gas weedwacker trimmer

32
Operator's Manual ® 4-Cycle WEEDWACKER _ GAS TRIMMER Model No. 316.791910 INCREDI.PULL_' _ UNBELIEVABLE STARTING EASE with MAX FIREdlB N ITIO N ° l SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • PARTS LIST • ESPANOL, P. 15 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our website: www.craftsman.com 769-05777 P01 02/10

Upload: carmen-n-angel-diaz

Post on 05-Jul-2015

215 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gas Weedwacker Trimmer

Operator's Manual

®

4-Cycle

WEEDWACKER _GAS TRIMMERModel No. 316.791910

INCREDI.PULL_'_UNBELIEVABLE STARTING E A S E

with MAX FIREdlB N ITIO N °

l

• SAFETY• ASSEMBLY• OPERATION• MAINTENANCE• PARTS LIST

• ESPANOL, P. 15

CAUTION: Before usingthis product, read thismanual and follow allsafety rules and operatinginstructions.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.Visit our website: www.craftsman.com

769-05777 P01 02/10

Page 2: Gas Weedwacker Trimmer

TABLE OF CONTENTS

Rules for Safe Operation ....................................... 2Warranty Information .......................................... 4Know Your Unit .............................................. 4

Assembly Instructions ......................................... 4Oil and Fuel Information ........................................ 5

Starting and Stopping Instructions ................................ 6Operating Instructions ......................................... 7Maintenance and Repair Instructions .............................. 8Cleaning and Storage ......................................... 12Troubleshooting Chart ........................................ 13Specifications ............................................... 14Parts List ................................................... 29Service Information ................................... Back Cover

SPARK ARRESTOR NOTE

NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine,Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California(Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, bylaw that certain internal combustion engines operated on forest brush and/orgrass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effectiveworking order, or the engine be constructed, equipped and maintained for theprevention of fire. Check with your state or local authorities for regulationspertaining to these requirements. Failure to follow these requirements couldsubject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a sparkarrestor. If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to installthe Accessory Part #753-05297 Spark Arrestor Kit.

CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING

THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALSKNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH

DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.

The purpose of safety symbols is to attract your attention to possibledangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your carefulattention and understanding. The safety warnings do not by themselveseliminate any danger. The instructions or warnings they give are notsubstitutes for proper accident prevention measures.

SYMBOL MEANING

SAFETY ALERT: Indicates danger, warning or caution.Attention is required in order to avoid serious personal injury. Maybe used in conjunction with other symbols or pictographs.

NOTE: Advises of information or instructions vital to the operation ormaintenance of the equipment.

I _ I DANGER: Failureto obeya safetywamingwill resultinserious Iinjury to yourself or to others. Always follow the safety precautionsto reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.

WARNING: Failure to obey a safety warning can result in injuryto yourself and others. Always follow the safety precautions toreduce the risk of fire, electric shock and personal injury.

CAUTION: Failure to obey a safety warning may result inproperty damage or personal injury to yourself or to others.Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire,electric shock and personal injury.

Read the Operator's Manual and follow all warnings and safetyinstructions. Failure to do so can result in serious injury to the operatorand/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1-800-4-MY-HOME®

All information, illustrations, and specifications in this manual are based onthe latest product information available at the time of printing. We reservethe right to make changes at any time without notice.

• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING

WARNING: When using the unit, you must follow the safetyrules. Please read these instructions before operating the unit inorder to ensure the safety of the operator and any bystanders.Please keep these instructions for later use.

• Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and properuse of the unit.

• Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol,drugs, or medication.

• Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except forteens guided by an adult.

• All guards and safety attachments must be installed properly beforeoperating the unit.

• Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks.Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that arecracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit withloose or damaged parts.

• Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris andhard or sharp objects such as glass, wire, etc.

• Be aware of the risk of injury to the head, hands and feet.

• Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep allchildren, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m) radius; there stillmay be a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should beencouraged to wear eye protection. If you are approached, stop the unitimmediately.

• Use only Craftsman XTRA QUIET TM 0.095 inch (2.413 mm) diameter originalequipment manufacturer replacement line. Never use metal-reinforced line,wire or rope. These can break off and become dangerous projectiles.

• Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to theidle position. Make all adjustments or repairs before using unit.

SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS

IAIw'°""O soneshoh ' e n'tsv oso lexplode if ignited. Take the following precautions:

• Store fuel only in containers specifically designed and approved for thestorage of such materials.

• Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank.Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Alwaysloosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank beforefueling. Do not smoke.

• Always add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there areno sparks or flames. Do not smoke.

• Never operate the unit without the fuel cap securely in place.• Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel

from the unit immediately before starting the engine. Move the unit atleast 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site before starting theengine. Do not smoke.

• Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaustfumes can kill. Only operate this unit in a well-ventilated outdoor area.

WHILE OPERATING

• Wear safety glasses or goggles that meet ANSI Z87.1-1989 standardsand are marked as such. Wear ear/hearing protection when operating thisunit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.

• Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wearloose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hairabove shoulder level.

• The cutting attachment shield must always be in place while operating theunit as a trimmer. Do not operate unit without both trimming linesextended, and the proper line installed. Do not extend the trimming linebeyond the length of the shield.

• This unit has a clutch. The cutting attachment remains stationary whenthe engine is idling. If it does not, have the unit adjusted by an authorizedservice technician.

Page 3: Gas Weedwacker Trimmer

• Adjust the handle to your size in order to provide the best grip.

• Be sure the cutting attachment is not in contact with anything beforestarting the unit.

• Use the unit only in daylight or good artificial light.

• Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling thestarter rope. The operator and unit must be in a stable position whilestarting. Refer to Starting/Stopping Instructions.

• Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.

• Do not overreach. Always keep proper footing and balance.

• Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip onboth handles or grips.

• Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do nottouch or try to stop the cutting attachment when it rotates.

• Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts getextremely hot from operation, even after the unit is turned off.

• Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim oredge. Do not run the engine at high speed when not cutting.

• Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from onecutting location to another.

• If you strike or become entangled with a foreign object, stop the engineimmediately and check for damage. Do not operate before repairingdamage. Do not operate the unit with loose or damaged parts.

• Stop the unit, switch the engine to off, and disconnect the spark plug formaintenance or repair.

• Use only replacement parts or accessories recommended for this tool thatare distributed by Sears or a Craftsman outlet. Use of any replacementparts or accessories purchased elsewhere may be hazardous, and willalso void your warranty.

• Keep unit clean of vegetation and other materials. They may becomelodged between the cutting attachment and shield.

• To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor. Keepthe engine and muffler free from grass, leaves, excessive grease orcarbon build up.

OTHER SAFETY WARNINGS

• Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where fumesmay reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks (switches, electricalmotors, etc.).

• Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to securethe unit while transporting.

• Store the unit in a dry area, locked up or up high to prevent unauthorizeduse or damage, out of the reach of children.

• Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handlesdry, clean and free from debris. Clean after each use, see Cleaning andStorage instructions.

• Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct otherusers. If you loan someone this unit, also loan them these instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

• SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS •

This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual forcomplete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.

SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING

Page 4: Gas Weedwacker Trimmer

C RAFTSMAN FU LL WAR RANTY

If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts &Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).

This warranty applies for only 90 days from the purchase date if this product is ever used for commercial or rental purposes.

This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:• Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, filters or spark plugs.

• Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.

• Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

APPLICATIONS

As a trimmer:

• Cutting grass and light weeds

• Decorative trimming around trees, fences, etc.

ShaftHousing

\Line

CuttingBlade

Cutting Shield

Muffler Guard

Starter Rope

Shaft Grip

Spark Arrestor Spark Plug

On/Off Stop Control

ChokeLever

tThrottleControl

Air FilterCover

Fuel

Cap

PrimerBulb

Oil Fill

Plug/Dipstick

Rapid Rewind TM Head

ADJUSTING THE D-HANDLE

1. Loosen the screws on the D-handle (Fig. 1).

2. While holding the unit in the operating position (Fig.9), position the D-handleto the location that provides the best grip.

3. Tighten the clamp screws evenly, until the D-handle is secure.

Shaft Grip D-Handle

Min. 6 in.

(15.24 cm)

'_ Screw

Fig. 1

Page 5: Gas Weedwacker Trimmer

WARNING: OVERFILLING THE OIL CRANKCASE MAY CAUSESERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oillevel in the crank case; it is important and cannot beoveremphasized. Check the oil before each use and change it asneeded. See Changing the Oil.

RECOMMENDED OIL TYPE

Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important.Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use thecorrect oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure.

Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute)service class SF, SG, SH.

ADDING OIL TO CRANKCASE: INITIAL USE

NOTE: This unit is shipped without oil. Inorder to avoid damage to the unit,put oil in the crankcase before youattempt to start the unit.

Your unit is supplied with one 3.04 fluid oz. (90ml.) bottle of SAE 30 SF, SG, SH oil (Fig. 3).NOTE: Save the empty oil bottle. It can

be used to measure the correctamount during future oil changes.See Changing the Oil.

1. Unscrew the top of the bottle of oil andremove the paper seal covering theopening. Replace the top. Next, cutthe tip off the funnel spout (Fig. 2).

2. Tip unit so that the back of the engineis facing up in a vertical position.

3. Remove the oil fill plug from thecrankcase (Fig. 3).

4. Pour the entire bottle of oil into theoil fill hole (Fig. 4).

NOTE: Never add oil to the fuel or fueltank.

5. Wipe up any oil that may have \\spilled and reinstall the oil fill plug. ___

Check oil before each use and change as ._needed. Refer to Checking the Oil Level.

RECOMMENDED FUEL TYPEOld fuel is the primary reason for improper \unit performance. Be sure to use fresh,clean, unleaded gasoline. Dispose of theold gasoline in accordance to federal, '_state and local regulations.

NOTE: This is a four cycle engine. Inorder to avoid damage to theunit, do not mix oil with gasoline.

Definition of Blended Fuels

Funnel

Spout

Fig. 2

Oil Fill Plug __

O-Ring ___,,,/_/____

Oil Fill Hole __

Fig,3

Fig. 4

J

Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol,methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as1% water in the fuel can form acids when stored. Use fresh fuel (less than60 days old), when using alcohol-blended fuel.Using Blended Fuels

If you choose to use a blended fuel, or its use is unavoidable, followrecommended precautions:

• Always use fresh unleaded gasoline

• Use a gas stabilizer fuel additive• Drain tank and run the engine dry before storing unit

Using Fuel Additives

The use of a gas stabilizer will inhibit corrosion and minimize the formationof gum deposits. Using a fuel additive can keep fuel from forming harmfuldeposits in the carburetor for up to six (6) months. Add 0.8 oz. (23 ml.) offuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the fueladditive container. NEVER add fuel additives directly to the unit's gas tank.

