hated and persecuted by all of elamigo€¦ · beings, in the mountains of castilla y león,...

3
NATURA NATURE Las sociedades ganaderas los han arrinconado al último confín de Europa. Unos 2.000 lobos sobreviven, en un constante pulso con el hombre, en las montañas de Castilla y León, Galicia y Asturias. Stockbreeders have pushed them into the remotest corners of Europe. About two thousand wolves still survive, in a constant pulse with human beings, in the mountains of Castilla y León, Galicia and Asturias. El amigo feroz A fierce friend Texto: Juan Carlos Blanco. Fotos: Francisco Márquez Mito, leyenda y realidad Odiado y perseguido por todas las sociedades ganaderas de Eurasia y Norteamérica, el lobo ha sido históricamente el malo de los cuentos infantiles y se ha convertido en el símbolo de la ferocidad extrema y despiadada. Durante el siglo XX, la persecución para evitar daños a los rebaños arrinconó a los lobos en las montañas más inaccesibles del noroeste español. Sin embargo, a partir de 1970, comenzó a cambiar la actitud de la sociedad hacia el lobo, hasta el punto de simbolizar la naturaleza perseguida y los hábitats inalterados y remotos. En las últimas décadas, la población se está recuperando, y en la actualidad hay en España unos 2.000 lobos, que se encuentran, sobre todo, en los montes de Castilla y León, Galicia y Asturias. Myth, legend and reality Hated and persecuted by all of the stockbreeding societies of Eurasia and North America, wolves have historically been viewed as the baddies in nursery tales and as a symbol of extreme, merciless ferocity. Throughout the 20th century, wolves were driven out to prevent harm to cattle and sheep, so they are now cornered in the most inaccessible mountains of north-western Iberian peninsula. Since 1970, however, society’s attitude towards wolves has begun to change, to the point where they now symbolize Nature fighting for its survival and remote, unspoilt habitats. Over the last few decades, their numbers have grown and there are now about 2,000 wolves in Spain, mostly located in the forests of Castilla y León, Galicia and Asturias region.

Upload: others

Post on 10-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Hated and persecuted by all of Elamigo€¦ · beings, in the mountains of Castilla y León, Galicia and Asturias. Elamigo fierce A feroz friend Texto: Juan Carlos Blanco. Fotos:

NATURA NATURE

Las sociedades ganaderas los han arrinconado al último confín deEuropa. Unos 2.000 lobos sobreviven, en un constante pulso con elhombre, en las montañas de Castilla y León, Galicia y Asturias.

Stockbreeders have pushed them into the remotest corners of Europe.About two thousand wolves still survive, in a constant pulse with humanbeings, in the mountains of Castilla y León, Galicia and Asturias.

Elamigoferoz

Afierce

friend

Texto: Juan Carlos Blanco. Fotos: Francisco Márquez

Mito, leyenda y realidadOdiado y perseguido por todas las sociedades ganaderas de Eurasia y Norteamérica, el lobo ha sidohistóricamente el malo de los cuentosinfantiles y se ha convertido en el símbolo de la ferocidad extrema y despiadada. Durante el siglo XX, la persecución para evitar daños a los rebaños arrinconó a los lobos en las montañas más inaccesibles del noroeste español. Sin embargo, a partir de 1970, comenzó a cambiar la actitud de la sociedad hacia el lobo,hasta el punto de simbolizar la naturaleza perseguida y los hábitatsinalterados y remotos. En las últimasdécadas, la población se estárecuperando, y en la actualidad hay enEspaña unos 2.000 lobos, que seencuentran, sobre todo, en los montes de Castilla y León, Galicia y Asturias.

Myth, legend and realityHated and persecuted by all of the stockbreeding societies of Eurasia and North America, wolves have historically been viewed as the baddies in nursery tales and as a symbol of extreme, mercilessferocity. Throughout the 20th century, wolves were driven out toprevent harm to cattle and sheep, so they are now cornered in the most inaccessible mountains of north-western Iberian peninsula. Since 1970, however, society’s attitude towards wolves has begun to change, to the point where they now symbolize Naturefighting for its survival and remote,unspoilt habitats. Over the last fewdecades, their numbers have grownand there are now about 2,000 wolves in Spain, mostly located in the forests of Castilla y León, Galicia and Asturias region.

Page 2: Hated and persecuted by all of Elamigo€¦ · beings, in the mountains of Castilla y León, Galicia and Asturias. Elamigo fierce A feroz friend Texto: Juan Carlos Blanco. Fotos:

56 57

El futuro‘Genista florida, loba parida’reza un dicho zamorano. En elmes de mayo nacen cinco o seiscachorros en cada manada. En primavera y verano, loslobos –incluyendo los machos ylas hembras no reproductoras–experimentan un acusadoaumento de los niveles deprolactina, la hormona de lamaternidad. Esta circunstanciahace que todos los miembrosde la manada protejan, acicaleny aporten alimento a loscachorros de forma solícita.

