family birth place en baptist hospital comienzos saludables · place, no dude en preguntarle a su...

12
Family Birth Place en Baptist Hospital Comienzos saludables

Upload: duongkien

Post on 02-Nov-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Family Birth Place en Baptist Hospital

Comienzos saludables

recién nacidos. Los obstetras, anestesistas y enfer-meras en nuestro personal están altamente calificadosen sus campos y son bien conocidos por su atenciónexperta y dedicación. Y si su bebé necesita atenciónadicional, hay neonatólogos disponibles las 24 horasdel día para proporcionar a su pequeño una atenciónespecializada.

Si tiene alguna pregunta sobre el Family BirthPlace, no dude en preguntarle a su médico o llame anuestro coordinador, en el pre-ingreso de maternidadal 786-596-5959. Estamos aquí para ayudarla aprepararse para su estadía en todo lo que podamos.

Todos nosotros en el Family Birth Place nos sentimos privilegiados de ayudarle con el nacimientoy la atención de su recién nacido, y le damos las gracias por habernos seleccionado para compartir este evento inolvidable.

al Family Birth Place en Baptist Hospital

1

El nacimiento de un bebé es un momento emocionante — posiblemente uno de los eventos másmemorables de la vida. Es por eso que se creó elFamily Birth Place en Baptist Hospital con los padresen la mente. Nuestro ambiente cálido y confortable ysuites de parto diseñadas especialmente, le ayudarán a relajarse mientras se prepara para recibir al nuevomiembro de la familia. Nuestro personal amable yprofesional le proporcionará el apoyo que necesita encada etapa de la experiencia del parto. De acuerdocon nuestra filosofía de atención centrada en la familia, también animamos a los padres y personas de apoyo, así como hermanos y abuelos, a participaractivamente y a compartir esta maravillosa ocasión.

Pero nuestra capacidad para ofrecerle la mejorexperiencia del parto no termina ahí. La tecnologíamás actualizada siempre está disponible para aseguraruna excelente atención médica a las madres y los

Bienvenidos

Antes de la llegada

con un recorrido por el Family Birth Place en baptistsalud.net/parto.\

Es fácil inscribirse. Sólo hay que llamar al 786-596-8748, de lunes a viernes, de 9 a.m. a 1 p.m.,enviar un correo electrónico a [email protected], o ingresar a baptistsalud.net/partopara un horario de las clases o para inscribirse enlínea.

Le recomendamos que se inscriba lo antes posible durante su embarazo. El cupo es limitado y lainscripción se acepta basado en el espacio disponible.

PreingresoCuando sea el momento de tener a su bebé,

el papeleo será la última cosa en qué usted querrá pensar. Baptist Hospital cuenta con un paquete de preingreso que contiene todo lo necesario para organizar su estadía de maternidad. Usted puedeobtener este paquete de su ginecólogo o llamando al coordinador de preadmisión de maternidad al 786-596-5959. El paquete también está disponibleen línea en baptistsalud.net/parto. Por favor, leacuidadosamente el material, complete todos los formularios y envíelos por correo -junto con unacopia de su tarjeta de seguro- a nuestra oficina depreingreso de maternidad. Lo mejor es que seinscriba lo antes posible durante su embarazo.

Conozca su plan de salud.No todos los planes de seguro de salud son

iguales, así que es importante que usted entienda loque su plan de salud cubre antes de dar a luz. Lamayoría de los planes de seguro médico requierenuna solicitud por escrito para el cambio de coberturadentro de los primeros 30 días del nacimiento de subebé. Si no inscribe a su recién nacido, de acuerdo a la norma de su compañía de seguros, es probableque tenga que esperar hasta el siguiente período deinscripción abierta de su plan médico para obtenercobertura para su hijo(a). Los instamos a comuni-carse con su empleador o compañía de seguro médico tan pronto como sea posible para asegurarque su recién nacido está cubierto.

Selección de un pediatraEn la emoción del embarazo, a algunos padres

se les olvida una tarea muy importante: elegir unpediatra para su bebé. Usted puede solicitar referen-cias de amigos y familiares, su plan de seguromédico o su obstetra. O bien, puede llamar al

La educación ayuda a garantizar un buencomienzo.

