english deutsch franÇais nederlands espaÑol...

76
ENGLISH 4 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 23 NEDERLANDS 32 ESPAÑOL 41 ITALIANO 50 PORTUGUÊS 59 TÜRKÇE 68 HQ6871, HQ6870 3

Upload: others

Post on 15-Apr-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

ENGLISH 4

DEUTSCH 13

FRANÇAIS 23

NEDERLANDS 32

ESPAÑOL 41

ITALIANO 50

PORTUGUÊS 59

TÜRKÇE 68

HQ

6871

,HQ

6870

3

Page 2: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Important

◗ Only use the HQ8000/ 6000 powerplugsupplied to charge the appliance.

◗ The powerplug transforms 110-240 volts to12 volts.

C ◗ Make sure the HQ8000/ 6000 powerplugdoes not get wet.

C ◗ The shaver runs at a safe low voltage of 12volts. It is watertight and can be cleanedunder the tap. Do not rinse with water hotterthan 80cC.

Charge indications

C ◗ ChargingAs soon as you start charging the empty shaver,the red light lights up.When there is sufficientpower for 1 shave, the green light starts blinking.As charging continues, more and more lights willbecome green to indicate to what level thebatteries have been charged.

C ◗ Batteries fully chargedWhen the batteries have been fully charged, alllights will become green.

C ◗ Remaining capacityThe number of lights indicate how much powerthere is approx. left in the batteries: the morelights are burning, the more power.A fully chargedshaver has cordless shaving time up to approx. 70minutes.

ENGLISH4

Page 3: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

◗ Batteries running lowWhen the batteries are running low, the lowerpilot light turns red.When you have switched offthe shaver, the red light will blink for 4 seconds.

Charging

Recharge and keep the appliance at atemperature between 5cC and 35cC.The powerplug is suitable for mains voltagesranging from 110 to 240V.You can also shave without charging byconnecting the shaver to the mains.

To extend the lifetime of the batteries, removethe powerplug from the wall socket and pull theappliance plug out of the shaver when thebatteries have been fully charged.

C 1 Insert the appliance plug into the shaver asfar as the line on the plug.

2 Put the powerplug in the wall socket.Do not recharge the shaver in a closed pouch.

3 When charging for the first time or after along period of disuse: leave the shaver tocharge continuously for 4 hours.

Charging normally takes approx. 1 hour.

4 Remove the powerplug from the socketand pull the appliance plug out of theshaver when the batteries have been fullycharged.

ENGLISH 5

Page 4: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

With the special Philishave Car Cord (HQ6010),you can also charge the appliance at 12 volts (e.g.in a car).This cord is available from your Philishavedealer.

Shaving

1 Switch the appliance on by pressing theon/off button once.

C 2 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements.

Shaving on a dry face gives the best results.Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccustomed to the Philishave system.

3 Switch the appliance on by pressing theon/off button once.

C 4 Put the protection cap on the shaver toprevent damage.

Replace the shaving heads (type HQ6 QuadraAction) every 2 years for optimal shaving results.

Trimming

For grooming sideburns and moustache.

C 1 Open the trimmer by pushing the slideupwards.

The trimmer can be activated while the motor isrunning.

ENGLISH6

Page 5: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Cleaning

Regular cleaning guarantees better shaving results.The easiest and most hygienic way to clean theappliance is to rinse the shaving unit every weekwith hot water (60cC-80cC).When you clean the appliance, it is not necessaryto take the shaving heads (cutters and guards)apart. If you want to take them apart, be sure notto mix up the cutters and guards, since grinding ofthe cutters in the guards only guarantees optimalperformance for each matching set. If youaccidentally mix up the sets, it could take severalweeks before optimal shaving performance isrestored.

Every week: shaving unit

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button and open theshaving unit.

C 3 Clean the shaving unit and the hairchamber by rinsing them under a hot tapfor some time.

C 4 Leave the shaving unit open to let theappliance dry completely.

You can also clean the hair chamber withoutwater by using the brush supplied.

ENGLISH 7

1

2

Page 6: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Every six months: trimmer

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Clean the trimmer every time you haveused it.

C 3 Lubricate the trimmer teeth with a dropof sewing machine oil every six months.

Replacing the shaving heads

Replace the shaving heads every two years foroptimal shaving results.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the socket and pull theappliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button to open theshaving unit.

C 3 Turn the wheel anti-clockwise and removethe retaining frame.

ENGLISH8

1

2

1

2

Page 7: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 4 Remove the shaving heads and place thenew ones in the shaving unit in such a waythat the parts with the small holes pointtowards the centre of the shaving unit.

Make sure that the projections of the shavingheads fit exactly into the recesses.

C 5 Reassemble the shaving unit by replacingthe retaining frame. Press the wheel andturn it clockwise.

If the shaving heads have been properly inserted,a shiny circle is visible on top of the shaving unit.Replace damaged or worn shaving heads withPhilishave HQ6 Quadra Action shaving headsonly.

Storage

C ◗ Put the protective cap on the shaver toprevent damage.

◗ Store the appliance in the luxury pouch.

Disposal of batteries

Remove the batteries when you discard theshaver. Do not throw the batteries away with thenormal household waste, but hand them in at anofficial collection point.You can also take thebatteries to a Philips Service Centre, which willdispose of them in an environmentally safe way.

ENGLISH 9

1

2

Page 8: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Only remove the batteries if they are completelyempty.

1 Remove the powerplug from the socketand pull the appliance plug out of theshaver.

C 2 Let the shaver run until it stops, undo thescrews and open the shaver.

3 Remove the batteries.

Do not connect the shaver to the mains againafter the batteries have been removed.

Troubleshooting

1 Reduced shaving performance

B Cause 1: the shaving heads are dirty.B The shaver has not been rinsed long enough or

the water used was not hot enough.

◗ Clean the shaver thoroughly before youcontinue shaving (see 'Cleaning').

B Cause 2: long hairs are obstructing the shavingheads.

C ◗ Remove the retaining frame.◗ Remove the hairs with the brush supplied.

ENGLISH10

1

2

Page 9: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C ◗ Clean the cutters and guards.Do not clean more than one cutter and guard ata time, since they are all matching sets. If youaccidentally mix up the cutters and guards, it maytake several weeks before optimal shavingperformance is restored.

◗ Put the retaining plate back onto the shavingunit.

B Cause 3: shaving heads are damaged or worn.

◗ Remove the retaining frame.◗ Remove the old shaving heads from the

shaving unit and replace them with new onesDamaged or worn shaving heads (cutters andguards) must only be replaced with the originalPhilishave HQ6 Quadra Action shaving heads.

◗ Put the retaining plate back onto the shavingunit.

2 The shaver does not work when theON/OFF button is pressed

B Cause: the batteries are empty.

◗ Recharge the batteries.

ENGLISH 11

Page 10: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH12

Page 11: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Wichtig

◗ Verwenden Sie zum Aufladen des Apparatsnur das mitgelieferte SteckernetzgerätHQ8000/ 6000.

◗ Das Steckernetzgerät wandelt 110 bis 240 Voltin 12 Volt um.

C ◗ Achten Sie darauf, daß das SteckernetzgerätHQ8000/ 6000 nicht nass wird.

C ◗ Das Gerät arbeitet mit einer ungefährlichenNiedrigspannung von 12 Volt. Es istwasserdicht und kann unter fließendemWasser gereinigt werden. Spülen Sie es nichtmit Wasser ab, das heißer ist als 80cC.

Ladeanzeige

C ◗ AufladenSobald Sie beginnen, die Akkus aufzuladen,leuchtet die rote Kontroll-Lampe auf.Wenngenügend Energie für eine Rasur gespeichertwurde, beginnt eine grüne Kontroll-Lampe zublinken. Mit fortschreitendem Ladevorgangleuchten weitere grüne Kontroll-Lampen zurAnzeige des Ladestandes der Akkus auf.

C ◗ Akkus voll aufgeladenWenn die Akkus voll aufgeladen sind, leuchten allegrünen Kontroll-Lampen.

C ◗ RestkapazitätDie Anzahl der leuchtenden Lampen zeigtungefähr an, wieviel Energie noch in den Akkusübrig ist. Je mehr Kontroll-Lampen leuchten, um

DEUTSCH 13

Page 12: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

so mehr Energie steht zu Verfügung. Mit dem vollaufgeladenen Gerät können Sie sich ca. 70Minuten kabelfrei rasieren.

◗ Akkus nachladenWenn die Ladung der Akkus zur Neige geht,leuchtet die unterste Kontroll-Lampe rot auf. Dierote Kontroll-Lampe blinkt 4 Sekunden nachAusschalten des Geräts.

Aufladen

Laden Sie den Akku bei einer Temperaturzwischen 5c C und 35c C, und bewahren Sie dasGerät auch in diesem Temperaturbereich auf.Das Steckernetzgerät ist für Netzspannungenzwischen 110 und 240 V geeignet.Sie können sich auch bei leeren Akkus rasieren,indem Sie den Rasierer an das Netz anschließen.

