eng lessons 04-12

Upload: kmufti7

Post on 13-Apr-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    1/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    9

    SESSION 04 SURAH 106 : AL-QURAISHI. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP).Revision of the Last Session: Translate the following. New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    Say the following: (1) during the times of trouble; (2) by way of saying good-bye; (3) & (4) while taking oath.

    1: except with Allah. and no power There is no strength

    4: 3: 2: By Allah, the Great By Allah. (May you be) in the protection of Allah.

    II. GRAMMAR: Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it; Revision of the last Session:Translate the following.

    New Part:

    Please note that the following six attached pronouns have occurred thousands of times in the Quran. Sincethey occur in an attached form, they can not be counted alone.

    +book +...way of life Revision of the last Session No. Person

    his book his way of life/ religion He is a Believer. sr. 3rdtheir book their way oflife/ religion They are Believers. pl.your book

    your way oflife/ religion

    You are a Believer.

    sr.

    2nd

    your book your way oflife/ religion You are Believers. pl.my book my way oflife/ religion I am a Believer. sr. 1stour book our way oflife/ religion We are Believers. dl.,pl.

    Practice also: (she) and (her way of life / religion) and (her book)

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    2/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    10

    III. THE MAIN LESSON:Use the three-step-procedure (3SP).

    Revision of the last Session: Translate the following.

    .

    )1( )2(

    )3( )4( )5(

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    ********************* : *********************

    (1)For the safety(of) the Quraish Their safety in(the) journeys

    (2)(3)(of) winterand summer So let them worship(the) Lord(of) thisHouse,

    (4)Who(has) fed themagainst hungerand gave them securityfrom fear.

    Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in

    Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

    1. For the safety of theQuraish

    2. Their safety in thejourneys of winterand summer

    3. So let them worshipthe Lord of thisHouse,

    4. Whohas fed them

    against hunger andgave them securityfrom fear.

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    3/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    11

    SESSION 05 SURAH 107 : AL-MA-OONI. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP).Revision of the Last Session: Translate the following.

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    Say the following: (1) remembering Allah; (2) Seeking His protection ; (3) Asking forgives; (4) giving charity

    4: 3: 2: 1: In the path of Allah I seek the forgiveness of Allah I seek refuge in Allah O Allah

    II. GRAMMAR: Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it; Revision of the last Session:Translate the following.

    New Part: Please note that the preposition comes 1367 times attached with the following 7 pronouns(including ). It may also be mentioned that when preposition comes with a verb or a verbal noun, itsmeaning changes according to the verb with which it comes and the language to which it is translated. For

    example: pleased with; turned away.

    ... +for Revision of the last Session No. Person

    He did. for him; his He sr. 3rdThey all did.

    for them; their

    They

    pl.

    You did. for you; your You sr. 2ndYou all did. for you; your You pl.

    I did. for me; mine I sr. 1stWe did. for us; our We dl.,pl.

    Practice also: (she) and (for her)

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    4/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    12

    III. THE MAIN LESSON: Use the three-step-procedure (3SP).

    Revision of the last Session: Translate the following.

    .

    )1( )2(

    )3( )4(

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    ************************** : **************************

    (1)Have you seenthe one whodeniesthe Judgment?

    (2)Then such(is) the one whodrives awaythe orphan

    (3)

    And does not encourage(the) feeding(of) the needy.So woe(4)(5)

    to those who prayWho[they]oftheir prayers(are) heedless,Who[they]

    (6)(7)do (good deeds) to be seen,And withhold(even) neighborly needs / simple assistance.

    Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in

    Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

    1. Have you seen theone who denies theJudgment?

    2.Then such is theone who drives awaythe orphan

    3. And does notencourage thefeeding of the needy.

    4. So woe to thosewho pray

    5. Who are heedlessof their prayers,

    6. Who do good deedsto be seen

    7.And withhold evenneighborly needs/simple assistance.

