“giving to others the gifts we have

8
September 5, 2021 “GIVING TO OTHERS THE GIFTS WE HAVE RECEIVED” ABOUT US Pastorate of the Diocese of Lafayette-in-Indiana Pastor: Theodore D. Rothrock 1031 W Kem Road, Marion, IN 46952 Oce: (765) 664-6345 Fax: (765) 664-5953 Website: www.stpaulcatholicmarion.org Facebook & Instagram: @StPaulCatholicMarion Twitter: @StPaulMarion Oce Hours: Monday to Friday 9:00 AM to 2:00 PM MASS SATURDAY 5:00PM (SPANISH) SUNDAY 10:00 AM*, 5:00 PM *Live-streamed on our website, Facebook page & YouTube channel WEEKDAYS & HOLY DAYS As scheduled in the weekly bulletin RECONCILIATION WEDNESDAY Following 5:30 PM Mass FRIDAY Following 5:30 PM Mass SATURDAY Following 8:45 AM Mass (other times by appointment) MISA SÁBADO 5:00 p.m. ESPAÑOL DOMINGO 10:00 a.m.*, 5:00 p.m. *Transmisión en vivo en nuestro sitio web, página de Facebook y canal de YouTube DÍAS DE LA SEMANA Y DÍAS SANTOS Según lo programado en el boletín semanal RECONCILIACIÓN MIÉRCOLES Después de la Misa de las 5:30 p.m. VIERNES Después de la Misa de las 5:30 p.m. SÁBADO Después de la Misa de las 8:45 a.m. SÁBADO 4:15 p.m. Español (otros horarios con cita previa)

Upload: others

Post on 16-Jan-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: “GIVING TO OTHERS THE GIFTS WE HAVE

September 5, 2021

“GIVING TO OTHERS

THE GIFTS WE HAVE RECEIVED”

ABOUT US Pastorate of the Diocese of

Lafayette-in-Indiana Pastor: Theodore D. Rothrock

1031 W Kem Road, Marion, IN 46952

O,ce: (765) 664-6345

Fax: (765) 664-5953

Website: www.stpaulcatholicmarion.org

Facebook & Instagram: @StPaulCatholicMarion

Twitter: @StPaulMarion

O,ce Hours: Monday to Friday 9:00 AM to 2:00 PM

MASS SATURDAY 5:00PM (SPANISH)

SUNDAY 10:00 AM*, 5:00 PM *Live-streamed on our website, Facebook

page & YouTube channel

WEEKDAYS & HOLY DAYS As scheduled in the weekly bulletin

RECONCILIATION WEDNESDAY Following 5:30 PM Mass

FRIDAY Following 5:30 PM Mass

SATURDAY Following 8:45 AM Mass

(other times by appointment)

MISA SÁBADO 5:00 p.m. ESPAÑOL

DOMINGO 10:00 a.m.*, 5:00 p.m.

*Transmisión en vivo en nuestro sitio web, página de Facebook y canal de YouTube

DÍAS DE LA SEMANA Y DÍAS SANTOS Según lo programado en el boletín semanal

RECONCILIACIÓN MIÉRCOLES Después de la Misa de las

5:30 p.m.

VIERNES Después de la Misa de las 5:30 p.m.

SÁBADO Después de la Misa de las 8:45 a.m.

SÁBADO 4:15 p.m. Español

(otros horarios con cita previa)