FUELING THE UNIT

i IWARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe I_1 up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for II spilt fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate.

I ^ IWARNING: Gasoline is extremely flammable, ignited vaporsi may explode. Always stop the engine and allow it to cool beforei filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keepi sparks and open flames at a distance from the area.

i A i Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel

WARNING: Ii spray. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Ii i

1. Remove the fuel cap (Fig. 5).2. Place the gas container's spout into the fill hole on the fuel tank (Fig. 5)

and fill the tank.

NOTE: Do not overfill the tank.

3. Wipe up any gasoline that may have spilled.

4. Reinstall the fuel cap.

5. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and sitebefore starting the engine.

Gas Can SpoutFuel Cap

FuelTank

Fig. 5

Page 6: Gas Weedwacker Trimmer

WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area.

Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area.

WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in thestarting position when pulling the starter rope (Fig. 7). To avoidserious injury, the operator and unit must be in a stable positionwhile starting.

STARTING INSTRUCTIONS

1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level.2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fuefing

the Unit.

NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Stop Control is inthe ON (I) position at all times (Fig. 8).

3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amountof fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 6). If fuel cannot beseen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible.

4. Move the choke lever to Position 1 (Fig. 6).

5. Crouch in the starting position (Fig. 7). SQUEEZE and HOLD thethrottle control for ALL further steps. Pull the starter rope in acontrolled motion 5 times.

NOTE: The unit uses the Incredi-Pull TM starting system with MAX FIREIGNITION TM, which significantly reduces the effort required to startthe engine. You must pull the starter rope out far enough to hearthe engine attempt to start. There is no need to pull the ropebriskly-- there is no harsh resistance when pulling. Be aware thatthis starting method is vastly different from (and much easier than)what you may be used to.

6. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever toPosition 2 (Fig. 6).

7. Continue to squeeze the throttle control. Pull the starter rope in acontrolled motion 3-5 times to start the engine.

8. Continue to squeeze the throttle control. Allow the engine to warmup for 30-60 seconds.

9. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever toPosition 3 (Fig. 6).

10. Continue to squeeze the throttle control. Run the unit for anadditional 60 seconds to complete the warm-up. The unit may be usedduring this step.

IF... The engine does not start, go back to step 3.

IF... The engine fails to start after a few attempts, move the choke leverto Position 3 and squeeze the throttle control. Pull the starter rope ina controlled motion 3-8 times. The engine should start. If not, repeat.

IF WARM... If the engine is already warm, start the unit with the choker lever inPosition 2. After the unit starts, move the choker lever to Position 3.

STOPPING INSTRUCTIONS

1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cooldown by idling.

2. Press and hold the On/Off Stop Control in the OFF (O) position untilengine comes to a complete stop (Fig. 8).

Choke Lever

\

Fig. 6

Starter Ro

Throttle Control

Fig. 7

Primer Bulb

Start/On (I)

Throttle Control

Fig. 8

Page 7: Gas Weedwacker Trimmer

I _hb I to reduce the risk of injury when operating this unit.

HOLDING THE TRIMMER

Before operating the unit, stand in the operatingposition (Fig. 9). Check for the following:• The operator is wearing eye protection and

proper clothing

• With a slightly-bent right arm, the operator'sright hand is holding the shaft grip

• The operator's left arm is straight, the left handholding the handle

• The unit is at waist level

• The cutting attachment is parallel to the groundand easily contacts the grass without the needto bend over

BUMP KNOB LINE ADVANCE

Tap the bump knob on the ground to advance the -- Fig. 9cutting line when necessary.

TIPS FOR BEST TRIMMING RESULTS

• For best trimming results, operate unit with throttle control fully squeezed.

• Keep the cutting attachment parallel to the ground.• Do not force the cutting attachment. Allow the tip of the line to do the

cutting, especially along wails. Cutting with more than the tip will reducecutting efficiency and may overload the engine.

• Cut grass over 8 inches (200 ram) by working from top to bottom in smallincrements to avoid premature line wear or engine drag.

• Cut from right to left.

• Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desiredheight. Move either in a forward-backward or side-to-side motion. Cuttingshorter lengths produces the best results.

• Trim only when grass and weeds are dry.

• The life of your cutting line is dependent upon:

- Proper adherence of explained trimming techniques

- What vegetation is cut- Where vegetation is cut

For example, the line will wear faster when trimming against a foundationwall as opposed to trimming around a tree. It is normal for some linebreakage to occur from regular use.

WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection

I DECORATIVE TRIMMINGDecorative trimming is accomplished by removing all vegetation aroundtrees, posts, fences and more.Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30 ° angle to theground (Fig. 10).

Fig. 10

Page 8: Gas Weedwacker Trimmer

LINE INSTALLATION FOR THE RAPID REWIND TMCUTTING HEAD

I_ I WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain orIrope. These can break off and become dangerous projectiles.

Always use Craftsman XTRA QUIET TM0.095 inch (2.413 mm) originalequipment manufacturer replacement line. Lines other than the specifiedmay make the engine overheat or fail.

There are two methods to replace the Rapid Rewind zu trimming line:• Wind the inner reel with new line

• Install a pre-wound inner reel

Winding the Inner Reel With New LineNOTE: It Is unnecessary to remove the bump knob to install a new

trimming line.1. Cut two 7 ft (2.1 m) pieces of 0.095-inch (2.413 mm) trimming line.

NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line onthe unit. The line may not release properly if the line is too long.

2. Hold the outer spool and turn the inner reel counterclockwise to line upthe arrows on the outer spool and inner reel (Fig. 11).

Top View Of The Rapid Rewind TM

Outer

Spool

Arrows

LockingHole

gHole

J

Line Locking Hole

Fig. 13

8.

Fig. 14

Hold the outer spool. Wind the inner reel counterclockwise untilapproximately four (4) inches (102 mm) of line remain (Fig. 15). Avoidcontact of bump knob while winding. Ensure bump knob is tight onshaft before proceeding, turn bump knob clockwise to tighten.

3.

InnerReel

BumpKnob

Fig. 11

Detach old line ends from locking holes (Fig. 11) and pull old line outthrough reel eyelets (Fig. 12).

Trimming Line

Eyelet

Line Loading Hole

Fig. 12

4.

5.

6.

7.

NOTE:

Making sure arrows are aligned, insert the end of a piece of trimmingline straight into one of the two eyelets in the outer spool. Push it upthrough the line loading hole in the inner reel (Fig. 12). Do not bend theline when inserting it into the eyelet.

Insert the line into the locking hole (Fig. 13). Do not push the line morethan a 1/2 inch (12.7 mm) into the line locking hole. The line will form asmall loop (Fig. 13) when it is inserted correctly.Pull the line from the outer spool until the line is tight against the innerreel (Fig. 14).

Repeat procedures 4-6 with the second piece of line in the other eyelet.Do not wind the inner reel before installing the second piece of line.

Fig. 15

9. If winding the line becomes difficult or if the line jams, pull the ends ofthe line from the spool (Fig. 16). Continue winding the inner reelcounterclockwise until 4 inches of line remains on each side.

Fig. 16

Page 9: Gas Weedwacker Trimmer

CLEANING THE RAPID REWIND TM HEAD

NOTE: Also perform these steps when replacing inner reel with a newprewound reel.

Cleaning the Rapid Rewind TM may be necessary if:

• A jammed or excessive line must be removed• The Rapid Rewind TM becomes difficult to wind or does not operate

correctly when bumping the head on the ground.

1. Hold the outer spool, and unscrew the bump knob counterclockwise(Fig. 17).

3.

4.

5.

Pull the inner reel with existing line from the outer spool.

If rewinding with new line, remove any existing line from the inner reelbefore cleaning. Remove any debris or grass from the knob, spring, innerreel and foam seal. Wash the inner reel with warm soapy water (Fig. 19).

Inner

Fig. 19

Clean the shaft and the inner surface of the outer spool. To clean theshaft underneath the plunger, press down on the plunger (Fig. 20).Remove any dirt or debris from the shaft.

2.

Fig. 17

Pull out the bump knob, spring and foam seal (Fig. 18).

Bump Knob _

Foam Seal _

• o -

Inner Reel__

Fig. 18

Shaft

Plunger _._

NOTE:

6.

7.

8.

9.

Fig. 20

The inner reel must be totally dry before reinstalling it into the outerspool. Do not lubricate the inner reel or outer spool assembly.

Place the cleaned and empty or new prewound inner reel into the outerspool.Place the bump knob, spring and foam seal onto the inner reel (Fig. 18).

Press the bump knob down and tighten clockwise.

Install new line in the empty inner reel as described in Line Installationfor the Rapid Rewind TM.

• MAINTENANCE SCHEDULE •

Perform these required maintenance procedures at the frequency stated inthe table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.

NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills.If you are unsure about these procedures take your unit to a Searsor other authorized service dealer.

NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission controldevices and system may be performed by a Sears or otherauthorized service dealer.

WARNING: To prevent serious injury, never performmaintenance or repairs with unit running. Always service andrepair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure thatthe unit cannot start.

FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE

Every 10 hours Clean and oil air filter Page 10

Change oil Page 10After the 1st 10 hours Check rocker arm to valve clearance and adjust Page 11

Change oil Page 10

Clean spark arrestor Page 12Every 40 hours Check rocker arm to valve clearance and adjust Page 11

Check spark plug condition and gap Page 12

9

Page 10: Gas Weedwacker Trimmer

CHECKINGTHEOILLEVELTheimportanceofcheckingandmaintainingtheproperoillevelinthecrankcasecannotbeoveremphasized.Checkoilbeforeeachuse:1. Stoptheengineandallowoiltodrainintothecrankcase.2. Placetheengineonanelevated,levelsurfacewiththecuttingheadshield

hangingoffthesurfacetogetanaccurateoillevelreading(Fig.21).

3.

4.

5.

6.

NOTE:

NOTE:

Fig. 21

Keep dirt, grass clippings and other debris out of the engine. Clean thearea around the dipstick before removing it.

Remove the oil fill plug.Look into the oil fill hole, use a flashlight if needed. The oil should bejust touching the innermost thread (Fig. 22).If the oil level is not touching the innermost thread on the oil fill hole,add a small amount of oil to the oil fill hole and recheck (Fig. 22).Repeat this procedure until the oil level reaches the innermost threadon the oil fill hole.

Do not overfill the unit.

Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug when checkingand changing the oil (Fig. 23).

Max Oil Fill Line /

Fig. 22

OilFillPlug __ _

Fig. 23

CHANGING THE OIL

I _ I WARNING: Wear gloves to prevent injury when handling unit.

