el manual técnico darwin para jardines botánicos

154
El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos Botanic Gardens Conservation International

Upload: others

Post on 10-Feb-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

El Manual TécnicoDarwin paraJardines Botánicos

Botanic Gardens Conservation International

Page 2: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

El Manual Técnico Darwin paraJardines Botánicos

Editado y Compilado por:Etelka Leadlay y Jane Greene

Traducción al Español: Dr. Raúl E. Rivero,Director of Environmental EducationThe Marie Selby Botanical Gardens, Sarasota, Estados Unidos.

Botanic Garden Conservation InternationalLondres, Reino Unido, 2000

Diseño:John Morgan

ISBN 0 9520275 8 5

Page 3: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Contenidos

Méritos fotográficos:Página 133, Brooklyn Botanic Garden, Estados Unidos;página 61, 93, Fiona Dennis: página 57, Gennady Firsov;página 7, Sir Harold Hillier Gardens & Arboretum,Hampshire, Reino Unido; página 86, 88, David Kershaw;página 130, M.M. Grishko Cental Botanical Garden,Kiev, Ucrania; página 118, Loïc Ruellan; página 91, 92,Tropical Botanic Garden and Research Institute, Kerala,India; página 72, Andrew Vovides; página 92, VumbaBotanical Garden, Zimbabwe; página 8, 20, 30, 31, 32,37, 44, 45, 47, 63, 76, 96, 97, 99, 100, 112, 116, 140, 144,145, 147, Peter Wyse Jackson.

Prefacio

1 Técnicas de planeamiento y manejo 4

2 Diseño paisajista 11

3 Normativa de las colecciones 29

4 Manejo de las colecciones 43

5 Horticultura 55

6 Equipos y planta fisica 79

7 Registros de plantas para colecciones vivas 98

8 Interpretación 111

9 Entrenamiento para el personal del jardín botánico 121

10 Redes y apoyo 131

11 Financiando el jardín botánico 142

Bibliografía general 151

Direcciones 152

Page 4: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

El objetivo principal de este manual es producirclaramente, en forma concisa, una guía técnica para elmanejo de los jardines botánicos. Para incrementar elvalor científico, conservacionista, y educacional de lascolecciones vivas en los jardines botánicos del mundoentero. Este es un material de referencia en La estrategiade los jardines botánicos para la conservación (1989), y lasnormas de publicación producidas por Botanic GardensConservation International, tales como Manual CITES paraJardines Botánicos (1994), A Handbook for BotanicGardens on the Reintroduction of Plants to the Wild(1995), y A Handbook for Botanic Gardens on PlantConservation in Botanic Gardens (en imprenta).

El personal que trabaja en jardines botánicos a menudotiene diferente tipo de preparación, por esta razón cadacapitulo tendrá un pequeño conocimiento acerca de losdiferentes temas para cada lector. Este manual representaun intento para agrupar los diferentes tipos deconocimientos, tanto de teoría y práctica, en el manejo deun jardín botánico para que las decisiones puedan serhechas por aquellos que están directamente envueltos conjardines botánicos en todas las partes del mundo.

Una gran cantidad de personas ha estado participando enla producción de este manual. Los capítulos han sidopreparados por una serie de autores con muchaexperiencia. Información adicional fue obtenida a travésde cuestionarios enviados a jardines botánicos y pormuchas otras fuentes. Los capítulos fueron igualmenterevisados exhaustivamente para asegurar que el manualpudiera ser de utilidad y de relevancia a tantos jardinesbotánicos como fuese posible al igual que reflejara labuena práctica en tales organizaciones. Se espera entoncesque este manual sea ampliamente aceptado y utilizadopara asistir a los entrenamientos del personal en muchasinstituciones botánicas.

Estamos muy agradecidos a la iniciativa de la FundaciónDarwin para la Supervivencia de las Especies por el apoyoeconómico para este manual y las siguientespersonalidades por su importante contribución:

Noellia Alvarez, Royal Botanic Gardens, Kew, Reino Unido;Ally Ashwell, Kirstenbosch National Botanical Garden, SurAfrica; Michael Avishai, Jerusalem Botanical Gardens,Israel; Anita Benbrook, Otari Native Botanic Garden,Nueva Zelandia; Don Blaxell, Sydney, Australia; D.L. Botha,Kirstenbosch National Botanic Garden, Sur Africa; DavidBramwell, Jardín Botánico ‘Viera y Clavijo’, Islas Canarias,España; James Carter Queen Margaret College, Edinburgh,Reino Unido; Carrick Chambers, Sydney, Australia; MelanyChapin, National Tropical Botanical Garden, Hawaii,Estados Unidos; Judy Cheney Cambridge University BotanicGarden, Reino Unido; Colin Clubbe, Royal BotanicGardens, Kew, Reino Unido.; Jim Cone, Royal TasmanianBotanical Gardens, Hobart, Australia; Blaise Cooke,London, Reino Unido; John Cortes, Gibraltar BotanicalGardens; James Cullen, Cambridge, Reino Unido; JohnDavey, Reino Unido; Seraphina Davey, Reino Unido; FionaDennis, BGCI, Reino Unido; Juan de Dios Muñoz, JardínBotánico Oro Verde, Paraná, Argentina; Monica deNavarro, Fundación Botánica de los Andes, Quito, Ecuador;Ian Darwin Edwards, Royal Botanic Garden, Edinburgh,Reino Unido; Miguel Elechosa, Jardín Botánico ‘Arturo E.Ragonese’, Buenos Aires, Argentina; Judith Evans Parker,Estados Unidos; Gennady Firsov, Botanic Gardens of theKomarov Botanical Institute, St. Petersburg, Russia; Mark

Flanagan, Savill Garden, Reino Unido; Julie Foster andcolleagues, Australian National Botanic Gardens, Canberra,Australia; David Galbraith, Royal Botanical Gardens,Hamilton, Canadá; Juli Hadiah, Kebun Raya Bogor,Indonesia; Ole Hamann, Kobenhavns UniversitetsBotaniske Have, Denmark; He Shan-An, Nanjing BotanicGarden Mem. Sun Yat-Sen, China; Esteban HernándezBermejo, Jardín Botánico de Córdoba, Córdoba, España;Christopher Hobson, Reino Unido; Maryke Hönig,Kirstenbosch National Botanical Gardens, Sur Africa;Charles Hubbuch, Fairchild Tropical Garden, Miami,Estados Unidos; Feng Huiling, Fairy Lake Botanic GardenShenzhen, China; David Hunt, Dorset, Reino Unido; AileneIsaf, BGCI, Reino Unido; Andy Jackson, Royal BotanicGardens, Kew, Reino Unido; Michael Kristiansen, EstadosUnidos; Victor Kuzevanov, Botanic Garden of Irkutsk StateUniversity, Russia: Edelmira Linares Mazari, UniversidadNacional Autónoma de México, México; Carmen LopézJimínez, Jardín Botánico de Córdoba, España; Jo Lopez-Real Wye College, Reino Unido; Antonio López-Quintana,Universidad del País Vasco, Bilbao, España; EnriquetaMartín-Consuegra, Jardín Botánico de Córdoba, España;Paul Matthew, Glasgow Botanic Gardens, Reino Unido; Li Mei, Nanjing Botanic Garden Mem. Sun Yat-Sen, China;Sue Minter, Chelsea Physic Garden, Reino Unido; AnaMaria Molina, Jardín Botánico ‘Arturo E. Ragonese’,Buenos Aires, Argentina; Peter Morris, Royal BotanicGardens, Kew, Reino Unido; Elisha Murimba, VumbaBotanical Garden, Zimbabwe; Patrick Muthoka, NationalMuseums of Kenya, Nairobi, Kenya; Joaquín NavarreteNavarro, Jardín Botánico de Córdoba, España; Jennifer Ng,Singapore Botanic Gardens; L.G. Nkoloma NationalHerbarium & Botanic Garden of Malawi, Zomba, Malawi;Mike Oates, Botanic Gardens of Wellington, NuevaZelandia; Peter Olin, Minnesota Landscape Arboretum,Chanhassen, Estados Unidos; Ian Oliver, Karoo NationalBotanical Gardens, Sur Africa; George Owusu-Afriyie,Aburi Botanic Gardens, Ghana; Benard Payne, Hampshire,Reino Unido; Miguel Angel Perez Farrera, Instituto deHistoria Natural de Chiapas, Tuxtla Gutiérrez, Mexico;Fiona Powrie, Kirstenbosch National Botanical Garden, SurAfrica; David Rae, Royal Botanic Garden, Edinburgh, ReinoUnido; Maricela Rodríguez Acosta, Jardín Botánico ‘LouiseWardle de Camacho’, México; Loïc Ruellan, ConservatoireBotanique National de Brest, Francia; Tania SampaioPereira, Jardim Botánico do Rio de Janerio, Brasil; MarcelaSanchez, Jardín Botánico ‘Arturo E. Ragonese’, BuenosAires, Argentina; Andrew Smith, Royal TasmanianBotanical Gardens, Hobart, Australia; Sukendar, KebunRaya Bogor, Indonesia; Tan Puay Yok, Singapore BotanicGardens; Frank Telewski, W.J. Beal Botanical Garden andCampus Woody Plant Collection, East Lansing, EstadosUnidos; Jacob Thomas, Tropical Botanic Garden andResearch Institute, Kerala, India; Walden R. Valen, StrybingArboretum and Botanical Gardens, San Francisco, EstadosUnidos; Bert van den Wollenberg, BGCI & UtrechtUniversity Botanic Garden, Holanda; Andrew Vovides,Jardín Botánico “Francisco Xavier Clavijero”, Xalapa,México; Ghislaine Walker, Royal Botanic Gardens, Kew,Reino Unido; Timothy Walker, Oxford University BotanicGarden, Reino Unido; Susan Wallace-Olson, Florida,Estados Unidos; Kerry Walter, Royal Botanic Garden,Edinburgh, Reino Unido; Julia Willison, BGCI, Reino Unido;John Winter, Kirstenbosch National Botanical Garden, SurAfrica; Maureen Wolfson, Pretoria National BotanicalGarden, Sur Africa; Diane Wyse Jackson, BGCI, ReinoUnido; Peter Wyse Jackson, BGCI.

3El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Prefacio

Page 5: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Introducción

Los jardines botánicos en todo el mundo han tenido queafrontar pruebas muy severas y retos. Estos tuvieron queser afrontados con coraje y optimismo para podermantenerse, o en muchos casos inclusive, sobrevivir.Algunos jardines debieron tomar acciones para:• mantener o iniciar apoyo para organizaciones y actividades,

y en muchos casos superar condiciones inadecuadas definanciamiento y recursos;

• incrementar la conciencia del público para que éste entiendael papel transcendental de los jardines botánicos como unrecurso para la conservación de plantas raras y amenazadas;

• incrementar la conciencia del público para que entienda laimportancia de las plantas para muchos otros usos,incluyendo aquellos de beneficio medicinal y económico;

• apoyar a la conservación de la biodiversidad y proteger losambientes del planeta.

Un jardín botánico exitoso que tenga claramentedefinida su misión y función puede realmente tener unimpacto muy dinámico en todo el público que lo visita,en personajes políticos de todos los niveles, en personalque trabaja en instituciones financieras públicas yprivadas, y hacer que estas personas se conviertan enentes interesados en apoyar el trabajo vital de losjardines botánicos.

No hay una única forma y correcta manera paradesarrollar un plan general de un jardín botánico. Cadajardín botánico es muy particular. Pero hay muchastécnicas que pudieran ser de utilidad y mecanismos quepudieran asegurar que la visión de aquellos que estánparticipando en el desarrollo del jardín botánico,permitiéndoles que alcancen acciones prácticas y planesejecutables. Este capítulo tiene como finalidadconsiderar algunas de estas herramientas para laplanificación y que son fundamentales para aquellaspersonas que están en el proceso de desarrollar jardinesbotánicos, tomando como ejemplo las técnicas demanejo y planeamiento usadas en otros jardinesalrededor del mundo.

1. Propósito o misión del jardín

Un buen comienzo en el desarrollo general o en el plana largo plazo de un jardín botánico consiste en preparary aprobar el propósito central de cual va a ser la misióndel jardín. Esta misión lo ayudará a identificar conclaridad lo que quiere lograr en su jardín, destacando el

propósito fundamental la institución. Este propósitodebería ser:• preciso - preferiblemente no mayor a una página;• conciso - que en forma breve establezca el propósito o

propósitos especiales, la filosofía, y objetivos del jardín;• comprensible - que sea fácil de entender por el personal, el

público, y los agentes externos tales como aquellos querepresentan potenciales fuentes de apoyo económico.

A continuación veremos algunos ejemplos de misiones opropósitos de diferentes jardines botánicos.

El primer ejemplo es para la institución Sir Harold HillierGardens & Arboretum, Hampshire, Reino Unido, esbreve pero claro, resaltando la naturaleza, el papel deljardín, y el de sus colecciones:

La misión institucional del Hillier Arboretum espromover el entendimiento y disfrute de un arboretumy desarrollar sus potenciales hortícolas, botánicas,estéticas, educacionales, y de conservación, así comoestablecer una colección completa de todas las plantasleñosas que puedan cultivarse en áreas templadas noprotegidas.

Ejemplo del propósito institucional del NationalMemorial Arboretum, Staffordshire, Reino Unido, seconcentra en definir una filosofía espiritual y meta:

El propósito del National Memorial Arboretum es que seestablezca un Arboretum de suficiente tamaño eimportancia que sirva como un símbolo nacional vivientede conmemoración y reconciliación de las generacionesafectadas por las guerras de este siglo y que sea unobsequio para las futuras generaciones que puedanrecordarlo y disfrutarlo.

El Holden Arboretum, en Ohio, Estados Unidos, defineclaramente sus objetivos en una forma más detallada:

La misión de Holden Arboretum es promover elconocimiento y apreciación de las plantas para eldisfrute personal, inspiración y recreación para lainvestigación científica, y para propósitos educativos yestéticos, mediante:• el mantenimiento de colecciones bien documentadas de

plantas leñosas y de otros especímenes botánicos

vinculados a la zona climática del nordeste de Ohio;

• la adquisición, cultivo, y exhibición de plantas, tanto de valor

comercial como de interés científico, y demostrar sus

principios hortícolas;

4 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

1. Técnicas de planeamiento ymanejo

Page 6: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Técnicas de planeamiento y manejo

5El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 1 Desarrollo del propósito o misión del jardín

En la parte central de este recuadro se define el tipo de empresa a la que usted pertenece / u organización en laque se encuentra.

En cada uno de los compartimientos de este cuadro escriba:• ¿Cuál es la importancia?• ¿Qué diferencia su organización de otras?• ¿Qué no permitiría usted que ocurriese?

A partir de esta información dada señale con una frase que exprese los siguientes elementos esenciales. Trate derestringir su descripción en 50 palabras. Mejore la frase del propósito y permita que otros le hagan comentarios.

Este método fue desarrollado y el recuadro fue elaborado por L. Muir y C. Clubble (1998).

Educación

• Estamos en la comunidadpara educar

• Hemos enviado el mensaje através de nuestros visitantes

• Estamos trabajando congrupos escolares

Ciencia / Investigación• Observacional• Analítica• ¿Tenemos la infraestructura?• ¿Podemos trabajar en

conjunto con otrasinstituciones?

Colaboradores / Redes de Acción

• ¿Con quienes trabajamos?• ¿De quienes dependemos?• ¿A quienes realmente queremos

motivar?

Financiamiento

• ¿De dónde obtenemos las

finanzas?

• ¿Hay algún tipo de organización de

la que se puede obtener dinero?

• un jardín botánico• contribuye a la conservación

de la flora local• despierta conciencia / educa• realiza ‘investigación’ en su

más amplio sentido• recauda dinero para cumplir

con lo anterior

Conservación

• ¿Cómo podemos hacerlo?

• ¿Cómo podemos

comunicárselo a la gente?

• ¿Cómo podemos vincularnos

con otras organizaciones que

están trabajando en

conservación?

Personal

• Habilidades• Dedicación• Entrenamiento y

estabilidad delpersonal

Identidad• Multifascético• No es un parque de

atracciones

Colecciones de plantas

• Las más importantes

• Mantenerlas a todo

costo• Protegerlas

• el estudio, manejo, y conservación del ambiente natural,

incluyendo flora y fauna de las propiedades del Holden

Arboretum; y

• la incorporación de la investigación hortícola en la educación

y en las actividades de servicio público que capacitan a otros

ciudadanos hacer uso de este conocimiento requerido.

Otro ejemplo de propósito usado para el proyecto delLimbe Botanic Garden en Camerún es:

El establecerse como un centro regional para laconservación y utilización sostenida de la biodiversidaden la región ecuatorial del Africa Centroccidental.

El propósito del Jardín Kebun Raya Bogor, en Indonesia es:

coordinar e implementar acciones de conservación através de la investigación y de la educación públicaconservacionista.