Sie verlängern die Nutzungsdauer der Akkuswenn Sie nach dem Aufladen der Akkus dasSteckernetzgerät aus der Steckdose und denGerätestecker aus dem Rasierer ziehen.

C 1 Stecken Sie den Gerätestecker desRasierapparats bis zur Markierungslinie inden Rasierapparat.

2 Stecken Sie das Steckernetzgerät in dieSteckdose.

Laden Sie den Rasierer nicht in der geschlossenenTasche auf.

DEUTSCH14

Page 13: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

3 Beim erstmaligen Laden, und wenn derRasierapparat für einen längeren Zeitraumnicht benutzt wurde, beträgt dieLadedauer 4 Stunden.

Normalerweise beträgt die Ladedauer ungefähr 1Stunde.

4 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdoseund den Gerätestecker vom Rasierer,sobald die Akkus voll aufgeladen sind.

Mit dem Philishave Car Cord-SpezialkabelHQ6010 können Sie das Gerät auch bei 12 Volt(z. B. im Auto) aufladen. Das Kabel ist bei IhremPhilishave-Händler erhältlich.

Rasieren

1 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie denEin-/Ausschalter drücken.

C 2 Bewegen Sie die Schereinheit gegen dieBartwuchsrichtung mit kreisendenBewegungen zügig über die Haut.

Das beste Resultat erhalten Sie, wenn die Hautvöllig trocken ist.Wenn Sie sich zum ersten Mal mit einemPhilishave rasieren, benötigt Ihre Hautmöglicherweise 2 bis 3 Wochen, um sie sich andas neue Schersystem zu gewöhnen.

3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie denEin-/Ausschalter drücken.

DEUTSCH 15

Page 14: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 4 Setzen Sie die Schutzkappe auf dieSchereinheit, um Beschädigungen zuvermeiden.

Ersetzen Sie die Scherköpfe (Type HQ6 QuadraAction) alle 2 Jahre, um optimale Rasierergebnissezu erzielen.

Der Langhaarschneider

Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart.

C 1 Schieben Sie den Schiebeschalter aufwärts,um den Langhaarschneider zuzuschalten.

Der Langhaarschneider lässt sich bei laufendemMotor zuschalten.

Reinigung

Regelmäßige Reinigung sorgt für optimaleRasierergebnisse.Die einfachste und hygienischste Möglichkeit zurReinigung besteht darin, den Apparat wöchentlichunter heißem Wasser (60cC-80cC) abzuspülen.Es ist nicht nötig, die Rasierköpfe beim Reinigen inSchermesser und Scherkörbe zu zerlegen.WennSie es dennoch tun, so achten Sie bitte darauf,dass Sie Scherköpfe und Scherkörbe nichtvertauschen. Sie sind auf einander eingeschliffen.Werden Sie miteinander vertauscht, kann eseinige Wochen dauern, bis sie wieder optimalrasieren.

DEUTSCH16

Page 15: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Jede Woche: die Rasiereinheit

1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie dasSteckernetzgerät aus der Steckdose undden Gerätestecker vom Rasierer.

C 2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf undöffnen Sie die Rasiereinheit.

C 3 Reinigen Sie die Rasiereinheit und dieBartfangkammer, indem Sie sie eine Weileunter heißem Wasser ausspülen.

C 4 Lassen Sie die Schereinheit geöffnet, bisdas Gerät vollständig getrocknet ist.

Sie können die Bartfangkammer mit dermitgelieferten Bürste auch ohne Wasser reinigen.

Alle sechs Monate: Langhaarschneider

1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie dasSteckernetzgerät aus der Steckdose undden Gerätestecker vom Rasierer.

C 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider nachjedem Gebrauch.

C 3 Ölen Sie die Zähne desLanghaarschneiders alle sechs Monate miteinem Tropfen Nähmaschinenöl.

DEUTSCH 17

1

2

Page 16: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Die Scherköpfe austauschen

Ersetzen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre, umoptimale Rasierergebnisse zu erzielen.

1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie dasSteckernetzgerät aus der Steckdose undden Gerätestecker vom Rasierer.

C 2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf undöffnen Sie die Schereinheit.

C 3 Drehen Sie das Rädchen gegen denUhrzeigersinn, und nehmen Sie denScherkopfhalter heraus.

C 4 Nehmen Sie die Scherköpfe heraus, undsetzen Sie die neuen Scherköpfe so in dieSchereinheit ein, daß die Seiten mit denkleinen Öffnungen zur Mitte derSchereinheit zeigen.

Achten Sie darauf, daß die Vorsprünge an denScherköpfen genau in die Aussparungen derSchereinheit passen.

C 5 Setzen Sie die Schereinheit wiederzusammen, indem Sie den Scherkopfhaltereinsetzen und das Rädchen unter leichtemDruck im Uhrzeigersinn andrehen.

Wenn die Scherköpfe richtig eingesetzt wurden,erscheint auf der Schereinheit, von außenbetrachtet, ein glänzender Kreis.

DEUTSCH18

1

2

1

2

1

2

Page 17: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Ersetzen Sie verbrauchte und beschädigteRasierköpfe nur durch Philishave HQ6 QuadraAction Scherköpfe.

Aufbewahrung

C ◗ Setzen Sie die Schutzkappe auf dieSchereinheit, um Beschädigungen zuvermeiden.

◗ Bewahren Sie den Apparat in der Luxustascheauf.

Umweltschutz

Batterien und Akkus gehören nicht zum Hausmüll.Sie sind als Verbraucher gesetzlich dazuverpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus derWiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie beiden öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeindeoder an Verkaufstellen für entsprechende Gerätebzw. für Batterien und Akkus ab. Sie können dasGerät auch dem Philips Service Center zustellen.Wir kümmern uns dann gern um eineordnungsgemäße Entsorgung. - Vgl. die beiliegendeGarantieschrift.

Nehmen Sie die Akkus erst heraus, wenn sie ganzleer sind.

1 Ziehen Sie das Steckernetzgerät aus derSteckdose und den Gerätestecker aus demGerät.

DEUTSCH 19

Page 18: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 2 Lassen Sie den Rasierapparat laufen, bisder Motor anhält, drehen Sie dieSchrauben heraus und öffnen Sie denRasierapparat.

3 Nehmen Sie die Akkus heraus.

Das Gerät darf nicht mehr ans Netzangeschlossen werden, wenn die Akkusentnommen sind.

Fehlersuche

1 Reduzierte Rasierleistung:

B Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt.B Die Schereinheit wurde nicht genügend heiß oder

genügend lange abgespült.

◗ Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Siedie Rasur fortsetzen (siehe "Reinigung").

B Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotationder Rasierköpfe.

C ◗ Nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus.◗ Entfernen Sie die Haare mit Hilfe der

beiligenden Bürste.C ◗ Reinigen Sie die Schermesser und die

Scherkörbe.Reinigen Sie jeweils immer nur ein Schermessermit zugehörigem Scherkorb, da die Paare jeweilsaufeinander eingeschliffen sind.Werden

DEUTSCH20

1

2

Page 19: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Schermesser und Scherkörbe versehentlichmiteinander vertauscht, kann es mehrere Wochendauern, bis die optimale Rasierleistungwiederhergestellt ist.

◗ Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in dieRasiereinheit ein.

B Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oderabgenutzt.

◗ Nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus.◗ Nehmen Sie die alten Scherköpfe aus der

Schereinheit heraus und ersetzen Sie siedurch neue.

Beschädigte oder abgenutzte Scherköpfe(Schermesser und Scherkörbe) dürfen nur durchOriginal Philishave HQ6 Quadra ActionRasierköpfe ersetzt werden!

◗ Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in dieRasiereinheit ein.

2 Das Gerät arbeitet nicht, wenn die Ein-/Ausschalttaste gedrückt wird.

B Ursache: Die Akkus sind leer.

◗ Laden Sie die Akkus wieder auf.

DEUTSCH 21

Page 20: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Garantie und Service

Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen undProblemen bitte an das Philips Service Center inIhrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande keinsolches Center befinden, so wenden Sie sich bittean das Service Department von Philips DomesticAppliances and Personal Care BV. Entnehmen Siedie Telefonnummern bitte der beiliegendenGarantieschrift. Besuchen Sie auch unsereHomepage: www.philips.com.

DEUTSCH22

Page 21: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Important

◗ Utilisez exclusivement le chargeur HQ8000/6000 fourni pour recharger l'appareil.

◗ La fiche d'alimentation transforme le 110-240V en 12 V.

C ◗ Veillez à ce que la fiche d'alimentation ne soitpas exposée à l'humidité.

C ◗ Le rasoir fonctionne sous une tension desécurité de 12 V et est étanche à l'eau. Il peutêtre nettoyé à l'eau courante. Ne le rincez pasavec une eau dont la température estsupérieure à 80cC.

Indications de charge

C ◗ ChargeDès que vous commencez à charger le rasoirdéchargé, la lampe rouge s'allume. Lorsque lacharge suffit pour un rasage, la lampe verte semet à clignoter. Lorsque la charge se poursuit, deplus en plus de lampes deviennent vertes pourindiquer le niveau de charge atteint par les accus.