Change the oil after the first 10 hours and every 40 hours of operationthereafter. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flowfreely and carry away more impurities.

1. Unplug spark plug boot toprevent accidental starting.

2. Remove the oil fill plug.3. Pour the oil out of the oil fill hole

and into a container by tippingthe unit to a vertical position(Fig. 24). Allow ample time forcomplete drainage.

4. Wipe up any oil residue on theunit and clean up any oil thatmay have spilled. Dispose ofthe oil according to federal,state and local regulations.

5. Refill the crankcase with 3.04fluid ounce (90 ml) of SAE 30SF, SG, SH oil.

NOTE: Use the bottle and spoutsaved from initial use to Fig. 24measure the correct

6.

7.

amount of oil. The top of the label on the bottle measuresapproximately 3.04 ounces (90 ml) (Fig. 25). Check the level; SeeChecking the 0il Level. If the level is low, add a small amount of oiland recheck. Do not overfill (Fig. 25).

Replace the oil fill plug.

Reconnect the spark plug boot.

Fill Level

Fig. 25

AIR FILTER MAINTENANCE

I _lb I WARNING: To avoid serious personal injury, always turn theunit off and allow it to cool before you clean or service it.

Cleaning the Air Filter

Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an importantitem to maintain. Failure to maintain your air filter properly can result in poorperformance or can cause permanent damage to your engine.

1. Open the air filter cover. Push the tab on the under side of the coverinward. Then pull the air filter cover out and up. (Fig. 26).

Air Filter Cover.__

Air Filter _

TabFig. 26

2. Remove the air filter (Fig. 26).3. Wash the filter in detergent and water

(Fig. 27). Rinse the filter thoroughly andallow it to dry.

4. Apply enough clean SAE 30 motor oil tolightly coat the filter (Fig. 28).

5. Squeeze the filter to spread and removeexcess oil (Fig. 29).

6. Replace the filter (Fig. 26).

NOTE: If the unit is operated without the airfilter, you will VOID the warranty.

7. Reinstall the air filter cover. Position theslots on the top of the air filter coveronto the tabs at the top of the backplate (Fig. 30).

8. Swing the cover down until thetab on the air filter backplatesnaps into place in the slot onthe air filter cover (Fig. 31).

i

Fig. 27

Fig. 28

I

10

Page 11: Gas Weedwacker Trimmer

Fig, 29

Back Plate

_ LockingTab

Fig, 30

Tabs

Fig. 31Tab

IDLE SPEED ADJUSTMENT

i lW O..othecuttn0hen0 Iadjustments. Wear protective clothing and observe all safetyinstructions to prevent serious personal injury.

The idle speed of the engine is Idle Adjadjustable. An idle adjustment screwis between the air filter cover and theengine starter housing (Fig. 32).

NOTE: Careless adjustments canseriously damage yourunit. Aside from the idlespeed, only a Sears orother qualified servicedealer should makecarburetor adjustments.

1. Check Fuel

Old fuel is usually the reason for idle

speed problems. Drain and refill the Fig. 32tank with fresh fuel prior to makingany adjustments. Refer to Oil and Fuel Information.2. Clean Air Filter

iAiw o..oto eventseous esonnuesuetheIcutting attachment has stopped rotating before you turn it off andset it down.

The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirtyair filter will restrict air flow. This is often mistaken for an out of adjustmentidle. Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed screw.Refer to Air Filter Maintenance.

3. Adjust Idle Speed Screw

I _ I WARNING: The cutting attachment may spin during idle speed Iadjustments. Wear protective clothing and observe all safetyinstructions to prevent serious personal injury.

If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will notidle, adjust the idle speed screw as follows:

1. Start the engine and let it run at a high idle for a minute to warm up.Refer to Starting/Stopping Instructions.

2. Release the throttle trigger and let the engine idle. If the engine stops,insert a small Phillips screwdriver in between the Air Filter Cover andthe Engine Cover (Fig. 32). Turn the idle speed screw in, clockwise, 1/8of a turn at a time (as needed) until the engine idles smoothly.

NOTE: The cutting head should not rotate when the engine idles.

3. If the cutting attachment rotates when the engine idles, turn the idlespeed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), untilthe head stops turning.

Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed shouldsolve most engine problems. If not and all of the following are true:

• the engine will not idle

• the engine hesitates or stalls on acceleration• there is a loss of engine power

Have the carburetor serviced by a Sears or other qualified service dealer.

ROCKER ARM CLEARANCE

This requires disassembly of the engine. If you feel unsure or unqualified toperform this, take the unit to a Sears or other qualified service dealerNOTE: Inspect the valve to rocker arm clearance with a feeler gauge after

the first 10 hours of operation and every 40 hours of operation.

• The engine must be cold when checking or adjusting the valve clearance.• This task should be performed inside, in a clean, dust free area.

1. Remove the six (6) screws on the back of the engine cover with a Flat-head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 33).

2. Disconnect the spark plug wire.

3. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from thecylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise.

4. Remove the engine cover (Fig. 33).

View Of The Rear Engine Cover

Remove

Screws

RemoveScrews

6.

7.

Fig. 33

Clean dirt from around the rocker armcover. Remove the screw holding the Rocker Armrocker arm cover with a large flat blade Coverscrewdriver or Torx T-25 bit (Fig. 34).Remove the rocker arm cover and .\gasket. SparPull the starter rope slowly to bring the Plug Holepiston to the top of its travel, (knownas top dead center). Check that:The piston is at the top of its travel.Look in the spark plug hole to view thepiston (Fig. 35)

Both rocker arms move freely, and Fig. 34both valves are closed.

If these statements are not true, repeat step 6.

Slide the feeler gauge between the rocker arm and the top of eachvalve stem. Measure the clearance between the valve stem and rockerarm (Fig. 35 & 36). Measure both the intake and exhaust valves.

Rocker Arms Adjusting NutsINTAKE

EXHAUST

Feeler Gauge @

Fig, 35

11

Page 12: Gas Weedwacker Trimmer

Adjusting Nut

Rocker Arm

.003-.006 in.

(.076-.152 mm)

tFeeler Gauge

Fig. 36

Valve Stem

The recommended clearance for both intake and exhaust is .003 - .006 in.(.076 - 0.152 mm). Use a standard automotive .005 in. (0.127 mm) feelergauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stemwith a slight amount of resistance, without binding. See Figures 35 and 36.

8. If the clearance is not within specification:

a. Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut driver(Fig. 36).

• To increase clearance, turn the adjusting nut counterclockwise.

• To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise.

b. Recheck both clearances, and adjust as necessary.9. Reinstall the rocker arm cover using a new gasket. Torque the screw to

20-30 in•lb (2.2-3.4 N•m).

10. Check the spark plug and reinstall. See Replacing the Spark Plug.11. Replace the spark plug wire.

12. Reinstall the engine cover. Check alignment of the cover beforetightening the screws. Tighten screws.

REPLACING THE SPARK PLUG

Use a replacement part number 753-05784 or Champion spark plug,#RDZ19H. The correct air gap is 0.025 in. (0.635 mm.). Remove the plugafter every 40 hours of operation and check its condition.1. Stop the engine and allow it to cool. Remove the six (6)screws on the back

of the engine cover with a Flat-head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 33).

2. Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the spark plug.3. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the

cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise.

I _ I WARNING: Do not sand blast, scrap e or clean electrodes. Gritin the engine could damage the cylinder.

4. Replace cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in.(0.635 mm.) using a feeler gauge (Fig. 37).

5. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Turn the 5/8in. socket clockwise until snug.

If using a torque wrench, torque to: _J Lj--\110-120 in,•lb, (12.3-13.5 N•m}

Do not over tighten.0.025 in.

(0.635 mm)

Fig.37

SPARK ARRESTOR MAINTENANCE

1. Remove the rear enginecover. See Rocker Arm MufflerClearance.

2. With a flat blade Slot Spark Arrestorscrewdriver or Torx T-20 Screenbit and a T-25 bit,remove the screws

attaching the sparkarrestor diverter to themuffler (Fig. 38).

3. Pull the spark arrestordiverter out of themuffler. Remove thespark arrestor diverter.

4. Remove the sparkarrestor screen from thespark arrestor diverter. Fig. 38

5. Clean the spark arrestorscreen with a wire brush or replace it.

Spark ArrestorCover

T-25 Screw

T-30 Screw

6. Reinstall the spark arrestor screen, spark arrestor diverter and screws.

CLEANING

I 41_iL I WARNING: T° av°id serious personal injury, always turn Yourunit off and allow it to cool before you clean or service it.

Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strongdetergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine andlemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing orhandle. Wipe off any moisture with a soft cloth.

STORAGE

• Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an openflame or spark.

• Allow the engine to cool before storing.• Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.

• Store the unit in a dry, well-ventilated area.• Store the unit out of the reach of children.

LONG TERM STORAGE

1. Drain all gasoline from the gas tank into a container. Do not use gasthat has been stored for more than 60 days. Dispose of the old gasolinein accordance to federal, state, and local regulations.

2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that allgasoline has been drained from the carburetor.

3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 1 oz. (30 ml)of high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly todistribute the oil. Reinstall the spark plug.

NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinderbefore attempting to start the trimmer after storage.

4. Change the oil, referring to Changing the Off. Dispose of the old oil inaccordance to federal, state and local regulations.

5. Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts.Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts orbolts. The unit is ready for storage.

TRANSPORTING

• Allow the engine to cool before transporting.

• Secure the unit while transporting.

• Drain the gas tank before transporting.• Tighten gas cap before transporting.

