en fr instructions de montage / mode d'emploi / garantie … · 2018. 12. 1. · es...

16
Talis S 140 72113xx1 Talis S 250 72116xx1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

Upload: others

Post on 05-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

Talis S 14072113xx1

Talis S 25072116xx1

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Page 2: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

2

English Français

Technical Information

Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate 1.2GPMHolesizeinmountingsurface 1⅜"Max.depthofmountingsurface 1⅝"

* Please know and follow all applicable local plumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

Installation Considerations

•For best results, Hansgrohe recommends that thisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

•Please read over these instructions thoroughlybeforebeginning installation. Makesure thatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.

•Keep this booklet and the receipt (or other proofofdateandplaceofpurchase) for thisproduct ina safeplace. The receipt is required should itbenecessarytorequestwarrantyparts.

Données techniques

Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaude

Températuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale 1.2GPMDimensiondutroudanslasurface 1⅜po demontageProfondeurmaximaledelasurface 1⅝po demontage

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplom-berielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

À prendre en considération pour l’installation

•Pourdemeilleursrésultats,Hansgroherecommandeque ce produit soit installé par un plombierprofessionnellicencié.

•Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedisposerde tous les outils et du matériel nécessaires pourl’installation.

•Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu estrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

Page 3: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

3

Español

Datos tecnicos

Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudalmáximo 1.2GPMTamañodelorificioenlasuperficie 1⅜" demontajeProfundidadmáximadelasuperficie 1⅝" demontaje

* Debeconocerycumplir todos loscódigos localesapli-cablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.

Consideraciones para la instalación

•Para obtener mejores resultados, la instalacióndebe estar a cargo de un plomero profesionalmatriculado.

•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese de tenerlas herramientas y los insumos necesarios paracompletarlainstalación.

•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobantedellugaryfechadecompra)deesteproductoenlugarseguro.Elreciboserequiereencasodesernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.

Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles

9 mm16 mm22 mm

2¾"

(70 m

m)

Thisunitmeetsorexceedsthefollowing:• ASMEA112.18.1/CSAB125.1• ListedbyIAPMOforuseintheUS

andCanada• WaterSenseCertfied

Page 4: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

4

Talis S 25072116xx1

Talis S 14072113xx1

18

⅛"

15°

6⅞"6"

"5

⅝"

8⅝

"

1¾"

1¼"

ma

x. 1

⅝"

6¾"

2⅞"

"

2" 8"

4¼"

Ø⅞"

8⅝

"

3⅜"

1¼" O.D.

2¼"

3½"

4⅝"

1¼"

15°

8⅞"

7⅞"

11¾

"

10" 12

⅞"

1¾"

1¼"

max

. 1⅝

"13

¾"

11"

2¾"

1⅞"

13½

"

Ø ⅞ "

12

⅞"

3⅜"

4¼"

12

¼"

Page 5: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

5

English Français Español

Installthedrainpullrod. Installezlatiged’entraînement. Instaleeltirador.

Placethefaucetandsealingringonthemountingsurface.

Installthefiberwasher,frictionwasher,andmountingnut.

Tightenthemountingnutbyhand.

Placezlerobinetetl’anneaud’étanchéitésurlasurfacedemontage.

Installezlarondelleenfibre,larondellemétalliqueetl’écroudemontage.

Serrezl’écroudemontageàlamain.

Coloqueelgrifoyelarodeselladosobrelasuperficiedemontaje.

Instalelaarandeladefibra,laarandelametálicaylatuercademontaje.

Aprietelatuercademontajeconlamano.

Installation / Installation / Instalación

1

23

1 2

Page 6: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

6

English Français Español

Connectthehosestothestops.

Usetwowrenches,asshowninthediagram.

Do not allow the hoses to twist.

Connectezlestuyauxd’arrivéed’eauchaudeetd’eaufroideauxbutéesd’arrêt.

Utilisezdeuxclés,telqu’illustré.

Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas.

Conectelasmanguerasdesuminis-trodeaguacalienteyfríaalostopes.

Uselasdosllavesfijascomoseilustra,

No permita las manguer-as se retuerzan.

Tightenthetensioningscrews. Serrezlesvisdepressionàl’aided’untournevis.

Aprietelostornillostensoresconundestornillador.

9 mm16 mm

3 4

5.9 ft-lb 8 Nm

2.2 ft-lb 3 Nm

Page 7: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

7

English Français Español

Removetheaerator.

Flushthefaucetforatleasttwominutes.

Replacetheaerator.

Do not overtighten the aerator, or damage may result.

Retirezl’aérateur.

Rincezlerobinetpendantaumoins2minutes.

Installezl’aérateur.

Ne serrez pas trop l’aérateur, vous pourriez l’endommager.

Retireelaireador.

Laveelgrifodurantealmenos2minutos.

Instaleelaireador.

No apriete el aireador en exceso, puesto que podría dañarlo.

