el osceola star newspaper 05/17-05/23

20
ARTES / ARTS 8 SHERIFF & POLICE 15 ENTRETENIMIENTO / ENTERTAINMENT 16 EMPLEOS / JOBS 18 PUERTO RICO 3 COMUNIDAD / COMMUNITY 6 Commissioner Fred Hawkins, Jr. was the March for Babies Chair 2013. Osceola marcha por los bebes Osceola March for Babies Fiesta para las Mamás Mother’s Day Celebration VÉA / SEE PAGE 4 >>> Izq.: Olga Aymat conductora de Noticias Telemundo Orlando compartió con el público asistente. Left: Telemundo Anchor Olga Aymat share a moment with one of the mothers. Orlando, FL - WTMO Telemundo Orlando fue anfitrión de la tercera Fiesta Anual de las Madres, el pasado sábado en el centro comercial Florida Mall, con más de 6,000 asistentes. La Fiesta de las Madres es un evento único para celebrar a las madres y honrar a la mujer. Con más de 30 proveedores participantes, la Fiesta de este año ofreció una gran variedad de entretenimiento, recursos, información y actividades para toda la familia. VÉA PÁG. 10 >>> Orlando, FL - WTMO Telemundo Orlando hosted the 3rd annual Fiesta de las Madres this past Saturday at the Florida Mall with over 6,000 in attendance. Fiesta de las Madres is a unique event held to celebrate mothers and honor women. With over 30 participating vendors, this year’s Fiesta offered a variety of entertainment, resources, information, and activities for the entire family. SEE PAGE 10 >>> Fechas de Graduaciones Graduation Dates VÉA / SEE PAGE 2 >>> 2013 Osceola School District EL PERIODICO DE LOS HISPANOS DE OSCEOLA ê OSCEOLA’S SPANISH NEWSPAPER VOL. 22 - No. 1041 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGUE MAY 17 - 23, 2013. GRATIS FREE

Upload: el-oseola-star-newspaper

Post on 24-Mar-2016

224 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Fiesta para las Mamás / Mother’s Day Celebration 2013 Osceola School District/ Fechas de Graduaciones Graduation Dates

TRANSCRIPT

ARTES / ARTS 8 SHERIFF & POLICE 15

ENTRETENIMIENTO / ENTERTAINMENT 16EMPLEOS / JOBS 18

PUERTO RICO 3COMUNIDAD / COMMUNITY 6

Commissioner Fred Hawkins, Jr. was the March for Babies Chair 2013.

• Osceola marcha por los bebes• Osceola March for Babies

Fiesta para las MamásMother’s Day Celebration

Véa / see page 4 >>>

Izq.: Olga Aymat conductora de Noticias Telemundo Orlando compartió con el público asistente.Left: Telemundo Anchor Olga Aymat share a moment with one of the mothers.

Orlando, FL - WTMO Telemundo Orlando fue anfitrión de la tercera Fiesta Anual de las Madres, el pasado sábado en el centro comercial Florida Mall,

con más de 6,000 asistentes. La Fiesta de las Madres es un evento único para celebrar a las madres y honrar a la mujer. Con más de 30 proveedores participantes, la

Fiesta de este año ofreció una gran variedad de entretenimiento, recursos, información y actividades para toda la familia.

Véa pág. 10 >>>

Orlando, FL - WTMO Telemundo Orlando hosted the 3rd annual Fiesta de las Madres this past Saturday at the Florida Mall with over 6,000 in attendance. Fiesta de las Madres is a unique event held to celebrate mothers and honor women. With over 30 participating vendors, this year’s Fiesta offered a variety of entertainment, resources, information, and activities for the entire family.

see page 10 >>>

Fechas de Graduaciones Graduation Dates

Véa / see page 2 >>>

2013 Osceola School District

el periodico de los hispanos de osceola ê osceola’s spanish newspaper

Vol. 22 - no. 1041 BilinGUal weeKlY newspaper P periodico seManal BilinGUe MaY 17 - 23, 2013.

gRaTIs FRee

2 . El Osceola Star . May 17 - 23, 2013.

March for Babies - Noticias / NewsMarcha por los Bebes de Osceola 2013Condado Osceola, FL - El sábado

4 de mayo en el Lakefront de St Cloud, se llevó a cabo el Osceola March for Babies 2013. Con más de 400 participantes, la organización recaudó $93,000 en donaciones, lo que excedió su meta de $86,000. La recaudación de fondos continúa hasta junio. Los patrocinadores principales de

este año fueron Publix, Kissimmee Utility Authority, la Ciudad de St. Cloud, Mercury Marine EPM, Waste Management, Toho Water Authority y Wild Florida.El Comisionado Fred Hawkins,

Jr. fue el Presidente de March for Babies 2013 y la familia Kahoun fue la Familia Embajadora. Los equipos principales fueron Family Health Care of Central Florida y la Secretaría de la Corte de Osceola. También contaron

con la participación de St. Cloud Main Street y su evento Smoking Blues & Barbecue.Los organizadores desean agradecer

a la comunidad del Condado Osceola por su apoyo, lo que hizo posible que

el evento fuera un gran éxito. March of Babies es la principal

actividad de recaudación de fondos de March for Dimes organización que auspicia programas de investigación para prevenir o tratar los nacimientos

prematuros, defectos de nacimiento y otros peligros para la salud de los bebés. Para más información sobre March for Dimes visite www.marchforbabies.org o escriba a Kathy Pierson a [email protected]

2013 Osceola March for Babies

Osceola County, FL - On Saturday, May 4, at the Lakefront in St. Cloud, the 2013 Osceola March for Babies was held. With over 400 participants, the organization raised $93,000 which exceeds their goal of $83,000 in donations. The fundraising continues until June.This year major sponsors were

Publix, Kissimmee Utility Authority, City of St. Cloud, Mercury Marine EPM, Waste Management, Toho Water Authority and Wild Florida.Commissioner Fred Hawkins, Jr.

was the March for Babies Chair 2013 and The Kahoun Family was the Ambassador Family! The top teams were Family Health Care of Central Florida and the Osceola Clerk of Courts. They had a great partnership with the St. Cloud Main Street with their Smoking Blues & Barbecue event.The organizers wants to thanks

the Osceola County community for their support, which made possible the great success of the event.March of Babies is the largest

fundraiser for March of Dimes which supports research and programs to help prevent or treat premature birth, birth defects and other threats to babies’ health. For more information on March for Dimes log on to www.marchforbabies.org or email Kathy Pierson at [email protected]

El Osceola Star . May 17 - 23, 2013. . 3

Puerto Rico - Noticias / News

Legislatura de puerto Rico aprueba resolución sobre resultados de plebiscito

Washington, D.C. - El Director Ejecutivo de la Administración de Asuntos Federales del Estado Libre Asociado de Puerto Rico (PRFAA, siglas en inglés), Juan Eugenio Hernández Mayoral, divulgó el contenido de la Resolución Conjunta Número 24 de la Asamblea Legislativa del Estado Libre Asociado de Puerto Rico, sobre los resultados del plebiscito del 6 de noviembre de 2012 en Puerto Rico. El texto de la resolución fue diseminado a funcionarios del Congreso y el ejecutivo federal, al igual que a organizaciones cívicas y el público general en los Estados Unidos.

Hernández Mayoral aseguró que “la resolución aprobada por nuestra Asamblea Legislativa establece claramente que ‘el 6 de noviembre de 2012 en Puerto Rico se llevó a cabo un plebiscito simultáneo con las elecciones generales cuyos resultados

no arrollaron ser concluyentes debido a que ninguna de las propuestas sobre el estatus político de Puerto Rico obtuvo una mayoría de los votos.’ El texto además reconoce que la opción de la estadidad sacó solo 44.4 por ciento de los votos, 2 por ciento menos de lo que sacó en las votaciones de 1993 y 1998 en donde esa opción también fue derrotada. Por lo tanto, como dice la resolución ‘las representaciones que se han hecho o se hagan ante el Congreso de los Estados Unidos a los efectos de que la opción de la estadidad resultó favorecida por la mayoría de los puertorriqueños, no responden a la realidad de los resultados del plebiscito de estatus celebrado el 6 de noviembre de 2012.”Hernández Mayoral añadió que

“esta resolución también reconoce que cualquier proceso verdadero de autodeterminación no puede excluir a la mayoría de los puertorriqueños que consistentemente se han expresado a favor de desarrollar el Estado Libre Asociado. La resolución expresa que seguiremos insistiendo en que se sepa la verdad sobre los resultados de la votación que llevó a cabo la administración pasada, que intentó silenciar las voces de esos electores puertorriqueños a través de un

COnTInúa en La pág. 15 >>>

puerto Rican Legislature approves Resolution on plebiscite Results

Washington, D.C. - Puerto Rico Federal Affairs (PRFAA) Executive Director Juan E. Hernández released the text of Concurrent Resolution Number 24 of the Legislative Assembly of the Commonwealth of Puerto Rico, on the results of the plebiscite held on November 6, 2012 in Puerto Rico. The text of the resolution was sent to Members of Congress, their staff and other federal officials, as well as civic organizations and the general public in the United States. Hernández stated that “the resolution

approved by our Legislative Assembly clearly establishes that ‘on November 6, 2012, Puerto Rico held a plebiscite simultaneously with the general elections, the results of which were not conclusive because none of the proposed political status proposals for Puerto Rico won a majority of the votes.’ The text also recognizes that the statehood option only garnered 44.4 percent of the votes, 2 percent less than it received in plebiscites held in 1993 and 1998, in which that option was also defeated. That is why, as

the resolution states, ‘representations that have been or will be made to the Congress of the United States to the effect that the statehood option was favored by the majority of Puerto Ricans do not correspond to the reality of the status plebiscite results held on November 6, 2012.”Hernández added that “this resolution

also recognizes that any process of true self-determination cannot exclude the majority of Puerto Ricans who have consistently expressed their support for enhanced Commonwealth. The resolution expresses that we will continue insisting that the truth be told about the results of the vote that the previous administration held, in which they insisted on silencing the voices of those Puerto Rican voters through a process that was predisposed in favor of a particular option. A plebiscite that does not include the legitimate aspirations of the majority of voters in Puerto Rico, is neither fair nor democratic.”

COnTInues On page 15 >>>

Juan Eugenio Hernández Mayoral

4 . El Osceola Star . May 17 - 23, 2013.