REPLACEMENT LINE

Craftsman XTRA QUIET Spiral Line ........................................................ 85621

I

12

Page 13: Gas Weedwacker Trimmer

PROBLEM

Empty fuel tank

Engine is flooded

Fouled spark plug

I=1#[_1#1=kVAVlImlml#[Oil/IIm]ml=

Air filter is plugged

Improper carburetor adjustment

I=l#[e]l#l=kvAvlIIIIII _[oil f_,[o[o] ;:1111;:1:f_,_l/ ;:1

Old fuel

Dirty air filter

I::1#[€]l#l: IIr:T__(,:]1:,fo]V,vA::1:[o] :1_11Ir_*1II I(,.lkvAvl-"I=1_[o,]ljl I / I_[€:1

Old fuel

Fouled spark plug

[o'].l]llil_[€] I-'l=r±Im]_'r,_Vjl!aH_[e]ldF_*1m]Vl_*1_[o]_ !l_l:l

Cutting head bound with grass

Inner reel bound up

Line welded

SOLUTION

Fill fuel tank with fresh fuel

Pull the starter rope while holding the throttle control

Replace the spark plug

Replace or clean the air filter

Take to a Craftsman or other qualified service dealer for adjustment

Drain fuel tank and add fresh fuel

Clean or replace the air filter

Drain fuel tank and add fresh fuel

Replace the spark plug

Stop the engine and clean cutting head

Rewind the inner reel

Disassemble, remove the welded section and rewind

Not enough line is exposed Push the bump knob and pull out line until 4 inches (102 mm) of line isoutside of the cutting head

[e,].l]lI il _ [€] INI _I =IF±_m]Vl±1_[e] :_'_ LIJ_ [e,[e]_ i | ;[e] | Ir_*1:) li'd

Oil, cleaner or lubricant in cutting head Clean and thoroughly dry the cutting head

!.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

NEED MORE HELP

13

Page 14: Gas Weedwacker Trimmer

I=1_[_l_l=ril

Engine Type .................................................................................................. Air-Cooled, 4-CycleDisplacement .................................................................................................. 1.77 cu. in. (29 cc)

Operating RPM ................................................................................................. 6,800 - 9,300 rpm

Idle Speed RPM ................................................................................................. 3,600 - 4,400 rpmIgnition Type .......................................................................................................... Electronic

Ignition Switch ..................................................................................................... Rocker Switch

Valve clearance ......................................................................................... 003-.006 in. (.076-.152 mm))Spark Plug Gap ............................................................................................. 0.025 inch (0.635 mm)Lubrication .......................................................................................................... SAE 30 Oil

Crankcase Oil Capacity ............................................................................................. 3.04 oz (90 ml)Fuel ................................................................................................................. Unleaded

Carburetor ................................................................................................ Diaphragm, All-PositionStarter ................................................................................................. Incredi-Pull TM Auto Rewind

Muffler ....................................................................................................... Baffled with Guard

Throttle .................................................................................................... Manual Spring ReturnFuel Tank Capacity ................................................................................................. 14 oz (414 ml)

Drive Shaft Housing ................................................................................................... Steel Tube

Throttle Control ................................................................................................. Finger-Tip Trigger

Approximate Unit Weight (No fuel, with handle, shield and cutting head) ....................................................... 13.5 Ibs (6 kg)Cutting Mechanism: ............................................................................................... Rapid Rewind TM

Line Spool Diameter: ............................................................................................ 3 inches (76.2 mm)Trimming Line Diameter: ..................................................... Craftsman XTRA QUIET 0.095 inch (2.413 mm) spiral cutting line

Cutting Path Diameter .......................................................................................... 17 inches (43.18 cm)

* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.

REPAIR PROTECTION AGREEMENTS

Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like allproducts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.

Here's what the Repair Protection Agreement* includes:[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists

[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs[] Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed

[] Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventivemaintenance checks

[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual."Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, orschedule a service appointment online.

The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or aprorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information, call 1-800-827-6655.

*Coverage in Canada varies on some items. For full details, call Sears Canada at 1-800-361-6665.Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters and other major home items in the U.S.A. or Canada, call 1-800-4-MY-HOME®.

14

Page 15: Gas Weedwacker Trimmer

Manual del Operador

®

4 Ciclos

WEEDWACKER _

RECORTADOR A GASOLINAModel No. 316.791910

INCREDI.PULL_'_"UNBELIEVABLE STARTING E A S E TM

con MAX FIRE_IBN ITION °

• SEGURIDAD• MONTAJE• OPERACION

• MANTENIMIENTO• LISTA DE PARTES

PRECAUCION: Lea elmanual del operador y sigatodas las advertencias einstrucciones de seguridad.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com

769-05777 P01 02/10

Page 16: Gas Weedwacker Trimmer

INDICE DE CONTENIDOS

Normas para una operaci6n segura ............................. 16Garantia ................................................... 18Conozca su unidad .......................................... 18Instrucciones de ensamble .................................... 18

Informaci6n del aceite y del combustible ......................... 19Instrucciones de arranque y apagado ............................ 20Instrucciones de operaci6n .................................... 21Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ...................... 22Limpieza y almacenamiento ................................... 26Cuadro de soluci6n de problemas .............................. 27Especificaciones ............................................ 28Lista de Piezas ............................................. 29

Llamadas a apoyo al cliente ......................... Contraportada

PARACHISPAS

NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados deCalifornia, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU.y el estado de California (C6digos de Recursos Publicos 4442 y 4443), Oregon yWashington, requieren por decreto, que ciertos motores de combustion interna que sehagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, estenequipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado defuncionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido paraevitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con lasautoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puederesponsabilizarle o someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad fue equipadaen la fabrica con un parachispas, Si requiere sustituci6n, hay una PantallaParachispas disponible, Pieza # 753-05297 al contactar el departamento de servicio.

PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA

LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENENSUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE

COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROSDAI_IOS REPRODUCTIVOS.

Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atencion sobre posiblespeligros. Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda suatencion y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningQn peligropot si mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyenlas medidas adecuadas de prevencion de accidentes.

SIMBOLO SIGNIFICADO

ALERTA DE SEGURIDAD: Indica peligro, advertencia oprecaucion. Debe prestar atenci6n para evitar sufrir graves lesionespersonales. Puede ser utilizado junto con otros s[mbolos o figuras.

NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para laoperaci6n o mantenimiento del equipo.

PELIGRO: El no obedecer una advertencia de seguridad puede

conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Sigasiempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo deincendio, descarga electrica y lesiones personales.

ADVERTENCIA: El no seguir una advertencia de seguridadpuede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones. Sigasiempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo deincendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.

PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridadpuede conducir a dafio patrimonial o a que usted u otraspersonas sufran lesiones personales. Siga siempre lasprecauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio,descarga electrica y lesiones personales.

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias einstrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o losespectadores pueden sufrir graves lesiones. SI TIENE PREGUNTAS,LLAME AL 1-800-4-MY-HOME®

Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas eneste manual se basan en la informaci6n m_s reciente disponible en elmomento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacercambios en cualquier momento sin aviso previo.

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION

ADVERTENCIA: AI utilizar la unidad, debe observar las reglasde seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar la unidad afin de garantizar la seguridad del operador y cualquier transeQnte.Guarde estas instrucciones para uso posterior.

• Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiaricese con los controles yel uso adecuado de la unidad.

= No opere esta unidad cuando este cansado, enfermo o bajo la influenciade alcohol, drogas o medicamentos.

• Los nifios y los adolescentes menores de 15 afios de edad no deben usar launidad. Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisi6n de un adulto.

• Todos los dispositivos de protecci6n y los accesorios de seguridaddeben estar instalados adecuadamente antes de operar la unidad.

= Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas dafiadas.Verifique si hay fugas de combustible. AsegQrese de que todos losfijadores esten en su lugar y asegurados. Reemplace las piezas queesten agrietadas, astilladas o da_adas en cualquier forma. No opere launidad con piezas sueltas o da_adas.

• Inspeccione cuidadosamente el _rea antes de operar la unidad. Elimine todoslos escombros y los objetos duros o filosos tales como cristal, alambre, etc.

• Este consciente del riesgo de lesi6n en la cabeza, las manos y los pies.

• No permita nifios, espectadores ni mascotas en el _rea. Los nifios, losespectadores y las mascotas deben estar fuera de un radio de 50 pies(15 m.) como minimo; de todas formas los espectadores correr&n elriesgo de set golpeados por objetos lanzados pot la unidad. Se debeexhortar a los espectadores a que usen protecci6n para los ojos. Si se leacerca alguien apague la unidad de inmediato.

= Use s61o linea de reemplazo del Craftsman XTRA QUIET TM fabricanteoriginal del equipo con un di&metro de 0.095 de pulgada (2.413 mm).Nunca use linea reforzada con metal, alambre o soga. Se pueden rompery convertirse en proyectiles peligrosos.

• Optima el control del estrangulador y compruebe que regresaautom_ticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos losajustes o reparaciones antes de usar la unidad.

AVISOS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES QUE FUNCIONAN CONGASOLINA

iA Ipueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones:

• AImacene el combustible solamente en recipientes disefiados y aprobadosespecificamente para el almacenamiento de dichos materiales.

• Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque decombustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible, ni agreguecombustible, cuando el motor este caliente. Siempre afioje la tapa deltanque de combustible lentamente para aliviar cualquier presi6n quehaya en el tanque antes de cargar combustible. No fume.

• Siempre agregue el combustible en un _rea exterior bien ventilada,donde no haya chispas ni llamas. No fume.

= Nunca opere la unidad sin la tapa de combustible bien colocada en su lugar.

• Evite crear una fuente de ignici6n para el combustible derramado. Limpiede la unidad inmediatamente cualquier combustible derramado antes dearrancar el motor. Mueva siempre la unida a 30 pies (9.1 m) como minimode la fuente y sitio de combustible antes de arrancar el motor. No fume.

• Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitaci6n o edificiocerrado. Respirar los vapores de escape puede causarle la muerte.Opere esta unidad s61o en un _rea exterior bien ventilada.

DURANTE LA OPERAClON

• Use lentes o gafas de protecci6n que cumplan con las normas ANSIZ87.1-1989, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras opere estaunidad. Use siempre una m&scara facial o para protegerse contra elpolvo si la operaci6n levanta polvo.

• Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangalarga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni estedescalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros.

• La protecci6n accesoria de corte debe estar siempre colocada en sulugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos lineas decorte extendidas, y la linea correcta instalada. No extienda la linea decorte m_s all_ de la Iongitud de la protecci6n.

16

Page 17: Gas Weedwacker Trimmer

• Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permaneceestacionario cuando el motor est& en marcha lenta. Si no Io hace, hagaajustar la unidad por un tecnico de servicio autorizado.

• Ajuste la manija a su tamafio de modo que le brinde el mejor agarre.• AsegOrese de que el accesorio de corte no est_ en contacto con ningOn

objeto antes de arrancar la unidad.• Use la unidad Onicamente con la luz del alia o con buena luz artificial.

• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Col6quese en posici6n de iniciosiempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad debenestar en una posici6n estable al comenzar. Lea las Instrucciones deArranque y Apagado.

• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tareapara la cual no ha sido disefiada.

• No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrio adecuados.• Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras este en

funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar.• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles.

No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira.

• No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partesse calientan mucho con la operaci6n. Luego de apagar la unidad,permanecen calientes durante un tiempo breve.

• No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar,recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidadmientras no est_ cortando.

• Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras caminaentre zonas de corte.

• Si golpea o se enreda con algOn objeto extrafio, apague el motor deinmediato y verifique si hay dafios. Repare todos los dafios antes de volver aintentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dafiadas.

• Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, reparaciones ocambio del accesorio de corte u otros accesorios.

• Utilice solamente piezas o accesorios de reemplazo recomendados paraesta herramienta que sean distribuidos por Sears o por unestablecimiento comercial de Craftsman. El uso de cualquier pieza dereemplazo o accesorio adquirido en cualquier otro lugar puede resultarpeligroso, y tambien anular_ su garantia.

• Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Puedenalojarse entre el accesorio de corte y la protecci6n.

• Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amorti-guadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciadorlibre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono.

OTRAS ADVERTENOIAS DE SEGURIDAD

• Nunca guarde la unidad con combustible en el tanque, dentro de unedificio donde las emanaciones puedan alcanzar una llama viva (lucespilotos, etc.) o chispas (interruptores, motores electricos, etc.).

• Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad.AsegOrese de que la unidad este segura al transportarla.

• Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para evitar que seausada por personas no autorizadas y se dafie, fuera del alcance de los nifios.

• Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningOn otro liquido.Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidadluego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza yAImacenamiento.

• Guarde estas instrucciones. ConsOltelas con frecuencia y utilicelas paraensefiar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, presteletambien estas instrucciones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES

• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •

Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e intemacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operadorpara obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.

SJMBOLO SIGNIFICADO SJMBOLO SIGNIFICADO

17

Page 18: Gas Weedwacker Trimmer

GARANTIA TOTAL DE CRAFTSMAN

Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un periodo de dos a_os a partir de lafecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los EstadosUnidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).

Esta garantia se aplica solamente durante 90 dias si este producto en algQn momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler.Esta garantia abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mano de obra. Sears NO pagarb:

• Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia.

• Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas.• Mantenimiento preventivo, o las reparaciones necesarias debido a mezcla incorrecta de combustible, combustible contaminado o viejo.

Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otro.Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

APLICAClONES

Como recortador:

• Corte de cesped y hierbas delgadas• Recorte decorativo alrededor de _rboles, cercos, etc.

Amortiguardor de chispas

Silenciador

Protecci6n del silenciador

Mango de la cuerda de arranque

Manjo del eje

Control de encendido y apagado

XManija en D

Bujia deencendido

Bastidor

del eje

Gatillo del

regulador

Palanca azul delobturador

Tapa delcombustible

Tap6n del aceite /Varilla de medici6n

Cuchilla decorte de linea

Protecci6n de corte

Cubierta del filtro de aireBombilla del

cebador

Cabeza de Rapid Rewind TM

AJUSTE DE LA MANIJA EN D

1. Afioje los tornillos en la manija en D (Fig. 1).

2. Mientras sostiene la unidad en posici6n de operaci6n (Fig. 9), coloquela manija en Den la posici6n que le brinde el mejor agarre.

3. Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta que lamanija en D este firme.

Mango del eje Manija en D

Minimo de

6 pulg. (15.24 cm)

__ Tornillo

Fig. 1

18

Page 19: Gas Weedwacker Trimmer

ADVERTENClA: EL LLENAR DEMASIADO EL CARTERPUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES Nopodemos exagerar la importancia del control y mantenimiento delnivel correcto de aceite en el cigQeSal. Verifique el aceite antes decada uso y cAmbielo cuando sea necesario segen se indica en lasecci6n de Cambio del aceite.

TIPO DE ACEITE RECOMENDADO

El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigQeSal esextremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambieel aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio,puede causar el desgaste y falla prematuros del motor.

Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute)clase de servicio SG, SF, SH.

CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGOEI_IAL: USO INICIAL

NOTA: Esta unidad se envia sin carga deaceite. A fin de evitar el daSo de launidad, cargue aceite en el carterdel cigQeSal antes de intentararrancar la unidad.

Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF,SG, SH de 90 ml (3.04 onzas fluidas) (Fig. 2).

NOTA: Guarde la botella para medir lacantidad correcta de aceitecuando deba cambiarlo en elfuturo. Lea Cambio de Aceite.

1. Desenrosque la tapa de la botella deaceite y retire el sello de papel quecubre la apertura. Vuelva a colocarla tapa. Corte la punta de la boquilladel embudo (Fig. 2).

2. Coloque la unidad sobre unasuperficie plan&

3. Saque el tap6n de aceite/varilla demedici6n del cigQeSal (Fig. 3).

4. Vierta todo el contenido de la botellade aceite en el cigeeSal (Fig. 4).

NOTA: No agregue nunca aceite alcombustible o al tanque de _combustible. -..q

5. Limpie todo el aceite que puedahaberse derramado y vuelva a instalarel tal:xSndel aceite / varilla de medici6n. _'_

No podemos exagerar la importancia del \ .control y mantenimiento del nivel correctode aceite en el cigQeSal. Verifique el aceiteantes de cada uso y cAmbielo cuando seanecesario segen se indica en la secci6nde Cambio del aceite.

TIPO DE COMBUSTIBLERECOMENDADO

Tap6n derelleno de

aceite

Anillo en "O'

Orificio deIlenado de

aceite

Fig. 3

Fig. 4

El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de launidad. Asegerese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Eliminela gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, estatales y locales.NOTA: Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar daSar su unidad, no

mezcle el aceite con la gasolina.Definicibn de los combustibles de mezcla

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina yuno o mAs oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (eter). Elcombustible con mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de aguatan pequeSo como el 1% en el combustible puede hacer que elcombustible y el aceite se separen. Se forman Acidos mientras estAguardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, usecombustible nuevo (almacenado durante menos de 60 dias).Uso de los combustibles de mezcla

Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, lerecomendamos que tome las siguientes precauciones:• Use siempre una mezcla fresca de combustible segen Io indica su

manual del operador

• Use el aditivo especial de combustible STA-BIL® o uno similar• Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad

Uso de aditivos en el combustible

El uso de aditivos en el combustible, como el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar, inhibirA la corrosi6n y reducirA la formaci6n de dep6sitos degoma. Eluso de aditivos puede evitar que se formen dep6sitos daSinos en elcarburador por hasta ocho (8) meses. Agregue 23 ml (0.8 de onza) de aditivo porgal6n de combustible de acuerdo alas instrucciones del envase. No agregueNUNCA los aditivos directamente al tanque de combustible de la unidad.

CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD

ADVERTENCIA: Cargue el combustible en un Area exteriorlimpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible quese haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con elcombustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayanevaporado los gases del combustible.

ADVERTENCIA: La gasolina es muy infiamable. Los gasespueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor yespere que se enfrie antes de cargar el tanque de combustible.No fume mientras Ilena el tanque. Mantenga las chispas y lasllamas lejos del Area.

I A I ADVERTENCIA: Saque la tapa del combustible lentamenteI para evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opereI nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocadaI en su lugar.

1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 5).2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de Ilenado del

tanque de gasolina (Fig. 5) y Ilene el tanque.

NOTA: No Ilene el tanque demasiado.3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado

4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.5. Mueva la unidad por Io menos 9.1 m (30 pies) de la fuente y sitio de

carga antes de arrancar el motor.

Inyector del e_

del gasolina

Tapa del combustibleTanque del combustible

Fig. 5

19

Page 20: Gas Weedwacker Trimmer

I,_ I ADVERTENClA: Use esta unidad s61o en un _rea exteriorIbien ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbonopueden ser letales en un _rea cerrada.

I ,_ IADVERTENClA: Evitelosarranquesaccidentales.Co'6queseen posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 7).El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable alarrancar la unidad para evitar graves lesiones personales.

INSTRUCClONES DE ARRANQUE

1. Verifique el nivel de aceite en el c&rter del cigQeSal. Lea InspecciSn delNivel de Aceite.

2. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.

NOTA." No hay necesidad de encender la unidad. El Control de ParadaArranque y Apagado est_ en la posici6n Arranque (I), en todomomento (Fig. 8).

3. Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces,lentamente. Deber& verse alguna cantidad de combustible en la peradel cebador (Fig. 6). Si no se ve combustible en la pera, oprima la perahasta que se yea el combustible.

4. Coloque la palanca del obturador en la Posici6n 1 (Fig. 6).5. Col6quese en la posici6n de arranque (Fig. 7). OPRIMA y SOSTENGA

OPRIMIDO el control del regulador en TODOS los siguientes pasos.Tire de la cuerda de arranque en un movimiento controlado 5 veces.

NOTA." La unidad usa Incredi-PulF M con MAX FIRE IGNITION TM Io cualreduce considerablemente el esfuerzo requerido para arrancar elmotor. Debe halar el cord6n de arranque Io suficiente para oir queel motor trata de arrancar. No es necesario halar el cord6n conenergia: no hay fuerte resistencia al halar. Tenga en cuenta queeste metodo de arranque es muy diferente (y mucho m_s f_cil) delque usted pudiera estar acostumbrado a usar.

6. Contint_e oprimiendo el control del regulador. Coloque la palancadel obturador en la Posici6n 2 (Fig. 6).

7. Contint_e oprimiendo el control del regulador. Tire de la cuerda dearranque en un movimiento controlado 3-5 veces para arrancar el motor.

8. Contint_e oprimiendo el control del regulador. Deje que el motor secaliente durante 30 a 60 segundos.

9. Contint_e oprimiendo el control del regulador. Coloque la palancadel obturador en la Posici6n 3 (Fig. 6).

10. Contint_e oprimiendo el control del regulador. Haga funcionar launidad durante 60 segundos m_s para completar el calentamiento. Launidad se puede usar durante este paso.

Sl... El motor no arranca, regrese al paso 3.Sl... El motor no arranca despues de unos cuantos intentos, coloque la

palanca del obturador en la Posici6n 3 y oprima el control delregulador. Tire de la cuerda de arranque en un movimientocontrolado 3-8 veces. El motor debe arrancar. Si no Io hace, repitael procedimiento.

Sl EST.&.CALIENTE... Si el motor est& ya caliente, arranque la unidad con lapalanca del obturador en la Posici6n 2. Despues de que la unidadarranque, mueva la palanca del obturador a la Posici6n 3.

INSTRUOOIONES DE APAGADO

1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en minima.2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la

posici6n de APAGADO (O) hasta que el motor se detenga porcompleto) (Fig. 8).

Palanca delobturador

\

Fig. 6

Cuerda de

arranque

Control del

regulador

Fig. 7

Apagado (O)

Bombilla delcebador

Encendido (I)

Control delregulador

Fig. 8

20

Page 21: Gas Weedwacker Trimmer

i_ I audici6n, pies reducir el riesgo de una lesi6n al

IY cuerpo para

Ioperar esta unidad.

