food...me food solution’s deep freezing systems are the result of innovation and research coming...

8

Upload: others

Post on 11-Feb-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • FOODSOLUTIONS

    FOOD PROCESSING EQUIPMENT

    Millennium Engineering srl is a leader company in food processing equipments. It is able to provide maximum flexibility and a wide range of configurations to meet customer’s requests studying the best solution in each situation.

    Millennium Engineering s.r.l., azienda leader nel settore della produzione di macchine per l’industria alimentare, garantisce ai suoi prodotti massima flessibilità e una vasta gamma di configurazioni per soddisfare le esigenze dei suoi clienti, studiando la soluzione migliore in ogni situazione.

    MillenniumEngineeringsrl– лидирующая компания в области проектирования и производства оборудования для пищевого производства. Мы имеем возможность дать максимально гибкие решения и широчайший перечень конфигураций оборудования для достижения самого лучшего результата в каждой конкретной задаче.

    02 / 16 03 / 16

    INNOVATIVE CONCEPT WITH SECURE SOLUTIONS INNOVAZIONE E SICUREZZA

    Инновации и надежность

    Millennium Engineering s.r.l.ist ein führendes Unternehmen in der Produktion von Maschinen für die Lebensmittelindustrie. Sie garantiert für ihre Produkte eine maximale Flexibilität und eine umfangreiche Konfigurationsvielfalt, um alle Anforderungen ihrer Kunden zu erfüllen. Für jede Aufgabe wird stets die bestmögliche Lösung gesucht.

    INNOVATION UND SICHERHEIT

  • FOODSOLUTIONS

    FOOD PROCESSING EQUIPMENT

    Millennium Engineering srl has been founded in 1996 by the Mechanical Engineer Luca Priore.Eng. Priore has collaborated with leading agribusiness companies in the field of engineering, research and development. During this collaboration we have designed and built machines to innovate processes that require controlled temperature for food, as bread-making.

    In 2010 a new project started: DLS-EVO spiral system concept. DLS-EVO is the result of about twenty years of studies, worldwide installations, technologies, constant search for new materials, and dedication. It satisfies all customers’ needs and it provides reliable and long-lasting results. The characteristics of DLS-EVO chain and innovative polymer profiles for the sliding without lubricant make the spiral unique.

    Millennium Engineerig s.r.l. è stata fondata nel 1996 dall’Ingegnere meccanico Luca. L’ing. Priore ha cooperato con aziende leader nel settore della meccanica agro-alimentare lavorando nel reparto di ingegneria e di ricerca&sviluppo. Durante questo periodo di collaborazione, sono state progettate e realizzate macchine per innovare i processi alimentari che necessitano di temperature controllate, come ad esempio la panificazione. Dal 2010 si è sviluppato un nuovo progetto: DLS-EVO spirale/ conveyor. La DLS-EVO è il frutto di oltre vent’anni di studi e dedizione, installazioni, referenze nel mondo, tecnologia e ricerca di nuovi materiali. È una struttura adattabile per soddisfare ogni esigenza del cliente e garantisce risultati certi, affidabili e duraturi.Le caratteristiche della catena della DLS-EVO e gli innovativi profili in polimero per lo scorrimento senza lubrificante rendono la spirale unica nel suo genere.

    Компания MillenniumEngineeringsrl была основана в 1996 году инженером-механиком Лукой Приоре,сотрудничавшимна протяжении долгого времени сведущими инжиниринговыми компаниями, занимающимися исследованиями и разработками для агропромышленного комплекса. В период сотрудничества мы спроектировали и построили оборудование для внедрения инновационных технологий в процессы производства продуктов питания, требующих точного контроля параметров, таких, например, как хлебопечение или производство полуфабрикатов.В 2010 году стартовал новый независимый проект: концепция спиральных систем DLS-EVO. DLS-EVO является результатом почти двадцати лет исследований, инсталляций оборудования по всему миру, постоянного, самоотверженного поиска новых материалов и технологий. Как результат – удовлетворение всех потребностей клиента, надежные и долговечные результаты.Характеристики лентыDLS-EVO и инновационных полимерных профилей скольжения, не требующих смазки, делают нашу спиральную систему уникальной.