Los propósitos deben ser tanto amplios como concisos.Estos deben ser el producto de la discusión queusualmente se deriva de la filosofía esencial y de lamisión del jardín. La mayoría del personal, jefes deunidades o departamentos, miembros del consejodirectivo del jardín, deben participar en la discusión quepermita la identificación de la misión del jardín, de talmanera que el contenido de ésta misión no seaúnicamente el emitido por las más altas autoridades dela institución. El recuadro 1 señala un método paradesarrollar el propósito institucional.

Page 7: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

2. ¿Que es un plan estratégico?

Un plan estratégico es el proceso que nos permitevisualizar a largo plazo hacia donde se dirige el jardínbotánico, y establecer un plan que permita llegar a talfin.

Es un proceso en el cual debe participar o contribuircada persona que trabaja en el jardín. El compromiso y cooperación de cada uno de los que trabajan en eljardín es de vital importancia para el éxito de cualquierplan que se pretenda establecer. Hay varias maneras deasegurar esta participación.

Por ejemplo, en el Royal Botanic Gardens, Sydney,Australia, dieciséis de los jefes de departamento seausentaron por tres días en un lugar determinado,donde tenían todas las comodidades, para trabajar enun plan preliminar y producir luego un plancorporativo. El plan que surgió de este proceso circulópor cada miembro del personal del jardín, de talmanera que se retroalimente y reciba comentarios porparte todos. Como resultado de este proceso, se elaboróuna nueva copia preliminar que circuló de nuevo entreel personal para obtener sus comentarios.

Mientras que la formulación de la misión del jardín es elcomienzo de proceso integral para elaborar un plan dela institución, este es por su propia naturaleza nada masque una frase general que identifica su propósito. Lamisión del jardín necesita ser apoyado por otrodocumento mas detallado, que especifique las metasgenerales o los objetivos que se alcanzarán si el jardíncumple con su misión. Este segundo documento nodebe exceder a una o dos páginas de largo, peronuevamente, necesita ser muy claro y conciso.

Definiendo los objetivos

En general los objetivos de un jardín botánico deberíanser aquellos que han sido acordados por la institución,tal vez por su consejo directivo, o por los propietariosdel jardín, o por un proceso consultivo el cual involucróa todo el personal del jardín botánico. No hay unaforma única para definir los objetivos. Cada jardínnecesita encontrar una manera de definir las metas queestén en concordancia con la organización en particular.

Los objetivos necesitan cumplir todos los aspectos de lospropósitos del jardín botánico. Estos traducirían elpropósito institucional y razones de existencia deljardín, en metas; lo que exactamente espera ustedalcanzar.

Algunos de los ejemplos de objetivos en jardinesbotánicos son los siguientes:

Uno de los objetivos del Santa Barbara Botanic Garden,California, Estados Unidos es:mantener y exhibir colecciones vivas de plantas nativas

de California y especies seleccionadas de plantas deotras regiones con climas Mediterráneos del mundo.

Uno de los objetivos de El National Botanic Institute, de Sur Africa, es:desarrollar un plan activo de mercadeo y programas depromoción y comercialización, que aseguren recursosadecuados para sustentar las actividades.

En 1992, los objetivos corporativos del Royal BotanicGardens, Sydney, Australia fueron:• Investigación: llevar a cabo programa botánico de calidad,

de horticultura, y otras investigaciones, que se adapten a las

normas aceptadas internacionalmente.

• Conservación y manejo de recursos: mantener y mejorar una

colección diversa y bien documentada de plantas vivas,

exhibidas en atractivas áreas hortícolas, y una amplia

colección bien documentada de plantas preservadas.

• Interpretación, educación, e información: para promocionar

conciencia en la comunidad y conocimiento de las plantas y

la importancia de su conservación.

• Apoyo institucional: desarrollar, apoyar, y promocionar el

papel del Royal Botanic Gardens como un centro de

excelencia de la botánica y de la horticultura.

Los objetivos del Kebun Raya Bogor, de Indonesia, son:• mantener y mejorar la diversidad y la documentación de las

colecciones de plantas vivas exhibidas en áreas atractivas;

• promocionar los programas de investigación botánica y

hortícola;

• incrementar la calidad de manejo a un nivel profesional;

• concientizar a la comunidad acerca del papel de las plantas

en su bienestar y subsistencia, y del conocimiento práctico

de la arquitectura paisajista;

• desarrollar el paisaje en la institución Kebun Raya con las

más elevados pautas.

Análisis FODA

Una vez que se hayan definido los objetivos generales alargo plazo, es importante que el jardín botánicoprepare un plan estratégico que gobierne el desarrollode la institución y de sus actividades durante un períododefinido. Para confeccionar un plan estratégico serequiere identificar las necesidades del manejo, así comocualquier amenaza, oportunidades, fortalezas ydebilidades, que el jardín botánico deba encarar paratratar de alcanzar sus metas. Esto puede realizarseutilizando lo que se ha llamado un análisis FODA(Fortalezas, Oportunidades, Debilidades, Amenazas). Escomúnmente aplicado como una técnica deentrenamiento en muchas de las empresas, instituciones,y organizaciones.

El utilizar tal análisis ayudará a cualquier jardín botánicoa reconocer sus virtudes y debilidades, solidificar talescualidades y considerar las debilidades, así mismo comoresaltar las oportunidades y búsqueda de mecanismosque permitan eliminar cualquier amenaza o tomaracciones para evitarlas cuando sea conveniente.

Técnicas de planeamiento y manejo

6 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 8: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Presentamos ejemplos de análisis FODA establecidos enla institución The Sir Harold Hillier Gardens yArboretum, como parte de un proceso en lapreparación e implementación de un nuevo planmaestro para el jardín.

Análisis FODA del Sir Harold Hillier Gardens yArboretum.

Virtudes 1. El tamaño, importancia y diversidad de la colección de

plantas.2. Su reputación nacional e internacional. 3. La dedicación del personal a mejorar la reputación del

Arboretum tanto localmente, nacionalmente einternacionalmente.

4. La relativa inmadurez de las colecciones (Los visitantespueden asociarse con la edad de la planta).

5. Buen sistema de etiquetado de las plantas.6. Los jardines son de fácil acceso desde la mayoría de las vías.7. Lo atractivo de Jermym’s House (el principal edificio de

administración en el Arboretum) y la atmósfera presentetanto en su interior como la que se encuentra a susalrededores.

8. El Arboretum todavía se presenta como un proyecto nocomercializado.

9. La existencia regular de recorridos guiados de formagratuita y la introducción de talleres y eventos a lo largo delaño.

10.El nombre Hillier es un nombre que la mayoría de losjardineros profesionales han oído y pueden asociarlo conese lugar.

Debilidades1. Poca orientación/recepción/y bienvenida al entrar.2. La circulación es deficiente al igual que lo es la condición

de las vías circulantes.3. No hay un sitio bien definido para pagar/control de entrada.4. Hay una interpretación ineficaz en el Arboretum.5. Por lo joven del Arboretum, es difícil motivar a la mayoría

del público a que visite las áreas recién creadas o zonaspoco desarrolladas, lo cual reduce la cantidad de espaciodisponible para que el público visite.

6. La falta de colorido durante el verano.

7. Disparidad en los patrones de visitas y elevado número deéstos durante dos meses del año, i.e. Mayo y Octubre.

8. La parte más atractiva del Arboretum está a una distanciaconsiderable del estacionamiento.

9. Los servicios de comida sólo son disponibles a aquellosvisitantes del Jermyn’s House lo cual crea problema para losvisitantes que no puedan caminar largas distancias.

10.El uso de las vías del Jermyn’s House por vehículos durantela semana.

11. Con un producto cambiante (una vez que el plan maestrocomience a cambiar), las publicaciones quedaránrápidamente obsoletas.

Oportunidades1. Las oportunidades aumentarán con la introducción de un

plan maestro y la dotación de un centro de visitantes y ellohará que disminuya el número de debilidades mencionadasanteriormente. Estas incluyen:• Mejoría en la bienvenida o entrada y/o en el

estacionamiento; • El servicio de comidas a la entrada;• Oportunidades del uso de técnicas de interpretación a la

entrada;• Mejoría en el sistema de senderos y circulación del

publico alrededor del Arboretum;• La dotación del Centro de Visitantes permitirá que se

utilice más la instalación Jermyn’s House para visitas;• La posible introducción computerizada de plantas en el

Centro de Visitantes 2. Considerar la propagación de plantas comunes en el jardín

y venderlas a los visitantes.3. La habilidad de ofrecer “nuevas” atracciones dentro de los

jardines lo cual permitiría aumentar el número de visitantes.4. La compra de una propiedad adicional permitiría

incrementar las colecciones para el disfrute de losvisitantes.

5. Asociaciones verde/ambientales.

Amenazas1. Que el Concejo del Condado Hampshire no pueda ser capaz

de aportar el nivel actual de fondos.2. La falta de capital para invertir en el financiamiento de

futuros proyectos y con ello proyectar los jardines hacia elsiglo XXI.

3. Que el Arboretum no sea capaz de seguir mejorando, y porconsiguiente, no poder competir con otras institucionessimilares.

4. Incapacidad de equilibrar los niveles máximos y mínimos delos visitantes en el jardín.

5. Un incremento en la popularidad de usar el día Domingopara ir de compras o disfrutar de otras actividadesrecreativas.

Luego de haber establecido la misión institucional y susprincipales objetivos, ahora usted tendrá una clara visión delfuturo a largo plazo. El análisis FODA le ayudará a identificaralgunas de las normas y proyectos mas apropiados a ejecutarpara alcanzar su propósito y objetivos.

Técnicas de planeamiento y manejo

7El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Vista general de la institución Sir Harold Hillier Gardens& Arboretum, Reino Unido

Page 9: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Plan estratégico - plan a largo plazo (3-5años)

Luego de establecer los objetivos, el jardín necesita planificarcomo van a ser alcanzados. Ese tipo de planes a largo plazopuede ser establecido como un plan estratégico. Este plandebería traducir las normas (como fueron definidos en losobjetivos) en acciones realizables.

Los términos plan corporativo, estrategia corporativa,plan estratégico corporativo y plan de manejo, amenudo son usados arbitrariamente y muchas vecesllegan a tener la misma connotación.

La mayoría de los planes estratégicos son generalmentepreparados para cubrir un periodo de 3 a 5 años ydeberían describir los programas que se necesitanincorporar para alcanzar los objetivos generales deljardín, tanto durante ese tiempo como en futuro.

El plan estratégico provee una estructura con la cualusted puede tratar con todos aquellos aspectos quefueron considerados en su análisis FODA. Esteincorporará nuevas normas y proyectos que serequieran para fortalecer su jardín y su futurodesarrollo. El plan le ayudaría a proveer en formacoherente y lógica lo que se requiera para los planesfuturos de su jardín. En el plan usted necesitará: • Considerar todas las áreas de funcionamiento del jardín;• Identificar los proyectos;• Identificar y considerar costos;• Identificar el periodo y la secuencia de ejecución del plan;• Desarrollar un plan financiero que justifique y explique los

niveles de gastos e ingresos, y señalar cómo las metasfinancieras serán alcanzadas. La creación de un planfinanciero es una importante alternativa para desarrollarmedidas reales y prácticas para alcanzar los objetivos de sujardín.

El plan estratégico probablemente necesitará serdividido en diferentes programas y áreas de interés, porejemplo, ciencias, colecciones, educación, y servicioscorporativos. El aspecto ciencia podría incluirinvestigación en instalaciones tales como el herbario yla biblioteca. Las colecciones pudieran cubrir lascolecciones vivas (por ejemplo, horticultura, diseñospaisajistas y mantenimiento de los datoscomputarizados de plantas). El aspecto educativopudiera cubrir servicios al visitante, exhibiciones,rotulación e interpretación y entrenamiento. Losservicios corporativos debieran cubrir finanzas,personal, recaudación de fondos, promoción,operaciones de ventas al detalle y publicaciones.

En un jardín botánico el plan estratégico deberíaproveer una estructura para el desarrollo de:• El diseño paisajista del jardín (ver el capítulo de Diseño

paisajista);• Las colecciones (ver el capítulo de Normativa de las

colecciones);

• Los programas educativos (ver el capítulo deInterpretación);

• Entrenamiento para el personal (ver el capítulo deEntrenamiento);

• El plan financiero incluiría; • Proyecciones financieras;• Metas de ingresos y egresos• Recaudación de fondos (ver capítulo de Financiando).

Por ejemplo, en la institución Kebun Raya, Indonesia, elplan estratégico cubriría cinco áreas diferentes:conservación, investigación, manejo, educaciónconservacionista, y desarrollo paisajista.

Los planes específicos para el manejo de las áreaspaisajistas tendrían que:• implementar una alternativa creativa acorde a la burocracia

gubernamental para alcanzar un manejo profesional

efectivo;

• desarrollar e implementar alternativas de recursos humanos

para el manejo;

• desarrollar e implementar un plan para los recursos

humanos;

• desarrollar grupos de sección destinados a alcanzar varias

metas;

• mejorar el flujo de la comunicación dentro del Kebun Raya;

• explorar y desarrollar financiamiento apropiado para el

Kebun Raya;

• desarrollar actitudes cooperativas dentro del Kebun Raya y

crear lazos cooperativos entre el Kebun Raya y otros

jardines botánicos del mundo, agencias de conservación y

compañías privadas;

• desarrollar actividades de relaciones públicas;

• desarrollar un espíritu de excelencia y de cooperación a

todos los niveles del personal.

Los planes globales fueron también hechos para cadauna de las otras cuatro áreas.

Técnicas de planeamiento y manejo

8 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Programas de ejercicios semanales para el personal enla institución Kebun Raya Bogor, Indonesia

Page 10: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Plan de negocios - un plan de acción (1 año)

Luego de haber definido su visión a largo plazo,especificado hacia donde se dirige la organización, yanalizar la situación presente, un jardín botánico debeincorporar a corto plazo, un plan de acción masdetallado. Este podría ser llamado plan de acción, plande negocios, o Plan Operativo Anual y Presupuesto(POAP); el usado no es importante. Este plan debeincorporar las acciones (basada en aquellos programasaprobados) que se requieren para alcanzar los objetivosy las metas a largo plazo. Es un documento de trabajo yprobablemente necesita ser actualizado y revisadoregularmente. Este plan tiene varias funciones, pero sugestión primordial es para: • permitir que todo aquel que trabaja en el jardín botánico

sepa lo que está sucediendo;• permitir que cada miembro del personal sepa cual es su

área de responsabilidad y cuales son los objetivos que eljardín espera lograr;

• permitir que el personal revise esos logros; • asegurar que el financiamiento este distribuido en la forma

más apropiada;• identificar las necesidades de entrenamiento.

El plan de acción describirá las metas y lasresponsabilidades de cada sección dentro del jardín, porejemplo, educación, horticultura, servicios de seguridad,y mercadeo. Dentro de cada una de estas secciones lasresponsabilidades y papeles del personal, miembros delconsejo directivo, voluntarios, etc., necesitan serplenamente identificados al igual que las necesidades deentrenamiento. Por ejemplo, si alguno de sus objetivoses el de computerizar el sistema de contabilidad,entonces puede ser que quien tenga la responsabilidadde mantener sus cuentas va a requerir entrenamientoen computación. La importancia de vincular elentrenamiento al plan estratégico es considerada entodos los aspectos en este manual (ver capítulo deEntrenamiento).

A pesar del hecho que cada serie de acciones dentro deun plan de acción sea diferente entre los diferentesjardines y es posible establecer ciertos criterios básicoscomunes para todos ellos.

Por ejemplo la institución National Botanical Institute(NBI), Sur Africa, en su plan estratégico corporativoespecifica que todos los planes de acción deben:• cubrir tópicos que se relacionen con la misión del NBI;

• preferir que las actividades puedan ser logradas

adecuadamente con las capacidades del personal existente o

con las habilidades que estos puedan adquirir a corto plazo;

• preferir que las actividades que permitan a sí mismo la

aplicación de información moderna y el conocimiento de

sistemas de manejo;

• vincularse con proyectos que representen excelentes

posibilidades para la recaudación de fondos derivados de

fuentes externas donde los recursos para este proyecto no

estén actualmente disponibles.

Vincular el personal con el plan estratégico

Las personas encargadas de cada unidad puedendesarrollar planes estratégicos y corporativos ocualquier tipo de plan que ellos quieran; pero al menosque haya una dedicación sólida por parte del personal,esos no podrán tener éxito. El personal necesitaentender los planes y esto es tan importante que nopuede dejarse para reuniones accidentales u ocasionalescon el personal.

Miembros individuales del personal necesitan saber:• su papel en la estrategia;• qué se requiere de ellos;• logros vitales y tareas asignadas;• las metas acordadas a ser logradas;• cómo su actuación será medida;• que el mecanismo diagnóstico o revisión sea

consistentemente aplicado en forma equitativa para todo elpersonal.

Esto puede ser alcanzado con la preparación de planesde actuación siguiendo discusiones regulares yredefiniendo los contenidos de esos planes. Estos sonconocidos como diagnósticos de actuación conevaluaciones de personal, y una vez que se pongan enpráctica, deberán ser realizados una vez al año. Undiagnóstico puede ser formal o informal dependiendode los requerimientos específicos con las regulacionesde la institución.