Osceola Schools - Noticias / News

graduaciones del Distrito escolar de Osceola 2013 2013 Osceola school District graduations DatesLos birretes de graduación estarán volando durante los siguientes días y horas para los graduandos de escuela superior 2013 del Condado Osceola / Graduation caps will fly on the following days and times for Osceola County’s 2013 High School graduates:

• Miércoles, 22 de mayo de 2013 en el: / Wednesday, May 22, 2013 at: Osceola County School for the Arts 6:00 p.m. Osceola County School for the Arts• Jueves, 23 de mayo de 2013 en el: / Thursday, May 23, 2013 at: Osceola Heritage Park Arena 11:00 a.m. PATHS 3:30 p.m. Harmony High 8:00 p.m. Gateway High• Viernes, 24 de mayo de 2013 en el: / Friday, May 24, 2013 at: Osceola Heritage Park Arena 11:00 a.m. Zenith 3:30 p.m. Poinciana High 8:00 p.m Celebration High• Sábado, 25 de mayo de 2013 en el: / Saturday, May 25, 2013 at: Osceola Heritage Park Arena 9:30 a.m. Osceola High 2:00 p.m. Liberty High 6:30 p.m. St. Cloud High• Viernes 31 de mayo de 2013 en el: / Friday, May 31, 2013 at: Osceola County School for the Arts 7:00 p.m. ALCO and Osceola Virtual Schools

estudiante de Osceola logra tercer lugar en Concurso nacional de escrituraCondado Osceola, FL - Cada

año, American Mothers, Inc., una organización sin fines de lucro que ha honrado a extraordinarias madres a través de los Estados Unidos desde 1935, lleva a cabo un concurso de ensayo para quinto grado llamado “Lo que Significa Mi Madre para Mi”. Muchas escuelas elementales del condado Osceola participaron en el concurso, animados por los Maestros de Lectura y Bibliotecarios. Este año, la Escuela Elemental Narcoossee unió el concurso al plan de estudios de escritura y todos los estudiantes con entusiasmo escribieron sobre sus maravillosas madres o figura significante de una madre, utilizando 150 palabras o menos. LaDene Hoglund, presidenta del

capítulo de Florida de American

Mothers y Shari Clark, Madre del Año 2012 de American Mothers, visitaron la Escuela Elemental Narcoossee para notificarles a los siguientes ganadores:--Ganadores a Nivel de la Escuela:

Rebecca Khan, Justin Arroyo y Maggie Jones fueron reconocidos como ganadores de primer, segundo y tercer lugar en dicho nivel.--Ganadores del Estado: Rebecca

Khan continuó en la competencia y obtuvo inscripción para primer lugar en el Estado de Florida. Elisa Smith, de la Academia Bellalago, obtuvo tercer lugar en el Estado de Florida.--Ganadores Nacionales: La

inscripción de Rebecca para primer lugar fue enviada a competir con

otros estudiantes de otros estados en la Competencia Nacional de Ensayo de Quinto Grado. El ensayo de Rebecca, fue el ganador del tercer lugar en la Competencia Nacional de Ensayo de Quinto Grado.Los ganadores nacionales

del primer, segundo y tercer lugar recibirán reconocimiento en la Convención Anual en Nueva York. LeDene Hoglund representará a Rebecca como ganadora de la inscripción del tercer lugar y regresará al condado Osceola con su premio y certificado.

Osceola student Claims Third place In national Writing ContestOsceola County, FL - Each year,

American Mothers, Inc., a non-profit organization that has honored outstanding mothers across the United States since 1935, conducts a fifth grade essay contest entitled “What My Mother Means to Me.” Many elementary schools in Osceola County participated in the contest with the encouragement of Reading Coaches and Media Specialists. This year, Narcoossee Elementary combined the writing contest into the

writing curriculum, and all students eagerly wrote about their marvelous mothers or significant mother figure using 150 words or less. The heartfelt essays were entered into the competition, and the students waited for the results. LaDene Hoglund, President of

the Florida Chapter for American Mothers, and Shari Clark, American Mothers 2012 Mother of the Year, visited Narcoossee Elementary to notify the following winners:

--School-Level Winners: Rebecca Khan, Justin Arroyo, and Maggie Jones were recognized as first, second, and third place winners at the school level. --State Winners: Rebecca Khan

continued in the competition and became the State of Florida’s first place entry. Elisa Smith, from Bellalago Academy, was awarded third place in the State of Florida.--National Winner: Rebecca’s

first place entry was then sent to

compete against those from other states in the National Fifth Grade Essay Competition. Rebecca’s essay became the National Fifth Grade Essay Competition third place winning essay. The first, second, and third place

national winners will be recognized at the Annual Convention in New York. LeDene Hoglund will represent Rebecca’s winning third place entry and bring back her award and certificate to Osceola County.

aLCO ofrece Clases de Computación• Computación Básica e Internet Mayo 28 y 30 desde las 5:30 p.m. hasta las 8:30 p.m. Curso de seis horas, dictado en

inglés, donde los estudiantes aprenderán las partes y botones de las computadoras, introducción a Internet, cómo hacer búsquedas básicas. Navegar en la web, abrir una cuenta de correo, enviar y recibir emails y enviar y recibir archivos de correo.• Computación Básica e Internet Sabado,1ero de Junio desde las 8:30 a.m. hasta las 3:30 p.m.Curso de seis horas clases dictado

en español, donde los estudiantes aprenderán las partes y botones de las computadoras, introducción a Internet, cómo hacer búsquedas básicas. Navegar en la web, abrir

una cuenta de correo, enviar y recibir emails y enviar y recibir archivos de correo. La inscripción para esta clase cierra el viernes 31 de mayo. No se aceptan inscripciones el mismo día del curso.• Microsoft Word Básico Mayo 28 y Mayo 30 desde las 5:30 p.m. hasta las 8:30 p.m.Curso de seis horas dictado en

español, donde los estudiantes aprenderán los conceptos básicos requeridos para crear, formatear y guardar documentos sencillos en Microsoft Word.Puede obtener más información de

cada clase en la sección “Training Classes” de la página web de ALCO www.alco.osceola.k12.fl.us. o llamando al Adult Learning Center Osceola - 407-518-8140, x29222

aLCO – Computer Training Classes Offered• Basic Computer and InternetMay 28 and 30 from 5:30 p.m. - 8:30 p.m.

Six-hour class, taught in English. Students, will learn about computer parts and buttons, get an introduction to the Internet, learn how to conduct basic searches, browse the web, open email account, send and receive email messages, and send and receive email attachments.• Basic Computer and Internet

Saturday, June 1 from 8:30 a.m. - 3:30 p.m. Six-hour class, taught in spanish.

Students will learn about computer parts and buttons, get an introduction to the Internet, learn how to conduct basic searches, browse the web, open email account, send and

receive email messages, and send and receive email attachments. Registration for this class closes on Friday, May 31—no walk-in registrations will be accepted on Saturday.

• Basic Microsoft Word May 28 and 30 from 5:30 p.m. – 8:30 p.m.

Six-hour class, taught in spanish. Students will learn the basic concepts required to create, format, and save simple Microsoft Word documents.More information and flyers for

each class can be found in the “Training Classes” section of the ALCO website at www.alco.osceola.k12.fl.us or calling to Adult Learning Center Osceola - 407-518-8140, x29222

Nirvani Khan and her daugther Rebecca Khana from Narcoossee Elementary School.

El Osceola Star . May 17 - 23, 2013. . 5

6 . El Osceola Star . May 17 - 23, 2013.

Comunidad / Community

Kissimmee Main street nombra nueva Directora ejecutiva Kissimmee, FL - Kissimmee Main

Street (KMS) anunció recientemente como su nueva Directora Ejecutiva a Brianne Stefek, quien ha sido

residente de la ciudad por mucho tiempo y viene a poner en

práctica su experiencia en mercadeo, coordinación de

eventos y comunicaciones en este programa.

Como nueva directora ejecutiva, Stefek será responsable por todos los eventos de KMS, incluidos el Festival

d e Artes de Osceola, l a Carrera Kissimmee

5K y el Festival K o w n t o w n .

Igualmente ayudará en la asistencia a los negocios y continuará con la revitalización del centro de Kissimmee.

“Estamos emocionados con la contratación de Brianne como Directora Ejecutiva de Kissimmee Main Street,” dijo Jeff Wolff, Presidente de KMS. “Con su experiencia y conocimiento de nuestra comunidad, ella es de gran valor para el centro de Kissimmee.”

Stefek trabajó previamente para Virgin Holidays en Orlando, donde fue responsable por la promoción y las ventas de las atracciones de Florida Central para nuevos visitantes.

“Estoy muy contenta de haber sido seleccionada como la nueva

Directora de Kissimmee Main Street y buscaré el crecimiento y el éxito de este programa,” indicó Stefek. “No puedo esperar para compartir nuestra histórica ciudad con aquellos que la llaman casa y con los muchos visitantes que acuden a nuestra área.”

Kissimmee Main Street es un programa acreditado nacionalmente que se centra en la preservación histórica con el desarrollo de la economía para restaurar la prosperidad y vitalidad del centro de la ciudad y sus vecindarios cercanos.

Para información adicional de Kissimmee Main Street llame al 407-846-4643 o visite www.kissimmeemainstreet.com.

el Torneo de golf de la Fundación Familia Langley entregó 20 Becas estudiantiles

Kissimmee, FL - El pasado mes de octubre se realizó, en el Kissimmee Bay Country Club, el primer Torneo de Golf anual de la Fundación Familia Langley con el único propósito de recaudar fondos para otorgar becas estudiantiles. La Fundación Familia Langley igualó los primeros $10.000 recaudados y trabajó con sus principales patrocinadores para seleccionar a 20 ganadores que recibirían $1.000 cada uno, pagados a la escuela de su preferencia.El día 9 de mayo, los ganadores con

sus familias y los representantes de los patrocinadores se reunieron nuevamente en el Kissimmee Bay Country Club para otorgar las becas a cada estudiante. Cada patrocinador seleccionó a los ganadores de acuerdo a su patrocinio: El Club de Mujeres de St. Cloud premió a 2 estudiantes, la Logia Orange Blossom No. 80 seleccionó a 3, el Distrito 17 Masters & Wardens premió a 4, Los Caballeros de Columbus otorgaron 5 becas y el Rotary Club de Kissimmee Bay entregó 6 becas.

20 scholarships awarded from Langley Family Foundation golf Tournament

Kissimmee, FL - Last October, the first annual Langley Family Foundation Golf Tournament was held at Kissimmee Bay Country Club with the sole purpose of raising funds for student scholarships. The Langley Family Foundation matched the first $10,000 raised. Following the tournament, the Langley Family Foundation worked with major sponsors to select the 20 recipients that would each receive a $1000 scholarship payable to the school of their choice. On, May 9, the scholarship

recipients, with their families and major sponsors, met at Kissimmee Bay Country Club where the students were presented with their award. The major sponsors were able to select recipients based on the sponsor’s participation. The Woman’s Club of St. Cloud awarded 2 scholarships, Orange Blossom Lodge No. 80 awarded 3, Masters & Wardens District 17 awarded 4, The Knights of Columbus awarded 5, and the Kissimmee Bay Rotary Club awarded 6.

Los ganadores de las Becas fueron: The scholarship winners are: The Woman’s Club of St. Cloud: Travis Carter and Priya Sabharwal;

Orange Blossom Lodge No. 80: Jessica Colvin, Brittani Haydel (not pictured), and Morgan Waldron; Masters & Wardens District No. 17: Kristopher Eagle, Catherine Ninah, Michelle Salvadar, and Logan Redmond; Knights of Columbus: Victor Burgos, Caitlin Colon, Rebecca Hardin, Carl Joseph Serrano, and Daniel Smith; Kissimmee Bay Rotary Club: Alexandra Blanco (not pictured), Kristel Calle, Stephanie Colorado, Karen Gonzalez-Alvarez, Shivanie Motee, and Joean Velez (not pictured).

Brianne Stekef, NewExecutive Director of Kissimmee Main Street

Kissimmee Main street names new executive Director Kissimmee, FL - Kissimmee Main

Street (KMS) recently announced its new executive director, Brianne Stefek. A longtime resident of Kissimmee, Stefek comes to Kissimmee Main Street with previous experience in marketing, event coordination and communications. As the new executive director,

Stefek will be responsible for overseeing all KMS events including

the Osceola Art Festival, Kissimmee 5K and Kowtown Festival as well as helping with business assistance and the continued revitalization of downtown Kissimmee. “We are excited with the hire of

Brianne as Kissimmee Main Street’s Executive Director”, said KMS President, Jeff Wolff. “With her great experience and knowledge of our community, she will be a great asset to downtown Kissimmee.”