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    5/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    13

    SESSION 06 SURAH 108: AL-KAWTHARI. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP).Revision of the Last Session: Translate the following.

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    Say the following: (1) when you promise or while expressing desire to do somthing; (2) when you encouragesomeone to continue; (3) when you say it to show your trust in Allah; (4) in praise of anything

    4: 3: 2: 1: Glory be to Allah. I trusted in Allah. in Allah. (Have) trust Alla wishes. If

    II. GRAMMAR: Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it; Revision of the last Session:Translate the following.

    New Part:

    Please note that the preposition comes 3026 times (alone and attached with the following 7 pronounsincluding ). It may also be mentioned that when preposition comes with a verb or a verbal noun, itsmeaning changes according to the verb with which it comes and the language to which it is translated.

    (Revision) ... +from No. Person

    He did. from him sr. 3rdThey all did.

    from them

    pl.

    You did. from you sr. 2ndYou all did. from you all pl.

    I did. from me sr. 1stWe did. from us dl.,pl.

    Practice also: (she) and(for her)

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    6/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    14

    III. THE MAIN LESSON:Use the three-step-procedure (3SP).

    Revision of the last Session: Translate the following.

    .

    )1( )2(

    )3()4( )5(

    )6( )7(New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    ************************** : **************************

    (1)Indeed, We[We] have granted youAl-Kawthar.

    (2)Therefore prayto your Lordand sacrifice (to Him alone).

    (3)Indeed,your enemy,heis the one without posterity / cut-off.

    Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in

    Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

    1. Indeed, We havegranted you Al-Kawthar.

    2. Therefore pray toyour Lord andsacrifice (to Himalone).

    3. Indeed, your enemyis the one withoutposterity /cut-off.

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    7/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    15

    In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

    Understand Quran (Level I) Quiz No. 1 Marks: 50I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

    (c) Praise(b) All- Knowing(a) Merciful:(c) Owner(b) Angel(a) King:(c) Astray(b) The way(a) those:(c) Group(b) Visitors(a) Companions:

    (c) Companions(b) the elephant(a) Failed:II. Match the following:

    feedingstubble, straw

    birdsjourneywinter

    III. Fill up the blanks by completing the translation of the Arabic sentence on the right.

    Didnt He make ______________ go astray. It is You Alone ________________ and You we ask for help. Striking them with stones ______ baked clay. Have you not seen _____________ denies the recompence. ______________ is the one who drives away the orphan.

    IV. Translate the following words:

    : : : :

    :

    V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    8/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    16

    VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

    : : : : :

    VII. (GRAMMAR) Write the 6 masculine forms of the word (+ an attached pronoun), i.e., the

    Arabic words for: his Lord; their Lord; your Lord; your Lord; my Lord; our Lord.

    VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

    : : : : :

    IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

    : : : :

    :

    X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (a noun among verbs; a verb among noun; etc.):

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    9/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    17

    SESSION 07 SURAH 109: AL-KAFIROON

    I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP).

    Revision of the Last Session: Translate the following.

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    Say the following: (1) When you congratulate someone; (2) In response to congratulation; and (3) when yousee someone laughing.

    3: 2: () :1(all) your age. (May) Allah make you laugh / happy [in] you. May Allah bless (May it be) a blessed one.

    II. GRAMMAR: Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it; Revision of the last Session:Translate the following.

    New Part:

    Please note that the preposition comes 404 times (alone and attached with the following 7 pronouns

    including ). It may also be mentioned that when preposition comes with a verb or a verbal noun, its

    meaning changes according to the verb with which it comes and the language to which it is translated.

    ... +about No. Person

    He does. about him sr. 3rd

    They do. about them pl.You do. about you sr. 2nd

    You all do. about you all pl.I do. about me sr. 1st

    We do. about us dl.,pl.Practice also: (she) and (about her); (pleased with her).