Para que un diagnóstico de actuación sea exitoso debecontar con al menos tres grandes objetivos:• Establecer los logros y deficiencias en la actuación del

individuo;• Establecer los retos futuros;• Establecer las necesidades de desarrollo y entrenamiento

del individuo.

Estas necesidades de entrenamiento son discutidas conmás en detalle en el capítulo sobre Entrenamiento.

3. Contabilidad de las Finanzas

Un buen sistema para contabilizar las finanzas es aquelque mantiene correctamente y al día todos los datos deingresos y de egresos en forma clara por aquellospersonas que lo usan.

Los Directores y los jefes de departamento necesitantener una buena información financiera para poderhacer un seguimiento y alcanzar las proyecciones ymetas para el jardín. Es su responsabilidad el adjudicarlos recursos necesarios para los varios departamentos ysecciones, así como también medir la efectividadfinanciera. De esta manera pueden estas personastomar acciones para solventar problemas en formaoportuna y exitar dificultades.

Técnicas de planeamiento y manejo

9El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 11: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Es importante que el personal entienda los costos deoperación, de nuevos proyectos, etc., especialmente sisus metas particulares de actuación responsabilidades y funciones individuales son debidamente medidas o diagnosticadas. Mediante un buen entrenamiento, dice una buena práctica empresarial, que las mejoresdecisiones son aquellas que se adquieren por elpersonal del menor nivel administrativo por aquellasque tienen que sufrir las consecuencias de las decisionesmás directamente. El sentido de “propiedad” en áreasde trabajo incentivará el buen uso de los recursos aligual que promocionará la responsabilidad.

Los costos reales de áreas de operación pueden seridentificados por el uso de centros de costos. Centros de costos pueden ser establecidos para educación,horticultura, propagación, eventos, relaciones públicas y administración. Los gastos estandarizados y loselementos de ingreso pueden entonces sercontrarrestados en cada centro de costos con elementosgenerales tales como la administración central y lossalarios que han sido referidos para estos. Este análisispuede ser de mucha utilidad para ver si los recursosestán bien distribuidos para lograr las prioridadesinstitucionales y ver donde las mejoras pudieran serhechas. Por ejemplo, la propagación es un elementocaro para un jardín; examinando los costos netos paradar el servicio indicará la necesidad de una futurainversión o utilizar las instalaciones de propagación de otra institución.

La información mantenida necesita estar tanactualizada como sea posible, pero es aún másimportante tenerla fácilmente disponible a todos losniveles del personal para que estos puedan:• mantenerse dentro de los presupuestos establecidos:• sugerir soluciones basándose en la experiencia o

conocimiento operacional de las áreas del presupuesto;• medir la actuación cuantitativa y cualitativa con las metas;• sentirse respaldado y responsable ante sus jefes.

4. Reportes anuales

El reporte anual es un requerimiento legal para muchosjardines botánicos, autorizado por el comité directivo oel ente superior de una institución. Esta dirigido avisitantes, empleados, la comunidad local, donantes, yotros filántropos, y resalta las actividades que se handesarrollado durante el año, y cómo se han utilizadolos recursos disponibles. Es la forma principal paracomunicarse con el público y puede ser unaherramienta importante para mantener las buenasrelaciones.

Los Buenos Reportes Anuales deben contener:• Una breve descripción financiera indicando las principales

áreas de gastos, ingresos, donaciones y subvenciones, consuficiente detalle como para satisfacer al lector de que el

manejo financiero del jardín ha sido saludable durante elaño que se está reportando;

• Un informe conciso de las actividades del jardín durante elaño, comenzando con una introducción por parte delDirector o del Presidente del Consejo Directivo que refiera a las futuras oportunidades que se han creado comoresultado de acuerdos tomados por el Comité Gerencial;

• Reportes de los logros de las diferentes secciones ydepartamentos;

• Personal, aquellos que se han ausentado, y aquellos quehan ingresado, promociones, méritos, etc.

El reporte anual debería incluir un resumen ordenadoe interesante de las principales actividades del año porparte del personal, amigos, y filántropos que hanapoyado la gestión del jardín. Debe ser atractivo perono debe ser caro de producir. Reportes exageradamenteflamantes pueden ser vistos con reservas por aquellos(especialmente los filántropos) que apoyaneconómicamente al jardín, las cuales prefieren siempre,ver que el dinero es usado directamente para alcanzarlos objetivos de la institución. No obstante, un reporteanual malamente producido y presentado sugiere quela organización esta por debajo de lograr sus metas.

Conclusiones

Todos los jardines botánicos deben continuardesarrollándose y mejorándose si estos quierentransformarse, o mantenerse con éxito. Esto puede serrealizado a menudo en las etapas de restriccionesfinancieras y/o en las dificultades políticas y físicas. Laplanificación estratégica a largo plazo permite a unjardín botánico desarrollarse en una forma tal queasegure, en forma óptima, su éxito, subsistencia, yrelevancia, tanto en una comunidad limitada como enotra más amplia.

Tal vez el punto más importante a recordar es queaunque el gestionar un jardín botánico es una funcióncompleja, los planes estratégicos deberían sermantenidos tan simples como sea posible y libres decualquier complejidad. La totalidad de personasinmersas en un jardín botánico, tiene el derecho aentender lo que esta institución esta tratando alcanzar.

Autor: Bernard Payne, antiguo Director Ejecutivo de lainstitución Sir Harold Hillier Gardens y Arboretum,Ampfield, Hampshire SO51 0QA, Reino Unido.

Técnicas de planeamiento y manejo

10 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 12: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Introducción

Este capítulo pretende explicar el proceso a seguir, paradiseñar un jardín botánico, desde su conceptoinstitucional hasta la apertura de sus puertas, y convertirseen una realidad. El proceso a seguir, vá desde lo general alo especifico, incluyendo aspectos tales como: elimplementar la construcción y ornato del jardín. Al haceresto, se describe un proceso utilizado en el HemisferioOccidental por mas de medio siglo. Los términosutilizados en el proceso de formar un jardín botánico,pueden variar según las diferentes partes del mundo,pero los métodos de ejecución, son similares. El escenarioaquí ofrecido describe la forma en que la mayoría de losplanificadores realizan su trabajo.

Todos los jardines botánicos tienen un gran plan maestro.Este contempla e incluye todo el espíritu y propósitocentral del jardín. Es expresado en términos de lo visual,conceptual, vivencial y tangible en el jardín. Todos losjardines existentes lo tienen, ya sea detallado o engeneral, expresado de una forma u otra, algunas veces enplanos deteriorados o en memorias colectivas del personalantiguo o del contemporáneo. La visión puede estarenglobada en varios documentos públicos estratégicos yen esquemas gráficos que incluyan el propósitoinstitucional y el plan maestro del área, sustentado por unprograma de elementos, una investigación y análisis delterreno.

1. El propósito institucional

El propósito institucional es una declaración escrita de larazón de ser del jardín, y el concepto que busca llevar acabo. Es la columna vertebral del jardín y sirve de guíatanto para la planificación presente y futura, como paraestablecer sus políticas. El lenguaje del propósitoinstitucional debe ser fuerte y claro. Sus conceptos debenestar de acuerdo con una serie de características naturalesy actividades sociales relacionadas con el área donde seejecuta el proyecto (ver capítulo sobre Técnicas deplaneamiento y manejo). El propósito institucional del St.George Village Botanical Garden, en St. Croix, IslasVírgenes Norteamericanas, se describe a continuación,para así ilustrar su uso en el diseño y planificación deljardín, y el mismo que se mencionará posteriormente eneste capítulo:

El propósito institucional del St. George Village BotanicalGarden será la de conservación, preservación y educación.

Este conservará las especies vegetales de St. Croix, asícomo también aquellas especies amenazadas en otras islascaribeñas y que requieran condiciones ambientalessimilares. Se preservará la historia etnobotánica local y lahistoria de las plantaciones de caña de azúcar, a través deexhibiciones estructurales y gráficas. Este será un centrode educación para entender mejor, no sólo la herenciabotánica de la isla, sino también los potenciales hortícolasen la jardinería contemporánea.

Generalmente, una vez expresado el propósitoinstitucional, se logra seleccionar el sitio donde seráconstruido el jardín o se puede escoger el mismo lugardonde se asentó un antiguo jardín botánico. Si la razóninstitucional se relaciona con una ubicación existente,cualquier característica especial y única de algún área deljardín, deberá servir de inspiración. Aunque el sitio para elfuncionamiento del jardín sea un área nueva o antigua,siempre se debe examinar bien su ubicación. Esrecomendable que aquellas personas que vayan a influiren la determinación de la razón del jardín, lo recorranpreviamente antes de iniciar su planificación. ¿Por qué, no proponer una caminata de fin de semana enel sitio, para realizar una visita y tener una comida al airelibre, para que aquellos responsables de definir elconcepto, pudieran apreciar plenamente el sitio? No esprematuro invitar a expertos en ciencias naturales y aprofesionales de diseño, para que visiten, informalmenteel área en estudio y expresen sus comentarios yobservaciones. • ¿Es un sitio pequeño, tropical con muchos árboles de corteza

rugosa, que proveen un sitio sombreado? Tal vez, pudiera elsitio permitir que el tema se enfoque en un jardín de sombracon epífitas? El diseño resultante, pudiera contemplar unaexhibición de varios helechos colocados bajo los árboles conorquídeas y otras epífitas pequeñas colgando de las ramassuperiores de los árboles para conservar el espacio.

• ¿Es un espacio de tamaño moderado, plano, rodeado porpequeñas colinas cubiertas con bosques secundarios? Tal vez,el concepto debería concentrarse en plantas exóticas y laconservación de áreas naturales, permitiendo entonces eldiseño de jardines con temas especificas en áreas centralesdescubiertas que contrasten con los bosques naturales en laperiferia.

• ¿Es un amplio espacio, con colinas, completamente cubiertaspor bosques primarios poco comunes, interrumpidosúnicamente por pequeñas aperturas que invaden el perímetro?Probablemente, la mejor propuesta sería la que resaltase laconservación de los bosques y de sus especies endémicas. Eldiseño, por lo tanto, interpretaría el bosque protegido en suinterior, pero permitiendo la exhibición de plantas de muchocolor, no invasoras y que existen en áreas intervenidas.

11El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

2. Diseño paisajista

Page 13: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Cualquiera que sea la ubicación del jardín es importanteestar seguro que las cualidades especiales de un área enparticular de un jardín botánico se encuentren reflejadasen el propósito institucional. Ocasionalmente, el sitiopara el jardín se ha definido luego de establecido elpropósito. Esta secuencia de eventos puede dar buenosresultados, pero el reto estará entonces en obtener unárea con las características requeridas, para llenar elpropósito preconcebido.

2. El programa de elementos

Es una lista de las características naturales de loscomponentes construidos por el hombre, existentes en eljardín, y de las actividades y los usuarios asociados concada una de aquellas. Por ejemplo, lagos, áreas boscosas,árboles de interés histórico, edificaciones, colecciones deplantas, etc. Algunos de estos elementos pueden yaestar presentes en el área del jardín, otros deberánquedar como están, ser mejorados o protegidos. Otrosaspectos pueden ser propuestos y ser incluidos dentrodel jardín.

La sugerencia de elementos para el programa, puedenser propuestas por parte de muchas personas dediferente preparación y conocimientos. Las ideas puedenvenir de personas que contribuyeron a conceptualizar elpropósito del jardín, o de grupos interesados en el

proyecto. Estos pueden ser empleados del jardín,filántropos, miembros directivos, u otros asesoresprofesionales. Durante este periodo activo y creativo,cada persona involucrada podrá resaltar susrecomendaciones de manera enfática. Sin embargo, paraque estos puedan ser incluidos en el programa final,cada elemento deberá apoyar el propósito institucionaly ser compatible con el área del jardín.

Estas sugerencias pueden ser comparadas en un cuadro(ver Tabla 1).

3. Evaluación del área, diagnósticoy análisis

El sitio escogido para un futuro jardín botánico viable,debe ser apropiado para la misión y adaptarse alprograma propuesto. Para cumplir con estas metas serequiere: • diagnósticos cuidadosos y detallados que produzcan un plan

básico preciso de evaluación;• científicos naturalistas, adecuadamente preparados para

evaluar e inventariar el hábitat;• Planificadores experimentados que analicen si existen

condiciones en el área para cumplir con el concepto, elprograma propuesto, y para indicar si una o algunas de estascondiciones deben ser reformadas para permitir que eldiseño del plano del jardín que sea satisfactorio.

Diseño paisajista

12 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

PROGRAMA DE ELEMENTOS

Centro de orientación 4 4 4 3 3 0 4 4 2 4 0 3 4 3 4 4 4 4 2 3 63Tiendas y Cafeterías 2 4 4 2 2 0 3 2 2 4 0 1 1 1 2 4 4 4 2 4 48Centro educativo 4 4 4 3 3 0 4 4 4 4 1 4 3 4 4 4 4 4 2 3 67Centro de investigación 4 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 3 4 4 2 4 4 2 1 2 68Edificaciones históricas 3 1 4 1 2 0 3 4 3 4 3 2 2 3 3 4 4 4 3 3 56Jardines para bodas 0 2 4 0 0 0 0 0 0 3 0 2 0 1 1 3 4 3 3 4 30Bosques primarios 4 2 4 4 4 4 4 4 2 4 4 4 4 3 3 4 2 4 4 1 69Exhibiciones de bosque lluvioso 4 1 4 3 3 3 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 69Hierbas medicinales 3 3 4 3 3 2 3 4 3 3 4 4 3 3 3 4 4 4 4 2 66Exhibición de arboles frutales 3 3 4 1 1 1 2 4 3 2 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 59Epífitas nativas 4 2 4 4 4 4 4 4 4 2 4 3 3 3 3 4 3 4 4 1 68Iguanas nativas 4 0 4 4 4 4 4 4 2 4 4 4 1 4 4 4 4 4 3 1 67

NOTA: Mientras mas altos los números, mejor su condición.

Tabla 1. El cuadro de un propuesto programa de elementos para un nuevo jardín botánico

Met

as q

ue a

poya

n el

Con

cept

o

Com

pati

bilid

ad c

on e

l áre

a es

cogi

da

Sufi

cien

te a

gua

disp

onib

le e

n el

ter

reno

Ayu

da a

pro

tege

r el

ent

orno

nat

ural

Ayu

da a

pro

tege

r la

div

ersi

dad

biol

ógic

a

Recr

ea la

div

ersi

dad

biol

ógic

a

Perm

ite

tran

smit

ir e

l men

saje

con

serv

asio

nist

a

Valo

r ed

ucac

iona

l e in

tegr

acio

nist

a

Dem

uest

ra b

uena

s pr

ácti

cas

de ja

rdin

ería

De

inte

rés

en la

may

or p

arte

del

año

Seri

a de

val

or in

vest

igat

ivo

Uni

co e

n la

reg

ión

Tien

e ví

ncul

os c

on o

tros

jard

ines

púb

licos

No

pued

e se

r du

plic

ado

en in

stal

acio

nes

com

unit

aria

s

Inte

resa

a lo

s ni

ños

Inte

resa

a a

dult

os

Acc

esib

le a

tod

o ti

po d

e pú

blic

o

De

inte

rés

para

los

turi

stas

Cost

os d

e im

plem

enta

ción

man

ejab

les

Pued

en c

ontr

ibui

r a

su f

inan

ciam

ient

o

TOTA

L

Page 14: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

El responsable de hacer el inventario del área del jardíndeberá hacer un plano a escala, que muestre: suextensión, posición, forma y particularidades delterreno, sus características y limites, como resultado demediciones lineares y angulares. Si el propósitoinstitucional es que el caballo este delante del carruaje,el inventario es la cuerda que ata al caballo al carruaje.El carruaje podrá rodar colina abajo sin el caballo, perosu destino será mas preciso si puede contar con éste.Obtener un buen inventario es costoso, pero noextravagante. Obtener uno que sea preciso, sinsuficiente información, es frustrante. Usar un inventarioque sea impreciso u obsoleto, es peligroso. Planificar sinuno de ellos, es una desilusion. Creer en que se puedeedificar eficazmente un jardín botánico sin uno de estoses equivocado.

Levantamiento topográfico

Un levantamiento topográfico típico se muestra en unplano a escala, que indica el perímetro del sitio, con susdimensiones y distancias. Dentro del área del jardín semarcan los niveles en intervalos de 5 pies (150 cm) omenos, en caso de que la inclinación del terreno searegular y en intervalos de 2 pies (60 cm) o menos,cuando el terreno es irregular, o en áreas deimportancia para planificar el diseño. El levantamientotopográfico indicará también lo siguiente:

EstructurasLa ubicación, nivel de la base, perímetro y alturaestimada de todos los elementos construidos por elhombre, tales como edificaciones y otras estructuras,incluyendo: • paredes, cercas y ubicación de puertas;• puentes;• astas de banderas, lámparas decorativas, postes de

iluminación y todos los demás servicios existentes, talescomo semáforos, teléfonos, lineas eléctricas y cablesaéreos;

• hidrantes para incendios, señalización y estatuas.

Caminos• elevación del eje central, ancho de las vías de tráfico y

señalización, caminería y senderos pavimentados, condimensiones de peraltes.