Como es probable que permanezca en el hospitalpoco tiempo después del nacimiento de su bebé,tendrá poco tiempo para hacer todas las preguntasque pueda tener sobre el cuidado de su bebé. Poreste motivo, le animamos a aprender de antemanotodo lo que pueda sobre el cuidado de su bebé.

Nuestro programa de Comienzos Saludablespara los futuros padres ofrece una amplia gama declases y una riqueza de conocimientos para facilitarsu camino a la maternidad o, para refrescar lamemoria a los padres que ya tienen experiencia.Educadoras certificadas sobre el parto proporcionanun entorno de apoyo para el aprendizaje con temasimportantes de preparación para el parto, la lactancia,crianza de recién nacidos, anestesia epidural, lospartos por cesárea y RCP (Reanimación cardiopul-monar). Incluso, usted puede participar en nuestroprograma de educación de parto en línea en lacomodidad de su propio hogar. Puede encontrarinformación detallada sobre estas clases y programas,así como sus cuotas, en el folleto de Programas para futuros padres. También ofrecemos un video

de su bebé

2

Servicio de referencias a médicos de Baptist Healthal 786-596-6557. (Fuera de Miami-Dade, llamegratis al 1-800-228-6557.) También ofrecemos unservicio de referencia en línea en baptistsalud.net.

Entrevista para el parto por cesáreaSi va a someterse a una cesárea, la enfermera

de preadmisión la llamará varios días antes paracoordinar todas las actividades pre-operatorias.Estas incluyen asegurarse de que usted haya firmadotodos los formularios necesarios, indicándole losanálisis de laboratorio necesarios y respondiendo acualquier pregunta que usted pueda tener. Puedecomunicarse con la enfermera de preingreso en el786-596-5961.

Qué llevar al hospitalVarias semanas antes de la fecha de parto, usted

deberá empacar una pequeña maleta para llevar conusted al Family Birth Place. Por favor incluya:� Camisones y ropa interior (camisones que se

abrochan por delante y sostenes para lactancia).� Bata y zapatillas.� Artículos de aseo y cosméticos.� Papel donde escribir y los números de teléfono

importantes.� Los números del Seguro Social suyo y del padre

del bebé.� Mantas para el bebé.� Ropa para irse a casa usted y su bebé.

Por favor, deje joyas valiosas y grandes canti-dades de dinero en casa. Baptist Hospital no puedeasumir la responsabilidad por estos artículos.

La Unidad de anteparto de alto riesgoEl Family Birth Place cuenta con una unidad de

anteparto con ocho camas para las madres y bebéspor nacer de alto riesgo que requieren atenciónavanzada. Nos preocupamos por las madres de altoriesgo con una variedad de enfermedades, como la hiperémesis, enfermedad renal, hipertensión,preeclampsia, diabetes y parto prematuro. Un peri-natólogo, — especialista en obstetricia dedicado ala atención de la madre y el feto — está disponiblelas veinte y cuatro horas al día, los siete días de lasemana para atenderle estrechamente a usted y a subebé por nacer en colaboración con el obstetra.

Cuando llegue el momento de ingresarSu médico le explicará cuándo debe ir al

hospital. Por favor, vaya directamente al FamilyBirth Place (no al Centro de Emergencia). ElFamily Birth Place está en el segundo piso del LakePavillion (el edificio donde está situado el BaptistChildren's Hospital), que se encuentra al oeste de laentrada principal del hospital. Tome el ascensor delvestíbulo al segundo piso y el oficial de Seguridadle indicará qué hacer. (Después de las 10 p.m., laspuertas del Lake Pavillion están cerradas con llave.Sólo tiene que llamar por el intercomunicador en laentrada al Lake Pavillion. Las puertas se abriránpor vía electrónica.)

