en installation / user instructions / warranty fr instructions ......cierre el paso del agua en la...
TRANSCRIPT
Metris S 31163xx1
Metris 31086xx1
EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía
2
Technical Information
Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate 1.2GPM
*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.
Installation Considerations
• Forbestresults,Hansgroherecommendsthatthisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.
• Pleasereadovertheseinstructionsthoroughlybeforebeginninginstallation.Makesurethatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.
• Thistrimisforusewithrough13622181(notincluded).
• Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.
Données techniques
Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaude Températuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale 1.2GPM
*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplom-berielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.
À prendre en considération pour l’installation
• Pourdemeilleursrésultats,Hansgroherecom-mandequeceproduitsoitinstalléparunplom-bierprofessionnellicencié.
• Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedis-poserdetouslesoutilsetdumatérielnécessairespourl’installation.
• Cedispositifrequiertunepièceintérieure13622181(pasd'inclus).
• Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.
English Français
3
Datos tecnicos
Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudalmáximo 1.2GPM
*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesapli-cablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.
Consideraciones para la instalación
• Paraobtenermejoresresultados,lainstalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.
• Antesdecomenzarlainstalación,leaestasinstruccionesdetenidamente.Asegúresedetenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.
• Launidadrequiereunapiezainteriordeválvula13622181.
• Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrocom-probantedellugaryfechadecompra)deesteproductoenlugarseguro.Elreciboserequiereencasodesernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.
Español
Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles
30 mm
8 mm
27 mm17 mm
Thisunitmeetsorexceedsthefollowing:• ASMEA112.18.1• CSAB125.1• ListedbyIAPMOforuseintheUS
andCanada• WaterSensecertified
4
Metris S 31163xx1
Metris 31086xx1
9⅜"⅜"
2⅝"
3¼"
4⅛"
⅞"
2⅛"-3⅜"3½"-4⅝"
8⅞"
6⅝"
4"
1⅜"
3" 3"
5
English Français Español
Turn off the water at the main before beginning!
Removethecovers.
Avant de commencer, fermez l’eau à la valve principale.
Retirezlescapuchons.
Cierre el paso del agua en la entrada del suministro antes de comenzar.
Retirelastapas.
Cuttheplastershieldssothattheyextend¹⁄₁₆"outsidethesurfaceofthefinishedwall.
Coupezlesprotecteursdefaçonàcequ’unepartiede¹⁄₁₆posoitàl’extérieurdelasurfacedumurfini.
Cortelosprotectoresdeyesodemodoquesobresalgan¹⁄₁₆"delasuperficiedelaparedterminada.
2
1 21
Installation / Installation / Instalación
6
English Français Español
Seal the wall around the i-box with water-proof sealant.
Failure to seal the wall can lead to pos-sible water damage.
Scellez le mur autour des protecteurs à l’aide d’un agent d’étanchéité.
Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement caus-er des dommages.
Selle la pared alred-edor del protector de yeso con un sellador impermeable.
Si no se sella la pared, pueden pro-ducirse daños por acción del agua.
Removetheplugfromthespoutport.
Retirezlebouchonduportdebec. Retireeltapóndelorificiodelsurtidor.
3 4
17 mm
7
English Français Español
Measurethedistancefromtheroughtotheoutsideoftheplastershield("X").
Mesurezladistanceentrelasurfacedelapièceduportdebecetlerebordextérieurduprotecteur(«X»).
Midaladistanciadesdelasuperfi-ciedelaparteinternadelorificiodelsurtidorhastaelbordeexternodelprotectordeyeso(“X”).
Add1¾"toX.
Cutthethreadedendofthenipplesothatthenippleis1¾"+Xlong.
Wrapthethreadsonthenippleusingplumberstape.
Ajoutez1¾poàlamesure«X».
Coupezleraccordfiletédefaçonàcequ’ilmesure«X»+1¾podelong.
Enveloppezlesfiletssurleraccordfiletéavecdurubandeplomberie.
Agregue1¾"mmaX.
CorteelnipleroscadoparaquetengaX+1¾"delargo.
Envuelvalasroscasdelnipleconcintadeplombería.
5 6
1¾" + X7
8
English Français Español
Installthenippleontherough. Installezleraccordfileté. Instaleelniple.
Thenippleshouldextend1"-1⅛"fromthesurfaceofthefinishedwall.
Removetheplugfromthehandlesideoftherough.
Removethenut,flushinsert,andsealingring.
Leraccorddevraitétendre1po-1⅛podelasurfacedumurfini.
Retirezlebouchonduportdecartouche.
Retirezl’écrou,lecompartimentaffleurantetlabagued’étanchéitéduportdecartouche.
Elnipledeberaextender1"-1⅛"podelasuperficiedelaparedacabada.
Quiteeltapóndelorificiodelcartucho.
Retirelatuerca,elalojamientodedescargayelanillodeselladodelorificiodelcartucho.
