridas. Guarde el manual deusuario.

La I[nea de corte arroja objetos vio-lentamente. Los objetos arrojadospueden cegarlo o herirlo a usted ya terceros. Use protecci6n de oidosy anteojos de seguridad marcar conZ87. Use siempre pantalones pesa-dos y largos, mangas largas, botas yguantes.

Zona de peligro por objetos arrojados al aire.• La I[nea de corte arroja objetos violentamente.• Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo

a usted y a terceros.• Mantenga a personas y animales 15 metros

(50 pies) alejados de la zona de trabajo.

AsegQrese de tener el cabello re-cogido por encima de los hombros.No use joyeria, ropa suelta ni ropacon corbatas, tiras, borlas, etc. quecuelgan libremente. Pueden enre-darse en las piezas en movimiento.

30

Page 28: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

El mango auxiliar debe colocarse siempre pordebajo de la flecha.

No permita que los ni_os usen este aparato.

Guarde el aparato al abrigo de la intemperie, desen-chufado, en un lugar alto, seco y fuera del alcancede los ni_os. Guarde el aparato y el combustible enun lugar donde los vapores del combustible no pue-dan alcanzar chispas ni llamas provenientes de lostermotanques, los motores o interruptores electricos,los calefactores centrales, etc.

AI mantener este aparato, use solamente laspiezas de reemplazo identicas.

"-_ JSiempre apague el aparato y desconecte la bujia

J antes de dar mantenimiento.

J '_ ADVERTENClA: Riesgo de incendios. Nunca mezcle,

vierta, o almacene el combustible o utilice el aparato cerca dellamas o fuentes de chispas (inclusive los cigarrillos, las llamasabiertas, y cualquier trabajo que cause chispas).

Utilice gasolina sin plomo y aceite para motores de dostiempos mezclado en proporci6n al 40:1 (2.5%).

31

Page 29: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

_/L ADVERTENClA: AI usar cualqui-er herramienta de fuerza de jardineria,deber&n observarse precaucionesb&sicas de seguirdad en todo momentopara reducir el riesgo de incendio ygraves heridas.

_/L PELIGRO: iEsta herramientamotorizada puede ser peligrosa! Puedeocasionar lesiones graves, incluso laamputaci6n o la ceguera, tanto al opera-dor como a otras personas. Las adver-tencias e instrucciones de seguridadcontenidas en este manual deben cum-plirse en todo momento para garantizarun nivel de seguridad y efectividad ra-zonable durante la utilizaci6n del apara-to. El operador es responsable delcumplimiento de las advertencias einstrucciones indicadas en este manualyen el aparato. Antes de ensamblar yutilizar el aparato, lea integramente elmanual del usuario. Limite el uso deeste aparato a personas que previa-mente hayan leido y comprendido, yposteriormente cumplan, las adverten-cias e instrucciones indicadas en estemanual yen el aparato. Nunca permitaque este aparato sea utilizado pot nifios.

MANUAL DEL INFORMACION DE

USUARIO SEGURIDAD DELAPARATO

Z_d_, PELIGRO: Nunca use cuchillascon accesorio del cortadora de linea.Nunca use dispositivos desgranadorescon accesorios. Este accesorio (cuan-do est& utilizado con el accesorio delcortadora de linea) ha sido disefiadoexclusivamente como cortador a linea.El uso de cualquier otra accesorios conel accessorio del cortadora de linea in-crementar& el peligro de heridas.Si acontece alguna situaci6n no previstaen este manual, tenga cuidado y usebuen criterio. Si necesita ayuda, entreen contacto con su Centro de ServicioSears o Ilame al 1-800-235-5878.

SEGURIDAD DEL OPERADOR• Vistase apropiadamente. Siempre

use anteojos de seguridad o similarprotecci6n para los ojos cuando useo de mantenimiento a este aparato(anteojos de seguridad est&n dispo-

nibles). La protecci6n para los ojosdebe ser marcada con Z87.

• Siempre utilize mascarilla para lacara o mascarilla a prueba de polvosi se va a trabajar en condicionesdonde hay polvo.

• Siempre utilize pantalones pesadosy largos, mangas largas, botas yguantes. Se recomienda el uso depantorrilleras de seguridad.

• Siempre utilize protecci6n para lospies. No trabaje descalzo ni ensandalias. Evite la linea/cuchillagirante.

• Mantenga el cabello por encima delos hombros, at&ndolo para tal efectosi es necesario. No use ropa suelta niropa con corbatas, tiras, borlas, etc.que cuelgan libremente. Pueden enre-darse en las piezas en movimiento.

• Si est& completament tapado, estar&m&s protegido de los escombros ypedazos de plantas t6xicos arroja-dos por la linea girante.

• Mantengase alert& No haga uso delaparato estando cansado, enfermo obajo la influencia del alcohol, de dro-gas o de remedios. Vigile bien Io queest,. haciendo; use del sentido comOn.

• Use protecci6n de oidos.• Nunca ponga el aparato en marcha

ni Io deje en marcha dentro de unrecinto cerrado. Respirar los vaporesdel combustible Io puede matar.

• Mantenga las manijas libres deaceite y de combustible.

• Siempre que trabaje con cuchillas,utilice el mango y una correa al hom-bro correctamente ajustada (veaMONTAJE).

SEGURIDAD DEL APARATO Y ENEL MANTENIMIENTO

,_ADVERTENClA: Apague elaparato y desconecte la bujia antes dehacer cualquier mantenimiento menoslos ajustes al carburador.• Inspeccione el aparato y cambie las

piezas dafiadas o flojas antes decada uso. Repare toda fuga de com-bustible antes de usar el aparato.Mantenga el aparato en buenas con-diciones de uso.

• Deseche la cuchillas dobladas, den-tadas, partidas, rotas o deterioradasde algOn modo. Antes de utilizar elaparato, sustituya las piezas del ca-bezal de corte que esten partidas,rotas o deterioradas de algOn modo.

32

Page 30: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

• Hagaelmantenimientodelaparatodeacuerdoalosprocedimientosre-comendados.Mantengalalineadecorteellargoaprodiado.

• UsesolamentelineadelamarchaCraftsman.Nuncausealambre,soga,hilo,etc.

• Instalelaprotectorrequeridaantesdeusarsuaparato.Uselaprotectordemetalparatodoelusoconcuchillasdemetal.Uselaprotectordepl&sticoparatodoelusoconlineadecorte.

• Usesolamentelacuchillaoelcabe-zaldecortequeaquiseespecifica-da.AsegQresequeesteninstaladosapropiadamenteyajustadosconse-guridad.

• Nuncapongaenmarchaelmotorconelcobertordelembraguedes-montado.Elembraguepodriades-prenderseycausargraveslesiones.

• AsegQresequeelcuchillaoelcabezaldecorteparendegirarcuandoelmotorseencuentraenmarchalenta.

• Realicelosajustesdelcarburadorconlaparteinferiorapoyadaenaltoparaimpedirquelacuchillaoelhilopoda-dorentrenencontactoconalgt3nob-jeto.Sujeteelaparatoconlasmanos,sinutilizarlacorreahombrera.

• Cuandorealiceajustesenelcarbu-rador,mantengaalejadasdellugaraotraspersonas.• Utiliceexclusivamentelosacceso-riosyrecambiosrecomendadosporCraftsman.

• Todoservicioymantinimientonoex-plicadoenestemanualdeber_,serefectuadoporunCentrodeServicioSears.

SEGURIDADCONELCOMBUSTIBLE• Mezcleyviertaelcombustiblealairelibre

• Mantengaloalejadodelaschispasydelasllamas

• Nofumenipermitaquesefumecer-cadelcombustiblenidelaparatonimientrasesteesteenuso

• EvitederramarelcombustibleoelaceiteLimpietodoelcombustiblederramado

• AlejeseaporIomenos3metros(10pies)dellugardeabastecimientoantesdeponerenmarchaelmotor

• Antesdeguarderel aparato, vacie eldep6sito de combustible Arranqueel motor y dejelo en marcha hastaque se detenga con el fin de agotarel combustible que pueda quedar enel carburador

• Pare el motor y permita que se enfrieel aparato antes de retirar la tapa deltanque.

• AImacene siempre combustible enun recipiente aprobado para losliquidos inflamables.

SEGURIDAD AL CORTAR

_ILADVERTENClA: Antes de cada

uso, inspeccione la zona de trabajoRetire todos los objetos (rocas, cris-tales rotos, clavos, cables, hilos, etc.)que puedan ser despedidos o quedarenredados en la cuchilla o en el cabe-zal de corte• Mantenga alejados del lugar de traba-

jo 15 metros (50 pies) a otras perso-nas, ya sean niSos, acompaSantes oayudantes, y a animales Detenga elmotor tan pronto como alguien se leaproxime

• Mantenga siempre el motor junto allado derecho de su cuerpo

• Sujete firmemente el aparato conambas manos

• Pise con seguridad y mantenga elequilibrio en todo momento No esti-re el cuerpo en exceso

• Mantenga la cabezal de corte ocuchilla por debajo de la cintura. Nolevante el motor por encima de sucintura.

• Mientras el motor este en marcha,mantenga todas las partes de su cuer-pc alejadas de la cuchilla o del cabe-zal de corte, y del silenciador. Un si-lenciador caliente podria provocarquemaduras de gravedad si se toca.

• Corte siempre de izquierda a dere-cha. Si se corta con la linea del ladoderecho del protector, los escombrosvolar_.n en sentido opuesto al usuario.

• Use el aparato t3nicamente de dia oen luz artificial fuerte.

• Utilice el aparato solamente para lastareas explicadas en este manual.

TRANSPORTE Y ALMAOENAMIENTO• Antes de proceder a su transporte,

detenga el aparato• Mantenga el silenciador alejado del

cuerpo• Antes de almacenar o transportar el

aparato en un vehiculo, deje enfriarel motor y sujete bien el aparato.

