expertise et proximite - engie.com · 7 tractebel engineering message du ceo georges cornet,...

46
CHOOSE EXPERTS, FIND PARTNERS EXPERTISE ET PROXIMITE

Upload: lethu

Post on 06-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CHOOSE EXPERTS, FIND PARTNERS

EXPERTISE ET PROXIMITE

2

TRACTEBEL ENGINEERING Sommaire

Chiffres clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Une offre complète. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Message du Chief Executive Officer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Philosophie, stratégie, réalisations concrètes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Une marque unique, un même objectif partagé, des activités coordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Une communauté internationale de 3300 collaborateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Nucléaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1. La Jordanie débute dans le nucléaire avec Tractebel Engineering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2. En association pour la centrale roumaine de Cernavoda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3. Présents sur une centrale EPR chinoise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Électricité thermique et renouvelable et réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

1. À la pointe de la technologie pour ne pas enterrer le charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2. L’expérience en biomasse a convaincu Metz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3. Plus grande centrale de biomasse au monde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4. Mission efficience énergétique en Roumanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

5. Opération Réseau dans le Golfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Gaz naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

1. À Fos-Tonkin, pour prolonger l’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

2. Grâce au stockage de Saint-Illiers, du gaz naturel pour Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Travaux hydrauliques et hydro électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

1. Audace hydraulique au Brésil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

2. La France pour contrôler les turbines chinoises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

3. Forte présence au Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Infrastructure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

1. En Inde, pour développer une région en la dotant d’un port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

2. Trains à grande vitesse sur les voies de la mobilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3. Nouveaux Quartier Général de GSK-Biologicals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4. Matière grise pour immeubles verts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Editeur responsable Guy de Walef

Design, layout et production Concerto

Rédaction Marc Magain (m.ma SCS)

Photographies © Dominique Libert (couverture) © C_Power (p24), UEM “Projet INOVA” (p27),

Didier Mossiat (p27), GDF SUEZ/Grosjean Pierre-François (p35), Crampes Gilles (p35), Mark Monfoort (p40)

sommaire

3

TRACTEBEL ENGINEERING Chiffres clés

CHIFFRES CLÉS

CHIFFRE D’AFFAIRES

2009 460 millions d’euros(croissance 2008-2009 : + 18 %)

500

450

400

350

300

250

200

150

100

5

0

2008 2009

+18 %

CHIFFRE D’AFFAIRES PAR ACTIVITÉ

Electricité : 42 %

Infrastructure : 23 %

Nucléaire : 26 %

Industrie : 2 %

Gaz : 7 %

CHIFFRE D’AFFAIRES PAR RÉGION

Belgique &

France : 55 %

Reste de

l’Europe : 17 %

Asie & Moyen-

Orient : 13 %

Amérique : 15 %

3 300 COLLABORATEURS

Ingénieur : 71 %

Femmes : 27 %

Autres : 29 %

Hommes : 73 %

4

TRACTEBEL ENGINEERING Profil

PROFIL460millions d’euros

de chiffre d’affaires en 2009

60Des projets en cours dans 60 pays

3 300collaborateurs, dont 700 recrutés en 2009

Spécialisée dans l’énergie et les infrastructures, Tractebel Engineering

est un acteur majeur sur le marché international de l’ingénierie.

Tractebel Engineering est une des Business Units de la Branche

Energie Services de GDF SUEZ.

5

TRACTEBEL ENGINEERING Une offre complète

UNE OFFRE COMPLÈTE

SERVICES DE CONSULTANCE ET D’INGÉNIERIE TOUT AU LONG DU CYCLE DE VIE DES PROJETS

ETUDES DE

FAISABILITÉ

ETUDES STRATÉGIQUES

ÉTUDES D’INVESTISSEMENTS

CONCEPTION DE BASE

AUDITS

ETUDES D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL

> DÉVELOPPEMENTS

ETUDES DE CONCEPTION

ACHATS

PROJET D’EXÉCUTION

GESTION ET SUIVI DE LA RÉALISATION

PLAN DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

>SUPPORT À

L’EXPLOITATION ET

À LA MAINTENANCE

EXPLOITATION À LONG TERME

OPTIMISATION DES PERFORMANCES

ETUDES DE FIABILITÉ

AIDE À L’EXPLOITATION

FORMATION ET SIMULATION

> MISE HORS SERVICE

ENLÈVEMENT DE L’AMIANTE

RÉHABILITATION DES SOLS

ETUDES DE RÉAFFECTATION DES SITES

DÉMANTÈLEMENT

>

6

TRACTEBEL ENGINEERING Message du CEO

MESSAGE DU CHIEF EXECUTIVE OFFICER

ÊTRE UN ACTEUR MONDIAL DE

L’INGÉNIERIE EN ÉNERGIE ET EN

INFRASTRUCTURES. FONCTIONNER EN

RÉSEAUX COMBINANT EXPERTISE ET

PROXIMITÉ. ÊTRE LÀ OÙ LA CROISSANCE

ÉCONOMIQUE S’EXPRIME.

Georges Cornet, Chief Executive Offi cer

7

TRACTEBEL ENGINEERING Message du CEO

GEORGES CORNET, PARTOUT DANS LE MONDE ÉCONOMIQUE

ET INDUSTRIEL, 2009 EST CONSIDÉRÉE COMME UNE

ANNÉE DIFFICILE, VOIRE CALAMITEUSE. DANS L’INGÉNIERIE

ÉGALEMENT ?

Que la crise vécue en 2008 ait porté ses effets en 2009, cela me

semble indiscutable. Les grands investissements industriels et privés,

par exemple dans les centrales électriques, les terminaux gaziers ou

les parcs éoliens off-shore ont été ralentis, voire mis en jachère.

En même temps, les grands investissements nationaux et interna-

tionaux d’infrastructures qui devaient être lancés pour compenser la

crise économique ont un peu tardé. Il est évident que tout ceci a

renforcé la compétition sur le marché de l’ingénierie et a donc com-

primé les marges. Ceci étant dit, dès la seconde moitié de 2009, les

signes de reprise étaient évidents, surtout dans les pays BRIC (Brésil,

Russie, Inde et Chine) où la croissance du Produit Intérieur Brut a été

positive.

8

TRACTEBEL ENGINEERING Message du CEO

COMMENT S’EST COMPORTÉE TRACTEBEL ENGINEERING

DANS CE CONTEXTE DIFFICILE ?

Nous augmentons de près de 20 % autant notre chiffre d’affaires que

notre résultat opérationnel courant. Déjà en 2008, notre croissance

frisait les 25  %. Nous sommes sur la bonne voie pour poursuivre

cette croissance de nos activités dans les années à venir.

QU’EST-CE QUI EXPLIQUE CETTE ÉVOLUTION FAVORABLE ?

Les explications sont multiples et elles relèvent du modèle d’entre-

prise que nous avons adopté. Notre stratégie a suivi principalement

deux lignes directrices : d’une part, nous avons voulu concentrer

notre expertise sur nos domaines de prédilection -énergie et infras-

tructures- et y favoriser la valeur ajoutée ; d’autre part, nous nous

sommes attaqués aux marchés internationaux car nous étions

conscients que l’Europe est un marché mature alors que l’avenir et la

croissance sont en Inde et en Asie du Sud-Est, en Amérique Latine,

au Moyen-Orient et même en Afrique. En 2009, nous avons remporté

de beaux succès dans des projets remarquables par leur envergure

et/ou pour leur complexité technique. Quelques-uns sont décrits plus

loin dans ce document…

Quant à notre rentabilité, aujourd’hui supérieure à la moyenne du

secteur, elle résulte autant du choix évoqué auparavant de privilégier

l’ingénierie à valeur ajoutée que d’une rigueur et une discipline finan-

cière de tous les instants pour maîtriser les coûts.

CE NOUVEAU MODÈLE D’ENTREPRISE DEMANDE-T-IL

D’IMPORTANTES ADAPTATIONS ET MUTATIONS EN INTERNE ?

Effectivement, nous avons un grand défi à relever qui est celui d’être

une société d’ingénierie internationale avec une marque unique, pou-

vant compter sur des centres d’expertise fonctionnant en parfaite

symbiose avec des implantations locales fortes. C’est ce qu’attend

le client sur le terrain : avoir des interlocuteurs locaux de haut niveau

qui peuvent se reposer sur un réseau d’expertise de renommée mon-

diale. Notre croissance future est basée sur ce principe visant à allier

proximité et excellence technique.

POUVEZ-VOUS NOUS DONNER DES EXEMPLES ?

Un exemple parmi d’autres, nous avons pris pied sur le marché indien

du Gaz Naturel Liquéfié à la fois parce que nos clients connaissaient

notre expertise technique mais aussi parce que nous disposions

d’une forte implantation locale. Dans un premier temps, nous avons

formé une dizaine d’ingénieurs indiens à Bruxelles. Cela a été l’occa-

sion pour nous de satisfaire l’attente de notre client et, en même

temps, de créer en Inde des compétences qui pourront être utilisées

pour d’autres projets.

Autre exemple de ce fonctionnement en réseau : le Brésil. Notre créa-

tivité nous a permis de décrocher un très important contrat pour une

très importante centrale hydroélectrique. Par la suite, des turbines

ont été commandées à un fabricant chinois. Mais il fallait assurer le

suivi de leur fabrication. Or il se fait que Tractebel  Engineering en

France avait déjà des expériences de tels suivis d’exécution avec des

fabricants chinois.

9

TRACTEBEL ENGINEERING Message du CEO

LE CLIENT VEUT DES

INTERLOCUTEURS LOCAUX

DE HAUT NIVEAU QUI

PEUVENT SE REPOSER

SUR UNE EXPERTISE DE

RENOMMÉE MONDIALE.

TRACTEBEL ENGINEERING

OFFRE CE SERVICE

À L’ÉCHELLE

INTERNATIONALE ET ÉTEND

SA PRÉSENCE LÀ OÙ SONT

LES MARCHÉS. Vous voyez que, chez nous, on a vite fait le tour du monde et que le

décloisonnement et le fonctionnement en réseau sont nos maîtres

mots. C’est pour cela que nous avons décidé de présenter dans ce

document des projets « de terrain ». Ils montrent bien que nous inter-

venons dans des domaines pointus en mettant des pôles de com-

pétences internationaux et des relations de proximité au service de

la clientèle…

QUELS SONT LES DÉFIS POUR L’AVENIR ?

Paris ne s’est pas fait en un jour, Tractebel  Engineering non plus !

Des étapes importantes ont été franchies en 2009. Notre marque est

unique. En France, la fusion entre Coyne et Bellier et Itena est opéra-

tionnelle sous la bannière Tractebel Engineering. C’est important, car

le terrain de développement local est considérable. À l’international,

il est de plus en plus évident que nous agissons comme une com-

pagnie d’ingénierie unique et forte. Nous avons ouvert un bureau à

Dubaï ainsi qu’en Thaïlande et au Chili. Ce sont des têtes de pont qui

permettent une proximité réelle et donc, demain, une attitude com-

merciale encore plus proactive. Il faut être aux côtés de nos clients et

développer avec eux des relations de long terme.

Autrement dit, dans les années à venir, nous devons construire notre

croissance là où cela se joue, en dehors de nos marchés domes-

tiques. Nous devons, via nos compagnies régionales, y déployer les

meilleures offres jusqu’alors développées en Belgique et en France.

VOUS ÊTES CONFIANT ?

Nous allons devoir intensifier nos efforts pour que notre entreprise

fonctionne encore mieux en réseau. À cette fin, au-delà d’une com-

munauté de métier et d’esprit, il importe d’harmoniser procédures

et méthodes. Ce sont nos affaires internes que le client ne voit pas !

Mais j’ai confiance. Les femmes et les hommes qui constituent ce

groupe sont extrêmement motivés ! Ils viennent de le démontrer. En

acceptant la mobilité, ils participent à l’efficience de nos réseaux.

Rien qu’en 2009, nous avons engagé 700  professionnels et, pro-

gressivement, nous construisons de véritables plates-formes inter-

nationales d’experts.

Georges Cornet

Chief Executive Officer

10

TRACTEBEL ENGINEERING Philosophie

PHILOSOPHIE, STRATÉGIE, RÉALISATIONSCONCRÈTES

Implantations

Projets décrits dans les pages suivantes

11

TRACTEBEL ENGINEERING Philosophie

L’activité de Tractebel Engineering a ceci de particulier qu’elle se décline en contrats dont

l’ampleur fi nancière, l’importance de la réalisation fi nale et le niveau de diffi culté technique

peuvent être très variables. En voici une quinzaine. Pour découvrir leur portée et/ou leur

importance, cliquez sur le descriptif du projet pour accéder à sa présentation générale.