Page 2: “GIVING TO OTHERS THE GIFTS WE HAVE

WEEKLY LETTER - FUTURE MEMORY As a child I remember the Labor Day weekend as the last fling of summer before school began. It was during the last dog days of summer in 1960 when we loaded up the station wagon and headed for one of the nearby lakes with the Miller family. They had three kids about the same ages as my three older brothers. My father had recently bought a small inflatable sailboat that he was anxious to launch. I got elected to help Dad with the assembly process. The “Klepper” was a German made kayak, which not only featured traditional paddles, but also came equipped with a mast and sails. It seemed to take forever to assemble the ribs and lock them into place in the rubber hull. Then we spent the rest of the day trying to inflate the thing with the small bicycle pump my father scrounged from the garage. Ready for launch at last, my older brothers were summoned to carry the “Klepper” to water’s edge. Wearing my oversized orange lifejacket, I crawled in the front seat, while Dad took the aft position. Although this was my first experience with sailing, I was confident that my father could teach me what I needed to know. We shoved o1 just as my mother was reminding us that dinner would be ready soon and not to wander far o1 shore. There was a light breeze and just a few ripples on the water, so the “Klepper” glided silently along as we began to adjust the sails. I was amazed at how fast the boat seemed to move with so little wind, but the real attraction was being with my father. It was his interest and my trust in his skill that initiated me into a love for sailing that continues to this day. This is the kind of stu1 that sticks with us because it stems from some very special people in our lives. Since we can never really know when those moments might present themselves, have a blessed and happy Labor Day Weekend being open to creating some future memory with those whom we love the most. – Fr. Rothrock

CARTA SEMANAL - MEMORIA FUTURA Cuando era niño, recuerdo el fin de semana del Día del Trabajo como la última aventura del verano antes de que comenzaran las clases. Fue durante los últimos días caninos del verano de 1960 cuando cargamos la camioneta y nos dirigimos hacia uno de los lagos cercanos con la familia Miller. Tenían tres hijos de la misma edad que mis tres hermanos mayores. Mi padre había comprado recientemente un pequeño velero inflable que estaba ansioso por estrenar. Me eligieron para ayudar a papá con el proceso de armar. El "Klepper" era un kayak de fabricación alemana, que no solo presentaba remos tradicionales, sino que también venía equipado con un mástil y velas. Pareció llevar una eternidad el armar las costillas y bloquearlas en su lugar en el casco de goma. Luego pasamos el resto del día tratando de inflar la cosa con la pequeña bomba de bicicleta que mi padre consiguió en el garaje. Listo para el lanzamiento por fin, mis hermanos mayores fueron convocados para llevar el "Klepper" a la orilla del agua. Con mi chaleco salvavidas

naranja de gran tamaño, me arrastré en el asiento delantero, mientras papá se colocaba en la posición de popa. Aunque esta fue mi primera experiencia con la navegación, estaba seguro de que mi padre podría enseñarme lo que necesitaba saber. Salimos a empujones justo cuando mi madre nos recordaba que la cena estaría lista pronto y que no debíamos alejarnos de la costa. Había una ligera brisa y unas pocas ondas en el agua, por lo que el "Klepper" se deslizó silenciosamente mientras comenzamos a ajustar las velas. Me sorprendió lo rápido que parecía moverse el barco con tan poco viento, pero la verdadera atracción era estar con mi padre. Fue su interés y mi confianza en su habilidad lo que me inició un amor por la navegación que continúa hasta el día de hoy. Este es el tipo de cosas que se quedan con nosotros porque provienen de algunas personas muy especiales en nuestras vidas. Dado que nunca podemos saber realmente cuándo se presentarán esos momentos, tenga un fin de semana del Día del Trabajo bendecido y feliz al estar abiertos a crear algún recuerdo futuro con aquellos a quienes más amamos. – P. Rothrock

PARISH LIFE

ST. PAUL CATHOLIC CHURCH & SCHOOL PAGE 2

WEEKLY READINGS

Thursday, September 9– St. Peter Claver Col 3:12-17/ Lk 6:27-38 Friday, September 10– Weekday 1Tm 1:1-2, 12-14/ Lk 6:39-42 Saturday, September 11– Weekday 1Tm 1:15-17/ Lk 6:43-49 Sunday, September 12– 24th Sunday in Ordinary Time Is 50:4c-9a/ Jas 2:14-18/ Mk 8:27-35