C ◗ Accumulateurs entièrement chargésLorsque les accus sont complètement chargés,toutes les lampes deviennent vertes

C ◗ Capacité restanteLe nombre de lampes indique la capacité restantedes accus: plus il y a de lampes allumées, plus lacharge est élevée. Un rasoir complètementchargé offre une autonomie de rasage sans filallant jusqu'à environ 70~minutes.

FRANÇAIS 23

Page 22: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

◗ Accumulateurs déchargésSi les accumulateurs sont déchargés, le témoinlumineux du bas devient rouge. Lorsque vousarrêtez le rasoir, le témoin lumineux rougeclignote pendant environ 4 secondes.

Charge

Chargez et maintenez l'appareil à unetempérature comprise entre 5cC et 35cC.Le chargeur convient pour les tensions entre 110et 240 volts.Vous pouvez également vous raser directementsans charger préalablement l'appareil enraccordant directement l'appareil à la tension duréseau.

Pour prolonger la durabilité des accumulateursenlevez le chargeur de la prise de courant, et tirezla fiche hors du rasoir.

C 1 Enfoncez la petite fiche jusqu'à la lignedans l'appareil.

2 Mettez le chargeur dans la prise decourant.

Ne chargez jamais l'appareil dans un étui fermé.

3 Lorsque vous chargez l'appareil pour lapremière fois, ou si l'appareil n'a pas étéutilisé pendant une longue période,chargez-le pendant 4 heures au moins.

La charge normale est de 1 heure environ.

FRANÇAIS24

Page 23: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

4 Lorsque le rasoir est complètementrechargé, retirez d'abord la fiche de laprise de courant puis celle du rasoir.

Avec le câble spécial Philishave Car Cord(HQ6010), vous pouvez également chargerl'appareil sur 12~volts (p. ex. dans la voiture). Cecâble est disponible chez votre revendeur Philips.

Rasage

1 Enclenchez l'appareil en faisant glisser lebouton marche/arrêt vers le haut.

C 2 Déplacez rapidement les têtes de rasagesur la peau en effectuant des mouvementsrectilignes et circulaires.

Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus surpeau sèche.Votre peau peut avoir besoin de 2-3 semainespour s'habituer au système de coupe Philishave.

3 Enclenchez l'appareil en faisant glisser lebouton marche/arrêt vers le haut.

C 4 Remettez le capot protecteur sur le rasoirpour éviter tout dommage.

Remplacez les têtes de coupe tous les 2 ans (typeHQ6 Quadra Action) pour obtenir des résultatsde rasage optimaux.

FRANÇAIS 25

Page 24: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Tondeuse

Pour tailler les favoris et la moustache.

C 1 Dégagez la tondeuse en faisant glisserl'interrupteur vers le haut.

La tondeuse peut être mise en service pendantque le moteur fonctionne.

Nettoyage

Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir demeilleurs résultats de rasage.Pour nettoyer l'appareil simplement ethygiéniquement, rincez l'unité de coupe chaquesemaine sous l'eau la plus chaude possible (60c-80cC).Quand vous nettoyez l'appareil il n'est pasnécessaire de démonter les têtes de rasage(couteaux et grilles). Si vous désirez cependant lefaire, n'intervertissez pas les couteaux et les grillescar elles sont affutées par paires. Si vous lesintervertissez, plusieurs semaines peuvent êtrenécessaires avant de retrouver une qualité derasage optimale.

Toutes les semaines: unité de coupe

1 Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de laprise de courant, et tirez la fiche hors durasoir.

C 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillageet ouvrez l'unité de rasage.

FRANÇAIS26

1

2

Page 25: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 3 Rincez l'unité de rasage sous l'eau la pluschaude possible.

C 4 Laissez l'unité de rasage ouverte afin delaisser l'appareil sécher complètement.

Vous pouvez également nettoyer lecompartiment à poils à l'aide de la brosse fournieavec l'appareil.

Tous les six mois: tondeuse

1 Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de laprise de courant, et tirez la fiche hors durasoir.

C 2 Nettoyez la tondeuse après chaqueutilisation.

C 3 Tous les six mois, lubrifiez la tondeuse àl'aide d'une gouttelette d'huile pourmachine à coudre.

Remplacement des têtes de rasage

Pour un résultat de rasage optimal, remplacez lestêtes de rasage tous les deux ans.

1 Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de laprise de courant, et tirez la fiche hors durasoir.

FRANÇAIS 27

Page 26: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 2 Appuyez sur le bouton de blocage et ôtezl'unité de rasage de l'appareil.

C 3 Tournez la molette dans le sens inversedes aiguilles d'une montre et retirez leflasque support.

C 4 Enlevez les têtes de rasage et placez lesnouvelles têtes de rasage de telle façondans l'unité de rasage que les parties avecles petits trous soient orientées vers lemilieu.

Veillez à ce que les petites ailettes qui dépassentdes têtes de rasage tombent exactement dans lesrenfoncements.

C 5 Assemblez à nouveau l'unité de coupe enpressant la molette et en la tournant dansle sens des aiguilles d'une montre.

Si les têtes de coupe sont correctement placées,un cercle brillant doit apparaître sur le dessus del'unité de coupe.Remplacez les têtes de coupe endommagées ouusées exclusivement par des têtes de coupePhilishave HQ6 Quadra Action.

FRANÇAIS28

1

2

1

2

1

2

Page 27: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Rangement

C ◗ Employez le capot de protection pour éviterles détériorations.

◗ Rangez l'appareil dans l'étui de luxe.

Elimination des accumulateurs

Enlevez les accumulateurs lorsque vous mettezl'appareil au rebut. Ne les jetez pas avec lesordures ménagères, mais déposez-les à un endroitprévu à cet effet par les autorités publiques.Vouspouvez également les déposer dans un CentreService Agéé Philips. Ils y seront traités dans lerespect de l'environnement.

Eliminez les accumulateurs uniquement lorsqueceux-ci sont entièrement vides.

1 Enlevez le cordon d'alimentation de laprise de courant et tirez la petite fichehors de l'appareil.

C 2 Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêtcomplet, défaites les vis et ouvrezl'appareil.

3 Enlevez les accumulateurs.

L'appareil ne doit plus être raccordé au secteurune fois les accumulateurs retirés.

FRANÇAIS 29

Page 28: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Dépannage

1 Les résultats de rasage se dégradent

B Cause 1: les têtes de rasage sont sales.B L'appareil n'a pas été rincé ou pas suffisamment

longtemps.

◗ Nettoyez l'appareil à fond (voir "Nettoyage").

B Cause 2: Des poils longs sont emmêlés dans lestêtes de rasage.

C ◗ Enlevez la plaque de fermeture.◗ Enlevez les poils.

C ◗ Nettoyez les couteaux et les grilles.Ne nettoyez pas plus d'un couteau et une grille àla fois, parce que ceux-ci sont affûtés par paires. Sivous intervertissez par mégarde les couteaux etles grilles, plusieurs semaines peuvent êtrenécessaires avant que l'appareil rase à nouveau demanière optimale.

◗ Replacez la plaque de fermeture sur les têtesde rasage.

B Cause 3: les têtes de rasage sont abîmées ouusées.

◗ Enlevez la plaque de fermeture.◗ Enlevez les têtes de rasage de l'unité de rasage

et remplacez-les par des têtes de rasageneuves.

FRANÇAIS30

1

2

Page 29: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Les têtes de coupe abîmées ou usées (couteaux+ grilles) peuvent uniquement être remplacéespar des têtes de coupe Philishave d'origine (typeHQ6).

◗ Replacez la plaque de fermeture sur les têtesde rasage.

2 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque lebouton marche/arrêt est pressé

B Cause: les accumulateurs sont vides.

◗ Rechargez le rasoir.

Garantie et service

Pour toute réparation/information, ou en cas deproblème, visitez notre website: www.philips.com.Ou veuillez contacter le Service ConsommateursPhilips de votre pays (vous trouverez le numérode téléphone dans le dépliant sur la garantieinternationale). S'il n'y a aucun ServiceConsommateurs Philips dans votre pays,contactez votre distributeur ou le ServiceDepartment de Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV.

FRANÇAIS 31

Page 30: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Belangrijk

◗ Gebruik uitsluitend de bijgeleverde HQ8000/6000 powerplug om het apparaat op te laden.

◗ De powerplug transformeert 110-240V naar12V.

C ◗ Voorkom dat de HQ8000/ 6000 powerplugnat wordt.

C ◗ Het scheerapparaat werkt op een veiligelaagspanning van 12V. Het is waterdicht en kanonder de kraan afgespoeld worden. Spoel nietmet water dat warmer is dan 80cC.

Oplaadlampjes

C ◗ OpladenZodra u het apparaat met lege accu's oplaadtbrandt het rode lampje.Als er voor 1 scheerbeurtenergie in de accu's zit, begint het groene lampjete knipperen. Naarmate de accu's voller raken,branden er meer groene lampjes.

C ◗ Accu´s volWanneer de accu's vol zijn, branden alle lampjesgroen.

