home magazin, Июль 2011

118
ДОМАШНИЙ ЖУРНАЛ ИЮЛЬ 2011 • РОСТОВ-НА-ДОНУ ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ тема в номере Ирина Струкова и Георгий Давыдов в проекте М+Ж Радикальный дизайн Алессандро Мендини

Upload: mark-media-group

Post on 22-Mar-2016

235 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Домашний Журнал Home Magazine, Июль 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Home Magazin, Июль 2011

Д О М А Ш Н И Й Ж У Р Н А Л

ИЮЛЬ 2011 • РОСТОВ-НА-ДОНУРОСТОВ-НА-ДОНУ

РЕКЛ

АМН

О-И

НФ

ОРМ

АЦИ

ОН

НО

Е И

ЗДАН

ИЕ

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТИТАЛЬЯНСКИЙ тема в номере

Ирина Струкова и Георгий Давыдов в проекте М+Ж

Радикальный дизайн Алессандро Мендини

Page 2: Home Magazin, Июль 2011
Page 3: Home Magazin, Июль 2011
Page 4: Home Magazin, Июль 2011

пер. Доломановский, 55а | тел. 291-77-91

www.salonspazio.ru

ДИКТАТУРАВ МЕБЕЛЬНОЙМОДЕ

Картины (слева направо):Константин Гришанов, «Цветы в корзине 2»,65х81 см, 50 000 руб. Юлия Боровая, «Лилии», 65Х90 см, 30 000 руб.Константин Гришанов,«Натюрморт с вином»,60х80 см, 44 000 руб.Константин Гришанов, «Летние цветы», 60х81 см, 60 000 руб.Константин Гришанов, «Утро»,70х120 см,126 000 руб.

Page 5: Home Magazin, Июль 2011

пер. Доломановский, 55а | тел. 2-917-517

www.elispolya.ru х у д о ж е с т в е н н а я г а л е р е я

Page 6: Home Magazin, Июль 2011

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 20114

HM. Слово

фот

о: И

ван

Косм

ыни

н; м

есто

съе

мки

: рес

тора

н «Ф

рау

Мю

ллер

»

НАТАЛИЯ ПИРОГОВА, главный редактор,[email protected]

Стена над моим рабочим столом долгое время пустовала. Не то чтобы мне нечего было туда повесить, всего-то дел – пара извест-ных репродукций, фото стильно одетой модели, незаурядное высказывание – и ты уже предстаешь перед всеми как человек тонкий и любопытствующий... У меня же с моей стеной отноше-

ния не складывались. Словно включилось профессиональное – боязнь чис-того листа, когда смотришь в монитор, мыслей много, а того единственного правильного слова, с которого следует начать, подобрать не можешь – все кажется слишком простым и обыденным. Как отлично сказал герой нашего кулинарного воркшопа Михаил Симагин: главное – правильно тронуться... Так вот, меня с места сдвинул художник Вениамин Лазарев. В этот раз у нас получился удивительный по настроению и результату мастер-класс: пори-совать аэрозольными баллончиками успели и герои, и мы: я и Женя Мель-никова, наш креативный редактор. Итог: во-первых, над моим рабочим сто-лом появилась картина – осознанная и любимая. Во-вторых, хороших фото-графий как всегда вышло много, все, что не поместилось в журнале, можно и нужно смотреть на homemagazine.ru. В-третьих, мы твердо решили брать на наши воркшопы камеры, снимать мини-видео и самое интересное выкла-дывать опять же на homemagazine.ru, чтобы вы могли не только прочитать, но еще и увидеть – как это было.

Page 7: Home Magazin, Июль 2011

Ювелирный дом «ГРАФЪ»

пр. Ворошиловский, 75 • 240 46 46

Page 8: Home Magazin, Июль 2011

В свой дом за границей – на всех парусах!

Ч то необходимо для приобретения недвижимости за границей? Кроме энного количества денег, са-мое главное – умение четко ответить самому себе

на вопрос: зачем эта собственность нужна, что я буду с ней делать дальше? Кроме того, пригодится знание иностран-ного языка, знание специфики страны и ее региона, где вы хотите купить объект недвижимости. Придется найти хо-рошего нотариуса и местную компанию недвижимости, ко-торые грамотно проведут оформление сделки. Потребуется много свободного времени и денег, чтобы посмотреть все подходящие варианты. Нужно найти управляющую компа-нию или персонал, который будет выполнять необходимый минимум работ, пока вы будете на родине. Нужно… этих «нужно» такое количество, что кажется – проще отказаться от мечты, чем преодолеть все препятствия.

А на самом деле, можно просто обратиться в агентство недвижимости «Парус». Управляющий партнер компании, Андрей Денисов, специализируется на сделках с недви-жимостью 17 лет, в том числе в Европе более 8 лет. За это время он не только разобрался во всех местных нюансах, но и обзавелся проверенными компаниями-партнерами.

– Между моим знакомством с пожеланиями клиента и его поездкой для осмотра объектов могут пройти месяцы, – го-ворит Андрей Денисов. – За это время проводится огром-ная работа. Я отбираю объекты, подходящие под тре-бования, и начинаю методично отсекать один вариант за другим. Здесь – квартал с криминогенной обстановкой, тут рядом проходит линия ЛЭП, эти земли собирается выкупать государство… Зная специфику страны (мы спе-циализируемся на Германии, Испании, Италии и Фран-ции), определенной местности, я даю исчерпывающие консультации по любым вопросам, которые, может, еще даже не возникли у клиента – но я знаю, что он обязатель-но столкнется с ними в будущем.

Главное в нашей работе – учесть все нюансы и пожелания при подборе объекта и уложиться в запланированную сум-му. По завершении сделки купли-продажи мы не расстаем-ся с покупателем. Часто именно нам доверяют управление приобретенной недвижимостью, решение бытовых или коммерческих задач – от подбора обслуживающего персо-нала до поиска надежных арендаторов.

Агентство недвижимости «Парус» - уникальное на Юге России. Оно давно и успешно ведет бизнес на международном уровне. Десятки состоятельных россиян стали довольными обладателями собственной недвижимости и доходных домов в старой Европе благодаря сотрудничеству с нами

НЕДВИЖИМОСТИАГЕНТСТВО

ул. Текучева, 224, тел.:+7-928-229-69-62+49-151-425-11-371www.parusinc.ru

Мечты сбываются с агентством недвижимости «Парус»!

ОБЛОЖКАНа фото: Ирина Струкова и Георгий Давыдов

Фотограф: Дмитрий Норов

Галина Истомина [email protected]; Мирослава Иванова [email protected];Наталья Пищугина [email protected]; Татьяна Яблонко [email protected]; Елена Ружицкая [email protected]; Тина Андреева [email protected]; Галина Слюта [email protected]; Оксана Федичкина [email protected]; Виктория Веременко [email protected]

Распространение Федор ВеличкоОфис-менеджер Мария Беляева

ИД MAGAZINE MEDIA GROUPГенеральный директор Александр Владимирович Щепановский [email protected]Издатель Наталья Евгеньевна Чавкина [email protected]Административный директор Нелли Калугина [email protected]Финансовый директор Ольга Меньшикова [email protected]Директор по рекламе Мария Пилипец [email protected] Директор по производству Виктор Бьерквист [email protected]Креативный редактор Евгения Мельникова [email protected]Ассистент отдела продаж Яна Шурховецкая [email protected]

Журнал Номе Magazine (пер. с англ. яз. – Домашний журнал) Рекламно-информационное изданиеwww.homemagazine.ru

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ: ИД MAGAZINE MEDIA GROUPАДРЕС УЧРЕДИТЕЛЯ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170

АДРЕС РЕДАКЦИИ: 344010, г. Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63, 2-й этаж, тел.: (863) 2666-200, 2666-170, 2666-121, 269-09-49Отпечатано в ОАО «Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь»: 109548, г. Москва, ул. Шоссейная, 4д, тел. (495) 781-10-10 Журнал Номе Magazine, Домашний журнал, № 6 (21) июль 2011 г.

Выход в свет – 6 июля.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернет-источников. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет.

Журнал выходит один раз в месяц.Тираж: 10 000 экз. Распространяется бесплатно.

Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Ростовской области (Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ 61-00195 от 7 августа 2009 г.).

Жизнь человека через предметы и вещи, которые его окружают

Отдел рекламы: тел.: (863) 2690-949, 2666-200, 2666-170Официальный сайт Домашнего журнала: www.homemagazine.ru

Главный редактор Наталия Геннадьевна Пирогова [email protected] Редактор Анастасия Хватова [email protected] Выпускающий редактор Анастасия Благодир [email protected]Бренд-менеджер Мария Рыманова [email protected]Над номером работали: Юлия Кравченко, Елена Самойлик, Анастасия Хватова, Евгения Мельникова, Дарья Кириченко, Татьяна Николенко, Екатерина Жилина, Мария Рыманова, Олеся Грудинина, Екатерина Гурьева, Анастасия БлагодирДизайнеры: Наталия Тишакова [email protected]; Марина Добренко [email protected];Дизайн рекламы: Виктор Бьерквист [email protected]; Леви Хохлов [email protected]; Константин Хомяков [email protected]; Николай Грушихин [email protected]Препресс: Препресс-бюро ОТК www.otkprepress.ru, Вячеслав Божко [email protected]Иллюстратор: Наталия Тишакова, Марина ДобренкоФотографы: Михаил Лукоянов, Павел Танцерев, Иван Космынин, Дмитрий НоровКорректор: Анна Стрелецкая

Page 9: Home Magazin, Июль 2011

Прикосновение легкости и красоты

Салон «Интерьер»: пр. Шолохова, 31а (1-й этаж), тел.: 251-78-90, 253-98-28

Фотосессия проведена в салоне «Интерьер». Декоратор: Ольга Яблонская

Page 10: Home Magazin, Июль 2011

НМ. Содержание

8 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

с. 10 АРТ-ПРОЕКТНастроение.

Нежнее нежного

ТРЕНД17 ИМЯ Простота со смыслом

в дизайне братьев Буруллек 20 ЦВЕТ Вишня в шоколаде

22 ВАННАЯ Коллекция Bisazza Bagno от Хайме Айона

24 СВЕТ Новинки Euroluce

26 ТЕКСТИЛЬ Природные зарисовки Дорте Агергаард

28 ОБОИ «Жили-были» в детской комнате

30 ИДЕЯ Беседка для дома Nestrest

32 СОБЫТИЕ 5 новостей, на которые стоит обратить внимание

ФОКУС

71 ЗАГОРОДНЫЙ ДОМ Александр Бухановский – о жизни за городом

74 ДЕТАЛИ 5 актуальных идей для сада

ОТДЫХ85 ОТДЫХ Bird Island, или куда

улетают птицы?

88 ГОЛЬФ Учим правила дресс-кода на гольф-поле

КЛУБ91 ВОРКШОП Марина

Ковалева с дочерью Марусей на художественном мастер-классе у Вениамина Лазарева

94 ВОРКШОП Марина Рызенко готовит лобстера под руководством шеф-повара ресторана «PARK Культуры» Михаила Симагина

100 ИДЕЯ Дизайнерские игрушки с ароматом ванили

112 АДРЕСА Территория Home Magazine

с. 66

с. 33 ПРОЕКТ WEDDING: организация, подарки, прически, банкет и фото

45 ПЕРСОНА Алессандро Мендини о радикальном дизайне и себе

48 СИЦИЛИЯ Трехсотлетняя вилла на острове Салина

52 АПУЛИЯ Хитрые Трулли

54 ДЕТАЛИ Дух Италии в вещах и материалах

56 ТРАДИЦИЯ Царь сыров Пармезан

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ

с. 76 ПРОЕКТ КУХНИ

с. 58 «ИТАЛЬЯНСКИЙМАРШРУТ»: Где найти Италию в Ростове

Ирина Струкова и Георгий Давыдов в restaurant&lounge «Пирс»

Проект М+Ж

тема в номере

ИТАЛЬЯНСКИЙ

тема в номере

Page 11: Home Magazin, Июль 2011
Page 12: Home Magazin, Июль 2011

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

10 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Нежнее нежногоОна придумала это еще в детстве – букеты повсюду, старый патефон и много-много солнца вокруг. А потом этот день настал. День, наполненный цветами, солнечными зайчиками, милыми деталями, а главное – любовью. Тихо, торжественно и немного волнительно.

идея

: Евг

ения

Мел

ьник

ова;

фот

о: М

ихаи

л Л

укоя

нов

Page 13: Home Magazin, Июль 2011

Жилет, D&G, 10 430 руб., галстук, D&G, 5 500 руб., все бутик Weekend, тел. (863) 264-58-40. Клатч, 2 950 руб., магазин Coast, тел. (863) 272-55-12. Букет невесты, бутоньерка, цена по запросу, все цветочный салон «Гран-при», тел. (863) 240-90-07.Место съемки: кафе-пекарня «Хлебная Лавка», тел. (863) 261-43-79

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

11HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

идея

: Евг

ения

Мел

ьник

ова;

фот

о: М

ихаи

л Л

укоя

нов

Page 14: Home Magazin, Июль 2011

Тарелка, Christofle, Fleur d’argent, 2 500 руб., тарелка, Christofle, Guilloche, 5 250 руб., тарелка, Wedgwood, Nature, 1 850 руб., салфетка, Wedgwood, 500 руб., кольцо для салфеток, Arthur Price, 7 100 руб. за набор, мельницы для соли и перца, Christofle, 10 150 руб., все магазин «Фарфор», тел. (863) 272-52-05

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

12 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Page 15: Home Magazin, Июль 2011

Цветочная композиция, цена по запросу, цветочный салон «Гран-при», тел. (863) 240-90-07. Прическа, макияж, стилист Наталья Бабкина, салон красоты «Моне», тел. (863)295-05-78. Модель Снежана Кабанова, модельное агентство Fabriq.A, www.fabriq-a.ru

АРТ-ПРОЕКТ. Настроение

13HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Page 16: Home Magazin, Июль 2011

Патефон, His Master’s Voice, 12 000 руб., антикварный салон «Коллекционер», тел. (863)269-87-88. Кольцо, 585°, бриллианты, 93 930 руб., кольцо, 585°, 12 075 руб., все ювелирный дом «Шико», тел. (863) 248-74-84

…И лишь нежная мелодия давно забытого вальса из бабушкиного патефона нарушит тишину торжественного момента.

арт-проект. Настроение

14 home magazine · июль 2011

Page 17: Home Magazin, Июль 2011

Платье, 9 941 руб., заколка, 1756 руб., все магазин Coast, тел. (863) 272-55-12.Балетки, Ballin, 8 790 руб., бутик Ballin, тел. (863) 272-54-13

арт-проект. Настроение

15home magazine · июль 2011

Page 18: Home Magazin, Июль 2011

ул. Б. Садовая, 25, тел.: (863) 294 16 69, 282 63 41; www.tvluxe.ru

Мои СоБСтвенные трехМерные приключения под водой Без неоБходиМоСти проМокнуть наСквозь

автоМатичеСкое управление цветоМ гарантирует длительное получение удовольСтвие от проСМотра плазМенного экрана 85

BEOLAB 10 наполняет Мою душу волшеБныМ

звукоМ

BEO 6 позволяет Мне управлять вСеМ

С легкоСтью

подарки для киномановпри покупке системы домашнего кинотеатра Bang&Olufsen – второй телевизор в подарок!

акция действует до конца октября 2011за более подробной информацией обращайтесь в салон Bang&Olufsen ростов

Page 19: Home Magazin, Июль 2011

17HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

ТРЕНД

Двое из ларцаVirta, Issey Miyake, Capellini, Axor, Alessi, Ligne Rosset – вот далеко не полный спи-сок компаний, с которыми сотруднича-ли французы Ронан и Эрван Буруллек. В их портфолио на первый взгляд про-стые проекты, за которыми скрываются остроумные, порой новаторские идеи: стул собирается как скелет, мягкий диван можно вытянуть в любую сторону, а пластиковые веточки, соединяясь друг с другом, способны опутать всю комнату непроходимой завесой.

«ДИЗАЙНЕРЫ ГОДА» ПО ВЕРСИИ MAISON&OBJET 2011 БРАТЬЯ БУРУЛЛЕК РАБО-ТАЮТ НЕ ПОКЛАДАЯ РУК: НА МИЛАНСКОМ САЛОНЕ ОНИ ПОКАЗАЛИ СРАЗУ СЕМЬ НОВЫХ ПРОЕКТОВ!

Page 20: Home Magazin, Июль 2011

ТРЕНД. Имя

18

текс

т: Е

лена

Сам

ойли

к; ф

ото:

пре

сс-с

луж

ба б

рать

ев Б

урул

лек

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

РОНАН И ЭРВАН БУРУЛЛЕК, французские дизайнеры

Простая мебель от сту-дии Буруллек одина-ково актуальна в ин-терьерах и в музейных залах: выставки зна-менитых братьев про-ходили в музеях Лон-дона, Нью-Йорка, Парижа. www.bouroullec.com

Благодаря руч-ной работе, каждый ковер Losanges может по хвастаться уникаль-ным рисунком и соче-танием тринадцати цветов.

– Много ли времени ушло на ди-зайн коллекций, представленных на Salone del Mobile в Милане?– На Миланском салоне мы пред-ставили семь новых проектов. Это довольно много, особенно если учесть, что большая часть работы над ними велась в течение толь-ко лишь 2011 года. Иногда рабо-та над дизайном занимает пару лет и даже больше – так было со стулом Vegetal Chair для Vitra. Все всегда выходит по-разному.– Чем привлекателен для вас минимализм в дизайне?– Мы не ставим своей целью минимализм, и он не характери-зует наш метод работы. Конеч-но, мы стараемся отсечь все, что

не кажется необходимым в дизай-не. Именно поэтому, слово «мини-мализм» так часто звучит приме-нительно к нашей работе. Но оно относится скорее к восприятию, чем к нашему стилю.– Как вы подбираете материалы для проектов? Есть ли у вас люби-мые материалы и текстуры?– Нам нравится работать с любы-ми материалами, если они делают дизайн более чувственным и ком-фортным.

«У нас нет предпочтений среди проектов. Мы с одинаковой отдачей работаем над каждой идеей и полностью вовлечены и в дизайн ложки, и в организацию выставки в большом музее».

Стул Osso для Mattiazzi состоит из деревян-ных секций, которые соединяются между собой как суставы.

ходили в музеях Лон-дона, Нью-Йорка, Парижа. www.bouroullec.com

Стеганая софа Ploum для Ligne Roset легко меняет форму и сим-волизирует гибкость — черту современного образа жизни.

Page 21: Home Magazin, Июль 2011

ул. Горсоветская, 83/68; ул. Доватора, 118;ул. Нансена, 103/1; пр. Космонавтов, 15

(863)218-00-00www.moreoboev.ru

ВООБРАЖАЙТЕ!ПРЕОБРАЖАЙТЕ!ВЫИГРЫВАЙТЕ!с 1 июня 2011 по 30 октября 2011 г., купив обои и сопутствующие товары в сети магазинов «Мир обоев», участвуйте в конкурсе! Используйте обои в качестве ведущей ноты в интерьере, сфотографи-руйте свое творение и отправьте вместе с заявкой на сайт сети www.moreoboev.ru. Здесь же вы найдете более подробную информацию о конкурсе.

Page 22: Home Magazin, Июль 2011

Вишня в шоколаде

ДУЭТ ВИШНИ И ШОКО-ЛАДА ХОРОШ НЕ ТОЛЬКО НА ВКУС, НО И НА ЦВЕТ. ВЫБИРАЕМ МОДНЫЙ ОТТЕНОК ДЛЯ ОДЕЖДЫ И МЕБЕЛИ, СОЧЕТАЯ ЕГО С ФИОЛЕТОВЫМ, ЗОЛО-ТЫМ ИЛИ БЕЛЫМ

Подушка, шелк (Италия), магазин «Шторы Мира», тел. (863) 297-24-58; 2 000 руб.

Дверь Lanfranco, кол-лекция Solo Avorio (Ита-лия), интерьерный салон «Двери со вкусом», тел. (863) 297-31-07; от 36 600 руб.

Консоль Noir, Ypsilon (Италия), салон «Ванные комнаты: проекты и идеи», тел. (863) 227-37-84; 430 000 руб.

Модель ретро-автомобиля, гале-рея декора «Жираф», тел. (863) 264-09-18; 1 128 руб.

Ванна La Romaine Bath, Catchpole&Rye, арт-салон «Декоратор», тел. (863) 288-83-40; цена по запросу.

Парфюм Montale Red Aoud, 100 мл, парфю-мерный бутик Giorgio, тел. (863) 297-59-60; 8 500 руб.

Подушка, гале-рея декора «Жираф», тел. (863) 264-09-18; 1 354 руб.

Обои, City Life, сеть магазинов «Мир Обоев», тел. (863) 218-00-00; 790 руб. за рулон.

Диван, BM-STILE QUEEN, салон «Мебель КМ», тел. (863) 253-99-55; цена по запросу.

Lanvin

ТРЕНД. Цвет

20

текс

т: Е

вген

ия М

ельн

иков

а; ф

ото:

Пав

ел Т

анце

рев,

арх

ивы

ком

пани

й-уч

астн

иков

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Page 23: Home Magazin, Июль 2011

ул. Нансена, 239

Page 24: Home Magazin, Июль 2011

На мартовской выставке ISH 2011 во Франкфурте компания Bisazza представила свой новый проект – линию мебели и аксессуаров для ванной комнаты Bisazza Bagno, которую создал Хайме Айон.