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    10/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    18

    III. THE MAIN LESSON: Use the three-step-procedure (3SP).

    Revision of the last Session: Translate the following.

    .

    )1( )2( )3(

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    ************************ : ***********************

    (1) (2)Say,Odisbelievers!I do not worshipwhatyou worship.

    (3)[And] Nor (are) youworshippers(of) whatI worship.

    (4)[And] Nor (will) I(be) a worshipper(of) whatyou worshipped.

    (5)

    [And] Nor (will) you(be) worshippers(of) whatI worship.(6)

    To you (be)your religionand to memy religion.

    Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in

    Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

    1. Say, O disbelievers!

    2.I do not worship whatyou worship.

    3.Nor are youworshippers of what Iworship.

    4.Nor will I be aworshipper of whatyou worshipped.

    5.Nor will you beworshippers of what I

    worship.

    6.To you be yourreligion and to me myreligion.

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    11/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    19

    SESSION 08 SURAH 110: AL-NASRI. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP).

    Revision of the Last Session: Translate the following.

    )(

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    Say the following: (1) after the name of a Prophet; (2) after the name of a Sahabi/companion of the

    Muhammad, pbuh; (3) after the name of any pious person other than Sahabi; (4) at the end of du aa/prayer.

    4: 3: 2: 1: May it be so. (be) upon him. (may) the mercy of Allah with him. (may) Allah be pleased (may) peace be upon him.

    II. GRAMMAR: Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it; Revision of the last Session:Translate the following.

    New Part:

    Please note that the preposition comes 163 times (alone and attached with the following 7 pronounsincluding ). It may also be mentioned that when preposition comes with a verb or a verbal noun, itsmeaning changes according to the verb with which it comes and the language to which it is translated.

    ... +with No. Person

    He does. with him sr. 3rdThey do. with them pl.You do. with you sr. 2nd

    You all do. with you all pl.I do. with me sr. 1st

    We do. with us dl.,pl.Practice also: (she) and (with her)

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    12/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    20

    III. THE MAIN LESSON:Use the three-step-procedure (3SP).

    Revision of the last Session: Translate the following.

    .

    )1( )2( )3(

    )4( )5( )6(

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    ************************** : **************************

    (1)Whencomesthe Help of Allah,and the Victory,

    (2)And you seethe peopleentering into(the) religion of Allahin crowds / troops,

    Then glorifywith (the) praise(of) your Lord

    (3)and ask forgiveness of Him.Indeed, Heis Oft-forgiving.

    Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in

    Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

    1. When the Help ofAllah and the Victorycomes,

    2. And you see the

    people entering thereligion of Allah incrowds / troops,

    3. Then glorify with thepraise of your Lordand ask forgiveness of

    Him. Indeed, He isOft-forgiving.

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    13/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    21

    SESSION 09 SURAH 111: AL-LAHABI. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP).Revision of the Last Session: Translate the following.

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    Say the following: (1) when you sneeze; (2) When you hear saying alhamdulillah after he sneezes; (3) when

    you hear saying yarhamukallah to you. 3: 2: 1: your condition. and correct (may) Allah guide you (may) Allah have mercy on you. All praise & thanks be to Allah.

    II. GRAMMAR: Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it; Revision of the last Session:Translate the following.

    New Part: Please note that the preposition comes 1658 times (alone as well as attached with the

    following 7 pronouns including ). It may also be mentioned that when preposition comes with a verb or averbal noun, its meaning changes according to to the verb with which it comes and language to which it istranslated.

    Imperative ... +in Revision of the last Session

    Do! in him Do (you all)! in them

    Dont do! in you Dont (you all)

    do! in you all in me in us

    Practice also: (she) and (in her)

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    14/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    22

    III. THE MAIN LESSON:Use the three-step-procedure (3SP).

    Revision of the last Session: Translate the following.

    .

    )1( )2(

    )3(

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    ************************* : **************************

    (1)Perished(are the) two hands(of) Abu-Lahaband he perished.