C ◗ Beschikbare scheercapaciteitDe lampjes geven aan over hoeveel capaciteit deaccu's ongeveer beschikken. Hoe meerbrandende lampjes, hoe meer scheercapaciteit.Een volledig opgeladen apparaat heeft eensnoerloze scheertijd tot ongeveer 70 minuten.

NEDERLANDS32

Page 31: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

◗ Accu´s bijna leegWanneer de accu's bijna leeg zijn knippert hetonderste lampje rood.Als u het scheerapparaatuit doet, knippert het rode lampje nog 4seconden.

Opladen

Laad en bewaar het apparaat bij een temperatuurtussen 5cC en 35cC.De powerplug is geschikt voor spanningen tussen110 en 240 volt.U kunt zich ook direct scheren, zonder eerst opte laden, door het apparaat rechtstreeks op denetspanning aan te sluiten.

Om de levensduur van de accu's te verlengenkunt u het beste de powerplug uit hetstopcontact verwijderen en het stekkertje uitapparaat trekken, wanneer het apparaat volledig isopgeladen.

C 1 Steek het stekkertje tot aan de streep inhet apparaat.

2 Steek de powerplug in het stopcontact.Laad het apparaat niet op in een gesloten etui.

3 Als u het apparaat voor de eerste keeroplaadt, of als u het apparaat lange tijd nietheeft gebruikt, laad het dan 4 uuraaneengesloten op.

Opladen duurt normaal gesproken ongeveer 1uur.

NEDERLANDS 33

Page 32: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

4 Verwijder de powerplug uit hetstopcontact en trek het stekkertje uit hetapparaat als de accu's volledig zijnopgeladen.

Met de speciale Philishave Car Cord (HQ6010)kunt u het apparaat ook op 12 volt (bijv. in deauto) opladen. Dit snoer is verkrijgbaar bij uwPhilishave dealer.

Scheren

1 Zet het apparaat aan door één keer op deaan/uit-knop te drukken.

C 2 Beweeg de scheerhoofden vlot over dehuid; maak zowel rechte als draaiendebewegingen.

Scheren op een droog gezicht geeft het besteresultaat.Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aandit Philishave-scheersysteem te wennen.

3 Zet het apparaat aan door één keer op deaan/uit-knop te drukken.

C 4 Plaats de beschermkap op het apparaat ombeschadigingen te voorkomen.

Vervang de scheerhoofden elke 2 jaar (type HQ6Quadra Action), voor een optimaalscheerresultaat.

NEDERLANDS34

Page 33: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Tondeuse

Voor het bijwerken van bakkebaarden en snor.

C 1 Klap de tondeuse uit door de schuifknopnaar boven te duwen.

U kunt de tondeuse inschakelen terwijl de motordraait.

Schoonmaken

Regelmatig schoonmaken geeft een beterscheerresultaat.U reinigt het apparaat eenvoudig en hygiënischdoor de scheerunit elke week schoon te spoelenmet zo warm mogelijk water (60c-80cC).Wanneer u het scheerapparaat schoonmaakt ishet niet nodig de scheerhoofden (mesjes enkapjes) uit elkaar te halen. Mocht u dit toch willendoen, zorg er dan voor dat u de mesjes en kapjesniet verwisselt, omdat deze op elkaar zijningeslepen.Als u ze per ongeluk toch verwisselt,kan het enkele weken duren voordat hetscheerapparaat weer optimaal scheert.

Elke week: scheerunit

1 Schakel het apparaat uit, neem depowerplug uit het stopcontact en trek hetstekkertje uit het apparaat.

C 2 Druk op de ontgrendelknop en klap descheerunit open.

NEDERLANDS 35

1

2

Page 34: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 3 Maak de scheerunit en de haarkamerschoon door ze enige tijd onder eenwarme kraan schoon te spoelen.

C 4 Laat de scheerunit open om het apparaatvolledig te laten opdrogen.

De haarkamer kunt u ook droog reinigen met hetbijgeleverde borsteltje.

Elke zes maanden: tondeuse

1 Schakel het apparaat uit, neem depowerplug uit het stopcontact en trek hetstekkertje uit het apparaat.

C 2 Maak de tondeuse altijd na gebruikschoon.

C 3 Smeer elke zes maanden de tanden van detondeuse met een druppeltje naaimachine-olie.

Scheerhoofden vervangen

Vervang de scheerhoofden om de twee jaar, vooreen optimaal scheerresultaat.

1 Schakel het apparaat uit, neem depowerplug uit het stopcontact en trek hetstekkertje uit het apparaat.

NEDERLANDS36

Page 35: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 2 Druk op de ontgrendelknop om descheerunit te openen.

C 3 Draai het wieltje linksom en verwijder deopsluitplaat.

C 4 Verwijder de scheerhoofden en plaats denieuwe zodanig in de scheerunit dat degedeelten met de kleine gaatjes naar hetmidden zijn gericht.

Zorg ervoor dat de uitstekende 'vleugeltjes' vande scheerhoofden precies in de uitsparingenvallen.

C 5 Zet de scheerunit weer in elkaar door hetwieltje in te duwen en rechtsom tedraaien.

Als de scheerhoofden correct geplaatst zijn, is opde bovenkant van de scheerunit een glimmendecircel zichtbaar.Vervang beschadigde of versleten scheerhoofdenuitsluitend door HQ6 Quadra Actionscheerhoofden.

NEDERLANDS 37

1

2

1

2

1

2

Page 36: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Opbergen

C ◗ Plaats de beschermkap op het apparaat ombeschadigingen te voorkomen.

◗ Berg het apparaat op in de luxe etui.

Accu´s verwijderen

Verwijder de accu´s als u het apparaat afdankt.Gooi de accu´s niet bij het normale huisvuil maarlever deze apart in op een door de overheiddaartoe aangewezen plaats. U kunt de accu´s ookinleveren bij een Philips Service Centrum. Daarworden ze milieuvriendelijk verwerkt.

Verwijder de accu´s alleen als deze volledig leegzijn.

1 Neem de powerplug uit het stopcontacten trek het stekkertje uit het apparaat.

C 2 Laat het apparaat lopen tot het stopt, draaide schroeven los en maak het apparaatopen.

3 Verwijder de accu´s.

Het apparaat mag niet meer op netspanningworden aangesloten nadat de accu´s verwijderdzijn.

NEDERLANDS38

º

Page 37: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Problemen oplossen

1 De scheerresultaten nemen af:

B Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil.B Het apparaat is niet heet of lang genoeg

gespoeld.

◗ Spoel het apparaat grondig schoon (zie'Schoonmaken').

B Oorzaak 2: er zitten lange haren in descheerhoofden.

C ◗ Verwijder de opsluitplaat.◗ Verwijder de haren met het bijgeleverde

borsteltje.C ◗ Reinig de messen en kapjes.

Maak niet meer dan één mesje en kapje tegelijkschoon, omdat deze op elkaar zijn ingeslepen.Wanneer u de mesjes en kapjes per ongelukverwisselt, kan het een aantal weken durenvoordat het apparaat weer optimaal scheert.

◗ Plaats de opsluitplaat op de scheerunit.

B Oorzaak 3: de scheerhoofden zijn beschadigd ofversleten.

◗ Verwijder de opsluitplaat.◗ Neem de oude scheerhoofden uit de

scheerunit en vervang ze door nieuwe.Beschadigde of versleten scheerhoofden (messen+ kapjes) mogen uitsluiten vervangen wordendoor originele Philishave HQ6 Quadra Actionscheerhoofden.

NEDERLANDS 39

1

2

Page 38: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

◗ Plaats de opsluitplaat op de scheerunit.

2 Het scheerapparaat werkt niet wanneer deaan/uitknop wordt ingedrukt:

B Oorzaak: de accu's zijn leeg.

◗ Laad de accu's op.

Garantie & service

Als u informatie nodig heeft of als u eenprobleem heeft, bezoek dan onze Website(www.philips.com), of neem contact op met hetPhilips Customer Care Centre in uw land (u vindthet telefoonnummer in het 'worldwideguarantee' vouwblad).Als er geen Customer Care Centre in uw land is,ga dan naar uw Philips dealer of neem contact opmet de afdeling Service van Philips DomesticAppliances and Personal Care BV.

NEDERLANDS40

Page 39: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Importante

◗ Para cargar el aparato use sólo la clavijaadaptadora HQ8000/ 6000 que se suministra.

◗ La clavija adaptadora transforma los 110-240V. a 12 V.

C ◗ Asegúrese de que la clavija adaptadoraHQ8000/ 6000 no se moje.

C ◗ La afeitadora funciona con un bajo voltaje deseguridad de 12 V. Es hermética y puedelimpiarse bajo el grifo. No la limpie con agua auna temperatura superior a 80cC.

Indicaciones de carga

C ◗ Cómo cargar la afeitadoraTan pronto como empiece a cargar la afeitadoradescargada, la lámpara piloto roja se encenderá.Cuando haya suficiente carga para un afeitado, lalámpara piloto verde empezará a parpadear.Conforme continúe la carga, se irán poniendoverdes más lámparas piloto para indicar hasta quénivel se han cargado las baterías.