Elementos de circulación• senderos, vías peatonales, caminos recreacionales como:

pistas de esquí;• lineas férreas.

Planos específicos del terreno• cualquier superficie terminada o áreas pavimentadas;• terrenos estériles o espacios contaminados.

Infraestructura• ubicación de tuberías de gas, servicios sanitarios con

elevaciones de desagües y principales fuentes de agua.

Corrientes de agua • ubicación, topografía y ancho de canales de agua

construidos por el hombre ( cloacas, alcantarillas, áreas dedrenajes, canales, albercas y lagunas);

• las mismas especificaciones para las corrientes naturales deagua y las cercanas a la costa del mar, con suscorrespondientes características (ríos, riachuelos, caídas deagua, manantiales, pantanos y otras áreas sujetas ainundaciones);

• niveles estacionales máximos y mínimos de agua en lamanera que puedan ser entendidas y registradas, tantocuando estas sean permanentes como eventuales.

Características naturales incluirán: • afloramientos rocosos;• entradas a cuevas;• sumideros;• otras características de importancia.

Arboles • los principales árboles con sus troncos y sus medidas a

nivel de cintura, que excedan un pié (30 cm) de diámetro,mostrando la circunferencia del dosel formado por sucobertura foliar. La elevación en la base del tronco y unestimado de su altura también debe ser anotada.

Areas cultivadas • Indicar las márgenes de cultivos de arbustos, jardines, áreas

forestales y pastizales.

Sitios arqueológicos y culturales • áreas de entierros y ubicación de zonas de significado

sagrado, ceremonial, arqueológicas, históricas y culturales,deben ser ubicadas y señaladas con precisión sin que estassean modificadas.

Alrededores • determinar los derechos de vía preferenciales a través y a lo

largo del área, con sus correspondientes dimensiones;• las vías y propiedades aledañas al área, deben ser

plenamente mostradas e identificadas; • gradientes (desniveles) - dirección del terreno hacia y desde

el área del jardín, identificando todos los muros deretención o contención y de soporte;

• cuencas hidrográficas - es útil tener información sobredonde están ubicadas en relación con el área del jardín y delas principales cuencas de agua de la región.

Puntos claves y de referencia • escalas, flechas determinando el Norte, fechas, leyendas,

puntos de referencia y otros datos registrados en eldocumento de inventario, conjuntamente con el logotipo ysello de la persona responsable o compañía que hizo ellevantamiento del área;

• demarcaciones a lo largo del perímetro del área y postespermanentes ubicados en las esquinas, deben ser marcadosy dejados en el mismo sitio.

Diseño paisajista

13El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 15: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Usualmente es difícil hacer un levantamiento de unárea densamente cubierta por vegetación, sin cortarlineas de visión a través de la densidad de las plantasque obstruyen la vista. Cuando se trabaje en áreas conbosques, las personas que realizan inventarios olevantamientos del área, deberán respetar el bosque y sólo practicar podas y hacer senderos estrechos en el sotobosque, y únicamente cuando se conozca comoesto influye en el rebrote de las plantas afectadas. Si ellevantamiento no es recomendable, se deberá utilizarúnicamente fotografías aéreas en la planificación.

Los costos pueden determinar que se deba utilizarinventarios menos detallados, o realizados únicamentecon intervalos mas amplios entre sus bordes, o de sólouna parte del área propuesta para el jardín. De estamanera mas flexible, se puede lograr un levantamientolo suficientemente detallado y ser usado como planogeneral del terreno. Sin embargo, este levantamientoserá inexacto para ser utilizado en una planificacióndetallada, e insuficiente para la construcción, y aportaráescasa información a los empleados del jardín para susoperaciones diarias.

Evaluación del área

Los jardines botánicos están cada vez mas involucradosen la conservación de hábitats, exhibición de plantasnativas y endémicas, y en la educación de sus visitantes.Esto significa que la particularidad de cada área deljardín se hace cada vez mas importante. Un cabalentendimiento de la plataforma natural, de la ecologíadel sitio donde esta se encuentra, y de sus alrededores,son necesarios para prevenir la destrucción accidentaldurante las fases de planificación y construcción deimportantes elementos del área.

Es beneficioso que los especialistas de los camposforestal, botánico, biológico, geológico, hidrológico,edafológico y/o ecológico, realicen una visita preliminaral área propuesta para el jardín, resalten las zonas deconservación y las delimiten inmediatamente en laetapa del inventario o diagnóstico. Los habitantes de laregión que estén mas familiarizados con el sitio y conlos cambios que éste sufre en las diferentes estacionesdel año, son también de mucha ayuda. Cada sitioseleccionado para un jardín botánico demanda unaetapa de cuidadosa evaluación.

El tipo de diagnóstico descrito anteriormente sirvecomo base ideal en el campo para poder hacer lascorrespondientes anotaciones. Algunas de lascondiciones específicas, tanto del sitio, como de lasinmediaciones, que deben ser evaluadas, descritas yseñaladas en un plano son: • la vegetación existente. El dosel de los árboles altos y la

cobertura vegetal, tanto media como baja, debe ser tambiénevaluado según su condición e importancia. Las plantas deespecial interés botánico deben determinarse, al igual queaquellas que son invasoras y pudieran causar problemas.

Los jardines o áreas plantadas que estén desarrollándose enel sitio, si existiesen, deben ser evaluadas. Aquellas plantasque pueden ser apropiadas para nuevas exhibiciones,deben igualmente ser recomendadas.

• los suelos y la geología del área. Como base del jardín, sedebe determinar las clases de suelo y sus profundidades, aligual que el pH, índice de fertilidad, fragilidad y potencial deerosión o inundación. La pendiente máxima que puedesoportar el suelo debe ser determinada. Los afloramientosrocosos o áreas de poca fertilidad a menudo ayudan adefinir la profundidad de las estructuras rocosas en el suelo.La capacidad de carga y sustento para cuando seconstruyan edificaciones. Es igualmente importantedeterminar zonas de presencia de fósiles y recomendar suprotección.

• el agua, su presencia física o potencial en o cerca del jardín.Esta debe ser una consideración importante para el jardín,no sólo por su disponibilidad como fuente necesariapermanente para las plantas, pero también en caso deposibles inundaciones, saturación del suelo y procesos desalinización que pueden originarse debido la presencia deagua en cantidades excesivas. Las condiciones de aridezpudieran igualmente causar muchos problemas. Lascondiciones de drenaje, tanto del sitio como cerca de éste,deben ser entendidas plenamente, señalando los problemasasí como sus soluciones. Las ventajas para cierto tipo deplantas, deben ser consideradas y aprovechadas.

• la presencia de especies animales en el área del jardín ozona circundante. Es igualmente recomendable queexpertos realicen una visita preliminar al área y constaten lapresencia de vida animal silvestre, arbórea, aérea yacuática, estableciendo su condición actual y potencial parala reintroducción de especies, si el programa contempladopara el jardín lo considera conveniente. La condición delambiente en el área y el nivel de degradación de loshábitats nativos del área, deben ser señaladas. Las especiesbeneficiosas para el área deben ser inventariadas, al igualque aquellas que sean dañinas o puedan acarrear algunapeligrosidad a futuros visitantes del jardín.

• la ecología del sitio y sus alrededores. Un profesionalexperimentado en todas las ciencias naturales, deberáestudiar el sitio y hacer recomendaciones generales.Usando los respectivos planos, entregados por losespecialistas enumerados anteriormente, un experto podráhacer observaciones generales e indicar aquellas áreas defragilidad ecológica, determinar microclimas, al igual quezonas que indicar soporten un desarrollo, ya sea leve ointenso, sin ocasionar una degradación del medio ambiente.

Un planificador afortunado es aquel que tiene uninventario actualizado y detallado a mano (sinembargo, se deben efectuar verificaciones esporádicaspara garantizar su validez y actualización). Usando elinventario como base, el planificador tomará notas ydibujará bosquejos que muestren las ventajas espacialesy naturales y las limitantes inherentes al terreno y suubicación. Estas deben incluir: • la dirección y localización de buenas y malas vistas desde

varios sitios del terreno;• La dirección de vientos destructivos y brisas placenteras;

Diseño paisajista

14 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 16: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

• la localización correcta de la salida y puesta del sol en undía normal y si el jardín esta ubicado en zonas templadas,se indicarán los días mas largos y mas cortos del año;

• determinación de microclimas en el terreno;

Las observaciones generales pueden incluir: • el ambiente y los elementos importantes que tienen un

atractivo visual; • plantas de interés especial, especímenes de plantas, áreas

donde las plantas dan una sensación de resguardo alobservador, especialmente aquellas áreas con hábitatsnaturales que se dejen como tales o que sean consideradaspara ser restauradas;

• las condiciones de cualquier construcción histórica o ruinasarqueológicas y su utilidad;

• la ubicación de senderos existentes en el terreno y accesosde entrada y salida al terreno, sean estos existentes ofuturos.

Análisis del terreno

Conforme se hagan los inventarios arriba indicados, losplanificadores deberán considerar el uso del terrenopara cumplir con el programa propuesto, y determinarsi el área se presta para llenar el concepto institucional.Mientras se visita el sitio, o al regreso a su oficina, losplanificadores comienzan a hacer diagramasesquemáticos que les ayuden a analizar el terreno paraubicar, de ser necesario, como segunda opción loselementos que son parte del programa en un sitioalterno. Si descubren que el terreno existente oescogido, no es apto para acomodar el programa talcomo ha sido propuesto, deberán considerar y evaluarcuanto esfuerzo y gastos son necesarios para modificarel terreno. Una vez conocido el problema, lospatrocinadores del jardín pueden decidir alterar elterreno, y que todo o parte del programa debe serreconsiderado, redifinido, para así llenar losrequerimientos de la propuesta institucional. Unasolución mas extrema sería la de conseguir un nuevoterreno para el jardín.

Finalmente, si el gran plan que emerge y quecontempla el propósito institucional, el programa deelementos, el terreno con su inventario, diagnóstico yanálisis, no puede ser resumido y considerado como unbuen plan maestro del área, entonces se deberáabandonar este proyecto. Los promotores del jardíndeberán comenzar desde el principio nuevamente conuna nueva propuesta.

4. El plan maestro del área

Después de efectuados los inventarios y análisis delterreno escogido, se puede programar un Plan Maestrodel Jardín. El plan maestro es un plano de todo elterreno que indica como se verá el jardín botánico unavez terminado. Es el cuerpo del GRAN PLAN y expresa

los conceptos e intensiones de la propuestainstitucional en forma gráfica. Es el principal esquemailustrado y sirve como marco para todos los demásplanos sectoriales dentro del jardín botánico.

El plan maestro del jardín deberá ser diseñado demanera que incorpore todos los elementos delprograma. Indica como el terreno se relaciona con elárea circundante y como los visitantes arribarían aljardín y al parque, si llegan a este en carro. Este planoseñala: • los limites del terreno;• áreas del jardín que quedarán como hábitats naturales;• áreas a desarrollarse; • ubicación de estructuras; • circulación ordenada de vehículos y peatones, a través del

área.

El plan maestro del terreno puede ser muy simple ocomplejo. Un plan simple podría ser un dibujodiagramado de todo el jardín botánico, con relacionesentre áreas, con usos asignados definidos medianterótulos explicativos. La utilidad de este tipo de plan eslimitada ya que no estaría a escala. La ventaja radicaríaen que se le puede dibujar sin tener que usar uninventario detallado (ver Figura 1).

Alternativamente, el plan maestro puede serdesarrollado en forma mas complejo con escalasadecuadas de todo el jardín botánico, indicandorelaciones entre las áreas rotuladas así como laubicación propuesta de estructuras, jardines, caminos,senderos y otros elementos del jardín. Se deberáutilizar un inventario detallado como plan base (verFigura 2).

Escala Aunque se cuente con un diagrama simple o complejo,el inventario utilizado como plan base para el planmaestro del terreno, deberá ser dibujado en la mayorescala posible. Es decir, la mayor escala que quepasobre un solo pliego de papel en una maquina dereproducción gráfica disponible en el mercado local. Laescala del terreno depende del tamaño del jardín.Jardines de mayor tamaño, generalmente se dibujan enuna escala mas pequeña, mientras que terrenospequeños son dibujados en escalas mayores. Porejemplo, un jardín que mide mas de 40 acres (16 ha)podría ser representado en una escala de 1 pulgada =1000 pies (aproximadamente 1:10,000 metros) ó 1pulgada = 500 pies (1:5,000). Un jardín que mide de 5 a20 acres puede ser dibujado en 1 pulgada 200 pies ó en1 pulgada = 100 pies (1:1,000). (Nota: Un jardíndibujado en escala 1 pulgada = 1,000 pies (1:10,000)resultará en una ilustración mas pequeña que si fuesedibujado en escala 1 pulgada = 100 pies (1:1,000). Elprimer dibujo cabe en un pliego de papel mas pequeñoque el segundo).

Diseño paisajista

15El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 17: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Diseño paisajista

16 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 1. Diagrama simple de un Plan Maestro del área (N.B. La figura no está reproducida a escala indicada)

I: AREAS PARA VISITANTESDIURNOS

FUNCIONES1. ENTRADA PRINCIPAL DE VISITANTES2. RECEPCION Y ORIENTACION

HABITATS DEFINIDOSA. ARBOLES NATIVOS B. ARBOLES NATIVOS APROVECHABLES C. PLANTAS DE USO ALIMENTICIO,

TEXTIL Y PARA COLORANTESD. PLANTAS DE CONSERVACIONE. BOSQUES HUMEDO

JARDINES CON TEMASa. JARDIN PARA NIÑOS b. JARDIN DE COLIBRIES c. JARDIN DE BROMELIAS d. JARDIN DE CACTUS/SUCULENTAS e. JARDIN DE HIBISCUS

II. AREAS COMPARTIDAS

HABITATS DEFINIDOSF. CICADASG. PALMAS DE HABITAT SECO

JARDINES CON TEMASf. JARDINES A LA ORILLA DEL LAGO g. JARDIN DE MARIPOSAS h. JARDINES FORMALES

III: AREAS DE TRABAJO Y SOCIALES

FUNCIONES3. OFICINAS, SALONES DE CLASES,

EVENTOS SOCIALES 4. INSTALACIONES DE INVESTIGACION

Y PLANTAS RARAS 5. VIVERO, MANTENIMIENTO Y

BODEGAS 6. ENTRADA SECUNDARIA:

EMPLEADOS, ESTUDIANTES,EVENTOS MATRIMONIALES YFESTIVOS DE FIN DE SEMANA

HABITATS DEFINIDOSH. PLANTAS RARAS Y DE

INVESTIGACION

JARDINES CON TEMASi. JARDIN PARA MATRIMONIOS

PLAN MAESTRO CONCEPTUAL NORTE -> ESCALA : 1 PULGADA = 50 PIES

JARDIN BOTANICO ST.GEORGE VILLAGE

ST. CROIX, ISLAS VIRGENES NORTEAMERICANAS

CIRCULACION VEHICULARDE USO GENERAL DE LOS VISITANTESAL JARDIN Y EXHIBICIONES EN UNAREA NORTE/ESTE DEL TERRENO;PARA EMPLEADOS, ENTREGAS,INVESTIGADORES, ESTUDIANTES ENLA ZONA SUR/OESTE DEL TERRENO YEVENTOS O MATRIMONIOS EN FINDE SEMANA

CALLE COMPARTIDA

CAMINOS DE SERVICO QUE SE UNENCON CAMINOS DE USO GENERAL YUSADOS DURANTE LAS HORASDIFERENTES DE VISITA.

Page 18: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Diseño paisajista

17El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 2. Un complejo Plan Maestro del área con escalas adecuadas (reproducido con permiso de Jardín Botánico St.George Village, St. Croix, Islas Vírgenes Norteamericanas)

JARDIN BOTANICO ST.GEORGE VILLAGE ST.

CROIX, ISLAS VIRGENES NORTEAMERICANAS

ARBOL NATIVO

ARBOL EXISTENTE

ARBOL DECORATIVO

Símbolos

Page 19: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Interpretación del plan maestro del terreno

El plan maestro del terreno necesita acompañarse conun documento escrito que explique como los elementosdel programa han sido organizados espacialmente. Enun plano del terreno simple, similar al indicado enFigura 1, el texto interpretativo puede ser breve perodebe ser completo en cuanto a su descripción deljardín. Esta interpretación escrita, junto con un planmaestro simple, son elaborados comúnmente parajardines botánicos. El enfocar un diseño de una manerageneral, sin efectuar investigación de aspectossuplementarios, lo hace adecuado para clarificar ydeterminar la dirección hacia donde se desarrollará eljardín botánico, y es mucho menos costoso que un plancomprensible. Se puede considerar el uso de este tipode plan para futuras campañas de recaudación defondos.

Sin embargo, no hay substituto en la realizacíon de undesarrollo coordinado del jardín, que el de un planmaestro detallado y bien ejecutado. Este es un proyectomucho mas desarrollado, tanto en la cantidad dedetalles mostrados en el dibujo, como en lainterpretación escrita.