Sunday, September 5– 23rd Sunday in Or-dinary Time Is 35:4-7a/ Jas 2:1-5/ Mk 7:31-37 Monday, September 6– Weekday Col 1:24-2:3/ Lk 6:6-11 Tuesday, September 7– Weekday Col 2:6-15/ Lk 6:12-19 Wednesday, September 8– The Nativity of the Blessed Virgin Mary Mi 5:1-4a/ Mt 1:1-16, 18-23

WEEKLY SCHEDULE & MASS INTENTIONS

Sunday, September 5 10:00 AM Mass**** † Ethan Aguilar Blackburn 5:00 PM Mass For the People of St. Paul Monday, September 6 Parish & School OMce Closed 8:45 AM Mass For the People of St. Paul Tuesday, September 7 8:45 AM Mass † Scotty Rennie 7:00 PM Cantor Practice Wednesday, September 8 8:45 AM Mass For the People of St. Paul 4:00 PM Spanish Choir Practice 5:30 PM Mass † For All Souls Adoration and Reconciliation after Mass Thursday, September 9 8:45 AM Mass † For All Souls 6:00 PM Sunday Choir Practice Friday, September 10 5:30 PM Mass † Kathy Luzadder Reconciliation after Mass Saturday, September 11 8:46 AM Blue Mass † Ethan Aguilar Blackburn Reconciliation after Mass 5:00 PM Vigil Mass (Spanish) † Florentino Munoz Sunday, September 12 10:00 AM Mass**** † Dennis H. Gentry 11:15 AM SRE Class 11:30 AM Come and See 5:00 PM Mass For the People of St. Paul 6:00 PM Youth Group Live-stream available † Deceased

Page 3: “GIVING TO OTHERS THE GIFTS WE HAVE

ST. PAUL CATHOLIC CHURCH & SCHOOL PAGE 3

PARISH LIFE

STEWARDSHIP SRE classes will begin on September 12th. We are still in need of teachers for all grade levels. Please contact Nora Reynolds if you are interested.

ADMINISTRACIÓN

Las clases de SRE comenzarán el 12 de septiembre. Todavía necesitamos maestros para todos los grados. Comuníquese con Nora Reynolds si está interesado

O1ertory needed to meet weekly operating expenses

$11,347.00

Income received $8,183.47

Income/(Deficit) ($3,163.53)

Income/(Deficit) - excluding depreciation - as of May 31, 2021

$414,409.00

Income/(Deficit) - excluding depreciation - as of May 31, 2020

($11,578.00)

CURRENT YTD VS PRIOR YTD WEEK OF AUGUST 22, 2021

SCHOOL NEWS Our parish school is in need of substitute teachers. If you, or someone you know is interested, please contact the school oMce .

NOTICIAS DE LA ESCUELA

Nuestra escuela parroquial necesita maestros suplentes. Si usted o alguien que conoce está interesado, comuníquese con la oficina de la escuela.

FINANCIAL UPDATE

PRAYER DURING A HEALTH CRISIS

Compassionate and Loving Father,

In the face of confusion and concern

impart to us the calm of your presence.

In You allow us to find hope and healing.

Be with those who serve the sick and give them Your caring hands.

Be with those who lead and give them Your Spirit of wisdom.

Be with those who have fallen ill and give them Your comforting heart.

Wrap your arms around our world

and hold us in your love.

Allow us at this time of trial to then serve as instruments of that love to all we meet.

We ask this in Your Name.

Amen.

©LPi

POSITION AVAILABLE St. Paul Catholic Parish is seeking a Communications and Development Director in Marion, IN. Ideal candidate will be responsible for the marketing, communication, and development e1orts for the parish preschool, elemen-tary school and church. This includes publication of the weekly church bulletin, website updates, management of social media accounts, branding and overall parish messaging, management of giving campaigns, grant writing and management, and obtaining financial support for the church and school. The person should be a self-starter, demonstrate creativity and have the ability to successfully manage multiple projects and deadlines. For more infor-mation, visit the Employment Opportu-nities page of our website.

