gb pt battery installation installation des piles ... · made in china gb 1. open the battery...

2
Made in china GB 1. Open the battery compartment using a screwdriver in a counter- clockwise direction. 2. Insert 3 “AAA” (LR03) batteries noting carefully the correct (+) and (-) positions. 3. Close the battery compartment in a clockwise direction. DE 1. Öffne das Batteriefach mit einem Schraubendreher gegen den Uhrzeigersinn. 2. Lege 3 x 1,5V “AAA” (LR03) Batterien in das Batteriefach und achte dabei darauf, dass die (+) und (-) Pole richtig ausgerichtet sind. 3. Setze die Batteriefachabdeckung wieder ein und schraube sie fest. FR 1. Ouvrez le logement des piles avec un tournevis en le tournant dans le sens antihoraire. 2. Insérez précautionneusement 3 piles 1,5V “AAA” (LR03) dans le logement en respectant les polarités (+) et (-). 3. Refermez le couvercle du logement des piles et revissez-le. ES 1. Abre el compartimento de las pilas con un destornillador girando el tornillo hacia la izquierda. 2. Inserta 3 pilas “AAA” (LR03) en el compartimento procurando que los polos coincidan con las respectivas marcas (+) y (-). 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. PT 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas, rodando no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. 2. Insira 3 pilhas “AAA” (LR03) de 1,5V no compartimento das pilhas, tendo em conta as posições (+) e (-). 3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas e aparafuse-a. IT 1. Apri il vano batterie con un cacciavite svitandolo in senso antiorario. 2. Inserire 3 batterie 1.5V “AAA” (LR03) nel vano batterie prestando attenzione alla polarità corretta (+) e (-). 3. Reinserire il coperchio del vano batteria e riavvitare. Pull down the handle Abaissez la poignée. Despliega el mango tirando de él hacia abajo Griff nach unten ziehen Puxe a pega para baixo Spingere il manico verso il basso Pull out the tube and lock Tirez le tube vers l’extérieur et verrouillez-le. Extiende el tubo y bloquéalo en posición Rohr ausziehen und arretieren Puxe o tubo para fora e fixe Estrarre il tubo e bloccarlo BATTERY INSTALLATION / INSTALLATION DES PILES / INSTALACIÓN DE LAS PILAS / BATTERIEN EINLEGEN / COLOCAÇÃO DAS PILHAS / INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE HOW TO USE / UTILISATION / MODO DE EMPLEO / GEBRAUCH MODO DE UTILIZAÇÃO / COME USARLO Requires 3 AAA batteries (not included). Nécessite 3 piles AAA (non fournies). Requiere 3 pilas AAA (no incluidas). Benötigt 3 AAA-Batterien (nicht inbegriffen) Funciona com 3 pilhas “AAA” (não incluídas). Funziona con 3 batterie AAA (non incluse). d.c 1.5V AAA LR03 d.c 1.5V AAA LR03 d.c 1.5V AAA LR03 Open / Ouvrir Abrir / Öffnen Abrir / Apertura 1 2 3 GB - Discover the underwater-world around you with your “Aqua Viewer” ! Without getting wet, you can explore the underwater world (swimming pools, pools, ponds, lakes etc), or standing on land, by submerging the end of your “Aqua Viewer” into the water. "Aqua Viewer" has 5x magnification and its built-in LED light, you may closely focus and observe the objects underwater. To have fun safely, make sure you are keeping company with an adult ! FR - Découvrez le monde aquatique sous la surface de l’eau avec votre “Visionneuse Aquatique” ! Sans vous mouillez, vous