Керамика, мрамор, медь и хромированный металл органично соче-таются в линии Bisazza. www.bisazzabagno.com

Когда добиваешься успеха в одной области, очень хочется попробовать себя в чем-то другом. Для милан-ской компании Bisazza, извест-ной своими коллекциями мозаики, новым этапом развития стал дебют в качестве производителя сантехни-ки, мебели и аксессуаров для ван-ной комнаты. Доверить разработку линии решили испанцу Хайме Айо-ну. Для Bisazza Bagno он воплотил в жизнь гламур 1930-х годов – лако-ничный, но очень женственный. Большая часть коллекции выдержа-на в кипенно-белой гамме, а почерк Хайме Айона виден всем, кто зна-ком с его творчеством. «Ванная не должна быть спрятана, – уверен дизайнер. – Благодаря коллекции Bisazza Bagno ванная станет комна-той, полной шарма и стиля, с ярко выраженной индивидуальностью. Она превратится в уголок, который вам захочется показать всем».

Дама в белом

«Элегантность – самая важная характери-стика моей коллекции для Bisazza Bagno», – говорит Хайме Айон.

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 201122

ТРЕНД. Ванная

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

ресс

-слу

жба

Хай

ме

Айон

а

Page 25: Home Magazin, Июль 2011
Page 26: Home Magazin, Июль 2011

LightyearsПричудливая форма тропической тыквы-горлянки вдохновила моло-дую дизайн-студию Komplot Design из Копенгагена на создание лампы для компании Lightyears. Прозван-ная Calabash, лампа состоит из двух плавно соединенных полушарий. Она выполнена из сияющего алюми-ния в трех диаметрах и четырех цве-тах – черном, золотом, серебряном и красном, и висит на длинном чер-ном шнуре. www.lightyears.dk

ТРЕНД. Свет

24

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

ресс

-арх

ивы

ком

пани

й

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

САМЫЕ ВАЖНЫЕ И ВЛИЯТЕЛЬ-НЫЕ, САМЫЕ СМЕЛЫЕ И ПРИ-ВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ, КОМПАНИИ С ГРОМКИМ ИМЕНЕМ И СОВ-СЕМ МОЛОДЫЕ, НЕЗАВИСИМЫЕ ДИЗАЙНЕРЫ – НА ГЛАВНОМ СВЕ-ТОВОМ ШОУ МИРА EUROLUCE НАШЛОСЬ МЕСТО ВСЕМ

Светитьвезде!

TerzaniВизитная карточка тосканской ману-фактуры Серджио Терзани – скульп-турные люстры и светильники, ко-торые легко принять за арт-объекты. Одна из представленных в Милане ламп называется Sea Urchin Riccio, или «Морской еж». Дизайнер Маури-цио Галанте украсил круглый плафон стеклянными «иголками», которые при включенном свете отбрасывают на стены причудливые тени, похожие на рябь на воде. www.terzani.com

FOSCARINIВенецианская ману-фактура Foscarini часто привлекает к работе молодых дизайнеров. В этом году шанс проявить себя выпал францу-женке Йонне Вотрин, которая придумала для компании пото-лочный светильник Chouchin. Выполнен-ный из венецианского стекла, по форме он напоминает традици-онные японские све-тильники из бумаги и бамбука. www.foscarini.com

AXO LIGHT Одна из новинок ита-льянской компании Axo Light – потолочный светильник Spillray в виде разнообъем-ных стеклянных плафо-нов оранжевого, крас-ного или серого цвета. Их можно соединять между собой, создавая композицию на свой вкус. Одинарный све-тильник, тройной или целая гроздь – воз-можно все. www.axolight.it

ная Calabash, лампа состоит из двух плавно соединенных полушарий. Она выполнена из сияющего алюми-ния в трех диаметрах и четырех цве-тах – черном, золотом, серебряном и красном, и висит на длинном чер-

Page 27: Home Magazin, Июль 2011

известных мануфактур ЕвропыТекстиль

Специальное предложение для дизайнеров.

• Оформление окон. Индивидуальный дизайн.

• Пошив штор, гардин, покрывал, наволочек, ламбрекенов.

• Специальные предложения для офисов,

банков, ресторанов, гостиниц, магазинов.

• Большой выбор карнизов для штор

(всевозможных форм, стилей, конфигураций).

• Рулонные шторы (огромный выбор идей

и материалов, демократичные цены)

Текстильный салон

«Занавеска»

г. Ростов-на-Дону, пр. Чехова, 72,

тел.: (863) 292-41-31, 269-75-79

Page 28: Home Magazin, Июль 2011

ТРЕНД. Текстиль

26 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

ресс

-арх

ив Д

орте

Аге

ргаа

рд

«Я НЕ ИЗ ТЕХ, КТО СЛЕДУЕТ ТЕНДЕНЦИЯМ. ВСЕ В МИРЕ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ БЕЗУПРЕЧНО И МОДНО, ДОЛЖНО ОСТА-ВАТЬСЯ МЕСТО ДЛЯ НОВОГО И АВАНГАРДНОГО», — УВЕ-РЕНА ДОРТЕ АГЕРГААРД

– В чем для вас заключается ценность работы дизайнера?

– Мне очень нравится креативный про-цесс создания нового продукта от нача-ла до конца. Всегда есть некая отправная точка, с которой ты начинаешь движение. Это может быть тема, материал или что-то другое. Потом ты улавливаешь единую концепцию, в процессе ее формирования и развития всегда приходится узнавать что-то новое для себя. Эта необходимость постоянного совершенствования навы-ков и привлекает меня в дизайне.– Лондон считают мировой столицей

дизайна. Что лично вам дала учеба в местном колледже Saint Martins? – В Лондоне совершенно уникальная энергетика, которая мотивирует моло-дых и амбициозных студентов со все-го мира. Годы, проведенные в колледже, во много раз усилили мое желание стать дизайнером. Я до сих пор скучаю по креа-тивному духу, который царит там.– Почему вы выбрали текстиль основ-ным направлением деятельности? – Я начинала как графический дизайнер, но мне необходимо было работать с мате-риалами, которые имели бы отношение

Сон на лугуДатчанка Дорте Агергаард фотографирует живую природу и переносит снимки на текстиль. Получается так натуралистично, что, кажется, будто ее подушки и простыни пахнут лугом и травой.

ДОРТЕ АГЕРГААРД ,дизайнер

Выпускница Лон-донского колледжа Saint Martins и Школы дизайна в Колдинге представляет коллек-ции своего текстиль-ного бренда на вы-ставках в Милане и Франкфурте.

ПОЛЕЗНО

Заказать текстиль Дорте Агергаард можно

на сайте дизайнера www.dorteagergaard.dk/ online-shop

ПОЛЕЗНО

Заказать текстиль

Page 29: Home Magazin, Июль 2011

ТРЕНД. Текстиль

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

ресс

-арх

ив Д

орте

Аге

ргаа

рд

27HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

к пространству и интерьеру. Так я открыла для себя текстиль.

– На подушках ваши снимки?– Да, все фотографии – мои. Я часто беру камеру с собой на прогулки: если замечаю интересную идею, сразу фотографирую. Но для некоторых изображений, ставших мотивом коллекции All Pure, я специально организовала съемку в студии.– Как вы представляете себе потенциаль-ного покупателя? – Это очень интересный вопрос, потому что он имеет прямое отношение к тенденциям, вкусу и эмоциям людей. Для меня совер-шенно очевидно, что главное – вызвать эмоции у покупателей, а не предложить им особенную эстетику и безупречный вид. – Ваша дизайнерская миссия?– Сейчас у меня есть огромное желание учиться, я в поиске новых знаний. Свою миссию я вижу в развитии собственного дизайнерского видения, которое найдет отражение в моей работе.

All Pure – это насто-ящее, ничем не при-украшенное изоб-ражение природы. В коллекции я играю нашими представ-лениями о естест-венности. Это одно-временно и весело, и серьезно.

4 натуральных идеи для дома

ПОЛЯНА С ЦВЕТАМИКомплект постельного белья «Кантри пинк», сатин, салон-магазин «БельПостель», тел. (863) 291-07-94

4 натуральных идеи для дома

4 800 руб.*

цена по запросу

4 867 руб.

от 4 399 руб.

АКВАРЕЛЬНЫЙ ЭТЮД

Ткань Sanderson, коллекция Painters Garden, хлопок, лен, салон постельного белья и текстиля Radix, тел. (863) 261-29-56

САД ОРХИДЕЙ

Подушки Milly, хлопок, салон домашнего тек-стиля Missoni Home, тел. (863) 264-39-86

ФРЕШ ИЗ АПЕЛЬСИНА

Подушка Fruit, хло-пок, салон домашнего белья «Будуар», тел. (863) 292-42-86

*Цена за комплект постельного белья

АКВАРЕЛЬНЫЙ

Ткань Sanderson,

САД ОРХИДЕЙ

Подушки Milly, хлопок, Подушки Milly, хлопок,

Page 30: Home Magazin, Июль 2011

ТРЕНД. Обои

28

текс

т: Е

лена

Сам

ойли

к; ф

ото:

пре

сс-с

луж

ба к

омпа

нии

Tres

Tin

tas

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Названия обоев в детской коллекци и Tres Tintas переносят нас в мир ска-зок и приключений: «Карусель снов», «Домики», «В поисках затерянной планеты». Самым маленьким адресо-ваны персонажи из «Сказок матушки Гусыни», юным принцессам – сюже-ты о победах доблестного рыцаря над драконом. Кроме традиционных обоев в коллекции есть настенные панно, ткани и тюль. Чтобы сделать комнату еще более сказочной и уют-ной, они вторят волшебным сюже-там, воплощенным на обоях. www.trestintas.com

НОВЫЙ ПРОЕКТ КОМПА-НИИ TRES TINTAS BARCELONA ПО СВЯЩЕН ДЕТЯМ: КОЛЛЕК-ЦИЯ ONCE UPON A TIME ИЛИ «ЖИЛИ-БЫЛИ» – ЭТО ПЯТЬ УВЛЕКАТЕЛЬНЫХ СЮЖЕТОВ, ВОПЛОЩЕННЫХ В ТЕКСТИЛЕ И ОБОЯХ

Юного исследова-теля на обоях коллек-ции In Search of The Lost Planet, придуман-ных художником Аной Р. Масиас, ждет насто-ящий квест – прогулка по лабиринту.

Пять художников, при-влеченных к работе над коллекцией, ориен-тировались на детское восприятие. На «Кару-сели снов», запущен-ной дизайнером Рики Бланко, – кони, рыцари и субмарины.

Карусель снов

ПОЛЕЗНО

Заказать обои

Tres Tintas можно

в шоу-руме

Arte Domo в Москве,

тел. (495) 925-05-61

ПОЛЕЗНО

Заказать обои

Page 31: Home Magazin, Июль 2011

29

ТРЕНД. МнениеРЕ

КЛАМ

А.

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

МАРИЯ ГРУШЕВА,Дизайнер.Салон-магазин«Мир Обоев. Элит»

33КОММЕНТАРИЯ О ДЕТСКОЙ КОМНАТЕ

Магазин «Мир обоев»:ул. Горсоветская, 83/68; ул. Доватора, 118;ул. Нансена, 103/1; пр. Космонавтов, 15,тел. 218-00-00, www.moreoboev.ru

От маладо великаЯркие жизнерадостные цвета и безопасная мебель, растущая вместе с ребенком, приятные фактуры и оригинальные интерьерные находки – обязательные условия для комфортной детской, в которой легко расти, играть, учиться и принимать гостей.

Мебельный бутик Royal:ТЦ «Миллениум», ул. Текучева, 139а,2/3-й этаж, тел. 237-88-80;www.royalrostov.ru

НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВА, директор мебельного бутика Royal Новая яркая коллекция детской мебели

SunnyDay фабрики ELITE (Италия) бла-годаря различным комбинациям шкафов, модулей-кроватей и множеству вариан-тов письменных столов и стеллажей поз-воляет оформить интерьер любой детской комнаты. Производители позаботились и о безопасности. Мебель изготовлена из экологически чистых древесных плит, а скругленные углы столов и ограничители на двухъярусных кроватях защитят малень-ких непосед от нежелательных травм.

В лучах солнца

Дети видят мир в ярких радостных крас-ках. Создать им не менее веселую ком-нату помогут ведущие европейские про-изводители обоев Graham&Brown (Анг-лия) и Hohenberger (Германия). Веселые бабочки в технике patchwork, ситцевые медвежата, морские канаты и даже нари-сованные рамки для фотографий и зерка-ла – новые коллекции обоев разработаны отдельно для мальчиков и девочек. Обои абсолютно безопасны и предназначены для использования в детских комнатах.

Веселые картинки

ЮЛИЯ ЮТЕС,дизайнер Design Studio «Акварель»

Design Studio «Акварель»: пр. им. М. Нагибина 33/47,тел.: 247-75-85, 292-40-27;www.ds-akvarel.ru

Комната ребенка – это и спальня, и игро-вая площадка, и рабочий кабинет. В этом проекте для 8-летней девочки мы исполь-зовали мебель фабрики Halley, серии Junior. При обустройстве детской выде-лили зоны для сна, хранения вещей, уче-бы и отдыха. Для учебной зоны выбрали самое светлое место в комнате и оборудо-вали его по всем правилам организации труда. Спальную зону расположили в глу-бине, а рядом с кроватями поставили шкаф и предусмотрели локальное освещение.

Все по полочкам

Page 32: Home Magazin, Июль 2011

В наступающем садоВом сезоне у Вас пояВится ноВый любимый уголок – укромное гнездышко Nestrest для лениВого отдыха и мечта-ний на заднем дВоре приду-мала компания DeDoN

На птичьих правах

Птицы не зря так тщательно обустраи­вают свои гнезда – округлая форма их «жилищ» помогает создать для птенцов иллюзию защищенности и комфорта. Взяв на вооружение естественную фор­му гнездышек, дизайнеры Фред Фрети и Даниэль Позет создали усовершенст­вованную для нужд человека версию – Nestrest. В дословном переводе название звучит как «отдых в гнезде». Здесь все те же округлые формы и естественные фактуры, только не под открытым небом, а со своей крышей. Внутри для особого комфорта размещен мягкий матрас и маленькие подушки. www.dedon.de

home magazine · июль 201130

треНд. Идея

текс

т: а

наст

асия

хва

това

; фот

о: п

ресс

-слу

жба

ком

пани

и D

edon

Page 33: Home Magazin, Июль 2011
Page 34: Home Magazin, Июль 2011

ТРЕНД. Событие

32

РЕКЛ

АМА

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Dupont Medici

Бренд RadoКонкурсФранцузский стильНовый арендатор

Конкурс «Анны Потаповой»Сеть магазинов «Анна Потапова Мебель» объявляет конкурс среди архитекторов и дизайнеров интерь-еров. Главное задание – создать про-ект декорирования мебельного слота. Победителей ждут призы. 25 лучших проектов будут реализованы в магази-не «Анна Потапова. Тренд» по адресу проспект Стачки, 86. Подведение ито-гов – в сентябре 2011 года. Подроб-ная информация о конкурсе на сайте: www.annapotapova.com 555НОВОСТЕЙ,

НА КОТОРЫЕ СТОИТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ

За подарком в «Прованс»Салон посуды «Прованс» представля-ет фабрику Gien, которая наряду с мар-ками Chanel, Hermes, Cartier, Bacarrat, Saint Louis является членом комитета Кольбера. Он объединяет французские компании, представляющие индуст-рию роскоши. Изделия Gien выставле-ны в музеях Лувра и Версаля. Посуда Gien – отличный подарок на свадь-бу или юбилей. Сегодня легендарная посуда доступна и ростовчанам.

Часовой культШвейцарский часовой бренд Rado открыл новый корнер в салоне «18 Карат» на Большой Садовой. Фирменное пространство выполне-но в традиционном для марки чер-ном цвете. В экспозиции – 60 моде-лей часов Rado: новые и популярные модели, с бриллиантами и из белой керамики. Ценители найдут здесь культовую модель Rado r5.5 White Jubilé – жен ские кварцевые часы с зо-лотым циферблатом, керамическим корпусом и бриллиантами.

55Салон французской посуды «Прованс»: ул. Б. Садовая, 21, тел. (863) 280-87-94

Эпоха МедичиВ коллекции «Декоративное искус-ство мира» S.T. Dupont воздает почес-ти архитектуре Флоренции. Изящест-во мозаики, украшающей фасад собо-ра Санта Мария дель Фьоре, передано в аксессуарах с помощью белого и тем-но-зеленого лака с мраморным оттен-ком, а также инкрустированной яшмы. В память о начале строитель ства собора в 1420 году выпуск аксессуа-ров ограничен символичным числом: ручек и ручных зажигалок 2 420 экзем-пляров, настольных зажигалок – 420.

Сеть магазинов «Анна Потапова Мебель»: пр. М. Нагибина, 32/2; пр. Стачки, 86;ул. Вавилова, 56; тел. (863) 203-66-00;www.annapotapova.com

«18 Карат. Часы и аксессуары»: ул. Б. Садовая, 111, тел. (863) 250-66-22

МЦ «Мебель Молл»:г. Ростов-на-Дону, ул. Пойменная, 1ж, 2-й этаж, тел. (863) 205-40-11;www.mebelmall.net

Мебель «8 Марта»Мебельная фабрика «8 Марта» – ведущий производитель мягкой мебели в России – открыла фирмен-ную бренд-секцию в Ростове-на-Дону в МЦ «Мебель Молл». Мебель с неповторимым современным дизайном отлично впишется в боль-шинство современных и классиче-ских интерьеров. Приемлемая цена и высокое качество. Покупая продук-цию мебельной фабрики «8 Марта», вы выбираете качество, проверен-ное временем.

«18 Карат. Часы и аксессуары»: ул. Б.Садовая, 111, тел. (863) 250-66-22; ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. им. М. Нагибина, 32/2, тел.: (863) 272-53-40, 272-53-60

Page 35: Home Magazin, Июль 2011

Weddingпроект домашнего журнала Home magazine

Выбираем приданое: посуда Missoni HoMe «мистер сВадьба» как организоВать торжестВо

«коллекция» подаркоВ

образ неВесты В «индустрии красоты»

банкет на берегу реки:ресторан «галерея»

В духе аристократоВ: сВадьба В отеле Villa de Ville

останоВись, мгноВенье фотостудия lookstudio

специальные предложения для неВесты и ее подружек В dessange

Page 36: Home Magazin, Июль 2011

Ростов-на-Дону,ул. Пушкинская, 156-161,тел. 863 299 40 80Ежедневно.Предварительная запись

Специальные предложения для невесты и ее подружек

Page 37: Home Magazin, Июль 2011

Салон домашнего текстиля и посуды MISSONI HOMEпер. Университетский, 54, тел. (863) 264 39 86

Сочные цвета, веселый орнамент и неизменный зигзаг – итальянский бренд MISSONI HOME даже в посуде не изменяет своим принципам. Яркие сервизы станут идеальным подарком молодым и важной частью приданого.

Модное приданое

HOME

Page 38: Home Magazin, Июль 2011

Мистер свадьба

Если вы намерены потратить на свадьбу 500 тысяч фунтов, будьте готовы, что лондонский организатор свадебных мероприятий Марк Нимерко предложит вам устроить прием в замке и отвезет в Париж на примерку платья.

– Как началась ваша карьера организатора свадеб? – До того, как я стал планировать свадьбы, я работал в сфере про-изводства кино и телевидения. Мне очень нравилась организа-торская сторона моей деятель-ности, и в один прекрасный день мне захотелось сконцентриро-вать все свои усилия на проведе-нии мероприятий. – На что похожа ваша работа? – В работе организатора свадеб много гламура: дегустаций празд-ничных блюд, встреч с флористами, походов по магазинам. Но гораз-до больше «закулисной» работы: возни с бумагами, почтовой пере-писки, переговоров по телефону

с поставщиками – именно из этого состоит любое мероприятие. – Где вы черпаете свое вдохно-вение?– В моих парах. Я разговариваю с ними об их предпочтениях, узнаю, где они живут, часто ли путешест-вуют, как познакомились, какую еду любят, какие напитки пьют… После этого я разбиваю свадьбу на части: церемония, прием с на-питками, торжественный обед, тан-цы. Для каждой части планирую определенный стиль. Например, свадебная церемония может полно-стью отражать вкус невесты, но ве-черинка с танцами больше соот-ветствовать стилю жениха. – Какие тренды в свадебной моде вы можете выделить? – Я действительно думаю, что в тренде – свадьба, которая соот-ветствует всем желаниям жениха

и невесты. Молодые все чаще вос-принимают бракосочетание как вечеринку, а не чопорную цере-монию, поэтому легко вмешива-ются в традиции, надеясь сделать свадьбу более индивидуальной. Например, в течение одного дня организовывают несколько раз-ных мероприятий: фуршет, обед и поздно вечером – дискотеку для друзей. В моде на платья главенс-твует романтичный стиль Vera Wang и Oscar de la Renta. Модный свадебный материал – кружево, среди украшений особо популяр-ны тиары. – Королевская свадьба позади. Можно сказать, что она задала какие-то новые тренды?

МАРК НИМЕРКО, организатор свадеб, Лондон

Среди его клиентов – русские олигархи, араб-ские шейхи, английские футболисты и свет ские львицы из Парижа, Нью-Йорка и Лондона. Типо-вой бюджет его сва-деб – от 250 до 500 тысяч фунтов. Однажды он организовал свадьбу для арабского мил-лионера всего за 48 часов, потратив на это 150 тысяч фунтов, или взял одну невесту на Не-делю моды в Париж на эксклюзивный показ свадебной коллекции Max Chaoul. www.niemierko.com

Среди моих клиен-тов много русских женихов и невест. Я всегда стара-юсь привнести в их свадьбу националь-ный колорит.