Tractebel Engineering est fortement impliqué dans les projets hydroélec-triques du Venezuela.

VENEZUELA

En vue d’assurer son indépendance énergétique, la Jordanie projette un programme nucléaire. Pour qualifi er le premier site proposé, Tractebel Engineering réalise les études, notamment en recourant aux experts en géologie et sismologie du centre d’expertise belge.

JORDANIE

En Roumanie, Tractebel Engineering mène le consortium chargé de l’Owner’s Engineering pour la préconstruction des unités nucléaires 3 et 4 de Cernavoda.

De 20 à 40 % d’économies : en industrie c’est le potentiel d’une consommation plus effi ciente de l’énergie. En Rouma-nie, Tractebel Engineering a identifi é, convaincu et accompagné des indus-triels pouvant bénéfi cier des fonds de la Banque Européenne pour la Reconstruc-tion et le Développement.

ROUMANIE

Tractebel Engineering en France réalise des contrats de design des bâtiments de l’îlot nucléaire de la centrale nucléaire de Taishan (Chine).

CHINE

En Allemagne et aux Pays-Bas, Tractebel Engineering assure l’ingénierie de grandes centrales au charbon de 800 MWe. À haut rendement, la technologie utilisée est une opportunité pour conserver le charbon dans le mix énergétique de l’Europe.

ALLEMAGNE & PAYS-BAS

Tractebel Engineering accompagne l’Usine d’Electricité de Metz en France dans la conversion de son site de produc-tion de chaleur et d’électricité. La nou-velle unité de combustion de biomasse remplacera des centrales au charbon polluantes.

Quinze pour cent de la consommation française de gaz naturel passe par le port méthanier de Fos-Tonkin. Pour le compte de l’exploitant Elengy, Tractebel Engineering mène les études pour prolonger de trente ans l’exploitation, tout en accroissant les capacités.

Aux portes de Paris, à Saint-Illiers, Tractebel Engineering accompagne le revamping du stockage souterrain qui permet à la capitale française d’être alimentée en gaz naturel.

Les trains à grande vitesse sont partie intégrante de la mobilité de demain. Tractebel Engineering suit et contrôle la conception et la réalisation du second tronçon qui permettra de relier Paris à Strasbourg.

FRANCE

Forte de son expérience européenne, Tractebel Engineering s’est associée aux gestionnaires de réseau de transport belge et français. Mission : conseiller les pays du Golfe pour l’interconnexion de leurs réseaux et la gestion du nouvel ensemble.

PAYS DU GOLFE Pour la centrale hydroélectrique brési-lienne de Jirau (3450 MW), la fi liale locale de Tractebel Engineering a proposé une solution innovante, déplaçant le site de 12 kilomètres.

Tractebel Engineering en France ayant déjà une expérience similaire suivra la fabrication de 18 turbines en… Chine.

BRÉSIL

Indian Gas Limited a choisi Tractebel Engineering pour imaginer et implanter un immense port énergétique. Sa vocation sera d’alimenter des centrales électriques et une aciérie et d’ainsi permettre le développement de toute une région à l’extrême sud de l’Inde.

INDE

En Pologne, à Polaniec, Tractebel Engineering a réalisé toutes les études préalables et le choix de la technologie de la chaudière pour la plus grande centrale de biomasse au monde.

POLOGNE

À Bruxelles, Tractebel Engineering a réalisé les études et simulations préalables à la construction d’un complexe immobilier « vert » : conception passive, consommation réduite d’énergie, recours aux énergies renouvelables.

À Wavre, en Belgique, Tractebel Engineering a contribué à la conception du nouveau quartier général de GSK Biologicals.

BELGIQUE

12

TRACTEBEL ENGINEERING Une marque unique

UNE MARQUE UNIQUE, UN MÊME OBJECTIF PARTAGÉ, DES ACTIVITÉS COORDONNÉES

MARCHÉS DOMESTIQUES

En 2009, la Belgique et la France représentaient 56 %

du chiffre d’affaires de Tractebel Engineering contre

68 % une année plus tôt.

En France, Tractebel  Engineering veut renforcer sa

présence sur les grands projets d’infrastructures fer-

roviaires et fluviales et répondre plus activement aux

besoins de mobilité et d’efficience énergétique dans

les bâtiments.

C’est dans cet esprit qu’en 2009, une entité

Tractebel  Engineering a été créée et a englobé

la société Itena. Les activités de Coyne et Bellier

en constituent le pôle d’expertise hydraulique et

hydroélectrique et représentent actuellement 75  %

du chiffre d’affaires. Les autres 25 % -en croissance-

concernent les activités d’ingénierie sur le marché

français dans les secteurs des infrastructures, du

gaz, de la production classique d’électricité et du

nucléaire.

La communauté et l’unicité d’action

de Tractebel Engineering dépassent le

simple slogan. Il s’agit d’un mode de

fonctionnement.

L’organisation de Tractebel  Engineering s’articule à la fois sur des

métiers et des organisations géographiques. Le but est que les mé-

tiers disposent de centres d’expertise de haut niveau (généralement

localisés sur les bases historiques que sont la Belgique et la France).

Les implantations locales assurent la proximité du terrain et de la

clientèle, indispensable dans l’activité d’ingénierie sur le long terme.

Elles recourent aux compétences techniques existantes dans le ré-

seau pour les aspects relevant de l’ingénierie et du calcul de base.

COMPÉTENCES ET PROXIMITÉ

Selon l’importance des marchés et des contrats, les équipes locales

sont plus ou moins développées. Par exemple, dans le Moyen-Orient,

pour pouvoir assurer un certain nombre de missions qui relèvent d’un

accompagnement (entre autres des gestionnaires de réseaux élec-

triques), une présence locale forte est indispensable. Autre exemple,

13

TRACTEBEL ENGINEERING Une marque unique

en Inde, où l’implantation est déjà solide et où existent d’importantes

compétences humaines en ingénierie, ce sont de réelles ‘cellules’ qui

sont en voie de constitution pour les domaines prometteurs que sont

l’hydroélectricité ou les centrales thermiques classiques. Des experts

des centres de compétence belges et français ont été dépêchés sur

place pour former des équipes et des ingénieurs indiens viennent

réaliser en Belgique et en France des stages de très long terme.

DÉVELOPPEMENT CIBLÉ

Actuellement, dans le cadre de ses développements internationaux,

Tractebel Engineering privilégie certaines zones :

- les pays d’Europe qui ne font pas partie de son marché domes-

tique avec des implantations en Italie, en Pologne, en Tchéquie et

en Roumanie

- le Moyen-Orient (où le bureau de Dubaï atteint son rythme de croisière)

- l’Inde où Tractebel  Engineering avait créé sa société locale. Les

équipes d’ingénieurs travaillent au développement des activités

locales, mais fournissent également des compétences pour les

interventions sur les marchés du Moyen-Orient et, demain, de

l’ASEAN puisque Tractebel Engineering vient de créer à Bangkok

un bureau qui devrait renforcer sa position sur ce marché

- l’Amérique latine où Tractebel Engineering bénéficie d’une longue

tradition grâce à sa société locale au Brésil, qui constitue un réser-

voir utile pour les développements qui se précisent aujourd’hui au

Chili (où un bureau vient d’être ouvert), en Equateur, au Venezuela,

au Panama et au Pérou

- et enfin, dans ses spécialisations et selon les opportunités,

Tractebel Engineering est attentif au réveil des marchés africains.

Dans cette optique, une marque unique était indispensable et

elle a été mise en oeuvre en 2009. L’objectif est que la clientèle

sache qui est Tractebel  Engineering et quels sont les standards

de qualité et d’excellence qui sont liés à sa marque. La marque

Tractebel  Engineering est l’assurance que, où que ce soit dans le

monde, un contrat bénéficie de la meilleure expertise et du meilleur

service liés au renom de Tractebel Engineering.

Marafiq - Arabie Saoudite : dessalement d’eau combiné à la production d’électricité ( 2 750 MW - 800 000 m3/j).

14

TRACTEBEL ENGINEERING Une communauté internationale

UNE COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE DE 3 300 COLLABORATEURS

15

TRACTEBEL ENGINEERING Une communauté internationale

Tractebel Engineering est une entreprise internationale fonctionnant en réseau entre ses

différentes implantations locales et ses pôles d’expertise technique. Dans un contexte

où la croissance est recherchée, cette philosophie nécessite de disposer de moyens

humains de grande qualité et en quantité suffisante. Tractebel Engineering est donc

continuellement à la recherche d’ingénieurs, jeunes ou chevronnés.

Leur formation est assurée et leur mobilité encouragée.

En fin d’année 2009, le personnel de Tractebel Engineering se com-

posait de 3 300 personnes, dont 27 % de femmes. Les ingénieurs

constituent l’essentiel des effectifs (71  %). Vu les développements

des activités à l’international, aujourd’hui, 45 % des collaborateurs

occupent des postes en dehors de la Belgique et de la France : 13 %

dans le reste de l’Europe, 23 % au Brésil, 7 % en Inde et Asie et 2 %

au Moyen-Orient.

Pour soutenir le développement de ses activités, l’entreprise est

constamment à la recherche de nouvelles compétences. Ainsi, rien

qu’en 2009, pas moins de 700 personnes ont été recrutées, dont

560 ingénieurs.

FONCTIONNEMENT EN RÉSEAUX

La volonté de fonctionner en réseaux qui est celle de

Tractebel  Engineering implique que tout le personnel partage une

culture commune et que les expertises technologiques soient

véhiculées par les relations humaines. Tractebel  Engineering est

donc particulièrement attentive à former son personnel et à le doter

des compétences nécessaires. La formation est assurée par la

« Tractebel  Engineering School ». L’identification des talents et les

processus de guidance de carrière sont menés au sein du Groupe

GDF SUEZ dans son ensemble. La mobilité y est facilitée grâce à un

cadre commun de règles en matière d’expatriation.

PARTAGER LES EXPERTISES

De plus, au sein de Tractebel Engineering, un programme d’échange

permet aux jeunes ingénieurs de se rompre aux techniques et tech-

nologies qu’ils devront ensuite porter sur le terrain. Ainsi, en 2009,

près de 40 ingénieurs en provenance des sociétés régionales réali-

saient des stages de longue durée de 12 à 24 mois dans les centres

de compétence de Bruxelles et de Paris. Outre les compétences

techniques, comportementales et linguistiques, il s’agit pour eux de

créer un réseau relationnel. L’objectif est également d’acquérir, au

contact des ingénieurs chevronnés, les bases nécessaires pour dé-

velopper les activités à l’international en conformité avec les métho-

dologies et pratiques.

À l’inverse, des ingénieurs et managers plus expérimentés –une quin-

zaine en 2009- sont délégués dans les implantations régionales pour

renforcer et encadrer le savoir-faire local.

PROGRAMME SPÉCIFIQUE POUR LE NUCLÉAIRE

Depuis 2006 et conformément à ses ambitions nucléaires, GDF SUEZ

a mis en œuvre un programme spécifique de formation pour les ingé-

nieurs nucléaires, le GDF SUEZ Nuclear Trainee’s Program, auquel

150 jeunes ingénieurs de Tractebel Engineering ont participé.

16

TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire

LES DÉFIS

Mobiliser une expertise de haut niveau dans les pro-

jets d’allongement de la durée de vie des centrales

nucléaires

Continuer à participer aux projets de nouvelles cen-

trales, plus particulièrement de troisième génération,

et développer l’expertise

Sélectionner les projets de développement international ;

s’associer avec d’autres ingénieries pour y participer

Intégrer et former les nouveaux ingénieurs pour main-

tenir l’expertise et la qualité

GDF SUEZ / Montigny Philippe / Abacapress

17

TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire

NUCLÉAIREEn deux ans, le département nucléaire a accru ses effectifs de 50 %, 400 personnes y

travaillant désormais. Le chiffre d’affaires a suivi une croissance identique.

Les opportunités sont nombreuses, particulièrement dans le support à l’exploitation

et dans les nouveaux projets de centrales. Outre la croissance des prestations pour

GDF SUEZ, 2009 a été marquée par la signature d’importants contrats pour le compte

de clients en dehors du Groupe.

En 2009, le retour en grâce de l’énergie nucléaire, déjà initié depuis

une demi douzaine d’années, s’est confirmé. La production d’électri-

cité par des centrales nucléaires s’affirme de plus en plus faire partie

des solutions pour maîtriser les émissions de CO2 et relever le défi

climatique mondial.