The future‘Flowering broom, wolf-cubsloom’, runs an old adage in theZamora region. Each pack will see five or six cubs born in the month of May. In springand summer, male wolves and the non-breeding females experience a markedincrease in their levels ofprolactin, the hormoneassociated with motherhood.This circumstance leads all of the members of the pack to protect, feed and care tenderly for the cubs.

La manadaLos lobos viven en manadasjerarquizadas, familias extensasformadas por la parejareproductora, la camada delaño y algunos jóvenes de añosanteriores. Cada manadamantiene un territorio exclusivoque mide entre 150 km2

y 300 km2. Cuando los jóvenesmaduran a los dos o tres añosde edad, se dispersan; es decir,abandonan su manada natal y tratan de establecerse en unterritorio vacío para aparearse y fundar su propia manada.

The packWolves live in packs with astrong sense of hierarchy,extensive families comprised ofthe parents, the litter just bornand some young from previousyears. Each pack controls anexclusive territory coveringbetween 150 km2 and 300 km2.Once the young cubs havematured at two or three yearsof age, they disperse, i.e. theyleave the pack where they wereborn and seek out an emptyterritory in which to breed andestablish their own pack.

El gran cazadorCorredores incansables, los lobos han evolucionado para cazarungulados silvestres, a los que persiguen sin tregua hasta agotarles.En España, ciervos, corzos y jabalíes forman parte de su dieta deforma habitual. Entre sus presas, los lobos seleccionan a los másviejos, desnutridos o enfermos, resultando en ocasionesbeneficiosos para las poblaciones de herbívoros silvestres. Sutendencia a cazar ungulados vulnerables les lleva también a atacaren ocasiones al ganado que pasta en el monte sin protección, lo que les ha valido la hostilidad de las sociedades rurales.

The great hunterTireless runners, wolves have evolved to hunt hoofed animals in the wild, keeping up a ceaseless chase until their prey isexhausted. In Spain, their normal diet consists of stags, roe deer and wild boar. When attacking, wolves select the eldest,undernourished or weakest specimens, thus occasionally resulting beneficial for the populations of grazing animals. This tendency to prey on vulnerable ungulates may occasionally lead them to attack unprotected cattle grazing in the hills, thus earning them the hostility of rural populations.

Page 3: Hated and persecuted by all of Elamigo€¦ · beings, in the mountains of Castilla y León, Galicia and Asturias. Elamigo fierce A feroz friend Texto: Juan Carlos Blanco. Fotos:

58

JUAN CARLOS BLANCODoctor en Biología, desde 1995 es consultor especializado en el estudio y conservación de mamíferos, en particular del lobo. Trabajó durante ochoaños en el Museo Nacional de Ciencias Naturales (CSIC). En la actualidad, esasesor independiente de los ministerios de Medio Ambiente de España y deFrancia. Dirigió el primer inventario español sobre el lobo (1987-1988). Suúltimo libro es ‘Ecología, censos, percepción y evolución del lobo en España’.

With a doctorate in Biology, he has worked as a consultant specializing in the study and conservation of mammals, particularly wolves since 1995. For 8 years, he worked at the Spanish Natural Science Museum. He is currentlyadvising the Ministries of the Environment in Spain and France. He was thedirector of the first national inventory on wolf populations in 1987 and 1988.His latest book is ‘Ecology, Censuses, Perception and Evolution of Wolves’.

La casa del loboLa cultura ganadera estáasociada al lobo. Alrededor delas brañas asturianas de alturagira la vida de los ganaderos en verano. Allí se recogen lospastos y se almacenan para elestío, mientras que las cabañassirven de refugio a las vacasparidas y a sus terneros contralos ataques nocturnos del lobo. En este escenario no puedefaltar el mastín, legendarioenemigo del lobo.

On its trailOver the last years, the studieson wolves has increased. Theanimal in the photo has beenanaesthetized by a team ofbiologists to place a collar with a transmitter so that thewolf’s movements and lifestylecan be monitored. This data will later be used to draw up the necessaryconservation plans and tomake the presence of wolves compatible with stockbreeding.

The wolf’s lairThe culture of stockbreeding isclosely tied to wolves. The livesof cattle farmers revolve aroundthe hilltop farms in the highmountains of Asturias. Up there,they harvest the fodder andstore it away for winter, whilethe barns are used as refuge for the cows and their young tofend off the nocturnal attacks ofthe wolves. In such a scenario,there must also be the wolf’slegendary enemy, the mastiff.

Tras sus huellasEn los últimos años, hanaumentado los estudios sobre el lobo. El ejemplar de la imagenha sido anestesiado por unequipo de biólogos paracolocarle un collar emisor, quepermitirá conocer su forma devida y sus movimientos. Estosdatos se usarán para prepararlos planes de conservación ygestión necesarios, y hacercompatible la presencia del lobocon las sociedades ganaderas.