february 2, 2020 la presentaciÓn del seÑor 2 de … · 5pm english monday -friday 9:00am -...

7
SUNDAY READINGS #1211 PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR REV. MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM WEEKEND ASSISTANT REV. PETER MA CHINESE MINISTRY SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR MR. GILBERT RODRIGUEZ YOUTH MINISTER MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________ RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET 718.424.5400 [email protected] www.stbartselmhurst.org MONDAY - FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30 - 1:30PM CLOSED 1:30PM - 9:00PM SATURDAY - SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE [email protected] 718.424.5400X5 ST. BARTS ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL 718.446.7575 WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH TUESDAY: 6:30PM CHINESE LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL **VIERNES 7PM ESPAÑOL** SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH 10AM ESPAÑOL 11:30AM ENGLISH 1:30PM CHINESE SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST) 1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE 3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG 4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN CONFESSIONS SATURDAY | SABADO 4PM & 6PM (CHURCH - WHITNEY AV) THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST) We are the Roman Catholic Community of Saint Bartholomew Church Our mission is the promotion of the holiness of life through the celebration of the Sacraments, the sharing of the Gospel and the promotion of Catholic values. We offer pastoral care through ministries that provide education, healing, spiritual growth and social outreach in the Catholic tradition.No matter who you are, no matter what youve done, no matter where youre from, no matter where youre going, no matter how good or bad things seem, you are always welcome."Somos la Comunidad Católica Iglesia San Bartolomé Nuestra misión es la promoción de la santidad de la vida a través de la celebración de los sacramentos, el intercambio del Evangelio y la promoción de los valores católicos. Ofrecemos atención pastoral a través de ministerios que brindan educación, curación, crecimiento espiritual y alcance social en la tradición Católica ". "No importa quién eres, no importa lo que hayas hecho, no importa de dónde eres, no importa a donde vayas, no importa lo buenas o malas que parezcan las cosas, usted es siempre bienvenido."

Upload: others

Post on 04-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FEBRUARY 2, 2020 LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR 2 DE … · 5PM ENGLISH MONDAY -FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30 -1:30PM CLOSED 8:30 AM ENGLISH 1:30PM - 9:00PM SATURDAY -SUNDAY BY APPOINTMENT

SUNDAY READINGS

#1211

PASTORAL STAFF

REV. RICK BEUTHER PASTOR

REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR

REV. MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR

REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON

REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON

REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT

REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM

WEEKEND ASSISTANT

REV. PETER MA CHINESE MINISTRY

SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR

MR. GILBERT RODRIGUEZ YOUTH MINISTER

MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

______________________

RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET

718.424.5400

[email protected]

www.stbartselmhurst.org

MONDAY - FRIDAY

9:00AM - 12:30PM

12:30 - 1:30PM CLOSED

1:30PM - 9:00PM

SATURDAY - SUNDAY

BY APPOINTMENT ONLY

FAITH FORMATION

CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE

[email protected]

718.424.5400X5

ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS)

MRS. DENISE GONZALEZ

PRINCIPAL

718.446.7575

WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST

MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH

TUESDAY: 6:30PM CHINESE

LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL

**VIERNES 7PM ESPAÑOL**

SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV

9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST

8:30 AM ENGLISH

10AM ESPAÑOL

11:30AM ENGLISH

1:30PM CHINESE

SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST)

1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE

3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG

4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN

CONFESSIONS

SATURDAY | SABADO 4PM & 6PM (CHURCH - WHITNEY AV)

THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST)

“We are the Roman Catholic Community

of Saint Bartholomew Church

Our mission is the promotion of the holiness of

life through the celebration of the Sacraments,

the sharing of the Gospel and the

promotion of Catholic values.

We offer pastoral care through ministries that

provide education, healing, spiritual growth and

social outreach in the Catholic tradition.”

“No matter who you are,

no matter what you’ve done,

no matter where you’re from,

no matter where you’re going,

no matter how good or bad things seem,

you are always welcome.”