    Millennium Engineering s.r.l. wurde 1996 durch den Ingenieur Herr Luca Priore gegründet. Herr Priore arbeitete zuerst für führende Unternehm- en des Agro-Nahrungsbereichs in der Forschung und Entwicklung von mechanischen Komponenten. Während dieser Zeit wurden Maschinen projektiert und realisiert, sowie innovative Lösungen für Prozesse der Lebensmittelherstellung erarbeitet,insbesondere in Bereichen wo es um kontrollierte Temperaturen geht, wie bei der Herstellung von Brot.Ab 2010 wurde ein neues Projekt realisiert. Der DLS-EVO Spiralförderer. Der DLS-EVOist das Ergebnis von mehr als 20 Jahren Studium, Entwicklung und Forschung mit neuen Materialien.Die Struktur ist so konzipiert, dass sie zuverlässig und langlebig ist und an alle Kundenbedürfnisse angepasst werden kann. Die Eigenheiten der DLS-EVO Kette und der innovativen Polymerprofileerlauben es den Spiralförderer ohne Schmiermittel zu betreiben und machen ihn dadurch einzigartig.

    ABOUT US

    CHI SIAMO

    WER SIND WIR

    O HAC

    05/1604/16

  • ME Food solution’s deep freezing systems are the result of innovation and research coming from the best food equipment solutions. The food is transported on conveyor belt towards a freezing cell, composed by isolated walls whose depth is different depending on the required temperature. The conveyor DLS-EVO has been projected with a more advanced and innovative freezing system in order to work at low temperatures with different kinds of foods ranging from bakery products such as fresh fish, meat and vegetables. The evaporators installed in the freezing cell and the powerful fans provide an excellent air flow that allows a correct exchange of heat and a fast and efficient blast chilling, preserving food qualities and ensuring an easy and effective system with which to operate.

    dededed

    DEEP FREEZING

    Il sistema di surgelazione di Me Solutions è il risultato di innovazione e ricerca proveniente dalle migliori soluzioni per le linee alimentari. I prodotti alimentari sono trasportati sul nastro conveyor verso una apposita cella per la surgelazione, formata da pareti isolanti il cui spessore varia a seconda della temperatura di lavoro richiesta. Il conveyor DLS-EVO è stato progettato con un sistema più avanzato di surgelazione per lavorare a basse temperature con diversi generi alimentari, che variano dalla panetteria ai prodotti freschi come pesce, carne e vegetali. Gli evaporatori installati nella cella di surgelazione e le potenti ventole assicurano un eccellente flusso d’aria che permette un corretto scambio di calore e un veloce ed efficiente raffreddamento d’impatto, conservando la qualità del cibo e garantendo un facile ed valido sistema con cui operare.

    SURGELAZIONE

    Системы заморозки MEFoodSolutionsбазируются на лучших решениях в области пищевой промышленности. Продукты с помощью конвейераподаются в камеру заморозки, выполненной из термоизоляционных панелей, толщина которых зависит от требуемой температуры. Благодаря использованию специальных технологий заморозки и ленточному конвейеру DLS-EVO, способному работать в условиях очень низких температур, данная система является идеальным решением для транспортировки всевозможных пищевых продуктов: от выпечки (хлеб, пицца, пирожные) до свежего мяса, рыбы и овощей. Установленные вкамере воздухоохладители с мощнымивентиляторами создают оптимальную циркуляцию воздуха, обеспечивающую правильный теплообмен и эффективность шоковой заморозки, что гарантирует высокое качество пищевой продукции и долгий срок хранения. Система проста и понятна в работе.