PARISH OFFICE CLOSED The Parish OMce will be closed

Monday, September 6.

OFICINA PARROQUIAL CERRADA

La oficina parroquial estará cerrada el lunes 6 de septiembre.

MASS INTENTIONS There are openings for Mass intentions in the coming weeks. Mass intentions can be said for the living and the deceased. Cost is $10 per intention. Please contact the Parish OMce at 765-662-2883 if you would like to schedule one.

Page 4: “GIVING TO OTHERS THE GIFTS WE HAVE

PARISH LIFE

ST. PAUL CATHOLIC CHURCH & SCHOOL PAGE 4

ANNUAL SCHOOL AUCTION RETURNS IN-PERSON Each year volunteers, supporters and sta1 host an auction at St. Paul Catholic School. Proceeds from this treasured night help fund school needs. We are excited to return to an in-person event this year! Using an Oktoberfest theme, we have made some changes to allow more space to socialize, reduced the amount of time guests are seated at one time, and stepped up the level of fun. As has been true the last few years, bidding for silent auction items will be done online. We will also o1er Super Silent Items which are available for a shorter period of time. We’ve added Feierabend, a new “happy hour” option for guests to start their evening early. T-shirts will be available for purchase whether you attend the event or not. So don't miss your chance to show your Oktoberfest spirit! Plans are being made to provide as safe an environment as we can during this time. A new program format that includes live auction items will be utilized. Cleaning will be done during the event. Hand sanitizer will be available. Face coverings are recommended but optional. Other provisions will be made as appropriate. Here are a few ways you can start making a di1erence now:

1. Make your reservation to attend Oktoberfest. Don’t forget to add on your reservation for Feierabend! 2. Donate an item to the auction. Ideas include themed baskets, hard to find items, gift certificates for experiences and more. 3. Sponsor this year’s event to help underwrite costs. This allows every dollar raised at Oktoberfest to go directly to help with

school needs. 4. Volunteers are needed ahead of the event to set up, during the event in a variety of capacities, and to tear down the event.

Anyone willing to assist is asked to email Kelly Scher at [email protected] or call the school oMce at 765-662-2883. Be watching for information on the items available for bidding, how to purchase a raZe ticket, and the Priest versus Principal Challenge. Rumor has it that Father Rothrock and Principal Weimer have a quite a challenge for one another this year! Watch our auction website (www.bidpal.net/stpaulauction) and Facebook page for updates. This year's auction is sure to be barrels of fun and provide many opportunities for you to make a di1erence for the students at St. Paul Catholic School!

Page 5: “GIVING TO OTHERS THE GIFTS WE HAVE

ST. PAUL CATHOLIC CHURCH & SCHOOL PAGE 5

ADULT, FAMILY & YOUTH MINISTRIES

Saint Teresa of Kolkata– Feast Day September 7 Raised in a deeply Catholic family in Albania, Agnes Gonxha Bojaxhiu joined the Sisters of Loreto in 1928 and took the name Teresa. The community sent her to Kolkata, India, where she taught children for two decades. In 1946 Teresa heard God’s call to quench the thirst of Jesus by caring for the poorest of the poor. She left the Sisters of Loreto to rescue the sick and destitute in the slums of Kolkata — one at a time. Many volunteers soon joined her and she formed them into her religious order, the Missionaries of Charity. Teresa’s manifest goodness and her unique media savvy attracted global attention, drawing many people to God. Many regard her as the greatest Catholic evangelist of the 20th century. She was beatified in 2003 and canonized in 2016.

God calls each one of us in di1erent ways. How has God called you to glorify Him?