• Antes de guardar o transportar elaparato, vacie el dep6sito de com-bustible. Arranque el motor y dejeloen marcha hasta que se detengacon el fin de agotar el combustibleque pueda quedar en el carburador.

• Guarde el aparato de modo que lacuchilla o el limitador de hilo no pue-

33

Page 31: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

dan ocasionar lesiones accidental-mente. Este aparato puede colgarsepor la barra.

• Guarde el aparato fuera del alcancede los nifios.

Este aparato no esta equipado con unsistema de anti-vibraci6n y se disefia sies usado ocasionalmente.AVlSO DE SEGURIDAD: El estar ex-puesto alas vibraciones a traves deluso prolongado de herramientas defuerza a gasolina puede causar dafios alos vasos sanguineos o a los nervios delos dedos, las manos y las coyunturasen aquellas personas que tienen pro-pensidad a los trastomos de la circula-ci6n o alas hinchazones anormales. Eluso prolongado en tiempo frio ha sidoasociado con dafios a los vasos san-guineos de personas que por otra partese encuentran en perfecto estado desalud. Si ocurren sintomas tales como elentumecimiento, el dolor, la falta de fuer-za, los cambios en el color o la texturade la piel o falta de sentido en los de-dos, las manos o las coyunturas, dejede usar esta m&quina inmediatamente yprocure atenci6n medica. Los sistemasde anti-vibraci6n no garantizan que seeviten tales problemas. Los usuariosque hacen uso continuo y prolongandode las herramientas de fuerza deben

fiscalizar atentamente su estado fisico yel estado del aparato.AVlSO ESPECIAL: Su aparato vieneequipada con silenciador limitador detemperatura y con rejilla antichispa quecumpla los requisitos de los C6digos deCalifornia 4442 y 4443. Todas las tierrasforestadas federales, m&s los estadosde California, Idaho, Maine, Minnesota,Nueva Jersey, Washington y Oreg6n,requieren por ley que muchos motoresde combusti6n interna esten equipadoscon rejilla antichispa. Si usted el aparatoen un estado y otra Iocalidad donde ex-isten tales reglamentos, usted tiene laresponsabilidad juridica de mantenerestas piezas en correcto estado de fun-cionamiento. De Io contrario, estar_, eninfracci6n de la ley. Para el uso normaldel duefio de la casa, el silenciador y larejilla antichispa no requerir_.n ningt3nservicio. Despues de 50 horas de uso,recomendamos que al silenciador se lede servicio o sea substituido por unCentro de Servicio Sears.

_ILADVERTENCIA: Los gases deescape del motor de este producto con-tienen sustancias quimicas conocidasen el Estado de California comocausantes de c&ncer, defectoscongenitos y otros dafios reproductivos.

CONTENIDO DE LA CAJAUse la siguiente lista para verificar quetodas la piezas hayan sido incluidas:Modelo 358,795920• Cabeza de Motor• Accesorio del cortadora de hierbas• Accesorio del cortadora de malezas• Llave hexagonal• Mango• Tapa del soporte• Tornillos para la tapa del soporte (2)• Protector pl&stica• Tuerca mariposa (atomillada en la

protector)• Correa para el hombro con

advertencia• Recipiente de aceite• Recipiente de lineaExamine las piezas para verificar queno haya dafios. No use piezas dafia-das.AVlSO: Si necesita ayuda, si faltanpiezas o si hay piezas dafiadas, Ilameal nOmero 1-800-235-5878.Es normal escuchar que el filtro de com-bustible golpetee en el tanque vacio.

Es normal encontrar residuos de aceiteo de gasolina en el silenciador, debido alos ajustes al carburador y alas pruebasefectuadas por el fabricante.

MONTAJE

,_/LADVERTENCIA: Siempre de-tenga el aparato y desconecte la bujiaantes de realizar procedimientos demontaje.

_ADVERTENClA: Si recibi6 el

aparato ya armado, repita todos lospasos para asegurar que el mismo seencuentre correctamente armado yque todos los fijadores se encuentrenbien ajustados.

HERRAMIENTAS NECESARIAS• Llave hexagonale (incluidas)• Llave ajustable• Destomillador phillips

INSTALAClON DE LA ACCESORIOPRECAUClON: AI instalar la acceso-rio, ponga el aparato en una superficieplana para estabilidad.

34

Page 32: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

1, Afloje el acoplador dando vuelta ala perilla a la izquierda.

Protector deembarque

AFLOJE

PerillaAPRIETAN

Para el montaje de accesorios opcio-nales (ver la lista en la p_.gina 40),consulte la secci6n MONTAJE delmanual del usuario del accesoriocorrespondiente.INFORMACION DE MONTAJE -CABEZAL DE CORTE

_ CABEZALDE CORTE

2. Remueva el protector de embar-que del acoplador.

3. Retire la tapa de eje del accesoriodel cortadora (si presente).

4. Coloque el bot6n de conexi6n/des-conexi6n del accesorio en el aguj-ero de la guia del acoplador.

5. Empuje el accesorio en el acopla-dor hasta que el bot6n de conex-i6n/desconexi6n se encaje en elprimer agujero.

6. Antes de usar el aparato, apriete laperilla firmemente dando vuelta ala derecha.

Acoplador Primer Agujero deAgujero la Guia

Bot6n de AccesorioEjeSuperior Conexi6n/

Desconexi6n

_ADVERTENCIA: Antes de oper-ar este aparato, asegOrese de que elbot6n de conexi6n/desconexi6n esteasegurado en el primer agujero y la per-ilia este bien ajustada antes de operar elaparato. Todos los accesorios han sidodise_ados para ser utilizados en el prim-er agujero a menos que este indicadode otra manera en el manual de instruc-ci6n aplicable del accesorio. Usar elagujero incorrecto podria causar gravesheridas o da_os a el aparato.

Bot6n deConexi6n/Desconexi6nen el Primer Agujero

PARA INSTALAR EL CABEZAL DECORTEAVISO: Antes de instalar el cabezalde corte, asegOrese de que la tazapara el polvo y la arandela de retenesten colocada en el eje de la caja deengranajes. La arandela reten debecolocarse con la secci6n elevadaorientada hacia el caja de engranajes.1. Gire el taza para el polvo para

alinear el orificio del taza para elpolvo con el orificio lateral del cajade engranajes.

2. Introduzca un destornillador peque-5o por los orificios confrontados.Esto previene que el eje giremientras usted instale el cabezalde corte.

AVlSO: AsegOrese de que todas laspiezas esten colocadas en su sitio queaparecen en las ilustraciones siguientesantes de instalar el cabezal de corte.3. Sujete el destornillador en su posi-

ci6n y enrosque el cabezal de corteen el eje dando vuelta a la izquierda(mirando desde la base del apara-to). iAjuste el cabezal manual-mente!

Caja de j_

engranajesTaza parael polvo _,-_ Orificios

Arandela I confrontados

de ret_n _

Cabezal _ _1de corte _4€ _"

4. Remueva el destornillador.

35

Page 33: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

PARA INSTALAR EL PROTECTORPLASTICA

,_ADVERTENClA: El protectordeber_, ser instalado correctamente. Elprotector provee protecci6n parcialcontra el riesgo de los objetos arroja-dos hacia el usuario y otras personasy viene equipado con un cuchilla limi-tadora de linea que corta el exceso delinea. El cuchilla limitadora de linea(en la parte inferior del protector) esfiloso y puede cortar.1. Remueva la tuerca mariposa del

protector.2. Inserte el soporte dentro de la ra-

nura del protector.3. Gire el protector hasta que el tornil-

Io pase a traves del hueco en elsoporte.

4,

AJUSTE DEL MANGO

Protector

Ranura

INFORMACION DE MONTAJE -CUCHILLAS PARA MALEZA

_lb UCHiLLAPARAMALEZA

INSTALACION DEL MANGO

,_ PELIGRO: AsegQrese el mangoest& instalado al usar el accesorio delcortadora de malezas. Para evitargraves heridas, el mango en forma debarrera debe ser instalada segQn seindica con el fin de mantener la distan-cia entre el operador y la cuchilla du-rante el giro de esta.1. Localize la etiqueta adherida al

mango. Esta etiqueta contiene unflecha. Coloque el mango en elsoporte del mango en el extremode esta flecha.

2. Coloque la tapa del soporte sobreel mango. AsegOrese de que elsoporte quede situada en elextremo de la flecha.

3. Introduzca los tornillos y apriete aReinstale la tuerca mariposa y mano. Asegt3rese de que el mangoapriete firmemente en el tornillo, quede instalado correctamente,

despues a continuaci6n, aprieteTuerca Mariposa firmemente cada uno de los torni-

, Ilos con la Ilave hexagonal.

_ _ .... ,4_ Mango _ _----Tomillo

.... '_'_} d_e'lacorr_ea _ ,!

!1 _q_ _ \ T'_-,_J "

_ mapaeel..... _ _ soporteSoporte /--" %_del mango

MONTAJE DE LA CORREA ALHOMBRO

_ILADVERTENClA: Antes de hacer

algun ajuste de la correa o el mango, esimprescindible que el motor estecompletamente detenido.1. Introduzca el brazo derecho y la

cabeza por el arco de la correa yapoye esta en el hombro izquierdo.AsegOrese de que el signo de peli-

36

_ADVERTENCIA: AI ajustar lamango auxiliar, asegOrese que este semantenga sobre la etiqueta de seguri-dad y debajo la marca o la flecha enel eje.1. Afloje la tuerca mariposa en el

mango.2. Gire el mango en posici6n vertical.

Vuelva a apretar la tuerca maripo-sa firmemente.

Page 34: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

groseencuentreensuespaldaydequeelengancheseencuentreenelladoderechodesucintura.