C ◗ Baterías completamente cargadasCuando las baterías estén completamentecargadas, todas las lámparas piloto se habránpuesto verdes.

C ◗ Tiempo de afeitado disponibleEl número de lámparas piloto indicaaproximadamente cuánta carga queda en lasbaterías.A más lámparas piloto encendidas, más

ESPAÑOL 41

Page 40: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

carga. Una afeitadora completamente cargadaproporcionará un tiempo de afeitado sin cable dehasta unos 70 minutos.

◗ Baterías casi descargadasCuando a las baterías les quede poca carga, lalámpara piloto de la parte inferior se pondrá roja.Cuando haya apagado la afeitadora, la lámparapiloto roja parpadeará durante 4 segundos.

Carga

Recargue y guarde el aparato a una temperaturaentre 5cC y 35cC.La clavija adaptadora es apropiada para voltajesde red entre 110 y 240 V.También puede afeitarse sin recargar la afeitadora,enchufándola a la red eléctrica.

Para alargar la vida útil de las baterías, desenchufela clavija adaptadora de la red y quite la clavija dela afeitadora una vez que las baterías se hayancargado completamente.

C 1 Enchufe la clavija correspondiente a laafeitadora introduciéndola hasta la línea.

2 Enchufe la clavija adaptadora a la red.No recargue la afeitadora dentro de su fundacerrada.

3 Al cargar la afeitadora por primera vez, odespués de un largo período sin usarla,

ESPAÑOL42

Page 41: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

deje que la afeitadora se cargue durante 4horas sin interrupción.

La afeitadora normalmente tarda 1 hora encargarse.

4 Una vez que la batería estécompletamente cargada, desenchufe laclavija adaptadora de la toma de corrientey saque la clavija de la afeitadora.

Con el cable especial Philishave Car Cord(HQ6010) también puede recargar el aparato a12 voltios (por ejemplo, en un coche). Puedeconseguir el cable en su distribuidor Philishave.

Afeitado

1 Ponga en marcha el aparato presionandouna vez el botón de encendido/apagado.

C 2 Desplace los conjuntos cortantesrápidamente sobre la piel conmovimientos tanto rectos como circulares.

Los mejores resultados se obtienen afeitandosobre la piel seca.Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas paraacostumbrarse al sistema de afeitado Philishave.

3 Ponga en marcha el aparato presionandouna vez el botón de encendido/apagado.

C 4 Coloque la tapa protectora en laafeitadora para evitar que se deteriore.

ESPAÑOL 43

Page 42: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Para unos resultados óptimos en el afeitado,sustituya los conjuntos cortantes (Tipo HQ6Quadra Action) cada dos años.

Cortapatillas

Para arreglar las patillas y el bigote.

C 1 Abra el cortapatillas presionando el botóndeslizante hacia arriba.

El cortapatillas se puede activar con la afeitadoraen marcha.

Limpieza

Una limpieza regular garantiza los mejoresresultados en el afeitado.La forma más fácil e higiénica de limpiar elaparato es lavar cada semana la unidad afeitadoracon agua caliente (60c-80cC).Cuando limpie el aparato no es necesario sacarlos conjuntos cortantes (cuchillas y protectores).Si quiere sacarlos, asegúrese de no mezclarprotectores y cuchillas entre sí, ya que el afiladode cada cuchilla en su protector garantiza elfuncionamiento óptimo sólo para cada conjuntoemparejado. Si accidentalmente mezcla losconjuntos, pueden ser necesarias varias semanaspara que se restablezcan los optimos resultadosen el afeitado.

ESPAÑOL44

Page 43: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Cada semana: unidad afeitadora

1 Apague la afeitadora, desenchufe la clavijaadaptadora de la red y saque la clavija de laafeitadora.

C 2 Presione el botón de liberación y abra launidad afeitadora.

C 3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara derecogida del pelo enjuagándolas durantealgún tiempo bajo el agua caliente del grifo.

C 4 Deje abierta la unidad afeitadora parapermitir que el aparato se sequecompletamente.

También puede limpiar la cámara de recogida delpelo sin agua usando el cepillo que se suministra.

Cada seis meses: cortapatillas

1 Apague la afeitadora, desenchufe la clavijaadaptadora de la red y saque la clavija de laafeitadora.

C 2 Limpie el cortapatillas cada vez que lo use.

C 3 Cada seis meses lubrifique los dientes delcortapatillas con una gota de aceite demáquina de coser.

ESPAÑOL 45

1

2

Page 44: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Sustitución de los conjuntos cortantes

Para unos resultados óptimos en el afeitado,sustituya los conjuntos cortantes cada dos años.

1 Apague la afeitadora, desenchufe la clavijaadaptadora de la red y saque la clavija de laafeitadora.

C 2 Presione el botón de liberación para abrirla unidad afeitadora.

C 3 Gire la ruedecita en sentido antihorario yquite el marco de fijación.

C 4 Saque los conjuntos cortantes y coloquelos nuevos en la unidad afeitadora, de talforma que los lados con los agujeritosestén orientados hacia el centro de launidad afeitadora.

Asegúrese de que los salientes de los conjuntoscortantes encajen exactamente en las ranuras.

C 5 Vuelva a montar la unidad afeitadoracolocando de nuevo el marco de fijación.Presione la ruedecita y hágala girar en elsentido de las agujas del reloj.

Si los conjuntos cortantes han sido insertadosadecuadamente, un círculo brillante será visible enla parte superior de la unidad afeitadora.Sustituya los conjuntos cortantes deteriorados ogastados sólo por conjuntos cortantes PhilishaveHQ6 Quadra Action.

ESPAÑOL46

1

2

1

2

1

2

Page 45: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Cómo guardar el aparato

C ◗ Para evitar deterioros, ponga la tapaprotectora en la afeitadora.

◗ Guarde el aparato en la bolsa de lujo.

Cómo deshacerse de las baterías

Quite las baterías cuando se deshaga de laafeitadora. No tire las baterías junto con la basuranormal del hogar. Llévelas a un punto de recogidaoficial.También puede llevar la afeitadora a unServicio de Asistencia Técnica de Philips, donde sedesharán de las baterías de un modo seguro parael medio ambiente.

Quite las baterías sólo si están completamentedescargadas.

1 Desenchufe la clavija adaptadora de latoma de corriente y saque la clavija de laafeitadora.

C 2 Deje que la afeitadora funcione hasta quese pare, quite los tornillos y abra laafeitadora.

3 Quite las baterías.

La afeitadora no debe volver a enchufarse a la reddespués de haber quitado las baterías.

ESPAÑOL 47

Page 46: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Solución de problemas

1 Menor rendimiento en el afeitado

B Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios.B La afeitadora no ha sido limpiada con agua

suficientemente caliente o durante un tiemposuficiente.

◗ Limpie la afeitadora a fondo (ver "Limpieza")antes de seguir afeitándose.

B Causa 2: hay pelos largos obstruyendo losconjuntos cortantes.

C ◗ Saque el marco de fijación.◗ Quite los pelos con el cepillo que se

suministra.C ◗ Limpie las cuchillas y los protectores.

No limpie más de una cuchilla y un protector almismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí.Si, accidentalmente, se mezclan las cuchillas y losprotectores, pueden ser necesarias varias semanaspara que se restablezcan los óptimos resultadosen el afeitado.

◗ Vuelva a poner la placa de fijación en la unidadafeitadora.

B Causa 3: los conjuntos cortantes están gastados odeteriorados

◗ Saque el marco de fijación.

ESPAÑOL48

1

2

Page 47: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

◗ Saque los conjuntos cortantes viejos de launidad afeitadora y sustitúyalos por unosnuevos.

¡Los conjuntos cortantes (cuchillas y protectores)gastados o deteriorados sólo deben sersustituidos por conjuntos cortantes originalesPhilishave HQ6 Quadra Action!

◗ Vuelva a poner la placa de fijación en la unidadafeitadora.

2 La afeitadora no funciona al presionar elbotón de encendido/apagado

B Causa: las baterías están descargadas.

◗ Recargue las baterías.

Garantía y Servicio

Si necesita información o tiene algún problema,visite la página Web de Philips enwww.philips.com, o contacte con el ServicioPhilips de Atención al Cliente de su país (hallarásu número de teléfono en el folleto de laGarantía Mundial). Si en su país no hay ServicioPhilips de Atención al Cliente, diríjase a sudistribuidor local Philips o contacte con el ServiceDepartment of Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV.

ESPAÑOL 49

Page 48: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Importante

◗ Per caricare il rasoio usate esclusivamente laspina HQ8000/ 6000 fornita conl'apparecchio.

◗ La spina trasforma la corrente da 110-240 V a12 V.

C ◗ Assicurarsi che la spina di alimentazioneHQ8000/ 6000 non venga a contatto conl'acqua.

C ◗ Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassatensione di 12 Volt. Essendo impermeabile, ilrasoio può essere pulito con acqua delrubinetto. Non risciacquare a temperaturesuperiori a 80cC.

