grundtvig program vukvár

2
2012.10. 25n lun ér ke ztünk meg a vukori La v Hote lbe. A vacsoráig sétálhattunk a Duna mentén elhelyezkedő kis városban. A többi 5 ország (Horvátország, Románia, Németország, Bulgária és Ausztria) résztvevői  jöttek még a kapcsolatépítő és a tapasztalat okat kicserélő összejövetelre. Másnap, pénteken a horvát Külügyminiszter tartott előadást Horvátország helyzetéről. Ebéd előtt egy német és egy angolul beszélő idegenvezető mutatta  be a város nevezetességeit. Ez alkalommal az Eltz kastélyt, egy lakatlan szá llo dát , a kor ábbi háborús kodás utá n hát ra mar adt romos ház tör téneté ről kaptunk inf ormáci ót. Dél után a csoport tagok bemuta tkoz tak egymás nak a szálloda konferenciatermében. A nap végén az egyes országok ének- és vers előadásai fokozták a hangulatot. Mi, magyarok is elénekelhettük a többi ország rés ztvevőine k kedvel t dal ainkat , és A Dunáná l verset is néhá nya n előadt ák közülünk több nyelven is. A románok még lézer show-val is kedveskedtek az ott levőknek. Este a 6 ország nemzeti ételeit kóstolhatták végig a meghívottak. Itt előkerültek olyan csemegék, mint a csalános pite, a Bulgáriában készült pálinka, az osztrák sajt, a bio almalé, a búzalikőr és más egyéb csemegék. 27-én szintén több előadás is elhangzott az egyes országok résztvevőitől. Az élethosszig való tanulás fontosságának hangsúlyozása kapott teret. Kivetítőn nézhet tük meg példáu l a Németorszá gban működ ő, időse k aktivi tását elősegítő szerve zőst. Ezt Car men Sta del hof er mut att a be a közö nsé gne k. Tov ábbá Har ald Kut zenberg er az osz trá k régiók együtt műk ödé sét elő segítő tanulá si folyam atról beszélt. Ebéd után buszos kiránd ulást tettünk a vuková ri temet őbe, ahol az 1991-es háború áldozatainak néztük meg a sírhelyét. A szállodába való vis szatérés elő tt a hel yi gimnáz iumban egy nemzet köz i vis zonyla tokban is ismert mazsorett csoport kedveskedett a Danube-Stories meghívottainak. Est e a szá llo da szomsz éds ágá ban tal álható koncertcsarno kba n a német kis ebbs égi kórus adta elő a dalait. Népi táncot is bemutattak, továbbá a tangóharmonika is, és a fúvós eszközök is előkerültek. Vasárnap Vukor rt énel mét bemu tavi deof il mmel ki egéste tt előadás kötötte le a hallgatóság figyelmét. Azután a vukovári Európa Házba is ellátogatt unk. Ot t ldául beteg gyere keket is fogl al kozt at nak heti több alkalommal. Az ő általuk készített agya gból készült rgyakat is megcsodálhattuk. Még a délelőtt folyamán sor került a kissé borongós időben Vukovár bemu tatásá t célzó második idegenvezet ő által kísért sétára. Ebéd után Milutin Milanković, horvát csillagász egykori házába kalauzoltak el bennünket, amely mostanra r kult ur ális és tudományos köz pont . Utána az aljmasi (almási) modern templomot néztük meg. A lelkipásztor a templom történetét mo ndta el a templom ban . (Az idegenvezet ő angol nyelvre lefordít ot ta a mondottakat). Ezt követően az erduti borospincében nézhettük meg az óriási hordókat, aztán pedig megízlelhettük az ottani borokat. Az estét a vukovári kiseb bségek gasztr onómiai saját osságai t bemut atóva l egybekö tött táncos kis mulattság zárta. 29-én a reggeli, a csomagolás és a búcsúzkodás után hazaút következett.