"Somos la Comunidad Católica

Iglesia San Bartolomé

Nuestra misión es la promoción de la santidad

de la vida a través de la celebración de los

sacramentos, el intercambio del Evangelio

y la promoción de los valores católicos.

Ofrecemos atención pastoral a través de

ministerios que brindan educación, curación,

crecimiento espiritual y alcance social

en la tradición Católica ".

"No importa quién eres,

no importa lo que hayas hecho,

no importa de dónde eres,

no importa a donde vayas,

no importa lo buenas o

malas que parezcan las cosas,

usted es siempre bienvenido."

Page 2: FEBRUARY 2, 2020 LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR 2 DE … · 5PM ENGLISH MONDAY -FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30 -1:30PM CLOSED 8:30 AM ENGLISH 1:30PM - 9:00PM SATURDAY -SUNDAY BY APPOINTMENT

Monday, February 3 Wis 1:1-7; Ps 139:1b-10; Lk 17:1-6

9:00 AM Ernesto & Ernestina Ngo 7:30 PM Emira Ayala

Tuesday, February 4 Wis 2:23 — 3:9; Ps 34:2-3, 16-19; Lk 17:7-10+

9:00 AM Bernabel Ramirez 6:30 PM Chinese Community 7:30 PM Juan Abreu

Wednesday, February5 Wis 6:1-11; Ps 82:3-4, 6-7; Lk 17:11-19

9:00 AM Edwin Than & Family 7:30 PM Filadelfia Barzola

Thursday, February 6 Wis 2:23 — 3:9; Ps 34:2-3, 16-19; Lk 17:7-10

9:00 AM Mary Picart 7:30 PM Guadencia Rojas

Friday, February 7

Wis 13:1-9; Ps 19:2-5ab; Lk 17:26-37

9:00 AM Fr. Rick Beuther 7:30 PM Luz Alexandra & Jose Alejandro Lopez

Saturday, February 8 Wis 18:14-16; 19:6-9; Ps 105:2-3, 36-37, 42-43; Lk 18:1-8

9:00 AM Jacques Six & Pauld Family 5:00 PM Dominick, Carmela, Salvator, Anthony, Patrick Caiaccia & Family 7:30PM Juana Cobarruvia, Eulogio Ruiton, Juan Rosas

LAST WEEKS COLLECTION 1st Collection $15,862 Churches in Need: $3,070 Children: $1,160

Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it in the collection

basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org

¿Le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario

y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org

您愿意成为圣巴儿多录茂大家庭中正式的成员吗?请填写好下面的表

格,把它放在奉献的篮子里,或者登陆我们的网站。

_________________________________________________NAME _______________________________________________________ADDRESS APT# ____________________________________ NY _______________ CITY ZIP-CODE ______________________________________________________ PHONE NUMBER

______________________________________________________

EMAIL

8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Hugo Ortega

8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH Eric Ryae & Carolina Thin

10:00 AM (CHURCH) ENGLISH L & D Rosary Society

10:00 AM (CAPILLA) ESPAÑOL German Tapia Flores

11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH Dominick Campanelli

11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Janet Noriega

1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL Carlos Gomez

1:30 PM (CHAPEL) CHINESE Chinese Community

5:00 PM (CHURCH) ENGLISH Mary Ann & Family

6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL

Lorenza De Jesus Bravo, Lucy Mercado

THE PRESENTATION OF THE LORD FEBRUARY 2, 2020

He had to become like his brothers and sisters in every way.— Hebrews 2:17a

LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR 2 DE FEBRERO DE 2020

Por eso tuvo que hacerse semejante a sus hermanos en todo.— Hebreos 2:17a

Page 3: FEBRUARY 2, 2020 LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR 2 DE … · 5PM ENGLISH MONDAY -FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30 -1:30PM CLOSED 8:30 AM ENGLISH 1:30PM - 9:00PM SATURDAY -SUNDAY BY APPOINTMENT

END OF THE YEAR TAX STATEMENTS Tax statements are ready to be distributed.

If you’d like to receive yours please contact

Raul at the office at 718 424 5400.

DECLARACIONES DE IMPUESTOS Las declaraciones de impuestos están listas para ser

distribuidas. Si desea recibir la suya, comuníquese

con Raúl en la oficina al 718424 5400.

