fs 3 episode 4

64
Textual Analysis of Noli Me Tangere

Upload: nhizababes

Post on 30-Dec-2015

299 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

rergsdfgf - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Textual Analysis of Noli Me Tangere

The Noli me tángere can be regarded as a historical novel, as it has mostly fictional characters but also historical persons, who lived in actual places within a social system that was then typical of a colonized land.

Admittedly, Rizal exaggerated a bit, as in his portrayal of characters like the friars Damaso, Salvi, and Sibyla, and the Espadañas but, as a whole, the novel follows the basic rules of realism.

Humor worked best where a more serious presentation of the general practices of religion during that time (and even up to present time) would have given the novel a darker and pessimistic tone.

Rizal’s description of the lavish fiesta showed the comic antics of the church and the ridiculous expense for one day of festivities.

Title

Noli me tángere Literally translated, the Latin words “noli me tángere”

means, “touch me not” Taken from John 20:17 when Mary Magdalene holds

on to Jesus and he tells her not to touch him.

John 20:17 Jesus said to her: “Stop clinging to me (Huwag kang

clingy). For I have not yet ascended to the Father . But be on your way to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and to your Father and to

my God and your God.”

Cover

CROSS

POMELO BLOSSOMS AND LAUREL LEAVES

SILHOUETTE OF A FILIPINA

BURNING TORCH

SUNFLOWERS

BAMBOO STALKS THAT WERE CUT DOWN BUT GREW BACK

A MAN IN A CASSOCK WITH HAIRY FEET

CHAINS

WHIPS

HELMET OF THE GUARDIA CIVIL-

The words partly covered by the title are the secret, inner dedication by Rizal to his parents, the complete text being probably:

‘A mis P(adres.) al escribir e(sta obra he estado) pensando continuamente e(n vosotros que me) habeis

infundido los (primeros pensamientos) y las primeras ideas; a (vosotros os dedi)co este manuscrito de me (joventud com p)rueba de amor.

Berlin, (21 de Febrero de) 1887.

Google Translate: English' My Father. when writing this book I have been continually thinking you

who have meinstilled the first thoughts and first ideas ; To you I dedicate this manuscript

youth com me proof of love .Berlin , February 21, 1887

Preface Rizal wrote in his dedication page in the Noli me

tángere, “I will strive to reproduce thy condition faithfully, without discriminations; I will raise a part of the veil that covers the evil…”

Theme Theme as an element of fiction is the idea that runs through the whole novel, repeated again and again in various forms and ways.

The ‘Noli me Tangere’ or ‘Touch me not’ is a symbol of the need for distance.

There is no more tragic love and of course no greater love than of two beings unable to reach each other, since such a love eternally remains unblemished.

Rizal's book persistently unmasks contemporary Spaniards in the Philippines of every kind.

He exposes corruption and brutality of the civil guards which drive good men to crime and banditry.

He focuses on an administration crawling with self-seekers, out to make their fortune at the expense of the Filipinos, so that the few officials who are honest and sincere are unable to overcome the treacherous workings of the system, and their efforts to help the country often end up in frustration or in self-ruin.

The Noli is Rizal's exposé of corrupt friars who have made the Catholic religion an instrument for enriching and perpetuating themselves in power by seeking to mire ignorant Filipinos in fanaticism and superstition.

instead of teaching Filipinos true Catholicism, they control the government by opposing all progress and persecuting members of the ilustrados unless they make themselves their servile flatterers.

Rizal does not, however, spare his fellow countrymen.

The superstitious and hypocritical fanaticism of many who consider themselves religious people;

the ignorance, corruption, and brutality of the Filipino civil guards;

the passion for gambling unchecked by the thought of duty and responsibility;

the servility of the wealthy Filipino towards friars and government officials;

the ridiculous efforts of Filipinos to dissociate themselves from their fellowmen or to lord it over them--all these are ridiculed and disclosed.

Rizal nevertheless balances the national portrait by highlighting the virtues and good qualities of his unspoiled countrymen: the modesty and devotion of the Filipina, the unstinting

hospitality of the Filipino family, the devotion of parents to their children and children to

their parents, the deep sense of gratitude, and the solid common sense of the untutored peasant.

It calls on the Filipino to recover his self-confidence, to appreciate his own worth, to return to the heritage of his ancestors, and to assert himself as the equal of the Spaniard.

It insists on the need of education, of dedication to the country, and of absorbing aspects of foreign cultures that would enhance the native traditions."

Plot

The plot revolves around Crisostomo Ibarra, mixed-race heir of a wealthy clan, returning home after seven years in Europe and filled with ideas on how to better the lot of his countrymen. Striving for reforms, he is confronted by an abusive ecclesiastical hierarchy and a Spanish civil administration by turns indifferent and cruel.