    (2)Notavailed himhis wealthand that whichhe gained.

    (3)Soon will he burnin a fireof blazing flame;

    (4)And his wife (as well)(the) carrier(of) [the] firewood.

    (5)Inher neck(will be) a ropeofpalm-fiber.

    Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in

    Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

    1. Perished are the twohands of Abu-Lahaband he Perished.

    2. His wealth andthat which he gained

    did not avail him.

    3. Soon he will burn in afire of blazing flame;

    4. And his wife (as well) the carrier offirewood.

    5. In her neck (will be) a

    rope of palm-fiber.

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    15/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    23

    SESSION 10 SURAH 112: AL-IKHLAASI. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabic

    word one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

    Revision of the last Session: Translate the following.

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    Say the following: (1) whenever things go wrong instead of saying bad words likeshoot,shit, etc. orwhen you hear somebodys death; (2) when you remind oneself and others about whom to look for help.

    2: 1: is the one whose help is sought. and Allah (are) to return. unto Him and indeed We are for Allah and Ineed We

    II. GRAMMAR: Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it; Revision of the last Session: Look at the table below (the right three columns).

    New Part:

    Please note that the preposition comes 510times attached with the following 7 pronouns (including ). It may also be mentioned that when preposition comes with a verb or a verbal noun, its meaning changesaccording to the verb with which it comes and the language to which it is translated.

    Imperative ... +with Revision of the last SessionDo! with him

    Do (you all)! withthem Dont do! with you Dont (you

    all) do! with youall with me with us

    Practice also: (she) and (with her).

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    16/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    24

    III. THE MAIN LESSON:Use the three-step-procedure (3SP).

    Revision of the last Session: Translate the following.

    .

    )1( )2( )3( )4( )5(

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    ********************** : *************************

    (1)Say,He(is) Allah,[who is] One.Allah,

    (2) (3)the Self-Sufficient.Hedid neither begetand noris Hebegotten,

    (4)And (there) is notunto Himcomparableanyone.

    Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in

    Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

    1. Say, He is Allah,[Who is] One.

    2. Allah, the Self-Sufficient.

    3. He did neither begetand nor is Hebegotten,

    4. And there is nonecomparable unto

    Him.

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    17/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    25

    SESSION 11 SURAH 113: AL-FALAQI. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabicword one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

    Revision of the last Session: Translate the following.

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    be at ease be as a family (member) easy family Welcome Welcome

    II. GRAMMAR: Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it; Revision of the last Session: Translate the following.

    New Part:

    Please note that the preposition comes 1423 times (alone as well as attached with the following 7

    pronouns including ). It may also be mentioned that when preposition comes with a verb or a verbal noun,

    its meaning changes according to the verb with which it comes and the language to which it is translated.

    active participle; passiveparticiple, and verbal noun

    ... +on Revision of the last Session

    Doer. on him The one who is

    affected. on them To do,

    act (of doing) on you on you all

    pl. on me pl. on us

    Practice also: (she) and (on her)

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    18/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    26

    III. THE MAIN LESSON: Use the three-step-procedure (3SP).Revision of the last Session: Translate the following.

    .

    )1( )2( )3( )4(New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    ************************** : *************************

    (1)Say,I seek refugein (the) Lord(of) the daybreak,From(the) evil

    (2)(of) that whichHecreated;And from(the) evil(of) darknesswhen

    (3) (4)it becomes intense,And from (the) evil(of) those who blowin the knots,

    (5)

    And from the evil(of) the envierwhenhe envies.

    Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in

    Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

    1. Say, I seek refugein the Lord of thedaybreak

    2. From the evil of thatwhich He created;

    3.And from the evil ofdarkness when it isintense,

    4. And from the evil ofthose who blow inthe knots,

    5. And from the evil ofthe envier when heenvies.

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    19/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    27

    SESSION 12 SURAH 114: AN-NAASI. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabicword one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

    Revision of the last Session: Translate the following. . ..

