facultad de medicina
DESCRIPTION
La Facultad de Medicina de la Universidad de Navarra pretende preparar profesionales con sólida formación científica y técnica, dotados de un profundo respeto por los derechos humanos, la dignidad de la persona enferma y su familia, y con preocupación social.TRANSCRIPT
Grado en MedicinaDegree in Medicine
Grado en Medicina+ International Program in Medicine
Degree in Medicine+ International Program in Medicine
Universidad de navarra
University of navarra
2016 2017
FaCULTad de MediCina
sCHooL of MeDiCine
UN
IVER
SID
AD
DE
NA
VA
RR
AU
NIV
ERSI
TY
OF
NA
VA
RR
AFa
cult
ad d
e M
edic
ine
Sch
ool o
f M
edic
ine
Lo q
ue n
os h
ace
únic
osW
hat m
akes
us
uniq
ue0
0P.
02
03 La FaCULTad de MediCina, FUn-
dada en 1954, prepara pro-FesionaLes Con Una sóLida
ForMaCión CienTíFiCa y TéCniCa, doTados de Un proFUndo respeTo por Los dereChos hUManos, La dignidad de La persona enFerMa y sU FaMiLia, y Con preoCUpaCión soCiaL.
asiMisMo, nUesTro grado en MediCina Tiene Una CLara diMen-sión inTernaCionaL qUe FaCiLiTa eL aCCeso a La espeCiaLidad Médi-Ca y eL desarroLLo proFesionaL en CUaLqUier parTe deL MUndo.
tHe sCHooL of MeDiCine at tHe University of navarra was estabLisHeD in 1954; its overaLL goaL is to proviDe stUDents witH weLL-roUnDeD sCientifiC eDUCation anD teCHniCaL training sHapeD by respeCt for HUMan rigHts anD tHe Dignity of p€atients anD tHeir faMi-Lies, as weLL as a CoMMitMent to soCiaL serviCe.
oUr Degree in MeDiCine is aLso internationaL in sCope, faCiLitating aCCess to MeDiCaL praCtiCe anD fUrtHer professionaL DeveLopMent tHroUgHoUt tHe worLD.
Carta del decanoLetter from the Dean
Patio central interior del Edificio de Ciencias.
Courtyard of the Sciences Building.
En la Facultad de Medicina de la Universidad de Navarra for-mamos médicos inconformis-tas e innovadores, que aspiran a ser excelentes personas y profesionales, con vocación de servicio. Por eso, deseamos es-tudiantes que no busquen sola-mente adquirir conocimientos sino que también asuman el reto de cambiar la práctica de la Medicina allí donde traba-jen. Porque esa es una señal distintiva de la Universidad de Navarra: que acompañamos a nuestros alumnos en su desa-rrollo profesional y personal.
En la Facultad encontrarás pro-fesores que te van a proponer un desafío para obtener lo me-jor de ti, invitándote a participar en iniciativas apasionantes de las que queremos que formes parte muy activa. Y todo ello en un ambiente internacional que, según nuestros gradua-dos, conforma una experiencia universitaria que es difícil de olvidar.
Este folleto contiene informa-ción sobre el plan de estudios International Program y los programas de especializa-ción que confío te sirva como una primera aproximación a nuestra Facultad. Pero nuestro proyecto se percibe con mayor claridad en una visita in situ al campus. Por eso, aprovecho para invitarte a las Jornadas de Puertas Abiertas del curso 2015/2016 que serán el 14 de noviembre y el 16 de abril.
Espero poder saludarte perso-nalmente. Un cordial saludo.
At the University of Navarra’s School of Medicine, we train students to become noncon-formist, innovative doctors with a vocation of service who aspire to be excellent people and professionals. That’s why we want to attract students who do not simply seek to acquire knowledge, but who are also ready to take on the challenge of changing the medical practice wherever they work. That’s the distinctive mark of the Univer-sity of Navarra: we accompany our students in their personal and professional development.
At the School, you’ll find pro-fessors who will push you to give your best and invite you to participate in passionate initiatives in which you are encouraged to take an active part. And all of this takes place in an international setting which, according to our alumni, makes for an unforgettable university experience.
This brochure contains informa-tion on the curriculum and spe-cialist programs that I hope will provide you with an introduction to our School. But the best way to under-stand our approach is by visiting the campus. I would therefore like to invite you to the 2015-2016 academic year Open Days, which will be held on November 14, 2015 and April 16, 2016.