    ШОКОВАЯ ЗАМОРОЗКАME Food Solutions Tiefgefriersystem ist das Resultat von Innovation und Weiterentwicklung von bestehenden Lösungen bei Lebensmittel-produktionseinrichtungen. Die Nahrungsmittel werden auf einem Förderband (conveyor) zur Gefrierzelle transportiert, welche je nach erforderlicher Gefriertemperatur aus unterschiedlich isolierten Wänden besteht. Das Förderband DLS-EVO wurde mit einem sehr fortschrittlichen Gefriersystem kombiniert, das bei jeweils möglichst niederen Temperaturen arbeitet. Dadurch können die unterschiedlichsten Nahrungsmittel wie Backprodukte, Fisch- und Fleischprodukte oder alle Arten von Gemüse verarbeitet werden. Die in der Gefrierzelle installierten Verdampfer und die leistungsfähigen Ventilatoren garantieren eineideale Luftströmung, die einen korrekten Austausch von Wärme und eine schnelle und effiziente Abkühlung ermöglicht. Dadurch wird die Qualität der Nahrung erhalten und eine einfache Handhabung des Systems garantiert.

    TIEFKÜHLUNG

    The cells and the forced-air systems has been created to be adapted for each kind of installation. This kind of system is managed online and it is suitable for transporting all kinds of food, packaged or in bulk. The cooling cell is ideal for the great quantity of industrial products and it is designed to meet individual production requirements, optimizing the space and ensuring high performance. The isolation of cooling cells depends on required working temperature and may be supplemented with other efficient cooling methods such as air-forced circulation, humidification and air filtering. The air-forced cooling system is the right solution to have an excellent management of food processing conditions and strict hygiene conditions. This process is essential if the product is exposed to high temperatures and cooled quickly .

    Le celle e i sistemi di raffreddamento forzato vengono creati in modo tale da poter essere adattati per ogni tipo di installazione. Questo genere di sistemi è gestito in linea, ovvero all’interno della linea produttiva, ed è idoneo per trasportare ogni tipo di prodotto alimentare, impacchettato o sfuso. La cella di raffreddamento è ideale per le quantità di prodotti industriali ed è pensata per soddisfare i requisiti individuali della linea produttiva, ottimizzando lo spazio richiesto e garantendo alte prestazioni. L’isolamento delle celle di raffreddamento varia in base alla temperatura di lavoro richiesta e possono essere completate con altri efficienti sistemi per il raffreddamento, circolazione forzata, umidità o aria filtrata. Il sistema di raffreddamento forzato in cella è la giusta soluzione per la perfetta gestione del processo a cui è sottoposto l’alimento e delle rigide norme igieniche. Tale processo è essenziale quando il prodotto è sottoposto ad alte temperature e raffreddato in tempi brevi.

    RAFFREDDAMENTO

    Наши гибкие решения позволяют создавать системы как естественного, так и принудительного охлаждения, сконфигурированные с учетом особенностей конкретного производственного объекта. Такиесистемыидеальноподходят для транспортировки любой пищевой продукции, подаваемой россыпью или в упаковке. Система охлаждения камер, рассчитанная на обработку продукции в промышленных масштабах, конфигурируется в индивидуальном порядке для каждого производственного объекта, что гарантирует ее компактность и эффективность. Система принудительного охлаждения воздухом позволяет эффективно контролировать условия обработки пищевой продукции в целях соответствия самым строгим требованиям гигиены. Это необходимо в случаях, когда в камеру шоковой заморозки подается продукция, нагретая до высоких температур. В зависимости от требуемой температуры, камеры охлаждения могут оснащаться термоизоляцией, а также эффективными решениями по охлаждению, циркуляции, увлажнению и фильтрации воздуха.

    ОХЛАЖДЕНИЕKÜHLUNGDie Kühlzellen und Systeme werden so konfiguriert, dass sie für jede Art von Installation adaptiert werden können. Dieses System wird innerhalb der Produktionslinie online verwaltet und eignet sich für alle Arten von Lebensmitteln, verpackt oder in loser Schüttung. Die Zellkühlung ist ideal für die Mengen von industriell hergestellten Produkten ausgelegt. Sie ist auf geringen Platzbedarf und die Gewährleistung hoher Leistung optimiert. Die Isolation der Zellen variiert je nach erforderlicher Kühltemperatur.Die Zellen können zudem auch mit anderen Funktionen wie Zwangszirkulation, Feuchtigkeitsregelung oder Luftfilter ergänzt werden.Die Zwangszirkulation in der Zelle ist die richtige Lösung für eine genaue Prozessführung mit der die strengen Hygienestandards eingehalten werden können. Dieser Vorgang ist wichtig wenn das Produkt von sehr hohen Temperaturen schnell abgekühlt werden muss.