22 mm

> 2 min

22 mm 1.5 ft-lb

2 Nm

1

2

3

5

Page 8: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

8

Installation / Installation / Instalación

Petroleum-based plumbers putty candamage the surface of some sinks.Pleaseconsultthemanufacturerofthe

sinkregardingcompatiblesealants.

Masilla de petróleo-basó puededañar la superficie de algún ba-ñeras. Consulte por favor al fabri-

cantedelbañeraconrespectoaselladoresaceptables.

Lesmasticsdeplomberieàbasedepétrole peuvent endommager lasurfacedecertains lavabos.Veuillez

consulter le fabricant du lavabo pourconnaîtrelesscellantscompatibles.

shorterplus courtmás corto

longerplus longmás largo

1 2

7

1

2

3 4 5

6

38 mm3.6 ft-lb

5 Nm

Page 9: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

9

Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura

95°F (35°C)

100°F(38°C)

108°F(42°C) 122°F (50°C)

131°F(55°C)

140°F(60°C)

1 32

5 6 7

3 mm

2 x

3 mm1.5 ft-lb2 Nm

4

140°F60° C

50°F10°C

44 PSI0.3 MPa

Page 10: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

10

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome82=BrushedNickel

88509xx0

92812xx0

98388000(24x2)

14099001(600mm)

13961000

97548000

98749000

96657xx0

97827000(8x1.75)

95973001

9517800095493xx0

95704000

96029000

92771xx0

98865000

Page 11: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

11

User Instructions / Instructions de service / Manejo

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

onouvertabierto

offfermécerrar

coldfroidfrío

hotchaudcaliente

1 2 3

22 mm

22 mm 1.5 ft-lb

2 Nm

Page 12: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

12

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results: • Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded. • Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct. • Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:

´ Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.´ Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.´ Steamcleaners.´ “Norinse”cleaningagents.

• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent. • Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer. • Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.When

usingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge. • AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.

Important • Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse. • Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.Immediatelyrinseanyoversprayfrom

theHansgroheproduct. • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not

covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind’éviterd’endommagerleproduit,ilestnécessaired’enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats : • Empêchezl’accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec’est

nécessaire. • Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit. • N’utilisez pascestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:

´ Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.

´ Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. ´ Lesnettoyeursàvapeur. ´ Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez paslesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant. • Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouvertureset

lesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.

• Aprèslenettoyagerincerabondammentàl’eauclairpouréliminerintégralementlesrestesdedétergent.

Page 13: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

13

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoyendía, lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.

Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario. • Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto. • No useestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:

´ Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. ´ Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. ´ Limpiadoresavapor ´ Agentesdelimpieza“sinenjuague”.

• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza. • No mezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante. • No rocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosy

causardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja. • SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdela

limpieza.

Importante • Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,locionesde

afeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.

• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.

• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespourcheveux,

parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel’eaupropreaprèschaqueutilisation.

• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis’endegagentrisquentd’abimerlesproduits.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Page 14: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

14

Page 15: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

15

Page 16: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · 2018. 12. 1. · ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. 2 English Français Technical Information Recommended

16

US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

902

9242

1•

Rev

ised

01/2

018

ThiswarrantyislimitedtoproductsmanufacturedbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”)thatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,and installed ineither theUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty extends to the original purchaser only. Thiswarrantyisnon-transferable.Hansgroheneitherassumesnorauthorizesanypersontocreateforitanyotherobligationorliabilityinconnectionwiththisproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproduct foruseprimarilyfor personal, family or household purposes, this limited warrantystartson thedateofpurchaseandextends foras longasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thislimitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextends(i)for1year,withrespecttoHansgroheandCommercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.TheRubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarrantystartingonthedateofpurchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty covers only your Hansgrohe manufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohewill replaceatnocharge forpartsonlyor,at itsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,under normal installation, use, service and maintenance. IfHansgroheisunable toprovideareplacementandrepair isnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemay elect to refund the purchaseprice in exchange for thereturn of the product. REPAIR OR REPLACEMENT (OR, INLIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASEPRICE)ASPROVIDEDUNDERTHISLIMITEDWARRANTYISTHEEXCLUSIVEREMEDYOFTHEPURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

A. Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.

B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearand tear, improper installation, impropermaintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchas

excessivewaterpressureorcorrosion.C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation,

or return of the product for warranty service (including butnot limited to proper packaging and shipping costs), or forinstallationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories, connected materials and products, or relatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.

E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.

Someprovincesandsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationof incidental or consequential damages, so the above limitation orexclusionmaynotapplytoyou.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:

1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.

2. Adescriptionoftheproblem.3. Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaid

andcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarranty service is completed,any repairedor replacementproduct or partwill be returned to youpostageprepaid. REVISEDMAY1,2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Upon purchase or prior to installation, please carefully inspectyourHansgroheproduct foranydamageorvisibledefect.Prior toinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatany timeabout theuse, installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.

Limited Consumer Warranty

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com