МАРК НИМЕРКО, организатор свадеб, Лондон

Среди его клиентов –

еду любят, какие напитки пьют… После этого я разбиваю свадьбу на части: церемония, прием с на-питками, торжественный обед, тан-цы. Для каждой части планирую

WEDDING. Торжество

34

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

ресс

-арх

ив N

iem

ierk

o LT

D, N

ikol

e Ra

msa

y, K

eith

App

leby

Pho

togr

aphy

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Page 39: Home Magazin, Июль 2011

– На самом деле, нет. Во всяком случае, не среди моих клиентов. Мои пары не сильно подвержены влиянию массовой культуры, ведь они сами – звезды. Все они из со-стоятельных семей, спокойные, самоуверенные и во всем стремят-ся быть индивидуальными. – Самая грандиозная свадьба, которую вы планировали? – Все не вспомнишь! Но несколько лет назад я занимался подготовкой свадеб двух сестер, которые, кста-ти, были русскими. Торжества про-ходили с интервалом в два года, но для меня стало большой честью быть вовлеченным в два столь важ-ных мероприятия в жизни одной семьи. Сегодня я могу назвать их своими друзьями. – Самая большая ошибка, кото-рую могут допустить жених и не-веста в процессе подготовки свадьбы? – Думать, что день свадьбы только для них. На самом деле, хорошая свадьба во многом зависит от на-строения гостей, ведь именно они создают праздничную атмосферу. Так что если вы забудете об этом, они покинут вечер с мыслью,

что свадьба была отвратитель-ной. Но стоит лишь позаботиться о вкусной еде, напитках и хоро-шем сервисе – и ваши гости будут счастливы. Поверьте мне, это глав-ное, что сделает вашу свадьбу запоминающейся. – Над сколькими проектами вы можете работать в одно время? – Наша компания может зани-маться более чем десятью меро-приятиями одновременно. Но под моим личным контролем проходят не более шести свадеб в год. Таким образом, я могу обес-печить индивидуальный подход и эксклюзивный сервис своим кли-ентам. Кстати, мы не ограничива-емся свадьбами – мы занимаемся организацией дней рождений, зва-ных ужинов и крестин.

– Лучший комплимент организа-тору свадьбы? – Когда говорят, что все про-шло легко и естественно, а стиль мероприятия полностью отражал стиль пары. Но я-то знаю, что всей этой «легкости» предшествова-ли месяцы планирования и строи-тельства декораций.– Ваша любимая свадебная тра-диция? – Момент, когда пару объявляют мужем и женой. Это значит, что я могу открывать вечеринку! А я, признаюсь, очень люблю повесе-литься.

Хорошая свадьба во многом зависит от настроения гостей, ведь именно они создают праздничную атмосферу

что свадьба была отвратитель-ПОЛЕЗНО

Поиск площадки для проведения свадьбы – дело первостепен-ной важности. Не стоит плани-ровать ничего прежде, чем вы найдете «свое» место. Но зато после этого начи-нается настоящее творчество.

семьи. Сегодня я могу назвать их своими друзьями. – Самая большая ошибка, кото-рую могут допустить жених и не-веста в процессе подготовки свадьбы?

что свадьба была отвратитель-ной. Но стоит лишь позаботиться о вкусной еде, напитках и хоро-

что свадьба была отвратитель-ПОЛЕЗНО

Поиск площадки для проведения

WEDDING. Торжество

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: п

ресс

-арх

ив N

iem

ierk

o LT

D, N

ikol

e Ra

msa

y, K

eith

App

leby

Pho

togr

aphy

35HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Page 40: Home Magazin, Июль 2011

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 201136

WEDDING. Детали

Кольцо, Korloff, Korloff Cut Collection, «18 Карат. Предметы роскоши», тел. (863) 250-11-11; цена по запросу

В день свадьбы мелочей не бывает. Костюм, галстук, ботинки и запонки для него. Платье, туфли и украшения для нее. Все должно быть по высшему разряду.

Детальная проработка

В день свадьбы мелочей не бывает. Костюм, галстук, ботинки и запонки для него. Платье, туфли и украшения для нее. Костюм, галстук, ботинки и запонки для него. Платье, туфли и украшения для нее. Костюм, галстук, ботинки и запонки для

Все должно быть по высшему разряду.него. Платье, туфли и украшения для нее. Все должно быть по высшему разряду.него. Платье, туфли и украшения для нее.

Платье, La Sposa, бутик Fiancèe, тел. (863) 266-55-81; 115 000 руб.

Смокинг, рубашка, бабочка,Canali, магазин Men Boutique, тел. (863) 263-42-03; цена по запросу

Галстук, Frey Wille, бутик Frey Wille, тел. (863) 297-59-98; 8 895 руб.

Туфли, Open, бутик Fiancèe, тел. (863) 266-55-81; 17 000 руб.

Туфли, Canali, мага-зин Men Boutique, тел. (863) 263-42-03; цена по запросу

Запонки, Frey Wille, бутик Frey Wille, тел. (863) 297-59-98; 27 530 руб.

Колье, Korloff, Leпza Collecton, «18 Карат. Предметы роскоши», тел. (863) 250-11-11; цена по запросу

Галстуки, St. Ricci, магазин Men Boutique, тел. (863) 263-42-03; цена по запросу

Кольцо, Korloff, Korloff Cut Collection, «18 Карат. Предметы роскоши», тел. (863) 250-11-11; цена по запросу

Page 41: Home Magazin, Июль 2011

www.индустриякрасоты.рф

Создай свой неповторимый образс профессиональной косметикой

от магазина Индустрия красоты

пр. М.Нагибина 32/2 (вход в ГП «Реал»), тел. 8-918-557-93-51ул. Малиновского 23д (ГП «Окей»), тел. 8-918-531-19-71ул. Добровольского 18/22 (возле ГМ «Окей»), тел. (863) 2-377-600

ул. Большая Садовая 120, тел. (863) 263-53-13пр. Буденновский 97, тел. (863) 290-31-19пр. Ленина 105, тел. (863) 243-01-33пр. Стачки 24, тел. (863) 244-96-10

Приглашаем на макияж: дневной, вечерний, свадебный в Студию профессионального макияжа Make-up Atelier Paris по адресу: ул. Б.Садовая, 120 (вход через магазин Индустрия красоты),

предварительная запись по тел.: 261-85-78, 263-53-13

Адреса магазинов Индустрия красоты в г.Ростов-на-Дону:

Page 42: Home Magazin, Июль 2011

Блюдо «Сердце», длина 17 см, муранское стекло. (Италия); 6 010 руб.

Сердце, длина 15 см, муранское стекло BHEART (Италия); 7 850 руб.

Статуэтка «Пока летит время», h 23 см, фарфор Florence (Италия); 7 410 руб.

Фоторамка «Золотая свадьба», h 20 см, фарфор (Италия); 1 800 руб.

Композиция «Молодожены», h 22 см, фарфор (Италия); 1 800 руб.

Колокольчик «Вечная любовь», h 11 см, фарфор (Италия); 840 руб.

Цветок «Пуансетия», h 27 см, стекло (Бельгия); 1 610 руб.

Статуэтка «Настоящая любовь», h 32 см, фарфор Florence, (Италия); 26 310 руб.

Светильник «Бонcай», h 37 см, стекло NURIA GRAU (Испания); 16 400 руб.

Ваза «Сердце», h 12 см, муранское стекло (Италия); 14 160 руб.

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 201138

WEDDING. Коллекция

РЕКЛ

АМА.

Mon amour

Фарфоровая пара – нежность, земляничное сердце – любовь, волшебный стеклянный цветок – исполнение желаний. Сувениры и подарки из салона «Коллекция» лучше любых слов выразят ваши поздравления молодоженам.

Магазин «Коллекция»:ул. Б. Садовая, 104, тел. 263-73-30

Page 43: Home Magazin, Июль 2011

TENNISPARK Ресторан «Галерея»:ул. Левобережная, 69,тел. 206-10-65

Белоснежный шатер, расположенный на Берегу реки, готов вместить в сеБя 250 гостей. невероятно вкусная кухня, профессиональное освещение, классическая европейская рассадка за круглыми столами, фотосессия на территории, выездная регистрация в живописных Беседках и ротонде.

Лучшая свадьба в TENNISPARK РестоРан «ГаЛеРея»

Page 44: Home Magazin, Июль 2011

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 201140

РЕКЛ

АМА.

тек

ст: И

мя

Фам

илия

; фот

о: И

мя

Фам

илия

Подпись, Marina Marina, 150 000 руб.

Отель VILLA DE VILLEРостов-на-Дону, 344068, пр. М. Нагибина, 55, телефон +7 (863) 231-00-47, VILLADEVILLE.COMРесторан SIRРостов-на-Дону, 344068, пр. М. Нагибина, 55, телефон +7 (863) 231-00-51, RESTORAN-SIR.COM

Двухэтажный особняк, словно сошедший с фотокарточек конца 19-го века, элегантный интерьер, изысканные блюда и деликатесы, безупречное обслуживание и номер в подарок. Отель Villa de Ville и ресторан Sir — идеальное место для проведения вашей свадьбы.

Свадебный вальс

WEDDING. Villa de Ville

Page 45: Home Magazin, Июль 2011
Page 46: Home Magazin, Июль 2011

Карим Рашид — «самый продаваемый дизайнер в мире». С ним сотрудничают такие мировые бренды, как Prada, Yahoo!, Edra, Citibank, Issey Miyake, Estee Lauder, Tommy Hilfiger, Alessi, Sony, Maybelline и другие. Его обо-жают Кевин Спейси, Мисси Эллиот, Келли Осборн и Дэ-вид Линч.

Впервые в Ростов-на-Дону по приглашению Домашнего журнала Home Magazine приез-жает дизайнер мирового масштаба, звезда в области промышленного дизайна.

Карим Рашид сам будет читать лекцию «Пути развития современного дизайна».

Вы узнаете всё о дизайне будущего из первых уст: тенденции, течения, инновации.

После мастер-класса мы приглашаем вас на after-party, где вы сможете лично расспро-сить Карима о модном дизайне… или о его знаменитых татуировках.

Не надо ехать в Нью-Йорк. Карим Рашид сам приезжает к нам!

приглашает

на мастер-класс

Карима Рашида

20 июля 20.00

Hotel OLD HOUSEп. Усть-Койсуг

5 причин прийти:

«Здесь и сейчас –это всё, что у нас есть!»

генеральный информационный партнер

37

официальный информационный партнер

Информация по тел.:(863) 2-666-200, 2-666-170на сайте:www.homemagazine.ru

Page 47: Home Magazin, Июль 2011

приглашает

на мастер-класс

Карима Рашида

генеральный партнермероприятия

генеральный партнермероприятия

гостеприимный партнермероприятия

интерьерный партнермероприятия

мультимедиапартнермероприятия

винный партнер мероприятия

автомобильный партнер мероприятия

Page 48: Home Magazin, Июль 2011
Page 49: Home Magazin, Июль 2011

итальянский маршрут

45home magazine · июль 2011

Радикальный дизайн

Патриарх итальянского дизайна Алессандро Мендини за 60 лет творческих поисков при-обрел статус «Кутюрье» предметного мира, диктующего моду мировому дизайнерско-му авангарду. Его проекты – парадоксаль-ные и абсурдные эксперименты над формой и смыслом вещей. Мендини сделал итальян-ский радикальный дизайн частью искусства, которое мировая общественность почита-ет и копирует за смелость и неповторимость идей. О себе и своих взглядах на дизайн Мен-дини рассказал Домашнему журналу.

О творческом методе На мои творческие взгляды повлиял футуризм, кубизм и экспрессионизм, мои объекты авто-биографичны. Эстетическая красота, эмоцио-нальные переживания и геометрические фор-мы составляют суть создаваемого предмета. Я говорю с людьми через вещи и хочу, чтобы они размышляли над ними. Мой дизайн при-ближается к искусству, но предметы лише-ны функциональности. Я люблю придумы-вать острые, радикальные и ироничные вещи. Ирония заставляет смеяться над самим собой.

В апреле 2011 на Триеннале В Милане дизайнер алессандро Мендини предсТаВил коллекцию из деВяТи огроМных скульпТур, украшенных Вручную позолоченной Мозаи-кой Bisazza

Page 50: Home Magazin, Июль 2011

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ. Персона

46 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

В свободное время я с наслаждением занимаюсь проектированием объектов, которые никогда не будут сделаны или построены. Это мои идеи и мечты.

АЛЕССАНДРОМЕНДИНИ, итальянский дизайнер

Родился в 1931 году, организатор, критик, педагог и душа многих радикальных проектов, обладатель «Золотого циркуля». Его смелые идеи и решительные методы привели ита-льянский дизайн к ус-пеху, почитанию и ко-пированию. www.ateliermendini.it

В необарочном интерьере Biblos кричащие цвета мебели и живопись авангарда соедини-лись с оригиналь-ными фресками.

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о; ф

ото:

арх

ив w

ww

.ate

lierm

endi

ni.it

Коллекция «2008» для дизайн-ассоциа-ции Cleto Murani – это игра с абстрактными формами в макси-мально функциональ-ной мебели из лаки-рованной древесины и стекла.

Коллекция «2008» для дизайн-ассоциа-ции Cleto Murani – это игра с абстрактными игра с абстрактными формами в макси-формами в макси-мально функциональ-мально функциональ-ной мебели из лаки-ной мебели из лаки-рованной древесины рованной древесины и стекла.и стекла.

Об итальянском постмодерне Идеологические группы «Мемфис» и «Алхимия» создали мощный ита-льянский дизайн – постмодерн. Когда знаменитые дизайнеры гово-рят о своих прошлых работах, что те были созданы за полночь в со-стоянии алкогольного опьянения как дурачество, вызов и вне всякой рациональности, я считаю это или проявлением снобизма, или эти люди действительно не зна-ли, что делают. Сейчас нет групп и нет идеологии, только инди-видуальная работа дизайнеров.

Слишком много идей тоже плохо, в основном они эфемерны и сом-нительны. Об итальянском дизайне Нынешний итальянский дизайн стал безыдейным и упрощенным, построенным на экспериментах с новыми материалами, создании холодных и бездушных предме-тов. Во всем мире люди убеждены в исключительности итальянского дизайна. Однако сами итальянцы, профессионально разбирающие-ся в дизайне, давно утратили веру в его всесилие.

Page 51: Home Magazin, Июль 2011

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ. Персона

47HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

О качестве предметовВ современном мире все поставле-но на поточное производство с це-лью извлечения прибыли. Даже дизайнеры работают на массовое производст во: из 100 придуман-ных стульев, только 10 – дейст-вительно дизайнерская работа, остальное – повторы. Это позор современного дизайна. Я песси-мист по природе. В тысячи пред-метов дизайнеры не вкладывают ни капли творческой фантазии. О «предметах с душой»Итальянский менталитет постро-ен на архаике, в любом предмете должна присутствовать романтика.

Кресло Proust, созданное в 1978 году, – проект, ставший иконой. Но я не хочу, чтобы мое творение было фиксированным, размытым и потеряло

современную интер-претацию. Я много эксперименти-рую над дизайном кресла Proust с раз-личными размерами и всевозможными материалами.

Создавая вещь, я мысленно связы-ваю ее с человеком. Объект должен излучать хорошую энергию. Если чайной кружкой приятно пользо-ваться, то весь процесс чаепития превращается в ритуал.О журналах по дизайнуЯ был главным редактором журна-лов Modo, Casabella и Domus, попу-ляризирующих идеологию «ново-го» дизайна. Нынешние журналы лишены идеологии, они инфор-мативны. Несомненно, они полез-ны и необходимы, но в них пере-дозировка информации, что при-водит к несварению подаваемого материала. Не существует крити-ки, всем и все нравится. Главный редактор должен хвалить всех, иначе не получит рекламодате-лей – трагикомичное положение вещей. Я бы не смог, и не захотел заниматься этим сейчас.О себеЯ пишу картины. Слушаю музы-ку Востока. Одновременно читаю по 10-15 книг. Верю в бога. Люблю стильно одетых людей. Ненавижу насилие и фальшь.

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о; ф

ото:

арх

ив w

ww

.ate

lierm

endi

ni.it

МЕНДИНИ – АВТОР ИНТЕРЬЕРОВ АРТ-ОТЕЛЯ BIBLOS БЛИЗ ВЕРОНЫ. ПОД ОДНОЙ КРЫШЕЙ ОН СОБРАЛ ПРЕДМЕТЫ ЗНАМЕНИТЫХ ДИЗАЙ-НЕРОВ АВАНГАРДНОЙ СО ВРЕМЕННОСТИ

О журналах по дизайнуЯ был главным редактором журна-лов Modo, Casabella и Domus, попу-ляризирующих идеологию «ново-го» дизайна. Нынешние журналы лишены идеологии, они инфор-

Page 52: Home Magazin, Июль 2011

итальянский маршрут. Сицилия

48

рекл

ама.

тек

ст: И

мя

Фам

илия

; фот

о: И

мя

Фам

илия

home magazine · июль 2011

солнечные ванныАрхитектор Джеймс Каваньяри и его супруга Эрин Квирос перестроили для себя старинную виллу на сицилийском острове Салина. В эклектичном дизайне соединились трехсотлетняя история дома, итальянский темперамент и американская сдержанность.

текс

т: Е

лена

Сам

ойли

к, А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: и

з ли

чног

о ар

хива

гер

оев

Page 53: Home Magazin, Июль 2011

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ. Сицилия

РЕКЛ

АМА.

тек

ст: И

мя

Фам

илия

; фот

о: И

мя

Фам

илия

49HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Реставрационные работы на си-цилийской ферме Джеймс Кава-ньяри сравнивает с процессом создания фильма: «Задача дизай-нера очень похожа на работу режиссера, ведь нужно не только удовлетворить желания заказчи-ка, но и сделать так, чтобы про-ект органично вписался в окру-жающую среду. Здесь это было легко: пейзаж очень вдохновля-ющий, а главный герой нашего «фильма» – море». Чтобы не отвле-кать внимание от средиземномор-ских пейзажей, супруги Каванья-ри не стали перегружать комнаты тяжелым декором. «Мы оставили

пространство строгим и аскетич-ным, так что оно служит витриной для тех немногих предметов мебе-ли, которые мы выбрали, – расска-зывает Каваньяри. – Мы тщатель-но продумывали каждую деталь, нам хотелось, чтобы мебель была модной и удобной, но при этом выглядела старинной». Большую часть обстановки супруги сделали сами в своей студии Prima Design во Флоренции, но добавили и не-сколько старинных предметов мебели, привезенных из разных уголков мира.

Богатая история острова Сали-на тоже подала идеи дизайнерам.

ДЖЕЙМС КАВАНЬЯРИ И ЭРИН КВИРОС, дизайнеры

Работают вместе в соб-ственной флорентий-ской студии Prima Design. Джеймс отве-чает за архитектуру и планировку зданий, а Эрин – за их стилисти-ческую составляю щую.

Супруга Джеймса Каваньяри Эрин позаботилась о дета-лях и аксессуарах для дома, сделав дизайн более утонченным.

«Главная черта итальянского характера – эмо-циональность, поэтому и наш дизайн тоже эмо-ционален», – гово-рит Джеймс Кава-ньяри.

ОТДЫХАЕТ СЕМЬЯ КАВА-НЬЯРИ НА ТЕРРАСЕ: «ЭТО МЕСТО, ГДЕ МОЖНО РАССЛАБИТЬСЯ, ПОБОЛ-ТАТЬ С ДРУЗЬЯМИ, ПОИГРАТЬ С ДЕТЬМИ, ИНОГДА – ВЫПИТЬ БОКАЛ МАЛЬВАЗИИ»

ДЖЕЙМС КАВАНЬЯРИ И ЭРИН КВИРОС, дизайнеры

Работают вместе в соб-ственной флорентий-

ект органично вписался в окру-жающую среду. Здесь это было легко: пейзаж очень вдохновля-ющий, а главный герой нашего «фильма» – море». Чтобы не отвле-

выглядела старинной». Большую часть обстановки супруги сделали сами в своей студии Prima Design во Флоренции, но добавили и не-сколько старинных предметов мебели, привезенных из разных

ционален», – гово-рит Джеймс Кава-

Архитектор Джеймс Каваньяри впервые увидел Эолийский ост-ров Салина с борта прогулочной яхты. Дикая природа, острые ска-лы и величественные вулканы потрясли итальянца настолько, что он решил купить на острове дом. После долгих поисков вмес-те с женой они выбрали полураз-рушенную ферму с большим внут-ренним двориком, видом на море и трехсотлетней историей. И хотя сейчас дом сложно назвать чистым образцом итальянского стиля, его дизайн уникален: в нем интегри-рованы итальянский темперамент Джеймса Каваньяри и культура американки Эрин Квирос.

текс

т: Е

лена

Сам

ойли

к, А

наст

асия

Хва

това

; фот

о: и

з ли

чног

о ар

хива

гер

оев

Page 54: Home Magazin, Июль 2011

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ. Сицилия

50 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

«МЫ ТЩАТЕЛЬНО ПРО-ДУМЫВАЛИ КАЖДЫЙ ПРЕДМЕТ МЕБЕЛИ. ХОТЕ-ЛОСЬ, ЧТОБЫ МЕБЕЛЬ БЫЛА МОДНОЙ И УДОБ-НОЙ, НО ВЫГЛЯДЕЛА СТАРИННОЙ», – ГОВОРИТ ДЖЕЙМС КАВАНЬЯРИ

Ящики из пле-теного дерева и полки из цельных досок изготовлены на заказ и выгля-дят так, будто море состарило их.

ИНТЕРЕСНО

Большую часть обстановки Джеймс Каваньяри и Эрин

Квирос сделали в своей студии Prima Design

во Флоренции. www.primadesign.it

Среди мебели дома – несколько старинных предме-тов, привезенных Каваньяри из путе-шествий.

ИНТЕРЕСНО

В память об Эолийском прошлом дома, Джеймс и Эрин оставили нетронутыми деревянные пото-лочные балки, арки и ниши в сте-нах и штукатурку из белой глины. «На острове, где большую часть дня светит солнце, глина – популяр-ный материал для облицовки стен: белый цвет в лучах солнца, кажет-ся, светится изнутри, а шерохова-тая фактура поглощает солнечное излучение», – поясняет Джеймс Каваньяри.