Stefek previously worked for Virgin Holidays in Orlando where she was responsible for the promotion and sales of Central Florida attractions to incoming guests. “I am thrilled to be selected as

the new director of Kissimmee Main Street and look forward to the continued growth and success of the program,” said Stefek. “I cannot wait to share our Historic city with

those who call it home and the many travelers who visit our area.”Kissimmee Main Street is a nationally

accredited Main Street program that focuses on historic preservation with economic development to restore prosperity and vitality to downtown and neighborhood business districts. For additional information, contact Kissimmee Main Street at 407-846-4643 or visit www.kissimmeemainstreet.com.

El Osceola Star . May 17 - 23, 2013. . 7

Reforma Migratoria / Immigration Reform

Kissimmee Main street nombra nueva Directora ejecutiva el camino hacia la ciudadanía comienza con el pago de impuestos Orlando, FL - Los detalles de la

Reforma Migratoria Comprensiva incluye que el camino hacia la ciudadanía para los aproximadamente 11 millones de inmigrantes indocumentados requiere el presentar un historial de pago de impuestos.Los trabajadores indocumentados

ya no tienen que esperar hasta que la nueva propuesta migratoria sea aprobada y podrán presentar sus impuestos desde hoy mismo si así lo desean, según los expertos de Impuestos de Universal Tax Latino, agencia que se especializa en las declaraciones de impuestos para los trabajadores indocumentados.“Como vimos en los detalles de la

reforma migratoria comprensiva, la ciudadanía y el pagaré de impuestos van de la mano; no puedes hacer una sin la otra,” dijo Petra Gómez, dueña de Universal Tax. “Si una persona que no es ciudadana quisiera ganar el estatus de residencia legal en los Estado Unidos la prioridad definitivamente seria rendir sus planillas sobre impuestos como prueba contundente de que quieren cumplir con las leyes, y contribuir a la sociedad y la economía.”Los trabajadores indocumentados,

en su mayoría, tienen ideas erróneas sobre el presentar sus planillas

sobre impuestos. La primera, muchos individuos piensan que el Internal Revenue Service (IRS) reporta a aquellos con un estatus indocumentado a Homeland Defense. Sin embargo, leyes de privacidad prohíben que el IRS comparta información personal. Segundo, es que muchos piensan que los que cualifican para reintegros reciben la misma cantidad de dinero. “Muchos individuos no toman en consideración que su ingreso determina cómo y por cuales créditos cualifica para ese año tributario,” nos continuo explicando.

No es fuera de lo común que un trabajador indocumentado radicando planillas sobre impuestos por primera vez reciba miles de dólares en reintegros por los 3 años anteriores. “Este es dinero que queda sin reclamar, y que los puede ayudar con los costos asociados con el proceso de obtener su ciudadanía y a mantener su familia,” añadió el Sr. Gómez.Para rendir planillas, se requiere:

Identificación válida con foto (puede ser pasaporte de otro país); ITIN o tarjeta de seguro social de la persona

que va a rendir; ITIN o tarjeta de seguro social de cualquier y todos los dependientes; y Verificación de ingreso, ya sea una W-2 o 1099“Cuando puedes probar que has

estado pagando tus impuestos, demuestras que tienes el deseo de contribuir con el bienestar del país, y a su vez el mismo acelerará el proceso de convertir a ese individuo en un residente legal” nos dijo.Sin embargo, Gómez recomienda

a aquellos que quieran rendir sus planillas a que busquen preparadores de impuestos cualificados en los cuales puedan confiar. “En los muchos años que Universal Tax Latino ha preparado planillas con ITIN, hemos aprendido que ser personas de confianza y proveer un apoyo a trabajadores indocumentados que va más allá que simplemente llenar sus planillas es lo que tanto buscan nuestros clientes.” Cuando en busca de una localidad

donde llenar sus planillas sobre impuestos, Universal Tax Latino recomienda los siguientes criterios para la búsqueda:¿son un IRs acceptance agent

certificado? Un Acceptance Agent está autorizado para asistir a individuos que no cualifican por

COnTInúa en La pág. 15 >>>

The path to Citizenship begins with the Tax paymentOrlando, FL - The details of the

comprehensive immigration reform that includes a pathway to citizenship for the estimated 11 million undocumented immigrants required to submit a tax payment history.Undocumented workers no longer

have to wait until the new immigration proposal is approved and can file their taxes from today if they wish, according to tax experts Tax Universal Latino, agency that specializes in tax returns for undocumented workers.“As we saw in the details of the

comprehensive immigration reform, citizenship and tax promissory go together, you can not do one without the other,” said Petra Gomez, owner of Universal Tax. “If a non-citizen who would like to earn legal residency status in the U.S. the priority would definitely be paying their tax returns as proof that want to comply with the laws, and contribute to the society and the economy.”Most undocumented workers, have

misconceptions about submit tax returns. The first: many individuals think that the Internal Revenue Service (IRS) reports those with undocumented status to Homeland Defense. However, privacy laws prohibit the IRS to share personal information. Second is that many think that those who qualify for refunds are given the same amount of money. “Many individuals do not consider your income determines how and which credit you qualify for that tax year,” she continued explaining.

It is not unusual for an undocumented worker payroll tax filing for the first time to receive thousands of dollars in refunds for the previous 3 years. “This is money left unclaimed, and that can help with the costs associated with the process of obtaining their citizenship and support his family,” said Ms. Gomez.To file returns, you need: Valid photo

ID (may be a passport from another country); ITIN or Social Security card of the person who will pay; ITIN or Social Security card from any and all dependents; and Verification of income, whether it be a W-2 or 1099“When you can prove that you have

been paying your taxes, shows that you have the desire to contribute to the welfare of the country, and turn the same speed the process of making that individual a legal resident” he said.However, Ms. Gomez recommended

to those who want to pay their taxes to seek qualified tax preparers they can trust. “In the many years that Universal Latino Tax returns prepared with ITIN, we have learned to be reliable and provide support for undocumented workers that goes beyond simply filling out their tax returns is, that is what our customers want.”When looking for a location where fill

their tax forms, Universal Latino Tax recommends the following criteria for search:are they an IRs Certified

acceptance agent? An Acceptance Agent is authorized to assist

COnTInues On page 15 >>>

“Cuando puedes probar que has estado pagando tus impuestos, demuestra que tienes el deseo de contribuir con el bienestar del país, y a su vez el mismo acelerará el proceso de convertir a ese individuo en un residente legal”

8 . El Osceola Star . May 17 - 23, 2013.

Arte / Art

exhibición anual de arte Condado Osceola, FL

- Hasta finales de mayo se estará presentando La Exhibición Anual de Arte en el Centro para Las Artes de Osceola. El 7 de mayo, el centro realizó una recepción para los artistas ganadores, los cuales están listados a continuación:

La Exhibición Anual de Arte es gratuita y está abierta a todo público durante las horas de oficina de El Centro: Lunes a Viernes 9.00 am al mediodía y 1:00pm a 5:00pm. También está abierta durante las presentaciones de “Ellos y Ellas”.

The Juried Art Show exhibit is free and open to the public during Center office hours, Monday through Friday 9am until noon and 1pm until 5pm and open during all performances of Guys & Dolls.

annual Juried art show

Best of Show “Florida Cracker-Wish You Were Here”

Osceola County, FL - The Annual Juried Art Show is on display at the Osceola Center for the Arts through the end of May. On Tuesday, May 7th, the Center hosted an awards reception for artists. Below is a list of winners from the show:

ESCULTURA / SCULPTURE• 3er lugar:/ 3rd Place: Ana Caravias “About Spring Flowers”• 2do lugar / 2nd Place: Eloise Ritt “Orangutan Kisses”• 1er lugar / 1st Place: Carolyn Davis “Peak & Vale of the Singular Words”

TÉCNICA MIXTA / MIXED MEDIA• Mención Especial / Honorable Mention: Jules Davidson “Surf Expo Cross-ing”• 3er lugar / 3rd Place: Laneve Thompkins “Water Vision: Reflections I & II”

2do lugar / 2nd Place: Carolyn Davis “Monday Morning Daydream”1er lugar / 1st Place: Lauren Steiert “Love is Timeless” FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY• 3er lugar / 3rd Place: Jules Davidson “Crosswalk”• 2do lugar / 2nd Place: Gary Anderson “Hanging By A Thread”• 1er lugar / 1st Place: Ami Gore “Multiplicity”

DIBUJO / DRAWING• 2do lugar / 2nd Place: Sherry Neal “Egyptian Book of the Dead”• 1er lugar / 1st Place: Eliza Pineau “Dark Beauty”

PINTURA / PAINTINGMención Especial / Honorable Mention: Oscar Cartaya-Sainz “Yellow Poinciana”3er lugar / 3rd Place: Sally Wood Alexandres “Terpsichord”2do lugar / 2nd Place: Deborah Smith “Cello”1er lugar / 1st Place: Felipe Ponzoa “African Prophecy”

EL MEJOR DEL SHOW / BEST IN SHOWMindy Z. Colton - Mixed Media “Florida Cracker: Wish You Were Here “

1st Place Sculpture - Carolyn Davis

Concurso anual de Dibujo Infantil “este es mi México”Orlando, FL - El Instituto de los

Mexicanos en el Exterior (IME), a través del Consulado de México en Orlando invita a participar en la décimo séptima edición del Concurso Anual de Dibujo Infantil “Este es mi México.” En esta edición el tema es “Alas de México… uniendo fronteras” y toma como referencia la exposición “Alas de México”, del Maestro Jorge

Marín, quien ha aceptado ser el mentor del Concurso en esta nueva edición. La convocatoria está abierta para

niños entre 7 y 11 años de edad de cualquier nacionalidad. Se trata de que expresen mediante un dibujo lo que para ellos significa México; y cómo a través de sus alas podemos vincularlo con su historia, su cultura,

su arte, su riqueza natural, su gente, su gastronomía, sus fiestas tradicionales o cualquier otro tema relacionado con México.Para mayor información e

inspiración se le invita a conocer la obra del Maestro Jorge Marín: www.jorgemarin.com.mx y en www.alasdelaciudad.com.mx

La convocatoria queda abierta hasta el 15 de julio de 2013 y puede ser consultada en línea a través de http://redesmexico.mx/esteesmimexico2013/inicio.html. Los dibujos participantes deberán ser enviados a: Consulado de México Orlando. 2550 Technology Drive. Orlando, Florida 32804

annual Children’s Drawing Contest “este es mi México”Orlando, FL - The Institute for

Mexicans Abroad through the Mexican Consulate in Orlando invites to participate on the 17th edition of the Annual Children’s Drawing Contest “Este es mi México.” This year’s theme “Wings of Mexico ….. Bringing Borders Together”Regarding our prestigious

Children´s Drawing Contest, this year and for the first time, a world famous Mexican artist will support the contest as its mentor. Jorge

Marín, a great Mexican painter and sculptor whose work is recognized around the world, has accepted to stand behind this year´s edition of the contest.This contest is open to children

between 7 and 11 years old. The purpose of the contest is to motivate children from all over the world to express what Mexico means to them. In this year’s edition, we ask children to show how they’re related with Mexico and its history, its culture, its art, its natural richness,

its people, its food, its festivities or any other subject related to this wonderful country. For more information and inspiration please visit: www.jorgemarin.com.mx & www.alasdelaciudad.com.mx The deadline is July 15th. To

consult the guidelines please visit: http://redesmexico.mx/e s t e e s m i m e x i c o 2 0 1 3 / i n i c i o .html. Participants must send their drawings to: Consulado de México Orlando. 2550 Technology Drive, Orlando, Florida 32804

Taller de pintura de Bob Ross Condado Osceola, FL - El sabado 25 de mayo

en el Salon de Arte del Centro para las Artes de Osceola, el artista Bob Ross estará dictando un taller con su obra “Reflexiones del Oceano” desde las 10:00 am hasta las 3:00 pm. El Taller tiene un costo de $75, incluyendo todos los materiales y se require registrarse previamente para participar. El Centro está ubicado en 2411 E. Hwy

192 entre Kissimmee y St. Cloud. Para más información, por favor visite www.ocfta.com o llame al 407.846.6257.