Istruzioni per la ricarica

C ◗ RicaricaNon appena viene avviata la ricarica del rasoio, laspia rossa si illumina. Quando viene raggiunta unacarica sufficiente per una rasatura, la spia verdeinizia a lampeggiare. Con il progredire dellaricarica, si illumina un numero crescente di spieverdi ad indicare il livello di carica delle batterie.

C ◗ Ricarica completa delle batterieQuando le batterie sono completamentericaricate, la spia verde inizia a lampeggiare.

C ◗ Carica residuaIl numero di spie illuminate indica l'autonomiaapprossimativa residua delle batterie: un numeromaggiore di spie illuminate indica una carica

ITALIANO50

Page 49: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

maggiore. Quando è completamente carico, ilrasoio dispone di un'autonomia di funzionamentosenza cavo di alimentazione di circa 70 minuti.

◗ Batterie scaricheQuando le batterie stanno per scaricarsi, la spiainferiore diventa rossa. Dopo aver spento ilrasoio, la spia rossa lampeggerà per 4 secondi.

Ricarica

Ricaricate e conservate l'apparecchio ad unatemperatura compresa fra 5cC e 35cC.La spina è adatta per tensioni comprese fra 110 e 240V.È possibile inoltre utilizzare l'apparecchio senzaaverne ricaricato le batterie, collegandolodirettamente alla rete.

Per prolungare la vita delle batterie, togliete laspina dalla presa di corrente e togliete lo spinottodal rasoio dopo aver caricato completamente lebatterie.

C 1 Inserire la spina dell'apparecchio nel rasoiofino alla tacca indicata sulla spina stessa.

2 Inserite la spina nella presa di corrente.Non ricaricate l'apparecchio nella custodia chiusa.

3 Al momento della prima ricarica o dopoun lungo periodo di inutilizzo, lasciare ilrasoio in carica per 4 ore di seguito.

Normalmente, l'operazione richiede circa un'ora.

ITALIANO 51

Page 50: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

4 Togliere la spina dalla presa di corrente elo spinotto dal rasoio dopo aver caricatocompletamente le batterie.

Con lo speciale Philishave Car Cord (HQ6010), èpossibile caricare l'apparecchio ad una tensione di12 Volt (ad esempio all'interno di un'auto).Questo cavo è disponibile presso i CentriAssistenza Philips.

Rasatura

1 Accendere l'apparecchio premendo unavolta l'interruttore.

C 2 Muovere le testine di rasatura sulla pelle,compiendo movimenti lineari e circolari.

Per ottenere i migliori risultati, è meglio radersicon la pelle asciutta.Può essere necessario un periodo di adattamentodi 2 o 3 settimane per consentire alla pelle diabituarsi al sistema di rasatura Philishave.

3 Accendere l'apparecchio premendo unavolta l'interruttore.

C 4 Rimettete il cappuccio di protezione sulrasoio per evitare di danneggiarlo.

Per ottenere risultati di rasatura ottimali, sostituirele testine di rasatura (tipo HQ6 Quadra Action)ogni 2 anni.

ITALIANO52

Page 51: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Tagliabasette

Per la rifinitura di basette e baffi.

C 1 Estrarre il tagliabasette spingendolo versol'alto.

Il tagliabasette può essere attivato mentre ilrasoio è in funzione.

Pulizia

A garanzia di risultati ottimali, pulire regolarmentel'apparecchio.Il modo più semplice e più igienico per pulirel'apparecchio consiste nel risciacquare il blocco di rasatura ogni settimana in acqua calda (60c-80cC).Per pulire l'apparecchio, non è necessario toglierele testine di rasatura (lame e paralame). Se voletecomunque toglierle, fate attenzione a noninvertirle in quanto ogni set è stato realizzato inmodo tale da fornire risultati ottimali solo seabbinato correttamente. Qualora i componentivenissero invertiti accidentalmente, potrebberooccorrere parecchie settimane prima diripristinare la funzionalità ottimale del rasoio.

Ogni settimana: unità di rasatura

1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dallapresa e lo spinotto dal rasoio.

C 2 Premete il pulsante di sgancio ed apritel'unità di rasatura.

ITALIANO 53

1

2

Page 52: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 3 Pulire l'unità di rasatura e la vaschetta diraccolta peli risciacquandole sotto l'acquacalda per qualche minuto.

C 4 Lasciate aperta l'unità di rasatura per farasciugare l'apparecchio completamente.

È inoltre possibile pulire la vaschetta di raccoltapeli senza acqua, usando l'apposito spazzolino.

Operazione semestrale: tagliabasette

1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dallapresa e lo spinotto dal rasoio.

C 2 Pulite il tagliabasette ogni volta che lousate.

C 3 Lubrificate la dentellatura del tagliabasettecon una goccia di olio per macchina dacucire ogni sei mesi.

Sostituzione delle testine di rasatura

Sostituire le testine di rasatura ogni due anni perottenere risultati di rasatura ottimali.

1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dallapresa e lo spinotto dal rasoio.

ITALIANO54

Page 53: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 2 Premere il pulsante di sgancio per aprirel'unità di rasatura.

C 3 Ruotate il disco in senso antiorario etogliere il telaio di supporto.

C 4 Togliere le testine di rasatura e posizionarequelle nuove in modo tale che i lati dotatidi piccoli fori siano rivolti verso il centrodell'unità di rasatura.

Assicurarsi che le sporgenze delle testine dirasatura si inseriscano perfettamente nellerientranze.

C 5 Riassemblare l'unità di rasatura premendoil disco e ruotandolo in senso orario.

Se le testine di rasatura sono state inseritecorrettamente, apparirà un cerchio lucente sullaparte superiore dell'unità di rasatura.Per sostituire le testine danneggiate o usurate,utilizzate esclusivamente le testine Philishave HQ6Quadra Action.

ITALIANO 55

1

2

1

2

1

2

Page 54: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Come riporre l'apparecchio

C ◗ Per evitare di danneggiarlo, inserire ilcappuccio di protezione sul rasoio.

◗ Riponete l'apparecchio nell'apposita custodia.

Smaltimento delle batterie

Togliete le batterie prima di gettare l'apparecchio.Non gettate le batterie assieme ai comuni rifiutidomestici ma consegnatele presso uno degliappositi punti di raccolta. In alternativa, è possibileconsegnare le batterie ad un centro di assistenzaPhilips che provvederà al loro smaltimento nelpieno rispetto dell'ambiente.

Togliete le batterie soltanto se completamentescariche.

1 Togliete la spina dalla presa e lo spinottodall'apparecchio.

C 2 Attendete che l'apparecchio si arresti,quindi allentate le viti ed aprire il rasoio.

3 Togliete le batterie.

Dopo la rimozione delle batterie non collegatel'apparecchio alla rete.

ITALIANO56

Page 55: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Ricerca e risoluzione guasti

1 Prestazioni di rasatura ridotte

B Causa 1: le testine di rasatura sono sporche.B Il rasoio è stato risciacquato con acqua non

abbastanza calda o per un tempo nonsufficientemente lungo.

◗ Pulire a fondo il rasoio prima di continuarel'operazione di rasatura (vedere "Pulizia").

B Causa 2. i peli lunghi stanno ostruendo le testinedi rasatura.

C ◗ Rimuovere la piastra di fermo.◗ Rimuovere i peli con la spazzolina fornita.

C ◗ Pulire le lame e i paralame.Non pulire più di una lama e di un paralama allavolta, cioè un set completo, per evitare discambiarli. In caso venissero accidentalmentescambiati, potrebbero trascorrere parecchiesettimane prima di ottenere nuovamente imigliori risultati di rasatura.

◗ Rimettere la piastra di fermo nell'unità dirasatura.

B Causa 3. le testine di rasatura sono danneggiate ousurate.

◗ Rimuovere la piastra di fermo.◗ Rimuovere le vecchie testine di rasatura

dall'unità e sostituirle con testine nuove.

ITALIANO 57

1

2

Page 56: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Le testine di rasatura danneggiate o usurate (lamee paralame) devono essere sostituite unicamentecon testine Philishave HQ6 Quadra Action!

◗ Rimettere la piastra di fermo nell'unità dirasatura.

2 Premendo il pulsante di on/off, il rasoionon funziona

B Causa: le pile sono scariche.

◗ Ricaricare le pile.

Garanzia e Assistenza

Se avete bisogno di ulteriori informazioni o incaso di problemi, vi preghiamo di visitare il sitoPhilips www.philips.com oppure contattate ilCentro Assistenza Clienti Philips del vostro paese(per conoscere il numero, consultate l'opuscolodella garanzia). Qualora nel vostro paese non cisia un Centro Assistenza Clienti, contattate ilvostro rivenditore di fiducia oppure il ServiceDepartment of Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV (l'indirizzo e il numero di faxsono riportati qui sotto).

ITALIANO58

Page 57: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Importante

◗ Para carregar a máquina use apenas a fichaHQ8000/ 6000 fornecida.

◗ A ficha tem um transformador que converte110-240 volts em 12 volts.

C ◗ Certifique-se de que a ficha HQ8000/ 6000não entra em contacto com água nem ficamolhada.