Любимое место супругов – открытая площадка с колоннами и деревянным навесом, которую они называют «опиумной терра-сой». Ее обустройством занималась Эрин. Традиционные для эолий-ской архитектуры скамейки Bisuoli она покрыла матрасами, этничес-кими пледами и подушками, на пол постелила коврики и расставила по периметру площадки фонарики, в которых с наступлением сумерек

зажигают свечи. Супруги Каванья-ри часто устраивают развлечения на террасе: смотрят фильмы, про-ектируя изображение на белую стену дома, или отдыхают в ма-леньком бассейне, который они ласково называют «мокрый диван-чик». «Здесь можно отрешиться от современной жизни, восстано-вить силы и отдохнуть, любуясь морем, – говорит Джеймс. – Сали-на – это особенное место. Здесь как будто живешь в прошлом, и даже время течет медленнее».

Page 55: Home Magazin, Июль 2011

Галерея декора «Жираф»:ул. Красноармейская, 210,тел. 264-09-18сайт: жираф.рф

Ваза из разноцветного

стекла,высота 35 см,

5 315 руб.

Ваза из цветного

стекла,высота 150 см,

12 839 руб.

Вазаиз черного

стекла,высота 98 см,

10 362 руб.

Ваза овальная, высота 20 см,

2 950 руб.

Ваза из разноцветного

стекла,высота 45 см,

3 830 руб.

Ваза,высота 40 см,

1 239 руб.

Ваза «Пешка», высота 50 см,

2 813 руб.

Ваза из разноцветного

стекла,высота 35 см,

4 865 руб.

Ваза-бокал, высота 27 см,

617 руб.

Page 56: Home Magazin, Июль 2011

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 201152

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ. Апулия

тек

ст и

фо

то: Ю

лия

Крав

ченк

о

Более двадцати тысяч маленьких круглых домиков с выбеленными стенами и коническими крышами, которые называют Трулли (от лат. trullo – купол), разбросаны по всей области Апулии. Аналогов им в ми-ре нет. Возраст большинства из них 400-500 лет, но первые Трулли поя-вились в XIII веке. Полагают, что методику строительства завезли местные купцы с Востока. Причуд-ливые сооружения выстроены по технологии сухой кладки – из необработанного известняка без цементирующего раствора. Простое и дешевое строительство

крестьянского дома, в котором про-хладно летом и тепло зимой. Но это еще не все: находчивые апулийцы жили в Трулли, чтобы не платить огромные налоги на дом. Согласно законодательству, недостроенное жилье освобождало хозяина от уп-латы налогов, поэтому, при виде инспектора владелец Трулло вытас-кивал из основания купола один кирпичик, крыша как карточный домик рассыпалась, и дом автома-тически приобретал статус «недо-строенного». Бессилие властей дли-лось до 1927 года, пока не ввели запрет на строительство Трулли.

Чтобы ощутить себя гостем сказочной страны гномов, надо отправиться на юг Италии, в живописную Апулию – полюбоваться домиками Трулли.

Хитрые Трулли

Внутри Трулло тра-диционный сель-ский интерьер.

В городке Альберо-белло полторы тысячи домов Трулли, это излюбленное место посещения туристов.

В 1996 году Трулли были включены ЮНЕ-СКО в список Всемир-ного исторического наследия.

Магические сим-волы на крышах Трулли защищают дом от злых духов. При смене хозяина знак следует заменить.

излюбленное место посещения туристов.

В 1996 году Трулли были включены ЮНЕ-СКО в список Всемир-ного исторического

стенами и коническими крышами, которые называют Трулли (от лат. trullo – купол), разбросаны по всей области Апулии. Аналогов им в ми-ре нет. Возраст большинства из них

еще не все: находчивые апулийцы жили в Трулли, чтобы не платить огромные налоги на дом. Согласно законодательству, недостроенное жилье освобождало хозяина от уп-

Page 57: Home Magazin, Июль 2011

Made in Italy

Небольшой семейный бизнес бра-тьев Басани вырос в компанию, которая произвела революцию в области производства электро-оборудования. В 80-е годы XX сто-летия BTicino первой начала рас-сматривать электроустановочные изделия как компонент интерье-ра. Отныне технологические инно-вации и стиль – две составляющие этого итальянского бренда.

ЭНЕРГИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ Выделив такие качества, как эстети-ка и комфорт в сфере, где внешний дизайн уступал функциональности,

BTicino заняла достойное место в истории. Плодо-творное сотрудничество с талантливыми дизайне-рами и смелые экспери-менты с формой и матери-алами принесли не только всемирную известность бренду, но и удостоили

его престижных премий в области промышленного дизайна: Compasso d’Oro, German Roter Punkt и Intel Design и т.д.

Дизайнерские группы Giuseppe Zecca и Castelli Design Milano, рабо-тая с BTicino, опирались на сти-ли, применяемые при разработке мебели и интерьеров: Glam, Native и New Tech. Инновацией серии Living International стала технология нанесения краски на металличес-кие рамки, идентичная технологии, используемой в автомобилестрое-нии. А новинкой серии Light – рам-ки с прорезиненной поверхностью ярких цветов, а также прозрачные рамки и клавиши Kristall.

Серия электроустановочных изде-лий Axolute с 2007 года покоряет гурманов стиля. Дорогие материа-лы, часто используемые в современ-ных интерьерах (кожа, дерево, стек-ло), элегантный дизайн, детальная проработка всех функциональных элементов (подсветка суппорта, раз-нообразие механизмов управления) сделали Axolute законодателем мод-ных тенденций.

ГАРМОНИЯ ТЕХНОЛОГИЙ И СТИЛЯКомпания BTicino помогла воплотить заветную мечту многих людей – сде-лать свой дом в равной степени кра-сивым и комфортным. Идеи энерго-сбережения, бесконечного уважения к домашнему уюту и трепетное отно-шение к сохранению привычек хозя-ев легли в основу создания системы домашней автоматизации My Home.

Такие различные функции, как управление светом, термоконт-роль, охранная сигнализация, а так-же аудио- и видеосвязь были объ-единены в понятие домашнего сце-нария. Система My Home позволяет не только оптимизировать управ-ление внутри жилого пространства, но и обеспечивает удаленный конт-роль над домом через Интернет.

В НОГУ С СОВРЕМЕННЫМИ ТЕНДЕНЦИЯМИ…Тренд № 1. Белый цвет сегодня – это характерный выбор дизайнеров: от электроники и модных аксессуа-ров до автомобилей и интерьерных решений. Серия Axolute White станет гармоничной составляющей совре-менного интерьера.

«Бог создал Ита-лию по замыслу Микеланджело».

Марк Твен

Тренд № 2: минимализм и тон-кость. Стиль не в богатстве оформ-ления, а в особенности геометрии, подчеркивающей функциональную и эстетическую чистоту решения. Созданный в рамках тренда Axolute Eteris делает электрику минимально выступающей частью стены и про-странства.

Новая коллекция от BTicino доступна во всех видах устройств – от розеток до домофонных пане-лей и системы автоматизации My Home.

ИТАЛИЯ – РЯДОМ!Прочувствовать на себе технологию комфорта, воочию оценить качество и стиль в лучших итальянских тра-дициях можно в Концептуальном салоне электрики Группы компаний БИС – официального дистрибьютора компании BTicino, а также сертифи-цированного инсталлятора системы домашней автоматизации My Home.

Стремление к новаторству, пытливость инженерной мысли и национальная тяга к эстетике позволили компании BTicino завоевать признание во всем мире.

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011 53

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ. ДеталиРЕ

КЛАМ

А.

роль над домом через Интернет.

В НОГУ С СОВРЕМЕННЫМИ ТЕНДЕНЦИЯМИ…Тренд № 1. Белый цвет сегодня –

БИС – официального дистрибьютора компании BTicino, а также сертифи-цированного инсталлятора системы домашней автоматизации My Home.

Тренд № 2: минимализм и тон-кость. Стиль не в богатстве оформ-

гармоничной составляющей совре-

Группа компаний БИС:пр. Соколова, 80,

тел. 2-915-915;www.bisrostov.ru

Page 58: Home Magazin, Июль 2011

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ. Детали

54 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Обласканная солнцем Италия не устает покорять мир непревзойденным вкусом к прекрасному. Роскошь и легкость форм, обилие света и фактур в оформлении интерьера помогут окунуться в состояние вечной сиесты.

ДЛЯ СОВРЕМЕННОГО ИТАЛЬЯНСКОГО СТИЛЯ В ИНТЕРЬЕРЕ ХАРАКТЕРНА НЕ ТОЛЬКО УЗОРЧАТАЯ И ВИТИЕВАТАЯ КЛАССИКА РОКОКО, НО И ФУНКЦИО-НАЛЬНЫЙ МИНИМАЛИЗМРОКОКО, НО И ФУНКЦИО-НАЛЬНЫЙ МИНИМАЛИЗМ

Статуэтка, муранское стекло; 100 070 руб.

1. Плитка, Settecento, Crocotiles; от 1 500 руб. за кв. м.

3. Обои, Arte, Amazone; 7 360 руб. за рулон

Обои ручной работы, Affresco; цена по запросу

1

3

4

5

6

7

8

9

Viva Италия!

1

Люстра, Zonca; 170 000 руб.

2

4. Мебельная композиция, Velazquez, Mobili di Castello; цена по запросу

5. Плитка настенная, Atlas Concorde, Radiance Grey Mosaic Dek; 8 581 руб. за кв. м.

6. Плитка, Serenessima, Trilogia; от 1 500 руб. за кв. м.

13. Обои, Saga II, Arte; 5 775 руб. за рулон

16. Дверь, Donini&Nicolini, Louvre, Verona; 128 740 руб.

Стол, Gianfranco Ballerini; цена по запросу

текс

т: Е

вген

ия М

ельн

иков

а; ф

ото:

Пав

ел Т

анце

рев,

арх

ивы

ком

пани

й-уч

астн

иков

Page 59: Home Magazin, Июль 2011

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ. Детали

55HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

1, 6. Плитка, салон «Плитка мира» тел. (863) 293-01-11

2, 17. Люстра, часы, салон мебели и света «АРТ и Ко», тел. (863) 294-88-65

3, 13. Обои, салон-студия «Дека-Арт», тел. (863) 227-35-58

4. Мебельная композиция, салон «Ванные комнаты: проекты и идеи», тел. (863) 227-37-84

5. Плитка, салон керамической плитки «Кайрос», тел. (863) 269-01-00

7, 12, 15, 16. Обои, фреска, двери, салон итальянских дверей «Вечный город», тел. (863) 245-25-22

8, 10. Статуэтка, браслет, магазин «Коллекция», тел. (863) 263-73-30

9, 14. Стол, лампа, интерьерный салон «Палаццо», тел. (863) 292-34-07

11. Секретер, салон «Мебель-КМ», тел. (863) 253-99-55

Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home

Где купить?

Браслет, муранское стекло; 1 850 руб.

1, 6. Плитка,

2, 17. Люстра, часы,

3, 13. Обои,

4. Мебельная композиция,

5. Плитка,

Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home

Секретер, AGM, Tiziano; цена по запросу

Дверь, Donini&Nicolini,Uffizi, Verona; 104 200 руб.

Фреска, Affresco; 7 000 руб. за кв. м.7 000 руб. за кв. м.

Лампы, Sigma L2; цена по запросу

10

11

15

16

13

17

14

12

текс

т: Е

вген

ия М

ельн

иков

а; ф

ото:

Пав

ел Т

анце

рев,

арх

ивы

ком

пани

й-уч

астн

иков

Часы, Lucecrea Glass; 7 800 руб.

Page 60: Home Magazin, Июль 2011

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ. Традиция

56 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Синьор ПармезанЧтобы носить гордое имя Царь сыров, пармезану надо соответствовать многим условиям, например, производиться только в двух районах Италии: Парме и Реджио-Эмилия. Этими и другими секретами сыроварения поделился президент Консорциума пармезана Джузеппе Алаи.

– Зачем была создана ассоциа-ция производителей пармезана?– С самого начала производства пармезана – с 12-го века – слава о нем распространилась по все-му свету. В Италию приезжа-ли специально, чтобы отведать пармезан. В начале 20-го века маленькие фермы с сыроварня-ми стали объединяться в коопе-ративы, производство пармеза-на увеличилось в шесть раз, сыр стали экспортировать в Австрию, Францию и даже в Соединенные Штаты. При этом качество сыра снизилось, появились подделки. Поэтому в 1934 году власти Ита-лии создали Консорциум пар-мезана – организацию, которая строго контролирует стандарты изготовления и выдает лицензию на производство сыра с названи-ем «пармезан». На сегодняшний день признано 550 сыроделен, делающих пармезан. У них у всех есть индивидуальный идентифи-кационный номер, его выбивают на каждой сырной головке. – Каковы правила производ ства пармезана?– Для изготовления сыра надо использовать молоко коров, рож-денных и выращенных в неболь-шой части Италии, а именно в городах и прилегающих к ним областях: Парма, Реджио-Эми-лия, Модена, Мантуя и Болонья. Коровки должны питаться тра-вой только с местных лугов, или сеном, заготовленным в родном

ДЖУЗЕППЕ АЛАИ ,президент Консор-циума пармезана (Parmesan Consorzio)

Пармезан (по ит. parmigiano-reggiano) прекрасно сочетается с любыми блюдами традиционной кухни, особенно с пастой, ризотто и полентой, а также с фруктами – инжиром и грушами. Лучшим комплимен-том к пармезану будет красное игрис-тое вино Ламбруско. Итальянцы говорят, что это «сыр для при-дания последнего штриха блюду». www.parmigiano-reggiano.it

Профессиональные дегустаторы оцени-вают качество сыра на слух в прямом смысле этого слова. «Слухачи» ударяют серебряным

молоточком по большим головкам сыра. Если созревший сыр отзыва-ется звонким тембром, значит, пармезан готов к употреблению.

Старые «винтажные» сыры запрещено вывозить из страны. Насладиться их вку-сом можно только в Италии.

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о; ф

ото:

пре

дост

авле

ны P

arm

esan

Con

sorz

io

снизилось, появились подделки. Поэтому в 1934 году власти Ита-лии создали Консорциум пар-мезана – организацию, которая строго контролирует стандарты

прекрасно сочетается

традиционной кухни,

а также с фруктами – инжиром и грушами. Лучшим комплимен-

вают качество сыра на слух в прямом смысле этого слова. «Слухачи» ударяют серебряным

Page 61: Home Magazin, Июль 2011

ИТАЛЬЯНСКИЙ МАРШРУТ. Традиция

57HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

регионе. Чтобы допустить партию сыра к продаже, каждую сыро-варню ежегодно проверяют инс-пекторы Консорциума. Они под-тверждают, что сыр созрел и его внутренняя структура соответс-твует стандартам, и ставят штамп качества дегустатора. Несоответс-твующий стандартам сыр разреза-ют на куски, срезая корку, а у сы-роварни отзывают лицензию на 2 года. Если проверка выявляет несоответствие сырным стандар-там несколько раз, то сыровар-ню навсегда лишают права делать пармезан.

Ежегодно в Италии про-изводят около 3 мил-лионов головок парме-зана диаметром 33-45 сантиметров, высотой 18-24 сантиметра и ве-сом от 26 до 44 кило-граммов. Для изготов-ления одной головки пармезана уходит до 300 литров молока.

ИНТЕРЕСНО

Пармезан всегда продают кусками с коркой,

на которой видны данные производителя. И лишь немногим сыроварням разрешено продавать

пармезан в тертом виде.

– Секреты и тонкости производ-ства пармезана?– Про пармезан итальянцы гово-рят: «Этот сыр не варят, его ждут». Правильно взбить сырную мас-су – лишь толика дела, сыр дол-жен правильно вызреть. Мини-мальный цикл созревания – 2 года. Существуют сыры, которые зреют в течение трех лет (на таких стоит маркировка – stravecchio), и четы-рехлетние сыры (с маркировкой –stravecchione). Сыры с выдерж-кой более 36-ти месяцев имеют довольно высокую цену, и объяс-няется это тем, что сыродел в бук-вальном смысле слова «живет» рядом с сыром, наблюдая, чтобы процесс созревания проходил рав-номерно. Перезревший сыр теряет аромат и становится горьковато-пикантным на вкус. Сыр должен дозреть только в своей сыроварне, только тогда он приобретает инди-видуальный вкус и харизму, кото-рые смогут оценить истинные гур-маны пармезана даже с закрыты-ми глазами.

Считается, что женщине не под силу правильно взбить сырную массу, поэтому пармезан делают только мужчины. Чтобы стать мастером пармезана (casaro), кан-дидат должен отрабо-тать не менее десяти лет в качестве подмастерья.

Каждая сырная головка имеет идентификацион-ный номер сыроварни и обязательный штамп даты производства.

текс

т: Ю

лия

Крав

ченк

о; ф

ото:

пре

дост

авле

ны P

arm

esan

Con

sorz

io

ИНТЕРЕСНО

Page 62: Home Magazin, Июль 2011

Дизайнерские новинки для созда-ния роскошного интерьера прямым рейсом из Италии. ул. Пушкинская, 197,тел.: (863) 292-34-07, 292-34-08

В лучших традициях Италии соберите за ужи-ном всю семью. И пусть идиллию освещают ита-льянские лампы из са-лона «АРТ и Ко».ул. Красноармейская, 138,тел.: (863) 294-88-65, 298-88-30

Путешествие в Италию – мечта. Но если отпуск только снится, устройте себе настоящий день итальянца, ведь свой кусочек Апеннин можно найти и в Ростове.

Эмоции и темпе-рамент итальянцы выражают в само-бытных ароматах.ТЦМ «А’СТОР ПЛАЗА», пр. Буденновский, 49, 1-й уровень, тел. (863) 297-59-60

Парфюмерный бутик Giorgio

Интерьерный салон «Палаццо»

Свет и Электрика «АРТ и Ко»

Российско-итальянский культурный Центр «Данте».ул. Нансена, 109,тел. (863) 299-39-20

Путешествие в Италию – мечта. Но если отпуск только снится, устройте себе настоящий день итальянца, ведь свой кусочек Апеннин можно

58 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

1

2

3

1

2

6

Page 63: Home Magazin, Июль 2011

Обед по-италь-янски: вина сол-нечной Италии в сочетании с тос-канской кухней.ул. Б. Садовая, 160/67 (пр. Крепостной) тел. (863) 263-70-11

Италия в интерь-ере – классика, которая никогда не выходит из моды.пр. Грибоедовский, 6, тел.: (863) 253-99-55, 253-99-66

Ресторан Porcellini

Пиццерия «Мама Pizza»

Салон «Мебель КМ»

Пицца, паста, лазанья, мороже-ное – кухня Апен-нин для детей и ро-дителей.ул. Соколова, 45, тел. (863) 266-55-99;ул. Красноармейская, 64, тел. (863) 269-50-26; телефон доставки пиццы: (863) 296-07-90

Все дороги ведут в Рим. Все двери открываются в салоне итальянских дверей «Вечный город».ул. Ларина, 15/2,тел. (863) 245-25-22

Салон дверей«Вечный город»

Обед по-италь-янски: вина сол-нечной Италии в сочетании с тос-канской кухней.ул. Б. Садовая, 160/67 (пр. Крепостной)

Ресторан Porcellini

ул. Красноармейская, 64, тел. (863) 269-50-26; телефон доставки пиццы: (863) 296-07-90

Обед по-италь-янски: вина сол-нечной Италии в сочетании с тос-канской кухней.ул. Б. Садовая, 160/67 (пр. Крепостной)

Ресторан Porcellini

тел. (863) 269-50-26; телефон доставки пиццы: (863) 296-07-90

59HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

открываются в салоне

«Вечный город».

тел. (863) 245-25-22

«Вечный город»

5

5

7

3

4

4

6

7

Page 64: Home Magazin, Июль 2011

60 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

РЕКЛ

АМА.

Итальянская мебель – это шик, ита-льянская спальня – это роскошь, достойная королей! При этом она необязательно должна быть покры-та сусальным золотом и обита неве-сомым шелком. Исключительность итальянской мебели в том, что даже в простом, на первый взгляд, дизай-не она всегда будет выглядеть безуп-речно. Красота и изящество линий, уникальный дизайн, который потом будут копировать другие произво-дители в тщетных попытках при-близиться к идеалу. Вы хотите быть первыми, обладать роскошью, сде-лать свой дом неповторимым? Ваша спальня ждет вас в мебельном сало-не «Мебель КМ»!

Page 65: Home Magazin, Июль 2011

61

РЕКЛ

АМА.

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

РЕКЛ

АМА.

Салон «Мебель КМ»:пер. Грибоедовский, 6(Театральный спуск),тел.: 253-99-55, 253-99-66

Page 66: Home Magazin, Июль 2011

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 201162

РЕКЛ

АМА.

тек

ст: Г

еорг

ий Д

авы

дов;

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 201162

Ароматы Италии всегда дарят положительные эмоции, незабываемые впечатления и яркие воспоминания об этой удивительной стране.

Запахи Италии в парфюмерной компо-зиции – это всегда пьянящие, экспрес-сивные и яркие ароматы. Чаще они глу-бокие, очень сладкие, в них отдается предпочтение цветочным и фруктовым нотам, но есть и очаровательные, по-южному свежие ароматы. Такие аро-маты очень сексуальны и невероятно возбуждающие. Удивительно, как в ита-льянской парфюмерии уживаются тра-диции и современность. Запахи Италии не похожи на другие, а сами итальян-цы очень гордятся своими ароматами, в том числе и современными, при этом они умело пользуются своей парфюмер-ной традицией, которая нашла отраже-ние в непревзойденном чувстве красо-ты и стиля.

Парфюмерный бутик Giorgio: Торговый Центр Моды «А’СТОР ПЛАЗА», пр. Буденновский, 49, 1-й уровень, тел. 297-59-60

Jalein, Citrus Dream, экстракт 6 мл; 12 000 руб.