Upload: christian-wo

Post on 04-Apr-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Grundtvig program Vukvár

7/29/2019 Grundtvig program Vukvár

http://slidepdf.com/reader/full/grundtvig-program-vukvar 1/1

2012.10.25-én délután érkeztünk meg a vukovári Lav Hotelbe. A

vacsoráig sétálhattunk a Duna mentén elhelyezkedő kis városban. A többi 5

ország (Horvátország, Románia, Németország, Bulgária és Ausztria) résztvevői

 jöttek még a kapcsolatépítő és a tapasztalatokat kicserélő összejövetelre.

Másnap, pénteken a horvát Külügyminiszter tartott előadást Horvátországhelyzetéről. Ebéd előtt egy német és egy angolul beszélő idegenvezető mutatta

 be a város nevezetességeit. Ez alkalommal az Eltz kastélyt, egy lakatlan

szállodát, a korábbi háborúskodás után hátra maradt romos ház történetéről

kaptunk információt. Délután a csoporttagok bemutatkoztak egymásnak a

szálloda konferenciatermében. A nap végén az egyes országok ének- és vers

előadásai fokozták a hangulatot. Mi, magyarok is elénekelhettük a többi ország

résztvevőinek kedvelt dalainkat, és A Dunánál verset is néhányan előadták 

közülünk több nyelven is. A románok még lézer show-val is kedveskedtek az ott

levőknek. Este a 6 ország nemzeti ételeit kóstolhatták végig a meghívottak. Itt

előkerültek olyan csemegék, mint a csalános pite, a Bulgáriában készült pálinka,

az osztrák sajt, a bio almalé, a búzalikőr és más egyéb csemegék.

27-én szintén több előadás is elhangzott az egyes országok résztvevőitől.

Az élethosszig való tanulás fontosságának hangsúlyozása kapott teret. Kivetítőn

nézhettük meg például a Németországban működő, idősek aktivitását elősegítő

szerveződést. Ezt Carmen Stadelhofer mutatta be a közönségnek. Továbbá

Harald Kutzenberger az osztrák régiók együttműködését elősegítő tanulási

folyamatról beszélt. Ebéd után buszos kirándulást tettünk a vukovári temetőbe,

ahol az 1991-es háború áldozatainak néztük meg a sírhelyét. A szállodába való

visszatérés előtt a helyi gimnáziumban egy nemzetközi viszonylatokban isismert mazsorett csoport kedveskedett a Danube-Stories meghívottainak. Este a

szálloda szomszédságában található koncertcsarnokban a német kisebbségi

kórus adta elő a dalait. Népi táncot is bemutattak, továbbá a tangóharmonika is,

és a fúvós eszközök is előkerültek.

Vasárnap Vukovár történelmét bemutató videofilmmel kiegészített

előadás kötötte le a hallgatóság figyelmét. Azután a vukovári Európa Házba is

ellátogattunk. Ott például beteg gyerekeket is foglalkoztatnak heti több

alkalommal. Az ő általuk készített agyagból készült tárgyakat is

megcsodálhattuk. Még a délelőtt folyamán sor került a kissé borongós időbenVukovár bemutatását célzó második idegenvezető által kísért sétára. Ebéd után

Milutin Milanković, horvát csillagász egykori házába kalauzoltak el bennünket,

amely mostanra már kulturális és tudományos központ. Utána az aljmasi

(almási) modern templomot néztük meg. A lelkipásztor a templom történetét

mondta el a templomban. (Az idegenvezető angol nyelvre lefordította a

mondottakat). Ezt követően az erduti borospincében nézhettük meg az óriási

hordókat, aztán pedig megízlelhettük az ottani borokat. Az estét a vukovári

kisebbségek gasztronómiai sajátosságait bemutatóval egybekötött táncos kis

mulattság zárta.29-én a reggeli, a csomagolás és a búcsúzkodás után hazaút következett.