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    Bright (Good) Morning! Good Morning!

    II. GRAMMAR: Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it; Revision of the last Session: Look at the table below (the right column).New Part: (i) Practice verb conjugation () table given at the end of this session.(ii) Please note that the preposition comes 736 times (alone as well as attached with the following 7pronouns including ). It may also be mentioned that when preposition comes with a verb or a verbal noun,

    its meaning changes according to the verb with which it comes and the language to which it is translated.

    Feminine gender ... +toward Revision of the last Session

    she did towardhim she does towardthem toward

    you towardyou all

    fg. toward me

    fg.

    toward us

    Repeat the complete Faala table at least 3 times.

    ,,,,

    Practice also: (she) and (toward her)

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    20/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    28

    III. THE MAIN LESSON:Use the three-step-procedure (3SP).

    Revision of the last Session: Translate the following.

    .

    )1( )2( )3( )4( )5(

    New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

    ************************** : *************************

    (1)(2)Say,I seek refugein the Lord(of) mankind,(The) King(of) Mankind,

    (3) (The) God of Mankind,From (the) evil(of) the whisperer,

    (4)the one who withdraws after whisperingWhowhispers

    (5) (6)into the chests / hearts(of) mankindFrom among Jinnand mankind.

    Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) inArabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

    1. Say, I seek refugein the Lord ofmankind,

    2. The King ofMankind,

    3. The God ofMankind,

    4.From the evil of thewhisperer, the onewho withdraws afterwhispering

    5.Who whispers intothe chests / hearts ofmankind

    6.From among Jinnand mankind.

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    21/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    29

    MASCULINE GENDER

    Attached

    PronounsImperfect Tense Past Tense Detached

    Pronouns

    He does.He will do. He did.

    They two do/ will do. They two did.

    They do.They will do.

    They all did.

    You do.You will do. You did. You two do / will do. You two did.

    You all do.You all will do. You all did.

    (with noun)

    (with verb)I do.

    I will do. I did.

    We do.

    We will do. We did.

    __

    _ .

    Negative Imperative

    Dont do! Do! SingularDont (you two) do! Do (you two)! Dual

    Dont (you all) do! Do (you all)! PluralPassive participle Active participle

    The one who is affected. Doer. SingularThe two who are affected. Doers (two). Dual

    All those who are affected. Doers. Plural

    passive

    It is being done. (It) is done. passive

    To do,act (of doing)

    (Verbal noun)

    He did. (108)

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    22/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    30

    In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

    Understand Quran (Level I) Quiz No. 2 Marks: 80I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:

    (c) no worship(b) I worship not(a) not a worshipper(c) she perished(b) he perished(a) they perished(c) place of prayer(b) he will burn(a) he prays(c) he did not beget(b) he is not a son(a) he is not begotton

    (c) when he perishes(b) when it is gone

    (a) when it is intense or when it

    overspreads II. Match the following:

    wealthrope

    you all worshipneck

    worshippers

    III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.

    From the evil of the whisperer, ______________________________. And there is none ___________ unto Him And his ______ (as well), the carrier offirewood When the Help of Allah and ____________ comes Who whispers into the _______________ of mankind

    IV. Translate the following words:

    : : : : :

    V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

  • 7/27/2019 Eng Lessons 04-12

    23/23

    C o p y r i g h t s : U n d e r s t a n d Q u r a n A c a d e m y w w w . u n d e r s t a n d Q u r a n . c o m

    31

    VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:

    : : : : :

    VII. (GRAMMAR) Write the 6 masculine forms of the word (+ an attached pronoun), i.e., theArabic words for: from him; from them; from you; from you all; from me; from us.

    VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

    : : : :

    :

    IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

    : : : : :

    X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (a noun among verbs; a verb among noun; etc.):