AVlSO:Lacorreapuedegirarsemediavueltaparagarantizarquequedeapo-yadaentodasuanchurasobreelhom-bro.2. Ajustelacorreaparapermitirqueel

enganchequedeaunos15cm(6pulgadas)pordebajodelacintura.

3. Fijeelenganchedelacorreaalaabrazaderasituadaentrelagatilloaceleradoryelsoportedelmangoylevantelaherramientahastalaposici6ndetrabajo.

4. Antesdeponerenmarchaelmotoroiniciarcualquiertareadecorte,p6ngaselacorreaenelhombroyajSstelaasumedidademodoquelepermitamantenerelequilibrio.

AVlSO:Puedesernecesariomoverlaabrazaderadelacorreaparaelhombroenelejeparaunequilibrioapropiadodelaparato.PARAMOVERLAABRAZADERADELACORREAALHOMBRO:1. Aflojeyremuevaambostornillos

delaabrazadera.2. Coloquelaabrazaderasuperiorde

lacorreaparahombrosobreeleje.3. Coloquelaabrazaderainferiordela

correaparahombrodebajodelejeyalineeloshuecosdeltornillodelaabrazaderasuperiorylaabrazaderainferior.

Abrazadera Superiorde la Correa para

Hombro./

Abrazadera !Inferior de la mCorrea para !Hombro Tornillos

4. Inserte dos tornillos en los huecospara tornillos.

5. Apriete la abrazadera de la correapara el hombro apretando los tor-nillos con la Ilave hexagonal.

15 cm / J

po, akI/76cm_ (10--1320pclm-

aas) a,e. |1 4 i30-aulaadas_ gadas) delDaJO ae la _ _ u das/ ncintura fLf m_'ni_n_os_.... _ue._

76 cm

(30 pulgadasmlnimos

MONTAJE DE LA PROTECTORMETALICA

,_ADVERTENCIA: Siempre que

esta herramienta vaya a utilizarse conla cuchilla, la protector met&lica debe-r& estar correctamente instalada. Elextremidad frontal de la protectormet&lica ayuda a reducir el nSmero derebotes de la cuchilla que pueden oca-sionar lesiones graves, como la ampu-taci6n, tanto al operador como alaspersonas cercanas. La omisi6n de ins-talar la protector en la posici6n mostra-da puede acarrear graves lesiones aloperador. La protector debe estar ali-neada Iongitudinalmente con la barra.

ff_ Cuchilla

...... re°fi/°rI I

37

Page 35: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

1. Coloque el protector met&lica bajola caja de engranajes, y alinee loshuecos del tornillos.

_@ Caa de

Prole_ct----_,,..._ IEI e Jranajes

2. Inserte y enrosque los 4 tornillos dela montaje a traves de los huecosde la caja de engranajes y delprotector met&lica. Aprieteuniformemente y firmemente conuna de la Ilave hexagonaleincludidas.

MONTAJE DE LA CUOHILLAMETALICA

,_ADVERTENCIA: Use guantesde proteccidn al tocar o al hacer man-tenimiento a la cuchilla para evitar her-idas. La cuchilla es muy filosa y cortaaQn no estando en movimiento.

,_ADVERTENCIA: No utilice nin-

guna cuchilla ni pieza de sujeci6n distin-ta de las arandelas y tuercas que apare-cen en las ilustraciones siguientes.Usted debe comprar los piezas derepuesto en Sears e instalar como seilustrado. La utilizaci6n de piezas noadecuadas puede ocasionar que lacuchilla salga despedida y dafie grave-mente al operador o a otros.AVISO: El taza para el polvo y laarandela reten esten Iocalizadas en lacaja de engranajes y no en la bolsa depiezas. El resto de la fijadoresmencionada en los pasos deensamble se encuentran en la bolsade piezas.1. Remueva la arandela reten de la

eje roscado del caja deengranajes. Deje el taza para elpolvo en el eje.

2. Instale la cuchilla y la arandela dereten en el eje roscado que sobre-sale del caja de engranajes.

3. Asegt]rese de que el lado elevadode la arandela de reten este orien-tado hacia el caja de engranajes yde que el resalte quepa en el hue-co central de la cuchilla (vea lailustraci6n).

4. Deslice la cuchilla y la arandelade reten por el eje del caja deengranajes.

5. Ahora coloque la arandela abom-bada en el eje. Cerci6rese de queel lado m&s ancho de la arandelaeste orientado hacia la cuchilla.

6. Instale la tuerca de la cuchillaenrosc_.ndola en el eje dandovuelta a la izquierda.

Caja de

/ Engranajes

Taza paraOrMcios I _'_ el polvoconfrontados

Eje roscado

Ara_ chilla

de reten _

Arandela _abombada ,.,...I--._

_:;;_ Tuerca

AVISO: Asegt]rese de que todas laspiezas esten colocadas en su sitio yde que la cuchilla este aprisionadaentre el guardapolvos y la arandela dereten. No debe quedar ninguna holgu-ra entre la cuchilla y el guardapolvoso la arandela de reten.7. Gire la cuchilla para alinear el orificio

del taza para el polvo con el orificiolateral del caja de engranajes.

8. Introduzca un destornillador peque-fio por los orificios confrontados. Es-to previene que el eje gire mientrasusted apriete la tuerca de la cuchilla.

9. Manteniendo el destornillador en suposici6n, apriete firmemente la tuer-ca de la cuchilla con una Ilave.

10. Retire el destornillador.11. Gire la cuchilla a mano.Si la

cuchilla se aproxima a la cubierta oparece girar irregularmente, signifi-ca que no est& centrada y ser& ne-cesario reinstalarla.

AVlSO: Para desmontar la cuchilla, in-troduzca el destornillador por los orificiosconfrontados. Desenrosque la tuerca ydesmonte las piezas. Asegt]rese deguardar las piezas y las instruccionespor si las necesita en el futuro.

38

Page 36: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

CONOZCASUAPARATOLEAESTEMANUALDELUSUARIOYLASREGLASDESEGURIDADANTESDEPONERELAPARATOENMARCHA.Comparelasilustracionesconsuaparatoparafamiliari-zarseconlaubicaci6ndelosdiversoscontrolesyajustes.Guardeestemanualparausofuturo.

Mango

Accesorio del cortadora de malezas

Cuchilla, Mango Auxiliar _

Acoplador _,,€ - _ }_

_1 Protector Eje _ "_' _'__

Cabezal _, _ Interruptor ON/STOPde Corte _.__ _ , , Mango de la Cuerda

.... J ,,__"_ _ Bombeador de Arranque!__ - ',/

-_P'_/.,aJ Protector

'_ SilenciadorCuchilla Limitadorade Linea Gatillo /

Acelerador Palanca /del Arrancador

INTERRUPTOR ON/STOPEl interruptor ON/STOP est,. en la mangodel acelerador y se usa para detener elmotor. Para detener el motor, empuje ysuelte el interruptor ON/STORBOMBEADOREl BOMBEADOR retira el aire de el car-burador y de las lineas de combustibley las Ilena de mezcla de combustible,permitiendole poner el motor en mar-cha con menos tirones de la cuerda dearranque. Accione el bombeador opri-miendolo y luego dejando que este re-cobre su forma original.

PALANCA DEL ARRANCADORLa PALANCA DEL ARRANCADOR ayuda asuministrar combustible al motor parafacilitar el arranque. Active el sistema dearranque colocando la palanca en la po-sici6n START. NO apriete el gatillo delacelerador hasta que el motor arranquey se ponga en marcha. Despues de queelmotor se haya puesto en marcha, per-mita que el motor este en marcha por 5segundos; luego, apriete el gatillo acel-erador para desactivar el sistema de ar-ranque (la palanca del arrancadorvuelve a la posici6n RUN).ACOPLADOREl ACOPLADOR permite la instalaci6nde accesorios opcionales.

ANTES DE PONER EN MARCHA ELMOTOR

,_ADVERTENClA: Lea atenta-mente la informaci6n sobre elcombustible en laas reglas de seguridadantes de comenzar. Si no comprendelas reglas de seguridad, no intenteabastecer el aparato de combustible.Uame al nOmero 1-800-235-5878.

ABASTEClMIENTO DEL MOTOR

_ADVERTENClA: Remueva la

tapa del tanque de combustible lenta-mente al reabastecer combustible.Este motor est& habilitado para funcio-nar con gasolina sin plomo. Antes decomenzar con el uso, se deber& mez-clar la gasolina con un aceite de sinte-

39

Page 37: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

tico de buena calidad para motores de2 tiempos enfriados a aire. Recomen-damos el aceite de sintetico de la mar-ca Craftsman. Mezcle la gasolina conel aceite en la proporci6n 40:1. Se ob-tiene una proporci6n de 40:1 mezclan-do 3,2 onzas de aceite con cada gal6nde gasolina sin plomo. Se incluye conesta aparato un recipiente de 3,2 on-zas de aceite. Adiera el contenido en-tero de este recipiente en 1 gal6n degasolina para alcanzar la mezcla apro-piada del combustible. NO USE aceitepara autom6viles ni para barcas. Es-tos aceites dafiar&n el motor. AI mez-clar el combustible, siga las instruc-clones impresas en el recipiente. Unavez haya afiadido el aceite a la gasoli-na, agite al recipiente brevementepara asegurar que el combustible estecompletamente mezclado. Siemprelea y siga las instrucciones de seguri-dad que tienen que ver con el com-bustible antes de abastecer el aparato.IMPORTANTELa experiencia indica que los combus-tible mezclados con alcohol (los llama-dos gasohol o los que contienen eta-nol o metanol) pueden atraer lahumedad, Io que puede causar la se-paraci6n y la formaci6n de &cidos du-rante el almacenaje. La gasolina &cidapuede dafiar el sistema de combus-tible del motor durante el almacenaje.Para evitar problemas con el motor,deber& vaciarse el sistema de com-bustible antes de almacenar el aparatopor 30 dias o m&s. Vacie el tanque decombustible, ponga el motor en mar-cha y dejelo en marcha hasta que laslineas de combustible y el carburadorqueden vacios. Use combustible fres-co para la pr6xima temporada.Nunca use productos de limpieza demotor o carburador en el tanque decombustible ya que de hacerla puedeprovocar dafios permanentes.Vea la secci6n de ALMACENAJE parainformaci6n adicional.PARA DETENER EL MOTOR• Suelte el gatillo acelerador.• Para detener el motor, empuje y

suelte el interruptor ON/STOR El in-terruptor volver& autom&ticamente ala posici6n ON. Espere 5 segundosantes de poner en marcha el motorotra vez para permitir que el interrup-tor se reajuste.