BOIS 1920, Come La Luna, туалетная вода 100 мл; 6 900 руб.

Jalein, Citrus Dream, экстракт 6 мл; 12 000 руб.

BOIS 1920, набор из 8 ароматов в кейсе из буйволиной кожи; 94 000 руб.

Simona Cosac, Perle di Bianca, сухие духи в золотом кулоне с подвеской; 8 500 руб.

Annick Goutal, Nimfeo Mio, парфю-мерная вода 100 мл во флаконе «бабочка» с ручной росписью; 14 000 руб.

Montale, «Солнце Капри», парфюмерная вода 100 мл; 8 500 руб.

Tauleto Wine Fragrances, парфюмированная свеча с ароматом вина Sangiovese; 3 500 руб.

Promoparf, серия «Эмоции 4 сезонов: Лето», парфюмерная вода 100 мл; 7 400 руб.

Page 67: Home Magazin, Июль 2011

ул. Б. Садовая, 160/67 (пер. Крепостной) Тел. (863) 263-70-11

Италию невозможно представить без ее эмоциональных жителей, залитых солнцем улочек, уютных рес-торанчиков, изысканной кухни и… бокала настоящего итальянского вина. Ресторан Porcellini предлагает тонким ценителям этого напитка серию вин, которые идеально сочетаются с тосканской кухней. Благо-родство и богатый вкус этих вин уже оценили в Европе, теперь их можно приобрести без ресторанной наценки в Porcellini.

НАСТОЯЩИЕ ТОСКАНСКИЕ ВИНА В РЕСТОРАНЕ PORCELLINI!

Porcellini

Красное сухое вино, которое от-носят к лучшим итальянским сухим винам. Его отличает сложный аромат с минеральными нотками графи-та, фруктовыми нотами красных ягод, сливы, черники и шел-ковицы, что дает элегантный пряный вкус.

MERLOT 2005

Красное сухое, густое вино. Гармоничный и полный вкус винограда с терпковатым послевкусием превосходно сочетается с ароматом черных ягод, полевых цве-тов и фиалок.

LE CALDIE 2003 (2004)

Сухое белое, слабогазиро-ванное вино. Изготовлено из высококачест-венного виног-рада сорта шар-доне. Обладает светло-золотым цветом с мяг-кими зелеными нюансами.

CHARDONNAY 2007

Красное сухое вино, отличается удивительной элегантностью вместе с исклю-чительно мощной концентрацией вкуса, терпкостью и тяжеловеснос-тью ароматов: специи, фиалка, дикая вишня, шоколад, смола, чернослив.

BRUNELLO DI MONTALCINO

Красное сухое натуральное, густое вино, изготавлива-ется из превос-ходных сортов винограда. Отличается изысканным ароматом и утонченным вкусом кислин-ки и теплоты.

BOSCO DELLE MONACHE

Белое иг-ристое вино золотисто-желтого цвета с интенсив-ным, но мяг-ким ароматом с оттенками мушмулы, каштана и меда. Гар-моничный, мягкий, эле-гантный вкус.

BELLE BOLLE

Красное сухое натуральное, густое вино 2005 года. Виш-нево-красный цвет дополнен легким фрук-товым запахом и терпким вку-сом. Гармонич-ное сочетание сухости, аромата, зрелости, кис-лотности.

VINOBONO 2005

Красное сухое, густое вино 2003 года. Глу-бокий рубиново-пурпурный цвет. Аромат состоит из фруктовых ноток, красных ягод, сливы, черники.

LO SCOPAIO 2003

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ А

ЛКОГ

ОЛЯ

ВРЕД

ИТ В

АШЕМ

У ЗД

ОРОВ

ЬЮ.

УПОТ

РЕБЛ

ЕНИЕ

АЛК

ОГОЛ

Я ВР

ЕДИТ

ВАШ

ЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

.

Page 68: Home Magazin, Июль 2011

64

РЕКЛ

АМА.

тек

ст: И

мя

Фам

илия

; фот

о: И

мя

Фам

илия

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

ул. Пушкинская, 197,тел.: (863) 292-34-07, 292-34-08;[email protected];salonpalazzo.ru

Итальянская мебель всег-да ассоциируется с высо-ким стилем и неизменным качеством. Благодаря экс-клюзивным предложениям от итальянских фабрик, са-лон «Палаццо» поможет со-здать роскошный интерьер.

ВоротаSilvelox;цена по запросу

КухняMarchi Group;цена по запросу

КабинетArte Brotto;цена по запросу

СпальняTurri; цена по запросу

Комод и сто-лик Arte Brotto;цена по запросу

Page 69: Home Magazin, Июль 2011

КОНЦАСВЕТАНЕ БУДЕТ

Свет и Электрика «АРТ и Ко» ул. Красноармейская, 138,тел.: 294-88-65, 294-88-30 ;www.artico-meb.ru

Possoni (Италия); 65 000 руб.

Zonca (Италия); 22 600 руб.

Masiero (Италия); 41 000 руб.

LineaLight (Италия);от 6 500 руб.

Possoni (Италия); 18 600 руб.

Possoni (Италия); 75 000 руб.

Page 70: Home Magazin, Июль 2011

проект. М+Ж

66 home magazine · июль 2011

текс

т: Т

атья

на Н

икол

енко

; фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

Page 71: Home Magazin, Июль 2011

ПРОЕКТ. М+Ж

67HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

ИРИНА СТРУКОВА, главный врач стоматологической клиники «ВИД»

Ассоциирует лето, пре-жде всего, с солнцем и водой. Считает, что закрытые помещения предназначены для зимы. Лето стоит прово-дить только на свежем воздухе! Поэтому если предоставляется воз-можность, из всех заве-дений выбирает те, где есть летняя площадка.

ГЕОРГИЙ ДАВЫДОВ, владелец бутика Giorgio

Лето для него – пора поиска новых идей. Черпать вдохновение предпочитает в путе-шествиях по разным странам. С удоволь-ствием посещает но-вые, интересные места и мероприятия. Живую музыку в ресторане считает одним из бес-спорных плюсов.

Позади – Ростов, впереди – Дон. Посредине – 200 посадочных мест «Пирса». Много света, зелени, солн ца… Лето да и только. Поня-тие lounge не случайно обозначает помимо музыкального направления состояние души – легкое и свобод-ное от забот. Пусть даже на крат-кое время обеденного перерыва. «Я большую часть времени прово-жу в кабинете, – поделилась Ири-на, облюбовав место на открытой террасе. – Если не буду выбирать-ся на природу, рискую пропустить лето». Георгий напротив – пред-почел место под навесом. Но то-же – с видом на реку. В том, что открывающаяся панорама позволя-ет «оставаясь в городе, почувство-вать себя за городом» – и мужчина, и женщина были единодушны.

Что ценят в летнем отдыхе мужчины и где хотели бы встретить летнюю полночь женщины – выясняем в проекте «М+Ж», герои которого в этот раз тестировали обновленный restaurant&lounge «Пирс».

ГЕОРГИЙ: «ДАНЬ РУС-СКОЙ МЕНТАЛЬНОСТИ – РАЗМАХ ПРОЕКТА. РАЗ-МЕР ДЛЯ НАС ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ НЕ МЕНЬШЕ, ЧЕМ ДУХ ЗАВЕДЕНИЯ»

Ощущая свободу

текс

т: Т

атья

на Н

икол

енко

; фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

Ощущая

Page 72: Home Magazin, Июль 2011

Георгий: «Превосход-ное пиво, сваренное на частной пивоварне – один из огромных плюсов заведения. Это было раньше, когда «Пирс» только открылся, это остается неизмен-ным и сегодня».

Георгий: «Если бы у меня была своя яхта, я бы с удо-вольствием при-плывал сюда обе-дать или ужинать».

ПРОЕКТ. М+Ж

68 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

мДля меня есть три приоритета при оценке нового заведения: встреча с персоналом, кухня и атмосфера. Когда все отвечает моим требова-ниям – заношу заведение в спи-сок регулярно посещаемых мест. «Пирс» – среди них.

Площадка у бассейна – не толь-ко для детей. Я видел целую оче-редь из взрослых людей, жаж-дущих занять место на траве. Напоминает стандартный вид Центрального парка в Нью-Йорке,

когда человек в костюме отдыха-ет на траве, а потом отправляется в офис на переговоры.

Здесь удивительно спокой-но. У меня есть любимый столик в «Пирсе» – на дальней террасе. Можно разговаривать, не пони-жая голоса, и при этом не мешать окружающим. Или слушать музы-ку. Оригинальный навес из балок защищает от солнца и непогоды, но при этом оставляет впечатле-ние полной свободы.

ГЕОРГИЙ: «ЗДЕСЬ СОЧЕТАЮТСЯ ЛАУНДЖ И ЗАГОРОДНАЯ СТИ-ЛИСТИКА. АНАЛОГОВ В РОСТОВЕ, НА ПРА-ВОМ БЕРЕГУ, НЕТ. СЮДА МОЖНО ПРИЕХАТЬ В ПЕ-РЕРЫВ – ЭТО НЕ ЗАЙ-МЕТ МНОГО ВРЕМЕНИ»

но. У меня есть любимый столик в «Пирсе» – на дальней террасе. Можно разговаривать, не пони-жая голоса, и при этом не мешать окружающим. Или слушать музы-ку. Оригинальный навес из балок

Page 73: Home Magazin, Июль 2011

Ирина: «Дизайн идеален – не пред-ставляю здесь что-то иное. Гармонично и стильно. Кажется, что ты не в Ростове, а на заграничном курорте. Здесь и с дру-зьями приятно про-вести время, и с парт-нерами пообщаться».

Первое, на что я обращаю здесь внимание – это вид. В «Пирсе» можно насладиться летом в пол-ной мере: солнечные лучи, свежий ветер, Дон во всей красе… А самое лучшее время для того, чтобы любоваться пейзажем с террасы – это полночь. Очень романтично!

В основном зале много мес-та, кажется, в нем без труда мож-но устроить большое мероприя-тие, пригласить столько гостей, сколько хочется. И всем будет ком-фортно. В тоже время здесь мож-но уединиться и провести тихий вечер вдвоем. А на площадке око-ло бассейна поиграть с друзья-ми в мафию. Здесь есть, за что зацепиться взглядом. В интерье-ре именно то количество деталей, чтобы сделать его насыщенным, но не перегруженным.

Ирина: «Для меня, конечно же, важна кухня в новом заведении, при-чем не только вкус, но и сервировка блюд. Я предпочи-таю итальянскую кухню, но под на-строение могу заказать и другую».

ПОЛЕЗНО

Restaurant&lounge «Пирс»,

тел. (863) 259-81-67

Ирина: «Для себя я однозначно выби-раю место на террасе. Вид на реку и солнце – то, что я люблю».

ПРОЕКТ. М+Ж

69HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

ж

ПОЛЕЗНО

Restaurant&lounge «Пирс»,

лучшее время для того, чтобы любоваться пейзажем с террасы – это полночь. Очень романтично!

та, кажется, в нем без труда мож-но устроить большое мероприя-тие, пригласить столько гостей,

Page 74: Home Magazin, Июль 2011

в т о р а я н е з а в и с и м а я п р е м и я ж у р н а л а

Лучшие люди нашего города 2011

бизнес | мода/лайфстайл

общественный дизайн

общество / социальные проекты

наука | искусство | спорт

бизнес | мода/лайфстайл

общественный дизайн

общество / социальные проекты

наука | искусство | спорт

бизнес | мода/лайфстайл

общественный дизайн

наука | искусство | спорт

бизнес | мода/лайфстайл

общественный дизайн

общество / социальные проекты

наука | искусство | спорт

бизнес | мода/лайфстайл

общественный дизайн

общество / социальные проекты

наука | искусство | спорт

бизнес | мода/лайфстайл

С К О Р О

Page 75: Home Magazin, Июль 2011

ФОКУС

71HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

ЗАСЛУЖЕННЫЙ ВРАЧ РОССИИ, ПСИХИАТР АЛЕКСАНДР БУХАНОВ-СКИЙ С ЗЯТЕМ АЛЕК-САНДРОМ СТРЮКОВЫМ И ЛЮБИМЫМ ВНУКОМ ЕВГЕНИЕМ РАССКАЗАЛИ «ДОМАШНЕМУ» О ЖИЗНИ ЗА ГОРОДОМ

Мужской разговор

«Вид на город отсюда потрясающий, ни на что его не променяю. Вот в сен-тябре передам кафедру своему ученику и все время буду находиться здесь, книги писать, – рассуждает заслуженный врач России, психиатр Александр Бухановский. А пока на дворе лето, создатель перво-го в России частного научного и лечеб-но-реабилитационного психиатрического центра «Феникс» отмечает 20-летний юби-лей с момента приема первого больного. И участвует в очередной международной

конференции, куда обычно съезжа-ются коллеги из Швейцарии и Амери-ки. «По традиции за день до конферен-ции мы с женой принимаем гостей, чело-век десять-пятнадцать. Раньше это было в квартире или в ресторане, а теперь всех сюда приглашаем. Мы специально для это-го беседку построили».

Места здесь удивительные, нетрону-тые цивилизацией. Тут тебе и государс-твенный заповедник, где волки с зайца-ми водятся. Совсем рядом озеро, которое

Page 76: Home Magazin, Июль 2011

ФОКУС. Загородный дом

72

текс

т: О

леся

Гру

дини

на, Н

атал

ия П

ирог

ова;

фот

о: И

ван

Косм

ыни

н

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Зять Александр мно-гое делал своими руками, например, этот фонтан.

Александр Бухановский: «Люблю ночевать на свежем воздухе, даже зимой, когда температура не очень низкая – 2-3 градуса».

Внуку было одиннад-цать лет, когда дом строился. Мы догово-рились с прорабом, чтобы тот загружал Женю работой: с 8-ми утра и до обеда он тас-кал кирпичи, подметал полы. А потом принес первую зарплату – 3 тысячи: «Дед, мне такую большую зарплату дали! Даже не представляешь!» Он очень доволен был! Такое у нас семей-ное правило: человек с «оранжерейным» воспитанием непри-способлен, не имеет навыков самозащиты. Так быть не должно.

низкая – 2-3 градуса».

Внуку было одиннад-цать лет, когда дом строился. Мы догово-рились с прорабом, чтобы тот загружал Женю работой: с 8-ми утра и до обеда он тас-кал кирпичи, подметал

называют «лебяжьим», с его пос-тоянными обитателями – утками, лебедями, цаплями. «Обзор на не-го сверху открывается замечатель-ный, Женя и Саша даже «бились» за комнату в башне, где окна выхо-дят на все стороны, – делится про-фессор Бухановский. – А однажды у нас волчонок жил, соседи привез-ли с охоты. Окрепнув, он убежал, но появлялся кушать, поскольку уже был неспособен находиться один в дикой природе. Мы отдали его в Новочеркасский театр зверей. Два лисенка как-то прибились, но потом тоже убежали».

«Растений тут очень много, – продолжает рассказ зять Алек-сандр. – Чай императора, гибис-кус, горец, ромашка, маки декора-тивные махровые, очиток, казачий можжевельник, самшит, сакура япон ская, лиственница, в начале апреля цветут магнолии. Различ-ные птицы вьют гнезда на деревьях. Разве увидишь такое в «городских джунглях»?

По словам Александра Буханов-ского, идея построить дом столь

«Растений тут очень много, – продолжает рассказ зять Алек-сандр. – Чай императора, гибис-кус, горец, ромашка, маки декора-тивные махровые, очиток, казачий можжевельник, самшит, сакура япон ская, лиственница, в начале

Page 77: Home Magazin, Июль 2011

Я всю жизнь мечтал об овчарке, но то пло-щадь не позволяла, то мама с бабушкой были против. Теперь

у нас есть овчарка Чара, ее на три месяца в школу отда-вали воспитывать. И у нее есть друг – Чак.

ФОКУС. Загородный дом

текс

т: О

леся

Гру

дини

на, Н

атал

ия П

ирог

ова;

фот

о: И

ван

Косм

ыни

н

73HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

АЛЕКСАНДР БУХАНОВС КИЙ: «КОГДА Я СЮДА ПОПАЛ ВПЕРВЫЕ, ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ БЫЛО, СПЛОШНОЙ ПЕСОК И КАМЫШ. НО БЫЛО ТАК ХОРОШО!»

Каждые выходные мы кушаем рыбу, пойманную здесь Сашей. Он сидит на мостике и ловит ее вместе с Женькой.

Вдоль тропинки рас-тут катальпы – деревья с шарообразной кро-ной, напоминающие клены. В них птицы вьют гнезда.

Каждые выходные мы кушаем рыбу, пойманную здесь Сашей. Он сидит на мостике и ловит ее вместе с Женькой.

необычной формы принадлежа-ла архитектору Гайку Гулиянцу. «Он меня спросил: «Что вы хоти-те?» Я сказал: «Дом хочу. Краси-вый. Чтобы в нем было просторно, потому что я всю жизнь прожил в тесноте. И чтобы было поме-щение для гостей – я люблю, ког-да гостей много». Он начал стро-ить по своим чертежам, а я молча наблюдал. Потом мне сказал: «Зна-ете, чем вы меня «покорили»? Тем, что ни разу не вмешались».

Территория вокруг дома нахо-дится в ведении зятя Александра. Многое из того, что сейчас есть во дворе, он делал своими рука-ми. Например, водопад с фонта-ном и декоративными фигурками. Он называет его «плачущим» – ког-да вечером включается подсветка, вода начинает «играть», напоми-ная слезы. Но еще не все законче-но, в ближайших планах – почис-тить пляж, сделать набережную из камня туфа и построить баню.

Я всю жизнь мечтал об овчарке, но то пло-щадь не позволяла, то мама с бабушкой были против. Теперь

у нас есть овчарка Чара, ее на три месяца в школу отда-вали воспитывать. И у нее есть друг – Чак.

Page 78: Home Magazin, Июль 2011

ФОКУС. Детали

74 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Во саду ли, на природе Плетеная мебель, шезлонги, кушетки и даже роскошный шатер – ведущие производители мебели позаботились о том, чтобы на природе нам было так же комфортно, как и внутри дома. Вдохновившись новыми дизайнерскими идеями, отправляемся загорать в сад.

нам было так же комфортно, как и внутри дома. Вдохновившись новыми дизайнерскими идеями,

VICTOR ALEMAN Молодой мексиканский дизайнер Виктор Альман придумал шезлонг для двоих под названием Loopita Bonita. По форме он напоминает петлю. Благодаря дизайнерской находке влюбленные всегда оказы-ваются напротив друг друга, чтобы, общаясь, загорая или читая, мож-но было чувствовать на себе взгляд любимых глаз. www.victoraleman.mx

В РОСТОВЕ

Закажите мебель

марки Gervasoni

в интерьерном

салоне «Палаццо»,

тел. (863) 292-34-07

В РОСТОВЕ

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

, Еле

на С

амой

лик;

фот

о: п

ресс

-слу

жбы

ком

пани

й-уч

астн

иков

CASSINA «Все новое – это хорошо забытое старое», – убеждает нас ком-пания Cassina. На Миланском салоне она представила кол-лекцию садовой мебели, состоящей из переизданий работ дизайнеров, в разное время сотрудничавших с компани-ей. Ключевой предмет – шезлонг Tokyo авторства Шарлот-ты Перриан, который был создан еще в 1940 году. В 2011-м его можно приобрести в трех версиях: из древесины бамбука, тика и бука. www.cassina.comего можно приобрести в трех версиях: из древесины бамбука, тика и бука. www.cassina.com

GERVASONI SPAНа выставке Maison&Objet Пао-ла Навоне, арт-директор компании Gervasoni, представила обновлен-ную версию коллекции мебели Inout. Теперь здесь есть кресло-качалка, шезлонги с высокой спинкой-тен-том, низкие столики для напитков, а также диваны и кресла, сплетен-ные из широких полосок пластмассы. www.gervasoni1882.it

VICTOR ALEMAN Молодой мексиканский дизайнер Виктор Альман придумал шезлонг для двоих под названием Loopita

а также диваны и кресла, сплетен-ные из широких полосок пластмассы.

Page 79: Home Magazin, Июль 2011

ФОКУС. Детали

текс

т: А

наст

асия

Хва

това

, Еле

на С

амой

лик;

фот

о: п

ресс

-слу

жбы

ком

пани

й-уч

астн

иков

TUUCI Чтобы почувствовать себя султаном, не обязательно ноче-вать в шатре посреди пустыни. Достаточно поставить на заднем дворе кушетку Bali Lounge компании Tuuci. Плотный куполообразный навес будет защищать вас от солн ца, а тонкие занавески, по периметру окружающие ложе, скрывать от любопытных глаз. www.tuuci.com

BROWN JORDAN Лаконичный дизайн и комфорт – это идея новой коллек-ции Architect от Brown Jordan. Открытые металлические каркасы делают софу легкой, а мягкие подушки обещают уютный отдых. Расположите столик и оттоманку так, как вам удобно, и выберите обивку – цвета морских раковин или с рисунком. www.brownjordan.com

TUUCI Чтобы почувствовать себя султаном, не обязательно ноче-вать в шатре посреди пустыни. Достаточно поставить на заднем дворе кушетку Bali Lounge компании Tuuci. Плотный куполообразный навес будет защищать вас от солн ца, а тонкие занавески, по периметру окружающие ложе, скрывать от любопытных глаз. www.tuuci.com

Page 80: Home Magazin, Июль 2011

ТерриТория вкусаКухня может быть классической или современной, функциональной или стильной. В любом случае, ее главное предназначение – вдохновлять владельцев проявлять свои кулинарные таланты, будь то приготовление лобстера с тигровыми креветками в сливочном соусе или же омлета с помидорами.