    06 / 16 07 / 16

    COOLING

  • Proofing is a delicate process and essential for food treatments to preserve aroma and natural taste. ME recognizes the importance of natural and healthy proofing, studying ways to have sure results. The process takes place in a cell in which the temperature and humidity are constantly monitored so as to program them according to the kind of product, its qualities and the result to be obtain. The conveying system, if used on line, allows automatic loading into trays, carts or other boxes.

    PROOFING

    La lievitazione è un processo delicato ed essenziale per il trattamento degli alimenti poiché ne preserva l’aroma e il gusto naturale. ME riconosce l’importanza di una lievitazione naturale e salutare, studiando sistemi che ne garantiscono il risultato. Il processo avviene in una cella in cui la temperatura e l’umidità sono costantemente monitorate così da programmarli in base al tipo di prodotto, le sue qualità e il risultato da ottenere. Il sistema di trasporto, se usato in linea, permette il carico automatico in teglie, carrelli o altri contenitori.

    LIEVITAZIONE

    Деликатный процесс, необходимый для обработки пищевых продуктов и сохранения их естественного вкуса и аромата. Мы признаем крайнюю важность естественного и здорового процесса расстойки, поэтому Millennium Engineering постоянно занимается его изучением и гарантирует достижение результата. Расстойка проходит в герметичной камере, оснащенной климатическими установками, позволяющими постоянно контролировать температуру и влажность воздуха. Эти показатели выбираются в зависимости от типа и качеств пищевого продукта, а также от требуемого результата. Используемая система транспортировки имеет плавное линейное движение конвейерной ленты и идеально подходит для всех типов продукции, как свободно лежащих на ленте, так и подаваемых на поддонах или бумаге.

    РАССТОЙКАGÄREN (AUFGEHEN)

    Das Aufgehen ist ein wichtiger und sensibler Prozess in der Lebensmittelverarbeitung, weil er das Aroma und den natürlichen Geschmack bewahrt. ME Food Solutions kennt die Wichtigkeit des natürlichen und gesunden Aufgehens und entwickelt daher Systeme die das garantieren. Der Prozess findet in einer Zelle statt, in der die Temperatur und die Feuchtigkeit kontinuierlich überwacht werden. Diese lassen sich nach Produkt, dessen Qualität und des erforderlichen Resultates programmieren. Wenn das Transportsystem in einer Anlage eingesetzt wird, kann es automatisch mit Trays, Schlitten oder anderen Behältern beladen werden.

    08 / 16 09 / 16

    ME has developed a sophisticated pasteurization system that guarantees a continuous uniform temperature and humidity to obtain excellent results. It consists of insulating cells (it is projected and built so that the product reaches the right temperature in the required time) and conveying system with DLS-EVO belt, which works at high temperatures without drawbacks. The technology used allows to program specific temperatures needed for different steps of food production to achieve incomparable results.

    PASTEURIZATION

    ME ha sviluppato un sofisticato sistema di pastorizzazione che garantisce una continua uniformità di temperatura e umidità per ottenere risultati eccellenti. È costituito da celle isolanti (progettate e costruite affinché il prodotto arrivi all’esatta temperatura nel tempo richiesto) e dal sistema di trasporto con nastro DLS-EVO, che opera ad alte temperature senza inconvenienti. La tecnologia usata permette di programmare specifiche temperature necessarie alle diverse fasi di produzione dell’alimento per raggiungere risultati impareggiabili.

    PASTEURISIERUNG

    ME Food Solutions hat ein ausgeklügeltes System für diePasteurisierung entwickelt, das eine kontinuierliche,gleichmässige Temperatur und Luftfeuchtigkeit einhält.Daraus resultieren ausgezeichnetePasteurisierungsergebnisse. Das System besteht ausIsolationszellen, die so gebaut sind, dass die genaueTemperatur in der erforderlichen Zeit erreicht wird, unddem Transportsystem DLS-EVO das bei hohenTemperaturen ohne Nachteile funktioniert. Dieverwendete Technologie ermöglicht es erforderliche,spezifische Temperaturen für die jeweiligen Phasen derNahrungsmittelproduktion zu programmieren und damitbeste Ergebnisse zu erhalten.