ON/STOP Switch

PARA PONER EN MAROHAEL MOTOR

_'ADVERTENClA: Evite el hacer

ningOn tipo de contacto con el silencia-dor. Un silenciador caliente podriaprovocar quemaduras de gravedad sise toca.

_'_:__ Posicidn de Arranque

PARA ARRANCAR CON MOTORFRIOAVISO: NO apriete el gatillo del acelera-dor hasta que el motor arranque y seponga en march&1. Ponga el aparato en una superficie

plana.2. Oprima lentamente el bombeador 6

veces.3. Mueva la palanca del arrancador a

la posici6n START.Mango de la

Bombeador cuerda deue

\\

Palanca del ",arrancador Silenciador

4. Este aparato cuenta con un siste-ma de arranque Sim-puF M. Notiene que tirar brusca ni en@gica-mente del mango de la cuerda dearranque. Tire del mango de la cuer-da de arranque con un movimientocontrolado y firme hasta que el mo-tor arranque y se ponga en marcha.

5. Permita que el motor este en mar-cha por 10-15 segundos; luego,apriete el gatillo acelerador paradesactivar el sistema del arranque(la palanca del arrancador vuelve ala posici6n RUN) y comenzar el usonormal.

40

Page 38: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

PARA ARRANCAR CON EL MOTORCALIENTETire del mango de la cuerda de arran-que con un movimiento controladohasta que el motor arranque y seponga en marcha.AVISO: Normalmente, el procedimientopara arrancar con el motor calientepuede ser utilizado dentro 5-10 minutosdespues que el motor se para. Si elaparato esta sin funcionar por m&s de10 minutos, ser& necesario arrancar elaparato siguiendo los pasos abajo PARAARRANCAR CON MOTOR FRIO o des-pues trate los pasos de las instruc-ci6nes de como arrancar el aparato.ARRANQUE DE MOTOR AHOGADOLos motores ahogados pueden ponerseen marcha moviendo la palanca del ar-rancador a la posici6n RUN. Oprima ysostenga el gatillo acelerador. Tirandode la cuerda repetidas veces mientrasque presiona el gatillo acelerador hastael motor arranque y se ponga en mar-cha. Esto podr& requerir que se tire dela cuerda del mango repetidas vecesdependiendo que tan ahogado se en-cuentre el motor.Si el aparato sigue sin ponerse enmarcha, yea la TABLA DIAGNOSTICA oIlame al nQmero 1-800-235-5878.FUNClON DE CRAFTSMAN @CONVERTIBLE TM

Este modelo est& equipado con unacoplador, el cual permite la instala-ci6n de accesorios opcionales. Losaccesorios opcionales son:Cortadora de Bordes .... 358.79240Cultivador ............. 358.79241Propulsor de Aire ....... 358.79242Cortadora de Malezas... 358.79244Cortadora de Ramas .... 358.79245

_/LADVERTENClA: Siempre apa-gue el aparato y desconecte la bujiaantes de retirar o instalar los accesorios.COMO REMOVER EL ACCESORIOPRECAUClON: AI retirar o instalar lasaccesorios, ponga el aparato en unasuperficie plana para estabilidad.1. Afloje el acoplador dando vuelta a

la perilla a la izquierda.

Acoplador Superior

AFLOJE

Aooesorio

2. Oprima y sostenga el bot6n deconexi6n/desconexi6n.

Bot6n de Conexi6n/Desconexi6n

r,_,,_- Eje SuperiorAccesorio

3. Mientras sostiene el motor y el ejesuperior con firmeza, quite el acce-sorio inferior del acoplador en for-ma recta.

INSTALACION DEL ACCESORIOSOPClONAL1. Retire la tapa de eje del accesorio

(si presente).2. Coloque el bot6n de conexi6n/des-

conexi6n del accesorio en el aguj-ero de la guia del acoplador.

3. Empuje el accesorio en el acopla-dor hasta que el bot6n de conex-i6n/desconexi6n se encaje en elprimer agujero.

4. Antes de usar el aparato, apriete laperilla firmemente dando vuelta ala derecha.

PrimerAcoplador Agujero Agujero de

la Guia

Eje Bot6n de AccesorioSuperior Conexi6n/

Desconexi6n

dI_ADVERTENCIA: Antes de oper-ar este aparato, asegt3rese de que elbot6n de conexi6n/desconexi6n esteasegurado en el primer agujero y la per-ilia este bien ajustada antes de operar elaparato. Todos los accesorios han sidodiseSados para ser utilizados en el prim-er agujero a menos que este indicadode otra manera en el manual de instruc-ci6n aplicable del accesorio. Usar elagujero incorrecto podria causar gravesheridas o daSos a el aparato.

Perilla

Bot6n de

Conexi6n/Desconexi6n

en el Primer Agujero

41

Page 39: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

INSTRUCCIONES DE USOPara maximizar la eficacia operaUva,no haga funcionar el motor durantemas de 1 minuto en el momento a lavelocidad m_txima,POSICION DE USO

SIEMPRE USE:

Protecci6n _de Oidos

Protecci6npara los Ojos

Pantolones

Largos _

Zapatos

Gruesos _41_

Corte de izquierda a derecha.

Cuando aparato de funcionamiento,p&rese como se vea en la figura y veri-fique Io siguiente:• Usando anteojos de seguridad, pro-

tecci6n de oidos y ropa gruesa comoprotecci6n.

• Sostenga la manija del gatillo acelera-dor con la mano derecha y manijaauxiliar con la mano izquierda.

• Sostenga el aparato de modo que elmotor este por debajo del nivel de lacintura.

• Corte siempre desde la izquierda ha-cia la derecha para que los escom-bros sean arrojados en direcci6ncontraria a donde est& parado. Sintener que inclinarse, mantenga lalinea o la cuchilla cerca del suelo yparalela al mismo, sin meterla dentrodel material que se est& cortando.

INSTRUCCIONES DE MANEJO CONCABEZAL DE CORTE

'_ADVERTENCIA: Use siempreprotecci6n para los ojos. Nunca se in-cline por encima del cabezal. La lineapuede arrojar o hacer rebotar piedraso desechos hacia los ojos y la cara,pudiendo causar la p@dida de la vistau otras graves heridas.Antes de penetrar en la hierba o mal-ezas que va a cortar, acelere el motorhasta la velocidad de corte.No haga marchar el motor a revolu-ciones m&s altas que las necesarias.La linea de corte cortar& de una formam&s eficiente sin que el motor este acel-erado a fondo.

A revoluciones m&s bajas, habr& menosruido y menor vibraci6n del motor.Siempre que no se halle cortando,suelte el gatillo acelerador y permitaque el motor vuelva a marcha lenta.PARA DETENER EL MOTOR• Suelte el gatillo acelerador.• Empuje y suelte el interruptor ON/

STOP.METODOS DE CORTE

,_ADVERTENCIA: Use laveloci-

dad minima y no acerque el aparatodemasiado al cortar cerca de objetoss61idos (piedra, gravilla, postes, etc.):estos pueden daSar el cabezal, pue-den enredarse en la linea o la linea lospuede arrojar violentamente al aire,causando serio peligro.• La punta de la linea es la que corta.

Se conseguir_, mejor rendimiento yel minimo desgaste si no se mete lalinea dentro del material que se est&cortando. La ilustraci6n a continua-ci6n muestra la forma correcta e in-correcta de cortar.

La punta de la linea La linea est& metidaes la que corta, dentro del material

de t_

Correcta Incorrecta

• La linea retira f&cilmente el cesped ylas malas hierbas de alrededor de pa-redes, cercados, &rboles y macizos deflores; pero tambien es capaz de cor-tar la corteza tierna de &rboles y ar-bustos y de marcar las cercas. Paraevitar daSos, especialmente a la vege-taci6n delicada o a los _.rboles concorteza fina, acorte la linea a unos 10a 13 cm (4 a 5 pulgadas) y use elaparato sin acelerar a fondo.

• Para recortar o escalpar, use el apa-rato sin acelerar a fondo, para incre-mentar la vida t3til de la linea y dismi-nuir el desgaste del cabezal,especialmente:• AI hacer trabajos livianos.• Cerca de objetos con los cuales la

linea se puede enredar, como sonlos postes o &rboles de poco di&me-troy el alambre de las cercas.

PARA RECORTAR - Sostenga el ca-bezal unos 8 cm (3 pulgadas) del sueloyen &ngulo. Unicamente la punta de la

42

Page 40: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

lineadeber_,hacerelcontactoconlavegetaci6n.Nometalalineadentrodel_.reaqueseest,.cortando.

Para Recortar

Para Barrer

8 om

(3 pulgadas',del suelo

PARA ESCALPAR - La tecnica del as-calpado retira la vegetaci6n no desea-da abajo a la tierra. Sostenga el cabe-zal unos 8 cm (3 pulgadas) del suelo yen _.ngulo. Deje que la punta de lalinea golpee contra el suelo cerca delos _.rboles, los postes, los monumen-tos, etc. Esta tecnica incrementa eldesgaste de la linea.