Bob Ross painting WorkshopOsceola County, FL - On Saturday May

25th, at the Art Room of The Osceola Center for The Arts, artist Bob Ross will be teaching a workshop with his finished ‘Ocean Reflections’ painting. The workshop will be from 10:00 am to 3;00 pm and its cost is $75, including all materials. Pre-registration is requiredThe Center is located at 2411 E. Hwy 192

between Kissimmee & St. Cloud. For more information, please visit www.ocfta.com or call 407.846.6257.

El Osceola Star . May 17 - 23, 2013. . 9

Turismo / Tourism“experience Kissimmee” acepta aplicaciones “grants” de turismo Kissimmee, FL - “Experience Kissimmee,” el

departamento promocional de turismo del Condado Osceola está aceptando aplicaciones de asistencia financiera para promover eventos especiales que atraigan a los turistas durante el año que comienza 01 de octubre 2013.El gobierno y las organizaciones no

gubernamentales con sede en el Condado Osceola por al menos dos años son elegibles para aplicar a estos fondos. Las solicitudes de financiamiento estarán disponibles hasta el 14 de junio en http://www.experiencekissimmee.com/partners/grants/.La Junta de Comisionados del Condado Osceola

ha autorizado desde 1998 el uso de los fondos de los impuestos al desarrollo turístico para apoyar a las organizaciones locales en la promoción de eventos y proyectos especiales que atraigan a turistas. Durante ese período, han sido concedidos más de $16 millones en el marco del Programa de Subvenciones del Consejo de Desarrollo de Turismo del Condado Osceola (TDC).El financiamiento para este programa está

incluido en el presupuesto anual de operaciones de “Experience Kissimmee” que comienza el 1ero de Octubre del presente año. Durante el año fiscal eventos como Kissimmee’s Kowtown Festival, St.

Cloud’s Fall Frenzy, El Festival de Artes de Osceola, Viva Osceola, El Festival y Parada Puertorriqueña, El Rodeo, Fusión Caribeña y el Posh Pooch Festival recibieron asistencia financiera para su promoción y

mercadeo. La fecha límite para la presentación de solicitudes es el viernes 14 de junio a las 5:00 pm. Para mayor información llame al 407-742-8211 o escriba a [email protected].

experience Kissimmee accepting Tourism grant applicationsKissimmee, FL - Experience Kissimmee,

Osceola County’s tourism promotional department, is now accepting applications for funding assistance to promote special events that appeal to tourists during the year beginning October 1, 2013.Government and non-profit organizations based in

Osceola County for at least two years are eligible to apply for the funds. Now through June 14, requests for funding are available at http://www.experiencekissimmee.com/partners/grants/.

The Osceola County Board of Commissioners has annually since 1988 authorized use of Tourist Development Tax Funds to support local organizations’ promotion of special events and projects that appeal to tourists. Over that period, more than $16 million has been awarded under the Osceola County Tourist Development Council (TDC) Grants Program. Funding for the program is included in Experience

Kissimmee’s annual operating budget which begins

October 1. During this fiscal year, events such as Kissimmee’s Kowtown Festival, St. Cloud’s Fall Frenzy, the Osceola Arts Festival, Viva Osceola, the Puerto Rican Festival & Parade, the Ranch Rodeo, Caribbean Fusion, and the Posh Pooch Festival received marketing funding assistance.Deadline for application submissions is 5:00 p.m.,

Friday, June 14, 2013. For more information, contact Vianed Aldebol, Coordinator, at 407-742-8211 or [email protected].

All events or projects funded by Tourist Development Tax enhance Osceola County’s awareness and appeal to visitors, increase room nights and revenue for Osceola County and/or support the Experience Kissimmee/TDC mission to “Promote Tourism to Osceola County.”

10 . El Osceola Star . May 17 - 23, 2013.

Fiesta Día de la Madres / Mother’s Day

MaDRes >>> Viene de portada Uno de los aspectos más

destacados de la Fiesta de las Madres de este año fue el entretenimiento. Daniel Sarcos, comediante y personalidad de la cadena Telemundo del programa matutino Un Nuevo Día, mantuvo a la gente riendo con sus actuaciones. Los equipos de Telenoticias Orlando y Entre Nos firmaron autógrafos e interactuaron con los fans. El Grupo 5 Solz energizó al público con su baile y su entusiasmo contagioso. La cantante colombiana Widy, tenía a todos cantando junto a su hit “Baby Baby”.Daniel Sarcos, junto con

instructores profesionales de salsa de la zona sirvieron como jueces para la competencia de baile de Telemundo Orlando, I Love Salsa presentada por Bealls. I Love Salsa fue un concurso de dos meses que concluyó en la Fiesta de las Madres. Más de 50 concursantes participaron en una serie de audiciones y los mejores bailarines de salsa se exhibieron en holaciudad.com donde el público votó por los finalistas. La competencia final se celebró en la Fiesta. La pareja ganadora por unanimidad fue la talentosa Michelle Willoughby y Benjamín López, quienes participaron en la audición de Salsa Latina Night Club en Kissimmee.“En nombre del equipo

de Telemundo Orlando me gustaría expresar nuestro sincero agradecimiento a nuestros espectadores, asociados y participantes

por hacer de Fiesta de las Madres un enorme éxito”, dijo Larry De La Rosa, Gerente General de WTMO Telemundo Orlando. “El evento fue aún más especial este año, ya que se celebró el fin de semana de Día de la Madre para celebrar las contribuciones de las mujeres a la comunidad hispana de la Florida Central.”

WTMO Telemundo Orlando transmitirá una edición especial de Entre Nos ofreciendo lo más destacado de la Fiesta de las Madres en junio.

El talento de Telemundo Orlando brilló en la fiesta. De I a D: Sergio Gonzalez, Gaby Calderon y Olga Aymat.

Daniel Sarcos del Programa de TV, Un Nuevo Día, fue el invitado especial del evento.

The Telenoticias Orlando and Entre Nos teams signed autographs and interact with fans. From L to R: Michelle Feliz, Daniel Sarcos, Almerie Hernandez, Olga Aymat and Yansiel Santell.

MOTheRs >>> from front pageOne of the highlights of this year’s Fiesta de las Madres was the entertainment. Daniel Sarcos, comedian and personality from Telemundo’s morning show Un Nuevo Día, kept the crowd laughing with his acts. The Telenoticias Orlando and Entre Nos teams signed autographs and

interacted with fans. Grupo 5 Solz energized the crowd with their infectious dancing

and enthusiasm. The Colombian singer Widy, had everyone singing along to her hit “Baby Baby”.Daniel Sarcos along

with area professional

salsa instructors served as judges for Telemundo Orlando’s dancing competition, I Love Salsa presented by Bealls. I Love Salsa was a two month contest that concluded at Fiesta de las Madres. Over 50 contestants participated in a series of auditions and the best salsa dancers were showcased on holaciudad.com where the public voted for the finalists. The final competition was held at the Fiesta. The unanimous winning couple was the talented Michelle Willoughby and Benjamin Lopez, who participated in the Salsa Latina Night Club audition in Kissimmee. “On behalf of the Telemundo Orlando

team I would like to express our sincere appreciation to our viewers, partners

and participants for making Fiesta de las Madres an enormous success,” said Larry De La Rosa, General Manager of WTMO Telemundo Orlando. “The event was even more special this year since it was held on Mother’s Day weekend to celebrate the contributions of women to the Hispanic community of Central Florida.”WTMO Telemundo Orlando will air a

special edition of Entre Nos featuring highlights from Fiesta de las Madres in June.

Telemundo Orlando will air a special edition of Entre Nos featuring highlights from Fiesta de las Madres in June. In the picture Michelle Feliz interviews Larry de la Rosa, General Manager, Telemundo Orlando.

El evento ofreció variado

entretenimiento y mantuvo al público

entusiasmado en todo momento.

Photos by: Dilia Castillo / El Osceola Star Newspaper

El Osceola Star . May 17 - 23, 2013. . 11

Chino y Nacho

12 . El Osceola Star . May 17 - 23, 2013.

El Viejito Saludable / The Healthy GeezerConsejo para abuelos primerizospor Fred Cicetti P. Estamos a punto de tener nuestro

primer nieto. Me preguntaba si usted es un abuelo y tiene algún consejo.Mi esposa, Gale y yo entramos

a la abuelinidad de un golpe. Nos dieron siete nietos en menos de siete años. Permítanme presentarlos. Son Morgan, 8, Carly, 6, Ethan, 5, Maggie, 5, Christian, 5, Aaron, 3 y Patrick, 2.En primer lugar, déjeme decirle lo

que la mayoría de los abuelos saben, no se puede imaginar lo feliz que esta pequeña persona le hará. Y creo que los nietos ayudan a mejorar la salud mental al mantenerlo positivo y orientado al futuro.Voy a hacer una columna de lo que

creo es el consejo más útil en este asunto que he recopilado de fuentes de confianza.Probablemente la pieza más

importante del consejo que puedo compartir es esto: Sus nietos no son suyos, sino que son los hijos de tus hijos. Suena obvio. Es muy fácil de olvidar.Como abuelo, usted está en un

papel de apoyo. Usted tiene que proporcionar apoyo emocional tanto a sus hijos como a sus nietos. Y hay que hacerlo sin interferir. Dictámenes no solicitados están fuera de la mesa.Así que aprenda a morderse el labio

en las ocasiones en que desea sugerir o, peor aún, criticar. Conviértase en una fuente de apoyo entusiasta para todos los interesados.

Habrá momentos en que sus hijos van a pedir consejos para padres. Sea constructivo. Cite ejemplos de su propia experiencia con ellos. Siempre tenga en cuenta soluciones alternativas. Nadie tiene todas las respuestas en lo que respecta a la crianza de los niños.Actúe como un abuelo. Los nietos

tienen padres. Necesitan a alguien que sea más tolerante y divertido. Sea tonto con ellos. Dentro de lo razonable, mímelos con golosinas, juguetes y autorización para actuar como tontos.Dígales historias de cuando era

un niño. A los nietos les encanta especialmente las historias de cuando se portaba mal o actuó estúpidamente. Estos cuentos los hacen sentirse mejor acerca de sus propios fracasos.La primera vez que fui a un parque

con un nieto, descubrí que estaba mil veces más nervioso de lo que estaba con mis hijos. Su seguridad se convirtió en una gran preocupación para mí.Los siguientes son consejos de

seguridad. Algunos los recordarán de su primera vez, pero vale la pena repetirlos, porque van a empezar de nuevo con los niños pequeños.* Ir a parques infantiles que tengan

superficies flexibles sobre las que puedan caer. Busque alfombras de goma, arena, astillas de madera o mantillo. Me siento mucho más

relajado en estos lugares.* Mantenga todos los medicamentos

ocultos.* Cierre los gabinetes que contengan

productos químicos del hogar.* Coloque tapones de seguridad

en los enchufes eléctricos cuando lo visiten los nietos.* No le dé a los nietos alimentos que

no haya discutido con sus padres. La alergia al maní es la causa más común de muerte relacionada con los alimentos, por lo que se debe tener mucho cuidado con los alimentos que contienen maní.