ADVERTENClA: Use siempre protecci6n para sus ojos,

COMO SOSTENER EL RECORTADOR

Antes de operar esta unidad, p&rese en posici6nde operaci6n (Fig. 9). Verifique Io siguiente:

• El operador tiene protecci6n ocular y ropa adecuada.

• El brazo derecho est& levemente oblado, y lamano est_ sosteniendo el mango del eje.

• El brazo izquierdo est& recto, y la mano est_sosteniendo la manija.

• La unidad est& debajo del nivel de la cintura.

• El accesorio de corte est_ paralelo al suelo y hacef_cil contacto con la vegetaci6n que va a sercortada sin que el operador tenga que inclinarse.

Una vez que usted este en la posici6n defuncionamiento, enganche la correa para el

hombro a la unidad. Fig. 9AVANCE DE LA LJNEA DEL BOTON DE TOPE

Golpee la perilla bot6n de tope contra el suelo para hacer avanzar la linea decorte cuando sea necesario.

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR

• Para Iograr los mejores resultados en el corte, haga funcionar la unidadcon el control del regulador totalmente oprimido.

• El _ngulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo.

• No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea realice elcorte (en especial a Io largo de paredes). Si corta con m&s de la puntareducir_ la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.

• Corte cesped de m&s de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba haciaabajo en pequefios incrementos para evitar el desgaste prematuro de lalinea y el arrastre del motor.

• Corte de derecha a izquierda.

• Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del _rea de corte a la alturadeseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atr_s y viceversa, o delado a lado. El corte en longitudes m&s cortas produce mejores resultados.

• Recorte Qnicamente cuando el pasto y las hierbas esten secas.

• La vida de su linea de corte depende de:

- Seguir todas las tecnicas de corte indicadas anteriormente- El tipo de vegetaci6n que corte

- El lugar donde se corta

Por ejemplo, la linea se desgastar& m&s r_pido cuando corte contra un muroque cuando corte alrededor de un _rbol.

I RECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetaci6n de alrededorde los _rboles, postes, cercos, etc.

Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un_ngulo de 30 ° con el suelo (Fig 10).

Fig. 10

21

Page 22: Gas Weedwacker Trimmer

INSTALACION DE LA LINEA PARA EL RAPID REWIND TM

I_ I ADVERTENCIA: No use nunca linea reforzada con metal,Ialambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos puedendesprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.

Use siempre la linea de Craftsman XTF_6.QUIET TM de 2.413 mm (0.095pulgadas). Una linea mayor puede causar un recalentamiento o falla en el motor.

Existen dos metodos para cambiar la linea de corte Rapid Rewind TM.

• Bobinar el carrete interior con linea nueva

• Instalar un carrete prebobinadoBobinado del carrete interior con I{nea nueva

NOTA" No hace falta quitar la perilla percusiva para instalar linea de cortenueva.

1. Corte dos piezas de 2.1 m (7 pies) de Iongitud de la linea de corte dedi_metro 2.413 mm (0.095").

NOTA" Use siempre la Iongitud de linea correcta al instalar linea de corteen la unidad. La linea puede no soltarse correctamente si esdemasiado larga.

2. Alinee la flecha del carrete interior con laflecha de la bobina exterior (Fig. 11).

Vista superior del Rapid Rewind TM

Bobinaexterior

Flechas

Agujerode traba

-- Agujerode traba

3.

Ca rreteinterior Botbn

de tope

Fig. 11

Saque los extremos de la linea vieja de los agujeros de traba (Fig. 11) ytire de la linea vieja a traves de los ojetes del carrete (Fig. 12).

Linea de corte

Ojalillo

8.

/

Orificio de cierrede linea

Fig. 13

Fig. 14

Sostenga la bobina exterior. Bobine el carrete interior en sentidoantihorario hasta que queden alrededor de 102 mm (4 pulgadas) delinea (Fig. 15). Evite topar la perilla de "bump knob" mientras est&enrollando. Asegerese de que la perilla "bump knob" este apretada enel eje antes de continuar, luego gire la perilla "bump knob" en elsentido de las manecillas del reloj para apretarla.

Orificio decarga de linea

Fig. 12

4.

5.

6.

7.

NOTA:

Asegur_ndose de que las flechas esten alineadas, inserte el extremo deun segundo pedazo de linea de corte recto en uno de los dos ojetes enla bobina exterior. P_selo hacia arriba a traves del orificio de carga delcarrete interior (Fig. 12). No doble la linea al insertarla en el ojalillo.Inserte la linea en el orificio de cierre. No empuje la linea m_s de 12.7mm (1/2 pulgada) dentro del orificio de cierre. Cuando la linea est_ bieninsertada, formar_ un bucle pequeSo (Fig. 13).

Saque la linea de la bobina exterior hasta que este tirante contra elcarrete interior (Fig. 14).

Repita los procedimientos del 4 al 6 con el segundo pedazo de linea enel otro ojete.

No bobine el carrete interior antes de instalar la segunda pieza de line&

Fig. 15

9. Si el bobinado de la linea se torna dificultoso o la linea se enreda, tirede los extremos de la linea de la bobina. Siga enrollando el carreteinterior en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que queden4 pulgadas de linea en cada uno de los lados (Fig. 16).

Fig. 16

22

Page 23: Gas Weedwacker Trimmer

LIMPIEZA DEL RAPID REWIND TM

NOTA: Realice tambien estos pasos al reemplazar el carrete interior porun nuevo carrete prebobinado.

La limpieza de Rapid Rewind TM puede ser necesaria:* Para sacar linea enredada o en exceso

* Si el bobinado del Rapid Rewind TM se toma dificultoso o no opera enforma correcta cuando golpea la cabeza contra el suelo

1. Sostenga la bobina exterior y desenrosque la perilla percusiva ensentido antihorario (Fig. 17).

3,

4.

5.

Saque toda la linea que haya en el carrete interior antes de limpiarlo.

Siva a rebobinar con una linea nueva, saque la linea existente delcarrete interior antes de limpiarlo. Saque todos los residuos o pasto dela perilla, resorte, carrete interno y sello de espuma. Lave el carreteinterior con agua jabonosa tibia (Fig. 19).

Carrete interior

Fig. 19

Limpie el eje y la superficie interior de la bobina exterior. Para limpiar eleje debajo del embolo, empuje el embolo hacia abajo (Fig. 20). Saquetoda la suciedad o residuos del eje.

2.

Fig. 17

Saque la bot6n de tope, el resorte y el sello de espuma (Fig. 18).

Perilla percusiva __ _

Sello de espuma i!Resorte _

Carrete

• o .

interior

Fig. 18

Fig. 20

NOTA: El carrete interior debe estar seco por completo antes de volver ainstalarlo en la bobina exterior. No lubrique el ensamble del carreteinterior ni de la bobina exterior.

6. Coloque en la bobina exterior el carrete limpio y vacio o el carreteinterior nuevo prebobinado.

7. Coloque la bot6n de tope, el resorte y el sello de espuma en la bobinaexterior (Fig. 18).

8. Ajuste la bot6n de tope presionando hacia abajo y gir_ndola en sentido horario.9. Instale la linea nueva en el carrete interior vacio, como se describe en la

secci6n Instalaci6n de la linea para un Rapid Rewind TM.

• PROGRAMA DE MANTENIMIENTO •

Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben serrealizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos comoparte de toda puesta a punto de cada temporada.

NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el usode herramientas o habilidades especiales. Si no est_ seguroacerca de estos procedimientos, Ileve su unidad a unestablecimiento de reparaci6n, persona o distribuidor de servicioautorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

NOTA: El mantenimiento, la sustituci6n o arreglo de dispositivos para elcontrol de emisiones y sistemas pueden ser hechos por cualquierestablecimiento de reparaci6n, persona o proveedor de servicioautorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nuncarealice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando.Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidadfria. Desconecte el cable de la bujia de encendido para cerciorarsede que la unidad no arrancar&

FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO CONSULTE

Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire Page 24

Cambie el aceite Page 24Despues primeras 10 horas

Verifique la separaci6n entre el brazo oscilante y la v_lvula y ajuste Page 25

Cambie el aceite Page 24Limpie el amortiguador de chispas Page 26

Cada 40 horas Verifique la separaci6n entre el brazo oscilante y la v&lvula y ajuste Page 25

Verifique la condici6n y separaci6n de la bujia de encendido Page 26

23

Page 24: Gas Weedwacker Trimmer

INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE

No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivelcorrecto de aceite en el carter del cigQe_al. Inspeccione el nivel de aceiteantes de cada uso:

1. Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del carter del cigQe_al.2. Coloque el motor sobre una superficie plana y nivelada, con el

protector de la cabeza de corte colgando de un banco o mesa detrabajo para obtener una lectura adecuada del nivel de aceite (Fig. 21).

NOTA:NOTA:

Fig. 21

3. Mantenga la suciedad, recortes de cesped, etc. fuera del motor. Limpieel Area alrededor del tap6n de relleno de aceite / varilla de medici6nantes de retirarlo.

4. Retire el tap6n de relleno de aceite / varilla de medici6n y seque elaceite. Vuelva a insertarlo completamente hacia adentro.

5. La mirada en el petr61eo Ilena hoyo, utiliza una linterna si necesitado. Elpetr61eo debe estar tocando apenas las interiores la mayoria de loshilos (Fig. 22).

6. Si el nivel de aceite no estA tocando la rosca mAs interior del agujero deIlenar aceite, a_ada una peque_a cantidad al agujero de Ilenar aceite yvuelva a comprobar (Fig. 22). Repita este procedimiento hasta que elnivel de aceite alcance la rosca mAs interna del agujero de Ilenar aceite.

No Ilene demasiado la unidad.

Verifique que el anillo en 0 este en su lugar en el tap6n de relleno deaceite / varilla de medici6n cuando mida y cambie el aceite (Fig. 23).

/_ _/ Tap6n de

relleno deaceite

Anillo en "O"

_ _ _ Orificio de\ \ _ / ,

El Petr61eo rnax Llena la Linea Ilenado deaceite

Fig. 22 Fig. 23

CAMBIO DEL ACEITE

I_IL I ADVERTENCIA: Use guantes para evitar sufrir lesionesIcuando maneje la unidad.

Cambiar el aceite despues de las primeras 10 horas y cada 40 horas defuncionamiento a partir de entonces. Cambie el aceite mientras el motor aQnestA caliente. El aceite fluirA con libertad y IlevarA mAs impurezas.

1. Desenchufe el manguito de labujia de encendido paraeliminar el arranque.

2. Retire el tap6n de relleno deaceite / varilla de medici6n.

3. Vierta el aceite fuera del orificiode Ilenado de aceite en un

recipiente inclinando la unidadhasta una posici6n vertical (Fig.24). Deje suficiente tiempo comopara completar el drenaje.