Una vez allí, la recibirá el personal de mater-nidad, que supervisará cómo su trabajo de parto estáprogresando y revisará su presión arterial, el pulso yla temperatura. El padre o la persona de apoyo puedepermanecer con usted durante su evaluación. Tambiénle podrían pedir que camine un poco durante laprimera fase de su trabajo de parto.

3

Las comodidades del hogarLas suites privadas para parto fueron diseñadas

para crear un ambiente relajado con mínimas interrupciones para el nacimiento de su bebé. Sinembargo, a pesar del entorno hogareño, nuestroscalificados médicos, personal de enfermería especialmente capacitado y equipos de tecnología avanzada le proporcionarán a usted y a su bebé la másalta calidad de atención obstétrica. Cada suite tieneuna cama separada de modo que una persona adultade apoyo puede pasar la noche. Usted será llevada a una sala de partos convencional sólo si surgen complicaciones o si tiene programada una cesárea.

El partoDurante el trabajo de parto y el alumbramiento,

nuestras enfermeras le ayudarán en todo lo posible.La mantendrán informada sobre su progreso yadministrarán cualquier medicamento ordenado porsu médico. Se permite que tres familiares o amis-tades permanezcan con usted en la sala de parto(esto incluye al padre o la persona adulta de apoyo).Si usted tiene programada una cesárea con anestesiaepidural, sólo se le permite permanecer en la zona auna persona (el padre o la persona adulta de apoyo)tanto durante, como después del nacimiento delbebé. A los familiares o amistades se les puede pedirque se retiren en cualquier momento, dependiendo delas circunstancias. A todos los demás familiares oamistades se les pedirá que permanezcan en la sala deespera médicas durante el trabajo de parto y el

alumbramiento.Después del nacimiento del bebé, usted podrá

pasar un tiempo con su recién nacido antes que elbebé sea admitido a la guardería. Allí, se medirán lafrecuencia cardiaca, la temperatura y otros indi-cadores importantes de la salud y el bienestar de unrecién nacido y será objeto de seguimiento duranteunas horas. El padre o la persona adulta de apoyopodrán visitar al bebé en la guardería a la discreciónde la enfermera a cargo.

Usted será trasladada a una habitación privadadonde la atenderán junto a su bebé. Al tener a subebé con usted durante su estadía, podrá llegar aconocer sus horarios y gustos. Como algunos bebéstienden a dormir mucho durante los primeros días,es el momento perfecto para que los padres sefamiliaricen con el recién nacido y hagan preguntas.Su enfermera responderá a estas preguntas y servirácomo guía para que una vez que esté en casa, sesienta más confiada sobre cómo cuidar a su reciénnacido.

A los abuelos y hermanos también se lesrecomienda familiarizarse con el recién nacido eneste momento. Sin embargo, le pedimos que limitelas visitas a el padre o persona adulta de apoyo ycuatro visitantes.

La Unidad de Cuidados Progresivos (PCU por sus siglas en inglés)

Esta unidad ha sido diseñada para dar cabida a lasmadres que están en necesidad de un monitoreo fre-cuente. Las pacientes con preeclampsia permaneceránen la unidad durante aproximadamente 24 horasdespués del parto. Le traerán al recién nacido parauna visita a la discreción de la enfermera. Durante esetiempo, se solicita la ayuda de la familia para cuidaral bebé. Después de que su médico lo apruebe, ustedserá trasladada a una habitación madre/bebé durantedos o tres días más. Su bebé permanecerá con usteden esta habitación hasta que sean dados de alta.

Visita de familiares y amistadesEncontrará un teléfono en la sala de espera

para que los amigos y la familia puedan llamar a su habitación, o a la estación de enfermería, e informarse sobre cómo progresa el trabajo de partoy el alumbramiento Como el espacio es limitado enla sala de espera, le sugerimos que la mayor parte

4

El nacimientode su bebé

5

de la familia y amigos se queden en casa hastadespués que el bebé nazca.