8
8 mm
9
30 mm
17 mm
9
English Français Español
Installthesealingring,cartridgeadapter,andcartridge.
Installthecartridgenut.
Installezl’adaptateurdansleportdecartouche.Installezlacartouche.
Installezl’écrou.
Instaleeladaptadorenelorificiodelcartucho.Instaleelcartucho.
Instalelatuercadelcartucho.
Installtheescutcheononthespout. Installezl'écussondubec. Instaleelrosacedelsurtidor.
2.5 mm0.74 ft-lb1 Nm
10
30 mm9.6 - 11 ft-lb14 ±1 Nm
11
10
English Français Español
Lightlylubricatetheo-ringsonthenippleandonthespoutescutcheon.
Installthesleeve.
Installthesealingringandtheescutcheon.
Installthespout.Tightenthescrew.
Lubrifiezlégèrementlesjointstoriquessurleraccordetsurl'écussondubec.
Installezlabride.
Installezlaplaquedebase.
Installezlebec.Serrezlavisdubec.
Lubriquelevementelasjuntastoroidalesdelnipleyelrosacedelsurtidorutilizandograsablancaparaplomería.
Instalelabrida.
Instalelaplacadebase.
Coloqueelsurtidorensulugarsobreelniple.Aprieteeltornillodelsurtidor.
Installthehandle.Tightenthescrew.
Installthescrewcover.
Installezlapoignée.Serrezlavisdelapoignée.
Installezlacache-vis.
Instalelamanija.Aprieteeltornillodelamanija.
Instalelatapa.
Nr. 10476220
Armaturenfett
Grease
1
2
12 13
2.5 mm3 ft-lb4 Nm
1
2
3
3
4 4 mm3.7 ft-lb5 Nm
11
English Français Español
Removetheaerator.
Flushthefaucetforatleasttwominutes.
Installtheaerator.
Do not overtighten the aerator or dam-age will result.
Retirezl’aérateur.
Rincezlerobinetpendantaumoins2minutes.
Installezl’aérateur.
Ne serrez pas trop l’aérateur, vous pour-riez l’endommager.
Retireelaireador.
Laveelgrifodurantealmenos2minutos.
Instaleelaireador.
No apriete el aire-ador en exceso, puesto que podría dañarlo.
> 2 min
14 15 16
22 mm
12
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional)
60° C140° F
10° C50° F
3 Bar44 PSI
21 3
4
6 7
1
2
3
1
2 31
2
4 mm
4 mm
5
13
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
xx = colors / couleurs / acabados00=chrome82=brushednickel
Extension / Rallonge / Prolongaciónnotincluded/noncompris/noincluida
95640xx0
Metris S 31163xx1
31093xx0
98790xx0
9500800026x2
43x3
95641xx095626000
92877xx0
41x2
13x295646001
95140000
39x1.595622000
31971000
95642000
95626000
13x2
9500800026x2
95646001
39x1.595622000
92877xx0
41x295642000
43x3
95641xx0
Metris 31086xx1
98790xx0
95703xx0
95519xx0
14
User Instructions / Instructions de service / Manejo
Maintenance / Entretien / Mantenimiento
onouvertabierto
offfermécerrar
coldfroidfrío
hotchaudcaliente
1 2 3
22 mm
15
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind'éviterd'endommagerleproduit,ilestnécessaired'enprendresoin.
Pour de meilleurs résultats :
• Empêchezl'accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec'estnéces-saire.
• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.• N'utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:
Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.
Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. Lesnettoyeursàvapeur. Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».
• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.• Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouvertureset
lesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.
Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.
For best results:
• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.
• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:
Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid. Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes. Steamcleaners. “Norinse”cleaningagents.
• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.
• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.
• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.
• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.
Important
• Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.
• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.ImmediatelyrinseanyoversprayfromtheHansgroheproduct.
• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.
• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
16
Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespourcheveux,
parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel'eaupropreaprèschaqueutilisation.
• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.
• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis'endegagentrisquentd'abimerlesproduits.
• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de net-toyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.• Nouseestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:
Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. Limpiadoresavapor Agentesdelimpieza"sinenjuague”.
• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.• Nomezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.• Norocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosy
causardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.• SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdela
limpieza.Importante• Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,locionesde
afeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.
• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.En-juagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.
• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.
• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.
• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.
17
Limited Consumer WarrantyThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineitherintheUnitedStatesorinCanada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTYThiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTYThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:
Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.
LENGTH OF WARRANTYReplacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:A.Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B.Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.C.Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.D.Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E.AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F.RubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarranty.ChromeandallPVDfinishesarecoveredbythelimitedlifetimewarranty.
G.HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATIONContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:1.Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2.Adescriptionoftheproblem.3.Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.
18
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONSUponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.
19
20
Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.770-360-9880•Fax770-889-1783
www.hansgrohe-usa.com US
-Ins
talla
tion
Instr
uctio
ns•
Par
tNo.
901
0362
3•
Rev
ised
05/2
016