Para Escalpar

PARA CORTAR CESPED - Este paratoes ideal para cortar cesped en lugaresdonde las cortadoras convencionales noIlegan. En posici6n de cortar cesped,mantenga la linea paralela al suelo.Evite presionar el cabezal contra el sue-Io, ya que de hacerlo podria escalpar lavegetaci6n y daSar el aparato.

Para Cortar Cesped

PARA BARRER - Se puede usar la ac-ci6n ventiladora de la linea girante parabarrer r_.pida y f&cilmente un _.rea deter-minada. Mantenga la linea paralela alsuelo directamente encima de las su-perficies que se quiera barrer y meuvael aparato de un lado al otro r_.pida-mente.

INSTRUCCIONES DE MANEJO CONCORTADORA DE MALEZAS• El Rebote de la Cuchilla es una

reacci6n que s61o se produce cuan-do el aparato est,. equipado con unacuchilla. Esta reacci6n puede causargraves lesiones, como la amputa-ci6n. Estudie detenidamente estasecci6n. Es importante que el usua-rio comprenda por que se producenlos rebotes, c6mo reducir las proba-bilidades de que ocurran y c6momantener el control del aparatocuando se producen.

• CAUSAS DEL REBOTE DE LACUCHILLA - El Rebote de laCuchilla puede producirse cuandola cuchilla en rotaci6n entra en con-tacto con un objeto que no puedecortar. Este contacto detiene lacuchilla durante un instante y la alejasSbitamente del objeto tocado. Lareacci6n de "rebote" puede ser Io su-ficientemente violenta para empujaral operador en cualquier direcci6n yhacer que pierda el control del apa-rato. Una vez fuera de control, elaparato puede causar lesiones gra-ves si la cuchilla entra en contactocon el operador u otras personas.

• CUANDO SE PRODUCE UN REBO-TE DE CUCHILLA - El Rebote dela Cuchilla puede ocurrir sin previoaviso siesta se cala, engancha otraba. La probabilidad de que estoocurra aumenta en las zonas donderesulta dificil ver el material a cortar.Utilizando el aparato adecuadamen-te se reduce el nSmero de rebotesde cuchilla y la probabilidad de queel operador pierda el control.

• Con la cuchilla para hierbas s61o pue-de cortarse hierba, plantas de peque-_o tama_o y brozas con tallos de ma-dera de hasta 1 cm (1/2 de pulgada)de di_.metro. No permita que lacuchilla entre en contacto con materialque no puede cortar, como tocones,piedras, vallas, metales, etc. o gruposde tallos de broza con di_.metros su-periores a 1 cm (1/2 de pulgada).

43

Page 41: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

• Una cuchilla roma puede engan-charse y rebotar. Mantenga la cuchillabien afilada. Las cuchillas del re-emplazo est_.n disponibles en Sears.

• Corte solamente a plena potencia.Asi, la cuchilla dispondr_, de la mAxi-ma potencia de corte y tendr& menosposibilidades de calarse o trabarse.

• "Alimente" la cuchilla con cuidado y nodemasiado r&pidamente. La cuchillapuede rebotar si se le obliga a cortardemasiado material al mismo tiempo.

• Corte solamente de izquierda aderecha. Si se corta con la lines dellado derecho del protector, los escom-bros volar&n en sentido opuesto alusuario.

• Utilice la correa al hombro y manten-ga bien sujeto el aparato con ambasmanos. Una correa al hombro ajus-tada correctamente absorber& el pe-so del aparato, dejando libres susbrazos y manos pars controlar yguiar el movimiento de corte.

• Mantenga los pies separados cSmo-damente y bien apoyados en previ-si6n de que el aparato rebote repenti-namente. No estire el cuerpo enexceso. Mantengase firmemente enpostura erguida y equilibrada.

• Mantenga la cuchilla por debajo dela cintura; asi le resultar& m&s f&cilmantener el control del aparato.

• No levante el motor por encima de sucintura, ya que la cuchilla podria acer-carse peligrosamente a su cuerpo.

• No balancee el aparato con tal fuerzaque pueda perder el equilibrio.

Antes de penetrar en el material a cor-tar, acelere el motor hasta la velocidadde corte. Siempre que no este cortando,suelte el gatillo del acelerador y dejeque el motor regrese a la velocidad deralenti. La cuchilla no debe girar mien-tras el motor se encuentre al ralenti. Sila cuchilla sigue girando con el motor alralenti, no utilice el aparato.Consulte la secci6n de ajustes del car-burador o pSngase en contacto con elCentro de Servicio Sears.• Mantengase firmemente en pie y

pise con seguridad siempre que uti-lice el aparato. Pars ello, mantengalos pies cSmodamente separados.

• Corte mientras balances la partesuperior de su cuerpo de izquierda aderecha.

• Mientras avanza a la siguiente zonade corte, cerci6rese de mantener elequilibrio y de pisar firme.

POSICION RECOMEND_DAPARA CORTAR _,f_r_,_ 2 en puntoCorte utilizando la | i_[- ._)secci6n de la ouchilla y _r[ ,t_correspondiente _. | J _, 4 en puntoa la franja horaria "_1 _ -entre las 2 y las 4. I J

,_kADVERTENCIA: Pars evitar

graves lesiones, ni el operador ni otraspersonas deben intentar retirar el ma-terial de corte mientras el motor esteen marcha o la cuchilla se encuentregirando. Antes de retirar materiales en-rollados alrededor de la cuchilla o dela barra, detenga el motor y la cuchilla.

,_kADVERTENCIA: Pars cadaac-

cesorio opcional usada, lea a manual deinstrucciones enteros antes de uso ysiga todas las advertencias e instruc-clones en manual yen la accesorio.

_kADVERTENClA: Asegt3rese queel mango se mantenga siempre instals-do en el eje superior (extremo del apa-rato con el motor).

SEGURIDAD AL CORTAR BORDES

,_ADVERTENClA: Inspeccione el_.rea a ser cortada antes de cads uso.Retire los objetos (piedras, vicrio roto,clavos, alambre, hilo, etc.) que puedanser arrojados por la cuchilla o que pue-dan enroscarse en el eje.

,_kADVERTENCIA: La cuchilla

continua girando por un instante des-pues de que se suelte el gatillo o deapagar el motor. La cuchilla puedeherir gravemente al ususario o a ter-ceras. Deje que la cuchilla se detengaantes de sacarla del corte.

44

Page 42: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

• Deseche toda cuchilla doblada, torci-da, resquebrajada, quebrada odaSada de cualquier otro modo.Cambie todas las piezas resquebra-jadas, descantilladas o daSadasantes de usar el aparato.

• No intente remover el material y corta-do o sostenga el material a ser corta-do mientras el motor se encuentre enmarcha o cuando el dispositivo quecorta se encuentre en movimiento.

• Mantenga siempre las rueda y el cal-zo en contacto con el suelo.

• Siempre empuje el aparato lenta-mente sobre el terreno. Cuideseconstantemente contra las acerasdesniveladas, hoyos en el terreno,raices grandes, etc.

SEGURIDAD AL PROPULSOR DEAIRE/ASPIRADORA

,_ADVERTENClA: Inspeccione el&rea antes de poner en matodos los es-combros y objetos s61idos tales comopiedras, vidrio, alambre, etc., que el apa-rato pueda arrojar al aire o hacer rebotarcausando heridas de este o cualquierotro modo durante el uso del mismo.

• No apoye el aparato con el motor enmarcha en ninguna superficie que noeste limpia o que no sea s61ida. Elaparato podria aspirar escombrostales como gavilla, arena, polvo,cesped, etc. por la entrada de aspira-ci6n y arrojarlos por la salida de pro-pulsion, daSando el aparato y/u otrosobjetos, o causando graves heridas aespectadores o al usuario.

• Nunca coloque objetos dentro de lostubos de propulsi6n, tubos de aspira-ci6n o salida de aire; siempre dirijalos escombros en direcci6n contrariaa donde personas, animales, vidrier-asu otros objetos s61idos tales como&rboles, autom6viles, paredes, etc.se encuentran. La fuerza del airepuede arrojar o hacer rebotar pie-dras, tierra o ramas, hiriendo a per-sonas o animales, rompiendo vidrier-as o causando otros daiSos.

• Nunca ponga el aparato en marchasin toner todo el equipo correspon-diente instalado. AI usar el aparatocomo propulsor de aire, siempreinstale los tubos de propulsi6n.

• Inspeccione frecuentemente la aber-tura de entrada de aire, los tubos depropulsion, y los tubos de aspiraci6nsiempre con el motor detenido y labujia desconectada. Mantenga lasaberturas de ventilaci6n y los tubosde descarga libres de escombrosque se pueden acumular y limitar lacirculaci6n debida de aire.

• Nunca coloque objeto alguno dentrode la entrada de aire ya que de hacer-Io podria limitar la circulaci6n d'aire ydaSar el aparato.

• Nunca use el aparato para esparcirsubstancias quimicas, fertilizantes uotras substancias que puedan conten-er materiales t6xicos.

• Para evitar la propagaci6n de incen-dios, no use el aparato cerca de ho-gueras de hogassecas o de mator-rales, de hogares de leSa, deparrillas, barbacoas, ceniceros, etc.

SEGURIDAD AL CULTIVADORLas pSas giratorias pueden causargraves heridas. Mantengase alejadode las pSas giratorias. Apague el mo-tor antes de desatascar las pSas ohacer reparaciones.

,_ADVERTENClA: Inspeccione el&rea a cultivar antes de arrancar el apa-rato. Retire todos los residuos y los ob-jetos duros y cortantes como rocas, en-redaderas, ramas, soga, cuerda, etc.• Evite el contacto con objetos s61idos

que peudan detener las p0as. Siocurre un contacto fuerte, pare elmotor e inspeccione el aparato paraver si hay daSos.

• No opere nunca el aparato sin laprotector de la p0as en su lugar ybien asegurada.

• Mantenga las pOas y la protectorlibre de residuos.