Page 81: Home Magazin, Июль 2011

Мебельный салон VERONA design:пл. Гагарина, 6/87, тел. (863) 227-24-24;ул. Красноармейская, 298/81, тел. (863) 200-32-23www.doorsit.com

Черно-белая кухня Matrix из массива кедра – образец первоклассного стиля и хорошего вкуса ее владельцев. С одной стороны, это классическое сочетание цветов, которое актуально всегда. С другой, такая кухня универ-сальна – ее можно дополнять аксессуарами или бытовой техникой любых других оттенков, и от этого интерьер только выиграет. Фасады кухни Matrix изготавливают из массива канад-ского кедра – благородного и прочного материала, кото-рый высоко ценили во все времена, даже в царские, ког-да строили из него дворцы. Фасады могут быть окраше-ны в белый цвет и цвет венге, при этом в любом случае оригинальная текстура канадского кедра сохраняется. В фасадах со стеклом используют стекла stopsol – они как зеркало отражают солнечный свет, но при этом не являются «глухими». Если внутри кухонного шкафа установить источник света, стекло становится полупро-зрачным. Модель Matrix – оригинальная, долговечная и надеж-ная кухня.

Изящные ручки выкрашены в цвет фасадов (белый и венге) и повторяют по своей форме линии текстуры канадского кедра.

Классическое сочетание цветов, благородная древесина канадского кедра и современное наполнение – несомненные достоинства кухни Matrix

Образец вкуса

В кухне Matrix на стекло наносится рисунок в виде волнис-тых линий, повторяющих текстуру фасадов.

Page 82: Home Magazin, Июль 2011

рекл

ама.

тек

ст: И

мя

Фам

илия

; фот

о: И

мя

Фам

илия

Просторные буфеты, мно-гофункциональ-ные выдвижные ящики и полки раз-личной конфигура-ции – все это кухня под поэтично-теат-ральным названием Opera, дизайн кото-рой навеян итальян-ским ренессансом.

Модуль кухни Sintonia выполнена в стиле кан-три из ореха в отделке decape.

Page 83: Home Magazin, Июль 2011

рекл

ама.

тек

ст: И

мя

Фам

илия

; фот

о: И

мя

Фам

илия

Салон «Мебель КМ»:пер. Грибоедовский, 6 (Театральный спуск),тел.: (863) 253-99-55, 253-99-66

Элитные кухни – это, прежде всего, уникальный дизайн и надежность, поэтому они никогда не выходят из мо-ды. Современные стильные кухни итальянской фаб-рики Aster Cucine оснащены всей необходимой быто-вой техникой. Фабрика следит за новыми тенденциями в области кухонного дизайна и с мастерством воплоща-ет в жизнь новые идеи. Коллекции этой фабрики заин-тересуют и ценителей классики, и приверженцев совре-менного стиля. При создании классических моделей специалисты ком-пании используют натуральные материалы, а в сов-ременных кухнях – МДФ и ДСП, покрытые лаком или меламином. Это обеспечивает мебели характеристики, высоко ценимые хозяйками: долговечность, прочность, стойкость к различным повреждениям, легкость в уходе. В качестве столешницы можно выбрать гранит, мрамор или нержавеющую сталь. Независимо от выбранной модели, качество продукции – всегда высокое. В июле, в честь года Италии, фабрика Aster Cucine дарит всем покупателям кухонь скидку 15%.

У итальянской кухонной мебели практически нет конкурентов, красота и утонченность в ней идеально сочетаются со стопроцентным качеством

итальянский стиль

Лаконичные кухон-ные фасады могут быть выполнены в различных оттенках: от бордового до шоко-ладного.

в июле –15%

Page 84: Home Magazin, Июль 2011

рубрика. Подрубрика

80

рекл

ама.

тек

ст: И

мя

Фам

илия

; фот

о: И

мя

Фам

илия

home magazine · июль 2011

рекл

ама.

Традиции, качество и натуральные материалы – вот правила, которым следуют производители итальянской мебели. Приобщиться к вечным ценностям можно в мебельном бутике Royal

Сделано в италии

Мебельный бутик Royal:ТЦ «Миллениум», ул. Текучева, 139а,2/3-й этаж, тел. 237-88-80; www.royalrostov.ru

Minerva, фабрика Silik (Италия);

цена по запросу

Кухня Impero, фаб-рика Vama (Италия);

цена по запросу

Кухня Elvira, фаб-рика Vama (Италия);

цена по запросу

Кухонная мебель итальянской фабрики Only Wood S.R.L. – эталон мастерства и образец хорошего вкуса. Качество, совершенство пропорций и натуральное дерево – кухни Only Wood S.R.L. станут украшением любого дома

натуральная краСота

Итальянская фабрика Only Wood S. R. L., представленная в салоне «Валенсия», производит великолепные кухни из мас-сива дерева – на заказ и по нестандартным размерам. Вы може-те выбрать цвет и оттенок, варианты шпона и декора. Благода-ря разным вариантам отделки, один и тот же предмет элитного кухонного гарнитура выглядит по-разному.Помимо кухонь мастера фабрики OnlyWood изготавливают столы, стулья и стеновые панели высокого качества по чер-тежам заказчика. Beatrice – самая романтичная модель коллекции, выполнена в классическом стиле. Ее отличи-тельные черты: совершенные пропорции и четкие прямые линии филенок фасадов. Элегантные дверцы со стеклом, оригинальные столешницы, навесные полочки для специй, вытяжка, наконец, декор – все создает законченную компо-зицию.Дизайнеры салона «Валенсия» организуют для вас каждый этап производства – начиная от разработки первых эскизов и технических консультаций, заканчивая монтажом всех элементов кухни в единое целое.

Дом мебели Валенсия:пр. им. М. Нагибина, 32/2, тел. 2725-208

Page 85: Home Magazin, Июль 2011

Можно итальянскую кухню за 100 тысяч рублей? Можно!

А из чего фасад? Могут быть фасады из массива дерева, а могут быть из МДФ, лакированной или ламинированной.

А есть разные кухни?Да, у нас есть большой каталог, где вы увидите более 125 моделей из разных материалов и на любой бюджет.

Фурнитура итальянская?Фабрика использует фурнитуру Blum (Австрия), итальянцы – профессионалы в дизайне и в качестве производства кухонь, в фурнитуре профессионалы австрийцы.

Какая разница, какие каркасы?Разница есть, и она очень большая, каркасы должны быть из влагостойкого ДСП, плотность которого на несколько порядков выше обычного ДСП, ведь в кухни важен не только фасад, но и каркас, к нему крепится вся фурнитура.

Какой срок доставки?В день, когда вы сделали заказ, ваша кухня попадает в производство на фабрику, и весь временной цикл от заказа до вашей двери занимает 1,5‑3 месяца, в зависимости от выбранной вами модели.

Сколько стоит погонный метр?От 28 тысяч рублей.

А где выводы делать? Мы дадим все технические рекомендации для ваших строителей.

Да фасады у всех итальянские…Важно не то, что фасады импортные, а то, что кухня полностью собирается на фабрике и фа‑сады подгоняются к каркасам и фурнитуре в условиях профессионального производства.

Вы спрашивали, мы отвечаем!

Основной замок:‑ 4 ригеля‑ толщина ригеля 20 мм‑ 4 оборота ключа‑ механизм перекодировки

Механизм регулировки: позволяет отрегулировать плотность закрывания двери и обеспечивает надежную защиту от сквозняков и шума.

Броненакладка на цилиндр

Собирают кухню в Москве?Мы официальный шоу‑рум итальянской фабрики в Ростове, такие же модели выставлены на фабрике в Италии, там же полностью производятся эти кухни.

Ростов‑на‑Дону, ТЦ «Миллениум», ул. Текучева, 139а, 2‑й этаж, тел.: (863) 237-88-88, 298-80-26

Входные двери•

Бронированные двери•

Межкомнатные двери•

Арочные перегородки•

Раздвижные перегородки•

Ручки•

Фурнитура

Page 86: Home Magazin, Июль 2011

Официальный дилер «Акрилика-Ростов»:тел. (863) 221-51-29, тел./факс (863) 236-59-38;e-mail: [email protected], www.akril-rostov.ru

В кухне или ванной, в офисе или в помещениях с аг­рессивной средой – акриловый камень «Акрилика» универсален в любых условиях. Внешне он похож на натуральный камень. Изделия из него прочные и стойкие к ударам и повреждениям – все благодаря натуральным минералам в составе акрилового камня. Даже если в процессе эксплуатации вы повредите сто­лешницу, ее можно легко отремонтировать – с акри­ловым камнем это возможно. Изделия из акрилового камня незаменимы на кух­не, они устойчивы к перепадам температур и не бо­ятся влаги. При этом палитра цветов и текстур дей­ствительно разнообразна – около 100 оттенков. Это и имитация натурального камня, и интересные цве­товые и декоративные комбинации. Искусственный камень «Акрилика» – высокотехнологичный совре­менный материал. При помощи термообработки из него изготавливают изделия самых сложных гео­метрических форм. А несколько фрагментов столеш­ницы можно объединить в единое целое с помощью технологии бесшовного соединения.

Акриловый камень называют материалом XXI века. Он экологичный, ударопрочный, термостойкий, неприхотливый и имеет сотню оттенков.

ИспытанИе на прочность

Столешницы и раковины из акрило-вого камня выглядят единым целым. Поскольку акриловый лист однороден по всей толщине, его безбоязненно можно шлифовать. А технология бес-шовного соединения помогает скры-вать стыки.

Мойку можно вкле-ить на одном уровне со столешницей.

Акриловый камень используют при офор-млении помещений любого назначения и в любом стиле.

Заказывайте столешницу из искус-ственного камня «Акрилика» для своей кухни в салонах города.

Page 87: Home Magazin, Июль 2011
Page 88: Home Magazin, Июль 2011

ОКНА И ДВЕРИ ИЗ ЦЕННЫХ ПОРОД ДЕРЕВА

ООО «Гринхаус», тел. (863) 206–20–90

Окна для гурманов...

www.gh-group.ru, e-mail: [email protected]Салон: г. Ростов-на-Дону, ул. Текучева, 139, ИЦ Clover House, 2-й уровень

Офис: г. Ростов-на-Дону, ул. Менжинского, 2л, БЦ «Форум», оф. 203, тел. (863) 300-17-08/09/10Дилер «Гринхаус»:

Ессентуки — ООО «Транс–Арт», санаторий им. Павлова, ул. Ленина, 3, корп. 10, тел. (879-34) 6-32-34

Page 89: Home Magazin, Июль 2011

Куда улетают птицы

85HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

ОТДЫХ

СЕЙШЕЛЫ ВХОДЯТ В ТРОЙКУ ЛИДЕРОВ ОСТРОВНОГО «БАУНТИ-ОТДЫХА». И ИМЕННО ЗДЕСЬ РАСПОЛОЖИЛСЯ ОСТРОВ ПТИЦ

Когда в детстве нам говорили, что пти-цы осенью улетают на Юг, в дальние стра-ны, мне всегда было интересно – куда же? Теперь я понимаю куда – на Сейшелы, на Bird Island (Остров Птиц). Этот крошеч-ный остров, самый северный в архипела-ге, находится в трех градусах от экватора. Такой маленький, что обойти его можно за полтора часа. Помимо пляжей из белого песка, океана и кокосовых пальм, это еще и миллион птиц, считающих островок сво-им домом.

Лететь на Остров Птиц стоит, если вы хоти-те полностью оторваться от людей и циви-лизации. Здесь всего 26 домиков, и сосе-дей вы можете встретить только в ресто-ране во время положенного трехразового питания. Ваша программа – прогулки в со-провождении птиц, общение с гигантски-ми черепахами, встреча заката и рассвета вдвоем на пляже, игра с крабами, которых на острове огромное количество, и имен-но они, а не огромные черепахи, чувствуют себя королями суши.

Page 90: Home Magazin, Июль 2011

ОТДЫХ. Сейшельские острова

86

текс

т и

фот

о: Д

арья

Кир

ичен

ко

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

ДАРЬЯ КИРИЧЕНКО,маркетолог

Долететь на ост-ров можно малень-ким самолетиком на 19 посадочных мест, с высоты откры-вается прекрасный вид на главные Сей-шельские острова, и, конечно, на Остров Птиц. Посадка тоже интересная – на грун-товую полосу, проруб-ленную среди рощи кокосовых пальм.

МНЕ ХВАТИЛО НА ОСТРОВЕ ПТИЦ ТРЕХ ДНЕЙ, ХОТЯ МНОГИЕ ПРИЕЗЖАЮТ СЮДА НА НЕДЕЛЮ И ВЕРЯТ, ЧТО ЭТО РАЙ

ДАРЬЯ КИРИЧЕНКО,маркетолог

Долететь на ост-ров можно малень-

Page 91: Home Magazin, Июль 2011

ОТДЫХ. Сейшельские острова

текс

т и

фот

о: Д

арья

Кир

ичен

ко

87HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Остановиться на Острове Птиц мож-но в частном отеле, который уже 40 лет принадлежит одной креоль-ской семье. Со своими постояльца-ми хозяйка дружит много лет – это заметно по объятиям и поцелуям при встрече, а также по записям в гостевой книге. Отель соответству-ет всем канонам экотуризма: вместо кондиционеров – вентиляторы под потолком, москитная сетка вокруг кровати, домики нараспашку, клю-чей тоже не выдают – воровать тут некому. Правда, для особо боязли-вых есть сейф. Вещи лучше по бун-гало не раскидывать, чтобы случай-ные птицы не утащили их с собой.

Бездонное небо, теплый белый песок, роскошные закаты и рассветы, плеск и шелест волн.

После ужина можно отправить-ся на рыбалку с сотрудниками отеля. В полной темноте. Для этого на пля-же разжигают огромный костер, а до него идут с фонариками. Фона-ри выдают всем гостям по прибы-тии. Правда, мы купили свои, более яркие. Это необходимая вещь, пос-кольку на территории отеля нет освещения. Оно только в вашем домике и на ресепшн, где располо-жены ресторан и библиотека. Дойти после ужина до домика – настоящее приключение, главное, не потрево-жить птиц лучом света и не спугнуть их с гнезда.

Служители острова заботли-во собирают яйца морских чере-пах, чтобы их не съели крабы и про-чие хищники, и когда вылупляются черепашата, приглашают всех гос-тей выпускать их в море. Очень тро-гательная картина.

Как-то утром под своим окном мы обнаружили Эсмеральдо – ста-рейшую черепаху в мире, занесен-ную в книгу рекордов Гиннесса. Когда он поднимается на лапы или делает пару шагов, звук такой, слов-но кто-то растягивает меха на не-скольких старых баянах.

Но именно сотни тысяч крича-щих в небе птиц превращают ваш отпуск из простого островного отды-ха в незабываемый!

На пляже любопытные крабы тащат в свои норки все, что вы оста-вите на песке. Так что будьте бдительны!

Рекомендую взять с собой маску на глаза и беруши, птицы довольно рано просыпаются.

Домик на двоих обойдется около 450 евро в сутки. Недешево, но это стоит того.

потолком, москитная сетка вокруг кровати, домики нараспашку, клю-чей тоже не выдают – воровать тут некому. Правда, для особо боязли-вых есть сейф. Вещи лучше по бун-гало не раскидывать, чтобы случай-

Рекомендую взять с собой маску на глаза и беруши, птицы довольно рано просыпаются.

Остановиться на Острове Птиц мож-

их с гнезда. Служители острова заботли-

во собирают яйца морских чере-пах, чтобы их не съели крабы и про-чие хищники, и когда вылупляются

Page 92: Home Magazin, Июль 2011

Все на выходВыглядеть спортивно, стильно и представительно на гольф-поле – не признак роскоши, а обязатель-ный этикет. Чем дороже и элитнее гольф-клуб, тем строже дресс-код. В джинсах вас не выпустят даже на драйвинг-рейндж. Главное тре-бование к одежде – опрятный вид. Мужчинам рекомендуется носить тонкие штаны – не слишком длин-ные и без отворотов, чтобы в них не скапливалась грязь. Женщины предпочитают юбку-шорты чуть выше колен: удобно, практично и женственно. Вместо футболки – обязательно поло. Если надеваете свитер или жилет, застегните обяза-тельно все пуговицы. В дождливый день не обойтись без куртки с капю-шоном из тонкой непромокаемой ткани и крепкого зонта.

Для игры практически на всех гольф-полях необходима специ-альная обувь – с шипами или плас-тиковыми выступами на подошве, в ней вы не будете скользить на тра-ве. Хорошее сцепление обеспечи-вает равновесие во время свинга и, как результат, более точный удар. Пластиковые выступы на ботинках не дают такого сцепления с поверх-ностью поля, как шипы, но удоб-нее при ходьбе. Обувь выполне-на из эластичных материалов, что предотвращает заломы на сгибах

Бейсболка, Golf, автоцентр «Армада», тел. (863) 276-77-77;1 480 руб.

Козырек, Bogner, магазин Bogner, тел. (863) 264-00-97; 2 030 руб.

Поло, Bogner, магазин Bogner, тел. (863) 264-00-97; 5 586 руб.

Сумка, мага-зин «Гольф Сити», тел. (863) 282-60-21, цена по запросу

Бэг для гольфа, магазин «Гольф Сити», тел. (863) 282-60-21; цена по запросу

ОТДЫХ. Гольф

88 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

ЕКАТЕРИНА ЖИЛИНА, журналист

Во время игры в гольф соревнование про-исходит не только с парт нером по игре, но и с самим собой, и результат зави-сит от того, насколько ты собрался и сконцент-рировался.

НЕСМОТРЯ НА ДОВОЛЬНО СТРОГИЙ ДРЕСС-КОД, ПРО-ИЗВОДИТЕЛИ ОДЕЖДЫ ДЛЯ ГОЛЬФА ПОЗАБОТИ-ЛАСЬ О ТОМ, ЧТОБЫ КАЖ-ДЫЙ ИГРОК ЛЕГКО МОГ ВЫРАЗИТЬ СВОЮ ИНДИ-ВИДУАЛЬНОСТЬ

Гольф-клубы часто брендируют головные уборы. Если вы играли в какой-нибудь экзоти-ческой стране, напри-мер, в Непале или Мьянмаре (Бирма), обязательно сохраните кепку в своей коллек-ции головных уборов. Понимающие люди это заметят и оценят.

1 480 руб.

зин «Гольф Сити», тел. (863) 282-60-21, цена по запросу

альная обувь – с шипами или плас-тиковыми выступами на подошве, в ней вы не будете скользить на тра-ве. Хорошее сцепление обеспечи-вает равновесие во время свинга и, как результат, более точный удар.

текс

т и

фот

о: Е

кате

рина

Жил

ина

Page 93: Home Magazin, Июль 2011

66

и обеспечивает комфортное распо-ложение ступни. Не забывайте, что во время раунда вы ходите 4-5 часов, и неудобная обувь надавит пальцы.

Немаловажную роль игра-ют аксессуары. Чтобы клюшка не скользила в руках и не натира-ла мозоли, необходима перчатка, она должна четко сидеть по руке. Перчатки шьют из тонкой кожи, в летнем варианте добавляют текс-тильные элементы. Некоторые про-изводители дополняют этот элегант-ный аксессуар маркером, присте-гивающимся как кнопка. Конечно, отметить положение мяча на грине можно монеткой. Но ведь куда при-ятнее отстегнуть маленький брен-дированный кружочек и краси-во положить его на зеленую траву. Бывает, маркер цепляют на кепку. В женском варианте он может быть украшен стразами.

Теперь, когда вы знаете в чем надо играть в гольф, оста-лось взять клюшки и идти на поле тренироваться, тренироваться и еще раз тренироваться!

Образ ретроВысший пилотаж на гольф-поле – одежда ретро. Есть специальные ретро-соревнования, где каждая вещь пропитана историей. Игро-ки выходят на поле в беретах, уко-роченных клетчатых штанишках, длинных юбках и вязаных коф-тах. Оборудование для игры тоже антикварное. Некоторым деревян-ным клюшкам более ста лет. Если вам вдруг по наследству достались клетчатые дедушкины штаны или ремень, незамедлительно приво-дите их в порядок и носите.

Сумка для гольфа, Golf, автоцентр «Армада», тел. (863) 276-77-77;10 680 руб.

ОТДЫХ. Гольф

89HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Поверхность мяча для игры в гольф имеет специальные впадинки (dimples), они снижают сопротивление воздуха, увеличивают дальность удара и улучшают обте-кание мяча воздухом в полете. Чем больше впадинок, тем выше летит мяч.

текс

т и

фот

о: Е

кате

рина

Жил

ина

ПРЕДМЕТОВ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ИГРАТЬ В ГОЛЬФ

Page 94: Home Magazin, Июль 2011
Page 95: Home Magazin, Июль 2011

клуб нм

91home magazine · июль 2011

Пара росчерков краской, и на бу-маге Появилась иноПланетная девочка... музой для новой работы художника вени-амина лазарева стала маруся – дочь марины ковалевой

Космическая иллюзия

Page 96: Home Magazin, Июль 2011

ПОТРЕБУЕТСЯ

Бумага для печати 60х90 см, аэрозольные баллончики с краской, творческий настрой

КЛУБ. Воркшоп

92

текс

т: Н

атал

ия П

ирог

ова;

фот

о: Д

мим

трий

Нор

ов

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

1. Перед началом рисования минуты две-три тщательно встряхиваем аэрозольные баллончики, при этом можно пританцовывать под музыку. Во-первых, хорошо краски размешаются, во-вторых, мы настроимся на творческую волну.

2. После того, как нужное настроение появилось, наносим на бумагу основной контур будущего рисунка. В нашем случае идем от темного к светлому, в процессе усложняем работу – добавляя дополнительные цвета.

3. Баллончик держим на расстоянии 15-30 сантиметров от бумаги. Плотность рисунка регулируем за счет приближения–удаления баллончика. В зависимости от задачи делаем линии жесткими, мягкими или расплывчатыми.