UNE ACTIVITÉ HISTORIQUE

Dans ce contexte, Tractebel Engineering argue d’une expérience de

plus de cinquante ans. Son offre couvre tout le cycle de vie nucléaire,

depuis le design des installations jusqu’à leur mise hors service et

leur démantèlement : études techniques et économiques de faisa-

bilité, définition de sites pour l’implantation de centrales, études de

sûreté, design des installations et gestion globale des projets.

Dans le cadre des projets de ses clients, Tractebel Engineering peut

se charger de l’ingénierie, des achats, de la construction, de la mise

en service, des upgrades et modifications, des questions relatives à

la gestion des déchets radioactifs.

En 2009, le département nucléaire de Tractebel Engineering a réa-

lisé un chiffre d’affaires en croissance de 21 % par rapport à 2008.

Un des grands défis est celui de la mise en place rapide d’équipes

expertes, garantissant les hauts standards de qualité et de sûreté

qui sont ceux de Tractebel Engineering. En moins de deux ans, 200

ingénieurs ont été recrutés et, pour certains, en provenance d’autres

métiers ou d’implantations régionales de Tractebel  Engineering. Ils

ont suivi un programme de formation spécifique et accélérée, notam-

ment via le Nuclear Trainee’s Program de GDF SUEZ

SUPPORT OPÉRATIONNEL

Le producteur et fournisseur d’énergie Electrabel, filiale du Groupe

GDF SUEZ, qui exploite les sept centrales nucléaires belges est le

client de référence. Le support opérationnel apporté à l’exploitant

concerne aussi bien les analyses de sûreté, que la maintenance et

les upgrades et remplacements d’équipements.

> voir page 15

UNE PHILOSOPHIE, UNE STRATÉGIE,

DES RÉALISATIONS CONCRÈTES

1 > Jordanie : Tractebel Engineering réalise les études pour qualifier

leur premier site nucléaire, notamment en recourant aux experts

en géologie et sismologie de ses centres d’expertise belges et

français.

2 > Roumanie : Tractebel  Engineering assure l’ingénierie de pré-

construction des unités 3 et 4 de Cernavoda.

3 > Chine : Tractebel Engineering participe à des volets d’ingénierie

spécialisée sur les îlots nucléaires de la centrale de Taishan.

18

TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire

De ce point de vue, outre une étude probabiliste de sûreté ni-

veau 2 menée à Doel, il faut souligner un dossier exceptionnel qui a

été finalisé au début de l’année 2010. Il s’agit du contrat d’ingénierie

du remplacement des deux générateurs de vapeur de la centrale de

Doel 1. L’opération était délicate car il a fallu sortir et introduire ces

énormes équipements par des ouvertures pratiquées dans le toit du

bâtiment du réacteur. Tractebel Engineering a mené à bien cette mis-

sion qui permet de renforcer la sûreté de Doel 1, tout en bénéficiant

d’un gain de puissance de 10  %. Grâce à une préparation minu-

tieuse, l’arrêt de la centrale a été limité dans le temps.

En 2009, dans le domaine du support opérationnel aux exploitants,

Tractebel  Engineering a posé les premiers jalons d’un très impor-

tant travail qui sera certainement un des défis des prochaines an-

nées. En vue de l’autorisation de la prolongation de dix ans de la

durée d’exploitation de Tihange 1 et de Doel 1 et 2, les études de

sûreté exigées par les autorités de contrôle vont être menées par

Tractebel Engineering. Cette première expérience dans un processus

de prolongation de durée de vie de centrales constituera une exper-

tise qui pourra, à l’avenir, être mise au service d’autres exploitants

nucléaires.

Cette volonté d’étendre l’offre et de la spécialiser au départ de l’expé-

rience acquise au sein du Groupe GDF SUEZ a connu, en 2009, une

concrétisation spectaculaire. La société coréenne KOPEC (Korean

Power Engineering Company) a demandé à Tractebel Engineering de

superviser l’ingénierie du remplacement des générateurs de vapeur

de la centrale d’Ulchin.

Remplacement d’un des générateurs de vapeur de Doel 1 - Belgique

19

TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire

NOUVEAUX PROJETS

Le volet le plus important de l’accroissement des activités nucléaires

est, bien entendu, celui du développement de nouvelles centrales ou,

dans certains cas, de la reprise de travaux interrompus. GDF SUEZ

entendant développer sa puissance nucléaire installée, son bureau

d’études d’ingénierie qu’est Tractebel  Engineering l’accompagne

dans tous ses développements.

En 2009, ont été particulièrement marquants de ce point de vue,

le contrat concernant les deux unités roumaines de Cernavoda

ainsi que toutes les études préalables de sites menées pour le

compte de GDF SUEZ en Grande-Bretagne.

Modélisation 3D

En France, Tractebel Engineering, après avoir réalisé pour EDF les

études de génie civil de l’îlot nucléaire de Flamanville, a de nouveau

conclu un important contrat (en association avec IOSIS) avec Areva.

Il concerne cette fois, les études d’exécution de génie civil des îlots

nucléaires des centrales EPR de Taishan, en Chine.

> voir page 21

EPR

20

TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire

Les pays qui veulent accéder à la fi lière nu-

cléaire pour produire l’électricité deman-

dée par leur croissance économique sont

de plus en plus nombreux. Ainsi en est-il

de la Jordanie, pays du Moyen-Orient

dépourvu de ressources en hydrocar-

bures. Disposant de réserves naturelles

d’uranium, son ambition est de mieux

garantir la couverture de ses besoins en

croissance, voire d’exporter.

UNE PROCÉDURE À SUIVRE

Vu les spécifi cités du risque, les règles

internationales pour accéder au rang

des pays recourant au nucléaire civil sont

strictes et doivent être suivies scrupuleu-

sement. C’est ainsi qu’avant d’envisager

qu’un site héberge une centrale, il doit

faire l’objet d’études poussées, matériali-

sées notamment par le rapport environne-

mental et le rapport d’analyse préliminaire

de la sûreté.

Ayant déjà opté pour la région d’Aqaba

pour l’implantation de sa nouvelle cen-

trale nucléaire, la Jordan Atomic Energy

Commission a entamé les activités de

sélection et de caractérisation du site en

fi n d’année 2009. Parmi les six sociétés

internationales candidates pour réaliser

ces travaux, la JAEC a choisi le consor-

tium associant Tractebel  Engineering

au Bureau Veritas (France) et à

ArabConsultantsBureau (Jordanie).

Thomas Mitchell, Chef de projet >

« Il est clair que notre grande expertise

de toute la fi lière nucléaire développée

en Belgique et en France était un atout

considérable pour nous. Dans la première

phase du projet, on ne disposait que de

trois mois, pour confi rmer ou infi rmer la

pertinence du choix du site. Nous avons

notamment pu compter sur des équipes

très spécialisées en géologie, basées en

Belgique, ainsi que sur des spécialistes

de la géographie et la démographie pro-

venant de notre bureau français ».

Cette première étude du site s’est avérée

positive. Les équipes du consortium pour-

suivent maintenant des analyses approfon-

dies à propos des impacts potentiels sur

l’environnement.

OBTENIR LES INFORMATIONS

Dans ce cadre, bien entendu, la géo logie,

la sismologie ou l’hydrogéologie occupent

une place importante. Tractebel Engineering

a un avantage cer tain résultant de sa

présence locale : elle a déjà réalisé des

études globales sur place dans le cadre

du projet de canal entre la Mer Rouge et la

Mer Morte. De plus, le site de six kilomètres

carrés est étudié dans les moindres détails.

Erna Van Echelpoel, géologue >

« Nous avons l’expérience et connaissons

les informations qui sont requises pour

concevoir une centrale sûre. Le défi est

de collationner toutes ces informations.

Beaucoup n’existaient pas préalablement.

Notre expertise est donc précieuse pour

mener ces recherches en partenariat avec

le client ».

CASE STUDIES

LA JORDANIE DÉBUTE

DANS LE NUCLÉAIRE AVEC

TRACTEBEL ENGINEERING

Trop dépendante de ses importations énergétiques,

la Jordanie ambitionne de développer un programme

nucléaire pour produire de l’électricité.

Pour l’accompagner dans le choix d’un site,

elle a choisi Tractebel Engineering, partenaire fort

d’une expérience de 50 ans dans l’ingénierie nucléaire.

1 >

21

TRACTEBEL ENGINEERING Nucléaire

2 >

3 >

Un des grands défi s du Département nu-

cléaire de Tractebel  Engineering sera de

pouvoir à l’avenir entrer dans des asso-

ciations d’autres ingénieries pour mener à

bien les missions qui lui seront confi ées.

On le voit déjà dans le contrat jordanien

où le département mobilise d’autres ex-

pertises internes (géologie, démographie)

et s’associe à une compagnie internatio-

nale et une société locale d’ingénierie.

L’échelle des contrats en jeu néces-

site ces alliances. Ainsi, en Roumanie,

Tractebel Engineering mène le consortium

qui remplit la mission d’Owner’s Engineer

pour la phase de préconstruction des unités

nucléaires 3 et 4 de Cernavoda (720 MWe

chacune, technologie Candu). Dans ce

consortium, Tractebel Engineering est asso-

ciée à Iberdrola Ingeniería y Construcción

et AMEC Nuclear International Ltd.

Le client Energonuclear est lui-même

une association entre SNN, CEZ, GDF

SUEZ, Enel, RWE Power, ArcelorMittal et

Iberdrola.

Tractebel Engineering en France a déve-

loppé depuis plusieurs décennies une

expertise très spécifi que dans le design

des îlots nucléaires. Malgré une interrup-

tion entre 1990 et 2005 (faute d’investis-

sements dans de nouvelles centrales), ce

know-how a été préservé.

En 2008, Tractebel Engineering s’est ainsi

vu confi er par EDF des contrats de design

pour la centrale EPR de Flamanville. En

2009, c’est Areva qui l’a désignée pour

l’ingénierie de détail des bâtiments de

l’îlot nucléaire de la centrale nucléaire de

Taishan en Chine.

Tractebel  Engineering est ainsi impliqué

directement dans les centrales de troi-

sième génération de type EPR, de plus

grande puissance (1 600 MWe) et de per-

formances supérieures.

Modélisation 3D d’un bâtiment de réacteur

EN ASSOCIATION POUR LA CENTRALE

ROUMAINE DE CERNAVODA

PRÉSENTS SUR UNE CENTRALE

EPR CHINOISE

22

TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux

LES DÉFIS

Mener à bien les projets de grandes centrales au char-

bon qui deviendront des références de premier choix

Réussir le défi de l’excellence et du service complet

sur les grands projets internationaux en disposant

d’équipes d’experts dans les entités régionales

Être prêt à aborder la révolution des réseaux élec-

triques intelligents

23

PRODUCTION THERMIQUE D’ÉLECTRICITÉ

Le niveau d’activités a été particulièrement élevé en 2009 dans

l’ingénierie relative aux centrales de production thermique d’électricité.

Il a même atteint un niveau historique, avec une croissance de 50 %

du chiffre d’affaires par rapport à 2008. Ceci s’explique par le fait que

Tractebel Engineering travaillait en même temps sur une quinzaine de

centrales en construction à travers le monde, tant en Europe qu’au

Moyen-Orient et en Amérique du Sud.

Certains contrats ont une ampleur toute particulière, comme ceux

concernant les unités au charbon de type « supercritiques » de

800  MWe destinées à Electrabel aux Pays-Bas et à GDF SUEZ

Energie Deutschland en Allemagne. L’expertise qui y est dévelop-

pée est précieuse dans un contexte où le charbon, ressource com-

bustible dont la disponibilité reste la plus grande, devrait conserver

demain une place dans la production d’électricité.

Un autre volet important et porteur pour Tractebel Engineering est le

repowering de centrales qui conservent une partie de leurs équipe-

ments d’origine. Dans un contexte économique difficile, les repowe-

ring offrent aux producteurs d’électricité une alternative particulière-

ment attractive à la construction de nouvelles unités. Ainsi, en 2009,

la centrale d’Amercoeur que Tractebel Engineering a rénovée pour

Electrabel a été connectée au réseau : il s’agit d’une unité au charbon

de 125  MWe convertie en un cycle combiné au gaz naturel de

420 MWe. Le même genre de conversion est en cours sur une cen-

trale hongroise. À relever également plusieurs références dans des

unités de cogénération de taille moyenne comme celles de Evonik et

Lanxess en Belgique.

TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux

ÉLECTRICITÉ THERMIQUE ET RENOUVELABLE ET RÉSEAUXDans la ligne des grands contrats pluriannuels signés les années précédentes, l’année

2009 a été marquée par une importante croissance, essentiellement à l’international.