pouvez explorer le monde aquatique (piscines, étangs, marres, lacs, etc.), ou en vous tenant sur la terre ferme, en immergeant l’extrémité de votre “Visionneuse Aquatique” dans l’eau. La “Visionneuse Aquatique” a un pouvoir grossissant de 5x et intègre une lampe à LED, elle vous permet d’observer de près les choses sous la surface de l’eau. Pour vous amuser sans danger, soyez toujours accompagné par un adulte ! PT - Descobre o mundo subaquático em teu redor com o teu "Visualizador Aquático"! Sem te molhares, podes explorar o mundo subaquático (piscinas, lagos, charcos, tanques, etc.), ou ficar em terra e inserir a extremidade do "Visualizador Aquático" dentro de água. O "Visualizador Aquático" tem uma ampliação de 5x e, com a sua luz LED incorporada, podes focar de perto e observar os objetos debaixo de água. Para te divertires em segurança, certifica-te de que estás sempre acompanhado por um adulto! IT - Scopri il mondo sottomarino intorno a te con il Visore acquatico! Senza bagnarti potrai esplorare il mondo sottomarino (piscine, stagni, laghi, ecc.) stando sulla terra, immergendo nell’acqua l’estremità del Visore acquatico. Il Visore acquatico è dotato di potenza di ingrandimento 5x e di una torcia LED integrata per acque buie o torbide. Potrai mettere a fuoco e osservare gli oggetti acquatici. Per divertirti in sicurezza, assicurati di essere accompagnato da un adulto! ES - ¡Descubre el mundo subacuático a tu alrededor con el Aqua Viewer! Explora el mundo subacuático (piscinas, estanques, charcos, lagos, etc.) sumergiendo el extremo del Aqua Viewer desde tierra, sin tener que mojarte. Los 5x aumentos y la luz led del Aqua Viewer te permitirán enfocar y observar los objetos bajo el agua. Para divertirte de una manera segura, ¡procura estar en la compañía de un adulto! DE - Entdecke die Unterwasserwelt um dich herum mit deinem “Aquascope“! Ohne nass zu werden, kannst du die Welt unter Wasser (Schwimmbecken, Becken, Teiche, Seen usw.) erforschen. Du stehst an Land und tauchst ein Ende deines “Aquascopes“ ins Wasser. Das “Aquascope“ verfügt über 5x Vergrößerung und eine eingebaute LED-Leuchte – so kannst du Objekte unter Wasser ins Visier nehmen und beobachten. Um auf sichere Weise Spaß zu haben, stelle sicher, dass du von einem Erwachsenen begleitet wirst! - Water-resistant housing - Boîtier étanche - Armazón resistente al agua - Wasserdichtes Gehäuse - Estrutura resistente à água - Involucro impermeabile - Built-in 3-LED flashlight - Lampe intégrée à 3 LED - Linterna de 3 ledes - Eingebaute Taschenlampe mit 3 LEDs - Lanterna com 3 LEDs incorporada - Torcia a 3 LED incorporata - Soft rubber eye cup - Œilleton d'oculaire en caoutchouc souple - Cubreojos de goma blanda - Weiche Gummiaugenmuschel - Ocular de borracha suave - Conchiglia oculare in gomma morbida Close / Fermer Cerrar / Schließen Fechar / Chiusura d.c 1.5V AAA LR03 d.c 1.5V AAA LR03 d.c 1.5V AAA LR03 d.c 1.5V AAA LR03 d.c 1.5V AAA LR03 d.c 1.5V AAA LR03 Notes: After use, wash with tap water. Remarques : Après utilisation, se laver avec de l'eau du robinet. Notas: Después de su uso, lavar con agua del grifo. Aufzeichnungen: Nach dem Gebrauch gründlich mit Leitungswasser. notas: Após o uso, lave com água da torneira. Note : Dopo l'uso, lavare con acqua del rubinetto.