(source catholiccurrent.org)

MINISTERIOS DE ADULTOS, FAMILIA Y JUVENTUD Santa Teresa de Calcuta - Fiesta 7 de septiembre Criada en una familia profundamente católica en Albania, Agnes Gonxha Bojaxhiu se unió a las Hermanas de Loreto en 1928 y tomó el nombre de Teresa. La comunidad la envió a Kolkata, India, donde enseñó a niños durante dos décadas. En 1946 Teresa escuchó el llamado de Dios para saciar la sed de Jesús cuidando a los más pobres de los pobres. Dejó a las Hermanas de Loreto para rescatar a los enfermos y desamparados en los suburbios de Calcuta, uno a la vez. Muchos voluntarios pronto se unieron a ella y los formó en su orden religiosa, las Misioneras de la Caridad. La bondad manifestada por Teresa y su habilidad única en los medios atrajeron la atención mundial, atrayendo a muchas personas a Dios. Muchos la consideran la mayor evangelista católica del siglo XX. Fue beatificada en 2003 y canonizada en 2016. Dios nos llama a cada uno de nosotros de diferentes maneras. ¿Cómo te ha llamado Dios para glorificarlo?

REFLECTION ON TODAY‘S SCRIPTURE

Be Opened! Be Opened! Be Opened! Be Opened! Jesus heals a deaf and mute man today who immediately speaks plainly. Before the Baptism of adults and after that for babies and children, the Church imitates Jesus with the Ephphetha Rite [EF-fah-thah]. In opening the ears and mouth, we pray for the grace to hear the word of God and to profess it every day.

�� To what right behavior do I turn a deaf ear, a closed mouth?

�� What needs opening so I may hear the word of God?

�� What needs opening so I may speak truth?

REFLEXIÓN SOBRE LA ESCRITURA DE HOY

¡Sea abierto! ¡Sea abierto! ¡Sea abierto! ¡Sea abierto! Jesús sana hoy a un hombre sordo y mudo que inmediatamente habla con claridad. Antes del bautismo de adultos y después del de bebés y niños, la Iglesia imita a Jesús con el Rito de E1eta [EF-fah-thah]. Al abrir los oídos y la boca, oramos por la gracia de escuchar la palabra de Dios y profesarla todos los días.

�� ¿A qué comportamiento correcto hago oídos sordos, con la boca cerrada?

�� ¿Qué necesita abrirse para que pueda escuchar la palabra de Dios?

�� ¿Qué necesita abrirse para que pueda decir la verdad?

David Shaw—July 31

Michael Lindsey– August 12

Vaughn Small– August 20

Ventura Careon– August 22

Enrique Cruz– August 28

Maleri Cruz– August 28

Gianna Cruz– August 28

A PRAYER FOR REFUGEES God of our wandering ancestors, long have we known that your heart is with the refugee: That you were born into time In a family of refugees fleeing violence in their homeland, who then gathered up their hungry child and fled into alien country. Their cry, your cry, resounds through the ages: “Will you let me in?” Give us hearts that break open when our brothers and sisters turn to us with that same cry. Then surely all these things will follow: Ears will no longer turn deaf to their voices. Eyes will see a moment for grace instead of a threat. Tongues will not be silenced but will instead advocate, and hands will reach out, working for peace in their homeland, working for justice in the lands where they seek safe haven. Lord, protect all refugees in their travels. May they find a friend in me, and so make me worthy of the refuge I have found in you. AMEN

FAITH FORMATION

Page 6: “GIVING TO OTHERS THE GIFTS WE HAVE

ONGOING CLERGY FORMATION Similar to what other professions call "continuing education", ongoing formation for priests is a continua-tion of the formation they received in the seminary. Focusing on the four pillars of formation (human, intellectual, spiritual, and pastoral), ongoing formation provides education and opportunities for continu-al growth and development for priests as they live this vocation. Human formation focuses on the physi-cal, mental, and emotional health and development of the priest. Intellectual formation focuses on the academic development of the priest. Spiritual formation focuses on the development of prayer and the spiritual life of the priest. Pastoral formation focuses on devel-oping the tools and skills necessary for priestly ministry in the current context. Ongoing formation for priests is necessary to sustain vibrant priestly ministry. Uniting in Heart supports ongoing formation by providing regular Priest Formation Days, organized by the Vicar for Clergy, where priests gather to learn, grow, and build fraternity with one another.