* Tenga el número del centro de control de envenenamiento en su hogar. El número es 1-800-222-1222. Los centros están abiertos 24/7.

* Los padres de hoy saben que deben colocar los bebés de espalda, no sobre su estómago. De esta manera se ha reducido el riesgo del Síndrome de Muerte Súbita del Lactante (SMSL). Use un colchón firme y plano y sin ropa de cama blanda.

* Para evitar la asfixia, no permita que los nietos pequeños jueguen con algo más pequeño que una pelota de tenis.

* Evite cualquier cosa que los niños puedan atar alrededor de su cuello. Vista a los nietos con prendas de vestir sin cordones. Mantenga las persianas y cordones de las cortinas fuera de su alcance.

* Los niños pasean hoy en la parte de atrás de los coches en los asientos de seguridad. Los bebés se ponen mirando hacia atrás. Nunca deje que un niño viaje en el frente - dentro o fuera de un asiento de seguridad. Un niño podría ser seriamente herido o muerto por una bolsa de aire.

* Nunca deje a un niño solo en la bañera o en un cambiador.

* Compre puertas de seguridad para las escaleras.

* Los cascos son una necesidad para las bicicletas y triciclos.

By Fred CicettiQ. We’re about to have our

first grandchild. I was wondering whether you are a grandfather and have any tips?My wife, Gale, and I entered

grandparenthood with a thud. We were given seven grandchildren in less than seven years. Let me give them all a plug. They are Morgan, 8, Carly, 6, Ethan, 5, Maggie, 5, Christian, 5, Aaron, 3, and Patrick, 2.First, let me tell you what most

grandparents know; you can’t imagine how happy these little people will make you. And I think grandkids improve your mental health by keeping you positive and forward-looking.I’ll give you a column of what I

think is the most helpful advice on this matter that I’ve collected from trusted sources. Probably the single most important

piece of advice I can share is this: Your grandchildren are not yours; they are your children’s children. Sounds obvious. It’s very easy to forget.As a grandparent, you are in a

supporting role. You have to provide emotional support to both your children and your grandchildren. And you have to do it without interfering. Unsolicited opinions are off the table.So learn to bite your lip on those

occasions when you want to suggest or, worse, criticize. Become

a font of enthusiastic support for all concerned. There will be times that your

children will ask for parenting advice. Be constructive. Cite examples from your own experience with them. Always allow for alternate solutions. No one has all the answers when it comes to rearing children. Act like a grandparent. The

grandchildren have parents. They need someone who is more forgiving and fun. Be silly with them. Within reason, spoil them with treats, toys and permission to act like fools.Tell them stories about when

you were a child. Grandchildren especially love stories about when you misbehaved or acted stupidly. These tales make them feel better about their own failings.The first time I went to a

playground with a grandchild, I discovered that I was a thousand times more nervous than I was with my children. Safety became a major concern for me. The following are safety tips.

Some you will remember from the first time around, but they’re worth repeating because you’re starting over with toddlers.* Go to playgrounds that have

forgiving surfaces to fall onto. Look for rubber matting, sand, wood chips or mulch. I feel so much more relaxed at these playgrounds.* Keep all medicines hidden.

* Lock cabinets containing household chemicals.* Put safety plugs in your electrical

outlets when the grandchildren visit.* Don’t give grandchildren foods

you haven’t cleared with their parents. Peanut allergy is the most common cause of food-related death, so be especially vigilant about any foods that contain peanuts.* Post the number for the poison

control centers in your home. The number is 1-800-222-1222. The centers are open 24/7.* Today’s parents know that you

place infants on their backs, not their stomachs. This newer way has cut down the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS). Use a firm, flat mattress and no soft bedding.* To prevent choking, don’t allow

small grandchildren to play with anything smaller than a tennis ball. * Avoid anything children can

tie around their necks. Dress grandchildren in clothing without drawstrings. Keep window blind and curtain cords out of reach.* Children today ride in the back

of cars in safety seats. Infants face rearward. Never let a child ride in front—in or out of a safety seat. A child could be severely injured or killed by an air bag.* Never leave a child alone in a

bathtub or on a changing table.

First Time grandparents advices

Actue como un abuelo, los nietos tienen padres. Los abuelos deben ser más toleratntes y divertidos.

Felicidades en tu primera Comunión

Orlando, FL - El pasado domingo 28 de abril, Emma Grace Trabold recibió el sacramento de la primera comunión en la St. Margaret Mary Catholic Church en Winter Park. En la foto aparece junto a su abuelita Blanquita Trabold quien ofreció una fiesta en su casa para celebrar la ocasión. ¡Felicidades Emma Grace!

Congratulations on your First holly

CommunionOrlando, FL -

On Sunday April 28, Emma Grace Trabold received the sacrament of First Holy Communion at St. Margaret Mary Catholic Church in Winter Park. Pictured here with his grandmother Blanquita Trabold who offered a party to celebrate the occasion. C o n g r a t u l a t i o n s Emma Grace!

El Osceola Star . May 17 - 23, 2013. . 13

Osceola County - Noticias

May 31 - June 1, 2013Tickets Just $15

Kids 10 & Under FREE

A portion of our proceeds will proudly support Horses and

Heroes for wounded Veterans!

Showtime, 7:30 pmSummer Songwriter Music Series

4:30 - 7:00pmSilver Spurs Arena

1875 Silver Spur Lane Kissimmee, FL 34744

407-67-RODEO407-67-RODEOSilverSpursRodeo.com

Military Personel Get In free

For visitor information call 407-742-8200 or VisitKissimmee.com

Summer Songwriter Music Series

Come early for live country music, food vendors and more,

part of the Blue Skies & Silver Spurs Festival!

4:30 - 7:00 pm.Admission to the festival is free!

131o silver spurs Rodeo - 31 de mayo y 1 de junio 2013Kissimmee, FL - El Silver Spurs Rodeo está

abriendo las puertas a todo el personal militar durante dos noches llenas de diversión y entretenimiento durante el 131o Silver Spurs Rodeo de Campeones en Kissimmee.

El personal militar puede presentar su identificación oficial militar en la taquilla del Silver Spurs para recibir una entrada gratis al rodeo más grande del sudeste que entrará en acción el 31 de mayo y 1 de junio, ambas noches a las 7:30 pm, en el Silver Spurs Arena en Kissimmee, Florida.

Durante la gran entrada en ambos rodeos los “Horses and Heroes Drill Team” honrarán a nuestro país una vez más, pero esta vez a caballo. El equipo de perforación es un conjunto de veteranos que participan en la terapia de grupo en Heavenly Hoofs Therapeutic Riding Center en Kissimmee. El programa está diseñado para los veteranos que fueron heridos en combate o sufren de trastorno de estrés postraumático. Esto les da la oportunidad de trabajar con los terapeutas, médicos y especialistas equinos certificados en con enfoque holístico de la curación.

Antes del rodeo, los aficionados pueden disfrutar del Festival de Compositores Endless Summer, comenzando a las 4:30 p.m. todos los días, en la parte de afuera de la arena. Este concierto gratuito calentará su corazón y sus oídos, mientras que estos artistas presentan sus canciones al estilo country.El Rodeo de junio es un evento oficial de Wrangler

National Patriot Rodeo. Vista de rojo, blanco y azul

para apoyar a nuestras tropas. Una parte de los ingresos de las noches una vez más irá a beneficio del programa Heroes for Horses, en conjunto con UCF y Heavenly Hoofs.Las entradas para el rodeo son sólo $15 por persona,

y los niños menores de 10 años entran gratis, Enlace sus boletos con anticipación visitando www.silverspursrodeo.com o llame al 407-67RODEO.

Kissimmee, FL - The Silver Spurs Rodeo is opening the doors to all military personnel for two nights of fun and - jam packed entertainment during the 131st Silver Spurs Rodeo of Champions in Kissimmee.Military personnel can present their

official military identification to the Silver Spurs Box Office to receive complimentary admission into the largest rodeo in the Southeast bucking into action May 31 and June 1, both nights at 7:30 pm at the Silver Spurs Arena in Kissimmee, Florida.During the grand entry of both rodeos

the “Horses and Heroes Drill Team” will honor our country once again, only this time on horseback. The drill team is an assembly of veterans who participate in group therapy at Heavenly Hoofs Therapeutic Riding Center in Kissimmee. The program is designed for veterans that were wounded in combat or suffer from Post-Traumatic Stress Disorder. Allowing them to the opportunity to work with therapists, medical professionals and certified equine specialists in a holistic approach to healing. Before the rodeo, fans can enjoy

the Endless Summer Songwriters Festival, starting daily at 4:30 p.m. outside the doors of the arena. This free concert will warm your hearts and ears, while these entertainers perform their country style songs. The June Rodeo is an official

Wrangler National Patriot Rodeo event, wear red, white & blue to support our troops, also a portion of the evenings proceeds will once again benefit the Heroes for Horses program, injunction with UCF and Heavenly Hoofs.Tickets for the rodeo are only $15

per person, plus kids 10 and under are free, Lasso your tickets in advance by

visiting www.silverspursrodeo.com or call 407-67RODEO.

131st silver spurs Rodeo – May 31 & June 1, 2013

During the grand entry of both rodeos the “Horses and Heroes Drill Team” will honor our country once again, only this time on horseback.

First Time grandparents advices

14 . El Osceola Star . May 17 - 23, 2013.

CapRICORnIO (Dic 22 - ene 19) - Nadie lo hace mejor que tú. ¿Qué? Tener tacto. Tu eres sincera con los demás y “te gusta decir

las cosas como son.” Sin embargo, un poco de suavidad en el trato durante esta semana va a resultarte mejor que cualquier reclamo firme. MMMMM

aCuaRIO (ene 20 - Feb 18) - Las actividades en el hogar serán las protagonistas ahora. Sé justa e imparcial cuando tomes decisiones. Tus

familiares reaccionarán adecuadamente y aceptarán tus decisiones. ¡Trabaja en un presupuesto familiar que todos aceptarán!

pIsCIs (Feb 19 - Mar 20) - Tener una reunión familiar para ventilar cualquier inconveniente será mejor el martes. Deja que todos

hablen para ser justa. Los acuerdos se pueden alcanzar si la casa se mantiene democrática. YIPEE!

aRIes (Mar 21 - abr 20) - ¡El 17 deja a un lado todas las discusiones acerca de tu presupuesto u otros problemas domésticos. Te

darás cuenta que todos los planes que tengas para el fin de semana pueden verse afectados por desacuerdos si ustedes se molestan. ¡Mejor planifiquen un fin de semana lleno de diversion!