Su familia y amigos van a querer conocer a subebé tan pronto como sea posible, sin embargo,durante estos primeros días con su bebé, es impor-tante que ustedes pasen tiempo a solas. Una vez ustedy su bebé sean transladados a su habitación privada,sus familiares y amistades son bienvenidos para visitar las 24 horas al día, los siete días de la semana.Sin embargo, le recomendamos limitar los visitantes acuatro a la vez (sin incluir al padre o la persona adultade apoyo).

Una persona (como el padre o la persona adulta de apoyo) puede pasar la noche enun silla convertible que hay en cada habitación. Los hermanos del bebé recién nacido pueden visitar yles pedimos que usen un brazalete de identificación.

(No se les permitirá pasar la noche.) No se permiten visitas de otros niños menores de 12 años. Cualquierpersona con un resfriado, fiebre u otra enfermedad,debe quedarse en casa por la seguridad del bebé.

Todos los visitantes deben tener una identificacióncon fotografía para entrar en el Family Birth Place.

Videos y fotosLa mayoría de las familias quieren capturar este

evento especial en video o fotografías. Para la seguridadde las madres, los bebés, el personal y los médicos, lepedimos que siga estas directrices. Para un parto vaginal, se permiten videos y fotografías después delnacimiento, cuando el bebé esté seco, limpio y alerta.No se permite la grabación en vídeo de cesáreas, y sepermiten fotografías solamente después de que el bebé está seco, limpio y alerta. No se permiten lasfotografías o filmaciones mientras que el personalrevisa al recién nacido inmediatamente después delnacimiento. Los médicos y el personal que participan en el parto y la atención de la madre y el bebé debendar su aprobación para ser incluidos en cualquiergrabación de video o fotografías. En caso de una emer-gencia, o si lo solicita cualquier proveedor de atenciónmédica, toda la grabación de vídeo y las fotografíasdeben cesar inmediatamente. Para garantizar la privaci-dad de nuestras pacientes, no se debe filmar o tomarfotos de cualquier cosa relacionada con la información privada de la paciente. Esto incluye grabar o retratara otras pacientes y sus bebés.

También están disponibles los extractores de leche paraalquiler o venta, así como accesorios para el período de lactancia. Para obtener más información, llame al786-596-2671, lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m.

Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales(NICU por sus siglas en inglés)

La mayoría de los bebés están sanos cuandonacen, pero si su bebé necesita atención especializaday observación, él o ella será admitido a nuestraUnidad de Cuidados Intensivos Neonatales (NICU)George Batchelor y Gloria Vasta Lewis. Aquí, unequipo de médicos altamente calificados llamadosneonatólogos, y un personal de enfermería especial-mente capacitado para la atención neonatal, atenderána su bebé. Baptist Children's Hospital es uno de lospocos hospitales en el condado Miami-Dade quetiene una NICU nivel III para atender a los bebésmás pequeños y enfermos. Los padres son bien-venidos en la NICU durante todo el día, y se lesanima a participar en el cuidado de su bebé todo loque el estado de salud del bebé lo permita.

Ayuda con la lactanciaNuestro personal de Servicios de lactancia le

ofrece apoyo antes de tener a su bebé, mientras estáen el hospital y después de irse a casa.

Para obtener información sobre las clases prena-tales sobre la lactancia, llame al 786-596-8748, envíeun correo electrónico a [email protected] o ingrese en baptistsalud.net/parto.Mientras está en el hospital, nuestras enfermeras,capacitadas para atender a la madre y al bebé, le ayu-darán a tener un buen comienzo. Nuestros especialistasen lactancia también están disponibles en caso denecesitar asistencia adicional durante su estadía.

Una vez en casa, usted debe programar una citacon una especialista en lactancia, ubicada en el BaptistMedical Plaza de Palmetto Bay, 8750 SW 144 Street,Suite 206. Una vez allí, usted podrá discutir cualquierpregunta o preocupación que pueda tener. Además,pesaremos y mediremos a su recién nacido para garantizar que él o ella están recibiendo suficienteleche materna. Hay una cuota por este servicio.