4. Seque todo el aceite residual dela unidad y limpie todo el aceiteque pueda haberse derramado.Elimine todo el aceite deacuerdo con las normasfederales, estatales y locales.

5. Vuelva a cargar el carter delcigQeSal con 90 ml (3.04 onzas Fig. 24fluidas) de aceite SAE 30 SF,SG, SH.

NOTA." Use la botella y la boquilla que guard6 del uso inicial para medir lacantidad correcta. El nivel de 90 ml (3.04 onzas) estA aproximadamenteen la parte superior de la etiqueta de la botella (Fig. 25). Mida el nivel conla varilla de mediciOn. Si el nivel estA bajo, agregue una pequeSacantidad de aceite y vuelva a medir (Fig. 25). No Io Ilene demasiado.

24

Nivel de

Ilenado

Fig. 25

6. Vuelva a colocar el tap6n de relleno de aceite / varilla de medici6n.7. Vuelva a conectar el manguito de la bujia de encendido.

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

I_ I ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales,Iapague siempre su recortador y espere que se enfrie antes delimpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.

Limpieza del filtro de aireLimpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operaci6n. Es unade las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener debidamentesu filtro de aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o puedecausar da_o permanente a su motor.

1. Abra la tapa del filtro de aire. Empuje hacia adentro la lengQeta queestA en lado inferior de la tapa. Despues hale hacia afuera y arriba latapa del filtro de aire. (Fig. 26).

Cubierta del f

filtro de aireFUtro de aire

OrejetaFig. 26

I

2. Retire el filtro de aire (Fig. 26).

3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 27). Enjuague bien el filtro ydejelo secar.

4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrirligeramente el filtro (Fig. 28).

5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 29).

6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 26).NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantia serA ANULADA.

7. Instale de nuevo la tapa del filtro de aire. Haga coincidir las ranuras quehay en la parte superior de la tapa del filtro de aire con las lengOetas dela parte superior de la placa posterior (Fig. 30).

8. Gire la tapa hacia abajo hasta que la lengOeta de la placa posterior delfiltro de aire se enganche en la ranura de la tapa del filtro de aire (Fig. 31).

i

Fig. 27 Fig. 28

Page 25: Gas Weedwacker Trimmer

Fig.29

Ranuras

_ Orejeta

Fig. 30

Cubierta del _ f

filtro de aire

Filtr

Fig. 31Ranura

AJUSTE DEL VELOCIDAD MINIMA

durante los ajustes del carburador. Use ropa que Io proteja ycumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenirgraves lesiones personales.

La velocidad minima del motor puede serajustada. Puede tener acceso al tomillo de TornillOdeminimadeajustev/fz_-_---i.ajuste de minima a traves de un orificio en laparte supedor de la cubierta del motor (Fig. 32). "_

NOTA" Los ajustes descuidados puedendaSar su motor seriamente. Apartede la velocidad de marcha envacio, los ajustes al carburadordeber_n ser hechos solamente porun distribuidor Sears u otrodistribuidor de servicio calificado.

1. Inspeccibn del Combustible

En general, el combustible viejo es el motivoprincipal para que la unidad no funcione enforma adecuada. Drene y vuelva a Ilenar el Fig. 32tanque con combustible nuevo, limpio y sin plomo antes de hacer ningenajuste. Consulte la Informaci6n acerca del Aceite y Combustible.

2. Limpieza del Filtro de Aire

I IADVERTENC'A:A'apagarlaun'dad,asegaresedequeel Iaccesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidadpara prevenir graves lesiones personales.

La condici6n del filtro de aire es importante para el funcionamiento de la unidad.Un filtro de aire sucio limitar_ el flujo de aire y cambiar_ la mezcla de aire ycombustible. Con frecuencia esto se confunde con un velocidad minima fuera deajuste. Inspeccione la condici6n del filtro de aire antes de ajustar el tomillo develocidad minima. Consulte la secci6n de Mantenimiento del Filtro de Aire.

3. Ajuste del Tornillo de Velocidad Minima

I IADVERTENC'A"Paraev'targravesles'°nespers°nales, Iapague siempre su recortador y espere que se enfrie antes delimpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.

Si despues de inspeccionar el combustible y limpiar el filtro de aire el motorann no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad minima segen seindica a continuaci6n.

1. Arranque el motor y dejelo funcionar a una minima alta durante unminuto para que se caliente.

2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en minima.Si el motor se para, inserte un destomillador Phillips pequeSo en elorificio de la cubierta del motor (Fig. 32). Gire el tomillo de minimahacia adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta por vez (segensea necesario) hasta que el motor funcione en minima suavemente.

NOTA" El accesorio de corte no debe girar cuando el motor est_funcionando en minima.

3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor est& funcionando en minima,gire el tomillo de velocidad minima en sentido antihorario de a 1/8 devuelta por vez (segen sea necesario) para reducir la velocidad minima.

La inspecci6n del combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste deltomillo de velocidad minima debe resolver la mayoria de los problemas delmotor. Si esto no sucede, y:• El motor no funciona en minima

• El motor fluctea o se ahoga al acelerarlo• Existe una perdida de fuerza motriz

Ileve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado.

HUELGO DEL BRAZO OSClLANTE

Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que no est_ seguro oque no est_ calificado como para realizar esto, Ileve la unidad a un centro deservicio autorizado.

NOTA" Inspeccione el huelgo de la v_lvula del brazo oscilante con unagalga despues de las primeras 10 horas de operaci6n y luego cada40 horas de operaci6n en Io sucesivo.

• El motor debe estar frio cuando verifique o ajuste el huelgo de la v_lvula.• Esta tarea debe ser realizada en interiores, en un &rea limpia y libre de polvo.

1. Quite los dos (6) Tornillos de encima de la tapa del motor con undestomillador de pala o Torx #25 (Fig. 33).

2. Desconecte el cable de la bujia de encendido.

3. Limpie la suciedad de alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujiade encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 16 mm(5/8 pulgadas) en sentido antihorario.

4. Saque la cubierta del motor (Fig. 33).

Vista superior del motor

Saque lostornillos

Saque lostornillos

5.

6.

7.

Fig. 33

Limpie la suciedad de alrededor de lacubierta del brazo oscilante. Saque el Cubiertatomillo que sostiene la cubierta del del brazebrazo oscilante con un destomillador oscilantegrande de v_stago piano o con unabroca Torx T-25 (Fig. 34). Saque la Orificio decubierta y la junta del brazo oscilante, la bujia deTire lentamente de la cuerda de encendidearranque para traer el pist6n hacia laparte superior de su recorrido(conocido como punto muertosuperior). Verifique que:El pist6n se encuentre en la parte Fig. 34superior de su recorrido. Mire elagujero de la bujia para ver el pist6n (Fig. 35).

Ambos brazos oscilantes se mueven con libertad, y ambas v_lvulasest&n cerradas

De no ser asi, repita paso 6.

Deslice el calibrador de hoja entre el balancin y la parte superior decada uno de los v_stagos de las v&lvulas. Mida el huelgo entre elv_stago de la v_lvula y el brazo oscilante (Fig. 35 & 36). Realice esto enlas v_lvulas de entrada y de escape.

25

Page 26: Gas Weedwacker Trimmer

Brazos oscilantesENTRADA

Tuercas de ajuste

ESCAPE

Galga

Tuerca de ajuste

de escape

Fig. 35

Brazo oscilante

de escape

0.076-0.152 mm

(0.003-0.006 in.)

Galga

Vastago de la valvulade escape

Fig. 36

El huelgo recomendado para las valvulas de entrada y de escape es 0.076 - 0.152mm (0.003 - 0.006 pulgadas). Use un calibrador regular de autom6vil de 0.127mm (0.005 pulgadas). El calibrador debe deslizarse entre el balancin y el v_stagode la v_lvula con una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse (Fig. 35 y 36).8. Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:

a. Gire la tuerca de ajuste con una Ilave de 8 mm (5/16 pulgadas) o unaguia de tuercas (Fig. 36).

• Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario.

• Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horatio.

b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario.9. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva

junta. Ajuste el tornillo a 2,2-3,4 N.m (20-30 pulgadas*libra).10. Inspeccione la bujia de encendido y vuelva a instalar. Lea Cambio de la

Bujfa de encendido.11. Vuelva a colocar el cable de la bujia de encendido.

12. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineaci6n de lacubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos.

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

J_IL I ADVERTENCIA: No limpie con chorro de arena, ni raspe niIlimpie los electrodos. El motor podria daSarse si penetranpequeSas particulas en el cilindro.

Use una bujia de encendido 753-05784. La separaci6n correcta es de 0.635mm (0.025 pulgadas). Retire la bujia luego de cada 40 horas de operaci6n einspeccione su estado.

1. Apague el motor y espere que se enfrie.Retire los seis (6)tornillos de la parte posteriorde la tapa del motor con destomillador decabeza plana o Torx No. T-25 (Fig. 33). 0.635 mm

2. Tome el alambre de la bujia con firmeza y (0.025 in.)s_quelo de la bujia de encendido. !

3. Limpie alrededor de la bujia de encendido.Saque la bujia de encendido de la cabeza delcilindro girando una Ilave de casquillo de 16mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario. -- Fig. 37

4. Cambie las bujias que esten rajadas, sucias o deterioradas. Fije laseparaci6n de aire a 0.635 mm (0.025 pulgadas) utilizando uncalibrador (Fig. 37).

5. Instale una bujia de encendido con la separaci6n correcta en la cabezadel cilindro. Ajuste girando la Ilave de casquillo 16 mm (5/8 de pulgada)en sentido horatio hasta que este ajustada sin huelgo.

Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a:110-120 pulg.*libras (12.3-13.5 N.m). No ajuste demasiado.

MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS

1. Saque la cubierta delamortiguador dechispas. Lea Huelgo delbrazo oscilante.

2. Con un destornilladorpiano de la I_mina o unpedacito torx T-20 y unpedacito T-25, quite lostornillos que unen eldesviador de lospararrayos de la chispaal silenciador (Fig. 38).

3. Saque el desviador delos pararrayos de lachispa el silenciador.Quite el desviador de lospararrayos de la chispa.

,/Silenciador

I _//_'_ Fente aPaonttia; uaaddeolr

IIIII I /// \ / dechispas

_1 0l_ _-_ Tornilloamo_igaader .J_ _--_

de chispas /I1_(::_T-30 Tornillo

Fig. 38

4. Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta delamortiguador de chispas.

5. Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo dealambre, o c_mbiela.

6. Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador de chispas, la cubierta delamortiguador de chispas y el tornillo.