TauRO (abr 21 - May 20) - Saca a flote tu creatividad y úsala para decorar tu habitación, para hacer arreglos florales en tu casa o

para escribir un poema de amor. Date permiso para soñar mientras te relajas. Nuevas y emocionantes ideas pueden surgir… ¡MMMM!

geMInIs (May 21 - Jun 20) - Mercurio gobierna las comunicaciones. Urano gobierna las sorpresas repentinas y los cambios.

Ambos están en conjunción el viernes. Así que mantente calmada y relajada al tratar con los demás. Tú serás la pacificadora así que abstente de tomar partido. ¡Sé inteligente!

CanCeR (Jun 21 - Jul 22) - El domingo será un día maravilloso para estar con tus mejores amigos. Si tú eres la anfitriona hornea

algo delicioso que todos puedan disfrutar… ¡MMMM! Luego tendrás una semana ocupada con poco tiempo libre en tu apretada agenda. ¡Tómate frecuentes descansos!

LeO (Jul 23 - ago 22) - La Luna en Leo del día viernes te puede poner un poco nerviosa, así que no te pongas malhumorada

ni con “sentimientos heridos” si tus amigos no te halagan o no te tratan de la misma manera. ¡Pasa el fin de semana haciendo algo divertido con tu amado!

VIRgO (ago 23 - sept 22) - El lunes sentirás las vibraciones y por lo tanto las intenciones de otros de una manera sorprendente.

Así que muévete y toma ventaja de ese “conocimiento” que llega a ti. Es una buena semana para finalizar el trabajo pendiente.

LIBRa (sept 23 - Oct 22) - Una conversación con “alguien de arriba” te puede dar la clave para entender las tendencias en el trabajo.

Toma ventaja de esta información pero hazlo de forma discreta, También, cuida los gastos para que puedas hacer esa compra especial que tienes en mente desde hace tiempo.

esCORpIOn (Oct 23 - nov 21) - El martes puede ser el día más productivo de esta semana si comienzas temprano y trabajas hasta

completar todo. Pide consejo sobre un problema complicado a un amigo experto que esté dispuesto a compartir información importante.

sagITaRIO (nov 22 - Dic 21) - Tienes una personalidad amable y abierta. ¡Bien por ti! Sin embargo, algunas

personas que conozcas esta semana pueden tener la idea de que tienes un interés con ellos que va más allá de una “simple amistad”. ¡Mantén claras tus intenciones!

MOVIE TIMES

By Joyce steinecke

Mirada Celestial / Heavenly Gaze

aRIes (Mar 21 - apr 20) - Side step any discussions about the

budget or other important domestic issues on the 17th. You realize that plans you have for the week-end could be soured if disagreements get folks upset. Instead plan for a week-end of fun things to do!

TauRus (apr 21 - May 20) - Take out that steadfast creativity

and use it to decorate your room, floral arrangements in your casa, or in writing a love poem. Give yourself permission to enter “dreamland” as you relax. Exciting novel ideas can then emerge..MMMMM!

geMInI (May 21 - June 20) - Mercury rules communications.

Uranus rules sudden upsets and changes. Both are conjunct on Friday. So, maintain a calm and soothing manner when dealing with others. You’ll be the peace maker so refuse to take sides, Smart you!

CanCeR (June 21 - July 22) - Sunday is a wonderful day to

get together with your favorite friends. If you host them, bake goodies that they so enjoy...MMMMMM. Then on to a busy week with little time to spare in your busy schedule. Take frequent “time outs.”

LeO (July 23 - aug 22) - The moon in Leo on Friday could get

you a little edgy so don’t take get huffy and have “hurt feelings” if friends and family aren’t favoring and flattering you in their usual manner. Spend the week-end doing something fun with your Dearie!

V IRgO (aug 23 - sept 22) - You pick up the vibrations and

therefore the intentions of others in a surprising manner on Monday. So, move along and take advantage of the “know how” that comes to you! A fine week to wrap up pending work!

LIBRa (sept 23 - Oct 22) - A chat with a “high up” can key you

into pending trends at work so take advantage of this info but do it “quietly’. Also, keep your spending in check so you can buy that “special” treat that you’ve had your eye on for some time!

sCORpIO (Oct 23 - nov 21) - Tuesday can be the most

productive day this week if you get an early start and continue until your work is completed. Ask advice on a puzzling problem from an savvy friend who will be willing to shart important info!

sagITTaRIus (nov 22 - Dec 21) - You are a friendly and outgoing

personality. Good for you! However, some people you meet this week might get the idea that you have more than a “friendly” interest in them. State clearly that your intentions are not personal!

CapRICORn (Dec 22 - Jan 19) - No body does it better

than you. What? Using tact. You are forthright with others and “tell it like it is.” However, a smoothness in your dealing this week will get you what you want better than any outright demands. MMMMM.

aQuaRIus (Jan 20 - Feb 18) - Activities on your home

front take center stage now. Be fair and impartial when making decisions. Family members will react accordingly and accept your decision. Work on a family budget that all will accept!!!

pIsCes (Feb 19 - March 20) - Having a family

conference to iron out any and all disagreements goes best on Tuesday. Let everyone have his or her say to be fair. Agreements made are more likely to be kept in this democratic home. YIPEE!

May 17 - 23

REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405

Star Trek Into Darkness (PG - 13): 12:50p, 3:55p, 7:05p, 10:15pStar Trek Into Darkness 3D (PG-13): 7:00p, 10:05pGo Goa Gone (NR): 3:45pThe Great Gatsby (PG-13): 12:30p, 3:45p, 7:00p, 10:10pPeeples (PG-13): 1:05p, 4:10p, 7:15p, 10:00p

Iron Man 3 (PG-13): 12:55p, 4:00p, 7:05p, 10:15pIron Man 3 3D (PG-13): 12:40p, 3:50pShootout at Wadala (NR): 6:45pPain & Gain (R): 12:35p, 9:55pHating Breitbart (PG-13): 1:15p, 4:20p, 7:25p, 9:50p

Star Trek Into Darkness (PG - 13): 11:00a, 11:30a, 1:00p, 2:00p, 2:35p, 4:15p, 5:10p, 5:40p, 6:40p, 7:30p, 8:30p, 9:00p, 9:30p, 11:45p, 12:15aStar Trek Into Darkness 3D (PG-13): 10:15a, 12:00p, 1:30p, 4:45p, 6:15p, 8:00p, 11:15p RPX 12:30p, 3:45p, 7:00p, 10:15pThe Great Gatsby (2013) (PG-13) 10:25a, 12:35p, 1:35p, 4:55p, 7:05p, 8:15p, 11:35pThe Great Gatsby 3D (PG-13): 11:50a, 3:10p, 3:50p, 6:35p, 9:50p, 10:25p

Peeples (PG-13): 12:10p, 1:45p, 4:20p, 7:10p, 9:45pIron Man 3 (PG-13): 10:20a, 10:50a, 12:15p, 12:55p, 1:20p, 3:20p, 4:35p, 6:45p, 7:15p, 7:45p, 9:35p, 10:00p, 12:10aIron Man 3 3D(PG-13): 11:45a, 2:50p, 4:00p, 6:05p, 9:10p, 10:30pThe Big Wedding (R): 4:05p, 10:40pPain & Gain (R): 12:45p, 3:55p, 7:25p, 10:35pOblivion (PG-13): 3:25p, 10:45p, 12:15a

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 407-888-2025

14. El Osceola Star . May 17 - 23, 2013.

El Osceola Star . May 17 - 23, 2013. . 15

Sheriff & Police - Noticias / NewsDetienen sospechosa por robar en tumbas

st, Cloud, FL - El 9 de mayo de 2013, los detectives del Departamento de Policía de St. Cloud sirvieron una orden de allanamiento en una residencia ubicada en el 1618 de la Avenida Vermont en St. Cloud, FL 34769. El propósito de la orden de registro era recuperar los artículos robados que fueron removidos del Cementerio Mt. Peace, ubicado en el 755 10th Street, St. Cloud, Florida.Después de una larga

investigación de una semana, los detectives determinaron que Debra A. Farinella, FDN 30/09/1955, había removido numerosos artículos de diversas tumbas y los había llevado a su propiedad

para exhibirlos. Los objetos robados incluían estatuas, luces, decoraciones y tiestos. Todos los artículos recuperados en la casa fueron llevados al Departamento de Policía de St. Cloud, donde esperan ser reclamados. Debra Farinella fue arrestada por cargos de Robo Penal y posteriormente será trasladada a la Cárcel del Condado Osceola.En este momento se han

identificado un total de seis víctimas. Si usted o alguien que usted conoce echa de menos objetos de la tumba de su ser querido, por favor comuníquese con el Departamento de Policía de St. Cloud, Unidad de Investigación Criminal al 407-891-6700.

suspect arrested in gravesite Thefts st. Cloud, FL - On May

9th, 2013, Detectives from the St. Cloud Police Department served a search warrant at a residence located at 1618 Vermont Avenue St. Cloud, FL 34769. The purpose of the search warrant was to recovered stolen items that were taken from Mt. Peace Cemetery, located at 755 10th Street, St. Cloud, Fl.

After a week long investigation, detectives determined that Debra A. Farinella, D.O.B. 09/30/1955, had removed numerous items

from various gravesites and then took the items back to her property for display. The items stolen included statutes, lights, decorations and planters. All items recover from

the home will be taken to the St. Cloud Police Department.

Debra Farinella was arrested on felony theft charges and will be later transported to the Osceola County Jail.

At this time a total of six victims have been identified. If you or anyone you know are missing items from your loved one’s gravesite, please contact the St. Cloud Police Department, Criminal Investigations Unit 407-891-6700.

Debra A. Farinella

Brian Campbell

sospechoso arrestado por acecho agravadoCondado Osceola, FL - El 13 de mayo de 2013, los

agentes del Sheriff del Condado Osceola arrestaron a Brian Campbell y lo acusaron de Acoso Agravado como resultado de un incidente doméstico. La investigación se inició aproximadamente a la 1:22 a.m., cuando los agentes tomaron un informe de posibles amenazas hechas por Campbell. La víctima indicó que recibió numerosas llamadas y mensajes de Campbell.El 11 de mayo, Campbell fue liberado de la Cárcel

del Condado Osceola por un incidente de acoso

doméstico. Desde entonces, había llamado a la víctima en repetidas ocasiones y le había dejado mensajes en su correo de voz exigiéndole dinero e incluso amenazando con matarla. Campbell tiene un historial de violencia doméstica y había sido previamente arrestado por violar las ordenes judiciales por violencia doméstica en contra de la víctima. Los agentes trataron de hacer contacto con Campbell en el 4624 W. Irlo Bronson Memorial Highway en Kissimmee, pero cuando vio a los agentes se negó a abrir la puerta y no salió de

la habitación. Como precaución, el Amber Inn & Suites fue evacuado y los negociadores de la oficina del alguacil y miembros del equipo SWAT fueron llamados para ayudar.Aproximadamente a las 7:00 a.m., los

negociadores pudieron hablar con Campbell fuera de la habitación. Este fue arrestado sin incidentes y se encuentra actualmente en la Cárcel del Condado Osceola. Brian Campbell (FDN 1/19/72), 4624 W. Irlo Bronson Memorial Highway, Kissimmee

suspect arrested for aggravated stalking Osceola County, FL - On May 13,

2013, Osceola County Sheriff’s deputies arrested Brian Campbell and charged him with Aggravated Stalking resulting from a domestic incident. The investigation began at approximately 1:22 a.m. when deputies took a report of possible threats made by Campbell. The victim indicated she received numerous calls and texts from Campbell.On May 11, Campbell was released from

the Osceola County Jail on a domestic

stalking incident. Since then, he has repeatedly called the victim and left her voice mail messages demanding money and even threatening to kill her. Campbell has a history of domestic violence and has previously been arrested for violating domestic violence injunctions against the victim. Deputies attempted to make contact with Campbell at 4624 W. Irlo Bronson Memorial Highway in Kissimmee, but when he saw deputies he refused to open the door and would

not exit the room. As a precaution, the Amber Inn & Suites was evacuated and Sheriff’s Office negotiators and SWAT team members were called in to assist. At approximately 7:00 a.m., negotiators

were able to talk Campbell out of the room. He was arrested without incident and is currently in the Osceola County Jail. Brian Campbell (DOB 1/19/72), 4624 W. Irlo Bronson Memorial Highway, Kissimmee