• Luego de golpear un objeto extraSo,pare el motor, inspeccione el cultiva-dor para ver si hay daSos y rep&relosantes de volver a arrancar el aparato.

45

Page 43: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

• Desconecte el cultivador del en-samble del motor antes de limpiar lapt3as con una manguera y agua pararetirar todo Io que se haya acumula-do. Luego lubrique las pOas conaceite para evitar la oxidaci6n.

• Use siempre guantes cuando hagareparaciones o limpie las pt3as yaque se afilan mucho con el uso.

• No funcione el aparato en revolu-clones altas a menos que cultive.

SEGURIDAD AL PODADORA DESETOS

PELIGRO: RIESGO DE CORTADU-

RAS; MANTENGA !_ASMANOS ALEJADASDE LA CUCHILLA - La cuchilla continuar_.girando moment_.neamente al soltar elgatillo acelerador o de apagar el motor.No intente limpiar material ya cortadomientras la cuchilla se encuentre giran-do. Asegt3rese de que el motor hayaparada, el cable de la bujia desconecta-do, y la cuchilla detenida antes de re-mover el material que se haya atascadoen la cuchilla. No sostenga o agarre elaparato por la cuchilla.

1D ®

_/LADVERTENClA: Inspeccione el&tea de trabajo antes de comenzar.Retire todos los desechos y materials61ido como rocas, vidrio roto, alambre,etc. que puedan rebotar, ser arrojados alaire o de otra manera causar accidenteso daSos durante el uso del aparato.• No use el aparato si la cuchilla se

encuentra doblada, torcida, astillada,rota o daSada de cualquier manera.Entre en contacto con el distribuidorautorizado del servicio para elreemplazo de piezas daSadas odesgastadas.

• Siempre mantenga el aparato enfrente suyo.

• Mantenga todas las partes del cuerpoalejadas de la cuchilla. Mantenga lacuchilla y los respiraderos de airelibres de desechos.

SEGURIDAD AL CORTADORA DERAMAS

,_ADVERTENCIA: La cuchilla os-

cilante/cadena giratoria pueden causargraves lesiones. Inspeccione el aparatoantes de usarla. No opere el aparatocon una cuchilla doblada, quebrada nidesafilada o cadena desafilada. Manten-gase alejado de la cuchilla/cadena.

_ADVERTENClA: La cuchilla os-cilante/cadena giratoria est,. afilada. Nola toque. Para evitar graves lesiones,siempre apague el aparato y asegOresede que la cuchilla/cadena se haya dete-nido completamente, desconecte labujia y use guantes cuando cambie omaneje la cuchilla o la cadena.

_,ADVERTENClA: Lacuchilla endescenso/cadena giratoria puede cau-sar lesiones al continuar su movimientoluego de apagar el aparato. Mantengaun control adecuado de la aparato hastaque la cuchilla/cadena haya dejado demoverse por completo. Mantenga lasmanos, la cara y los pies lejos de todaslas partes m6viles. No intente tocar nidetener la cuchilla o la cadena mientraseste en movimiento.

_/LADVERTENClA: Los objetosque caen pueden causar graves le-siones en su cabeza. Use protecci6nen su cabeza mientras opere estaaparato con una accesorio al cortado-ra de ramas.

,_ADVERTENCIA: Para evitar

graves lesiones, no use m_.s de un bra-zo de extensi6n con el accesorio corta-dora de ramas.

46

Page 44: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

,_ADVERTENCIA: Mantenga elcortadora de ramas lejos de lineas defuerza electrica y cables de electricidad.• Solamente uso pars podar las ramas

hasta 15 cm (6 pulgadas) de di&metro.• No opere el aparato a una velocidad

mayor que la necesaria pars podar.No hags funcionar el aparato a altavelocidad mientras no est& podando.

• Apague siempre el aparato cuandose demore el trabajo y mientras ca-mina entre zonas de corte.

• Si golpea o se enreda con algQn abje-to extrafio, apague el motor de inme-diato e inspeccione si existen dafios.Hags cualquier dafio reparar por undistribuidor autorizado del servicioantes de procurar otras operaciones.Descarte las cuchillas que esten do-bladas, combadas, rajadas o rotas.

• Apague el aparato de inmediato sisiente una vibraci6n excesiva. La vi-braci6n indica que hay problemas.Inspeccione en detalle si existen tuer-cas o pernos flojos o dafio antes decontinuar. Entre en contacto con eldistribuidor autorizado del serviciopars el remplazo de piezas dafiadasel necesario.

SEGURIDAD AL SOPLADOR DENIEVE

,_ADVERTENClA: Mantenga lasmanos y pies alejadas del rotor al arran-car or funcionar el motor. Nunca trate delimpiar el rotor cuando el motor este enmarcha nuevamente. Apague el motor ydesconecte la bujia antes de limpiar lanieve o escombros del dispositivo dedescarga o cuando ajuste los deflec-tores.

,_ADVERTENClA: Nunca este

cerca de la apertura de la descarga.Rocas o escombros se puedan lanzaren los ojos y la cars, el resultado lecausarua kesu6n o ceguera seria.

,_/LADVERTENClA: Inspeccione el&rea donde se utilizar& el aparato. Re-tire todos los objectos que puedan serdespedidos o puede haber dafios enla aparato. Algunos objetos se pue-den ocultar por la nieve caida - estealerts pars la posibilidad.• Nunca hags funcionar el soplador de

nieve cerca de recintos de vidrio, au-tom6viles, etc.

• No funcione el aparato en revolu-clones altas a menos que remuevanieve.

• Ponga atenci6n cuando este usandoel soplador de nieve y este alerts sihay hoyos en el terreno u otros ries-gos escondidos.

• AsegQrese de que el rotor gira libre-ment antes de instalar el soplador denieve en el aparato motriz.

• Si el motor no gira libramente debidoa hielo congelado, descongele laherramienta antes de intentar usarlabajo corriente.

• Mantenga el rotor limpio de basuras.• No sople nieve cerca de otras perso-

nas. El soplador de nieve puede lan-zar objetos pequefios aalta velocidad,causando lesiones.

• Despues de golpear un objeto extra-rio, pare el motor, desconecte labujia e inspeccione si el soplador denieve ha sufrido dafio y rep&reloantes de volver a usarlo.

• Nunca hags funcionar el soplador denieve cerca de recintos de vidrio, au-tom6viles y camiones.

• Nunca utilice el soplador de nievesobre un techo.

• Nunca hags funcionar el soplador denieve cerca de ventanas, bajadas,etc.

• Nunca lance la nieve hacia caminospt3blicos o cerca del tr&fico.

• Limpie la nieve de las pendientesyendo hacia arriba y hacia abajo;nunca de manera horizontal. Tengacuidado cuando cambie de direc-ci6n. Nunca limpie la nieve de pen-dientes demasiado empinadas.

• Deje que el soplador de nieve fun-clone durante unos minutos antes decomenzar a limpiar la nieve pars quelas piezas m6viles no se congelen.

• Mire detr&s suyo y tenga cuidadocuando retroceda. Tenga cuicadopars evitar resbalarse o caerse.

• Aprenda a detener la herramienta enforms r&pida.

47

Page 45: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO

,_ ADVERTENClA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier manten-imiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador.

TAREA DE CUlDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO HACER

Verificar que no haya piezas ni fijadores sueltos Antes de cada uso

Verificar que no haya piezas daSadas o gastadas Antes de cada uso

Inspeccione y limpie el aparato y sus placas Despues de cada uso

Limpiar el filtro de aire Cada 5 horas de uso

Inspeccione el silenciador y la rejilla antichispa Cada 50 horas de uso

Cambiar la bujia Anualmente

RECOMENDAClONES GENERALESLa garantia de este aparato no cubrelos articulos que han sido sometidos alabuso o a la negligencia por parte delusuario. Para recibir el valor completode la garantia, el usuario deber& man-tener el aparato segSn las instruc-clones en este manual. Har& falta hac-er varios ajustes peri6dicamente paramantener el aparato de forma debida.VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-DORES NI PIEZAS SUELTAS• Cubierta de la Bujia• Filtro de Aire• Tornillos de la Caja• Tornillo del Mango Auxiliar• Protector• Tuerca de la cuchilla

VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZASDANADAS O GASTADASEntre en contacto con el Centro deServicio Sears para el reemplazo depiezas daSadas o desgastadas.• Interruptor ON/STOP - AsegL_rese de

que el interruptor ON/STOP este funcio-nando correctamente empujando yaflojamiento el interruptor. AsegSresede que el motor se haya detenido porcompleto. Espere 5 segundos antesde poner en marcha el motor otra vezpara permitir que el interruptor se rea-juste. Ponga el motor en marchanuevamente y contint3e.

• Tanque de Combustible - Deje deusar el aparato si hay seSales dedaSos o perididas en el tanque decombustible.

• Protector - Deje de usar el aparatosi el protector est& daSado.

• Cuchilla - Deje de usar el aparato si lacuchilla est& daSadas o desgastadas.

INSPECClONE Y LIMPIE EL APARA-TO Y SUS PLACAS• Despues de que cada uso, inspec-

clone la aparato completa para sa-ber si hay piezas flojas o daSadas.Limpie el aparato y las placas usan-do un trapo ht_medo con un deter-gente suave.

• Seque el aparato usando un traposeco y limpio.

LIMPIE EL FILTRO DEL AIRELos filtros de aire sucios disminuyen lavida t3til y el rendimiento del motor eincrementan el consumo de combus-tible y de emiciones nocivas. Limpiesiempre el filtro de aire despues decada 5 horas de uso.1. Limpie la tapa y el &rea alrededor

de la tapa para evitar que caiga su-ciedad o desechos en el carbura-dor cuando se saque la tapa.