Upload: others

Post on 07-Sep-2019

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Made in china

GB 1. Open the battery compartment using a screwdriver in a counter- clockwise direction. 2. Insert 3 “AAA” (LR03) batteries noting carefully the correct (+) and (-) positions. 3. Close the battery compartment in a clockwise direction.

DE 1. Öffne das Batteriefach mit einem Schraubendreher gegen den Uhrzeigersinn. 2. Lege 3 x 1,5V “AAA” (LR03) Batterien in das Batteriefach und achte dabei darauf, dass die (+) und (-) Pole richtig ausgerichtet sind. 3. Setze die Batteriefachabdeckung wieder ein und schraube sie fest.

FR 1. Ouvrez le logement des piles avec un tournevis en le tournant dans le sens antihoraire. 2. Insérez précautionneusement 3 piles 1,5V “AAA” (LR03) dans le logement en respectant les polarités (+) et (-). 3. Refermez le couvercle du logement des piles et revissez-le.

ES 1. Abre el compartimento de las pilas con un destornillador girando el tornillo hacia la izquierda. 2. Inserta 3 pilas “AAA” (LR03) en el compartimento procurando que los polos coincidan con las respectivas marcas (+) y (-). 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.

PT 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas, rodando no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. 2. Insira 3 pilhas “AAA” (LR03) de 1,5V no compartimento das pilhas, tendo em conta as posições (+) e (-). 3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas e aparafuse-a.

IT 1. Apri il vano batterie con un cacciavite svitandolo in senso antiorario. 2. Inserire 3 batterie 1.5V “AAA” (LR03) nel vano batterie prestando attenzione alla polarità corretta (+) e (-). 3. Reinserire il coperchio del vano batteria e riavvitare.

Pull down the handleAbaissez la poignée.Despliega el mango tirando de él hacia abajo

Gri� nach unten ziehenPuxe a pega para baixoSpingere il manico verso il basso

Pull out the tube and lockTirez le tube vers l’extérieur et verrouillez-le.Extiende el tubo y bloquéalo en posiciónRohr ausziehen und arretierenPuxe o tubo para fora e �xeEstrarre il tubo e bloccarlo

BATTERY INSTALLATION / INSTALLATION DES PILES / INSTALACIÓN DE LAS PILAS / BATTERIEN EINLEGEN / COLOCAÇÃO DAS PILHAS / INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE

HOW TO USE / UTILISATION / MODO DE EMPLEO / GEBRAUCHMODO DE UTILIZAÇÃO / COME USARLO

Requires 3 AAA batteries (not included).Nécessite 3 piles AAA (non fournies).Requiere 3 pilas AAA (no incluidas).Benötigt 3 AAA-Batterien (nicht inbegri�en)Funciona com 3 pilhas “AAA” (não incluídas).Funziona con 3 batterie AAA (non incluse).

d.c 1.5V AAA LR03

d.c 1.5V AAA LR03

d.c 1

.5V

AAA

LR03

Open / OuvrirAbrir / Öffnen

Abrir / Apertura

1 2 3

GB - Discover the underwater-world around you with your “Aqua Viewer” !

Without getting wet, you can explore the underwater world (swimming pools, pools, ponds, lakes etc), or standing on land, by submerging the end of your “Aqua Viewer” into the water.

"Aqua Viewer" has 5x magni�cation and its built-in LED light, you may closely focus and observe the objects underwater. To have fun safely, make sure you are keeping company with an adult !

FR - Découvrez le monde aquatique sous la surface de l’eau avec votre “Visionneuse Aquatique” !

Sans vous mouillez, vous pouvez explorer le monde aquatique (piscines, étangs, marres, lacs, etc.), ou en vous tenant sur la terre ferme, en immergeant l’extrémité de votre “Visionneuse Aquatique” dans l’eau. La “Visionneuse Aquatique” a un pouvoir grossissant de 5x et intègre une lampe à LED, elle vous permet d’observer de près les choses sous la surface de l’eau. Pour vous amuser sans danger, soyez toujours accompagné par un adulte !

PT - Descobre o mundo subaquático em teu redor com o teu "Visualizador Aquático"!

Sem te molhares, podes explorar o mundo subaquático (piscinas, lagos, charcos, tanques, etc.), ou �car em terra e inserir a extremidade do "Visualizador Aquático" dentro de água.