    Мы разработали сложную систему пастеризации, гарантирующую непрерывное и равномерное распределение температуры по всему объему для достижения превосходных результатов.Система состоит из термоизоляционной камеры (объем которой спроектирован таким образом, чтобы продукт достиг нужной температуры за нужное время) и конвейерной системы DLS-EVO, которая превосходно работает даже в условиях температур.Применяемые технологии позволяют программным образом задавать температуры, необходимые для различных этапов производства, тем самым обеспечивается несравненное качество выпускаемой продукции.

    ПАСТЕРИЗАЦИЯ

    PASTORIZZAZIONE

  • The products are carried out on an innovative conveyor, designed and developed to achieve this flexibility to meet any kind of production and necessity. The stainless steel belt travels on self-lubricating low friction guides. It is possible to control the speed according to the production requirements of the customer. This kind of belt creates on the spiral the entry and exit of products in any position or height. The structure consists on profiles joined together by suitable plates and support frames. Specific supports allow the installation of non-toxic plastic or stainless steel side flaps. The belt is supplied in stainless steel bars as standard. However it is possible to install special plastic food nets or specific food stainless steel mesh that require a different kind of conveying surface.

    Il trasporto dei prodotti è effettuato su un innovativo conveyor, disegnato e sviluppato per ottenere una flessibilità tale a soddisfare qualsiasi tipo di produzione e necessità. Il nastro in acciaio inox viaggia su guide autolubrificanti a ridotto attrito ed è possibile controllare e monitorare la velocità, in base alle esigenze di produzione del cliente, e creare sulle spirali l’ingresso e l’uscita dei prodotti in qualsiasi posizione o altezza. La struttura è costituita da profili uniti insieme da apposite placchette e telai di supporto. Precisi sostegni consentono l’istallazione di alette laterali in materiale plastico atossico o in acciaio inox. Il nastro viene fornito con barre di acciaio inossidabile come standard. Tuttavia è possibile installare delle apposite reti di materiale plastico per alimenti o reti con maglie di acciaio inossidabile per prodotti alimentari che richiedono un diverso tipo di superficie di trasporto.

    Der Transport der Produkte erfolgt auf einem innovativen Förderband mit grösster Flexibilität, damit jede Art von Produktion ermöglicht wird. Das Edelstahlband wandert auf selbstschmierenden Führungen mit geringer Reibung. Die Steuerung und Überwachung der Geschwindigkeit kann je nach Kundenanforderungen individuell geregelt werden. Der Ein- oder Austritt des Spiralbandes kann in jeder Position und auf jeder beliebigen Höhe erfolgen. Die tragende Struktur besteht aus miteinander verschraubten Profilrohren. Punkthalter erlauben die Montage von Seitenklappen aus nichttoxischem Kunststoff oder aus Edelstahl.Das Band besteht standardmässig aus Edelstahlstangen. Für Lebensmittel, die eine andere Auflagefläche erfordern, können auch spezielle Netze aus Edelstahl oder aus Kunststoff montiert werden.

    Продукты перемещаются на инновационном конвейере, разработанном и созданном для достижения максимальной гибкости и применения для транспортировки продукции любого вида. Помимо возможности контролировать скорость ленты, по требованию заказчика мы можем установить входные и выходные участки спирального транспортера в любом положении и на любой высоте. Лента из нержавеющей стали движется по самосмазывающимся направляющим с низким коэффициентом трения. Конструкция выполнена из нержавеющей стали и состоит из профилей, соединенных между собой пластинами, и опорных стоек. Возможна установка боковых стенок из нетоксичной пластмассы или нержавеющей стали. По умолчанию на ленту устанавливаются пруты из нержавеющей стали, но возможна установка навивки из пищевого пластика или стальной сетки, если это обусловлено особенностями пищевой продукции.