2. Afloje la perilla. Remueva la tapadel filtro de aire y el filtro.

AVlSO: Para evitar peligro de incendioy de emiciones evaporativas nocivas, nolimpie el filtro de aire con gasolina ni cu-alquier otro solvente inflamable.3. Limpie el filtro con agua y jab6n.4. Permita que el filtro se seque.5. Reponga las piezas.

Filtro de aire/

Perilla

Tapa del Filtro de Aire

48

Page 46: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

INSPECClONE LA REJILLA ANTI-CHISPA Y EL SlLENClADOR

,_ADVERTENClA: El silenciador

en este producto contiene las substan-cias quimicas que el estado de Califor-nia reconoce como causantes dec_.ncer.A medida que se use el aparato, el si-lenciador y la rejilla antichispas se vancarbonizando. Para el uso normal deldue_o de la casa, sin embargo, elsilenciador y la rejilla antichispa norequerir&n ningt3n servicio. Despues de50 horas de uso, recomendamos que alsilenciador se le de servicio o seasubstituido por un distribuidor autorizadodel servicio.

REEMPLAZO DE LA LINEA EN EL

CAMBIE LA BUJIADeber& cambiarse la bujia anualmentepara asegurar que el motor arranquefacilmente y tenga un mejor rendimein-to. Ajuste la separaci6n de los electro-dos a 0,6 mm (0,025 de pulgada). Elencendido es fijo e inalterable.1. Gire y saque la cubierta de la bujia.2. Retire la bujia del cilindro y dese-

chela.3. C&mbiela por una bujia Champion

RCJ-6Y y ajuste firmemente labujia nueva con una Ilave de cubode 19 mm (3/4 de pulgada).

4. Instale nuevamente la cubierta dela bujia.

CABEZAL DE CORTE DE LiNEAFIJA• Use siempre linea de recambio

Craftsman.Elija el tamaSo de la linea que mejor seadapte al trabajo que va a realizar. Loslinea de color rojo est&n diseSados paracortar hierba y pequeSas malas hierbas.Los linea negros est&n diseSados paracortar malas hierbas de mayor tamaSo ypequeSos arbustos.1. Remueva la linea vieja de el cabe-

zal de corte.AVISO: La placa del deslizamientoesta asegurada por la linea de corte. Lalinea se debe ser removida para liberarlaplaca del deslizamiento del cabezal decorte.2. Remueva la placa de deslizamiento.3. Limpie completamente la superficie

del cabezal de corte.4. Reinstale la placa del deslizamien-

to de la linea (vea la ilustraci6n).Alinee la flecha con:Cuando use de linea (rojo) medio

kOJ y de finea (negro) grande

Cuando use lineas con un(_) di&metro que sea m&s chico que

la mediana (roja) linea (opcional)

Placa deldeslizamientode la linea

Flecha

Cabezal de corte

AVISO: La placa del deslizamiento dela linea se debe reinstalar en el cabe-zal de corte antes de insertar la lineanueva. Identifique y asegt3rese decu&les son los apropiados. Siga lasdirecciones que est&n en la placa dedeslizamiento de la linea.5. Introduzca ambos extremos de la

linea por los huecos apropiados enel lateral del cabezal de corte.

TQnel decolocaci6n

\

6, Tire de la linea asegurandose queesta este contra el cilindro y queeste bien estirada en los tQnelesde colocaci6n.

49

Page 47: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

Linea por

TQnel de _ fuera delcilindro

colocaci6n

7. Si se instala correctamente, lalinea tendr& la misma Iongitud aambos lados.

CAMBIO DE LA CUCHILLAYea la secci6n MONTAJE para lasinstrucciones y las ilustraciones delreemplazo de la cuchilla.

AJUSTE DE LA MARCHA LENTADEL CARBURADOR

,_ADVERTENClA: Mantenga aotras personas alejadas de la zona endonde se encuentre haciendo ajustesde marcha lenta. El cabezal de corte ola cuchilla se encontrar&n girando du-rante la mayor parte de este procedi-miento. Use su equipo protector y ob-serve todas las precauciones deseguridad. Despues de finalizar con elprocedimiento de ajuste, el cabezal decorte o la cuchilla deber&n parar demoverse o de girar mientras el motorse encuentra a la velocidad de marchalenta.

El carburador ha sido ajustado cuida-dosamente en la f&brica. Posible-mente sea necesario hacer ajustes sise nota cualquiera de las siguientescondiciones:• El motor no funciona en marcha len-

ta cuando se suelta el acelerador.• El cabezal de corte o la cuchilla con-

tinuan en movimiento o girando enmarcha lenta.

Haga los ajustes sosteniendo el equipode manera que el accesorio de corte seencuentre alejado del suelo y no hagacontacto con ningt3n objeto. Sostengael aparato manualmente mientras el mo-tor se encuentre encendido y mientrasusted se encuentre haciendo losajustes. Mantenga todas las partes desu cuerpo alejadas de los accesorios decorte y del silenciador.

Para ajuste de la marcha lenta:Deje el motor en marcha lenta. Ajustelas revoluciones hasta que el motor semantenga en marcha sin que el cabe-zal de corte o la cuchilla se muevan ocontinuen girando (la marcha lenta esdemasiado) o que el motor se ahogue(la marcha lenta es demasiado lenta).• Gire el tornillo de marcha lenta hacia

la derecha para aumentar las revolu-ciones si el motor se ahoga o se para.

• Gire el tornillo de marcha lenta haciala izquierda para reducir las revolu-ciones si el cabezal de corte o la cu-chilla permanecieran moviendose ogirando mientras el motor se encuen-tra en marcha lenta.

_ILADVERTENClA: Vuelva a verifi-

car la marcha lenta despues de cadaajuste. El cabezal de corte o la cuchillano deber&n moverse o girar cuando elmotor se encuentra en marcha lentapara asi evitar graves heridas al usua-rio o a otras personas.

Tornillo de Ajustede la Marcha

Lenta

//

\

Tapa delFiltro deAire

Si requiriera ayuda adicional o no sesintiera seguro al desempefiar esteprocedimiento, entre en contacto conel Centro de Servicio Sears o Ilame alnQmero de ayuda al consumidor1-800-235-5878.

50

Page 48: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

,_/LADVERTENClA: Realice los

siguientes pasos despues de cada uso:• Permita que el motor se enfrie antes

de guardarlo o transportarlo.• Guarde el aparato y el combustible en

un lugar bien ventilado donde los va-pores del combustible no puedan en-trar en contacto con chispas ni llamasabiertas provenientes de clentadoresde agua, motores o interrputores elec-tricos, calefactores centrales, etc.

• Guarde el aparato con todos los pro-tectores en su lugar y coloquelo demodo que las piezas cortantes nopuedan causar heridas por accidente.

• Guarde el aparato y el combustibleen un lugar completamente fuera delalcance de los nifios.

ESTAClONAL ALMACENAJEPrepare el aparato para almacenarloal final de la temporada o si no Io va ausar por m&s de 30 dias.Siva a almacenar el aparato duranteun periodo largo de tiempo:• Limpie el aparato por completo antes

del almacenaje.• Almacene en un &rea limpia y seca.• Aplique una pequefia cantidad de

aceite alas superficies externasmet&licas.

SISTEMA DE COMBUSTIBLEVacie el sistema de combustible antesde almacenar el aparato por 30 dias om&s. Vacie el tanque de combustible,ponga el motor en marcha y dejelo enmarcha hasta que las lineas de com-bustible y el carburador esten vacios.Use combustible fresco para la pr6xi-ma temporada.Vea el mensaje marcado comoIMPORTANTE, que se refiere al uso decombustibles con mezcla de alcohol ensu aparato, en la secci6n de USO, bajoABASTECIMIENTO DEL MOTOR.

Los estabilizadores de combustibleson una alternativa aceptable paraminimizar la formaci6n de dep6sitosde goma durante el almacenaje.Afiada estabilizador a la gasolina en eltanque de combustible o en el reckpiente para almacenar el mismo. Sigalas instrucciones de mezcla que se en-cuentran impresas en el envase. Pon-ga el motor en marcha y dejelo enmarcha por unos 3 minutos despuesde haberle puesto estabilizador.El aceite Craftsman 40:1 para motoresa 2 tiempos (enfriados a aire) vienemezclado con estabilizador de com-bustible. Si no usa este aceite deSears, usted podr& afiadir estabiliza-dor al tanque de combustible.MOTOR• Retire la bujia y vierta una cucharad-

ita de aceite 40:1 para motores a 2tiempos (enfriados a aire) por la ab-ertura para la bujia. Lentamente, tirede la cuerda de arranque de 8 a 10veces para distribuir el aceite.

• Cambie la bujia por una nueva deltipo y de la gama de calor recomen-dados.

• Limpie el filtro de aire.• Examine todo el aparato para verificar

que no haya tornillos, tuercas ni per-nos sueltos. Cambie todas la piezasdafiadas, quebradas o gastadas.

• AI principio de la pr6xima temporada,use exclusivamente combustiblefresco con la proporci6n correcta degasolina a aceite.

OTROS• No guarde la gasolina de una tempo-

rada a la pr6xima.• Cambie el recipiente de gasolina si

se empieza a oxidar.

51

Page 49: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

TABLA DIAGNOSTICA

ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antesde hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que

SINTOMA

El motor noarranca.

no requieran que el aparato funcionar.

CAUSA

1. El motor est& ahogado.

2. El tanque de combustibleester vacio.

3. a bujia no ester haciendochispa.4. El combustible no ester

Ilegando al carburador.

5. l carburador requierajuste.

El motor no 1. El carburadori

requieranda en i ajuste.

i

marcha lenta i

como debe. 2.

3.El motor no 1. El filtro de aire ester sucio.acelera, le 2. La bujia est& carbonizada.falta

potencia o 3. El carburador requierese para bajo :: ajuste.carga. 4.

SOLUCION

1. Yea "Arranque de Motor Ahogado"en la secci6n Uso.

ii2. Llene el tanque con la mezclacorrecta de combustible.