6

Hacer planes de altaUsted puede planificar para salir del Family

Birth Place a las 11 a.m. el día en que su médico lediga que puede marcharse a casa. Por favor haga losarreglos necesarios de transporte para salir del hospital en ese momento. Según lo que ordena laley y para la seguridad de su bebé, cuando salga delhospital debe tener un asiento de carro para el bebéinstalado en el vehículo de acuerdo a las instruc-ciones del fabricante. Por favor, asegúrese de que elasiento del coche ha sido adecuadamente instaladoantes de llegar al hospital. Usted no querrá llevarloal hospital el día en que se les de el alta, ya que elequipo de atención de maternidad no podrá ayudarlea instalarlo.

The Stork Inn (La Posada de la Cigüeña)Dependiendo de la disponibilidad, la Posada de

la Cigüeña le permite permanecer en su habitaciónen el Family Birth Place por una o dos noches adicionales si usted o su bebé necesitan permaneceren el hospital un poco más de tiempo. Puesto que

7

De vueltaa casa

usted o su bebé ya no necesitan recibir atenciónmédica o de enfermería, usted pagará una tarifaespecial, más baja, que incluye tres comidas en suhabitación todos los días. Pida a su enfermera másinformación.

Llegar a conocer a su bebéTanto usted como su bebé deben acostumbrarse

a su nueva rutina en el hogar. Después de haberestado en casa durante unos días, usted comenzará a conocer la personalidad de su bebé y cómo man-tenerlo satisfecho. Por favor, no dude en llamarnossi tiene alguna pregunta después que vuelva a casa. Utilice el número de teléfono que le dará su enfermera antes de salir del hospital.

Cómo mantenerse saludableUna vez que esté en casa, le sugerimos lo

siguiente:� Limite las visitas para que usted y su bebé tengan

tiempo para descansar.� Mantenga a su bebé alejado de lugares conges-

tionados y de personas que están enfermas, ya quelos bebés son especialmente vulnerables a losresfriados y la gripe.

� Permita que la gente le ayude con la limpieza, lapreparación de comidas, cuidado de los hermanos,etc.

� Coma alimentos nutritivos y tome mucho líquido.� Evite subir escaleras durante los primeros días.� Informe a su médico si experimenta cualquier

señal de depresión.

Apoyo y la educaciónOfrecemos varios grupos de apoyo para nuevos

padres, incluyendo:Grupo de apoyo para la lactancia

Proporciona apoyo, información y estímulopara una experiencia óptima durante el periodode lactancia. Le animamos a asistir durante suembarazo y después de que nazca su bebé.Llame al 786-596-2671.

Primer año del bebé para las mamás primerizasOfrece apoyo a las mamás primerizas desde elnacimiento hasta que el bebé tenga un año deedad. El grupo es el entorno perfecto para compartir experiencias e inquietudes con otrospadres. Los bebés son bienvenidos. Llame al786-662-8106.

Usted es la razón por la que estamos aquíBuscamos todas las oportunidades para que el

nacimiento de su bebé en el Family Birth Place deBaptist Hospital sea una experiencia familiar, cómoday relajada - una que traerá gratos recuerdos a cada unode ustedes. Es posible que reciba un cuestionario porcorreo pidiendo su evaluación de la atención querecibió en el Family Birth Place. Sus respuestas nosayudarán a garantizar una atención de calidad para lasfuturas pacientes. Después de todo, usted es la razónpor la que estamos aquí.

8

Una vezen casa

Directorio

Baptist Hospital (número principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786-596-1960

Ayuda para la lactancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786-596-2671

Entrevista antes del parto por cesárea . . . . . . . . . . . . . . . . . 786-596-5961

Programa de preparación para el parto/Comienzos Saludables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786-596-8748

Preinscripción de maternidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786-596-5959

Referencia a un pediatra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786-596-6557

Visite nuestro portal en el Internet: baptistsalud.net.

© 2008 Baptist Hospital0133-0910

8900 North Kendall Drive

baptistsalud.net

Impreso en papel reciclado proveniente de fuentes mixtas aprobadas (papel de selvasmanejadas responsablemente, con fuentes controladas y fibra o madera reciclada), utilizando tintas con base vegetal. Por favor recicle.