LIMPIEZA

iA ev't 0 ves'es'ones, e son 'es,Iapague siempre su unidad y espere que se enfrie antes delimpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.

Use un cepillo peque_o para limpiar la parte exterior de la unidad. No usedetergentes fuertes. Los limpiadores domesticos que contienen aceitesarom&ticos como pino y limon, y con solventes como el queroseno pueden da_arel bastidor de pl_stico y la manija. Seque toda la humedad con un paso suave.

ALMACENAMIENTO

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde losvapores puedan Ilegar a una llama o chispa.

• Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.• Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso por personas no

autorizadas y su da_o.

° Guarde la unidad en un _rea seca y bien ventilada.° Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os.

ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO

Si debe guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo:

1. Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use gasolinaque haya estado guardada durante m_s de 60 dias. Elimine la gasolinavieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.

2. Arranque el motor y dejelo funcionar hasta que se ahogue. Estoasegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador.

3. Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y coloque 30 ml (1onza) deaceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de arranquelentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de encendido.

NOTA: Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro antesde intentar usar el recortador luego de haber estado guardado.

4. Cambie el aceite. Lea Cambio del Aceite. Elimine el aceite viejo deacuerdo con las normas federales, estatales y locales.

5. Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni da_adas.Repare o cambie las partes daSadas y ajuste los tomillos, las tuercas olos pernos que esten flojos. La unidad est_ lista para ser guardada.

TRANSPORTE

° Deje enfriar el motor antes de transportar la unidad.• Asegure la unidad durante su transporte.

• Drene el tanque de gasolina antes de transportar la unidad.

• Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad.LINEA DE REEMPLAZADO

Craftsman XTRA QUIET linea espiral ...................................................... 85621

26

Page 27: Gas Weedwacker Trimmer

CAUSA

El tanque de combustible est& vacio

El motor estA inundado

La bujia de encendido est& arruinada

:hi :o _i

I=1q _vA[Oilu[o];I #[o]IILIJ#[o][o]#r:l _ #11_VflI#I hVAr_,l

El filtro de aire est_ obstruido

El carburador no est_ ajustado en forma correcta

El combustible es viejo

El filtro de aire est_ sucio

El combustible es viejo

La bujia de encendido est_ arruinada

Im&q[_±1:] :_r±_Im]=l[_e]-'tlii=1#[e] I-"_±T_]_ r±\'rl±_#!',_±I-'tIIIl#l::f.'1

El accesorio de corte est_ atascado de hierba

El carrete interior est_ trabado

ACClON

Llene el tanque con combustible nueva

Use el procedimiento de arranque

Cambie o limpie la bujia de encendido

Cambie o limpie el filtro de aire

Tomar a un Craftsman o otro comerciante de servicio cualificado para el ajuste

Drene el tanque con combustible / Agregue combustible nueva

Limpie o cambie el filtro de aire

Drene el tanque con combustible / Agregue combustible nueva

Cambie o limpie la bujia de encendido

Pare el motor y limpie el accesorio de corte

Rebobine el carrete interior

La linea se ha soldado

No hay suficiente linea expuesta

IW±Ia_#l:f:l_]= [+[,] :_1d:F:\Vl:1#!,4:__:]1#1[_e]#id-'Te]m

El cabezal de corte tiene aceite

Desarme, saque la secci6n soldada y rebobine la linea

Oprima el bot6n de tope y tire de la linea hasta sacar 102 mm (4 pulg) delinea fuera del accesorio de corte

Limpie el aditamento de corte

NECESITA MAS AYUDA

27

Page 28: Gas Weedwacker Trimmer

I_ [O]ilI[O]_T_il

Tipo de motor ............................................................................................ Enfriado por aire, 4 ciclos

Desplazamiento ....................................................................................... 1.77 pulgadas cQbicas (29 cc)

R.P.M. de operaci6n ............................................................................................ 6,800 - 9,300 r.p.m.R.P.M. de velocidad minima ...................................................................................... 3,600 - 4,400 r.p.m.

Tipo de encendido .................................................................................................... Electr6nico

Interruptor de encendido ........................................................................................ Interruptor oscilanteHuelgo de la v_lvula .................................................................................... 003-.006 pulg. (.076-.152 mm)

Separaci6n de la bujia de encendido ............................................................................ 0.025 pulg. (0.635 mm)Lubricaci6n ....................................................................................................... Aceite SAE 30

Capacidad de aceite del c&rter del cigQe_al ........................................................................... 3.04 onzas (90 ml)

Combustible .......................................................................................................... Sin plomo

Carburador .............................................................................................. Diafragma, multiposicionalArranque ........................................................................................ Incredi-Pull TM bobinado autom_tico

Silenciador ............................................................................................. Amortiguado con protecci6n

Regulador .............................................................................................. Retorno manual del resorteCapacidad del tanque de combustible ............................................................................... 14 onzas (414 ml)

I:::PJ::11hVAI".,1IJ Ib"[o] t,t b.'J.'Te[e']::(.,,."'[o];1[o] m]::[e[o] ;tl d::_

Bastidor del eje impulsor ............................................................................................. Tubo de acero

Control del regulador ............................................................................................ Gatillo para el dedoPeso de la unidad (sin combustible, con la manija, accesorio de corte y protector) .............................................. 13.5 libras (6 kg)

Mecanismo de corte: ............................................................................................... Rapid Rewind TM

Di_metro de bobina de linea: .................................................................................... 3 pulgadas (76.2 mm)Di_metro de linea de corte: ................................................... Craftsman XTRA QUIET 0.095 pulgadas (2.413 mm) linea espiral

Di_metro de la trayectoria de corte ............................................................................. 17 pulgadas (43.18 cm)

* Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n m_s reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nosreservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.

CONVENIO DE PROTECCION DE REPARACION

Felicidades pot haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman@ est_ dise_ado y fabricado para ofrecerle a_os de funcionamientoconfiable. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahi es cuando tener un Convenio de Protecci6n deReparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas.

Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*:

[] Servicio experto de nuestros 10,000 especialistas profesionales en reparaciones

[] Servicio ilimitado y sin costo alguno por piezas y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas

[] Reemplazo del producto por un valor de hasta $1500 si el producto cubierto no se puede reparar[] Descuento de110% en el precio regular del servicio, asi como de las piezas instaladas, que el convenio no cubra; igualmente, 10% de descuento en el

precio regular de comprobaci6n de mantenimiento preventivo[] Ayuda r_pida por tel_fono - la Ilamamos Soluci6n R_pida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears. Piense en nosotros como si

fueramos un "manual del usuario que habla".Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el servicio de reparaci6n.Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o hacer una cita de servicio por Internet.

El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted cancela por cualquier motivo durante el periodo de garantia del producto,proporcionaremos un reembolso completo. O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues de que venza el periodo de garantia del producto.iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n!Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional en los Estados Unidos, Ilame al 1-800-827-6655.

*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener todos los detalles, Ilame a Sears en Canada al 1-800-361-6665.Servicio de Instalaci6n Sears

Para la instalaci6n de electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua, y otros productos para el hogar por profesionales de Sears,en los Estados Unidos o Canad&, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.

28

Page 29: Gas Weedwacker Trimmer

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.7919104-CYCLE GAS TRIMMER

\\

\\\

29

Page 30: Gas Weedwacker Trimmer

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.7919104-CYCLE GAS TRIMMER

Item Part No. Description

1 753-06134 Engine Cover Assembly (includes 2 & 3)2 753-04595 Cover Screw

3 753-05377 Screw4 753-05209 Rocker Cover

5 753-05210 Rocker Cover O-Ring

6 753-05232 Cylinder O-Ring

7 753-05400 Oil Plug (includes 8)

8 791-182290 Oil Plug O-Ring9 753-06259 Crankcase Cover

10 753-05238 Crankcase Cover O-ring11 753-06221 Flywheel Assembly12 753-05264 Lead Wires

13 753-05401 Module Assembly14 753-05244 Muffler Gasket

15 753-05245 Muffler Assembly (includes 14 & 16)16 753-05246 Muffler Screw

17 753-05784 Spark Plug18 753-05247 Insulator Gasket19 753-05248 Nut

20 753-05249 Insulator

21 753-05366 Carburetor Gasket22 753-06220 Carburetor w/Primer

Item Pad No.23 791-181751

24 753-05302

25 753-05254

26 753-0525327 753-06240

28 753-1229

29 753-0525930 753-05078

31 753-0583232 753-06281

33 753-05263

34 791-182519

35 753-0400336 791-18021737 791-181025

38 753-06328* 753-05297

Description

O-RingAir Cleaner Cover Assembly (includes 25)Air FilterScrew

Fuel Tank Assembly w/Fuel Lines (includes 28)

Fuel CapFuel Tank Pads

SpacerStarter Housing Assembly (includes 3)

Clutch AssemblyClutch Cover (includes 2)Anti-Rotation Screw

Clamp ScrewNutRocker Cover Screw

Shortblock Assembly (includes 3-8, 10 & 17)Spark Arrestor Assembly

30

Page 31: Gas Weedwacker Trimmer

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.7919104-CYCLE GAS TRIMMER

Item Part No.

1 753-042342 753-041193 791-1826904 791-1824055 753-052666 791-1818087 753-060398 753-060409 791-18181710 791-18251911 753-0584112 791-18054713 791-18054814 791-68206115 791-18156116 753-0425717 791-18145918 791-18153219 791-18153120 791-18146221 791-18146322 791-18177223 791-181465B24 791-18146725 791-181468B

Description

Throttle Housing Assembly (includes 2-4)Throttle TriggerThrottle Trigger SpringSwitch AssemblyThrottle Cable AssemblyDrive Shaft HousingD-Handle Assembly (includes 8)BoltFlexible Drive ShaftAnti-Rotation Screw

Gear Box Assembly (includes 15-25)Shield Mounting HardwareShield Assembly (includes 14)Blade AssemblyThrust WasherSlider

Small SpringE-ClipSpringPlungerC-ClipInner Reel

Large SpringFoam Seal

Bump Knob Assembly (includes 23 & 24)

* Items Not Shown

@___

31

Page 32: Gas Weedwacker Trimmer

Your HomeFor troubleshooting, product manuals and home solutions advice:

anag www.managemyhome.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com www.sears.ca

Our HomeFor repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,

and electronics, call anytime for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Service Center

1-800-488-1222 (U.S.A.)www.sears.oom

1-800-469-4663 (Canada)www.sears.oa

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en frangais:

a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER Mc1-800-SU- HOGAR ® (1-800-533-6937)

(1-888-784-6427) www.sears.ca

www.sears.com

TM® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca Registrada / TMMarca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paisesMoMarque de commerce / MoMarque depos6e de Sears Brands, LLC