O "Visualizador Aquático" tem uma ampliação de 5x e, com a sua luz LED incorporada, podes focar de perto e observar os objetos debaixo de água.Para te divertires em segurança, certi�ca-te de que estás sempre acompanhado por um adulto!

IT - Scopri il mondo sottomarino intorno a te con il Visore acquatico!

Senza bagnarti potrai esplorare il mondo sottomarino (piscine, stagni, laghi, ecc.) stando sulla terra, immergendo nell’acqua l’estremità del Visore acquatico.

Il Visore acquatico è dotato di potenza di ingrandimento 5x e di una torcia LED integrata per acque buie o torbide. Potrai mettere a fuoco e osservare gli oggetti acquatici. Per divertirti in sicurezza, assicurati di essere accompagnato da un adulto!

ES - ¡Descubre el mundo subacuático a tu alrededor con el Aqua Viewer!

Explora el mundo subacuático (piscinas, estanques, charcos, lagos, etc.) sumergiendo el extremo del Aqua Viewer desde tierra, sin tener que mojarte.

Los 5x aumentos y la luz led del Aqua Viewer te permitirán enfocar y observar los objetos bajo el agua. Para divertirte de una manera segura, ¡procura estar en la compañía de un adulto!

DE - Entdecke die Unterwasserwelt um dich herum mit deinem “Aquascope“!

Ohne nass zu werden, kannst du die Welt unter Wasser (Schwimmbecken, Becken, Teiche, Seen usw.) erforschen. Du stehst an Land und tauchst ein Ende deines “Aquascopes“ ins Wasser.

Das “Aquascope“ verfügt über 5x Vergrößerung und eine eingebaute LED-Leuchte – so kannst du Objekte unter Wasser ins Visier nehmen und beobachten. Um auf sichere Weise Spaß zu haben, stelle sicher, dass du von einem Erwachsenen begleitet wirst!

- Water-resistant housing- Boîtier étanche

- Armazón resistente al agua- Wasserdichtes Gehäuse

- Estrutura resistente à água- Involucro impermeabile

- Built-in 3-LED flashlight- Lampe intégrée à 3 LED- Linterna de 3 ledes- Eingebaute Taschenlampe mit 3 LEDs- Lanterna com 3 LEDs incorporada- Torcia a 3 LED incorporata

- Soft rubber eye cup- Œilleton d'oculaire en caoutchouc souple

- Cubreojos de goma blanda- Weiche Gummiaugenmuschel

- Ocular de borracha suave- Conchiglia oculare in gomma morbida

Close / FermerCerrar / SchließenFechar / Chiusura

d.c 1.5V AAA LR03

d.c 1.5V AAA LR03

d.c 1

.5V

AAA

LR03

d.c 1.5V AAA LR03d.c 1

.5V

AAA

LR03

d.c 1.5V AAA LR03

Notes: After use, wash with tap water. Remarques : Après utilisation, se laver avec de l'eau du robinet.Notas: Después de su uso, lavar con agua del grifo.Aufzeichnungen: Nach dem Gebrauch gründlich mit Leitungswasser.notas: Após o uso, lave com água da torneira.Note : Dopo l'uso, lavare con acqua del rubinetto.

Mad

e in

chi

na

P38-PS006-81041000

User Instructions • Notice d’utilisation • Manual De InstruccionesBedienungsanleitung • Manual de instruções • Manuale d’istruzioni

5x Aqua ViewerVisionneuse Aquatique 5XCatalejo Acuático 5x5x AquascopeVisualizador aquático 5x5x Visore acquatico

8+Made in china

Made in china

Mad

e in

chi

na

Keep the water level below this line

No superes la línea de nivel de agua

N’enfoncez pas le produit dans l’eau au-delà de la ligne d’eau.