Lamentablemente en la actualidad, pocas veces serealiza un plan maestro comprensible del jardín. Estosson costosos y requieren de mucho tiempo. Puedentomar hasta seis meses para encontrar el terrenoadecuado para el jardín botánico y luego hasta un añomas para completar el proyecto. Al preparar un planmaestro detallado y completo, su descripción escritapuede convertirse en un informe extenso, quecontemple los lineamientos de diseño con los elementosdecorativos del jardín botánico.

Un plan maestro detallado explicará como y donde seubicarán las colecciones de plantas, cada una con sucontenido y necesidades para tener un espacioadecuado. El informe incluirá descripciones de lasedificaciones básicas, equipos e instalaciones necesariaspara el funcionamiento del jardín botánico, incluyendodetalles de los niveles del terreno para asegurar unbuen drenaje. Deberán indicarse los sistemas desuministro de agua, de aspersores, de drenaje (con laubicación de entradas y salidas). Se indicarán tambiénlos sistemas eléctricos y de emergencia en caso de falladel suministro. Sistemas de iluminación, de señalización,circulación de calles y senderos, sistemas de edificios,elementos decorativos como: muebles y bebederos ysistemas de accesorios tales como: basureros y cubetasde reciclaje deberán igualmente ser incluidos. Sepueden elaborar esquemas que faciliten la comprensiónde todos estos sistemas. Se debe constatar si elpropuesto del jardín botánico cuenta con un sistemaejecutable de accesos y senderos que permitan, avisitantes con limitaciones fisicas disfrutar de todas lasáreas del jardín. El plan maestro detallado presentaríaun programa en etapas de todo lo enumerado

anteriormente y dará un estimado de los costos deconstrucción, y el mismo pudiera variar hasta en un50%, debido a que los estudios aun son preliminares.

Seguimiento del desarrollo del plan maestro del área. A través del desarrollo del plan maestro del área, sinimportar su alcance, es necesario se lleven a caboreuniones continuas entre los planificadores y losejecutores del proyecto. Los planificadores presentan sutrabajo, para su revisión y aprobación, a losadministradores del jardín, jardineros del área y/oarquitectos. Las preguntas mas importantes a plantearsesobre el plan maestro del área, son: • ¿Cumple con los objetivos del propósito institucional? Este

es un proceso lógico para verificar que la propuesta que seenfoca en la conservación de los bosques, no esterepresentada por una gran parte de terreno cubierta conáreas nuevas de pastos.

• ¿Está de acuerdo y toma en cuenta el Programa deElementos? Por ejemplo, si el Programa de Elementosincluye un jardín de rosas, esta este representado en elplano como un jardín de flores?

• ¿Existe un diseño viable de caminos y senderos? Seria idealel que estos estén completamente separados uno del otro,con un mínimo de cruces y posibles conflictos entrevehículos y peatones.

• ¿Están las edificaciones correctamente planificadas yubicadas?

Una vez terminado el plan maestro del jardín con suinterpretación y la correspondiente aceptación por partede los administradores, propietarios, directivos,empleados, filántropos, oficiales gubernamentales ytodos las demás personas involucradas e interesadas enel jardín, se elabora una publicación final documentandotodos los estudios.

Cambios al plan A través del tiempo, el plan maestro del jardín junto consu interpretación, pueden cambiar. Esto puede deberse arazones de reestructuración espacial: el jardín botánicopodría tener un área mayor o por lo contrario, el espaciodisponible podría resultar muy pequeño, debido a unamayor asistencia de publico. Las condiciones existentesen áreas aledañas al jardín botánico, podrían habervariado y afectado a las condiciones internas del jardín.Podrían ocurrir cambios administrativos. Los promotoresdel jardín podrían ser otros. Por ejemplo, un jardínbotánico privado podría ser donado a una universidad, ypor lo tanto, servirá a otros usuarios. O un jardínbotánico publico que, se encuentra dentro de un parquede la ciudad, podría ser donado a una entidad connuevos promotores, los que pudieran considerar cobraruna cantidad por la entrada. Por lo tanto el terrenodeberá ser cercado para poder controlar el acceso. Losplanes maestros y las interpretaciones que mas largavalidez tienen, son aquellos que son visionarios, y logranentusiasmar a todos los interesados, tanto en el presentecomo en el futuro, a contribuir en la construcción ymantenimiento del jardín.

Diseño paisajista

18 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 20: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

5. Desarrollo del diseño

En la fase de desarrollo del diseño, los detallesconstructivos de las áreas específicas, dentro del jardínbotánico, son estudiadas con mas detenimiento. Estosirve para asegurar que la ubicación física de elementos,los estimados de costos y espacio requeridos, han sidopresentados correctamente en el plan maestro deljardín. Se presenta un dibujo a escala o un planoseccional, para organizar los elementos físicos en cadasección del jardín botánico. El carácter artístico y laforma física de cada zona específica deben serdiseñados en forma casi definitina. Por ejemplo, el planmaestro podría contemplar una zona para variascolecciones de plantas, cada una con su propiocontenido y espacio. Esto podría haberse señalado en elplano como un simple círculo que indique que el áreatendría jardines de flores. En el desarrollo del diseño,este simple círculo podrá ser estudiado masdetalladamente. Cada área floral y el tipo de planta,son indicados en un dibujo con medidas y ubicaciónjunto a otras plantaciones de flores que se encuentrandentro del círculo conjuntamente con los senderos yáreas de interés visual. Generalmente, aquellassecciones del jardín requieran abrirse urgentemente enun jardín botánico, son las primeras en estas incluirse enel desarrollo del diseño. Muchas veces son las áreas deestacionamiento, las de ingreso al jardín botánico, y lasáreas de exhibición localizadas próxima de la entradaprincipal.

6. Documentos de construcción

Los documentos de construcción son los planosarquitectónicos de detalle que interpretan el trabajorealizado dentro de la fase de desarrollo del diseño.Son iguales a los usados universalmente en la mayoríade las construcciones y enseñan detalles gráficosespecíficos, dimensionados a escala. Al dibujo se leagrega una lista de especificaciones, indicando lascantidades, clases y calidad de materiales a usarse, juntocon indicaciones para realizar el trabajo.

Utilizando éstos documentos, los constructores y loscontratistas son los responsables de completar elproyecto. Sin embargo, en algunas partes del mundo,los planos de desarrollo del diseño y bosquejos sonutilizados en la obra. Trabajadores calificados y conexperiencia en métodos locales de trabajo convencional,construyen cada proyecto, utilizando estos planosmenos detallados para completar la construcción. Eneste caso, los costos finales de construcción estánsujetos a variaciones; pero los resultados muchas vecesreflejan los estilos de la región y la habilidad individualde los trabajadores que participan en la obra. Elresultado puede ser único y atractivo, siempre que seaplique el mismo trabajo consistentemente enestructuras y jardines en todo el área.

7. Plan de implementación

El Plan de Implementación incluye información sobre las etapas , aprobaciones, programas de ejecución ypresupuestos precisos, preparados a partir de lasespecificaciones detalladas en los Documentos deConstrucción. Los contratistas lo utilizan,conjuntamente con los Documentos de Construcción.

8. Algunos consejos generalessobre el proceso de diseño deljardín

Luego de observar el proceso creativo de concebir,establecer, y construir un jardín botánico, veamosalgunos aspectos a considerar en el proceso de diseño y algunos detalles de construcción específicos paraensamblar y ejecutar el jardín.

Ubicación del jardín botánico dentro del áreacircundante.

Ya sea que el terreno sea seleccionado o derive de unárea previamente cultivada, su localización a menudodefine el carácter del jardín. Existen jardines botánicosen tan variados lugares con diversos promotores,propietarios, asociaciones y temas, que es difícilgeneralizar acerca de los aspectos relacionados al usodel área que complementarán su ubicación. Algunos delos buenos vecinos son: parques, áreas de conservación,arboreto, zoológicos, museos de ciencia, centroscomunales, universidades, escuelas y muchos otros.

Acceso al jardín La asistencia de público, ya sean ciudadanos del área oturistas, dependerá al tipo de acceso en relación atiempo y distancia. Deberá ser fácil que grupos de niñosvengan al jardín. Empleados y voluntarios debertambién tener acceso fácil al jardín. Es esencial contarcon una parada de transporte público cerca de laentrada al jardín y deberá ser solicitada en caso de queno existiese. Por seguridad, el ingreso vehicular al jardíndeberá ser ubicado a por lo menos 150 pies (45 m) detodas las intersecciones de las calles públicas y nomenos de 350 pies (100 m) de cualquier via principal.Los planificadores deberán considerar que es muy difícilver el portón de entrada si este esta ubicado en unacurva de la calle de acceso, cuando determinen lasentradas principales de peatones y vehículos. Avisos queanuncian la proximidad del jardín botánico deberánestar ubicados a una buena distancia del mismo ydeberán estar acompañados con otros anuncios maspequeños que indican la entrada. La circulaciónvehicular generalmente funciona mejor cuando hay unasola entrada pública que será utilizada por todos losvisitantes del jardín, exhibiciones interpretativas, y a losservicios prestados en el jardín tales como salón de té,

Diseño paisajista

19El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 21: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

librería y tiendas. Esto permite un control mas fácil.Debe existir otra entrada para los vehículos de servicioso cualquier otro proveedor visitante o empleado quetrabaja o es parte de las operaciones del jardín. Las víasde acceso y la primera impresión que estan dan, sonmuy importantes. El jardín botánico deberá enseñar sumejor cara por medio de plantaciones atractivas, vistaso exhibiciones de interés, a lo largo de sus limites.

Vistas observadas desde el jardín Las vistas observadas desde diferentes partes del jardínson muy importantes para la percepción del jardín porparte de sus visitantes. Cuando un jardín esta ubicadoen un valle o en la base de una hondonada, el terrenomas elevado que esta alrededor del área, seria visibledesde el jardín. Cuando el jardín esta localizado en unamontaña, el terreno debajo de éste, es visible. El“escenario compartido” se vuelve parte del jardín visualaun cuando no esté dentro de los limites del terreno.Seria posible conseguir se designen estas áreas comoreservas o pedir sean desarrolladas con una densidadpoblacional baja, aún cuando el jardín botánico no locontrole. Si existen áreas feas alrededor del jardín, eldiseñador puede estar en posibilidades de esconderestos elementos ofensivos a la vista, con plantas altas oatraer a los visitantes hacia áreas del jardín desdedonde el problema sea menos notorio. Si no pueden serescondidos, se puede concentrar la atención de losvisitantes hacia exhibiciones llamativas e interesantesdentro del jardín mismo y no hacia afuera.

Carácter del terreno, tamaño y estiloconceptual del jardín

Carácter del terreno Además de ayudar a definir el concepto del jardín, elcarácter del terreno deberá informar al proceso deplanificación y diseño. Toda planificación física deberátrabajar con el terreno, apoyando sus mejorescaracterísticas y escondiendo sus peores. Exhibiciones ycolecciones en cada jardín botánico deberían serubicadas en lugares donde las respectivas plantascrecerían de la mejor manera. El brindar la debidaatención a microclimas en el jardín, durante laevaluación del terreno, pagará dividendos en elmomento de determinar donde se colocarán losjardines de exhibición dentro del terreno. Esto esverdade, sea cual fuere el tamaño del jardín. El tipo dejardín botánico que se crea depende en gran medidadel carácter del terreno. Es mas fácil crear un jardínbotánico llamativo en aquellos terreno que tenga elcarácter físico considerado como hermosos en lamayoría de las culturas. Vistas del océano o extensoscampos naturales, montañas circundantes, terrenos condesniveles interesantes y otras ventajas naturales, hacenque el trabajo del diseñador sea mas fácil. Es mas difícily costoso crear un hermoso jardín botánico en unterreno inherentemente insípido, degradado o sininterés.

Tamaño Es muy difícil saber cuanto terreno se requiere paraconstruir un jardín botánico, aunque es una preguntaplanteada con frecuencia. Con seguridad es importanteconsiderar el tamaño al definir el concepto y al escribirel programa del jardín botánico. Por ejemplo: si eljardín es pequeño, se requieren exhibiciones yplantaciones, a baja escala. Los tamaños de jardinesbotánicos pueden ser desde aquellos tan pequeños queson parte de una zona residencial, como otros tanvastos que los visitantes pueden visitar o conocer unapequeña parte, manteniéndose el resto como reserva. El tamaño real y la dimensión percibida pueden ser muydiferentes. A veces el jardín botánico es un tantopequeño, pero debido a divisiones visuales como colinas

Diseño paisajista

20 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Estructuras dejardín, en el JardínBotánico de Bali,Indonesia, muestranun estilo consistente

Page 22: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

o por el uso de arbustos altos que definen “secciones”dentro del jardín, o el uso de senderos que dan vueltasobre si mismo, haciendo que el terreno parezcaengañosamente mas grande.

La forma como los visitantes se desplazan a través deljardín se relaciona con el tamaño. ¿Caminarán losvisitantes el trecho completo desde la entrada hasta lasalida, usarán un vehículo liviano, o una combinaciónde ambos al efectuar la visita? ¿Habrá mas de unaentrada pública en el jardín? El tamaño también serelaciona con aspectos de seguridad en algunos jardinesbotánicos. En un momento dado, es mas difícil saberdonde están cada uno de los visitantes en un jardínbotánico muy amplio, que en uno pequeño.

Estilo conceptual del jardín botánico El estilo conceptual de un jardín botánico funcionamejor si se mantiene el mismo tipo de diseño en todossus elementos físicos. Esto se constata especialmente enlas estructuras observadas por los visitantes.Edificaciones que comparten el mismo motivo en eldiseño y rótulos, bancas, cercas, etc. que soncompatibles, ayudarán a unificar el jardín, en el que lasplantas, exhibiciones y demás aspectos pudieran ser untanto variados. En general, el estilo de cada jardínbotánico es mas interesante a los visitantes, si estosreflejan métodos de construcción y estilos de la regiónen el que está situado. Estos métodos han sidoconsiderados como mas adaptables y duraderos a lolargo del tiempo además de ser muy prácticos. Elexhibir plantas nativas en su hábitat natural, en un áreapreservada o restaurada, hacen que el jardín botánicosea único y particular dentro de su ubicación.

La relación del jardín con la trayectoria del sol en elfirmamento, es importante para el diseño del jardín. Laforma en que la luz y las sombras se proyectan sobre losjardines de exhibición y sobre los costados de losbosques naturales afecta la percepción de estos a losvisitantes.

Un jardín botánico ideal

El dibujo de un jardín botánico ideal muestra la relaciónde las áreas respectivas de este y sus conexiones (Figura3). Cada área dentro del jardín botánico ideal escolocada estratégicamente para obtener un beneficiomáximo. En un jardín botánico bien planificado laubicación de las áreas de mayor actividad nunca sonarbitrarias.

El jardín botánico ideal no está orientado en el espacio,porque la localización ideal cambiarían dependiendodel hemisferio donde éste se encuentra. En éstediagrama, el eje principal del jardín que se extiende a lolargo de los caminos de entrada de visitantes y la deservicios, estaría mejor orientado en dirección Norte/Suro de Sur/Norte, dependiendo de si el jardín está ubicadoen el Norte o Sur del ecuador. En las latitudes del Norte,

los visitantes entrarían al jardín botánico desde el Sur y esto permitiría que se desplacen a través del jardín,hacia el Norte. Al mediodía, el sol estaría en la partesuperior del firmamento, detrás de los visitantes,iluminando las vistas del jardín. En las latitudes del Sur,la orientación del jardín estaría a la inversa, con el solen el zenit, iluminando el terreno desde el Norte. Enambos casos, el sol saldría y se escondería en amboslados del jardín, iluminando por lo tanto, exhibiciones,creando largas e interesantes sombras que podrían sercaptadas en el diseño de las exhibiciones.

Areas públicas y operacionales El uso del espacio en el área del jardín botánico essimilar a la de una casa. El jardín tiene áreas publicas,conceptualmente similares al jardín frontal o salón enuna casa. Los visitantes pueden pasar a estas áreas. Lasáreas no públicas tales como viveros, instalaciones demantenimiento, o de investigación en un jardínbotánico, corresponden a los vestidores, la cocina y a losclosets de una casa, o al garaje y al patio posterior de lapropiedad.

Usualmente, la áreas públicas en un jardín botánicoestán localizadas cerca de la entrada, donde la mayoríade los visitantes tienen fácil acceso desde la vía pública.Las instalaciones no abiertas al público de un jardínbotánico, están lejos de la vista. Estos dos tipos de áreasestán mejor separadas por barreras visuales y pordistancia suficiente, de manera que permita que losvisitantes de las exhibiciones e instalaciones públicas, nose percaten de las zonas de infraestructura, edificios ode la maquinaria, las que probablemente se encuentrenescamoteadas en un sitio cercano. Una topografíaquebrada constituye una barrera visual natural, lo quepuede ayudar a lograr esta separación física. En el casode un terreno plano, sólo las plantaciones y lasestructuras impedirán la visibilidad. Estas, mas las vías ysenderos, estratégicamente ubicadas entre las áreaspúblicas y privadas, pueden ayudar notoriamente aseparar las actividades públicas de las privadas.