CONTINUACIONES • CONTINUED • CONTINUACIONES • CONTINUED • CONTINUACIONES • CONTINUED • CONTINUACIONES • CONTINUED

pueRTO RICO >>> From page 3Governor Alejandro García Padilla said that the public policy of his administration, in terms of political status, is to support the position of U.S. President Barack Obama to ensure that all alternatives are treated fairly. “Contrary to the position taken by

the Resident Commissioner, this administration supports the position of the White House to provide fair treatment to all status options in an

upcoming referendum endorsed by Congress,” expressed the Governor.The Governor emphasized, however,

that the priority of his administration is to focus on addressing the challenges of unemployment and crime and not on issues that divide the country.“We are focused on a unifying fight

against crime and unemployment. Status must be handled in a responsible and fair manner, not in a sectarian way as certain groups are attempting to do,” said García Padilla.

pueRTO RICO >>> Viene de pág. 3 proceso viciado a favor de una opción en particular. Un plebiscito que no incluya las aspiraciones legítimas y mayoritarias de los votantes en Puerto Rico, no es justo ni democrático”.El gobernador Alejandro García

Padilla declaró que la política pública de su administración, en términos del status político, es respaldar la posición del presidente de los Estados Unidos que asegure un trato justo para todos.“Contrario a la posición asumida

por el comisionado residente, esta administración respalda la postura de

la Casa Blanca de brindarle un trato justo a todas las opciones de estatus”, expresó el primer ejecutivo.El mandatario sentenció sin embargo,

que la prioridad de su administración está enfocada en atender los retos del desempleo y el crimen y no en asuntos que dividen al país como lo es el asunto del status.“Estamos enfocados en una

lucha unificadora contra el crimen y el desempleo. El status hay que atenderlo de manera responsable y justa, no sectaria como pretende hacer un grupo”, puntualizó García Padilla.

IMMIgRaTIOn ReFORM >>> From page 7 individuals who do not qualify for a Social Security Number but need a Tax Identification Number (TIN) to process Form 1040 and other tax documents. how much experience they have with spreadsheets filled with ITIn? Ask how many years they have offered this service, how many clients with this type of form they have helped, and how Acceptance Agents certified by the IRS work in your area.

are you willing to assist in the process? Not only will facilitate the process of completing and filing the return but must help those without an ITIN to get the same and help with similar services such as opening a bank account to receive electronic refund faster.Do you have bilingual staff? It

is important to provide exceptional service in Spanish by staff who can empathize with the needs of clients in order to build a relationship of trust and understanding.

ReFORMa MIgRaTORIa >>> Viene de pág. 7 un Número de Seguro Social pero necesitan un Número de Identificación de Impuestos (TIN por sus siglas en ingles) para procesar el Formulario 1040 y otros documentos de impuestos. ¿Cuánta experiencia tienen con planillas llenadas con ITIn? Pregunte por cuantos años han ofrecido este servicio, cuantos clientes con este tipo de planilla han ayudado, y cuantos Acceptance Agents certificados por el IRS trabajan en su localidad.

¿Están dispuestos a asistir en el proceso? No tan solo deberán facilitar el proceso de llenar y rendir la planilla sino que deberán ayudar a aquellos sin un ITIN a adquirir el mismo y ayudar con servicios similares como abrir una cuenta bancaria para recibir el reintegro electrónico más rápido. ¿Cuentan con personal bilingüe?

Es importante proveer un servicio excepcional en español por personal que pueda empatizar con las necesidades de los clientes para así construir una relación de confianza y entendimiento.

16 . El Osceola Star . May 17 - 23, 2013.

Entretenimiento / Entertainment“Killer Women” forma parte de la programación estelar de otoño de aBCLos angeles, Ca - Latin World

Entertainment anunció oficialmente que su piloto “Killer Women,” basado en el exitoso formato “Mujeres Asesinas” de Pol-Ka Producciones de Argentina, ha sido comprado por ABC Networks para el desarrollo de una serie que debutará en horario prime time en otoño 2013.“Killer Women” será protagonizada

por Tricia Helfer quien interpreta a la Ranger Molly Parker y por Alex Fernández, quien encarna a su jefe, Ranger Luis Zea, junto a un elenco de actores internacionales que incluye a Marc Blucas, Marta Milans, Alexandra Pomales y Michael Trucco.Sofía Vergara, productora ejecutiva

de “Killer Women” siempre quiso ser una “mujer asesina” para la versión que con gran éxito adaptó Televisa, pero por su agitada agenda nunca pudo concretarlo. Fue así como en el 2012 Vergara y su socio y manager Luis Balaguer, de Latin World

Entertainment, decidieron comprar el formato para llevarlo a ABC.“Fui a ABC porque es mi casa, y a

través de mi experiencia con ellos, en Modern Family, he comprobado que están muy comprometidos en apoyar a los hispanos, en apoyar nuestros formatos, en incluirnos en su programación, en sus shows, creen en nuestro talento y esta era una excelente oportunidad que gracias a Dios nos dieron y estamos muy orgullosos de haberlo logrado”, expresó Sofía.Luis Balaguer, productor ejecutivo

de “Killer Women” añadió “Llevar un formato tan exitoso como Mujeres Asesinas al mercado de los EEUU, a través de una cadena tan importante como ABC nos da a todos los hispanos muchas oportunidades. Le abre las puertas a nuestro talento: a actores, escritores, productores y por supuesto a nuestros formatos que no han recibido la atención que merecen.

Tienden a adaptar shows europeos, habiendo tantas buenas ideas en Latinoamérica. Con “Killer Women” queremos sentar un precedente de éxito y ayudar a abrirle las puertas de Hollywood a esos hispanos talentosos que tienen tanto que aportar.”

“Killer Women” is part of the Fall aBC primetime Los angeles, Ca - Latin World

Entertainment officially announces that its pilot “Killer Women,” based on the successful format “Mujeres Asesinas” of Pol-Ka Productions in Argentina, has been bought by ABC Networks to develop a serie that will debut in prime time in Fall 2013.“Killer Women” has Tricia Helfer as

principal actress, who plays Ranger Molly Parker and Alex Fernandez, who plays his boss, Ranger Luis Zea, with a cast of international actors including Marc Blucas, Marta Milans, Alexandra Pomales and Michael Trucco.Sofia Vergara, executive producer of

“Killer Women” always wanted to be a “female assassin” for the successfully

adapted version of Televisa, but because of her hectic schedule she could never achieve it. So in 2012 Vergara and his partner and manager Luis Balaguer, from Latin World Entertainment, decided to purchase the format and present it to ABC.

“I went to ABC because it is my home, and through my experience with them, on Modern Family, I have found that they are very committed to help Hispanics, to support our formats, including us in their schedule, at their shows. They believe in our talent and

this is an excellent opportunity that, thank God, they gave us and we are very proud to get it,” said Sofia.Luis Balaguer, executive producer

of “Killer Women” added “carrying a successful format as “Mujeres Asesinas” to the U.S. market through a chain as important as ABC gives us all Hispanic many opportunities. It opens the doors to our talent: actors, writers, producers, and, of course, to our formats that have not received the attention they deserve. They tend to adapt European shows, but there are so many good ideas in Latin America. With Killer Women we want to set a precedent of success and help open the Hollywood doors to these talented Hispanics that have so much to contribute.”

prince Royce festejó su cumpleaños con “La Voz Kids”Miami, FL - El domingo 12 de

mayo, durante las grabaciones de “La Voz Kids” la producción sorprendió a Prince Royce con un pastel de cumpleaños. Royce cumplió 24 años el sábado 11 de mayo, y lo festejó con todo el equipo durante un descanso cuando de sorpresa le trajeron un pastel y le cantaron el cumpleaños

feliz. Las fans de Prince Royce le estuvieron twitteando todo el fin de semana sobre su cumpleaños, y durante todo el segundo episodio de “La Voz Kids” transmitido por Telemundo, fueron las más animadas y hasta crearon un nuevo tópico con motivo del Día de las Madres con #HappyMothersDaysRoyceMom.

prince Royce celebrated his birthday with “La Voz Kids”

Miami, FL - On Sunday May 12, during the filming of “La Voz Kids” the producers surprised Prince Royce with a birthday cake. Royce turned 24 on Saturday May 11 and celebrated with the team during a break when they by surprise brought a cake and sang happy birthday

to him. Fans of Prince Royce were also tweeting throughout the weekend on his birthday, and during the second episode of “The Voice Kids” by Telemundo, were they created a new topic for the occasion of Mother’s Day with #HappyMothersDaysRoyceMom.

Tricia Helfer interpretará a la Ranger “Molly Parker”.

Sofia Vergara, Executive Producer Alex Fernandez plays Ranger Luis Zea

El Osceola Star . May 17 - 23, 2013. . 17

Entretenimiento / Entertainment

AUTOS

SERVICIOS

VENTA

KISSIMMEE AUTO SALVAGE

• Auto Partes & Reparación• Compramos carros de junker• Servicio de Grúa 24 Horas

407- 518-5500 or visit www.kissautosalvage.com1400 Harrelson Lane • Kissimmee

VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Dias, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana o $1,100 mensual Info 407-933-0068CASA- Kissimmee -

Poinciana, Marigold, 4 hab., 2 baños, amoblada o semi amoblada, no niños peq., $1,300 mens. 407-486-5174.APARTAMENTO - 2

habitaciones, sala, baño, cocina $750.00, un mes de depósito. 407-575-4357APARTAMENTOS -

Tropical Park, 2 cuartos, un baño ($750); Morningside 1 cuarto, un baño ($650); Estudio amueblado $550. 407-242-2993 Mr. Perez

CASA para rentar en Kissimmee disponible el 15 de Noviembre, 4 dormitorios, 2 baños, garaje para 2 autos. Casa de esquina en buen vecindario $1,100 más depósito. 787-709-2704. jro1015APARTAMENTO - Frente

al Osceola High School. Dos dormitorios, 1 baño. $700.00 mens. Inf. 407-442-7598 xp01POINCIANA DUPLEX en

Cobalt Dr - 2/2, cerca de escuela y parada de autobus, “screen room”, pareja que trabaje, $675 mens. y $675 dep. Inf. 718-316-3767 gxp93