Dear Friends,

I am happy to announce great youth

news to all of you! Mr. Gilbert Rodriguez has

accepted the position of Youth Minister for our

parish. I have personally known Gilbert for 20

years. He will be a wonderful minister to our

youth. On Thursday February 27, I’m inviting

all youth – age 12 and up to come and welcome

Gilbert to our parish. We will meet at 6 pm in

the School Gym—Judge Street. Parents

encourage your child to attend! Young people

make the extra effort and do your best to come the

day after Ash Wednesday at 6 pm starting in the gym.

The evening will finish no later than 8:30 pm.

Also, Mr. Jason Galindo has accepted the position of

coordinator for open gym nights. Beginning this week, the

gym will be open for soccer and basketball every Monday and

Wednesday from 6 pm to 8 pm. Please come to the gym this

week – (Monday and Wednesday) to receive more

information about this program. Enter the gym from the

parking lot on Whitney Avenue.

We are blessed to have so many young people in our

parish. I thank all of you – the great parishioners – for your

financial and spiritual support that allows these important

programs to happen.

Fr Rick

Queridos amigos,

¡Me alegra anunciarles a todos ustedes una gran noticia

juvenil! El Sr. Gilbert Rodríguez ha aceptado el cargo

de Ministro de Juventud para nuestra parroquia. Conoz-

co personalmente a Gilbert desde hace 20 años. Será un

ministro maravilloso para nuestra juventud. El jueves 27

de febrero, invito a todos los jóvenes, de 12 años de

edad en adelante, a que den la bienvenida a Gilbert a

nuestra parroquia. Nos reuniremos a las 6 pm en el

gimnasio de la escuela: Judge Street. Padres ¡Anime a

su hijo a asistir! Los jóvenes hacen un esfuerzo extra y

hacen todo lo posible para venir el día después del

Miércoles de Ceniza a las 6 pm, comenzando en el gimnasio.

La noche terminará a más tardar a las 8:30 p.m.

Además, el Sr. Jason Galindo ha aceptado el puesto de

coordinador para las noches de gimnasio abierto. A partir de esta

semana, el gimnasio estará abierto para fútbol y baloncesto todos

los lunes y miércoles de 6 p.m. a 8 p.m. Venga al gimnasio esta

semana (lunes y miércoles) para recibir más información sobre

este programa. Ingrese al gimnasio desde el estacionamiento en

Whitney Avenue.

Somos bendecidos de tener tantos jóvenes en nuestra

parroquia. Les agradezco a todos ustedes, los grandes feligreses,

por su apoyo financiero y espiritual que permite que estos

importantes programas sucedan.

P. Rick

CHRISTMAS THANK YOU: All those who generously supported our parish with a Christmas gift of $150 or more should have received an invitation to a thank you reception this Tuesday, February 4th . If for some reason you did not receive an invitation – please contact the rectory off ice on Monday Feb 3. AGRADECIMIENTO DE NAVIDAD: Todos los que generosamente apoyaron a nuestra parroquia con un regalo de Navidad de $150 o ma s deberí an haber recibido una invitacio n para una recepcio n de agradecimiento este martes 4 de febrero. Si por alguna razo n no recibio una invitacio n, comuní quese con la rectorí a el lunes 3 de febrero.

PRESIDENTS WEEKEND: We celebrate and honor the history of our presidents from George Washington to Donald Trump on Monday, February 17th. It is a federal holiday. On Monday, Feb 17 we will have one mass at 9 am in the chapel. Following the mass the chapel will be closed for the day. Our parish office is closed and all parish activities are cancelled. FIN DE SEMANA DE LOS PRESIDENTES: Celebramos y honramos la historia de nuestros presidentes desde George Washington hasta Donald Trump el lunes 17 de febrero. Es un feriado federal. El lunes 17 de febrero tendremos una misa a las 9 am en la capilla. Despue s de la misa, la capilla estara cerrada por el dí a. Nuestra oficina parroquial esta ra cerrada y todas las actividades parroquiales se cancelan.