UNE PHILOSOPHIE, UNE STRATÉGIE,

DES RÉALISATIONS CONCRÈTES

1 > Allemagne et Pays-Bas : Tractebel  Engineering assure

l’ingénierie de deux grandes centrales ultra supercritiques au

charbon.

2 > France : Tractebel Engineering accompagne l’Usine d’Electri-

cité de Metz dans sa reconversion vers le renouvelable.

3 > Pologne : Tractebel  Engineering accompagne la future plus

puissante centrale biomasse du monde.

4 > Roumanie : Tractebel Engineering accompagne les industriels

pour une consommation plus efficiente de l’énergie.

5 > Péninsule Arabique : Tractebel Engineering conseille les dif-

férentes phases de création du réseau interconnecté du Golfe

et assiste son futur gestionnaire.

24

TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux

À l’international, d’importants défis sont relevés avec les équipes

locales : centrale de 340  MWe à Panama (Bahia las Minas) ;

centrale au charbon de 300  MWe en cours de construction à

Mejillones (Chili) ; centrale électrique couplée à la production d’eau

dessalée d’Al Taweelah (Abu Dhabi) pour l’extension de laquelle

Tractebel  Engineering a réalisé l’engineering ; centrale de Marafiq

(Arabie Saoudite), la plus grande installation de son genre dans le

monde – avec une capacité de 2 750 MWe et une production d’eau

dessalée de 800 000 m3 par jour – et qui a été connectée au réseau

en début d’année 2010.

Tractebel Engineering apporte sa valeur ajoutée tout au long du cycle

de vie des installations de ses clients. Que ce soit pour en étudier des

modifications, comme pour la rénovation du contrôle-commande de

la centrale de Ruien en Belgique ou la rénovation de la cogénération

de Galp à Sinès au Portugal ou pour élaborer des plans de mainte-

nance visant à optimiser ces activités en fonction de la criticité des

équipements.

ÉNERGIES RENOUVELABLES

Tractebel  Engineering a participé en tant qu’Owner’s Engineer à la

construction de parcs éoliens tant en Europe de l’Ouest (comme à

Warisoulx et Bullange en Belgique et Eems aux Pays-Bas) qu’en

Amérique (comme West Cape au Canada ou Monte Redondo au

Chili). Par ailleurs, Tractebel Engineering a été impliquée en 2009 dans

pas moins de 150 pré-études de développement de parcs éoliens.

La volonté de l’Europe est de réduire les émissions de CO2 de 20 %

en 2020 et que les énergies renouvelables représentent 20 % de la

consommation énergétique totale de l’Union. Tractebel Engineering

suit donc de très près les projets de parcs éoliens en mer qui se des-

sinent le long des côtes européennes. L’avancement d’un nombre

important de ces projets a été retardé, en 2009, par la crise et les

hésitations qu’elle a engendrées dans les plans d’investissement.

Tractebel  Engineering dispose déjà de belles références notam-

ment en matière de fondations avec le projet belge C-Power. Avec

l’entreprise CG Holdings (anciennement Pauwels), elle a par ailleurs

C-Power, le premier champ éolien belge en Mer du Nord - © C-Power

25

TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux

développé un concept innovant de raccordement sous-marin des

éoliennes. Un premier contrat a déjà été signé pour le raccordement

du projet Belwind, au large des côtes belges.

Enfin, Tractebel  Engineering a continué en 2009 à exploiter ses

compétences en biomasse, notamment en contribuant à la nouvelle

centrale biomasse de l’Usine d’Électricité de Metz (France) et à la

conversion de la centrale au charbon de Gelderland aux Pays-Bas

pour permettre la co-combustion de pellets de bois ou en participant

à la future très grosse unité de GDF SUEZ en Pologne (Polaniec).

RÉSEAUX ÉLECTRIQUES

Sur ses marchés domestiques, Tractebel Engineering continue à décro-

cher d’importants contrats de connexion ou de travaux sur les raccor-

dements aux réseaux existants. Par exemple, en Belgique, en 2009,

on peut citer les connexions des usines Arcelor à Gand, Tessenderlo

Chemie ou du premier champ éolien belge en mer, C-Power.

À l’international, en trois ans, Tractebel  Engineering a triplé le chiffre

d’affaires lié à son conseil en matière de gestion des réseaux de trans-

port d’électricité. Disposant de sa grande expertise sur son marché

domestique, capable de s’associer à des gestionnaires européens,

Tractebel Engineering remporte de plus en plus de contrats dans des

pays dont les systèmes électriques et les réseaux sont en voie de

développement rapide, notamment en Europe de l’Est, en Afrique, au

Moyen-Orient, en Amérique Latine et en Asie.

Enfin, Tractebel  Engineering s’implique de très près dans les re-

cherches en cours sur les réseaux électriques de demain. De plus

en plus, la décentralisation de la production va impliquer un pilotage

plus complexe des réseaux. La mise à jour de cette expertise est

indispensable pour avoir accès à toute l’ingénierie qui sera liée aux

réseaux intelligents de demain.

Au total, le chiffre d’affaires relatif à l’ingénierie des réseaux électriques

était en 2009 en hausse de 20 % par rapport à celui de 2008.

26

TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux

CASE STUDIES

À LA POINTE DE LA

TECHNOLOGIE

POUR NE PAS ENTERRER

LE CHARBON

Les centrales ultra supercritiques au charbon de

Wilhelmshaven (Allemagne) et Rotterdam (Pays-Bas)

seront le nec plus ultra de la technologie mondiale.

Au top du rendement et des performances en matière

d’émissions et prêtes pour la captation du CO2.

L’enjeu est majeur : conserver une place au charbon

dans le mix énergétique…

1 >

Devra-t-on, demain, se passer du char-

bon dans la production d’électricité ?

Précipitamment, certains ont déjà répondu

positivement, vu les impacts négatifs du

charbon, notamment en matière d’émis-

sions atmosphériques. D’autres – dont

fait partie le groupe GDF SUEZ – pensent

qu’il faut conserver un mix énergétique

diversifi é.

Pour ce faire, il faut exploiter le meilleur des

technologies existantes et mettre au point

celles du futur qui permettront de minimiser

les inconvénients. Et, dans la foulée, il est

ainsi possible de bénéfi cier des avantages

de chaque source d’énergie, par exemple

pour le charbon, des réserves très impor-

tantes, bien réparties géographiquement,

accessibles et exploitables, ce qui rend ce

combustible fossile très compétitif.

UNE RÉELLE EXPERTISE

Via Electrabel, GDF SUEZ disposait déjà

d’une belle expertise. Effectivement, les

principales centrales belges au charbon

ont été progressivement équipées de

systèmes sophistiqués d’épuration des

fumées, de dénitrifi cation et de désulfu-

ration. Tractebel Engineering a accompa-

gné Electrabel dans ces investissements

ainsi que dans ceux qui permettent la

co-combustion.

Le Groupe a donc décidé, il y a trois ans,

de se lancer dans un ambitieux programme

d’investissement dans des centrales au

charbon ultra supercritiques. Deux sites ont

été choisis en Allemagne (Wilhelmshaven)

et aux Pays-Bas (Rotterdam). Les tra-

vaux sont en cours et les deux unités

de 800  MW seront ainsi opérationnelles

respectivement en 2012 et 2013. Les

chantiers sont immenses, à l’image des

investissements, qui dépassent le milliard

d’euros par unité…

Fin 2007, une étude de marché menée

par Electrabel et Tractebel Engineering a

montré que la réalisation de ce type de

projet ne pouvait se faire via un turn-key.

Soit les fournisseurs ne proposaient pas

un prix acceptable, soit ils ne disposaient

pas des moyens ou de la capacité pour

la réalisation de telles centrales. Electrabel

nous a donc confi é une mission EPC-M et

nous sommes allés chercher les meilleures

technologies là où elles se trouvaient.

C’est le cas par exemple des chaudières

où la température de l’eau est portée à

plus de 600 degrés et à la pression de

260 bars. Les nouveaux types d’acier mis

en oeuvre permettent d’atteindre de telles

caractéristiques et d’accroître notable-

ment le rendement.

Les centrales ultra supercritiques de

Wilhelmshaven et Rotterdam atteindront

un rendement de l’ordre de 46 % (autre-

ment dit, 46 % de l’énergie du combus-

tible est transformée en électricité) contre

un rendement moyen de seulement 30 %

pour l’ensemble des centrales au charbon

fonctionnant en Europe…

27

TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux

RÉDUCTION DES ÉMISSIONS

‘Rendement accru’ est synonyme, pour

une production identique d’électricité,

de brûler moins de charbon et, donc,

d’émettre moins de CO2 (20 % de moins,

soit 900 000 tonnes/an pour une centrale

de 800  MW), mais aussi de réduire les

coûts en énergie primaire et d’accroître

la compétitivité. De plus, ces centrales in-

tègrent, dès leur conception, la possibilité

d’un jour capter le CO2 pour le stocker ou

le traiter selon l’évolution des recherches

dans le domaine. Enfi n, les technologies

d’épuration des fumées ne sont pas en

reste puisque les émissions de NOX et

de SO2, sont respectivement 60 et 65 %

inférieures aux réglementations les plus

exigeantes.

Des progrès qui pourraient empêcher

qu’on enterre trop vite le charbon…

2 > L’EXPÉRIENCE EN BIOMASSE

A CONVAINCU METZ

UEM « Projet INOVA France SA/GTM Lorraine /

SARL d’Architecture Paulin Mariotti/Stein Energy

© Didier Mossiat

EN FRANCE, TRACTEBEL ENGINEERING

ACCOMPAGNE L’USINE D’ELECTRICITÉ

DE METZ DANS SA RECONVERSION

VERS LE RENOUVELABLE. UEM A ÉTÉ

CONVAINCUE PAR L’EXPERTISE ET LES

RÉFÉRENCES ACQUISES.

L’Usine d’Electricité de Metz (UEM) com-

mercialise et distribue électricité et chaleur,

via un réseau d’eau surchauffée. La pro-

duction s’élève à 300 GWh/an en électri-

cité et à 385 GWh/an en chaleur.

Une partie importante de cette production

résulte de l’utilisation de la vapeur fournie par

l’usine voisine de valorisation énergétique

des déchets. Quatre chaudières au charbon

(puissance totale de 205  MWth) apportent

un appoint en chaleur. Un cycle combiné au

gaz naturel complète la production de va-

peur : d’une puissance électrique de 42 MW,

il fournit 66 MWth de vapeur à la sortie de la

chaudière de récupération. Selon les circons-

tances, cette vapeur est transférée au réseau

de chauffage urbain ou utilisée à la produc-

tion d’électricité complémentaire.

UNE DOUBLE PRÉOCCUPATION

Fabian Bernard, Chef de projet > « En fait, UEM entendait investir dans une

centrale de cogénération recourant à la

biomasse. Au départ, nous avons donc

été retenus pour la mission d’assistance

à maître d’ouvrage pour la nouvelle cen-

trale biomasse. Par la suite, nous avons

proposé nos services pour d’autres inter-

ventions et, en particulier, l’optimisation

des outils de production implantés sur les

deux sites ainsi que la possible conversion

d’une ou plusieurs chaudières au charbon

à la biomasse-bois ».

Le premier contrat, signé en 2009, portait

donc sur la conception et le suivi de réali-

sation, ainsi que sur une assistance pour la

mise en service de la centrale de cogéné-

ration à la biomasse. Tractebel Engineering

jouit d’une belle expertise en la matière. En

Belgique, aux Pays-Bas et en Pologne, elle

a accompagné Electrabel dans la conver-

sion de centrales à la co-combustion de

biomasse. Elle a aussi accumulé des réfé-

rences dans des centrales à la biomasse

de taille moyenne, telle que sur le site de

Volvo Trucks à Gand.

La nouvelle unité de Metz disposera

d’une puissance électrique de 10,5 MWe

et de 35  MW de chaleur, sous forme de

58  tonnes/heure de vapeur à 83 bar et

480°C, pour l’alimentation du réseau ur-

bain. Elle sera mise en service industriel

en fi n d’année 2012, permettant d’assurer

la rentabilité du site de production et sa

conformité environnementale. Les chau-

dières au charbon les plus vétustes seront

en effet arrêtées et l’utilisation du cycle

combiné sera réduite.

PRODUCTION DE BIOMASSE

Satisfaits de cette collaboration, UEM et

Tractebel  Engineering lui donnent une

suite. Un nouveau contrat a été passé en

mars 2010 pour une étude de préfaisabilité

de la conversion à la biomasse des chau-

dières au charbon. Ici aussi, l’expertise de

Tractebel Engineering pourra se révéler dé-

terminante entre autres pour les complexes

questions de manutention des chips et pel-

lets de bois. La production de pellets sur le

site de UEM va être envisagée.