To learn more about the formation taking place in our diocese, see the recent article from Father Dominic Petan, Vicar for Clergy, in the August 22nd edition of The Catholic Moment.

FORMACIÓN CONTINUA DEL CLERO De manera similar a lo que otras profesiones llaman "educación continua", la formación permanente de los sacerdotes es una contin-uación de la formación que recibieron en el seminario. Centrándose en los cuatro pilares de la formación (humana, intelectual, espiritual y pastoral), la formación continua brinda educación y oportunidades para el crecimiento y desarrollo continuo de los sacerdotes mien-tras viven su vocación. La formación humana se centra en la salud y el desarrollo físico, mental y emocional del sacerdote. La formación intelectual se centra en el desarrollo académico del sacerdote. La formación espiritual se centra en el desarrollo de la vida de oración y la vida espiritual del sacerdote. La formación pastoral se enfoca en desarrollar las herramientas y habilidades necesarias para el minis-terio sacerdotal en el contexto actual. La formación continua de los sacerdotes es necesaria para mantener un ministerio sacerdotal vibrante. Uniting in Heart apoya la formación continua al proporcionar Días de Formación para Sacerdotes, organizados por el Vicario para el Clero, donde los sacerdotes se reúnen para aprender, crecer y construir la fraternidad entre ellos.

Para obtener más información sobre la formación que se lleva a cabo en nuestra diócesis, consulte el artículo reciente del Padre Domi-nic Petan, Vicario para el Clero, en la edición del 22 de agosto de The Catholic Moment.

ST. PAUL CATHOLIC CHURCH & SCHOOL PAGE 6

To report an instance of sexual abuse, please follow this diocesan link: https://dol-in.org/reporting-an-

incident

Para reporter una instancia de abuso sexual, siga este enlace diocesano: https://dol-in.org/reporting-an-

incident

BULLETIN ANNOUNCEMENTS Email articles to Elise Winegardner a minimum of thirteen (13) days prior to

publication. Note the desired publication dates(s) and be concise. Items may be edited. Parish items

receive priority.

PARISH STAFF DIRECTORY 765-664-6345

Pastor Rev. Ted Rothrock - ext. II3

Maintenance Manager Nathan Hu1 - ext. 102 [email protected]

Parish Receptionist Elise Winegardner - ext. I03

[email protected]

School Principal Veronica Weimer - ext. 112 [email protected].,org

RECONCILIATION: The Sacrament of Reconciliation (Confession) is available Wednesday following 5:30 PM Mass, Friday following 5:30 PM Mass and Saturday following 8:45 AM Mass. Other times may be arranged by appointment.

ANOINTING OF THE SICK: Anointing will take place following each Mass on the first full weekend of the month. In case of serious illness, please call the Parish OMce.

RECONCILIACIÓN: El Sacramento de la Reconciliación (Confesión) está disponible el miércoles después de la Misa de las 5:30 p.m., el viernes después de la Misa de las 5:30 p.m. y el sábado después de la Misa de las 8:45 a.m. Por otros horarios horarios disponibles necesita hacer una cita.

UNCIÓN DE LOS ENFERMOS: La Unción de los Enfermos se llevará a cabo después de cada misa el primer fin de semana del mes. En caso de enfermedad grave, llame a la Oficina Parroquial .

Director of Religious Education Nora Reynolds - ext. 117

[email protected]

Business Manager Karen Browder - ext. I07

[email protected]

Communications & Development Director Kelly Scher - ext. II0

[email protected]

Music Director Joy Frecker - ext. II9

[email protected]

PARISH INFORMATION

FROM THE DIOCESE

Page 7: “GIVING TO OTHERS THE GIFTS WE HAVE

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Paul Catholic Parish, Marion, IN B 4C 01-2088

Barry Bunker Chevrolet-Cadillac, Inc.