Mr. Gilbert Rodriguez Youth Minister

SAVE THE DATE! SUNDAY FEBRUARY 23 PARISH FLEA MARKET! IN THE GYM $40 PER TABLE CALL THE OFFICE FOR MORE INFO AT 718-424-5400.

¡RESERVA! DOMINGO 23 DE FEBRERO ¡MERCADO DE PULGAS PARROQUIAL! EN EL GIMNASIO $40 POR MESA LLAMA LA OFICINA PARA MAS INFORMACION AL 7184245400.

Page 4: FEBRUARY 2, 2020 LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR 2 DE … · 5PM ENGLISH MONDAY -FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30 -1:30PM CLOSED 8:30 AM ENGLISH 1:30PM - 9:00PM SATURDAY -SUNDAY BY APPOINTMENT

El Grupo de Parejas les Invita al

Gran Baile de San Valentín “una noche llena de alegría y sana diversión,

música, comida, bebidas”

Sábado 8 de Febrero, 7 pm

En el Gimnasio de la Escuela Para boletos llama al 718-424-5400 • Donación $20

ASH WEDNESDAY SCHEDULE HORARIO DE MIÉRCOLES DE CENIZA

FEBRUARY 26, 2020

7 A.M. MISA EN ESPAÑOL 9 A.M. ENGLISH MASS 12 P.M. MASS / MISA (ENGLISH & SPANISH) 3:30 P.M. SERVICE / SERVICIO (ENGLISH & SPANISH) 6 P.M. CHINESE MASS (CHAPEL)

6 P.M. ENGLISH MASS 8 P.M. SERVICIO EN ESPAÑOL

GRUPO PAREJAS No habrá reunión de parejas

el domingo 9 de febrero. (Debido al Baile de

San Valentín) El grupo se reunirá nuevamente el

domingo 8 de marzo después de la misa de la 1 pm.

Apostolado de intercesión por los

SACERDOTES Y RELIGIOSOS Todos los miércoles nos uniremos a partir de las 6pm en la Capilla

WE INVITE YOU TO JOIN OUR BEREAVEMENT MINISTRY

The next gathering Tuesday, February 11 after the 9am Mass

The death of someone close to us can be difficult and challenging. During the meeting we have the opportunity to pray, listen and share. If you are not comfortable sharing…that’s ok! You can just come to pray and listen.

SCHEDULE CHANGE Beginning Saturday February 29th

we will have the following changes of times:

4 pm Confessions (English and Spanish)

5 pm : English Mass

6 pm Confessions (English and Spanish)

7 pm: Spanish Mass These changes of times are highlighted in RED

and will be permanent starting Saturday, Feb 29. Please make note of this change.

CAMBIO DE HORARIO A partir del sa bado 29 de febrero tendremos

los siguientes cambios de horario:

4 pm Confesiones (ingle s y espan ol)

5 pm: misa en ingle s

6 pm Confesiones (ingle s y espan ol)

7 pm: misa en espan ol

Estos cambios de horarios se resaltan en ROJO y sera n permanentes a partir del sa bado 29 de febrero. Tome nota de este cambio.

BIBLE STUDY MONDAYS WITH FR. JOHN REPLOGLE Fr John Replogle will be with us every Monday morning after the 9 am mass for the praying and studying of the scriptures.

Using the coming Sundays readings we prepare our minds and hearts for the week and also grow deeper in the knowledge of God’s Word. Everyone is welcome to attend – just come down to Heafey after the 9am mass.

Page 5: FEBRUARY 2, 2020 LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR 2 DE … · 5PM ENGLISH MONDAY -FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30 -1:30PM CLOSED 8:30 AM ENGLISH 1:30PM - 9:00PM SATURDAY -SUNDAY BY APPOINTMENT

Join Us on Sunday at 6pm in the School gym

(Entrance on Judge Street)

EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT Opportunity for private prayer and personal devotion. THURSDAY 9:30AM - 7:30PM CHAPEL

EXPOSICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO Oportunidad para oración privada

y Devoción personal. JUEVES 9:30AM - 7:30PM CAPILLA

ANOINTING OF THE SICK - TUESDAY, FEBRUARY 11 In observance of the World Day of the Sick, St Bartholomew Parish will offer the Sacrament of the Anointing of the Sick during Mass on Tuesday, February 11 at 9 am in English and 7:30 pm in Spanish. All who are sick, elderly, facing surgery, or seeking the gift of God’s healing are welcome to participate. The whole parish will be invited to join in prayer for those who are sick and for their caregivers. If you know of anyone who may be too ill to attend – please call the rectory and a priest will visit their home.