28

TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux

3 >

GDF SUEZ est le leader européen dans

la production d’électricité à partir de

biomasse. Le groupe a commandé une

nouvelle unité de 190  MWe pour le site

de Polaniec, en Pologne (1 800  MWe

au total). Ce sera la plus grande cen-

trale de biomasse au monde, brûlant à

la fois du bois et des résidus agricoles.

Tractebel  Engineering a mené toutes les

études préalables et fait le choix de la

technologie de la chaudière à lit fl uidisé

circulant, construite par Foster Wheeler.

Celle-ci alimentera la turbine à vapeur qui

était auparavant alimentée par l’unité au

charbon 8 de la centrale de Polaniec.

EN POLOGNE, LA PLUS GRANDE CENTRALE

DE BIOMASSE AU MONDE

4 > MISSION EFFICIENCE ÉNERGÉTIQUE

EN ROUMANIE

L’EFFICIENCE ÉNERGÉTIQUE EST UN

DÉFI PRIORITAIRE POUR L’INDUSTRIE. EN

MENANT LE VOLET OPÉRATIONNEL D’UN

PROGRAMME DE L’UNION EUROPÉENNE

ET DE LA BANQUE EUROPÉENNE

POUR LA RECONSTRUCTION ET LE

DÉVELOPPEMENT EN ROUMANIE,

TRACTEBEL ENGINEERING (ROUMANIE)

MONTRE L’IMPORTANT POTENTIEL EN-

VIRONNEMENTAL ET ÉCONOMIQUE DES

ÉNERGIES.

La réhabilitation de bâtiments industriels

peut réduire de 40  % les pertes d’éner-

gie ; le remplacement de chaudières par

des usines de cogénération permet une

effi cience énergétique accrue de 15 à

20 % ; la réhabilitation d’engins de levage

lourd présente un potentiel de réduction de

30 % de la consommation d’énergie.

Ce ne sont que trois exemples ! À l’heure

où l’Europe s’est fi xé d’ambitieux objectifs

de lutte contre les émissions de CO2, une

étude de Platts a montré que la seule effi -

cience énergétique pourrait y contribuer à

hauteur de 40 %. Cela représente 14 mil-

liards de tonnes de CO2/an en moins.

Modernisation du système de refroidissement chez SC Kubo Ice Cream Company SRL

29

TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux

EXPERTISE HISTORIQUE

Tractebel Engineering, par le cumul de

son expérience énergétique en général

et industrielle en particulier, dispose de

grandes compétences dans le domaine

de l’efficience énergétique. Grâce à cette

expertise, elle peut détecter les meil-

leures opportunités et favoriser la mise en

œuvre de projets. En Roumanie, pays où

elle déploie des activités dans le domaine

depuis treize ans, Tractebel Engineering

en a fait la démonstration pour le compte

de l’Union Européenne et de la Banque

Européenne pour la Reconstruction et le

Développement (BERD).

EEFF (Energy Efficiency Finance Facility)

est un programme de deux années (2008-

2010) visant à favoriser l’efficience énergé-

tique du secteur industriel privé du pays

sous la forme de prêts, de subsides (15 %

du prêt) et de consultance technique aux

entreprises privées.

Ana-Maria Ivan, Strategy Director >« En Roumanie, le potentiel de gain

d’efficience énergétique est important.

L’industrie a hérité de l’ère communiste un

retard d’investissements. Y favoriser les

projets permet à l’Europe d’atteindre plus

facilement ses objectifs en matière d’émis-

sion de CO2. Le rôle important et complexe

que nous a confié la BERD est de gérer le

programme EEFF, de fournir des services

de consultance technique aux entreprises

candidates, d’identifier les projets indus-

triels, de convaincre les patrons de l’inté-

rêt d’investir dans les économies d’énergie

pour augmenter leur compétitivité et enfin,

d’encourager le déboursement de 80 mil-

lions d’euros par les banques locales. »

DES ÉCONOMIES SUBSTANTIELLES

Le travail de Tractebel Engineering s’est

donc articulé en quatre phases : identifi-

cation des industries et prises de contact ;

réalisation d’un audit énergétique complet

et propositions de solutions ; réalisation

d’un Rational Energy Utilisation Plan, qui

est la pierre angulaire du dossier de finan-

cement auprès des banques locales ; suivi

de la réalisation effective de l’investisse-

ment et d’un contrôle par une partie tierce.

Au total, en septembre 2010, sur quasi

deux années, Tractebel Engineering a réa-

lisé 70  études d’efficience énergétiques

pour accompagner des investissements

de l’ordre de 92  millions d’euros. Trente

quatre de ces projets ont obtenu le finan-

cement de 56 millions de la BERD à travers

les banques locales. Selon les estimations,

cette action devrait permettre une écono-

mie annuelle de l’ordre de 1,47 TWh/an et

une réduction des émissions de CO2 de

0,56 million de tonnes/an.

EFFET D’ENTRAÎNEMENT

Anna-Maria Ivan > « Identifier les opportunités et convaincre les premiers clients fut l’étape la plus délicate de notre travail. Mais le processus s’est enclenché et l’information s’est transmise rapidement dès le moment où nous avons pu concrétiser puis faire aboutir les premiers projets. Le fait de devoir travailler dans différents secteurs industriels est un défi majeur pour nos équipes spécialisées en efficience énergétique et en production d’énergie. Ce défi a fait appel à notre créativité et nous a rapproché des besoins du client. En retour, nous tirons une importante expérience de certains domaines dans lesquels nous étions moins versés ».

Installation d’une unité de cogénération chez Chimcomplex S.A. Borzesti

30

TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux

5 > OPÉRATION RÉSEAU DANS LE GOLFE

TRACTEBEL  ENGINEERING A ÉTABLI

UNE RELATION DE CONFIANCE AVEC

LA SOCIÉTÉ CHARGÉE DE L’INTERCON-

NEXION ÉLECTRIQUE DES SIX PAYS DU

GOLFE. AU-DELÀ DE LEUR EXPERTISE

EN ANALYSE DE RÉSEAUX, LES INGÉ-

NIEURS DE TRACTEBEL  ENGINEERING

SE SONT ASSOCIÉS À DES GESTION-

NAIRES DE RÉSEAU EUROPÉENS AFIN

D’ACCOMPAGNER LA MISE EN SERVICE

DU RÉSEAU INTERCONNECTÉ ET D’AS-

SISTER LE FUTUR GESTIONNAIRE.

Durant les deux dernières décennies, la

croissance économique des pays du Golfe

n’a pas été un vain mot. Elle s’est accom-

pagnée d’un fort développement des be-

soins en électricité. La puissance de pro-

duction installée est montée en fl èche et

des réseaux nationaux se sont constitués

pour transporter l’électricité vers les princi-

paux lieux de consommation.

NÉCESSITÉ DU RÉSEAU

Il y a une dizaine d’année, l’Arabie Saoudite,

Oman, le Koweït, Bahreïn, les Emirats

Arabes Unis et le Qatar, autrement dit les six

pays membres de l’organisation régionale

« Gulf Cooperation Council », sont arrivés à

la conclusion qu’une interconnexion de leurs

réseaux de transport d’électricité s’imposait.

Ces six pays couvrent une superfi cie de

2,5 millions de kilomètres carrés. La capacité

de production d’électricité y est actuellement

de 50 000 MW avec une distance de près

de 2 500 kilomètres entre les extrémités du

réseau.

Comme pour tous réseaux interconnectés,

l’objectif est, en les mettant en commun,

de réduire la puissance installée nécessaire,

tout en renforçant la fi abilité de la fourniture

de l’électricité. En permettant les échanges

d’électricité, l’interconnexion contribuera à

l’effi cacité économique globale de chacun

des partenaires, mais également à une ré-

duction globale des émissions de CO2 grâce

à une optimisation de la gestion du parc de

production.

Pour constituer ce marché régional intégré,

la Gulf Cooperation Council Interconnection

Authority (GCCIA) a prévu un processus en

trois phases : liaison des réseaux du Koweït,

de Bahreïn, de l’Arabie Saoudite et du Qatar,

qui a été fi nalisée en juillet 2009 ; ensuite, la

connexion d’Oman et des Emirats Arabes

Unis ; fi nalement, la constitution au départ

de ces deux ensembles d’une seule zone

électrique synchrone. Cette dernière étape

est prévue d’ici l’été 2011. Il s’agit d’un

immense projet dont l’investissement total

s’élèvera à près d’un milliard d’euros en

quatre années.

31

TRACTEBEL ENGINEERING Électricité thermique et renouvelable et réseaux

Joseph Dubois, Chef de projet > « Associés à Elia et RTE –respectivement

gestionnaires des réseaux belge et fran-

çais-, nous constituons une équipe idéale.

Nous cumulons nos compétences en tant

qu’ingénieur-conseil, présent aux côtés

du client, à une grande expertise d’exploi-

tation en Europe, région où l’intercon-

nexion est la plus large et la plus ancienne

au monde. Dans un premier temps, à la

demande de la GCCIA, nous avons réa-

lisé toutes les études pour nous assurer

que les opérations de la première phase

ne présentaient aucun risque pour les

réseaux existants. »

CONTRAT DE CINQ ANS

Joseph Dubois poursuit > « Le

Consortium a également fourni des ser-

vices de consultance dans le cadre des

études opérationnelles. Elles avaient pour

but d’assurer l’exploitation stable et sécu-

risée du réseau interconnecté, effective

depuis juillet 2009. Nous avons gagné la

confiance de GCCIA et nous bâtissons

maintenant avec eux une coopération de

long terme. Nous sommes ainsi actuelle-

ment en discussion avec le client pour lui

fournir le même type de support pour la

dernière phase de l’interconnexion ».

Ainsi, en fin d’année 2009, un contrat-cadre

a été signé entre les partenaires : la GCCIA

bénéficiera, durant cinq années, d’une as-

sistance dans son rôle de gestionnaire du

réseau de transport interconnecté. Dans

cette phase, le partage d’expertise entre

gestionnaires de réseaux sera essentiel.

L’IMPORTANCE D’UN BUREAU LOCAL

Les activités du bureau de Tractebel Engineering à Dubaï ont, bien entendu, joué un rôle dans la volonté de la GCCIA de

travailler avec le Consortium. Tractebel Engineering peut se revendiquer, en effet, de nombreuses autres missions locales,

concernant notamment les réseaux électriques nationaux de la région : optimisation de différentes parties du système

électrique d’Arabie Saoudite ; assistance aux opérateurs de réseau des Emirats Arabes Unis, d’Arabie Saoudite et d’Oman ;

études d’interconnexion entre l’Egypte et l’Arabie Saoudite ou les Emirats Arabes Unis et l’Iran.

De plus, au Proche-Orient, Tractebel Engineering a contribué en ingénierie à l’installation récente d’une puissance de

15 000 MW électrique et d’une capacité de désalinisation de 4 millions de mètres cubes/jour (notamment les deux plus

grands projets mondiaux en Arabie Saoudite et à Bahrein).

32

TRACTEBEL ENGINEERING Gaz naturel

LES DÉFIS

Développer les activités dans le domaine de l’explora-

tion et de la production

Réussir le défi de l’excellence et du service complet

sur les grands projets internationaux en disposant

d’équipes d’experts issus des différentes entités

régionales

Participer aux grands travaux d’infrastructures gazières

33

TRACTEBEL ENGINEERING Gaz naturel

GAZ NATURELGrâce à une expertise diversifiée, Tractebel Engineering a continué en 2009 à

développer ses activités en matière de gaz naturel, notamment en France et à

l’international. Son chiffre d’affaires s’est affiché en hausse de 30 % par rapport à

l’année précédente.

Le gaz naturel est une énergie toujours plus demandée. Son

acheminement et la sécurisation de sa fourniture nécessitent de

très importants investissements en infrastructures. L’expertise de

Tractebel Engineering en gaz naturel porte sur trois domaines particuliers.

LES TERMINAUX DE GNL

Le Gaz Naturel Liquéfié permet de diversifier les sources d’approvi-

sionnement et de livraison du gaz. Tractebel Engineering a étudié la

faisabilité de plusieurs projets dans le monde en 2009, notamment en

Inde et a participé à la construction du terminal LNG de Mejillones au

Chili et à l’extension de celui de Sinès au Portugal.