Esta separación está indicada en los planos de un jardínbotánico ideal. Desde la vía pública hay un camino deentrada que usarán los visitantes para tener acceso aljardín y a sus exhibiciones. Esta es la entrada principalhacia el área de acceso de visitantes. De igual forma, lasinstalaciones para aquellos visitantes de programaseducativos, de entretenimiento, de orientación o paraaquellos que quieren visitar las oficinas del jardín,deben estar ubicadas en el frente de la institución, paraasegurar un fácil acceso, aún cuando el área principaldel jardín se encuentre cerrada. En esta área, lasceremonias matrimoniales, comidas al aire libre, y lossitios para actividades temporales, deben estar ubicadosfuera del área cercada. Estas actividades son comunesen muchos jardines botánicos, pero pueden afectarnegativamente a las áreas con pastos y puedenpresentar conflictos con los visitantes que vienen adisfrutar un ambiente de paz.

Diseño paisajista

21El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 23: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Diseño paisajista

22 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 3. Diagrama de un Jardín Botánico Ideal

K. KIOSKO DE DESEMBARQUE YESTACIONAMIENTO DE BUSES

L. BIBLIOTECA M. MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE N. VIVERO CON AREAS DE PLANTACIONES O. OFICINAS DE ADMINISTRACION P. AREA DE COMIDAS AL AIRE LIBRE Q. SALONES DE CLASE R. INVESTIGACION Y LABORATORIO S. SOUVENIRS Y LIBRERIA T. SANITARIOS U. REFRESCOS V. PATIO DE LLEGADA DE VISITANTES W. JARDIN DE BODAS X. EXHIBICION/ CENTRO DE ORIENTACION

Leyenda

A. JARDINES AUXILIARES DE EXHIBICION B. PLANTACIONES EN ZONAS DE

TRANSICION C. HABITATS DE CONSERVACION D. JARDINES DE EXHIBICION E. PUERTA DE ENTRADA Y BOLETERIA F. ESPACIO PARA FIESTAS Y CARPAS G. GARAJE Y AREA DE ALMACENAMIENTO

INTERNO H. HERBARIO I. JARDINES INTERIORES BAJO VIDRIO J. AUDITORIO

Escala

1 PULGADA = 250 PIES

Clave

1. CALLE PUBLICA 2. ENTRADA DE

VISITANTES 3. ENTRADA DE

SERVICIO 4. CAMINERIA

Page 24: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Sistema de circulación Dentro de un jardín botánico es necesario disponer derutas jerarquizadas para que vehículos y peatones,puedan desplazarse eficazmente hacia y a través delárea. La complejidad de este sistema de circulación varíadependiendo de los requerimientos internos del jardín.

En el dibujo de un jardín botánico ideal, el sistema decirculación incluye: • la vía publica que permite el acceso al jardín;• un camino de visitantes a través del área ( el que puede ser

llevado a lo largo del jardín botánico, utilizando un tranvía,si éste opera dentro del área del jardín);

• caminería de servicio y mantenimiento; • senderos principales para visitantes; • senderos secundarios de acceso, para mantenimiento

e instalaciones auxiliares del jardín.

Entrada A su llegada, los visitantes pueden ir directamente haciael jardín, después de estacionar sus vehículos, o puedendesembarcar de los autos o autobuses en el área dellegada. En cualquier caso, su ingreso puede efectuarsesin problemas de tránsito. Una vez en el jardín losvisitantes permanecen visual y físicamente separados delos empleados, y de otros trabajadores de las áreas deapoyo del jardín, o del mantenimiento de susexhibiciones.

Hay una entrada secundaria para los vehículos deservicio y para los empleados que laboran dentro de lasáreas de administración, biblioteca, investigación,mantenimiento y demás funciones de apoyo al jardín.Las entradas y áreas de mantenimiento y de viveros,están ubicadas lejos de la entrada principal y de llegadade visitantes. Estas entradas se encuentran en el áreacentral del jardín, lo que acorta distancias para serviciosy accesos a las instalaciones del jardín. Areas como lasde investigación, biblioteca y herbario, no tendránacceso para la mayoría de los visitantes de lasexhibiciones. Estas instalaciones están ubicadas demanera aislada para asegurar la privacidad de losinvestigadores y profesionales que utilizan estasentradas secundarias.

Hábitats Así como hay una jerarquización de entradas, caminos,senderos, áreas públicas y operacionales, dentro deljardín ideal, existe algo similar en sus hábitats. Esto es,desde los que se encuentran en áreas naturales comoreconstruidas con flora nativa muy variada, hastajardines de exhibición que en muchos casos presentanplantas exóticas o los que se concentran en una solaespecie o aquellas área de demostración. Entre estasdos áreas sembradas, hay una zona de transición conplantaciones de diferentes variedades florales, que sontanto nativas como exóticas para el clima del área. Uninvernadero de vidrio, en el área de exhibición, ofreceuna colección de plantas mas exóticas que las de losjardines de exhibición, pues provee un clima artificial

para plantas que, normalmente, no sobrevivirían en elclima de la región. Esto significa que hay una transiciónde hábitats desde plantas nativas y endémicas,asociadas con su fauna en una zona de conservación,hasta plantas exóticas protegidas por un climacontrolado.

En este plan ideal, la transición de plantaciones, resaltalos hábitats naturales que rodean a los jardines deexhibición. Algunas áreas requieren arreglos espacialesinversos, en los que los jardines de exhibición circundanal hábitat natural. Algunas veces las áreas naturales vanparalelamente a lo largo de los jardines de exhibición.Las condiciones existentes determinan el tipo dearreglo.

9. Organizacion espacial y diseñofísico de cada área del jardín

Las percepciones del espacio varían de acuerdo a cadacultura y condiciones locales, tales como: clima, terrenoe infraestructura existente de la región, afectando elordenamiento específico de los elementos en cadajardín. He aquí algunas sugerencias a considerarsecuando se planifique la organización espacial de cadauna de las áreas del jardín botánico. Las dimensionesdadas en este planteamiento son simplemente aquellasque han sido aplicadas con éxito durante un tiempo en los jardines botánicos del Hemisferio Occidental. El dibujo de un jardín botánico ideal servirá comodiagrama secuencial para la discusión de las dimensionesde un diseño físico ejecutable (ver Figura 3).

Entrada

Comencemos con el camino principal de entrada paralos visitantes del jardín. Se debe contar con una doblevía, de por lo menos 22 pies (6,50 m) de ancho; aunqueen situaciones restringidas, se puede planificar unaentrada mas angosta con espacios para rebasar, a loscostados de la misma. Por seguridad, la intersección deesta vía, cuando sale de una calle pública, debería estarubicada por lo menos a 150 pies (30 m) (como se indicóanteriormente) de cualquier otra intersección con lacalle pública. Las plantas sembradas en al jardín delcostado de la intersección, deberán ser mantenidas unaaltura de 4 pies (1.2 m) y a una distancia de 20 pies (6 m), a lo largo del camino de entrada de visitantes,conforme esta vía ingresa al jardín. Lo mismo esaplicable a la calle pública, para garantizar unavisibilidad adecuada hacia la intersección y otrospuntos similares de tráfico. Si se traza una linea entrelos dos puntos extremos de las secciones de 20 pies (6 m), el espacio triangular que se forma se le llamatriángulo de visión. Todo lo existente en este espaciodebe ser mantenido a una altura adecuada paragarantizar la buena visibilidad de los conductores. Estodebe tenerse en cuenta también cuando se colocan

Diseño paisajista

23El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 25: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

rótulos ubicados cerca de la entrada principal al jardín.También debería colocarse en esta área una señal de“Pare” para el transporte público.

Sería ideal que un bus pueda ingresar al jardín paradejar a los visitantes en una parada o kiosko. Losvisitantes que arriben en automóvil, desearían que seles deje allí, antes de que el chofer lleve el carro hastaestacionamiento.

Estacionamiento

Es difícil saber cuan grande debe ser el área deestacionamiento de un jardín botánico, pero es masseguro el asumir un espacio de parqueo mas amplio delque se espera. Conforme crezca el número depropietarios de vehículos, deberá incrementarse masespacios de estacionamiento. Un espacio de parqueonormal mide 18 por 9 pies (5.4 x 2.7 m) y se debe contarcon suficiente espacio para retroceder, siendo el mínimo20 pies (6 m) para automóviles. Planifique un espacio de400 pies cuadrados (40 m2) por cada vehículo y sucorrespondiente circulación cuando planifique el áreade parqueo del jardín (véase Figura 4). Los espaciospara autobuses son mas amplios. Los visitantes al jardínagradecerán caminar menos de 300 pies (100 m) desdesu carro al jardín. Los visitantes minusválidos requierenun estacionamiento cercano a la entrada.

Area de arribo

Es siempre preferible controlar el acceso y egreso deljardín botánico. La puerta de entrada y la boletería sonlos enlaces con las áreas de mayor exhibición del jardín.(Nótese la ubicación de la cerca a lo largo del limite deljardín botánico ideal aquí ilustrado - Figura 3.). Unacerca u otro dispositivo demarcatorio del área del jardínbotánico, es importante. La cerca es, en realidad costosay no disuadirá al intruso que proponga ingresar, peroalgún tipo de límite hará del jardín botánico un sitioespecial. Colecciones, plantas en peligro de extinción,especímenes raros, su nomenclatura y los registrossistemáticos, deben ser protegidos. Vándalos o invasorespueden alterar el orden de todos ellos.

A menudo, un jardín botánico nuevo puede contratarúnicamente a un solo empleado para el área de entrada.En este caso, el diseño inicial deberá considerarúnicamente una pequeña estructura que permita a lapersona que vende boletos o controla el ingreso aljardín, también vender algunos libros, panfletos, otrosmateriales relacionados y así como vender refrescos.

El área de arribo de visitantes establece el escenario deljardín botánico. Debe ser agradable y de tamañosuficiente para acomodar a grupos. Pisos duros con undeclive del 2%, son prácticos, pero superficies cubiertascon grava o material vegetal orgánico descompuesto,pueden ser utilizados, si el uso de los mismos esmoderado y son bien mantenidos. Arboles y estructurasabiertas como: pérgolas o glorietas pueden proveerresguardo del sol y la lluvia. Bancas y muros bajos, deaproximadamente 1 a 2 pies (45 - 60 cm) pueden servirde asientos cómodos. Receptáculos para basura debenser discretos pero visibles. Las ventas de refrescosgeneralmente se ubican cerca del área de arribo. Ya seaun salón de té, un dispensador de bebidas, una mesacon refrescos, o bebederos de agua, son una necesidad.Si se permite a los visitantes ingresar con comidas, aljardín, se debe recordar que esto incrementa lanecesidad de remover la basura y controlar la incidenciade animales atraídos por la misma. Servicios sanitariosdeben estar localizados cerca de la entrada, lo mismoque en la cercania del sitio de salida. Estos servicios nodeberán estar ubicados a mas de 10 minutos caminandoo en recorrido por tranvía desde cualquier parte deljardín. Grandes jardines, requieren mayor numero deservicios sanitarios. También se debe considerar elplanificar estos servicios, la facilidad de sumantenimiento, y la seguridad. Un teléfono públicodebería estar localizado en el área de entrada.

La plaza y el área de entrada de visitantes son los sitiosdonde los visitantes se orientan en relación con laorganización espacial del jardín botánico. Se deberáproveer a los visitantes con un gran mapa del área, juntocon un folleto ilustrativo del jardín. Es aquí donde elvisitante llega a comprender el punto de vista o filosofíadel jardín; por tanto, el propósito institucional, con unmensaje claro para que el visitante lo recuerde, es muyimportante. Es ideal el que esto sea trasmitido a través deexhibiciones localizadas en un centro de orientación o pormedio de rótulos colocados al inicio del recorrido deljardín. Este también es un sitio ideal para ubicar el centrode orientación o combinarlo con otras facilidades para ladivulgación de información. Generalmente se ubica aquí,un centro educativo con aulas, y en ocasiones unauditorio. En zonas de clima cálido, estos espacios puedentomar la forma de un anfiteatro abierto donde se puedendictar clases al aire libre o a la sombra de grandes árboles.Es práctico poder ofrecer este tipo de servicios a laentrada, para que el público pueda tener acceso a elloscuando el jardín esté abierto, y también fuera de horariosde atención. Para actividades nocturnas, se debería contarcon estacionamientos iluminados.

Diseño paisajista

24 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 4. Diseño de espacios de estacionamiento

Page 26: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Relaciones espaciales dentro del jardín

Una vez que los visitantes han ingresado al jardín, estosdeberían encontrar un amplio espacio paracongregarse, desde donde puedan iniciar el recorridode las exhibiciones y jardines. Deberían poder circular através de los jardines y exhibiciones con cierta facilidadutilizando su folleto, relacionándolo con unaseñalización bien ubicada y con la rotulación deplantas. En el esquema utilizado del jardín botánicoideal, los visitantes van directamente a los jardines deexhibición. En un jardín de gran tamaño un tranvíapodría estar a disposición de los visitantes. La vía de unsolo sentido para el tranvía sería de aproximadamente11 pies (3,25 m) de ancho y podría desplazarsealrededor de los limites externos de las áreas deexhibición de este jardín. Ocasionalmente, los visitantespudieran utilizar esta vía, la misma que podría ser deutilidad para los vehículos de mantenimiento durantelas horas de cierre; pero es conveniente planificar unaserie de senderos que permitirían a los visitantesacceder a los jardines de exhibición, sin utilizar esta vía.Es siempre preferible separar la circulación de peatonesde la vehicular. Los senderos centrales pueden ser de 8pies (2.4 m) de ancho, excepto en las curvas donde seensanchan a 10 pies (3 m). Este sendero también puedeser utilizado como paso vehicular de un solo sentido,pero pueden presentarse problemas con el tráfico

pesado. En caso de que un visitante sufra algúnpercance durante su visita al jardín, debería contarsecon los medios que permitan evacuarloinmediatamente.

Los visitantes les gusta sentarse para contemplar losjardines de exhibición. Un clima cálido requiere desombra y el sonido de agua corriendo, la que se exhibemejor bajo un sol resplandeciente. En climas fríos serequieren de bancas ubicadas en pleno sol que calientasin la presencia de agua circulante. El jardín de climafrío debería enfocar su atención en plantas queflorecen en ese tipo de clima o que tengan retoños decolor intenso, o que sean perennes. Si el clima es muyfrío se puede liberar vapor de la tubería subterráneade calefacción para crear efectos interesantes, quesubstituya las fuentes de agua. En un jardín de climafrío podría colocarse rótulos con colores y dibujos masllamativos. Rayos de reflectores podrían ser utilizadospara crear diseños, y ser atractivos en la noche.

Colores de una intensidad mas ligera son visibles desdegran distancia y pueden ser utilizadas donde lailuminación es limitada debido a días cortos onublados. Por tanto, el uso de plantas con floresblancas o amarillas es adecuado para crear efectosespeciales en horas de la mañana o por la tarde.

Diseño paisajista

25El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 5. Requerimientos de espacio para personas con muletas

a. Desplazamiento de muletas: 4 pies 0 pulg /120 cm b. Altura a nivel de hombros: 4 pies 8 pulg/140 cmc. Ancho requerido para personas paradas con muletas: 3 pies 0 pulg/90 cmd. Espacio longitudinal requerido para personas caminando con muletas: 3 pies 6 pulg./105 cm

Page 27: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Al planificar un jardín de exhibición considere losaccesos, el mantenimiento, y el riego. Cualquier áreasembrada de más de 3 pies (90 cm) de ancho, no puedeser cuidada sin que se pise.

Una vez recorridos los jardines, los visitantes podránsalir del jardín botánico ideal por la misma área por laque ingresaron. Por razones de seguridad y logística, elutilizar una sola puerta de entrada y salida, permite unmejor control del área pública del jardín. Existenexcepciones para permitir que los visitantes entren ysalgan del área a través de dos o mas puertas, y enjardines botánicos muy grandes, esto es muy practico,excepto que implica el contratar mas vigilantes. Enalgunas situaciones, es menos costoso permitir que unapequeña familia viva justo en la inmediaciones de lapuerta de acceso, para mantener su presencia en el sitio.