UNCIÓN DE LOS ENFERMOS - MARTES 11 DE FEBRERO En celebracio n del Dí a Mundial de los Enfermos, la Parroquia de San Bartolome ofrecera el Sacramento de la Uncio n de los Enfermos durante la Misa el martes 11 de febrero a las 9 a.m. en inglés y a las 7:30 p.m. en español. Todos los que este n enfermos, ancianos, que tengan una cirugí a o que buscan el don de la curacio n de Dios pueden participar. Se invitara a toda la parroquia a unirse en oracio n por aquellos que esta n enfermos y por sus cuidadores. Si conoce a alguien que pueda estar demasiado enfermo para asistir, llame a la rectoría y un sacerdote visitará su hogar.

Altar Candles in Loving Memory

of Ignacio Leynes

SOCIAL MINISTRY - MINISTERIO SOCIAL Our social ministry committee invites you to Join us every Wednesday after the

9am mass for breakfast in Heafey Hall! It’s an opportunity to meet your neighbors and share your faith —and there’s no charge!

—————————————————————————— ¡Nuestro comité del ministerio social te invita a unirse a nosotros todos los

miércoles después de la misa de las 9 am para desayuno en Heafey Hall! Es una oportunidad de conocer a sus vecinos y compartir su fe, —¡y no hay cargo!

“Mat flow” Spiritual Exercises Join us on Monday’s at 8pm in Heafey Hall’

For more information call Sandy at 917.586.7632

ROSARY SOCIETY MASS AND MEETING Join us for Mass on Sunday February 2 at 10 am in the church.

The mass will be offered for the living and deceased members of the society.

Our next monthly meeting will take place on Thursday, February 6th at 2 pm in Heafey. At the meeting, we shall have prayers, raffle, and bingo. Everyone is welcomed!

Sanctuary Lamp in Loving Memory

of Maria Belasco

Bread & Wine Thanksgiving

for Mary Ann & Family

Page 6: FEBRUARY 2, 2020 LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR 2 DE … · 5PM ENGLISH MONDAY -FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30 -1:30PM CLOSED 8:30 AM ENGLISH 1:30PM - 9:00PM SATURDAY -SUNDAY BY APPOINTMENT

BENGALI/BURMESE MASS These two communities gather on the

first Sunday of the month for a bilingual mass at 5 pm in the chapel. Following the mass there is a gathering with light refreshments in Heafey

Hall. The next mass will be celebrated on SUNDAY, FEBRUARY 2 AT 5PM

TAGALOG MASS On the 3rd Sunday of every month Mass is celebrated in Tagalog for the Filipino

community at 5 p.m. In the chapel. The next mass will be celebrated

FEBRUARY 16 AT 5PM

INDONESIAN MASS On the 4th Sunday of every month mass is

celebrated in Indonesian at 3 p.m. in the chapel Following the mass there’s always a reception in Heafey Hall. The next mass will be celebrated

FEBRUARY 23 AT 3 PM.

EVERY SUNDAY CHINESE MASS Mass will be celebrated in Chinese every

Sunday at 1:30 pm in the chapel and every Tuesday at 6:30 pm in the chapel.

我们高兴地通知大家:从十月份开始,每个主

日下午1:30和每个星期二下午6:30在小圣堂

都会有中文弥撒,我们圣巴尔多禄茂堂区的华

人教友大家庭在成长,这真是天主的祝福。马

神父一直在紧密地和这个团体合作,我们感谢

他的努力和工作。我们的堂区不断成长为多种

语言的同一信仰团体--主内的弟兄姐妹。

NEED A LETTER FROM

YOUR CHURCH? In order to give letters of recommendation,

letters attesting to character, sponsor certificates, and other documents that may

have legal or religious purposes, it is required that persons requesting those

documents be registered and be active members of Saint Bartholomew Parish

at least three months prior to your request. We can not provide any of these documents to people not

registered in the parish.