The death of Ibarra’s father, Don Rafael, prior to his homecoming, and the refusal of a Catholic burial by Padre Damaso, the parish priest, provokes Ibarra into hitting the priest, for which Ibarra is excommunicated. The decree is rescinded, however, when the governor general intervenes.

The friar and his successor, Padre Salvi, embody the rotten state of the clergy. Their tangled feelings—one paternal, the other carnal—for Maria Clara, Ibarra’s sweetheart and rich Capitan Tiago’s beautiful daughter, steel their determination to spoil Ibarra’s plans for a school.

The town philosopher Tasio wryly notes similar

past attempts have failed, and his sage commentary makes clear that all colonial masters fear that an enlightened people will throw off the yoke of oppression.

Point of conflict

Ibarra debates with the mysterious Elias, with whose life his is intertwined. The privileged Ibarra favors peaceful means, while Elias, who has suffered injustice at the hands of the authorities, believes violence is the only option.

Ibarra’s enemies, particularly Salvi, implicate him in a fake insurrection, though the evidence against him is weak.

Then Maria Clara betrays him to protect a dark family secret, public exposure of which would be ruinous. Ibarra escapes from prison with Elias’s help and confronts her.

She explains why, Ibarra forgives her, and he and Elias flee to the lake. But chased by the Guardia Civil, one dies while the other survives.

Convinced Ibarra’s dead, Maria Clara enters the nunnery, refusing a marriage arranged by Padre Damaso. Her unhappy fate and that of the more memorable Sisa, driven mad by the fate of her sons, symbolize the country’s condition, at once beautiful and miserable.

Crisostomo Ibarra As the protagonist of the novel, Crisostomo Ibarra is the

character in whose character the main conflict resides. It is easy enough to identify the external conflicts:

Ibarra versus the society of his time -- its values and its prejudices; Ibarra versus Father Damaso and, indirectly, with the other friars; Ibarra versus Kapitan Tiago whose very strong sense of self-preservation puts him in direct conflict with the love between Maria Clara and Ibarra.

Maria Clara Maria Clara did not really resolve the conflicts within her;

she chose to escape, by entering the convent as a nun. Rightly or wrongly, Maria Clara has been held as the ideal

Filipina which, perhaps, is the reason why many Filipinas prefer to be or pretend to prefer being a Maria Clara type with all its dubious virtues.

Many had used the convent as an escape from a world that could not give them happiness or the fulfilment they crave.

Other conflicts Other conflicts, mostly internal reside in other characters such as

Sisa, Doña Victorina, Doña Consolacion, and Elias. However, the more internal conflict within Ibarra is the more

interesting one, as it expresses the dilemma of present-day Filipinos: the conflict between traditional values and one’s personal values that had been developed through time.

Characters Major characters

Ibarra (Juan Crisóstomo Ibarra y Magsalin)Son of a Filipino businessman, Don Rafael Ibarra, he studied in Europe for seven years. Ibarra is also María Clara's fiancé. Upon his return, Ibarra requested the local government of San Diego to construct a public school to promote education in the town.

María Clara (María Clara de los Santos y Alba)She was raised by Capitán Tiago, San Diego's cabeza de barangay and is the most beautiful and widely celebrated girl in San Diego.

In the later parts of the novel, María Clara's identity was revealed as an illegitimate daughter of Father Dámaso, former parish curate of the town, and Doña Pía Alba, wife of Capitán Tiago. In the end she entered local covenant for nuns Beaterio de Santa Clara.

Capitán Tiago (Don Santiago de los Santos)is a Filipino businessman and the cabeza de barangay of San Diego. He is also the known father of María Clara. He is also said to be a good Catholic, friend of the Spanish government and was considered as a Spanish by colonialists. never attended school, so he became a domestic helper of a Dominican friar who taught him informal education. He married Pía Alba from Santa Cruz.

Padre Dámaso (Dámaso Verdolagas)is a Franciscan friar and the former parish curate of San Diego. He is best known as a notorious character who speaks with harsh words and has been a cruel priest during his stay in the town.He is the real father of María Clara and an enemy of Crisóstomo's father, Rafael Ibarra. Later, he and María Clara had bitter arguments whether she would marry Alfonso Linares or go to a convent. At the end of the novel, he is again re-assigned to a distant town and is found dead one day.

Elíasis Ibarra's mysterious friend and ally. Elías made his first appearance as a pilot during a picnic of Ibarra and María Clara and her friends. He wants to revolutionize the country and to be free from Spanish oppression.

Pilosopo TasyoSeeking for reforms from the government, he expresses his ideals in paper written in a cryptographic alphabet similar from hieroglyphs and Coptic figures hoping "that the future generations may be able to decipher it" and realize the abuse and oppression done by the conquerors. His full name is only known as Don Anastacio. The educated inhabitants of San Diego labeled him as Filosofo Tacio (Tacio the Sage) while others called him as Tacio el Loco (Insane Tacio) due to his exceptional talent for reasoning.