I look forward to welcoming you personally. Warm regards.
dr. secundino FernándezDECANO DE LA FACULTAD DE MEDICINA
DEAN OF THE SCHOOL OF MEDICINE
UN
IVER
SID
AD
DE
NA
VA
RR
AU
NIV
ERSI
TY
OF
NA
VA
RR
AFa
cult
ad d
e M
edic
ine
Sch
ool o
f M
edic
ine
Lo q
ue n
os h
ace
únic
osW
hat m
akes
us
uniq
ue0
0P.
04
05
Alumnos en una clase de reanimación en el Centro de Simulación.
Students in a resuscitation class in the Simulation Center.
salidasprofesionalesemploymentopportunities
Las salidas profesionales de Medicina en España pasan por superar el examen MIR. Atendiendo a los resultados del examen, la Facultad de Medicina se encuentra entre las tres primeras Facultades españolas.
Cada año más alumnos prepa-ran el examen de acceso a la especialización en otros países de Europa y de EE.UU. Otro grupo de alumnos optan por la dedicación a la docencia y a la investigación, o al ejercicio pri-vado en sus países de origen.
At the moment, employment opportunities in Medicine requi-re candidates to have passed MIR, the medical residency examination in Spain. Accor-ding to figures based on exam, the School of Medicine at the University of Navarra ranks in the top three medical schools in Spain.
Every year, more students prepare for specialist training entrance examinations in other European countries and the US. Some students opt to work in teaching and research, or undertake private practice.
nUesTra FaCULTadTiene Una CLara
diMensión inTernaCionaL
oUr sCHooL is aLso internationaL
in sCope
¿qué nos hace diferentes?
what makes us different?
La Facultad y su Clínica Universidad de Navarra están estrechamente unidas al Centro de Investigación Médica Aplicada (CIMA) y el Instituto de Salud Tropical, un triángulo de docencia, asistencia clínica e investigación.
The School of Medicine and the University Clinic of Navarra work closely in conjunction with the Center for Applied Medical Re-search (CIMA) and the Institute for Tropical Health, combining the insights and input of tea-ching, healthcare and research.
Cada año se matriculan en la Facultad alumnos procedentes de la UE, Asia, EE.UU y Latinoa-mérica. Además, 200 alumnos realizan rotaciones clínicas en países de los cinco continentes gracias a los convenios para prácticas en hospitales de primer nivel en Estados Unidos, Taiwan o Europa.
International Outlook Students from other EU countries, Asia, the US and Latin America re-gister in the School of Medicine every year; and 200 students carry out hospital rotations throughout the world thanks to partnership agreements with top-tier hospitals in the US, Taiwan and across Europe.
El Centro de Simulación de la Facultad de Medicina (CSFM) de la Universidad de Navarra comenzó su actividad en el curso 2009/2010 y forma parte de la Unidad de Formación Clínica. Desde su inicio, su misión fundamental es dotar a los alumnos de grado y pos-grado una formación práctica estandarizada de vanguardia en un entorno controlado y se-guro y mejorar la capacitación médica. Además, proporciona un entrenamiento en situacio-nes clínicas poco habituales, permite la realización de procedimientos en escena-rios que recrean situaciones críticas y refuerza el trabajo en equipo, el autoaprendizaje y la autocrítica. El Centro de Simulación organiza y colabora en la docencia de posgrado con la Clínica Universidad de Navarra y ofrece cursos y talle-res a otras Facultades para la adquisición de competencias específicas.
The University of Navarra’s Simulation Center at the School of Medicine (CSFM) started operating in the 2009-2010 academic year and forms part of the Clinical Training Unit. Since the center was founded, its core mission has been to provide degree and master’s degree students with standar-dized state-of-the-art practical training in a safe, controlled environment and to improve medical training. It also provides training in uncommon clinical situations, enables practitioners to implement procedures in scenarios that simulate criti-cal situations, and focuses on teamwork, self-learning and self-criticism. The Simulation Center organizes and collabora-tes on teaching in the postgra-duate program with the Clínica Universidad de Navarra and offers courses and workshops in other Schools to enable stu-dents to acquire specific skills.
El ECOE es un Examen de Competencias Objetivo y Es-tructurado que se realiza en 5º y 6º curso. El alumno tiene que enfrentarse a distintas situa-ciones clínicas habituales en el quehacer diario del médico.