En 2007 et 2008, une quinzaine de terminaux de Gaz Naturel Liquéfié

étaient à l’étude en Europe. Tractebel Engineering était associée à

la plupart d’entre eux. L’incertitude économique qui a prévalu en

2009 a provoqué le ralentissement des études et des réalisations en

Europe. Tractebel Engineering développe une voie complémentaire

qui est celle de la prolongation de vie des terminaux existants. En

2009, Tractebel Engineering a poursuivi l’accompagnement de celui

de Fos-Tonkin.

LES STOCKAGES DE GAZ ET LE TRANSPORT

L’ensemble des projets européens va doper la demande dans les an-

nées qui viennent. De nouveaux tronçons de réseaux devront être posés

et certains devront être dédoublés. Tractebel Engineering dispose égale-

ment des expertises nécessaires pour les infrastructures de stockage de

gaz et, plus particulièrement, pour les installations de surface.

En Inde, pour le compte de l’entreprise publique GAIL,

Tractebel  Engineering est chargée de l’ingénierie de très longs

gazoducs qui transporteront le gaz naturel sur 2 050 kilomètres entre

Jagdishpur et Haldia.

UNE PHILOSOPHIE, UNE STRATÉGIE,

DES RÉALISATIONS CONCRÈTES

1 > France : Tractebel Engineering réalise les préétudes de

rénovation du terminal gazier de Fos-Tonkin et de la

prolongation de son exploitation.

2 > France : Storengy a confié à Tractebel Engineering

l’ingénierie de la rénovation du stockage souterrain de

Saint-Illiers.

34

TRACTEBEL ENGINEERING Gaz naturel

CASE STUDIES

À FOS-TONKIN,

POUR PROLONGER

L’EXPLOITATION

1>

Avec la crise économique, de nombreux

projets de construction de nouveaux ter-

minaux gaziers ont été mis entre paren-

thèses. La rénovation de terminaux plus

anciens, les rendant aussi effi caces et

sûrs que de nouvelles installations, est

donc plus que jamais à l’ordre du jour,

d’autant qu’elle présente des avantages

économiques. Le terminal français de

Fos-Tonkin (près de Marseille), apparte-

nant à Elengy (GDF SUEZ), en est une

illustration.

TERMINAL HISTORIQUE

Le terminal de Fos-Tonkin a été construit

au début des années  70 pour diversifi er

les arrivages en France de gaz liquéfi é.

Depuis lors, il assure l’approvisionne-

ment du sud de la France en recevant du

gaz naturel liquéfi é (GNL) en provenance

des usines de liquéfaction algérienne de

Skikda et Bethioua. Ces dernières années,

une quinzaine de pour cent de la consom-

mation française de gaz a ainsi transité par

Fos-Tonkin. Les capacités de stockage

de 150 000  mètres cubes sont réparties

dans trois réservoirs cryogéniques (deux

de 35 000 et un de 80 000 mètres cubes).

Le terminal a bénéfi cié d’importants inves-

tissements d’extension et de rénovation

tout au long de son exploitation. Elengy

s’est donc interrogé sur la faisabilité de

travaux encore plus importants pour pro-

longer l’exploitation jusqu’en 2034, tout

en maintenant la capacité totale d’émis-

sion à 7  milliards de mètres cubes par

an dans le cas du scénario le plus am-

bitieux. En 2007, l’entreprise a chargé

Tractebel  Engineering d’une première

évaluation de l’état des équipements et

des conditions actuelles d’exploitation.

Ensuite, à la fi n 2008, deux études de fai-

sabilité ont été réalisées, l’une sur l’amé-

lioration de l’amarrage pour prendre en

compte les recommandations de OCIMF

(Oil Companies International Marine

Forum), l’autre sur l’installation d’un nou-

veau réservoir de 170 000 mètres cubes.

Marc Lecron, Chef de projet > « Au-

delà de ces deux études, Elengy a sou-

haité une analyse globale des fonctions

du terminal et l’étude de différents scéna-

rios permettant de répondre aux besoins

d’émission. Tractebel Engineering a ainsi

proposé non seulement une étude de fai-

sabilité de ces scénarios mais aussi une

stratégie de mise en œuvre ».

TRAVAUX À RÉALISER

Les études de faisabilité ont été

ainsi terminées en fi n d’année 2009.

Tractebel Engineering a notamment déve-

loppé un outil spécifi que pour aider Elengy

à choisir l’option qui permettra de prolon-

ger l’activité du terminal, tout en réduisant

la période de mise à l’arrêt. Durant la pre-

mière partie de l’année 2010, les calculs

d’ingénierie de base sont menés pour les

nouvelles installations situées sur la par-

celle Est du port méthanier. Les travaux

de réalisation devraient être menés en

deux phases principales, l’une de 2012 à

2015 et l’autre vers 2020.

UN CENTRE D’EXPERTISE

Les activités en matière de ter-

minaux gaziers montrent bien

la logique de fonctionnement

de Tractebel Engineering : les

équipes locales travaillent

en symbiose avec le centre

d’expertise bruxellois. C’est

ainsi que ces dernières an-

nées, Tractebel Engineering a

réalisé de nombreuses études

de Front End Engineering and

Design (FEED) pour des ports

italiens (Porto Empedocle,

Priolo Gargallo, Gioa Tauro) et

indien (Mundra).

Pour le projet indien, Bruxelles

a pris la direction du projet,

mais en veillant à l’acquisition

de la compétence de base

par les équipes de la fi liale

locale. Des ingénieurs indiens

ont suivi des formations en

Belgique. La sélection du site,

les études de faisabilité et de

pre-FEED et maintenant FEED

sont ainsi menées localement

avec le support de Bruxelles.

Tractebel Engineering accompagne Elengy dans les

études sur la rénovation du terminal gazier de Fos-Tonkin

et la prolongation de son exploitation. La réception

du gaz naturel liquéfi é est un enjeu primordial de

l’approvisionnement français.

35

TRACTEBEL ENGINEERING Gaz naturel

2 >

TRACTEBEL  ENGINEERING EST EN

CHARGE DE L’INGÉNIERIE ET DE LA

RÉALISATION DE LA RÉNOVATION DU

CENTRE DE STOCKAGE SOUTER-

RAIN DE GAZ NATUREL DE SAINT-

ILLIERS. CETTE INFRASTRUCTURE

DE STORENGY (GDF SUEZ) PERMET

L’APPROVISIONNEMENT GAZIER DE LA

RÉGION PARISIENNE.

Inutile de le rappeler, la consommation en

gaz naturel n’est pas constante. Elle dé-

pend de beaucoup de facteurs, essentiel-

lement climatiques et économiques. Pour

pouvoir répondre aux besoins en temps

réel, les équipements d’un bon système

de transport doivent donc comporter des

stockages intermédiaires.

STOCKAGES SOUTERRAINS

À grande échelle, les stockages souter-

rains sont le plus souvent utilisés. Il s’agit

de trouver des couches géologiques

étanches où le gaz naturel peut être injec-

té et stocké. Cela paraît simple mais, bien

entendu, outre les structures souterraines

elles-mêmes, telles que des cavités en

couches salines ou des roches poreuses

en nappe aquifère, ces stockages sont

constitués d’un ensemble d’ouvrages,

d’installations et de systèmes (puits, ca-

nalisations, installations de compression,

de traitement, de mesure, de détente,

systèmes de transmission, systèmes in-

formatiques, etc).

En France, Storengy, fi liale de GDF SUEZ

qui est également active en Grande-

Bretagne et en Allemagne, exploite ainsi

une douzaine de stockages, d’une ca-

pacité totale de 10  milliards de mètres

cubes.

Saint-Illiers est un de ceux-ci et pas le

moindre puisque, localisé à 70 kilomètres

à l’ouest de Paris, il permet d’ajuster les

fournitures à la zone constituée par la

capitale française. Ce stockage a été mis

en service en 1965. Il fait régulièrement

l’objet de travaux de modernisation.

C’est ainsi que Storengy a confi é à

Tractebel  Engineering la mission d’ingé-

nierie liée à la rénovation de ces ins-

tallations et plus particulièrement des

équipements de surface des 31  puits

(Storengy a par ailleurs entrepris au ni-

veau français un vaste programme de

rénovation de ses 350 puits d’exploitation

et 150 de contrôle). Ce contrat EPCM

(Engineering, Procurement, Construction

Management) est réalisé selon une ap-

proche « multipackage ».

JUSQUE 2011

Sarah Ouziaux, Chef de projet > « La

mission a commencé en juin 2008 par

les études de base et la préparation d’un

appel d’offres pour les éléments nécessi-

tant un long délai de livraison, comme les

compresseurs à gaz. Elle englobe l’achè-

vement de la conception de base visant à

spécifi er les interfaces entre les différents

« packages », suivi de l’acquisition de

toutes les fournitures et/ou des packages

d’installation. Nous supervisons aussi les

travaux sur site, qui ont déjà commencé,

l’assistance à l’exploitant pendant les

phases de préparation et de mise en ser-

vice, ainsi que la surveillance des tests

de performance et le support durant la

remise de l’installation à l’équipe d’exploi-

tation de Saint-Illiers en septembre 2011».

GRÂCE AU STOCKAGE DE SAINT-ILLIERS,

DU GAZ NATUREL POUR PARIS

36

TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Travaux hydrauliques et hydroélectricité

LES DÉFIS

Saisir les opportunités hydrauliques et hydroélectriques

en Amérique Latine, en Asie du Sud-Est et en Inde

Participer au renouvellement des concessions hydrau-

liques en France

Constituer de nouvelles équipes locales capables de

porter des projets hydrauliques

37

TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Travaux hydrauliques et hydroélectricité

TRAVAUX HYDRAULIQUES ET HYDRO-ÉLECTRICITÉLe marché des projets hydrauliques et hydroélectriques est resté très dynamique dans

le monde entier. Les perspectives, appuyées par l’engagement de la Banque Mondiale

dans les pays émergents, sont prometteuses…

Deux entités majeures de Tractebel Engineering développent d’im-

portantes expertises en aménagements hydrauliques et hydroélectri-

cité. Il s’agit, d’une part, de Tractebel Engineering en France qui réa-

lise près de 65 % de son chiffre d’affaires dans ce domaine, avec une

équipe de 250 ingénieurs travaillant un peu partout dans le monde

et, d’autre part, de la société régionale brésilienne, qui développe de

nombreux et importants projets en Amérique Latine.

INVESTISSEMENTS IMPORTANTS

L’eau et l’énergie sont deux des enjeux principaux de l’avenir de

la planète. Les aménagements hydrauliques peuvent contribuer à

apporter une réponse à ces problématiques. Les investissements

restent donc très soutenus, notamment parce que l’hydroélectricité

permet de réduire les émissions de gaz à effet de serre.

Ainsi, de grands projets hydroélectriques se poursuivent en Ethiopie,

au Ghana, au Gabon, au Brésil, au Venezuela et au Laos. L’expertise

de Tractebel  Engineering s’exerce actuellement dans environ 35

pays.

Actuellement, Tractebel Engineering déploie de très importants pro-

jets d’adduction d’eau au Swaziland, en Algérie, à Madagascar, au

Nigéria et à l’Ile Maurice. Ceux-ci sont souvent d’une très grande

importance pour la vie locale. Par exemple, le projet algérien

concerne la réalisation de trois barrages et du système d’adduction

pour permettre l’irrigation de la région et alimenter en eau potable la

ville de Sétif (300 000 habitants) à l’Est d’Alger. Associée à Safege,

Tractebel Engineering en France pilote le groupement et est plus par-

ticulièrement chargée des trois barrages pour lesquels elle assure les

plans d’exécution, l’assistance technique, la surveillance des travaux

ainsi que l’élaboration des documents finaux.

L’enjeu principal de demain est le développement à l’international,

des experts français ou brésiliens venant en renfort des équipes

locales de Tractebel Engineering. Par exemple, un ingénieur expéri-

menté de Tractebel Engineering a été envoyé en Inde, dans l’optique

de développer des compétences locales et de constituer une équipe

capable de porter des projets dont les études d’ingénierie principales

seraient réalisées par le pôle d’expertise parisien.

UNE PHILOSOPHIE, UNE STRATÉGIE,

DES RÉALISATIONS CONCRÈTES

1 > Brésil : Pour la centrale de Jirau, (3 450 MWe) au Brésil,

Tractebel Engineering a osé proposer une solution auda-

cieuse, retenue par le client.

2 > Venezuela : Tractebel Engineering accroît les services four-

nis à une société hydroélectrique locale.

38

TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Travaux hydrauliques et hydroélectricité

CASE STUDIES

AUDACE HYDRAULIQUE

AU BRÉSIL

Tractebel Engineering a proposé une alternative à la

localisation prévue par l’appel d’offres de la centrale

brésilienne de Jirau. L’audace a payé et le Consortium a

remporté la concession. Tractebel Engineering est désormais

Owner’s Engineer de cette centrale de 3 450 MW.