SACRAMENT OF RECONCILIATION There are two times every Saturday for

confessions in the main church: 4 pm and 6:30 pm. Also Thursday at 6:30pm in the

Chapel. We now have two priests assigned during these times to make it convenient and

less time to wait. Please do your part…. come as close as possible to these confession times. Take advantage of this wonderful opportunity

of God’s mercy and love.

NECESITA UNA CARTA

DE SU IGLESIA? Para poder otorgar cartas de

recomendación, de buen carácter moral, como para ser padrinos de algún sacramento

y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan

estos documentos, estén inscritos y sean miembros activos de la Parroquia de San Bartolomé por lo menos tres meses antes

de su solicitud. No podemos entregar ninguna certificación a las personas que

no cumplan con estos requisitos.

SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN Los sábados las confesiones en la

iglesia principal son a las 4 pm y 6:30 p.m., también los jueves a las 6:30 pm en la capilla.

Ahora tenemos dos sacerdotes asignados durante estos tiempos para hacerlo más

conveniente y menos tiempo para esperar. Por favor hagan su parte ...

Llegue lo más cerca posible a estos tiempos de confesión. Aprovechen esta maravillosa

oportunidad de la misericordia y el amor de Dios.

ST. BART’S CATHOLIC ACADEMY CALENDAR RAFFLE Dear Parishioners, As part of a new creative way for our school to raise funds, we will be initiating the new calendar raffle drive for 2020. This gives participants a chance to win a monetary prize! How it works: •Every calendar raffle ticket is $10 each

•Please stop by the school office (red doors on 43 Av) to fill out the bottom portion of the ticket and it is entered in to our raffle giving the purchaser 31 chances to win.

•Every day in the month of March a ticket will be drawn and the person will win the monetary prize that matches the day it was drawn for. We will announce a winner every day in March and on Fridays we will announce the winners for the weekend. We will also list the names of the winners in the parish bulletin each week. Last day to buy a tickets is February 28th! Queridos Padres, Como parte de una nueva forma creativa para recaudar fondos para la escuela, estamos iniciando la nueva rifa de calendario para 2020. ¡Esto les brinda a los participantes la oportunidad de ganar un premio monetario! Cómo funciona: •Cada boleto para la rifa del calendario cuesta $10 cada uno

•Por favor pase por la oficina (puertas rojas de la 43 Av) para llenar la parte inferior del boleto y se ingresará en nuestro sorteo, lo que le dará al comprador 31 oportunidades de ganar.

•Todos los días del mes de marzo se sorteará un boleto y la persona ganará el premio monetario que coincida con el día para el que fue sorteado. Anunciaremos un ganador todos los días en marzo y los viernes anunciaremos a los ganadores para el fin de semana. También anotaremos los nombres de los ganadores en el boletín de la parroquia cada semana. ¡Último día para comprar boletos es el 28 de febrero!

Page 7: FEBRUARY 2, 2020 LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR 2 DE … · 5PM ENGLISH MONDAY -FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30 -1:30PM CLOSED 8:30 AM ENGLISH 1:30PM - 9:00PM SATURDAY -SUNDAY BY APPOINTMENT

The Year of the Rat was celebrated by our Chinese Catholics last Saturday with a mass in Chinese at 1:30 pm followed by a reception in Heafey Hall. About 300 people attended.

The Chinese community wishes all of our parishioners a prosperous and healthy New Year! AS A REMINDER, MASS IS CELEBRATED IN

CHINESE EVERY TUESDAY AT 6:30 PM AND EVERY SUNDAY AT 1:30 PM IN THE CHAPEL.

MISA EN HONOR A NUESTRA SEÑORA DE LA ALTAGRACIA ~ ENERO 25, 2020

ZUMBA NIGHT FUNDRAISER!