The ECOE (Objective and Structured Examination of Competences) is carried outin fifth and sixth year and re-quires students to respond to a range of common clinical situa-tions that arise in the day-to-day practice of medicine.
Cada alumno cuenta, desde su incorporación a la Facultad, con el apoyo de un Asesor. En tercer curso se le asigna un Tutor Clínico que le ayuda a alcanzar los objetivos de su formación como médico.
From their first day in the School of Medicine, each student may draw on the support of a mentor. Starting in the third year, the mentor is responsible for each student to achive their learning and competence goals as doctors.
Desde primer curso, el alum-no adquiere competencias clínicas a través de asignaturas como Iniciación a la Clínica, En-señanza Basada en Problemas y cursa asignaturas basadas en casos clínicos reales.
From first year onwards, stu-dents acquire clinical compe-tences through such subjects as Introduction to Clinical Practice and Problem-based Learning, as well as in seminars and workshops in the Simulation Center.
El plan de estudios incluye asignaturas humanísticas como Ética, Deontología y An-tropología, dirigidas a suscitar interés por las cuestiones más trascendentales.
The program syllabus includes humanities subjects such as ethics, profesional ethics and anthropology, the goal of which is to engage students’ interest in broader questions and issues.
Docencia unida a la investigación y la asistenciaResearch and care- based teaching
Vocación InternacionalVocación Internacional
Centro de SimulaciónSimulation Center
ECOEECOETrato personalizado
Mentoring
Formación prácticaPractical training
Formación humana integralA rounded, human education
eL aLUMno CUrsa
asignaTUras basadas en
Casos CLíniCos reaLes
stUDents take sUbjeCts baseD on reaL CLiniCaL Cases
1º
2º
3º
4º
UN
IVER
SID
AD
DE
NA
VA
RR
AU
NIV
ERSI
TY
OF
NA
VA
RR
AFa
cult
ad d
e M
edic
ine
Sch
ool o
f M
edic
ine
Gra
do e
n M
edic
ina
Deg
ree
in M
edic
ine
P. 0
6 0
70
1
plan de estudiossyllabus
Primer curso / First yearAntropologíaAnatomía Humana / Human AnatomyBioquímicaBiología Celular / Cell BiologyPsicologíaBioestadística / BiostatisticsBiofísicaHistología / HistologyIniciación a la Clínica
Segundo curso / Second yearFisiología HumanaClaves de la Cultura ActualPreclínica / PreclinicRadiología BásicaGenética ClínicaInmunología / ImmunologyIntroducción a la Investigación / Introduction to ResearchBioquímica ClínicaNeurociencia / NeurosciencePatología GeneralEpidemiología / EpidemiologyHistoria de la Ciencia Médica, Documentación y Terminología MédicaOptativas
Tercer curso / Third yearÉtica FisiopatologíaMicrobiologíaCirugía y AnestesiaClínica Práctica IGAnatomía PatológicaFarmacologíaCOT RehabilitaciónClínica Práctica IIGOptativas
Cuarto curso / Fourth yearOftalmologíaÉtica MédicaOtorrinolaringologíaCardiología y Cirugía CardiovascularClínica Práctica IIISistema RespiratorioObstetricia y GinecologíaHematologíaValoración de la Evidencia CientíficaRadiología Clínica IEnfermedades InfecciosasClínica Práctica IVOptativas
ECTS699666576
ECTS86
103433
35533
4
ECTS6
1255555575
ECTS3336745333578
DURACIÓN 6 AÑOS LENGTH 6 YEARS
Nº CRÉDITOS ECTS 360 NO. ECTS CREDIT UNITS 360
grado en MediCina
Degree in MeDiCine
01
Alumnas de Medicina en el Centro de Simulación.
Medical students at the Simulation Center.