C ◗ A máquina de barbear funciona com umatensão baixa e inócua de 12 volts. É deconstrução estanque pelo que pode ser lavadacom água corrente. Não lavar com águaquente a uma temperatura superior a 80cC.

Indicações de carga

C ◗ CargaAssim que começar a carregar a máquina debarbear descarregada, a luz vermelha acender-se-á. Quando existir energia suficiente que permitautilizar a máquina uma vez, a luz verde começaráa piscar. À medida que continua o carregamento,um número cada vez maior de luzes começa aficar verde para indicar até que nível é que asbaterias se encontram carregadas.

C ◗ Baterias com carga totalAssim que as baterias se encontraremcompletamente carregadas, todas as luzes ficarãoverdes.

C ◗ Capacidade restanteO número de luzes indica a quantidade de

PORTUGUÊS 59

Page 58: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

energia que ainda existe aproximadamente nasbaterias; quanto maior o número de luzes acesas,maior será a carga das baterias. Uma máquina debarbear completamente carregada permite umbarbear autónomo com uma duração máxima decerca de 70 minutos.

◗ Baterias fracasQuando as baterias começarem a ficar fracas, aluz inferior ficará encarnada.Assim que desligar amáquina de barbear, a luz encarnada irá piscardurante 4 segundos.

Carga

Carregue e guarde a máquina numa temperaturaentre 5cC e 35cC.A ficha é adequada para voltagens entre 110 a240V.Poderá igualmente barbear-se sem carregar amáquina, bastando que a ligue à corrente.

Para prolongar a vida das baterias, retire a ficha dacorrente e puxe a ficha de ligação para fora damáquina quando as baterias estiverem com cargatotal.

C 1 Introduza a ficha na máquina até ao nívelda linha marcada na ficha.

2 Ligue a ficha à tomada de corrente.Não recarregue a máquina de barbear dentro dabolsa fechada.

PORTUGUÊS60

Page 59: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

3 Quando carregar a máquina pela primeiravez ou após um prolongado período deinactividade, deixe-a a carregar durante 4horas sem interrupção.

A carga da máquina normalmente demora cercade 1 hora.

4 Desligue a ficha da tomada e retire a fichade ligação da máquina logo que as bateriasatingirem a sua carga total.

Com o cabo de alimentação especial PhilishaveCar Cord (HQ6010) pode também proceder àcarga da máquina de barbear a partir de umaalimentação de 12 volts (dentro de umautomóvel, por exemplo). Estes cabos sãoacessórios disponíveis em qualquer distribuidorPhilips.

Utilização da máquina

1 Ligue a máquina pressionando uma vez obotão On/Off (ligar/desligar).

C 2 Passe as cabeças de corte rapidamentesobre a pele, efectuando movimentoslongitudinais e circulares.

Obterá melhores resultados se a pele estiverseca.A sua pele poderá demorar entre 2 a 3 semanasa adaptar-se ao sistema de barbear Philishave.

3 Ligue a máquina pressionando uma vez obotão On/Off (ligar/desligar).

PORTUGUÊS 61

Page 60: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 4 Coloque a tampa de protecção na máquinapara evitar danos.

Substitua as cabeças de corte (tipo HQ6 QuadraAction) de dois em dois anos para optimizar osresultados.

Aparador

Para aparar as patilhas e o bigode.

C 1 Liberte o aparador empurrando ocomutador para cima.

O aparador poderá ser activado com o motorem funcionamento.

Limpeza

A limpeza regular da máquina garante um barbearmais eficaz e apurado.A forma mais fácil e higiénica de limpar a máquinaserá lavando-a todas as semanas com águaquente (60c-80cC).Quando proceder à limpeza da máquina, não énecessário retirar as cabeças de corte (lâminas eguardas). Se as quiser tirar, certifique-se que nãomistura as lâminas e as guardas umas com asoutras porque formam conjuntos e só funcionambem e dão bons resultados se estiverem em par.Se, por acidente, misturar os pares, poderá levaralgumas semanas até voltar a obter o mesmorendimento e eficácia da sua máquina de barbear.

PORTUGUÊS62

Page 61: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Todas as semanas: unidade de corte

1 Desligue a máquina, retire a ficha datomada eléctrica e puxe a ficha de ligaçãopara fora da máquina.

C 2 Prima o botão para abrir a máquina.

C 3 Lave a unidade de corte e a câmara derecolha dos pêlos, mantendo-a sob umjacto de água quente durante algumtempo.

C 4 Deixe o compartimento das cabeçasaberto até secar completamente.

O compartimento de recolha dos pêlos tambémpode ser limpo a seco, utilizando para o efeito aescova fornecida.

De seis em seis meses: aparador

1 Desligue a máquina, retire a ficha datomada eléctrica e puxe a ficha de ligaçãopara fora da máquina.

C 2 Limpe o aparador sempre que o utilizar.

C 3 A cada seis meses, lubrifique os dentes doaparador com uma gota de óleo paramáquinas de costura.

PORTUGUÊS 63

1

2

Page 62: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Substituição das cabeças

As cabeças de corte devem ser substituídas dedois em dois anos para manter a eficácia damáquina de barbear.

1 Desligue a máquina, retire a ficha datomada de corrente e puxe a ficha deligação para fora da máquina.

C 2 Prima o botão para abrir a unidade decorte.

C 3 Rode o anel para a esquerda e retire aarmação.

C 4 Remova as cabeças de corte e coloque asnovas na máquina, de maneira que os ladosque têm os pequenos furos fiquem viradospara o centro da unidade de corte.

Certifique-se que as saliências existentes nascabeças encaixam perfeitamente nos seusalojamentos.

C 5 Volte a montar a máquina de barbear,premindo o anel e rodando-o para adireita.

Se as novas cabeças estiverem bem colocadas,torna-se visível um círculo brilhante no topo damáquina de barbear.Substitua as cabeças usadas ou estragadasexclusivamente por cabeças Philishave HQ6Quadra Action.

PORTUGUÊS64

1

2

1

2

1

2

Page 63: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Arrumação

C ◗ Coloque a tampa de protecção na máquinapara evitar danos.

◗ Guarde a máquina na sua requintada bolsa.

Remoção das baterias

Retire as baterias quando decidir deitar a máquinafora. Não elimine as baterias juntamente com olixo doméstico normal. Deverá entregá-las numposto de recolha oficial ou num Centro deAssistência Técnica da Philips, que tratará deeliminar as baterias de uma forma segura para oambiente.

Apenas retire as baterias caso estas se encontremcompletamente vazias.

1 Desligue a máquina, retirando a ficha datomada de corrente e puxando a ficha deligação para fora.

C 2 Deixe a máquina funcionar até parar,desaperte os parafusos e abra-a.

3 Retire as baterias.

A máquina de barbear não deverá ser ligadanovamente à corrente depois de retiradas asbaterias.

PORTUGUÊS 65

Page 64: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Detecção de avarias

1 Eficácia reduzida no barbear

B Causa 1:As cabeças estão sujas.B A máquina de barbear não tem sido lavada com

a frequência necessária ou não tem sido lavadacom água suficientemente quente.

◗ Lave cuidadosamente a máquina de barbearantes de a utilizar novamente (ver "Limpeza").

B Causa 2: há pêlos compridos a obstruir ascabeças.

C ◗ Retire a armação.◗ Remova os pêlos com a escova fornecida.

C ◗ Limpe as lâminas e as guardas.Não limpe mais do que um conjuntolâmina/guarda de cada vez já que constituempares. Se, por acaso, alterar os conjuntoslâmina/guarda, a eficácia da máquina diminuirá esó passadas algumas semanas voltará ao normal.

◗ Volte a colocar a armação na máquina.

B Causa 3: cabeças de corte danificadas oudesgastadas.

◗ Retire a armação.◗ Retire as cabeças velhas da máquina e

substitua-as por novas.As cabeças avariadas ou desgastadas (lâminas eguardas) só devem ser substituídas por cabeçasoriginais Philishave HQ6 Quadra Action.

PORTUGUÊS66

1

2

Page 65: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

◗ Volte a colocar a armação na máquina.

2 A máquina de barbear não funcionaquando se prime o botão ON/OFF.

B Causa: as baterias estão vazias.

◗ Recarregue as baterias.

Informações e assistência

Se necessitar de informações ou se tiver qualquerproblema, por favor visite o site da Philips:www.philips.com ou contacte o Centro deInformação ao Consumidor Philips do seu país (onúmero de telefone está indicado no folheto dagarantia mundial). Se não existir um Centro deInformação ao Consumidor Philips no seu país,dirija-se ao agente Philips local ou contacte oDepartamento de Service da Philips DomesticAppliances and Personal Care BV.

PORTUGUÊS 67

Page 66: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Önemli

◗ Cihazı şarj etmek için sadece onunla birlikteverilen HQ8000/ 6000 şarj aletini kullanınız.

◗ Şarj aleti 110-240 V'u 12 V'a dönüştürür.C ◗ HQ8000/ 6000 şarj aletinin ıslanmasını

önleyiniz.