1>

Depuis plusieurs années, la croissance

économique annuelle du Brésil frise les

5  %. Les besoins en énergie sont tels

que le Gouvernement met les entreprises

en compétition pour des contrats de

construction et d’exploitation (Build, Own,

Operate) de grands ensembles hydroélec-

triques. À ce jour, la centrale de Jirau, sur

la rivière Madeira dans l’Etat de Rondonia,

est le plus grand investissement de ce type

au Brésil. Mise en service en 2013, elle

aura une capacité installée de 3 450 MW.

UNE PROPOSITION ALTERNATIVE

Lors de la compétition pour la concession

de Jirau, le Consortium Energia Sustentável

do Brasil (50,1  % GDF SUEZ) a imaginé

de proposer une solution originale. Alors

que les compétiteurs se concentraient

sur le site proposé par l’appel d’offres,

Tractebel  Engineering a estimé qu’il était

beaucoup plus judicieux de rechercher une

alternative géographique.

Après une étude fouillée, le Consortium

a remis une offre déplaçant le barrage et

la centrale électrique de douze kilomètres

vers l’amont. L’avantage principal du nou-

veau site proposé était l’existence à cet

endroit du fl euve d’un courant beaucoup

plus fort, contournant une île centrale. Les

infrastructures peuvent s’y adosser, ce qui

réduit les excavations à réaliser de 77  %

équivalant à 50 millions de mètres cubes.

L’économie d’investissement, notamment

en génie civil lourd (béton et constructions)

est de l’ordre de 400 millions d’euros et,

de plus, les travaux seront moins longs, la

centrale étant opérationnelle deux ans en

avance sur le calendrier initial. D’importants

avantages environnementaux découlent

également de cette meilleure localisation

du chantier : le fl euve peut être détourné par

un côté de l’île pendant que les construc-

tions sont réalisées sur l’autre bras.

Jacintho Moreira Alvares, Chef de pro-

jet > « Nous avons pris des risques en

développant un projet alternatif et innovant.

Notre consortium a obtenu la concession

parce que la supériorité économique et

environnementale de notre dossier était

évidente.

Nous avons été soutenus par la commu-

nauté scientifi que et les professionnels, qui

comprenaient que notre projet permettait de

produire l’électricité à un coût plus réduit, et

avec un impact environnemental moindre ».

OWNER’S ENGINEER DU PROJET

Après ce succès, le Consortium Energia

Sustentável do Brasil a confi é l’ingénierie

générale du projet à Tractebel Engineering.

Il s’agit d’un immense chantier qui, aux

moments de charge la plus intense,

mobilisera jusqu’à 20 000  personnes.

Tractebel  Engineering attribue et passe

tous les contrats, planifi e et contrôle tous

les travaux et leurs coûts.

Barrage et centrale éléctrique de Jirau

39

TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Travaux hydrauliques et hydroélectricité

Site du barrage et de la centrale de Jirau

3>

2 >

FORTE PRÉSENCE AU VENEZUELA

LA FRANCE POUR CONTRÔLER

LES TURBINES CHINOISES

Edelca est en charge de toute la production

hydroélectrique au Venezuela. L’entreprise

publique a confi é à Tractebel Engineering

l’ingénierie liée à toute une série de projets

de nouvelles centrales ou de réhabilitation

d’anciennes sur la rivière Caroni et sur

d’autres bassins. Tractebel  Engineering

est également en charge de l’inspection

technique permanente des équipements

de plusieurs centrales hydroélectriques :

turbines hydrauliques, générateurs, sys-

tèmes de contrôle, etc. Au total, pas

moins de 35 ingénieurs européens tra-

vaillent ainsi au Venezuela avec une cen-

taine d’ingénieurs locaux, tout en recou-

rant régulièrement à l’expertise du centre

d’expertise de Tractebel  Engineering à

Paris.

46 turbines de 75 MW équipent le barrage

de Jirau. 28 ont été commandées au Brésil

et 18  autres en Chine. Ces turbines ne

sont pas identiques mais elles sont stan-

dardisées. De plus, l’acheteur s’est acquis

les services de Tractebel  Engineering en

France pour suivre le contrat de livraison

que la société chinoise DEC doit remplir.

C’est un des avantages d’être un

groupe mondial. Les compétences

sont multiples et délocalisées. Ainsi,

Tractebel Engineering en France possède

une solide expérience en hydroélectricité

et, de plus, elle a déjà travaillé avec des

fournisseurs chinois dans le passé.

Jean Teyssieux, Chef de projet > « Six

personnes travaillent à temps plein pen-

dant quatre ans sur ce contrat pour lequel

nous nous sommes associés à Bureau

Veritas et à CNR (GDF SUEZ) qui a une

expérience opérationnelle de 40  ans

dans l’exploitation et la maintenance de

Turbines Bulbes sur le Rhône ».

40

TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Infrastructure

LES DÉFIS

Participer aux projets importants de mobilité en

Belgique et en France

Se développer dans ces pays sur le créneau porteur de

l’efficacité énergétique des bâtiments

En dehors des marchés domestiques, viser des projets

ciblés et à valeur ajoutée

© Mark Monfoort

41

TRACTEBEL ENGINEERING Rapport d’Activités 2010 Infrastructure

INFRASTRUCTURESes compétences placent le secteur Infrastructure de Tractebel Engineering à

l’intersection de deux préoccupations majeures et interdépendantes : la mobilité et

l’efficacité énergétique et environnementale, notamment dans les bâtiments.

Un des objectifs de Tractebel Engineering est de contribuer par son expertise à

une meilleure utilisation de l’espace et de l’énergie.

En 2009, les activités d’infrastructure de Tractebel Engineering ont

représenté un chiffre d’affaires de plus de cent millions d’euros. Elles

ont leur point d’ancrage essentiel en Belgique et en France. Un des

enjeux des années à venir est de poursuivre le développement en

France, où de grands projets ferroviaires, urbains et hydrauliques

sont prévus.

Par ses spécialisations pointues, le département Infrastructure vient

souvent en appoint et support d’autres départements ou de projets

développés par les compagnies régionales. Tractebel  Engineering

vise néanmoins à surtout développer ses points forts que sont les

études de génie civil, la consultance en mobilité, les conseils en effi-

cience énergétique des bâtiments, les études d’infrastructures ferro-

viaires, de ports et de voies d’eau, en ce compris les grands projets à

l’international. Dans cette optique, Tractebel Engineering s’associe à

des exploitants de grande réputation (port d’Anvers, chemins de fer

belge et français, etc.).

PORTS ET VOIES D’EAU

Par excellence, cette activité est la plus développée à l’internatio-

nal. Ainsi, la présence est constante, depuis 2002, sur le Canal de

Panama, où Tractebel Engineering a d’abord réalisé les plans des troi-

sièmes jeux d’écluses, tant du côté Pacifique qu’Atlantique du Canal.

Depuis 2008, Tractebel Engineering remplit des missions de support

technique. Le port énergétique de Manappad en Inde est un autre

exemple de la mise en œuvre de cette expertise de grands projets.

Tractebel  Engineering vise à augmenter son chiffre d’affaires dans

ce domaine, en Europe et, plus singulièrement, en France. La voie

d’eau devrait jouer à l’avenir un rôle important dans la mobilité des

marchandises et, grâce à ses avantages écologiques, contribuer à

la réduction des émissions de CO2. Le Canal Seine-Nord Europe en

est un exemple. En matière de navigation fluviale, il s’agit d’un chaî-

non manquant entre le bassin de la Seine (et Paris) et les bassins du

Nord de l’Europe (Escaut, Rhin, Meuse) et de ses ports (Le Havre,

Dunkerque, Anvers, Rotterdam). Tractebel  Engineering a participé

aux études préalables de cet énorme investissement qui, quand il

sera réalisé, permettra de transférer vers les voies d’eau 25 % du

trafic de marchandise entre l’Europe du Nord et Paris.

RAIL ET ROUTES

Des investissements massifs s’annoncent dans les réseaux autorou-

tiers de Belgique et de France, pour l’excellente raison qu’ils ont pour

la plupart une ancienneté de 30 à 40  ans. De plus, ces chantiers

sont souvent une priorité des pouvoirs publics en matière de relance

économique, mais aussi de sécurité routière et d’environnement. En

2009, Tractebel  Engineering a participé à de nombreux projets en

Belgique.

Dans le domaine ferroviaire, les préoccupations environnemen-

tales (mobilité et CO2) relancent également les investissements.

Par exemple, le Gouvernement français a comme priorité de réali-

ser 2 000 kilomètres de lignes à grande vitesse d’ici 2020. En 2009,

Tractebel Engineering a ainsi remporté un important contrat d’ingé-

nierie pour le second tronçon de la LGV Est Européenne entre Paris

et Strasbourg.

UNE PHILOSOPHIE, UNE STRATÉGIE,

DES RÉALISATIONS CONCRÈTES

1 > Inde : Tractebel Engineering, en collaboration avec

le port d’Anvers, a réalisé les études d’un port destiné

à l’approvisionnement énergétique.

2 > France : Tractebel Engineering supervise le second

tronçon de la Ligne à Grande Vitesse Est Européenne

(Paris – Strasbourg).

3 > Belgique : Tractebel Engineering a contribué à la concep-

tion du nouveau quartier général de GSK Biologicals à

Wavre.

4 > Belgique : Tractebel Engineering a réalisé toutes les

études préalables pour que le complexe immobilier

« Green Square » soit un modèle environnemental.

42

TRACTEBEL ENGINEERING Infrastructure

CONSULTANCE SUR L’URBANISATION ET LA MOBILITÉ

En 2009, Tractebel Engineering a mobilisé ses équipes pluridiscipli-

naires sur ces dossiers qui eux aussi sont une des grandes préoccu-

pations d’avenir. Plans directeurs locaux, plans de mobilité, politique

d’aménagement de sites, plans de circulation, etc. La mission de

consultance sur les questions liées à la mobilité et aux transports du

pôle scientifique et technique en développement sur le Plateau de

Saclay au sud de Paris en est un exemple.

Il s’agit d’une multitude d’interventions, missions et contrats qui né-

cessitent une grande proximité et présence sur le terrain. Vu la de-

mande importante en Belgique et en France, Tractebel Engineering

escompte doubler rapidement son chiffre d’affaires actuel.

BÂTIMENTS

Dans l’ingénierie des bâtiments, Tractebel Engineering concentre ses

efforts sur les bâtiments les plus technologiques et les plus com-

plexes : centres de données, laboratoires et bâtiments biotechnolo-

giques et pharmaceutiques, terminaux aériens, complexes de trans-

port en commun, etc. Un volet particulier est le développement en

coopération avec les architectes de bâtiments verts à haute qualité

énergétique…

TECHNIQUES DES SOUS-SOLS

Tractebel Engineering a développé des expertises indispensables à

l’une ou l’autre ou à toutes les activités d’infrastructure. La principale

est la géologie-sismologie à laquelle d’autres métiers ont régulière-

ment recours. Ainsi, les géologues ont participé à l’étude d’un futur

site nucléaire potentiel en Jordanie.

43

TRACTEBEL ENGINEERING Infrastructure

CASE STUDIES

EN INDE, POUR

DÉVELOPPER UNE RÉGION

EN LA DOTANT D’UN PORT

Indian Gas Limited a choisi Tractebel Engineering pour

imaginer et implanter un immense port énergétique. Sa

vocation sera d’alimenter des centrales électriques et une

aciérie et d’ainsi permettre le développement de toute une

région à l’extrême sud de l’Inde.

1>

En Inde, plus particulièrement dans la ré-

gion de Tamil Nadu, les grandes villes sont

régulièrement touchées par des pannes

électriques générales. La consommation

est en hausse et les capacités installées

de production d’électricité sont insuffi -

santes. Indian Gas Limited a donc éla-

boré un plan immense pour cette région,

à savoir la construction de quatre centrales

au charbon et d’une aciérie. Le charbon

proviendra essentiellement d’Indonésie et

d’Afrique du Sud.

UN PORT POUR APPROVISIONNER

José De Regge, Chef de projet >

« Pour que ce projet soit viable et fonc-

tionne, il faut bien entendu approvision-

ner les centrales en matières premières.

Et c’est pour cela que Indian Gas Limited

(IGL) s’est tourné vers la Belgique, notam-

ment en venant visiter et prenant référence

sur le Port de Zeebrugge ».