Circulación para facilidades de apoyo

El personal de mantenimiento y viveros puede circular através del jardín sin ser vistos, por atrás de las plantasde transición que se muestran en el proyecto del jardínbotánico ideal. En días especiales, cuando se invita alpúblico a comprar plántulas reproducidas de semillas deplantas nativas u otras plantas interesantes de losviveros, los vísitantes pueden entrar por la puertasecundaria para este fin. De otra manera, los visitantesdel jardín botánico ideal, raramente usan la puerta deentrada secundaria. El mantenimiento diario se realizautilizando la vía de acceso de servicio. Este trabajoincluye: mantenimiento de botes de basura, serviciossanitarios, áreas de refrescos, limpieza de edificios,áreas de parqueo, limpieza y remoción de desechos enlos senderos peatonales, mantenimiento periódico desistemas de riego, drenajes sépticos, montaje ydesmontaje para eventos especiales, corte de césped,siembra, fertilización, control de malezas, de plagas,división de plantas, colección de semillas, y desbroce dejardines. Investigadores, distribuidores de productos y

Diseño paisajista

26 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

A. Protección de dedos de los pies: 26 pulg/66 cmB. Alcance vertical: 67 pulg/170 cmC. Altura a nivel de cabeza: 52 pulg/130 cmD. Altura a nivel del hombro: 42 pulg/104 cmE. Altura a nivel de nudillos de las manos: 15 pulg/38 cm

F. Altura a nivel de codo: 25 pulg/64 cmG. Alcance vertical hacia el frente: 55 pulg/140 cm H. Altura a nivel de pies: 5 3/4 pulg/15 cm I. Altura a nivel rodillas: 23 pulg/58 cmJ. Alcance vertical oblicuo: 62 3/4 pulg/160 cm

Figura 6. Limites de alcance para personas en silla de ruedas

Page 28: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

demás personal de viveros, biblioteca, laboratorios,herbario, y oficinas, ingresan por la entrada secundaria yestacionan sus vehículos cerca de su destino. Losvisitantes que vayan a las oficinas administrativas puedenestacionar sus vehículos fuera del jardín, cerca de lasoficinas, e ingresar a través de una pequeña puertaabierta durante las horas de trabajo. Los visitantes a lasoficinas pueden también ingresar por la puertasecundaria de servicio, como lo harían si la bibliotecaestuviera diseñada para atender al público. Sin embargo, es preferible tener una pequeña bibliotecapara uso público en uno de los edificios cercanos a laentrada principal a los jardines de exhibición.

10. Dimensiones Estandar

Un sinnúmero de habilidades físicas son comunes atodas las culturas. La mayoría de personas tienensituaciones de baja fuerza corporal y como consecuenciasufren impedimentos duraderos en su motricidad. Todoslos jardines botánicos deberían ser diseñados de maneraque todos los visitantes puedan trasladarse por el área ydisfrutar de su visita al máximo (véase Figura 5 y 6).Mantenga esto en consideración al diseñar el jardín yconsulte las publicaciones sobre el tema.

Pendientes y escalones

Los requerimientos mínimos para el diseño de la partefísica del jardín demandan que la pendiente de todoslos senderos peatonales sean de 8% ó menos. Esto

quiere decir que la caminería alcanza como máximo unpie de altura por cada 12 pies de distancia horizontal (8cm en 1 m). Esta inclinación no debería ser mayor a 15pies (4.5 m) de longitud, para luego cambiar a unapendiente del 2%, que parece plana, pero que proveeun desnivel adecuado para el drenaje (2 cm en 1 m).Laderas mas pronunciadas (rampas) con una pendientede mas de 10% (0-1 pie en 10 pies/10 cm en 1 m) son lasmáximas permitidas para empujar carretillas. Pendientesde mas inclinación del 10%, pero menores al 33% (3 1/4pies de elevación en 10 pies/32.5 cm en 1 m), no sonadecuadas para escaleras, pero correctas para construirrampas con gradas de dos pasos entre escalones (véaseFigura 7). Para inclinaciones de 3 1/4 pies a 6 1/2 piesen 10 pies/32.5 cm a 65 cm en 1 m, es necesarioconstruir gradas (33-66%). Cualquier pendiente masinclinada que las mencionadas anteriormente, no esadecuada para la construcción de caminos peatonalesen un jardín. Superficies duras permiten un mejor usoque las constituidas por roca sólida apisonada opedazos de madera. Véase Figura 8 para lasdimensiones de los peldaños.

Senderos

Dos sillas de ruedas pueden pasar una próxima a la otraen un sendero de 6 pies (1.8 m) de ancho; un senderode 4 pies (1.2 m) de ancho, servirá para una sola silla deruedas, y uno de 3 pies (90 cm) para a un visitante conmuletas. Recuerde que el radio mínimo de giro de unasilla de ruedas estandar es de 5 pies (1.5 m) y querequiere de un espacio de 10 pies (3 m) a lo ancho.Figura 8. Dimensiones de las escaleras

Diseño paisajista

27El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

0-1 pie en 10 pies/10 cm en 1 m

Un incremento del 10 % es el máximopara empujar una carretilla en largostramos. Rampas sin escalones, sonmejores soluciones para estaspendientes.

1-2 pies en 10 pies/20 cm en 1 m

Un incremento de hasta 20% (2 pies en 10 pies), es todavía muypoca inclinación para escalones,pero es adecuada para rampas congradas de dos pasos entre ellas.

3 1/4 pies a 6 1/2 pies en 10 pies/32.5 cm a

65 cm en 1 m

Una inclinación del 33 al 66% requiere laconstrucción escalones. 3 1/4 pies en 10pies/32.5 cm en 1 m (6 pulg de contrahuella,15 pulg en la huella/15 cm de contrahuella,40 cm de huella) a 6 1/2 pies en 10 pies/65cm en 1 m (7 pulg de contrahuella, 11 pulg dehuella/17.5 cm de contrahuella, 28 cm dehuella).

Figura 7 Dimensiones de pendientes y gradas

Page 29: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Otras instalaciones

Los bebederos de agua deberían ser diseñados demanera que la salida de agua esté por debajo de 3 pies(90 cm) de alto, y que exista un espacio vacío pordebajo de esta de 30 pulg (75 cm) para el acceso de unasilla de ruedas. Los tableros de las mesas debenextenderse 2 pies (60 cm) hacia afuera y/o tener 30 pulg(75 cm) de ancho, espacio necesario para acomodar unasilla de ruedas entre las patas de la mesa. La parte bajadel tablero de la mesa debería tener una altura de 30pulg (75 cm). Bancas con brazos son de gran ayuda paraque la persona pueda utilizarlos como apoyo allevantarse.

Elementos físicos dentro de cada área del jardín Los elementos físicos o estructuras del jardín tales como:cercas, obras de pavimento, mesas, bancas o rótulosexteriores, deberían ser construidos en un estilo quearmonice con el jardín, a manera de lograr unacontinuidad (véase arriba, el estilo conceptual del jardínbotánico). Piense en los componentes existentes y en losrecientemente construidos, como parte de un sistemajerarquizado. Por ejemplo, en el caso de la señalización,un rótulo grande debe estar colocado a la entrada deljardín, y en cualquier otro sitio donde los visitantes

tengan que tomar una decisión. Rótulos secundariosdan información y direcciones. Rótulos de terceracategoría, son aquellos que describen las plantas,seguidos por rótulos mas pequeños de clasificacióntaxonómica, que coordinan con los registros generalesdel jardín durante su tiempo de vida.

Bibliografía

C.W.Harris y N.T. Dines, 1987 Time-saver Standards forLandscape Architecture, 2nd. ed., McGraw Hill, EstadosUnidos.

Autor: Judith Evans Parker A.S.L.A., 930 Castle RoadAvenue, Coral Gables, Florida 33134-4820, EstadosUnidos.

Diseño paisajista

28 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

El ancho mínimo de losescalones para dospersonas, una alado deotra, es de 4 pies/120 cm.Un ancho adicionalincrementa la importanciade los escalones.

Para escaleras de servicio,es suficiente 2 pies/60 cmde ancho por persona sinequipo, pero es mejor 3pies/90 cm.

48 in/120 cm

60 in/150 cm

72 in/180 cm

96 in/240 cm

36 in/90 cm

42 in/105 cm

24 in/60 cm

Page 30: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Introducción

Este capítulo discute las normativas de colecciones y elprocedimiento para preparar las normas de lascolecciones.

1. ¿Que es una colección de plantasvivas?

Una colección de plantas vivas es un grupo de plantasque se cultiva para con un propósito definido. Talcolección pudiera ser exhibida por si misma, o comoparte de una colección general del jardín. Los jardinesbotánicos mantienen colecciones de plantas. Lascolecciones de plantas en los jardines botánicos puedenser divididas en:• plantaciones ornamentales (por ejemplo, plantaciones

temáticas o plantas localizadas en envases individuales)• elementos estructurales (arquitecturales) plantas del jardín

por ejemplo, cercas naturales, árboles para topiarios,plantaciones de diseño, rompe vientos, o árboles utilizadospara la sombra.

• colecciones temáticas, las cuales son usadas con propósitoseducacionales y científico o para la exhibición al público.Las colecciones temáticas pueden ser arregladastaxonómicamente - una colección de una familia enparticular, género, algunos o varios géneros estrechamentevinculados, especies, y aún colecciones de un cultivar deuna especie. En particular una colección temática puede serplantas que comparten un origen común geográfico oecológico (Mediterráneo, del desierto, zona alpina), plantasque comparten un uso específico (medicinal, aromático,textil, o yerbas culinarias), o basados en un hábitocompartido (arboretum, área de cultivo, o colección deplantas suculentas);

• las colecciones para la conservación están dirigidas aconservar y mantener poblaciones de especies raras yamenazadas, generalmente mantenidas ex situ, con muchaimportancia para programa de recuperación de especies y/opara proveer colecciones de respaldo de plantas silvestresprotegidas a largo plazo. Las mejores colecciones deconservación buscan salvaguardar grupos de plantasrepresentativas de una variación genética, o de un taxónque esta siendo conservado. Algunas colecciones deconservación pudieran estar cultivadas como una coleccióntemática (por ejemplo, plantas medicinales, árbolesfrutales, una familia, género o grupos genéricos, o plantaslistadas en el Libro Rojo de datos de alerta, plantasamenazadas por autoridades nacionales e internacionales).Estas colecciones pueden también ser usadas con

propósitos educacionales, de investigación, o de exhibiciónpublica. Las colecciones temáticas y de conservaciónpresentes por un jardín botánico, deben ser mantenidasdentro del contexto de las metas y objetivos del jardín yrequieren de una normativa.

Colecciones temáticas

Las colecciones temáticas pudieran serconvenientemente divididas en varias categorías (verposteriormente), aunque habrán a menudo situacionesen que se superponen estas categorías. El temadepende de los propósitos de las colecciones y cómo laselección es interpretada (ver el capítulo deInterpretación). Por ejemplo, una colección de plantasnativas aromáticas pudiera ser coleccionada y exhibidapara propósitos diferentes: plantas con perfume, elhábitat (por ejemplo, hábitat seco del Mediterráneo),variación taxonómica (por ejemplo, la familia Labiataeo el género Origanum o Lavandula), tales plantas sonutilizadas tanto para la industria, el disfrute, outilizarlas como una colección de interés etnobotánico.La colección pudiera también incluir algunas plantasque son cultivadas por su rareza o por estaramenazadas. Una colección de cactus y otras suculentaspudieran ser mantenidas y usadas para ilustrar cómo suforma de vida está relacionado con su hábitat desértico.Tal colección pudiera también ser usada para demostrarplantas de interés etnobotánico en un área desértica(por ejemplo, consumo humano, fibras, medicinas,resguardo, para elaborar herramientas, y colorantes), y utilizadas para ilustrar la variación morfológica en ungrupo de plantas o taxón (por ejemplo, dentro lafamilia Cactaceae o el género Agave). Existirán muchasmaneras de interpretar tales colecciones; los temas amenudo se superponen unos con otros, y no sonexclusivos; la selección de un tema dependerá de losobjetivos primarios de la colección.

Colecciones sistemáticasUna colección sistemática o taxonómica es una queincluye plantas que están estrechamente relacionadas, y a menudo ordenadas para demostrar la evolución desus miembros y su orden sistemático. Las coleccionessistemáticas han sido ampliamente usadas paraeducación, referencia, o para investigación. Talescolecciones pueden estar basadas en un taxón decualquier nivel, por ejemplo una clase (Pteridophyta-helechos), un orden (Rosales, Ericales), una familia(Palmae, Cactaceae) un género (Citrus, Nothofagus,Saxifraga), o especies (especies del género Rosa, híbridosy cultivares). Muchos de los jardines botánicos más

29El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

3. Normativa de las colecciones -lineamientos para el manejo de la colecciones

Page 31: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

tradicionales, tienen plantaciones sistemáticas o enorden, donde las plantas están agrupadas en órdenes y familias que son establecidas de acuerdo con unaclasificación de plantas aceptada, tales como el deEngler o modelos mas recientes de clasificación como el de Cronquist, Takhtajan, o Dahlgren. Esta clase deexhibición es generalmente creada para ilustrar cómolos taxa están relacionados, y para mostrar las líneasevolutivas dentro de las familias de plantas con flores.Estas plantaciones están a menudo distribuidas enpatrones regulares, pero en algunos jardines se hancreado plantaciones curvas entrecruzadas para tratar de mostrar su vínculos evolutivos.

Plantas de cultivo y valor económicoLas colecciones de plantas de cultivo y de valoreconómico incluyen plantas de interés etnobotánico, ypueden ser cultivadas por un jardín botánico bajo unacolección temática y constituirse como aspectoimportante para su función educativa y de exhibición.Tales colecciones representan un reservorio de materialpara un actual o potencial uso económico, o para suspropósitos de conservación. Ejemplos de talescolecciones mantenidas por jardines botánicos dealrededor del mundo incluyen:• arboles frutales o sus parientes silvestres;• plantas de cultivo procedentes de diversas regiones del

mundo, tales como cereales;• especies de valor para la industria de la horticultura, o para

la ornamental;• plantas textiles;• plantas oleaginosas;• plantas madereras;• plantas productoras de corcho;• plantas de producción de resinas;• plantas usadas para la producción industrial de la celulosa;• pastos y plantas forrajeras;• parientes silvestres de cultivos;• cultivos subutilizados o relegados;• variedades tradicionales y cultivos de grupos de plantas con

valor economico;• plantas medicinales;

• plantas de importancia de uso local (por ejemplo, laconfección de cestas, o usadas como utensilios culinarios,para la pesca, y la agricultura);

• plantas de uso cosmético, de aceites esenciales, y deperfumes;

• plantas para condimentos y para dar sazón;• especies importantes para la producción de miel;• plantas para producir colorantes y sustancias teñidoras;• plantas para la técnica de bonsai;• colecciones sistemáticas de importantes grupos de plantas

de valor económico como la coníferas y leguminosas;• árboles madereros del trópico y zonas templadas;• árboles ornamentales.

Colecciones basadas en tipos de hábitatsUn número considerable de jardines botánicos hanmantenido colecciones temáticas con un origen comúnecológico, o algunos han representado un tipo devegetación particular o un relacionado habito o formade vida. Algunos de estos jardines o colecciones estánarreglados para simular habitats naturales. Tiposecológicos o de vegetación son exhibidos en rocas o enjardines de piedra, jardines acuáticos, desiertos, bosqueslluviosos (ver el capítulo de Equipos), pastizales, zonasinundables, sabanas, colecciones de maleza y hastadunas de arena. Estas incluyen la forma de vidaemparentadas o hábitats comunes de las plantas queocurren en tales tipos de vegetación. Ejemplo: Alpinas, acuáticas suculentas, hierbas, plantasinsectívoras, o especies bulbosas.

Un número de jardines botánicos han creadoexhibiciones educacionales y estimulantes de tipo devegetación con gran parecido a tales ambientes (tipos

Normativa de las colecciones

30 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Vista y señales interpretativas de un jardín sistemático en el Jardín Botánico Budakalasz cerca de Budapest, Hungría

Page 32: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

de vegetación análogas). Algunas colecciones soncreadas específicamente para exhibir y conservar partede la flora nativa. Otras también juegan un papel enla investigación además que proveen guías oinformación de cómo los hábitats naturales silvestrestípicos pudieran ser recondicionados o restaurados.Algunos ejemplos son:• el bosque de laureles en el Jardín Botánico Canario

“Viera y Clavijo”, Gran Canaria, en las Islas Canarias,España;

• la vegetación serpentina en el Jardín BotánicoNacional de Cuba, La Habana, Cuba;

• la pradera del Jardín Botánico de Chicago, EstadosUnidos;

• especies calcícolas Británicas creciendo sobre calizasen los Jardines Botánicos de la Uníversidad deCambridge, Reino Unido, y

• zonas inundadas, dunas, zonas boscosas yafloramientos rocosos que exhiben especies nativas enel Botanischer Garten der Universität Bonn, Alemania

Algunos jardines son creados dentro de importanteshábitat naturales y tienen una misión de controlar orestaurar los tipos de vegetación natural asociados consu jardín o con los jardines satélites. Algunos jardinesbotánicos australianos tales como aquellos en Canberra,Melbourne y Sydney, tienen jardines botánicos satélitesque han sido establecidos para conservar la vegetaciónnativa y la flora que estos contienen. En México hayvarios jardines regionales que enfatizan el manejo deplantas in situ en áreas de bosques relícticos, tales comolos bosques nublados en el Jardín Botánico Francisco J.Clavijero, Xalapa, y el bosque de cactus en el JardínBotánico Zapotitlan de las Salinas, en el Valle Tehuacande México.

Colecciones basadas en el origen geográficoAlgunas colecciones temáticas son creadas tomando enconsideración la base fitogeográfica tales como lascolecciones de regiones particulares del mundo, porejemplo, plantas de Africa del Sur, la región deMacaronesia (Las Islas Canarias, Madeira, los Azores),plantas de Sierra Nevada (España), plantas del antártico,plantas mediterráneas presentes en Europa, Chile,California y Australia. Estas colecciones son a menudoconstituidas para ilustrar el origen y distribución de untaxa interés particular, por ejemplo, la familiaProteaceae de Australia, palmas de Madagascar, epífitas(Bromelias) de la America Tropical, plantas bulbosas delsuroeste europeo. Algunas colecciones fitogeográficasson de plantas nativas cultivadas y exhibidas por losjardines botánicos en su propio país.