Barry Bunker, Owner President and CEO

Phone: 765-664-1275 Toll Free: 800-591-3919 [email protected]

1307 N. Wabash Ave., Marion, IN 46952

Since 1920

300 West Third Street Albert C. Harker Marion, IN 46952 H. Joseph Certain 765.664.9041 Martin A. Harker www.khclegal.com Adrienne Rines Hammond

Attorneys and Counsellors at Law

Stop by for

breakfast or lunch!

1223 Wabash Ave, Marion, IN 1410 S Western Ave, Marion, IN

OptometristAdults and Children

(765) 664-76471402 W. Spencer Ave, Marion, IN 46952 Corner of Spencer & Bypass [email protected]

807 W. Gardner Dr. Marion, Indiana 46952 Phone: 765.668.8907 [email protected]

New Patients Welcome

JUST CALL MILFORD REALTY

Office (765) 677-1051 Text (765) 251-3099

Paul Milford

John R Claxon Ins Agency Inc John R Claxon, Agent 124 N Baldwin Ave Marion, IN 46952 Bus: 765-662-8376

Page 8: “GIVING TO OTHERS THE GIFTS WE HAVE

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Paul Catholic Parish, Marion, IN A 4C 01-2088

Todd J. Fettig, OD Eyecare for the whole family www.preferred-eyecare.com

711 River Dr., Marion, IN 46952 765-664-9637

Suzy Shaffer 765.664.6460

302 E. 4th St., Marion, IN Email [email protected]

Mowing Shrub Trimming Aeration & Seeding

Realty One

Sally Jenks Broker Associate, CRB, CRS, GRI

Indiana Licensed Residential Appraiser

Cell: 765-661-1865 Office: 765-664-2322

Mike Greenwald Agent

765-948-4171 877-473-7265

[email protected]

202 North Main St., Fairmount, IN

GARY WILLIAMSREMODELING

Windows, Siding, Doors... and more!!

765-661-1694visit us online at:

www.garywilliamsremodeling.com

Parishioner

JASON FAFINSKI FUNERAL DIRECTOR

• 765.664.5030 • 1341 N. Baldwin Ave., Marion, IN 46952

www.nswcares.comParishioner

Chad Leighty, DDS John Krumanaker, DDS

765-664-0028

www.pdcmarion.com

FREE EXAM NEW PATIENT ONLY

830 N. Theatre Road Marion, IN 46952

Home of Grant County’s

Greatest Prime Rib

Bring in this coupon

in for 10% OFF your meal.

2225 N Lagro Road 765-664-3937

www.mccarion.com

Contact Lorne Searight to place an ad today!

[email protected] or (800) 477-4574 x6460

A Commitment to Caring, Compassionate ServiceFuneral Directors

Charles Choate / R. Scott Robinson

765.664.6271 • ravenchoate.com 1202 Kem Road, Marion, Indiana

The Law Firm of

765-664-7307 Herbert A. Spitzer, Jr. Kyle C. Persinger Charles E. Herriman Michael T. Hotz Phillip E. Stephenson Rebecca Johnson Josef D. Musser Michael D. Connor At the corner of 4th & Adams St. in Marion, IN

Spitzer Herriman StepHenSon Holderead Connor & perSinger, llp

Since 1931

Thomas J. Chowattukunnel, MD Cataract Surgery and General Ophthalmology

765-662-6257 711 West Gardner Drive, Marion, IN 46952

OwenWeilertDuncan.com

quality, caring service for your family in your time of need

M. Anne Duncan, OwnerStephen E. Dixon, Funeral Director

Amy S. Larson, Funeral Director

Marion Gas City Converse 765-664-5765 765-674-4400 765-395-3234