5º
6º
Quinto curso / Fifth yearUrologíaPsiquiatríaClínica Práctica VGestión de la Calidad y Economía SanitariaDermatologíaSistema DigestivoEndocrinología y NutriciónNeurologíaNefrologíaMedicina Molecular y RegenerativaReumatologíaRadiología Clínica IIClínica Práctica VIOptativas
Sexto curso / Sixth yearMedicina PreventivaPediatríaTrabajo Fin de GradoAlergologíaAtención PrimariaMedicina PaliativaMedicina Legal y DeontologíaClínica Práctica VIIDiagnóstico DiferencialMedicina Intensiva y de UrgenciasGeriatríaOncologíaClínica Práctica VIII
Optativas / Electives Academic Skills in EnglishClinical Cases in Oncology Cirugía PlásticaEcografía en Anestesia y Cuidados Intensivos Economics & Finance Investigación Traslacional en Medicina Urgencias y Emergencias Prehospitalarias Basics in Propedeutics Cirugía Oral y MaxilofacialConductas y Actitudes en la Práctica MédicaDrogas y Fármacos de AbusoIntroduction to NeuroradiologyMedicina y Ayuda HumanitariaMedicina del DeportePatología Oncológica del Sistema Inmune. Síndromes Linfoproliferativos
Estudiante de Medicina en la Clínica Universidad de Navarra.
Medical students at the Clínica Universidad de Navarra.
ECTS24733556333376
ECTS6663333733237
ECTS3333
332233
32333
UN
IVER
SID
AD
DE
NA
VA
RR
AU
NIV
ERSI
TY
OF
NA
VA
RR
AFa
cult
ad d
e M
edic
ine
Sch
ool o
f M
edic
ine
P. 0
8 0
9G
rado
en
Med
icin
a. D
iplo
mas
de
espe
cial
izac
ión
Deg
ree
in M
edic
ine.
Spe
cial
izat
ion
dipl
omas
01
programas deespecialización
specializationprograms
Estos Diplomas ponen a dis-posición de los alumnos una oferta de formación específica, complementaria al grado, con el objetivo de dotarles de las aptitudes necesarias para poder iniciar con mayor soltura su carrera profesional en el ámbito de la Investigacion y quirúrgico.
La admisión a estos diplomas se realiza al finalizar 1º de carrera.
Diploma en Investigación BiomédicaEl Diploma de Investigación Biomédica se compone de asignaturas teóricas y prácti-cas que se cursan mediante estancias en laboratorios de la Facultad de Medicina, de la Clínica Universidad de Navarra y del Centro de Investigación Médica Aplicada (CIMA), bajo la dirección de un Tutor de Investigación.
Diploma QuirúrgicoEl diploma contempla asignatu-ras quirúrgicas teórico-prácti-cas como: Trasplantes, Cirugía Plástica, Cirugía de la mano o Cirugía oral y maxilofacial. A estas materias se le sumará formación específica en el Centro de Simulación a través de asignaturas que se centra-rán en las técnicas quirúrgicas y laparoscopia. En cursos superiores será recomendable realizar al menos una rotación clínica de verano en servicios quirúrgicos en hospitales con los que existe convenio.
These diploma programs provide specific training to supplement the undergraduate program with the aim of equipping students with the skills they need to get a better start on a professional career in research and surgery.
Students can enroll in these diploma programs after finishing the first year.
Biomedical Research DiplomaThis diploma comprises theo-retical and practical courses undertaken in the laboratory at the School of Medicine, the University Clinic of Navarra and the Center for Applied Medical Research (CIMA), under the supervision of a research tutor.
Surgery DiplomaThe diploma includes surgery subjects that provide a mix of theory and practice, such as: Trasplants, Plastic Surgery, Hand Surgery, and Oral and Maxillofacial Surgery. In addition, specific subjects are taught at the Simulation Center on sur-gical techniques and lapaross-copy. In the later years of the program students are encoura-ged to do at least one summer clinical rotation at the surgery services of hospitals that have signed and agreement with the University.
Quirófano. Clínica Universidad de Navarra.
Operating room. Clínica Universidad de Navarra.
Los aLUMnos pUeden eLegir
enTre dos dipLoMas de
espeCiaLiZaCión stUDents Can CHoose froM two Different speCiaLization
DipLoMas
UN
IVER
SID
AD
DE
NA
VA
RR
AU
NIV
ERSI
TY
OF
NA
VA
RR
AFa
cult
ad d
e M
edic
ine
Sch
ool o
f M
edic
ine
P. 10
11
Gra
do e
n M
edic
ina
+ In
tern
atio
nal P
rogr
am in
Med
cine
Deg
ree
in M
edic
ine
+ In
tern
atio
nal P
rogr
am in
Med
icin
e0
2Structure &Compulsory Subjects
StructureThe international program offers two different types of courses that complement the medical degree:
01. CoMpULsory sUbjeCTs These are selected subjects from the foundational curricu-lum of the Medical degree that are taught entirely in english.