C ◗ Tıraş makinesi 12 V'luk güvenli düşük gerilimleçalışır ve su geçirmez. Musluk altında suyladurulanabilir. Cihazı 80cC'den daha sıcak suyladurulamayınız.

Şarj Bilgileri

C ◗ ŞarjBoş tıraş makinasını şarj etmeye başladığınızdakırmızı ışık yanmaya başlar.1 adet tıraş için yeterligüç olduğunda yeşil ışık yanıp sönmeye başlar. Şarjdevam ederken pillerin ne seviyeye kadar dolmuşolduğunu göstermek için ışıklar gittikçe daha fazlayeşil olmaya başlar.

C ◗ Piller tamamen dolu ikenPiller tamamen dolmuş olduğunda tüm ışıklar yeşilolur.

C ◗ Kalan kapasiteIşık sayısı, pillerde yaklaşık olarak ne kadar güçkaldığını gösterir. Ne kadar fazla ışık yanarsa güç teo kadar fazladır.Tamamen dolmuş bir tıraşmakinasının ortalama 70 dakika kordonsuz tıraşsüresi vardır.

TÜRKÇE68

Page 67: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

◗ Piller zayıf ikenPiller zayıflayınca, alt kısımda bulunan pilot ışıkkırmızı yanacaktır.Tıraş makinasını kapattığınızda,kırmızı pilot ışık dört saniye sönüp yanacaktır.

Şarj Etme

Tıraş makinasını 5cC ve 35cC arasında şarj edinizve saklayınız.Şarj aleti 110 ile 240 Volt arasındaki voltajauygundur.Cihazı şarj etmeden de hemen elektriğebağlayarak tıraş olabilirsiniz.

Pili ömrünü uzatmak için, piller tamamen şarjolduğunda, şarj ünitesinin fişini prizden, cihazın fişinide şarj ünitesinden çekiniz.

C 1 Fişi çizgisine kadar cihaza sokunuz.

2 Şarj ünitesinin fişini prize takınız.Cihazı kapalı kılıf içinde şarj etmeyiniz.

3 Cihazı ilk kez şarj ettiğinizde veya uzunmüddet kullanmamış olduğunuzda aralıksız4 saat şarj ediniz.

Normal şarj yaklaşık bir saat sürer.

4 Piller tamamıyla şarj olduktan sonra,elektrik kablosunu, prizden ve cihazdanayırınız.

Özel Philishave Car Cord HQ6010 ile cihazı 12Volt'la (örneğin arabada) şarj ettirebilirsiniz. Bukordon Philishave satıcınızdan temin edilebilir.

TÜRKÇE 69

Page 68: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Tıraş olmak

1 Açma/kapama düğmesine bir tek kezbasarak cihazı çalıştırınız.

C 2 Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı birşekilde tıraş başlığını cildinizin üzerindedolaştırınız.

Kuru ciltte yapılan tıraş daha iyi bir sonuçvermektedir.Cildinizin Philishave tıraş sistemine alışması için 2-3hafta gerekebilir.

3 Açma/kapama düğmesine bir tek kezbasarak cihazı çalıştırınız.

C 4 Hasara yol açmamak için koruma kapağınıkullanınız.

En güzel tıraş performansı için tıraş başlıklarını 2yılda bir değiştiriniz. (tip HQ6 Quadra Action).

Düzeltici

Favori ve bıyık düzeltmek içindir.

C 1 Kayma düğmesini yukarıya kaydırarakdüzelticiyi açınız.

Cihaz çalıştığında düzelticiyi hareketegeçirebilirsiniz.

Temizleme

Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tıraşperformansını sağlar.

TÜRKÇE70

Page 69: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Tıraş ünitesini her hafta sıcak suyun altında (60c-80cC) durulayarak cihazı en basit ve en hijyenikyolla temizlersiniz.Tıraş makinasını temizlerken, tıraş başlıklarını(kesiyici-bileyici)çıkarmanız gerekmez. Eğerçıkarmak isterseniz, bileyici ve kesici bıçaklarınyerlerine karıştırmayınız.Aksi takdirde tıraşmakinenizin eski kesme performansına kavuşmasıbirkaç hafta alacaktır.

Tıraş ünitesini her hafta temizleyiniz.

1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazınınfişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz.

C 2 Kilitleme düğmesine basınız ve tıraş ünitesiaçınız.

C 3 Tıraş ünitesini ve kıl haznesini belirli birmüddet sıcak su musluğunun altına tutmaksuretiyle temizleyiniz.

C 4 Tıraş ünitesini açık bırakarak cihazıtamamen kurutunuz.

Kıl yerini cihazla birlikte verilen fırçayla kuru olarakda temizleyebilirsiniz.

Her altı ayda bir düzelticiyi temizleyiniz.

1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazınınfişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz.

TÜRKÇE 71

1

2

Page 70: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 2 Düzelticiyi her kullanımdan sonratemizleyiniz.

C 3 Düzelticinin dişlerini her altı ayda bir, birdamla dikiş makinası yağıyla yağlayınız.

Tıraş başlıklarını değiştirmek

En güzel tıraş performansı için tıraş başlıklarını ikiyılda bir değiştiriniz.

1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazınınfişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz.

C 2 Tıraş ünitesini açmak için kapak açmadüğmesine basınız.

C 3 Çarkı saat yönünün tersinde döndürerek,tıraş başlıklarının durduğu çerçeveyiçıkartınız.

C 4 Tıraş başlıklarını kaldırınız ve yenilerini,küçük delikleri bulunan bölümler ortayayöneltilmiş şeklinde yerleştiriniz.

Tıraş başlıklarından çıkan 'kanatçıklar'ın oyuklaratam olarak yerleşmesine dikkat ediniz.

TÜRKÇE72

1

2

1

2

Page 71: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

C 5 Çarkı içeri bastırarak saat yönündedöndürüp tıraş ünitesini yeniden takınız.

Tıraş başlıkları doğru yerleşmişse, tıraş ünitesininüst yüzünde parlak bir daire görülür.Hasarlı veya yıpranmış tıraş başlıklarını sadeceHQ6 quadra action tıraş başlıkları ile değiştiriniz.

Saklama

C ◗ Hasara yol açmamak için koruma kapağınıkullanınız.

◗ Cihazı lüks kılıfında saklayınız.

Pillerin atılması

Tıraş makinasını atacağınız zaman pili cihazdançıkartınız. Pili normal ev çöpü ile birlikte atmayınız.Özel toplama noktalarına teslim ediniz. Pili güvenliolarak imha edilmesi için yetkili Philipsservislerinede teslim edebilirsiniz.

Pil tamamen bittiğinde yerinden çıkartınız .

1 Adaptörün fişini prizden ve cihazdançekiniz.

C 2 Duruncaya kadar cihazı çalıştırınız.Vidalarısökünüz ve cihazı açınız.

3 Pilleri çıkartınız.

TÜRKÇE 73

1

2

Page 72: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Piller çıkartıldıktan sonra cihazı bir daha elektriğebağlamayınız.

Arıza gidermek

1 Tıraş performansı azalır

B Neden 1: tıraş başlıkları kirlidir.B Cihaz ya yeterli sıcaklıktaki suyla, yada yeterli süre

yıkanmamıştır.

◗ Cihazı iyice yıkayarak temizleyiniz (temizlemebölümüne bakınız).

B Neden 2:Tıraş başlıklarının içinde uzun kıllarkalmıştır.

C ◗ Tespit plakası kaldırınız.◗ Kılları temizleyiniz.

C ◗ Bıçakları ve koruyucu parçaları temizleyiniz.Her seferinde ancak bir bıçak ve koruyucu parçatakımını temizleyiniz. Bunlar birbirlerinibilemişlerdir. Bıçakları ve koruyucu parçalarıbirbirine karıştırırsanız, tekrar en iyi tıraşperformansına ulaşılması haftalarca sürebilir.

◗ Tespit plakasını yine tıraş başlığına koyunuz.

B Neden 3: tıraş başlıkları zarar görmüş veyaaşınmıştır.

◗ Tespit plakası kaldırınız.◗ Tıraş ünitesinden eski tıraş başlıklarını

çıkartınız ve yenileriyle değiştiriniz.

TÜRKÇE74

1

2

Page 73: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

Zarar görmüş veya aşınmış tıraş başlıkları (bıçak vekoruyucu parçası) sadece orijinal Philishave tıraşbaşlıklarıyla (tip HQ6 Quadra Action)değiştirilebilir!

◗ Tespit plakasını yine tıraş başlığına koyunuz.

2 Açma/kapama düğmesine basıldığında tıraşmakinası çalışmaz

B Neden: piller boştur.

◗ Pilleri tekrar şarj ediniz.

Garanti & Servis

Servise, ek bilgilere ihtiyacınız veya bir probleminizolduğunda garanti belgelerine bakabilirsiniz.Veyaweb Sitemizi ziyaret edebilirsiniz.www.philips.com.tr

TÜRKÇE 75

Page 74: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

76

Page 75: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

77

Page 76: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL …optics-production.s3.amazonaws.com/product_media... · Batteries running low When the batteries are running low,the lower pilot light

78

4222 001 87566