BIENES RAICES

CUARTOS

BIENES RAICES

VARIOS - Vendo un par de esquíes naúticos preciosos y olla grande eléctrica para arroz. Inf. 305 684-0595 VENDO VACUMM Cleaner marca Curvy, como nuevo con todos los componentes adicionales $255. Información 407-460-5143VARIOS - Jaula canarios $22, rieles cama una plaza o plaza y media $15 c/u, juego comedor 4 sillas $40, estantes puertas cristal y más. 407-846-0396/407-908-4532.VARIOS - en Landstar Blvd., asientos de auto, juego sala (sofa + love seat), juego comedor 4 sillas mesa cristal 787-841-2495.xp36

PERSONALES

ESTUDIOS - BVL, entrada independiente, amoblados, persona sola, utilidades, cable e Internet, referencias, no fumar, grande $550, pequeño $450, $300 dep. 321-402-2120 gx43CUARTO - Poinciana, pequeño, amoblado, entrada independiente, dama sola, acceso a lavandería, no cocina, incluye agua, luz, cable e Internet. $300 mens. 407-486-5174.CUARTO - LAkESIDE, amueblado, hombre solo, sin vicios, que trabaje, acceso a cocina, $400 mens + $200 dep. 407-970-4613.ESTUDIO cerca de Walmart de la 192 completamente amoblado entrada independiente todo incluido hombre solo que trabaje disponible para abril. No niños ni animales. $500 mens + $120 dep. 407-552 2145CUARTO en area de BVL y Boggy Creek, baño privado, amplio y amoblado, persona sola, incluye agua, luz y cable, NO entrada independiente. $450 mens. 407-348-1223. gp31CUARTO - Valencia College, amoblado, closet grande y nuevo, servicios incluidos, para persona que trabaje, $300 mensuales. 407-655-7334.“MASTER” con entrada independiente. Towncenter y Landstar. Amoblado, todo incluido, no fumador. $125 semanales. 321-695-4530. gx28CUARTO - Villa del Sol, Landstar & Towncenter, persona honesta, utilidades incluidas, cable e internet, amoblado, $350 mens + $200 dep. 407-569-7071 ó 407-729-0471 gxp15SE RENTA ESTUDIO para una persona preferiblemente hombre; entrada independiente; amueblado; utilidades, cable e internet incluido; $150 deposito; $530 Renta; 407-552-2145. JRO1015 CUARTO - BVL, privado, amoblado, incluye servicios y cable, persona sola que trabaje, con referencias y buenos hábitos. $300 dep. + $450 mens. 321-402-2120 gxp10

PERSONALESCABALLERO mexicano busca amistad con dama de 45 años de peso normal. 407-738-7460.CABALLERO busca dama de 25 a 50 años con fines serios 386-690-0437.DAMA busca amistad con hombre amable, trabajador y con transportación detallista para amistad seria, Llamar al 407-301-4437.CABALLERO sudamericano busca dama de 25 a 50 años para relación seria. 386-690-0437

DAMA cristiana desea conocer caballero cristiano entre 66 a 75 años con fines amistosos. 407-334-0546. xp37DAMA desea conocer caballero de 70 a 75 años honesto y sincero para relación seria. 407-844-9940. xp36CABALLERO puertorrique-ño desea conocer dama cari-ñosa de 35 a 50 años para bonita relación. 407-715-0324. xp35

OPORTUNIDAD DE NEGOCIOS

MISCELANEOS

ALQUILER

COMERCIAL

RESIDENCIAL

ESPACIO DE OFICINA PARA RENTA en el Water Front Square, Downtown Kissimmee. Aprox. 700 pies cuadrados, 4 oficinas, dos baños. Llame al 407-460-2523.

OPORTUNIDAD DE EMPLEO

se sOLICITa seCReTaRIa eJeCuTIVa

con amplios conocimientos en computación, que

hable y escriba en inglés y español. 5 Horas diarias. 20 horas o más a la semana.

Oficina en el Centro de Orlando.

Llamar al 407-628-0789

18 . El Osceola Star . May 17 - 23, 2013.

Reunión del spirit of ‘76 gun Club de la Florida CentralKissimmee, FL - El Club de

Armas de la Florida Central Espíritu del 76 llevará a cabo su reunión del mes de mayo en la Arena de Rodeo en el 1010 Suhls Lane en Kissimmee, FL 34741, justo a la salida de Hoagland Blvd.El tiempo para conocerse,

saludarse y comer comenzará a las 6:00 p.m., la reunión será a las

7:00 p.m. el 21 de mayo de 2013. ¡El Sheriff de Osceola Bob Hansell estará hablando y respondiendo a sus preguntas en este evento!Para RSVP, direcciones o

más información contacte a su presidente Jed Suhl al 407-908-0568 o a Marcos y Amparo Oxner al 863-582-1035.

Kissimmee, FL - The Spirit of ’76 Gun Club of Central Florida May’s meeting will be held at the Rodeo Arena at 1010 Suhls Lane in Kissimmee, FL 34741, directly off of Hoagland Blvd. Meet, greet and eat at 6:00 pm,

meeting at 7:00 p.m. on May 21st,

2013. Osceola Sheriff Bob Hansell will be speaking and answering your questions at this event!For RSVP, directions or more

information contact their president Jed Suhl at 407-908-0568 or Mark and Amparo Oxner at 863-582-1035.

spirit of ’76 gun Club of Central Florida Meeting

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOSBUSINESS BAR for sale, Full Liquor

4 COP License in Poin-ciana, FL $475,000. Call 321-624-6555. jro1002

EXECUTIVE SECRETARY - With extensive computer skills and capable to speak and write in english and spanish. 5 hours daily. 20 hours or more a week. Office in Downtown Orlando. Call to 407-628-0789FOOD & BeVeRage ResTauRanT

ManageR Omni Hotels Job Type: Full-Time. Location: Champions Gate, FL Maintain all operational procedures and programs related to front of the house and guest service operation. Provide a leadership role. Conduct Pre-meal meetings with service staff on a daily basis. More info at http://www.employflorida.comBaBy sITTeR– Care.com Job Type:

Full-Time. Location: Kissimmee. Care.com provides a trusted place for families and care providers to easily connect, share caregiving experiences, and get advice. We need a babysitter to take care of 1 child in Kissimmee. It is important to us that you have your own car.. More info at http://www.snagajob.com/CaRDIaC sTRess TeChnICIan -

pRn – Digirad Job Type: Full-Time, Part-Time. Location: Orlando, FL. Under direct supervision of the site physician, performs various professional and administrative duties related to nuclear medicine stress testing: patient preparation-including IV start and EKG lead placement interpretation, administration of exercise and pharmacological stress tests, and application of ACLS measures to patients when directed. More info at http://www.monster.com/BaRTenDeR– Diamond Resort

International. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee, FL. Greet guests and take their beverage orders, ensuring guest satisfaction. Monitor and maintain cleanliness & organization of bar. Complete opening, running and closing duties as assigned. More info at http://www.orlandojobs.com/ReTaIL saLes assOCIaTe – T-Mobile.

Job Type: Full-Time. Location: Kisimmee, FL. Responsible for building effective working relationships, making sound decisions, successfully making changes, initiating action and achieving results. In this role, you’ll hone professional sales techniques and learn all about the technology T-Mobile offers as you build the service relationships that are the foundation of our company’s (and your team’s) success. More info at http://tmobile.jobs/opportunities/retail/#florida2nD gRaDe TeaCheR – Charter

Schools USA Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee Create and implement a flexible program and classroom environment favorable to student learning and personal growth. Develops lesson plans consistent with established guidelines. More info at http://www.employflorida.comaDMInIsTRaTIVe speCIaLIsT – Orange

County Job Type: Full-Time. Location: Orlando. Performs word processing or data entry on a personal computer or mainframe terminal. Performs basic clerical duties such as filing, faxing , photocopying and dispatching. Receives, sorts and distributes mail and/or courier duties More info at https://mycareers.ocfl.net/mycareers.htmlguesT seRVICe agenT/pBX – Give

Kids The World. Job Type: Fulltime. Location: Kissimmee. Complete all necessary and related Front Desk/Guest Services responsibilities as required. Support communication with all departments (from Operations to Advancement) regarding any guest service issues, identifying and communicating any items needing attention and support. More info at http://www.orlandojobs.com

ReTaIL paRTs pRO – Advance Auto Parts Job Type: Full Time. Location: Kissimmee. A Retail Parts Specialist (RPS) is part of the management team and responsible for growing the sales of automotive parts and related merchandise in accordance with company standards. Must be committed to inspiring our team and helping our customers succeed. More info at http://www.snagajob.com/

pROJeCT engIneeR – Curtoom Companies, Inc. Job Type: Full-Time. Location: Orlando. Directs, coordinates, and controls the project budget, document flow, project team coordination and schedule. Assists Field Engineer and Project Engineer in updating project schedule. More info at https://www.employflorida.com

TRuCK DRIVeR – Goodwill Industries. Job Type: Full-Time Location: Orlando, FL Under the direction of the Transportation Manager, park, operate and dock assigned vehicle. Responsible for the rotation of loaded and unloaded product from the Attended Donation Centers (ADC) to the designated sites. More info at https://www.vscyberhosting.com/gulfstream/

CusTOMeR seRVICe speCIaLIsT – Osceola County Property Appraisers Office. Job Type: Full-time. Location: Kissimmee, FL. Requires a working knowledge of all departments in the Property Appraiser’s office. Handles incoming telephone calls by either answering questions or transferring to another department when dealing with complex issues. Helps individuals who visit the office to find information, either by showing them how to use our equipment or getting the information needed from available sources More info at http://www.employflorida.com

ManageR OF BusIness anaLysTs – Hallmark Global Technologies Limited. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Define and ensure quality of business analysis deliverables across the IT project portfolio. Tailor best practice methodologies to the organization, effectively train the team of business analysts and implement measures to review and improve deliverable execution. More info at http://www.monster.com/

WeB/pORTaL/MOBILe pROgRaMMeR/DesIgneR –Valencia College. Job Type: Full-Time Location: Orlando, FL. Ability to design and build Web sites, Web applications and/or mobile applications. portal and/or SharePoint management, experience building user interfaces for applications and back-end databases using SQL, quality assurance testing, second tier user support, systems maintenance and backups, and Web statistics management. There are (2) open positions. More info at http://www.orlandojobs.com

nIghT auDITOR – Destiny Palms Hotel Main Gate. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Act as a front desk agent on the night shift, answering phones, registering guests, accepting payments, and providing other customer service. Responsible for preparing the hotel’s books for the day’s financial transactions. Keep record/log of hotel’s activities during the evening. More info at https://www.employflorida.com

BUSINESS OPPORTUNITY

pIzzeRía FOR saLe: ex-cellent location, located at Sedano’s Plaza (192 & John Young Pway). With good chance of progress. Price negotiable. 407-910-4725 ó 407-460-6336 gx28

your Classified here only $40 for 4 weeks.

407-933.0174

FOR RENT

APARTMENTS

VACATION VILLA - 2/2, short term vaca-tion rental, nights, or per week, furnished. From $450/week or $1,100 a month. Call 407-933-0068APARTMENT One bed-

room Furnished, near trans-portation, utilities included, No pets 407-744-2137.

OFFICE SPACE FOR RENT at Water Front Square, Downtown Kissimmee. Aprox. 700 sq. 4 offices, two bathrooms. Call 407-460-2523. xp36

REAL ESTATE

El Osceola Star . May 17 - 23, 2013. . 19

GuíA DE NEGOCIOS

20 . El Osceola Star . May 17 - 23, 2013.