Effectivement, pour permettre la fourni-

ture de 40 millions de tonnes de charbon

par an, un port est nécessaire. D’autant

plus qu’il faudra également acheminer le

minerai de fer et que, tant qu’à faire, IGL

a souhaité que les installations puissent

également réceptionner du Gaz Naturel

Liquéfi é et du pétrole.

Défi exceptionnel puisqu’il s’agit de con-

struire de toutes pièces, sur la côte indienne,

un nouveau port pour l’amarrage et le

déchargement de vraquiers. Pour chaque

produit à traiter, il a fallu étudier des termi-

naux, des infrastructures de chargement et

de déchargement, des routes de désen-

clavement, etc. Bref, c’est un gigantesque

travail de conception.

Suite à sa visite en Belgique, le client indien a

décidé d’attribuer cette étude à un consor-

tium composé de Tractebel  Engineering

et G-Tec, ainsi que les Autorités du Port

de Zeebrugge, de Flanders International

Technical Agency et Logistics in Wallonia. Il

s’agit d’établir un Masterplan pour un port

entièrement nouveau puis d’assurer le suivi

du projet de A jusqu’à Z, ce qui va jusqu’à

la gestion de la construction en passant

par le projet préliminaire et de base, l’appel

d’offre et le choix des entreprises pour la

réalisation.

PREMIER BATEAU EN 2013

La première phase de construction du

port, celle de la zone charbonnière devait

être développée en priorité et dans des

délais courts, Indian Gas Limited tablant

en effet sur une première livraison de char-

bon en 2013. Les travaux devraient com-

mencer au début de l’année 2011 par la

construction d’un quai d’accostage de

1,5 km, qui sera aménagé pour qu’environ

40 millions de tonnes de charbon puissent

être déchargées annuellement. Pour proté-

ger les installations contre la violence des

tempêtes et cyclones dans cette région du

Golfe de Mannar, une digue d’une longueur

de trois kilomètres sera construite au large.

44

TRACTEBEL ENGINEERING Infrastructure

2 >

3 >

TRAINS À GRANDE VITESSE

SUR LES VOIES DE LA MOBILITÉ

NOUVEAUX QUARTIER GÉNÉRAL

DE GSK BIOLOGICALS

TRACTEBEL  ENGINEERING A ÉTÉ

DÉSIGNÉE POUR ASSURER LE SUIVI

ET LE CONTRÔLE TECHNIQUE DE LA

CONCEPTION ET DE LA RÉALISATION

DE LA DEUXIÈME PHASE DE LA LIGNE

À GRANDE VITESSE EST EUROPÉENNE.

UN MAILLON PARMI D’AUTRES DANS

UN RÉSEAU QUI DEMAIN, GRÂCE À DES

INVESTISSEMENTS MASSIFS, CONTRI-

BUERA À LA MOBILITÉ EUROPÉENNE…

La LGV Est européenne se composera de

406 kilomètres de ligne nouvelle à grande

vitesse entre Paris et Strasbourg dans le

Bas-Rhin. La première partie du projet

concernait 300  kilomètres, mise en ser-

vice commercial en juin  2007. Restait à

compléter les 106 kilomètres restants lors

d’une deuxième phase dont les études ont

débuté durant l’année 2009 tandis que les

premiers travaux sont réalisés mi-2010.

Une fois terminée, la ligne permettra de

joindre Strasbourg depuis Paris en 1 h 50

et en 2 h 25 au départ de Luxembourg.

Cette deuxième phase est également

un maillon essentiel de la Magistrale

pour l’Europe, un axe ferroviaire long

de 1500  kilomètres qui reliera à grande

vitesse Paris à Bratislava et Budapest

en passant par Munich et Vienne. La

Commission européenne considère la

Magistrale comme projet d’aménage-

ment prioritaire du réseau transeuropéen

de transport et le Gouvernement français

l’encourage afi n d’améliorer la mobilité au

sein de l’Hexagone.

UN ENJEU DE MOBILITÉ

Olivier Lorio, Chef de projet > « Dans

le contexte actuel, les autorités publiques

donnent toute priorité à ce genre d’inves-

tissements, d’une part parce qu’ils peuvent

contribuer au maintien des activités éco-

nomiques en temps de crise et, d’autre

part, parce que la mobilité est devenue

un des enjeux majeurs du développement

durable. Au sein de Tractebel Engineering,

nous disposons d’une grande expertise

dans ce type de projets d’infrastructure de

transport. Nous avons été désignés pour

cette deuxième phase de la Ligne Est.

Pour cela, nous avons mis en synergies

toutes les compétences internes entre des

équipes de Bruxelles et Paris. Ce n’est pas

moins d’une vingtaine d’ingénieurs qui tra-

vaillent désormais sur ce dossier. »

Tractebel  Engineering est effectivement

un expert reconnu dans les projets ferro-

viaires de grande envergure et l’entreprise

d’ingénierie est impliquée dans la liaison

Lyon-Turin, le contournement ferroviaire

de Lyon, la LGV Rhin-Rhône ou encore la

LGV SEA (Sud Europe Atlantique, tronçon

Tours-Bordeaux).

UNE LIGNE COMPLEXE

Tractebel Engineering avait déjà été char-

gée d’une partie du premier tronçon :

47  kilomètres avec 37  ouvrages d’art.

Aujourd’hui, ce sont les 106  kilomètres

de la seconde phase pour lesquels

Tractebel  Engineering assure la mis-

sion d’Assistance à Maîtrise d’Ouvrage

Technique. Le tronçon comporte un tun-

nel de quatre kilomètres sous les Vosges,

91  franchissements de voies routières,

25  franchissements de cours d’eau, six

passages pour la faune, etc.

En février 2010, GSK Biologicals a inau-

guré à Wavre (Belgique) son nouveau

quartier général. Tractebel  Engineering

a accompagné toutes les phases de la

réalisation de cet immeuble prestigieux.

Tractebel Engineering était en charge de la

mission d’ingénierie pour les équipements

techniques. Comprenant des bureaux du

type « open space », de nombreuses salles

de réunions modernes, un restaurant et un

grand auditorium, ce bâtiment, œuvre du

bureau d’architecture Assar a été primé au

MIPIM 2010 à Cannes.

45

TRACTEBEL ENGINEERING Infrastructure

4 > MATIÈRE GRISE POUR IMMEUBLES VERTS

TRACTEBEL  ENGINEERING DISPOSE

DE TOUTES LES EXPERTISES NÉ-

CESSAIRES POUR PARTICIPER À LA

CONCEPTION DE COMPLEXES IMMO-

BILIERS « VERTS ». À BRUXELLES, LE

PROJET ‘GREEN SQUARE’ EN EST UNE

DÉMONSTRATION ET UNE VITRINE…

En Europe Occidentale, le secteur rési-

dentiel et les bâtiments en général repré-

sentent pas moins de 25 % des émissions

de gaz à effet de serre. D’où l’attention de

plus en plus soutenue que portent les pro-

moteurs à la conception de constructions

qui répondent aux meilleurs standards

énergétiques. Ils y sont d’ailleurs encou-

ragés par des réglementations qui, de

plus en plus, exigent le respect de normes

d’effi cacité.

AVANT LA PREMIÈRE PIERRE

Les architectes et constructeurs sont plus

que jamais en attente d’une expertise

fi able en la matière.

Jean-Pascal Bourdouxhe, Projects

Director – Tertiairy Building >« Au sein de Tractebel  Engineering,

nous disposons d’une série de compé-

tences indispensables à la conception

de bâtiments verts : nous maîtrisons

les technologies les plus pointues en

matière d’énergies renouvelables. Nous

conseillons donc l’architecte-concepteur

tout au long de son projet. Comme nous

réalisons des simulations, il est évident

que cette démarche doit s’amorcer avant

la réalisation du projet proprement dite ».

Cela a été le cas pour le projet « Green

Square » à Bruxelles, un complexe mixte

de 14 000 mètres carrés, composé d’un

hôtel, de magasins et d’appartements.

Sans rien sacrifi er en matière de confort, le

promoteur Vizzion Europe entendait que

ce bâtiment réponde au standard « High

Environnemental Value » et aux normes

de certifi cation française et britannique les

plus sévères.

Tout l’art fut de conjuguer simultanément

trois exigences : réduction de la consom-

mation énergétique, recours maximal

aux sources renouvelables d’éner-

gie et utilisation effi ciente des énergies

« conventionnelles ».

La pierre angulaire de ce travail prépara-

toire fut la simulation. Les performances

de chaque solution envisagée ont pu être

évaluées via un software sophistiqué, les

résultats donnant la clé du meilleur com-

promis entre contraintes pratiques et vi-

sion architecturale.

SOLUTIONS MULTIPLES

Ainsi, après la construction, le complexe

qui devrait ouvrir en 2013, intègrera une

abondance de solutions particulièrement

innovantes que Tractebel  Engineering a

proposé. Recours à l’énergie géother-

mique via des pompes à chaleur pour

le chauffage et à l’énergie solaire pour

produire 35 % de l’eau chaude sanitaire,

collecte des eaux de pluie pour alimenter

un circuit d’eau grise, système de venti-

lation, etc. : il est impossible de détailler

toutes les idées vertes intégrées dans ce

bâtiment !

L’expertise environnementale et énergé-

tique de Tractebel Engineering peut égale-

ment être utile dans le cadre de bâtiments

existants. Ainsi, durant la seconde moitié

de 2009, Tractebel  Engineering a mené,

pour le compte de Fedesco, l’étude et la

coordination des opérations d’optimisa-

tion de 1 800 bâtiments publics. Fedesco

est en Belgique la société chargée de pré-

fi nancer et réaliser des projets d’amélio-

ration de la performance énergétique de

ces immeubles fédéraux, dont la facture

annuelle énergétique s’élève à cent mil-

lions d’euros. Au programme : remplace-

ment des systèmes de commande d’ins-

tallations de climatisation, remplacement

de chaudières, isolation de bâtiments,

récupération de chaleur et, à terme,

économies.

OÙ SOMMES-NOUS ?SIÈGE SOCIAL

BRUXELLES Avenue Ariane, 7 B-1200 Bruxelles Tel. +32 2 773 99 11

BUREAUX

BELGIQUE Coveliersstraat, 15 B-2600 Antwerpen Tél. +32 3 270 92 92

BRÉSIL Rua Guajajaras, 43 Centro 30180-909 BR-Belo Horizonte / MG Tél. +55 31 3249 7600

RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Pernerova, 168 CZ-531 54 Pardubice Tél. +420 466 818 111

FRANCE Le Delage 5, rue du 19 mars 1962 F-92622 Gennevilliers CEDEX Tél. +33 1 41 85 03 69

ITALIE Via Mario Bianchini, 60 IT-00142 Rome Tél. +39 06 20 39 90

INDE 10A, Shivaji Marg IN-New Delhi 110015 Tél. +91 11 47 01 22 00

POLOGNE Duleby Street, 5 PL-40 833 Katowice Tél. + 48 32 3588-888

ROUMANIE Alexandru Constantinescu, 6 RO-011473 Bucharest Tél. +40 31 2248 101

EMIRATS ARABES UNIS Al-Shafar Tower TECOM (AL BARSHA) PO BOX 191795 Dubaï Tél. +971 4 4477 913

TRACTEBEL ENGINEERING TODAY

www.tractebel-engineering-gdfsuez.com

Tractebel Engineering, une des premières sociétés de conseil en ingénierie à l’échelle européenne, fait partie de GDF SUEZ, un groupe industriel qui dispose d’une solidité financière pour relever les défis du futur. Avec près de 3 300 collaborateurs présents dans 20 pays, nous offrons des solutions d’ingénierie à nos clients actifs dans les domaines de l’électricité, du nucléaire, du gaz, de l’industrie et des infrastructures et ce tout au long du cycle de vie des projets. Nos compétences s’expriment à travers un large éventail de services d’ingénierie : Consultance, Conception et Assistance à Maîtrise d’Ouvrage. Nos clients sont des entreprises privées et publiques ainsi que des institutions nationales et internationales.

TRACTEBEL ENGINEERING

Avenue Ariane, 7

B-1200 Bruxelles - BELGIQUE

www. tractebel-engineering-gdfsuez.com

Guy de WALEF

Tél. + 32 2 773 72 19

Fax + 32 2 773 78 80

[email protected]

Octo

bre

20

10

I E

d. E

xte

rnal C

om

munic

atio

ns T

racte

bel E

ng

ineering

I D

esig

n w

ww

.co

ncert

o.b

e

Autres bureaux en ALGÉRIE, CHILI, PANAMA, THAÏLANDE sur http://fr.tractebel-engineering-gdfsuez.com/tractebel_engineering/locations