Sisa, Crispín, and Basilio

Sisa, Crispín, and Basilio represent a Filipino family persecuted by the Spanish authorities.

Narcisa or Sisa is the deranged mother of Basilio and Crispín. Described as beautiful and young, although she loves her children very much, she can not protect them from the beatings of her husband, Pedro.

Crispín is Sisa's 7-year-old son. An altar boy, he was unjustly accused of stealing money from the church. After failing to force Crispín to return the money he allegedly stole, Father Salví and the head sacristan killed him.

Basilio is Sisa's 10-year-old son. An acolyte tasked to ring the church bells for the Angelus, he faced the dread of losing his younger brother and falling of his mother into insanity.

Other characters

Padre Hernando de la Sibyla – a Dominican friar. He is described as short and has fair skin. He is instructed by an old priest in his order to watch Crisóstomo Ibarra.

Padre Bernardo Salví – the Franciscan curate of San Diego, secretly harboring lust for María Clara.

He is described to be very thin and sickly. He is willing to kill an innocent child, Crispin, just to get his money back, though there was not enough

evidence that it was Crispin who has stolen his 2 onzas.

El Alférez or Alperes – chief of the Guardia Civil. Mortal enemy of the priests for power in San Diego and husband of Doña Consolacion.

Doña Consolacíon – wife of the Alférez, nicknamed as la musa de los guardias civiles (The muse of the Civil Guards) or la Alféreza, was a former laundrywoman who passes herself as a Peninsular; best remembered for her abusive treatment of Sisa.

Alfonso Linares – A distant nephew of Tiburcio de Espanada, the would-be fiancé of María Clara. Although he presented himself as a practitioner of law, it was later revealed that he, just like Don Tiburcio, is a fraud. He later died due to given medications of Don Tiburcio.

Tía Isabel - Capitán Tiago's cousin, who raised Maria Clara.

Governor General (Gobernador Heneral) – Unnamed person in the novel, he is the most powerful official in the Philippines. He has great disdains against the friars and corrupt officials, and sympathizes Ibarra.

Don Filipo Lino – vice mayor of the town of San Diego, leader of the liberals.

Padre Manuel Martín - he is the linguistic curate of a nearby town, who says the sermon during San Diego's fiesta.

Don Rafael Ibarra - father of Crisóstomo Ibarra. Though he is the richest man in San Diego, he is also the most virtuous and generous.

Dona Pía Alba - wife of Capitan Tiago and mother of María Clara. She died giving birth to her. In reality, she was raped by Dámaso so she could bear a child.

Non-recurring charactersThese characters were mentioned in the novel, appeared once, mentioned many times or have no major contribution to the storyline.

Don Pedro Eibarramendia - the great-grandfather of Crisóstomo Ibarra who came from the Basque area of Spain. He started the misfortunes of Elias' family. His descendants abbreviated their surname to Ibarra. He died of unknown reasons, but was seen as a decaying corpse on a Balite Tree.

Don Saturnino Ibarra - the son of Don Pedro, father of Don Rafael and grandfather of Crisóstomo Ibarra. He was the one who developed the town of San Diego. He was described as a cruel man but was very clever.

Salomé - Elías' sweetheart. She lives in a little house by the lake, and though Elías would like to marry her, he tells her that it would do her or their children no good to be related to a fugitive like himself.

Sinang - Maria Clara's friend. Because Crisóstomo Ibarra offered half of the school he was building to Sinang, he gained Capitan Basilio's support.

Iday, Andeng and Victoria - Maria Clara's other friends.

Capitán Basilio - Sinang's father, leader of the conservatives.

Pedro – the abusive husband of Sisa who loves cockfighting.

Tandáng Pablo – The leader of the tulisanes (bandits), whose family was destroyed because of the Spaniards.

El hombre amarillo (apparently means "yellowish person", named as Taong Madilaw) - One of Crisostomo Ibarra's would-be assassins. He is not named in the novel, and only described as such. In the novel, he carved the cornerstone for Ibarra's school. Instead of killing Ibarra, he was killed by his cornerstone.

Lucas - the brother of the taong madilaw. He planned a revolution against the government with Ibarra as the leader after he was turned down by Ibarra. He was said to have a scar on his left cheek. He would later be killed by the Sakristan Mayor.

Bruno and Tarsilo – a pair of brothers whose father was killed by the Spaniards.

Ñor Juan (Ñol Juan) - appointed as foreman of the school to be built by Ibarra

Capitana Tika - Sinang's mother and wife of Capitan Basilio.

Albino - a former seminarian who joined the picnic with Ibarra and María Clara. Was later captured during the revolution.

Capitana María Elena - a nationalist woman who defends Ibarra of the memory of his father.