Нарисовать картину красками из баллончиков – на эту идею нас вдохновил художник Вениа-мин Лазарев. Активные участни-цы ворк шопа – Марина Ковале-ва (бутик Gerard Darel) и ее дочь Маруся любопытствовали, что же в итоге получится. «Может, рыба с ногами, может что-то иноп-ланетное, нечеловеческое. Это будет полной импровизацией! – многообещающе отвечал Вениа-мин. – Главное, чтобы было понят-но, смешно и просто».

ВО ВРЕМЯ РИСОВА-НИЯ БАЛЛОНЧИК ДЕРЖИМ ВЕРТИ-КАЛЬНО, НА РАССТО-ЯНИИ 15-30 САНТИ-МЕТРОВ ОТ БУМАГИ

Белый фон бумаги позволит цветам смотреться ярче.Случайных подте-ков краски можно не бояться. Наобо-рот, они эстетичны.

ПОТРЕБУЕТСЯ

Бумага для печати 60х90 см, аэрозольные баллончики с краской, творческий настрой

Баллончик держим на расстоянии 15-30 сантиметров от бумаги. Плотность рисунка регулируем за счет приближения–удаления баллончика. В зависимости от задачи делаем линии жесткими,

1. Перед началом рисования минуты две-три тщательно встряхиваем аэрозольные баллончики, при этом можно пританцовывать под музыку. Во-первых, хорошо краски

2.

3

1

2

Подробный фотоотчет смотрите

на homemagazine.ru

Page 97: Home Magazin, Июль 2011

КЛУБ. Воркшоп

текс

т: Н

атал

ия П

ирог

ова;

фот

о: Д

мим

трий

Нор

ов

93HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

1. Бумага для печати, мелованная, компания «Берег», тел. (863) 261-86-33

2. Баллончики с краской, универсальные, «Леруа Мерлен», тел. (863) 204-03-60

Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home

Где купить материалы для воркшопа?

Участники: Марина Ковалева (бутик Gerard Darel) с дочерью Марусей Провел воркшоп Вениамин Лазарев, экспозиция работ в салоне «Спацио», тел. (863) 291-77-91, e-mail: [email protected]Место проведения: ресторан «Фрау Мюллер», ул. Раздорская, 2а, тел. (863) 291-81-31

«Посмотрите, какая бумага. Она словно песня! – вдохновлял участников Вени-амин Лазарев. – На ней, как на холсте, краски будут смот-реться безупречно».

4. Не следует бояться накладывать один цвет на другой. Наоборот, многослойность делает картину сложной, добавляя новые оттенки и заставляя ее светиться изнутри. Изюминка – желтый цвет, наносим его в качестве завершающего штриха.

5. Главное правило – вовремя остановиться, чтобы художественное смешение цветов не превратилось в «грязное пятно».

6. Последний этап работы – самостоятельный, надо найти картине подходящую рамку, желательно без стекла.

4

5

Page 98: Home Magazin, Июль 2011

Бывают ингредиенты, которые по определению придают блюду оттенок эксклюзивности. Напри-мер, мраморная говядина, рябчи-ки, крабы, и, конечно, лобстеры. Михаил Симагин, шеф-повар рес-торана «PARK Культуры», вместе с Мариной Рызенко приготовили лобстера, замесили пасту со шпи-натом по-итальянски и взбили французский соус бернез – немно-го капризный, но очень тонкий. Получилось вкусно, эффектно и весьма виртуозно.

Повелитель морей

В кастрюлю с водой наливаем вино, добавляем лавровый лист, тимьян, перец горошком, морс-кую соль. В кипящую воду броса-ем лобстера и варим из расчета: на 100 г веса 1 минуту. Наш лоб-стер весит 600 г, значит, мы варим его 6 минут. Сваренного лобстера сразу перекладываем в холодную воду или на лед, чтобы резко оста-новить процесс варки. Переварен-ное мясо будет жестким.

Если вы хотите быть гуманным и не видеть, как лобстер барахтается в кипящей воде, зара-нее усыпите его. Для этого достаточно минуту

поводить ножом по го-лове, лобстер обмяк-нет, выпрямив клешни и хвост. Не мешкайте, опускайте в воду, уснул ведь он ненадолго.

ДЛЯ ЛОБСТЕРА ПОТРЕБУЕТСЯ:

Лобстер . . . . . . . . . . . . . . 1 шт.Вино . . . . . . 50 г на 1 л водыЛавровый лист . . . . . . . . 3 шт.Тимьян . . . . . . . . . . . . . . .10 г Перец черный горошек 5-10 шт.Морская соль . . . . . . . . .100 гВода . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 л

Марина: «Самый лег-кий, казалось бы, спо-соб приготовления лоб-стера – варка, является самым лучшим».

КЛУБ. Воркшоп

94 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

ЧЕМ МОЛОЖЕ И МЕНЬШЕ ПО РАЗМЕРУ ЛОБСТЕР, ТЕМ ОН ВКУС-НЕЕ. В ИДЕАЛЕ НАДО СВАРИТЬ ЛОБСТЕРА ТАК, ЧТОБЫ ВНУТРИ ОН ОС-ТАВАЛСЯ ЧУТЬ-ЧУТЬ СЫРОВАТЫМ

текс

т: Н

атал

ия П

ирог

ова;

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

этого достаточно минуту ведь он ненадолго.

Повелитель

Page 99: Home Magazin, Июль 2011

ДЛЯ СОУСА БЕРНЕЗ

ПОТРЕБУЕТСЯ:

Эстрагон . . . . . . . . . . . . . .20 г

Лук-шалот . . . . . . . . . . . .40 г

Кервель . . . . . . . . . . . . . .10 г

Белое сухое вино . . . . . . .80 г

Белый винный уксус . . . .40 г

Желтки . . . . . . . . . . . . . . 2 шт.

Колированное масло. . .200 г

Вода . . . . . 20 г (чтобы взбить

желтки на водяной бане)

Обычно бернез – клас-сический француз-ский соус – подают к мясу, но Михаил подал его к лобстеру. Эстрагон, входящий в состав соуса, при-дает блюду летний освежающий оттенок.

Получившийся соус бернез процеживаем и добавляем свежую зелень – кервель и эс-трагон. Бернез – соус, в котором эстрагон очень ярко раскрывает свой вкус. У готового лобстера выкручиваем клешни,

раскалываем их и до-стаем мякоть, по воз-можности сохраняя форму. Так же акку-ратно разрезаем хвост. Перед тем как серви-ровать блюдо, мякоть лобстера немного запе-каем с мягким сыром и соусом.

Для соуса нарезаем эстрагон и лук, добавляем туда вино и уксус, ста-вим на огонь – увариваться. В ох-лажденную смесь кладем желтки и воду, взбиваем все до пышноты на водяной бане. Снимаем с огня и добавляем колированное масло. Процеживаем сквозь сито, смеши-ваем со свежей зеленью.

В пышную пену из вина, эстрагона и желтков маленькими порциями добавляем колирован-ное масло (растоплен-ное сливочное масло без молока) – не горя-чее, иначе соус «рас-падется» на составля-ющие.

На водяной бане взбиваем желтки со смесью из вина и эстрагона (предва-рительно уваренной) и 20 г воды – до пыш-ноты. В процессе важно регулировать температуру нагрева – снимать и вновь ста-вить на огонь, чтобы желтки не преврати-лись в омлет.

КЛУБ. Воркшоп

95HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

текс

т: Н

атал

ия П

ирог

ова;

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

без молока) – не горя-чее, иначе соус «рас-падется» на составля-

Page 100: Home Magazin, Июль 2011

В нашем меню в качестве гарнира для лобстера – итальянская паста со шпинатом. Шпинат обжариваем на сливочном масле, мелко рубим и даем остыть. Добавляем туда желт-ки, а затем – смешанные вместе поленту, муку и соль. Дальше выме-шиваем тесто руками. По консис-тенции определяем, достаточно ли муки. Оно должно быть послушным – не прилипать к рукам и «отвечать», когда на него нажимаем пальцем. Воду чуть солим, и, добавив немно-го оливкового масла, варим пас-ту. Следим, чтобы она не перева-рилась – для итальянцев это словно пощечина. Перед тем как подавать с лобстером, прогреваем на сково-роде с помидорами черри, соевым соусом и сливочным маслом.

Раскатываем тесто на специальном аппа-рате для пасты, похо-жем на шарманку, и на нем же режем пасту. Так же, как это делают итальянцы.

Любое тесто должно полежать, чтобы созреть. А паста – тем более. Даем ей отле-жаться в холодильнике в пленке сутки, и только потом раскатываем.

ДЛЯ ИТАЛЬЯНСКОЙ ПАСТЫ ПОТРЕБУЕТСЯ:Свежий шпинат . . . . . . . . .80 гМука . . . . . . . . . . . . . . . .200 гКукурузная мука (полента) . 30 г Желтки . . . . . . . 100 г (5 шт.) Оливковое масло . . . . . . .15 г Соль . . . . . . . . . . . . . . по вкусу

Марина: «Впервые я попробовала лоб-стера в Греции. Хоть он и встречается в разных кухнях мира, у меня он ассоцииру-ется с кухней Среди-земноморья».

КЛУБ. Воркшоп

96 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

ПАСТУ МОЖНО СДЕ-ЛАТЬ ПРИВЛЕКА-ТЕЛЬНО-ЗЕЛЕ-НОЙ – ДЛЯ ЭТОГО НЕОБХОДИМО ДОБА-ВИТЬ СОК ШПИНАТА

Page 101: Home Magazin, Июль 2011

Участник: Марина РызенкоПровел воркшоп Михаил Симагин, шеф-повар ресторана «PARK Культуры», пер. Семашко, 51, тел. (863) 221-88-81

Подробный фотоотчет смотрите

на homemagazine.ru

Финальный этап – выби-раем, как сервировать блюдо. Вычищенный панцирь располагаем на блюде, укладываем пасту вместо хвоста, сверху украшаем мяко-тью лобстера. Добав-ляем зелень и поми-доры черри. Подаем с французским соусом бернез.

Белая посуда, крас-ный лобстер, зеле-ные спагетти, нежно-желтого цвета соус, зелень. Одним словом, интересная и стиль-ная кухня.

Марина: «Неоспо-римые плюсы лоб-стера в том, что его довольно просто гото-вить, и он является очень полезным дие-тическим блюдом».

КЛУБ. Воркшоп

97HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Финальный этап – выби-раем, как сервировать блюдо. Вычищенный панцирь располагаем на блюде, укладываем

Page 102: Home Magazin, Июль 2011

Пикник «Синнабон»

Уникальные! Только натуральные ингредиенты. Ароматная корица выращивается специально для «Синнабона» в горах Индонезии. ВкУсные! Начинки булочек выбирайте себе по вкусу! Корица с коричневым сахаром под сливочной глазурью, корица и орех пекан с карамелью, шоколад с шоколадной глазурью…Разные! Кроме булочек с корицей в кафе-пекарне «Синнабон» — сэндвичи, блины и коктейли.

Больше ВкУса, Больше УдоВольстВия,

Больше «синнаБон»!

На фото: Михаил, Галина и Валерия Мацановы. Благодарим ресторан «Петровский причал» за помощь в проведении съемки.

Page 103: Home Magazin, Июль 2011

Кафе-пекарни «СИННАБОН»:

ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. им. М. Нагибина, 32/2,

тел. (863) 272-54-95;СТЦ «МЕГА-Ростов»,

г. Аксай, Аксайский пр., 23, тел. (863) 298-13-95

Page 104: Home Magazin, Июль 2011

С ароматом ванилиИгрушки, сделанные дизайнером Ольгой Казаковой, пахнут ванилью. Она смешивает любимые запахи – кофе, мускатный орех, корицу – и пропитывает ими выкройки будущих мишек и зайцев.

Когда б вы знали, из каких, на пер-вый взгляд, ненужных вещей рож-даются образы. Я собираю все, что может пригодиться для рабо-ты: коробочки от детского пита-ния, кусочки обоев, кожи, чтобы потом делать из этого игрушеч-ные барабаны, паровозики, чемо-даны. Обрезки старых тканей хра-ню для будущих штанов и кофто-чек. Однажды сшила невероятной красоты медведя из обивки старо-го кресла. Представляете, сколько поколений рос-товчан сидели на нем, читали книги, беседо-вали, расска-зывали сказки детям, пережи-вали смутные времена.

У кукольников есть выраже-ние: «Кукла лепит себя сама». Задумываешь один образ, а рож-дается другой. Вариантов одеж-ды для одной куклы может быть пять или даже десять. То же самое

Как-то меня попросили сшить медведя для годовалой малыш-ки, и чтобы он получился «девоч-кой-девочкой». Я выбрала мохер нежно-розового цвета, а парал-лельно думала, чем пахнут дети? Меня осенило – легким, едва слы-шимым запахом ванили. И я заши-ла в мишку натуральный стручок ванили. Потом мама девочки рас-сказывала, что в детской постоян-но чувствуется сладкий аромат.

Во все игрушки я вставляю серд-це, просто считаю, что так нужно. И, как только выберу глаза, носик, рот, у них появляется характер, энергетика, и каждая игрушка начинает жить своей жизнью, но все же несет частичку моей души. Думаю, надо всегда знать автора, чьи игрушки ты приносишь в дом.

с глазами. Вроде бы обыкновен-ные бусинки, но я могу неделю размышлять, как мишка или заяц смотрит этими глазами, подходят ли они ему. Носы делаю из пласти-ка для изготовления кукол, запе-

каю их в ду-ховке, потом раскраши-ваю. На одного мишку может потребовать-ся 5-10 штук, а то и все 20 но-сов, потому что

каждый нос – это свое выражение лица. Один приставлю – не нра-вится, второй приставлю – не под-ходит. Уже набралась целая бан-ка для хранения носиков, ждущих своих хозяев.

ОЛЬГА КАЗАКОВА, дизайнер по текстилю, тел. 8-928-192-24-12

Свои игрушки я шью из специального «мишечного» мохера, тонирую, аромати-зирую, состариваю, как если бы игрушку передавали из поко-ления в поколение, будто детские руки не один год прижи-мали ее к себе. Чтобы игрушки держали форму, туго набиваю их деревянной струж-кой или шерстепоном.

Техника, в процессе кото-рой игрушка искусст-венно состаривается, называется «тортюр».

Мишка Тедди полу-чил свое имя бла-годаря президенту Америки Теодору Руз-вельту, который, будучи на охоте, пощадил маленького медве-жонка.

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011100

КЛУБ. Идея

текс

т: Н

атал

ия П

ирог

ова;

фот

о: л

ичны

й ар

хив

Оль

ги К

азак

овой

лельно думала, чем пахнут дети? Меня осенило – легким, едва слы-шимым запахом ванили. И я заши-ла в мишку натуральный стручок ванили. Потом мама девочки рас-

Page 105: Home Magazin, Июль 2011

В качестве материала – обои, в качестве источни-ка вдохновения – рисунок из коллекции именитого обойного бренда Graham&Brown, в роли автора – рос-товская художница Светлана Дехтяр. Итог работы – картина-триптих, на которой распустились красные цветы – яркие и натуралистичные, достойно вписыва-ющиеся в любой интерьер. «Масло, акварель, скульп-тура или фотография – с чем именно работает автор, зависит от личных предпочтений. Мне нравится «рисовать бумагой», создавать коллажи из кусочков журнальных или газетных страниц, – рассказывает Светлана. – Идея использовать мою технику, но взять за основу обои принадлежала магазину «Мир обо-ев Элит». На мой взгляд, и сам процесс, и результат получились очень любопытными. По сути, любое такое творение – это целая философия, эмоциональ-ная, наводящая на размышление, раскрывающая внутренний мир».

Бумажные цветы

Сеть магазинов «Мир Обоев»:ул. Горсоветская, 83/68, ул. Нансена, 103/1, пр. Космонавтов, 15, ул. Доватора, 118,тел. (863) 218-00-00; www.moreoboev.ru

Page 106: Home Magazin, Июль 2011

Собрать букет из одуванчиков, нарисовать открытку или сделать украшения – малыши очень любят дарить подарки мамам и бабуш-кам вне зависимости от праздни-ков. А если у мамы уже есть бусы, что ж, значит, новые можно будет носить самой. 5 июня Домашний журнал Home Magazine позвал самых маленьких читателей на ворк-шоп – учиться делать украшения из шерсти. Малыши пришли с родите-лями. Творили все вместе: кто выби-рал цвета, кто скатывал шарики, кто примерял получившиеся сережки и браслеты. Ирина Дьякова – дизай-нер студии творчества и развития LiLi и наш партнер – рассказала, что из шерсти можно так же свалять сумки, шляпки, игрушки. Азам шер-стяного искусства научились все – от мала до велика. А дет ский мага-зин «Катюша» подарил гостям за ак-тивное участие подарки.

Аксессуары из шерсти

1

2

4

3

2

2

5

3

Никита Наумов с мамой

Беата Гуриева с мамой

Дима Малахов

Дарья Шишенгина с мамой

Вика Литвин Игорь Король

Татьяна Малахова

HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011102

КЛУБ. Воркшоп

текс

т: М

ария

Ры

ман

ова;

фот

о: Д

мит

рий

Нор

ов

Ул. Лермонтовская, 89, тел.: (863) 201-45-48, 201-45-49, 298-57-13; www.lili-studio.ru

Page 107: Home Magazin, Июль 2011

home magazine · июль 2011 103

клуб. Событиете

кст:

Мар

ия Р

ым

анов

а; ф

ото:

Дм

итри

й Н

оров

24 июня в кафе-пекарне «Синна-бон» прошла первая благотвори-тельная акция для детей-сирот. На встречу с мастерами конди-терского искусства пришли вос-питанники детского дома №10. Специалисты по выпечке учили детей готовить всемирно извест-ные булочки с корицей. После мастер-класса воспитанники уго-щали друг друга своими слад-кими творениями на чаепитии. Дети получили подарки от кино-театра «Киномакс-Дон», магази-на «Катюша» и Домашнего жур-нала Home Magazine.

Кафе-пекарня «Синнабон» благодарит за помощь в органи-зации праздника «Южно-реги-ональную федерацию ездового спорта» и лично ее президента Александра Ровчакова.

Сладкий праздник

Информационный партнер:

Page 108: Home Magazin, Июль 2011

PRO мебельPRO Мебель – передача для тех, кто ищет качественную и удобную мебель. Эксперты программы подскажут, как сделать правильный выбор в ТЦ «Мебель Молл». Информационный партнер программы – Домашний журнал Home magazine – рассказывает подробности.

В барной стойке в этно-стиле: внешняя экзотика и внутрен-няя проч ность.

Бледно–зеленый, шафрановый, голу-бой – актуальные цвета для мебели и предметов интерь-ера в этом сезоне.

Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine

Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine

Page 109: Home Magazin, Июль 2011

Илья Костинкин и Александр Огинский (управляющие парт-неры компании «ОК групп»), выступившие экспертами новой программы, выбира-ли мебель для загородно-го дома. Для каминной Илья и Александр подобрали мяг-кий кожаный диван с дистан-ционной настройкой спинки. Для сада, террасы или зимне-го сада – мебель из ротанга. Она прослужит не один деся-ток лет: выдерживает боль-шие перепады температуры, не подвергаясь деформации. В городских квартирах не каж-дый может позволить себе кабинет. Другое дело – заго-родный дом. Эксперты совету-ют обустроить кабинет, ори-ентируясь не только на работу, но и на минуты отдыха. Гос-тей Александр и Илья предла-гают встречать у бара, выпол-ненного в этно-стиле.

Загородный дом

Александр Лазаренко, глава управляющей компании «Мебель Молл» и автор про-граммы PRO Мебель

Программа PRO Мебель выходит на каналах:28 ТВК «Южный Регион-РБК»: четверг в 20.40, пятница в 16.10, суббота в 18.45, воскресенье в 12.40«Южный Регион Дон»: суббота в 18.45, воскресенье в 12.45

Илья и Александр: мебель должна быть прочной, долго-вечной и, конечно, иметь приятный внешний вид.

В комплект этнической мебели от Vinotti входит не только бар-ная стойка и кухонный стол, но и спальный гарнитур.

Информационный партнер:

Генеральный партнер:

Программа:

Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine

Выходит на каналах:

Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine Home Magazine

Page 110: Home Magazin, Июль 2011

Впервые 28 мая 2011 г. журнал Fashion&Beauty про-вел уникальный праздник красоты – Beauty Day. Шоу-мейк, презентация нового CTS Coupe Cadillac, эко-бар и арт-лаборатории лучших салонов. Более пятисот гостей ждали сорок уникальных аппаратных проце-дур от салонов красоты, знакомство с инновациями в косметологии и новинки декоративной косметики. Настоящий подарок – присутствие на мероприятии телеведущего и звездного стилиста Влада Лисовца. Beauty Day – это микс светской вечеринки, атмосферы праздника и веселья и образовательной составляю-щей – лекций и мастер-классов, которые специально для гостей мероприятия провели эксперты индустрии красоты с мировым именем.