    ТРАНСПОРТИРОВКА

    CONVEYING TRASPORTO

    TRANSPORT

    La spirale della Millennium Engineering srl è composta da un nastro che scorre su un profilo a un ridotto coefficiente d’attrito, in modo tale che il movimento sia fluente e con poco carico di lavoro. Il sistema di traino ha un ingranaggio su ogni livello, che spinge il nastro, e un motore per girare l’albero principale. Tali caratteristiche permettono il funzionamento di torri di medie o grandi altezze senza l’utilizzo di un’eccessiva forza ed energia (0.37 kW a 2.2 kW per il motore).La manutenzione prevede i controlli dei cuscinetti sull’albero di traino e l’ingrassarli una volta al mese. La semplicità della spirale comporta bassi consumi e poca manutenzione rispetto agli standard attualmente in commercio.

    Спиральный конвейер ME FoodSolutionsсостоит из ленты, движущейся по направляющим с низким коэффициентом трения. Благодаря этому лента легко движется и требует для перемещения очень мало энергии. Лента приводится в движение расположенными на каждом ярусе приводными шестернями, установленными на главном приводном валу, который вращается с помощью мотор-редуктора. Таким образом, для работы спирального транспортера среднего и крупного размера не требуется большой мощности (от 0,37кВт до 2,2кВт). Система проста в обслуживании: необходимо лишь проверять подшипники главной приводной оси и смазывать их раз в месяц. Низкое энергопотребление и невысокая стоимость обслуживания делают наши системы более экономичными по сравнению с другими предложениями на рынке.

    ME Food Solution’s spiral is composed by a belt running on a profile with a reduced coefficient of friction, in such a way that the movement is fluid and low workload.The drive system has a gear on each level which pushes the belt and a gear motor turning the main driving shaft. These characteristics allow the big or medium tower to work without employing excessive force or energy (from 0.37kW to 2.2 kW for the motor). Maintenance involves checks of shaft bearings and their greasing once a month. Thanks to its structural simplicity the spiral involves low power consumption and low maintenance compared to the standards currently on the market.

    10 / 16 11 / 16

    TECHNOLOGY TECNOLOGIA

    ТЕХНОЛОГИИTECHNOLOGIE

    Die Spirale der Millennium Engineering s.r.l. ist mit einer Bandführung auf einem Profil mit verringertem Reibungskoeffizienten ausgestattet, die eine gleichmässige und ruckfreie Fliessbewegung ermöglicht. Das Antriebssystem besteht aus einem Motor und einer vertikalen Antriebswelle, die über Zahnräder, das Förderband auf jeder Ebene antreiben. Diese Auslegung ermöglicht den Antrieb von Spiraltürmen mittlerer bis grosser Höhe, ohne übermässige Leistungsanforderung. Der Antriebsmotor kommt daher mit Leistungen von 0.37 bis 2.2kW aus. Die Wartung beinhaltet nur eine monatliche Kontrolle und Schmierung der Lager auf der Wellenkupplung. Durch den einfachen und reibungsarmen Aufbau der Spirale ergibt sich derniedrigste Schmierstoffverbrauch aller derzeit auf dem Markt erhältlichen Modelle der Mitbewerber.

  • DLS COMPACT

    Il nastro è realizzato con barrette in AISI304 ø 6mm elettrosaldate su una speciale catena in AISI304 ad alta resistenza su cui sono applicati dei dentini in AISI304. QUESTA SOLUZIONE È COPERTA DA BREVETTO.Delle ruote dentate create con uno speciale materiale plastico, a elevato scorrimento, si accoppiano perfettamente alla catena permettendo uno scorrimento fluido.Lo slittamento avviene attraverso delle alette di un materiale plastico anti-attrito che sono agganciate al nastro e permettono una facile e veloce sostituzione.

    NASTRO

    The belt is made with bars in AISI 304 Ø 6mm welded to a special high strength chain in AISI 304, on which are applied the teeth in AISI 304. THIS SOLUTION IS PATENTED. The fluid chain’s movement is due to toothed wheels realized with a special plastic material with high sliding. Sliding movement occurs through fins made of antifriction plastic material which are blocked on the belt and allow, if necessary, easy and quick replacement.