Der Wasserpegel darf die Wasserlinie nicht überschreiten.Não ultrapasse a linha da águaNon usare oltre la linea dell’acqua

Adjust the focusE�ectuez la mise au pointAjusta el enfoqueFokus einstellenAjuste a focagemRegolare la messa a fuoco

LED-Licht EIN & AUSLuz LED de ligar e desligarLuce LED ON & OFF

ON & OFF LED lightLED Marche/ArrêtLuz led de encedido y apagado

Caution : Aqua Viewer floats. Hold your Aqua Viewer firmly when placing it in water. If you let go, it will pop out of the water and may cause injury.

Attention : Le produit doit être utilisé sous la supervision des adultes. Conçu pour les enfants de plus de 8 ans. N’observez pas le soleil avec la Visionneuse Aquatique, car cela peut provoquer gravement léser vos yeux.

Atención : Usar bajo supervisión adulta. Destinado a niños mayores de 8 años.No mires el sol con el Catalejo Acuático, ya que puede causar lesiones oculares serias.

Vorsicht : Unter Aufsicht eines Erwachsenen zu benutzen. Das Gerät ist für Kinder ab 8 Jahren vorgesehen.Nicht in die Sonne mit dem Aquascope blicken, da dies schwere Augenschäden verursachen kann.

Cuidado : Use apenas sob a supervisão de um adulto. Para crianças com mais de 8 anos de idade.Não olhe para o sol com o Visualizador aquático, pois isso pode causar lesões visuais sérias.

Attenzione : Usare sotto la supervisione di un adulto. Progettato per bambini di età superiore a 8 anni.Non guardare direttamente il sole tramite il Visore acquatico, poiché ciò può causare lesioni alla vista.

4

AVVERTENZA! Non guardare direttamente il sole senza un filtro solare in quanto esiste il rischio di gravi lesioni agli occhi (in questo telescopio il filtro solare non è incluso)

ATTENZIONE! Pericolo di soffocamento – Componenti di piccole dimensioni. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Usare sotto la supervisione di un adulto. Progettato per bambini di età superiore a 8 anni.

ATTENTION! Ne pas regarder directement le soleil sans filtre solaire car cela pourrait causer de graves blessures aux yeux. (le filtre anti-soleil n'est pas inclus dans ce coffret téléscope.)

MISE EN GARDE! Danger d’étouffement - petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. Le produit doit être utilisé sous la supervision des adultes. Conçu pour les enfants de plus de 8 ans.

PRECAUCION! No mire directamente al sol sin utilizar un filtro de luz solar, ya que podría ocasionar graves lesiones oculares. (no se incluye filtro solar con este juego de telescopios.)

ADVERTENCIA! Peligro de asfixia: Piezas de pequeño tamaño. No adecuado para niños menores a 3 años. Usar bajo supervisión adulta. Destinado a niños mayores de 8 años.

CAUTION! Do not look directly at the sun without a sun-filter, as it may cause serious injury to your eyes. (sun-filter is not included with this telescope set.)

ATENÇÃO! Não olhe directamente para o sol sem um filtro solar, pois isso pode causar lesões sérias aos olhos. (filtro solar não incluído no jogo do telescópio.)

AVISO! Perigo de asfixia – Peças pequenas. Não apropriado para crianças menores de 3 anos. Use apenas sob a supervisão de um adulto. Para crianças com mais de 8 anos de idade.

VORSICHT! Nicht direkt und ohne Sonnenfilter in die Sonne blicken, da dies schwere Augenverletzungen verursachen kann. (ein sonnenfilter ist in diesem Teleskopset nicht enthalten.)

WARNUNG! Erstickungsgefahr – Spielzeug enthält verschluckbare Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Unter Aufsicht eines Erwachsenen zu benutzen. Das Gerät ist für Kinder ab 8 Jahren vorgesehen.

WARNING! Choking hazard - Small parts. Not suitable for children under 3 years. For children aged 8 or above, use under adult supervision.