3. Instale una bujia nueva.

_4.

5.

1.

Las lunas del ciguehal 2.est_tn gastadas.

La compresi6n est& baja. ii 3.

_1.2.

Acumulacidn de Carbdn. ::4.

Verifique si el filtro de combustible noeste sucio; c_tmbielo. Verifique si haydobleces en la linea de combustible

o si ester partida; rep&rela o c_tmbiela.Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

Vea "Ajuste de la Marcha Lenta delCarburador" en la secci6n Servicio yAjustes.Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

Limpie o cambie el filtro de aire.Limpie o cambie la bujia y calibrela separaci6n.Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).Entre en contacto con el Centro deServicio Sears.

. La compresi6n est& baja. 5. Entre en contacto con el Centro deServicio Sears.

El motor _1. La mezcla de combustible 1. Vaci_ el tanque de combustible yhumea ex-cesiva-mente

El motormarcha con

temperaturaelevada.

_ se ha hecho incorrecta-:: mente.2. El filtro de aire estb. sucio.3. El carburador requiere

ajuste.

iil. La mezcla de combustibleester se he hechoincorrectamente.

2. Se ha instalado la bujiaiocorrecta.

3. El carburador requiereajuste.

4. Acumulaci6n de Carb6n.

i2.

i3.1.

i2.is.

i4.

II_nelo de combustible con la mezclacorrecta.

Limpie o cambie el filtro de aire.Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

Vea "Abastecimiento del Motor" en lasecci6n Uso.

Cambie por la bujia correcta.

Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

52

Page 50: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

SUS DERECHOS Y OBLIGAClONESDE GARANTIA: La Agencia de Protec-ci6n Ambiental de los Estados Unidos,la Junta de Recursos Ambientales deCalifornia y Sears, Roebuck and Co.,U.S.A., se complacen en explicar la ga-rantia con la que cuenta el sistema decontrol de emisi6n en su motor pe-queSo, modelo 2009 y m&s adelante,para uso fuera de carretera. En Califor-nia, todos los motores pequeSos parauso fuera de carretera deben ser dis-eSados, construidos y equipados parasatisfacer las rigurosas normas antihu-mo que posee el estado. Sears deber&garantizar el sistema de control de emi-si6n en su m&quina de motor pequeSopara uso fuera de carretera por los per-iodos de tiempo que explicamos a conti-nuaci6n y con la condici6n de que sum&quina de motor pequeSo para usofuera de carretera no haya sufridoningt3n tipo de abuso, negligencia omantenimiento inapropiado. Su sistemade control de emisi6n incluye piezastales como el carburador, el sistema deignici6n y el tanque de combustible.Donde exista una condici6n que re-quiera reparaci6n bajo garantia, Searsreparar& gratis su motor pequeSo parauso fuera de carretera. Los gabs cu-biertos bajo la garantia incluyen eldiagn6stico, las piezas y labor. CUBIER-TA DE GARANTIA DEL FABRICANTE:Si cualquier pieza relacionada con elsistema de emisi6n de su motor (comohemos enumerado en la lista de piezasde control de emisi6n bajo garantia) seencontrara defectuosa o defectos en elmaterial o en la labor del motor causa-ran que tal pieza comenzara a fallar, lapieza ser& reparada o reemplazada porSears. GARANTIA DE. RESPONSABI-LIDAD DE DEL DUENO: Como dueSode una m&quina de motor pequeSo parauso fuera de carretera, usted ser& re-sponsable por el mantenimiento ade-cuado en los periodos previamente pro-gramados y enumerados en su manualdel usuario. Sears recomienda queguarde todos los recibos que indiquenque se ha desempeSado mantenimientoen su m&quina de motor pequeSo parauso fuera de carretera, pero Sears nopodr& negar el servicio bajo garantiat3nicamente a causa de la falta de reci-bos o por el incumplimiento de su parteen asegurarse que el mantenimientoprogramado haya sido desempeSado.

Como dueSo de una m&quina de motorpequeSo para uso fuera de carretera,usted deber& contar con el conocimien-to de que Sears puede negar la cubiertabajo garantia si su m&quina de motorpequeSo para uso fuera de carretera oalguna pieza de la misma ha dejado defuncionar debido al abuso, negligencia,mantenimiento inapropiado, modifica-clones no aprobadas o el uso de piezasque no hayan sido fabricadas o aproba-das por el fabricante original del equipo.Es responsabilidad suya el Ilevar sum&quina de motor pequeSo para usofuera de carretera a un centro de repa-raci6n autorizado Sears tan prontocomo se presente el problema. Las re-paraciones bajo garantia deber&n sercompletadas en un periodo de tiemporazonable, que no exceda los 30 dias.Si cuenta usted con alguna pregunta enrelaci6n a sus derechos y responsabili-dades de garantia, usted deber& com-unicarse con su centro de servicio auto-rizado m&s cercano, Ilamar a Sears al1-800-469-4663, o envie la correspon-dencia por correo electronico aemission.warranty@ HCOP- emission.corn. FECHA DEL COMIENZA DE LAGARANTIA: El periodo de garantiacomienza en la fecha de compra de lam&quina de motor pequeSo para usofuera de carretera. DURAClON DE LAGARANTIA: Esta garantia cuenta conun periodo de duraci6n de dos aSoscomenzando en la fecha inicial de com-pra. QUE CUBRE LA GARANTIA: RE-PARAClON O REEMPLAZO DE PIE-ZAS, La reparaci6n o el reemplazo decualquier pieza garantizada ser&n de-sempeSados y ofrecidos al dueSo sincosto alguno en un Centro de ServicioSears. Si cuenta usted con alguna pre-gunta en relaci6n a sus derechos y re-sponsabilidades de garantia, usted deb-er& comunicarse con su centro deservicio autorizado m&s cercano, Ilamara Sears al 1-800-469-4663, o envie lacorrespondencia por correo electronicoa emission.warranty@H COP- emission.corn. PERIODO DE GARANTIA:Cualquier pieza garantizada que no esteprogramada para ser reemplazadacomo parte del mantenimiento requeri-do, o que este programada t3nicamentepara inspecci6n regular para efectos de"reparaci6n o reemplazo si fuera nece-sario" deber& garantizarse por un perio-do de dos aSos. Cualquier pieza garan-

53

Page 51: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

tizadaqueesteprogramadaparaserreemplazadacomopartedelmantenimi-entorequeridodeber&estargarantizadaporelperiododetiempoquecomienzaenlafechadecomprainicialhastalafechadelprimerreemplazoprogramadoparadichapieza.DIAGNOSTICO:Nosedeber_,cobraralduefioningt3ntipodecargosporlalabordediagn6sticolacualdeterminequeunapiezagarantiza-daseencuentradefectuosasieltrabajodediagn6sticohasidodesempefiadoporunCentrodeServicioSears.DA-NOSPORCONSECUEClA:Searspodr&serresponsablededafiosocurri-dosaotraspiezasdelmotorcausadosporlafalladeunapiezagarantizadaqueseencuentrebajoelperiododega-rantia.QUE NO CUBRE LA GARAN-TIA: Todas las fallas causadas por elabuso, negligencia o mantenimiento in-ap!opiado no est&n cubiertas. PIEZASANADIDAS O MODIFICADAS: El usode piezas afiadidas o la modificaci6n depiezas podr&n servir como base paraque se anule la reclamaci6n de ga-rantia. La garantia de Sears no se re-sponsabiliza por el mal funcionamientodebido al uso de piezas afiadidas o depiezas modificadas. COMO ENTABLARUNA RECLAMAClON: Si cuenta ustedcon alguna pregunta relacionada consus derechos y responsabilidades degarantia, usted deber& entrar en contac-to con su centro de servicio autorizado

m&s cercano, Ilamar a Sears al1-800-469-4663, o envie la correspon-dencia por correo electronico [email protected]. DONDE OBTENER SERVlClODE GARANTIA: Servicio o reparacionesbajo garantia deber&n ser provistas entodos los Centros de Servicio Sears.Por favor comuniquese al1-800-469-4663 o envie la correspon-dencia por correo electronico [email protected]. MANTENIMIENTO, REEMPLAZOY REPARAClON DE PIEZAS RELA-ClONADAS CON LA EMISlON: Cual-quier pieza de repuesto Sears aprobaday utilizada en el desempefio de cualqui-er servicio de mantenimiento o serviciode reparaci6n bajo garantia de piezasrelacionadas con la emisi6n ser& provis-to sin costo alguno al duefio si la piezase encuentra bajo garantia. LISTA SEPIEZAS DE CONTROL DE EMISlONGARANTIZADAS: Carburador, filtro deaire (cubierta hasta la fecha de manten-imiento programada), sistema de igni-ci6n: bujia (cubierta hasta la fecha demantenimiento programada), m6dulo deignici6n, silenciador incluido al cataliza-dor (si est& equipado), tanque de com-bustible. DECLARAClON DE MANTEN-IMIENTO: El duefio es responsable deadquirir todo el mantenimiento requeridocomo Io define en el manual del usuario.

La informaci6n en la etiqueta del producto indica las normas de certificaci6n de su motor.Ejemplo: (Afio) EPA y/o CALIFORNIA.

Informacion Importante en relacional motor. Este motor satisface lasregulaciones de emision para mo-tores peque_os operados fuera dela carretera.

Familia

# De Serie

Horas de la durabilidad del motor

Vea el manual de instruccionespara especificaciones demantenimiento y ajustes.

61 I sl I

Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisi6n para los usosiguientes:

[] Moderado (50 horas)

[] Intermedio (125 horas)

[] Extendido (300 horas)

54

Page 52: ICRRFTSMRN°I - Sears Parts Direct · 2009-02-11 · • Keep blade or trimmer head below waist level. Do not raise engine above your waist. • Keep all parts of your body away from

55