    BELT

    Das patentierte Band besteht aus auf eine Kette aufgeschweissten Rundstangen und Zähnen, allesamt aus rostfreiem Stahl X5CrNi1810. Der Antrieb des Bandes erfolgt über Zahnräder aus speziellem Kunststoffmaterial mit sehr hoher Schubfestigkeit. Die Kraft wird über am Band eingehängte Kunststoffteile aus reibungsarmem Material übertragen. Diese Teile lassen sich schnell und ohne Werkzeuge auswechseln

    FÖRDERBAND

    Лента состоит из прутов (сталь AISI 304) диаметром 6мм, приваренных к высокопрочной цепи (сталь AISI 304), на которой устанавливаются зубцы из стали AISI 304. Шаг ленты составляет 32мм. Это решение запатентовано.Лента приводится в движение пластиковыми приводными звездочками, которые имеют низкий коэффициент трения и не проскальзывают.Боковые элементы скольжения, устанавливаемые на ленте по обеим сторонам, изготовлены из пластика с низким коэффициентом трения и крепятся с помощью специально разработанного механизма защелкивания, позволяющий при необходимости быстро заменить элемент, не останавливая работу системы.

    ЛЕНТА

    12 / 16 13 / 16

    The most important points of our Spiral system are: - Absolute hygiene system and cleanliness- High strength coefficient of the belt;- Low friction coefficient ;- Reduced power involved;- Very low and easy maintenance;- Low management costs for the customers;- High durability and reliability in time.

    Gli aspetti più importanti del nostro sistema spirale sono:-favorire l’igiene e la pulizia;-nastro ad alta resistenza;-basso coefficiente di frizione;-consumi elettrici ridotti;-poca manutenzione e facile da eseguire;-abbattimento dei costi di gestione per il cliente;-alta durabilità e affidabilità nel tempo.

    FLEXIBILITÄT

    Ключевые особенности нашей спиральной системы:- Абсолютная гигиеничность- Высочайшая прочность ленты- Низкие коэффициенты трения- Уменьшенное энергопотребление- Простота обслуживания- Сниженные издержки на обслуживание- Высокая надежность и длительный срок службы

    FLEXIBILITY

    Die wichtigsten Eigenschaften unseres Systems sind:- grosse Hygiene und geringer Reinigungsaufwand- Förderband mit hoher Festigkeit- sehr niedriger Reibungskoeffizient- geringer Stromverbrauch- geringe und leicht durchzuführende Wartung

    ГИБКОСТЬ

    FLESSIBILITÀ

    belt width

    tires

    usable height

    belt total length

    length

    width

    height

    infeed height

    outfeed height

    350 mm

    14 11

    140 mm 180 mm

    115 m 92 m

    5.250 mm

    2.800 mm

    2.750 mm

    570 mm

    310 mm

    90 kWrefrigeration power

    SPECIFICATIONS

    20

    100 mm

    160 m

    70 kW

    refrigerant R717 Ammonia, R507, R404,other refrigerants upon request

    evaporating tempetature -38°C

    FOODSOLUTIONS

  • ...WORLDWIDE

    ITALYHEAD QUARTER

    Millennium Engineering s.r.l.Via Martin Luther King, 12

    35010 Curtarolo (PD)T +39 049 9624258F +39 049 9623823

    [email protected]

    RUSSIABRANCH OFFICE

    ME RussiaLLC Aspirum

    T +7 926 340 30 44

    T +39 393 825 98 [email protected]

    www.me-foodsolutions.com

    SWISSBRANCH OFFICESHOW ROOM

    ME SwissMüller Technik & Systeme GmbH

    Lindengut, 21CH 8750 Glarus

    T +41 55 640 28 65F +41 55 640 88 33

    [email protected]

    MALAYSIABRANCH OFFICE

    ME South-East AsiaLan Hoe Enterprise (1979) Sdn. Bhd.

    24, Jalan 6/91, Taman Shamelin Perkasa,56100 Cheras,

    Kuala Lumpur. W. Persekutuan MalaysiaT +6012 - 3868 736

    [email protected]

    Brochure pag estrerno 1brochure pag interno 1-2brochure pag interno 3-4brochure pag interno 5-6brochure pag interno 7-8brochure pag interno 9-10brochure pag interno 11-12brochure pag interno 13-14