Capitán Tinong and Capitán Valentín - other known people from the town of San Diego.

Sacristán Mayor - The one who governs the altar boys and killed Crispín for his accusation.

FEW PEOPLE KNOW THAT THERE IS A MISSING CHAPTER IN THE PRINTED NOLI ME TANGERE, THIS CHAPTER WAS INCLUDED IN THE ORIGINAL MANUSCRIPTIT WAS CROSSED OUT IN BLUE PENCIL SO THAT IT WAS DELETED FROM THE PRINTED NOVEL.

WHY DID RIZAL DELETED THI

CHAPTER?

It should be recalled that Rizal was in dire financial situation in Berlin during the days when he was putting the finishing touches to the Noli.

He knew that the cost of printing is in proportion with the number of pages of the manuscript.

Accordingly, he rewrote several chapters making them more compact so that he could economize on the number of pages.

He deleted one whole chapter without destroying the story of the novel and this chapter was “Elias and Salome”

ECONOMIC was the only reason why this particular chapter was deleted.

Elias was adversely affected. It seems that Rizal considered Ibarra a more important character although Elias was nobler.

He even killed Elias in the novel and let Ibarra live. Later, he repented having killed Elias.

He wrote “I’m sorry I have killed Elias instead of Crisostomo Ibarra .”

When Rizal wrote the Noli his health was very bad and he never believe that he could write the continuation and talk about revolution.

Elias a nobler character, a patriot, unselfish and self-sacrificing, the necessary qualities for a man to lead a revolution.

Crisostomo Ibarra, decided to provoke a rebellion only when he was injured through his property, his person, his love and all that he held sacred.

SYNOPSIS

OF THE MISSING CHAPTER

In a nipa hut by the placid lake, Salome a winsome girl in her early teens sat on the bamboo batalan sewing a camesa of bright colors. She was waiting for Elias to arrived. She was beautiful “like the flowerets that grow wild not attracting attention at first glance but whose beauty is revealed when we examined them carefully”. When she heard footsteps, she laid aside her sewing, went to the bamboo stair way.

Salome noticed her lover was sad and Pensive. She tried to console him; asking about the girls at the picnic which the Guardia Civil soldiers disturbed looking for him. Elias told her that there were many beautiful girls among whom was Maria Clara, the sweetheart of a rich young man who just came from Europe.

Afterwards, the young man rose preparing to leave, speaking in a soft voice, he said “Goodbye, Salome, The sun is setting and it won’t appear good for the people to know that night over took me here”.

Salome was crying, for soon she would leave this house where she grew up. She explained :” It is not right for me to live alone. I’ll go to live with my relatives in Mindoro. Soon I’ll be able to pay the debt my mother left me when she died...to give up this house in which one was born and has grown up is something more than giving up one’s being. A typhoon will come , a freshet and everything will go to the lake”.

Elias remained silent for a moment, then he held her hands, and asked her: “Have you heard anyone speak ill of you? Have I sometimes worried you? Not that either?

Then you are tired with my friendship & want to drive me away.”

Salome answered: “No, don’t talk like that. I am not tired of your friendship. God knows that I am satisfied with my lot. I only desire health that I may work. I don’t envy the rich, the wealthy, but...

“But what?”

“Nothing. I don’t envy them as long as I have your friendship”

.....Then they have conversation. Then Elias said to Salome “Forget me, Forget a love so mad & futile. Perhaps you’ll meet there one who is not like me”

“ Elias , exclaimed the girl reproachfully.”

“ You have misunderstood me; I speak to you as I would speak to my sister if she were alive; in my words there is not a single complaint against you. Take my advice, go home to your relatives. Here you have no one but me, & the day when I fall into the hands of my pursuers, you will be left alone for the rest of you life. improve your youth & beauty to get a good husband, such as you deserve for you don’t know what it is to live among men”

Salome was thinking that Elias would go with her.

Elias then narrated what happened earlier at the picnic that morning; how he was saved by Ibarra from the jaws of a crocodile. To show his gratitude, he vowed to repay the good deed done by Ibarra to the extend with sacrificing his life. He explained that anywhere he would go, even to Mindoro, the past would still be discovered, sooner or later.

“Well then”, Salome said, looking at him tenderly: at least when I’m gone, live here, stay in the house. It will make you remember me; and I will not think in that distant land that the hurricane had carried my hut to the lake. When my thoughts turns to these shores. The memory of you and of my house will appear to me together. Sleep where I have slept & dream it will be as though I were beside you.

“Oh” exclaimed Elias, waving his hand in desperation, “Woman, you’ll make me forget.”

After disengaging himself from her tender embrace, he left with a heavy heart, following the shadows of somber tree in the twilight. She followed her with her gazed, listening sadly to the fading footsteps in the gathering darkness.