Праздник красоты

ПО

ЛН

ЫЙ

ФО

ТО

ОТ

ЧЕ

Т В

Ы С

МО

ЖЕ

ТЕ

НА

ЙТ

И Н

А С

АЙ

ТЕ

WW

W.H

OM

EM

AG

AZ

INE

.RU

: B

EA

UT

Y D

AY

Информационные партнеры мероприятия:

Партнеры мероприятия:

Cadillac

Cadillac

«Посольство красоты»

КЛУБ. Событие

106 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Page 111: Home Magazin, Июль 2011

Участники мероприятия:

Партнеры мероприятия:

Официальный автомобиль мероприятия

Cadillac

Cadillac

Cadillac

«Аврора»

Gatineau, Dessange

ALTEREGO

New Look

«Еврокосметология»П

ОЛ

НЫ

Й Ф

ОТ

ОО

ТЧ

ЕТ

ВЫ

СМ

ОЖ

ЕТ

Е Н

АЙ

ТИ

НА

СА

ЙТ

Е W

WW

.HO

ME

MA

GA

ZIN

E.R

U:

BE

AU

TY

DA

Y

«Ольвия»

КЛУБ. Событие

107HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

Page 112: Home Magazin, Июль 2011

клуб. Событие

108 home magazine · июль 2011

Page 113: Home Magazin, Июль 2011

клуб. Событие

109home magazine · июль 2011

27 мая. Крыша ТЦМ «А’СТОР ПЛАЗА»: отличный вид на город и новый седан бизнес-класса Audi A6. Презентация автомобиля проходила в стилизова-ном футуристическом лунапарке, в атмосфере драй-ва и высоких технологий. Сам автомобиль предстал перед публикой благодаря магии иллюзионистов Братьев Сафроновых и вызвал настоящее изумле-ние – это было похоже на чудо. Герой вечера – Audi A6 – позволил оценить всю притягательность про-грессивных технологий: динамичный вид, разнообра-зие систем помощи водителю, изысканный интерьер, высокий комфорт, практичность и красоту отделки салона. «Настрой прогресс под себя» – новый тренд от Audi А6. Владельцу Audi A6 обеспечена спортив-ная, комфортная и эффектная езда.

Магия audi a6

Информационные партнеры:

Page 114: Home Magazin, Июль 2011

home magazine · июль 2011110

клуб. Событие

31 мая состоялось торжественное открытие нового салона компании «Брикфорд». В мероприятии участ­вовали архитекторы и дизайнеры, право торжественного открытия было предоставлено академику, члену­корреспонденту Российской Академии архитектуры и строи­тельных наук, Эдуарду Алексееви­чу Полянскому. «Брикфорд» – веду­щий импортер элитной строитель­ной керамики из Европы. Кроме того, компания оказывает профес­сиональные консультационные услуги по подбору и использова­нию своей продукции.

Новоселье у «брикфорд»

Представительство в г. Ростове-на-Дону:ул. Красноармейская, 7,

тел. (863) 201-31-31;e-mail: [email protected]; www.brickford.ru

Page 115: Home Magazin, Июль 2011

окнам вашего дома выраженный инди-видуальный колорит. Это и перекладины, и декоративные накладки, и специальные козырьки для более эффективного про-тивостояния прямым солнечным лучам. И, конечно же, самые разнообразные цветовые решения. По мнению экспертов, в этом году в моде будет традиционный классический белый цвет. Впрочем, лю-бителям экстравагантного VEKA предо-ставляет возможность выбрать и другие колеры. В моду все более настойчиво вхо-дят теплые древесные расцветки – золотой и мореный дуб, махагон, орех. И еще много других, самых разнообразных цветов и оттенков.Но главное в оконной моде VEKA – это без-упречное качество материала, из которого будут сделаны ваши новые пластиковые окна. Самые модные вещи бесполезны, если сделаны плохо. Поэтому выбор окон VEKA – самое лучшее, что вы можете сде-лать для вашего дома.

окнам вашего дома выраженный инди-видуальный колорит. Это и перекладины, и декоративные накладки, и специальные козырьки для более эффективного про-тивостояния прямым солнечным лучам. И, конечно же, самые разнообразные цветовые решения. По мнению экспертов, в этом году в моде будет традиционный классический белый цвет. Впрочем, лю-бителям экстравагантного ставляет возможность выбрать и другие колеры. В моду все более настойчиво вхо-дят теплые древесные расцветки – золотой и мореный дуб, махагон, орех. И еще много других, самых разнообразных цветов и оттенков.Но главное в оконной моде VEKA – это без-

окнам вашего дома выраженный инди-внушительные габариты предметов новой коллекции позволяют надежно утеплить ваш дом, оградить его от холода и шума.Впрочем, VEKA предлагает и более изящ-ные решения. Например, элегантные окон-ные профили Euroline. Их силуэт мягок и красив. Изготовленные из профилей VEKA Euroline окна будут достойным украшением как стандартной квартиры, так и эксклюзивного коттеджа. Специ-альная конструкция оконных профилей этой коллекции позволяет добиться более широкого светового проема – это означает,

Напрасно думать, что высокая мода – это удел костюмов, кофточек или мужских сорочек. Модным веяниям не в меньшей степени подвержены и другие окружа-ющие нас вещи и явления. Даже самые обыкновенные окна, столь, казалось бы, далекие от капризов кутюрье, испытыва-ют на себе выраженное влияние мировой моды – только строительной.Но если законодателями мод в одежде принято считать французов, то в случае с окнами пальма первенства однозначно отдается представителям суровой Герма-нии. Именно они придумывают основные направления оконной моды, устанавли-вают новые ее акценты, разрабатывают свежие линии и направления. В этом году, по единодушному признанию строитель-ных таблоидов, тон в оконной моде задает немецкая VEKA, предлагающая любителям элегантного, красивого оформления своих домов и квартир целый ряд новых интерес-ных решений.Худоба в наступающем сезоне спросом не пользуется. В сфере оконной моды тон задают «толстые», или, говоря языком профессиональных строителей, широкие рамные коробки, например, коллекция VEKA SOFTLINE 70. 70 мм – это ее ширина. В противовес постепенно выходящим в тираж «худышкам» шириной 58 мм

что в готовом окне будет «мало пластика и много стекла» – а значит, в ваш дом попадет больше солнечного света.И еще о толщине. Все оконные системы VEKA сделаны на совесть – толщина на-ружных стенок этих профилей соответ- с т ву ет немецкому стандарту RAL, то есть она не меньше трех миллиметров. На это надо обращать особое внимание, поскольку на строительных «подиумах» в последнее время в изобилии появляются «худосоч-ные модели», у которых этот показатель гораздо меньше.Помимо основных предметов, VEKA предлагает в новых коллекциях обширные наборы аксессуаров, позволяющих придать

нии. Именно они придумывают основные направления оконной моды, устанавли-вают новые ее акценты, разрабатывают свежие линии и направления. В этом году, по единодушному признанию строитель-ных таблоидов, тон в оконной моде задает немецкая VEKA, предлагающая любителям элегантного, красивого оформления своих домов и квартир целый ряд новых интерес-ных решений.Худоба в наступающем сезоне спросом не пользуется. В сфере оконной моды тон задают «толстые», или, говоря языком профессиональных строителей, широкие рамные коробки, например, коллекция VEKA SOFTLINE 70. 70 мм – это ее ширина. В противовес постепенно выходящим в тираж «худышкам» шириной 58 мм

ных таблоидов, тон в оконной моде задает немецкая элегантного, красивого оформления своих домов и квартир целый ряд новых интерес-

ПРОИЗВОДСТВО: Ростовская область,г. Аксай, ул. Западная, 33Б

тел.: (863) 244-17-45/46, 206-16-30 e-mail: [email protected]

www.gorizont.biz

Пластиковые окна: ЧТО МОДНО В ЭТОМ СЕЗОНЕ?

РЕКЛ

АМА

Page 116: Home Magazin, Июль 2011

МагазиныМагазин «18 Карат»:пр. Чехова, 35 / 30

Салон «Арт-Ювелир»: пр. Ворошиловский, 36; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мега-центр Горизонт»

Ювелирный Дом «Графъ»: пр. Ворошиловский, 75

«Ювелирная гостиная Коляды»: ул. Б. Садовая, 44

Ювелирный дом «ШИКО»: ул. Б. Садовая, 65

Бутик Frey Wille: пр. Буденновский, 49, ТЦМ «А’СТОР ПЛАЗА», 2-й уровень

Бутик «Адам и Ева»: ул. Б. Садовая, 110

Салоны «Оптик Чуев»: ул. Б. Садовая, 61; пр. Бу-деннов ский, 49, ТЦМ «А’СТОР ПЛАЗА», 1-й уровень; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт», 1-й этаж; пр. Чехова, 68

Бутик «ПАССАЖЪ»: ул. Б. Садовая, 10

Магазин Paul & Shark:ул. Красноармейская, 70

Бутик LaGrange: ул. Б. Садовая, 124; ул. Пушкин-ская, 137/50

Бутик Weekend Moda:пр. Чехова, 56

Магазин «Эстель Адони»: ул. Б. Садовая, 81/31; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт», галерея «Реал», 2-й этаж

Магазин New Line: пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин Catеrina Leman: ул. Б. Садовая, 77/24; пр. им. М. Нагибина, 32 / 2, ТРК «Мегацентр Гори-зонт», галерея «Реал», 2-й этаж

Магазин «Арт Базаръ»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик Fashion Zone:пр. Кировский, 82

Бутик «VogueЗал»: пр. Кировский, 55

Hugo Boss: пер. Соборный, 19/63

Бутик Marina Rinaldi:пер. Соборный, 19/63

Салон «Люкс оптика», Театральная площадь, 47

Магазин Samsonite, ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. им. М. Нагибина, 32/2

Бутик «Дебют»: ул. Соколова, 61

Бутик «Лауре’ль»: пр. Буденновский, 96

Магазин «Бренд»: пр. Ворошиловский, 56

Монобрендовый бутикPatrizia Pepe Firenze: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик «Кашемир и шелк»: пр. им. М. Наги-бина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Бутик Gerard Darel: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт», 2-й этаж

Салон Bogner: ул. Красноармейская, 222

Бутик «Пьеро»: пр. Чехова, 45; ул. Пушкинская, 134/68

Магазин «Теремок»: пр. Чехова, 54

Сеть магазинов Boys & Girls: пр. Буденновский, 49, ТЦМ «А’СТОР ПЛАЗА», 3-й уровень; пр. им. М. Наги-бина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт», 2-й этаж

Детский магазин «Умка»: ул. Мечникова, 59

Фитнес-центры,салоны красоты, медицинскиецентрыФитнес-клуб World Class, ул. Герасименко, 5

Бьюти-студия «Царева», ул. Б. Садовая, 120

Танцевальный клуб GallaDance, ТЦ «Вави-лон», ул. Красноармейс-кая, 105

Фитнес-клуб Energy-Plaza: ул. 339-й Стрелковой Дивизии, 23/4

Фитнес-клуб Orange- Fitness: пер. Соборный, 94г

Фитнес-центр Valery: ул. Суворова, 59

Гольф & Кантри клуб «Дон»: ст. Старочеркасская

GOLF CITY CLUB: ул. им. М. Горького, 151

Салон красоты Dessange: ул. Пушкинская, 157/161

Сеть салонов красоты «Моне»: ул. Б. Садовая, 75

Салон красоты «Эту-аль»: пр. Буденновский, 96

Система салонов кра-соты «Персона»: пер. Университет ский, 113

Салон красоты «Посольство красоты»:пр. Ворошиловский, 78

Салон красоты «Лагуна Люкс»: ул. Социалистичес-кая, 121б

Центр пластики и андро-логии СКЖД: ул. Варфоломеева, 92

Салон красо-ты Weekend Estetiс: пр. Чехова, 56

Салон Sothys:пр. Коммунистический, 6

Теннисный центр «Гедон»: ул. Евдокимова, 180, к. 1

Медицинский центр «Семья»: ул. Дачная, 8

Клиника Guinots: ул. Герасименко, 4

Центр эстетической медицины «Ольвия»:ул. Писательская, 65/5

Клиника «Уро-Про»:ул. Б. Садовая, 116

«Стоматология на Пушкин ской, 80»: ул. Пушкинская, 80

Центр микрохирур-гии глаза СКЖД: ул. Вар-фоломеева, 92а

Центр эстетической и плас тической хирур-гии «Пластика»: пер. Семашко, 104/1

Центр современной стома тологиии и имп-лантологии «Стим -центр»: ул. Красноармей-ская, 266 /57

Стоматология «Вид»: пл. Рабочая, 7

Глазная клиника «Эксимер»: пер. Гвардей-ский, 4

Медицинский центр «Ваш докторъ»: пр. Кировский, 92

Стоматологическая клиника Дентал Лига: пер. Доломановский, 61/91

Центр стоматологии «Триумф-Элит»: ул. Кос-монавтов, 26

Салон красоты Verdi: ул. Еременко, 50

Стоматологическая клиника «Денталеа»: пр. Кировский, 35

Стоматологический центр доктора Чер-нявского: ул. Пушкинс-кая, 225

Клиника Лазерной Медицины «Луч»: ул. Красноармейская, 200

АвтомобилиАвтоцентр «Армада»:пр. Шолохова, 253

Автосалон «Панавто»: ул. Вятская, 116/3

«Тойота Центр Ростов»: ул. Мечникова, 112а/187

Автосалон Seat, Kia, Daewoo: ул. Российская, 48м

Volkswagen ААА моторс - Запад: ул. Доватора, 259

Банки Банк Ренессанс Кредит: пр. Буденновский, 93а/220; пер. Соборный, 17/53

БИНБАНК: пр. Шолохова, 32/65

«Инвестбанк»: ул. Красноармейская, 134

«Альфа-банк»: пр. Ворошилов ский, 33, VIP-зал

ОАО Банк «Восточный»: VIP-отделение, ул. Совет-ская, 51/2; VIP-офис, пер. Соборный, 81/86

Рестораны, кафе и винные ДомаРесторан «Мезонин», пр. Буденновский, 49, ТЦМ «А’СТОР ПЛАЗА»

Винный бутик Kauffman: ул. Пушкинская, 48; ул. Лер-монтовская, 197/73

Гранд кафе «Рафинад»:ул. Пушкинская, 151

Ресторан Famous: пр. Буденновский, 49, ТЦМ «А’СТОР ПЛАЗА»

Ресторан Fish’ka:ул. Социалистическая, 206а

Ресторан «Свинья и свисток»: пер. Универси-тетский, 52

Ресторан «Аверон»:ул. Левобережная, 16

Ресторан «Амстердам»:пр. им. М. Нагибина, 32/2

Ресторан Mama Pizza: пр. Соколова, 45; ул. Красноар-мейская, 64

Кафе «Панчо»: ул. Б. Садовая, 95

Кафе «Марио»: б-р Кома-рова, 9; пр. Буденновский, 35

Ресторан «Эсквайр»:ул. Суворова, 74а

Ресторан «Park куль-туры»: пер. Семашко, 51

Кафе Sapore Italiano: ул. Мечникова, 75а; пр. им. М. На гибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Ресторан «Водка»: пер. Островского, 69/36

Кофейня СoffeeMan:ул. Пушкинская, 74

Кофейня СoffeeCult:ул. Суворова, 55

Пивной ресторан «Фрау Мюллер»: ул. Береговая, 29а

Ресторан «Рыба»: ул. Береговая, 23а

Ресторан Osteria Italiana: пер. Семашко, 48

Банно-гостиничный комплекс «Атаманская усадьба»: ул. Левобереж-ная, 8в

Винный Дом «Каудаль»:пр. Буденновский, 68/81

Гриль-парк «Малибу»:ул. Левобережная, 69

Ресторан «Нар-Шараб»: ул. Тельмана, 83/87

Ресторан «Обломов»: ул. Пушкинская, 48

Ресторан «Ош Пош»:ул. Красноармейская, 168/99

Ресторан SIR: пр. им. М. Нагибина, 55

Отели и бизнес-центры Парк -отель «Высокий берег»: ул. Левобережная, 27

Конгресс-отель Amaks: пр. им. М. Нагибина, 19

Отель «Вилла де Виль»: пр. им. М. Нагибина, 55

Отель «Европа»: пр. Ворошиловский, 41/112

Отель «Олд Хаус»: п. Усть-Койсуг

Туристические компанииТуристическая компания «Розовый слон»: пр. Киров-ский, 92

Туристическая компа-ния «Росинтур»: ул. Пуш-кинская, 104/32

Сеть туристических агентств «Горячие туры»: пр. им. М.Нагибина, 31в

Дизайн интерь-ера, мебельСалон Bang & Olufsen:ул. Б. Садовая, 25

Салон «Интерьер»:пр. Шолохова, 31а

Салон «Мебель КМ»:пер. Грибоедовский, 6

Интерьерный салон «Палаццо»: ул. Пушкинс-кая, 197

Дом мебели «Валенсия»:пр. им. М. Нагибина, 32/2,ТРК «Мегацентр Горизонт»

Интерьерный Дом «Аристократ»: пр. Шоло-хова, 42

Интерьерный салон «Спацио»: пер. Доломановский, 55а

Салон Coupe de Luxe: ул. Текуче ва, 139а, ТЦ «Миллениум», 2-й этаж

Салон света La Murrina:пр. Чехова, 56

Мебельные салоны Verona Design: пл. Гага-рина, 6/87; ул. Красноар-мейская, 298/81

Арт-салон «Декоратор»: пр. Соколова, 80В (вход с ул. Малюгиной)

«Ванные комнаты: проекты и идеи»:ул. Мечникова, 150

Магазин «Коллекция»:ул. Б. Садовая, 104

Магазин «Мир обоев Элит»: ул. Нансена, 103/1

Мебельный салон «Диваны тут»: пр. Чехова, 74

Салон света «Люми-Арт»:ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум», 3-й этаж

Группа компаний БИС:пр. Соколова, 80

Художественная гале-рея «Елисейские поля»: пер. Доломановский, 55

Салон-магазин «Бель-Постель»: пр. Соколова, 61

Салон элитных отде-лочных материалов «Посольство декора»: пр. Буденновский, 102

Салон света «Орион»:пр. Буденновский, 76; пр. Кировский, 57а

Магазин «Император-ский фарфор»: ул. Пуш-кинская, 118

Салон Bo Concept: ул. Теку-чева, 139а, ТЦ «Миллениум»

Цветочный салон «Гран-При»: ул. Социалис-тическая, 51

Цветочный бутик Vermont: пр. им. М. Наги-бина, 30, ТЦ «ВертолСити»; пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Салон встраиваемой техники Franke: ул. Крас-ноармейская, 103/123

Салон текстиля Radix:пр. Буденновский, 81, салон D&D; ул. им. М. Горького, 153

Магазин «ПОНД-СПА»: ул. Доватора, 207/6

Универмаг «Евродом»: ул. Текучева, 139, ТЦ «Кловер Хаус»; ул. Красноармейская, 106, ТЦ «Миллениум»

Галерея интерьера ART MAX: ул. Текучева, 238/73

Салон «Метр2»: ул. Согласия, 25А

Интерьерный салон «Шарман»: ул. Красноармейская, 87

Магазин «Фарфор»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

«ЮНАМАКС»: г. Батайск, днт «Гидро механизатор» (Соленое озеро), 15-я улица, 365аСадовый центр «Сад.Ко»: ул. Портовая, 188г, тел. (863) 244-53-03; ул. Совхозная, 6А, тел. (863) 229-17-07;Новочеркасское шоссе, 20; тел. (863) 246-77-29

Салон кухонного обору-дования Blanco Studio: ул. Красноармейская, 164

Студия мебели СВС:пр. им. М. Нагибина, 31а

Салон Giulia Novars:ул. Социалистическая, 3/8

Салон Nolte:ул. Красноармейская, 103

Студия мебели «АЛ»:ул. Мечникова, 152

Студия ковров Мulti-carpets: ул. Текучева, 238/73

Салон «Дриада»:ул. Красноармейская, 266/57; пр. Шолохова, 38

Мебель «Командор»:ул. Красноармейская, 101

Салон КухНе [МесТо]:ул. Красноармейская, 140/35; ул. Ленина, 62

Cалон «Народные кухни Германии»: ул. Текучева, 238/73

Салон кухни «Альфа»: ул. Красноармейская, 142

Салон «Паркет Холл»:ул. Красноармейская, 264

Салон-магазин Makassar Wood: ул. Погодина, 3

Студия ковров «Эрми-таж»: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

Магазин «Паркет-центр»: ул. Немировича-Данченко, 78/6

Салон Grеenhouse:ул. Текучева, 139

Группа компаний «Маэс-тро»: ул. им. М. Горького, 80

Салон дверей «Веч-ный город»: ул. Ларина, 15/2

Бутик «Нестандартные реше-ния»: пр. им. М. Нагибина, 31в

«Мастерская Хорошко»:ул. Королева, 1и

Салон керамической плитки «Кайрос»:ул. Красноармейская, 188

ТД «Тройка»: ул. Пушкинская, 181

Салон «Арт и Ко», ул. Красноармейская, 138

Салон «Дека Арт»:ТЦ «Миллениум», 3-й этаж

MISSONI HOME: пер. Университетский, 54

Салон Кухни Среда: ул. Текучева, 224

Салон М Декор: ул. Теку-чева, 225

Компания Elevel: ул. Ва-вилова, 62в

Доставка в студии архитек-туры и дизайна, частным архитекторам и дизайнерам

Распространение в офисах продаж крупных строитель-ных компаний и коттеджных поселков

НМ. Территория

112 HOME MAGAZINE · ИЮЛЬ 2011

пер. Универси-

пр. Шолохова, 31а

Салон «Мебель КМ»:пер. Грибоедовский, 6

Интерьерный салон «Шарман»:ул. Красноармейская, 87

Стоматологический центр доктора Чер-

ул. Пушкинс-

ул. Береговая, 23а

Ресторан Osteria Italiana: пер. Семашко, 48

ул. Б. Садовая, 104

Магазин «Мир обоев Элит»:

пр. Ворошиловский, 56

Монобрендовый бутикPatrizia Pepe Firenze: пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

ул. Герасименко, 4

Центр эстетической медицины «Ольвия»:ул. Писательская, 65/5

Ресторан «Амстердам»:

Интерьерный салон «Палаццо»: ул. Пушкинс-кая, 197

Магазин «Фарфор»:пр. им. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

(Соленое озеро), 15-я улица, 365аСадовый центр «Сад.Ко»: ул. Портовая, 188г, тел. (863) 244-53-03; ул. Совхозная, 6А, тел. (863) 229-17-07;

Page 117: Home Magazin, Июль 2011
Page 118: Home Magazin, Июль 2011