02. inTernaTionaL prograM eLeCTives
international Core electi-ves: exclusive subjects taught entirely by specialized doctors from partner international universities. These electives are designed to be interactive and focus on teaching through clinical cases.
other international electi-ves: These have been selected for a broader understanding of the world and include electives in medicine, the social sciences and other languages besides english.
Compulsory Subjectsbiostatistics 6Cell biology 6histology 7human anatomy 9epidemiology 3neuroscience 5immunology 3introduction to research 3preclinical 10
Electiveshospital rotation 3great syndromes 2Making sense: The biology 2 of the sense academic skills in english 3Clinical Cases in oncology 3presentations for health 3 Care professionals
grado enMediCina
+ inTernaTionaL prograM in
MediCineDegree in MeDiCine+ internationaL
prograM in MeDiCine
02
Estudiante de Grado en Medicina + International Program in Medicine en clase.
Student in the International Program in Medicine in class.
To continue giving future me-dical graduates a world-class education, the International Program was developed by the School of Medicine of the Uni-versidad de Navarra. This pro-gram’s students are educated with a wider international vision through its specialized cour-sework, the English language, and clinical rotations abroad.
The first promotion of this pro-gram began in the 2013-2014 academic year and its acade-mic offer continues to grow each year.
The benefits of choosing this program include:• Nearly 50% of subjects in the first and second years taught in English.• Wider international vision through international rotations with partner university hospitals.• Exclusive opportunities to work with international specia-lists in intensive workshops.• Deeper medical reasoning and diagnostic skills through case-based teaching metho-dology.• Up-to-date medical know- ledge and research opportuni-ties through access to inter-national medical journals and databases.
In addition, first and se-cond-year students of the International Program are privileged to participate in the Summer Course, a faculty-led study tour to an international destination, as a week-long study abroad experience. This experience integrates both an intensive academy environ-ment and also cultural learning experiences.
international program
Alumnos de la Facultad en el Centro de Simulación.
Medical students at the Simulation Center.
The International Program also helps students prepare for fe-llowships or residency in other countries. For example, the School of Medicine has special permission to offer its students the International Foundations of Medicine exam, organized by the (US) National Board of Medical Examiners. This exam is aimed to prepare students who plan to enroll in the United States Medical Licensing Exam (USMLE). This is the national examination that gives access to the residency matching program in the USA.
As mentioned, students will also be required to do clinical rotations at top interantional university hospotials such as Mayo Medical School, Universi-ty of Rochester, Columbia Uni-versity and Boston University.
When applying for admission to the program, students must prove they have the Cambridge Advanced Certificate (CAE) in English, a score of 93 on the TOEFL iBT or a score of 7 on the IELTS, along with a folder of non-academic merits. Excep-tions may be considered for students who are coming from an international school and can provide evidence that their coursework was taught entirely in English during the first and second years of Baccalau-reate. These exceptions are subject to our approval, and we recommend that requests for an exception be submitted as soon as possible.
In addition, students who wish to do the mandatory rotation abroad will eventually be requi-red to take one of the English certification tests mentioned above in order to demonstrate their level of English to partner institutions.
La Universidad de Navarra es una universidad de inspiración cristiana, promovida en 1952 por san Josemaría Escrivá de Balaguer, fundador del Opus Dei. Tiene como misión buscar y transmitir la verdad, contribuir a la formación académica, cultural y personal de sus estudiantes; promover la investigación científica y la actividad asistencial; ofrecer adecuadas posibilidades de desarrollo a sus profesores y empleados; y realizar una amplia labor de extensión cultural y promoción social, con una clara finalidad de servicio.
The University of Navarra is a Christian-inspired university established by St. Josemaría Escrivá de Balaguer, the founder of Opus Dei. Its mission is to seek out and communicate the truth, contribute to the academic, cultural and personal advancement of its students, promote scientific research and teaching, offer professors and other employees outstanding opportunities to develop and, prompted by a refined desire to be of service to others, undertake a wide-ranging endeavor of cultural communication and social promotion.
Universidad de navarraUniversity of navarra
+INFORMACIÓNServicio de Admisión
Edificio Central 31009 Pamplona - EspañaT +34 948 425 614 F +34 948 425 733
[email protected] www.unav.edu
Únete / Join usfacebook.com/unav
Síguenos / Follow us@admision_unav
Nuestros alumnos / Our students
www.unav.es/blogs