Colecciones del jardín para exhibiciónAlgunas colecciones temáticas enfatizan la creación deexhibiciones de plantas de interés al público para finesde decoración y educativo. Algunos ejemplos son:• jardines coloridos (por ejemplo, el jardín blanco del Chicago

Botanic Garden, Estados Unidos);• jardines aromáticos o de esencias;

• jardines invernales;• jardines de rosas;• grupos herbáceos, ornamentales y árboles con flores y

jardines de arbustos;• jardines para demostrar métodos particulares de

horticultura, tales como aquellos para capacitar la poda deárboles frutales;

• jardines para demostrar plantas de uso particular enhorticultura, tales como aquellas para hacer cercasvegetales o para la cobertura del suelo;

• jardines para niños; • jardines históricos demostrando zonas de jardines y plantas

de épocas pasadas;• jardines de plantas alimenticias o de uso culinario y de

producción de vegetales;• jardines de plantas medicinales y de primeros auxilios;• jardines modelos de demostración.

Muchos de estos jardines de exhibición han sido creadospara ayudar, informar y guiar a jardineros localesaficionados.

Normativa de las colecciones

31El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Bosque de laureles en el Jardín Botánico Canario “Vieray Clavijo”, Gran Canaria, Islas Canarias, España

Banco de genes de Colocasia en el Harold L. LyonArboretum, en Hawai’i, Estados Unidos

Page 33: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Normativa de las colecciones

32 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Parcelas de conservación en Bok Tower Gardens, enLake Wales, Florida, Estados Unidos

Exhibiciones educacionales interactivas en el jardín paraniños en Brooklyn Botanic Garden, Estados Unidos

Jardín de plantas nativas en elJardín Botánico de Madeira,Funchal, Portugal

Page 34: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Colecciones para la Conservación

Las colecciones para conservación en jardines botánicospudieran contemplar colecciones de un solo taxón ocolecciones de varias taxas. En general éstas pudieranconsistir de una variedad de genotipos del mismotaxón, tal vez derivados de una o de una gama depoblaciones. Las colecciones de conservación puedenser mantenidas juntas (bien sea por conveniencia opara promover la fertilización cruzada), o en localidadesseparadas. Estas pudieran ser cultivadas en áreas deconservación especiales o experimentales, o pueden serintegradas dentro de las colecciones del jardín paraotros propósitos diferentes tales como: exhibición,educación y disfrute.

La colección de plantas amenazadas de Bok TowerGardens, en Lake Wales, Florida, Estados Unidos, estádistribuída en plantaciones geométricas. Lascolecciones de conservación contemporáneas tales comoel Programa de Conservación de Coníferas (con base enel Royal Botanic Garden, Edinburgh, Reino Unido)frecuentemente intenta incluir tanta base genéticacomo sea posible.

El objetivo de una colección de conservación es deconservar y propagar el material genético de especiesraras y amenazadas con un último propósito: deasegurar la subsistencia a largo plazo de tal materialgenético en el medio silvestre o natural. Las coleccionesde conservación mantenidas ex-situ pudieran serusadas para contribuir con los programas derecuperación de especies y proveer con ellos respaldo alargo plazo a las colecciones de plantas silvestres. Estascolecciones requieren de un manejo más meticuloso enla documentación de cada accesión y espécimen, encomparación a las colecciones mantenidas para de losotros propósitos no científicos. Las colecciones deconservación son usualmente complementadas con unprograma de investigación paralelo (tales comoobservaciones de fenología, biología de reproducción,desarrollo, y optimización de técnicas de propagación)las cuales pudieran ser llevadas o atendidas por elpropio jardín a quien pertenezca el material, por otrainstitución, o de forma coordinada entre una serie deinstituciones.

El mantenimiento de las colecciones de conservaciónpor los jardines botánicos apoyan la implementacióndel Convenio sobre Diversidad Biológica (CDB),especialmente el Articulo 9. Conservación Ex Situ (verRecuadro 1).

Normativa de las colecciones

33El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 1: La Convenio sobreDiversidad Biológica (CDB)

En junio de 1992 la conferencia delas Naciones Unidas sobre el MedioAmbiente y el Desarrollo (UNCED)fue realizada en Rio de Janeiro,Brasil -la “Cumbre del Planeta”como a menudo fue llamada. Unode los principales resultados de la

reunión de la UNCED fue la Agenda 21 y otro fue elConvenio sobre Diversidad Biológica (CDB), unnuevo instrumento internacional que es de extremaimportancia para los jardines botánicos en todas laspartes del mundo.

Los objetivos de esta Convenio sobre DiversidadBiológica son:• la conservación de la diversidad biológica;• el uso sostenible de los componentes de la

diversidad biológica; y• el compartimiento equitativo de los beneficios

derivados del uso de los recursos genéticosincluyendo que se asegure: - acceso relevante a los recursos genéticos; - la transferencia de tecnología relevante; - y que el financiamiento apropiado sea disponible.

Copias de este documento en Inglés, Francés,Español, Ruso, Arabe y otros idiomas pueden serobtenidos en la Secretaría de la Convenio sobreDiversidad Biológica, World Trade Centre, 413 St.Jacques Street, Oficina 630, Montreal, Quebec, Canadá H2Y 1N9. E-mail: [email protected]: http://www.biodiv.org

Page 35: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

2. ¿Cuales son las metas y losobjetivos de la colección?

Las metas y objetivos de una colección viva en un jardínbotánico necesitan ser registradas, de manera que susnormas puedan ser expresadas para su respectivomanejo. La norma es el propósito de la(s) colección(es)en relación a la misión institucional de la organización yde cualquier otro estatuto o requerimiento legal.

Por ejemplo, las metas del Chelsea Physic Garden, en elReino Unido son:• demostrar a través de sus plantaciones y publicaciones la

diversidad de especies nombradas e introducidas al cultivo

mediante una secuencia de distinguidos curadores;

• lograr la excelencia hortícola, especialmente en el cultivo de

plantas raras y delicadas.

Los objetivos de el Gardens Directorate of NationalBotanical Gardens, en Kirstenbosch, Sur Africa, fechadosde 1962, son los siguientes:• establecer colecciones de plantas indígenas vivas de

acuerdo a las consideraciones estéticas, científicas, y

educacionales;

• establecer colecciones de plantas amenazadas y promover

su conservación ex situ de plantas raras y amenazadas;

• planificar, desarrollar y mantener los jardines en una

modalidad estética y placentera, de manera que estos

atraigan visitantes al jardín;

• permitir la disponibilidad y promover el uso de material de

plantas indígenas para incentivar la apreciación de plantas

en su medio natural, y con ello minimizar la presión que se

ejerce sobre estas;

• proveer información y cooperación técnica en todos los

aspectos del cultivo de plantas indígenas.

Los estatutos y otros requerimientos pudieran incluir:• artículos de incorporación o de asociación del jardín;• obligaciones de las contribuciones financieras;• referencias a las colecciones como parte del documento

público de creación (Por ejemplo, bajo el acta de creacióndel ‘Wellington Botanic Garden Vesting Act’ (WellingtonBotanic Gardens, Nueva Zelandia) el jardín esta creado para

ser mantenido y apoyar la recreación y disfrute de los

ciudadanos de Wellington con la condición de que la franja

de propiedad de 13 acres, sea mantenida como un

verdadero jardín botánico por siempre:

• acuerdos corporativos (por ejemplo, el Amy B.H. GreenwellEthnobotanical Garden, en Hawaii, tiene acuerdoscooperativos con la División Forestal y Vida Silvestre delEstado);

• aportes de servicios vinculados con las plantas, tales comoel de actuar como una estación de cuarentena bajo licenciadel gobierno (por ejemplo, el Royal Botanic Garden, Kew,Reino Unido, actúa bajo licencia del Ministerio deAgricultura, Pesca, y Alimentos del Reino Unido, pararetener material vegetal obtenido por las oficinas deAduanas y Decomisos, para el proceso de cuarentenaexigido por la ley o CITES);

• ser miembro de una red nacional. (El Center for PlantConservation (CPC) con base en Missouri Botanical Garden,Estados Unidos, es una red de 28 jardines y arboretos enese país, dedicados a la conservación de plantas nativasNorteamericanas), o de redes regionales;

• Legislación internacional (por ejemplo, el Convenio sobreDiversidad Biológica (CDB), regional (por ejemplo,Convención Bern/ Directivas de Hábitats/EC) o la legislaciónlocal ( por ejemplo, Acta de Vida Silvestre y ResguardoNacional, Reino Unido) (1981).

3. ¿Qué es una normativa decolecciones?

Una normativa de colecciones es un documento escritoo herramienta práctica para el manejo de lascolecciones de un jardín. Esta establece los principalescriterios y la identificación de quien es responsable parasu implementación y toma de decisiones. La normativade colecciones es parte de un plan corporativo oestratégico, en este caso para el desarrollo yestablecimiento de las colecciones vivas. Algunosestudios de caso se presentan como recuadros y en lostextos contenidos en ellos (ver Recuadros 2, 4, y 5).

Una normativa de colecciones no sólo establece loslineamientos para del determinar que plantas soncolectadas y mantenidas en el jardín (Normativa deAccesión). Esta normativa también se relaciona con lostodos los otros aspectos de las colecciones. Unanormativa de colecciones es efectiva y comprensiva,cuando guía el manejo diario de la colecciones y ayudaa definir los metas de la institución y sus propósitos.

Una normativa de colecciones pudiera también serllamada una normativa para el manejo de plantas, yserá parte de la administración global o del planestratégico del jardín. Es posible que sea relativamentecorta, pero amplia, y que establezca lineamientos paraser cumplidos a mediano y a largo plazo, y no seconcentre en establecer muchos detalles. Es probableque esta normativa enfatice el propósito fundamentalde las colecciones, su justificación y estructura. Estadebe igualmente enunciar los objetivos y normas quevan a gobernar las colecciones, y no los procedimientosdiarios y prácticas. La término de curador es unapalabra que describe el manejo de las colecciones deplantas.

Las normativas de colecciones requerirán generalmentedocumentos mas detallados y suplementarios, cubriránla acción curadora y práctica representados por losprocedimientos de manejo, adquisición de material,etiquetado , identificación de plantas, evaluación de lascolecciones, eliminación de los accesos, aspectos legalesde aceptar y rechazar material (por ejemplo, a travésdel Index Seminum), los cuales son discutidos en elcapítulo de Manejo de las colecciones.

Normativa de las colecciones

34 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 36: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 2 Estudio de caso de normativa de accesión - El Royal Botanic Garden, Edinburgh(RBGE), Reino Unido

El RBGE mantiene una de las más grandes colecciones de plantas vivas en el mundo - alrededor del 6% de las especies deplantas vasculares conocidas, se cultivan en el RBGE. Esto representa 40.000 accesiones que simbolizan 17.000 especies. En latotalidad 56.000 plantas son cultivadas. Esta colección ha sido consolidada en mas de 300 años de historia; sin embargo, sucrecimiento y composición sólo ha sido guiado por una serie de documentos normativos que se establecieron en la década delos setenta.

El propósito de la normativa de adquisición del jardín es definir, resaltar, y designar la familias y géneros de las plantas que serequerirán para la programación futura del RBGE y cumplir con los programas científicos, educativos, recreativos, y deconservación. La normativa intenta asegurar que las plantas sean adquiridas de manera lógica y racional, y que una cantidadconsiderable de material vegetal sea disponible en cualquier momento para cumplir con los requerimientos de todos aquellosque usan las colecciones. Los principales usos incluyen el apoyo para la investigación florística y monográfica, verificación deespecímenes, investigación hecha en laboratorio como estudios citológicos, genéticos, y fisiológicos, investigación hortícola,actividades de conservación, usos educativos para todos los niveles, parte de los programas de exhibición y uso de artistas yfotógrafos. La escena creada por las colecciones también provee un área verde urbana de alta calidad para atraer a más de900.000 visitantes anuales.

La normativa de colecciones incluye familias con una serie de códigos y nivel de prioridad, como se mostrará posteriormente,donde 1 significa alta prioridad: debe notarse que mientras que la normativa representa un documento importante para elmanejo de las colecciones, esta debe ser considerada coma una herramienta flexible, pero que aporta orientación yrecomendaciones amplias.

Familias con un contenido substancial resistente en las queel RBGE debería estar preparado para cultivar múltiplescolecciones de origen silvestre de todos los géneros yespecies.

Familias con un contenido substancial resistente que estánrelacionadas con las familias H1 y otras familias en lascuales el RBGE hayan tenido interés durante largo tiempo,pero que no se trabajan activamente en la actualidad. Unmínimo del 50 % de los géneros y 25% de las especies.Accesiones de múltiple origen silvestre normalmente no secultivarán aparte de las especies de distribución geográficaamplia.

Principalmente familias resistentes en las cuales el RBGErequiere de su representación mínima. Unos pocos géneros,cada uno con una a dos especies de representados serásuficiente.

Principalmente familias y géneros delicados de las familiasH1, en las que el RBGE ha decidido especializarse.Dependiendo de los requerimientos de cultivo,disponibilidad de espacio y tamaño de la familia, o género,el RBGE debería estar preparado para cultivar coleccionesde todos los géneros y especies de plantas de múltipleorigen silvestre.

Familias que están relacionadas con las familias T1, yfamilias en las el RBGE ha tenido un interés por largotiempo, pero que no se trabajan activamente en laactualidad. Un mínimo del 10% de los géneros y el 5% delas especies, dependiendo de la familia. Accesiones demúltiple origen silvestre normalmente no se cultivaranaparte de las especies de distribución geográfica amplia.

Familias delicadas en las que el RBGE requiere derepresentación mínima. Unos pocos géneros, cada uno conuna o dos especies será suficiente.

Arisaema, Berberidaceae, Gentianaceae, Iris,Nothofagus, Illiciaceae, Magnoliaceae, Meconopsis,Pinaceae, Primulaceae, Rhododendron, Rosaceae(Europeas y Asiáticas), Saxifragaceae (géneros leñosos),Umbelliferae, Winteraceae

Acer (Norteamericanas), Alnus, Papaveraceae (exceptoMeconopsis), Rosaceae (diferentes a elos Europeas yAsiáticas)

Boraginaceae, Campanulaceae, Caryophyllaceae,Juglandaceae, Onagraceae, Ranunculaceae

Aeschynanthus, Agapetes, Dendrobium, Musaceae,Rhododendron (sección Vireya)

Acanthaceae, Cannaceae, Droseraceae, helechosdelicados, Gesneriaceae (otras diferentes aAeschynanthus), Zingiberaceae

Bromeliaceae (otras diferentes a Vriesea), Orchidaceae(otros diferentes a los géneros indicados)

H1

H2

H3

T1

T2

T3

Código Explicación Ejemplos

Normativa de las colecciones

35El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 37: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Los procedimientos de registros de datos son discutidosen el capítulo relacionado con los Registros de plantas y los procedimientos hortícolas tales como lapropagación, control de plagas y enfermedades, sediscutirán en los capítulos sobre Horticultura y Equipos.

Las características de una buena normativa decolecciones son:• mantener el propósito de la organización (¿Cuáles son las

metas y objetivos de la colección viva?);• que sea comprensiva (¿Qué áreas debería cubrir?);• que sea elaborada utilizando una metodología clara;• que sea práctica, alcanzable, y flexible;• que tenga un formato claro;• que este sujeta a seguimiento, revisión, y de ser necesario,

modificación.

4. ¿Cuales son los beneficios deuna normativa?

Los siguientes beneficios deben resaltarse en elmomento de crear e implementar una normativa decolecciones:

Desarrollo estratégicoUna normativa asegurará que las colecciones deplantas vivas cumplan con el mayor número de lasmetas institucionales. Si estas metas generales del jardínestán claramente estipuladas en la normativa (verestudio de casos), entonces las colecciones dentro de lainstitución pueden ser cultivadas y mantenidas enforma clara y exacta para cumplir con tales metas.

EficienciaUna buena normativa exitará de pérdida de tiempo,recursos, y material vegetal, evitando una duplicacióninnecesaria no planificada, y con ello presentar seriasomisiones de las accesos.

Plan de trabajoLa normativa de colecciones de un jardín botánicoguiará al desarrollo e implementación de un programade trabajo integrado que cumpla con los objetivos de lacolección.

Comunicación dentro de la organizaciónLa normativa de colecciones permitirá al personal deljardín el obtener un entendimiento claro del propósitode la colección, y con ello lo que se espera de estas. Lanormativa debe ayudar a ver como su trabajo se vinculacon el de otros colegas, y lo que ellos estarán haciendoen el futuro. Una buena normativa puede ser unaherramienta poderosa para construir un trabajo enequipo y contar con una persona con dedicación ymoral. Un personal bien informado es frecuentementeun personal bien motivado. Cada quien en el jardínpuede trabajar con propósito común hacia las metasacordadas.

Continuidad del propósitoLa normativa de colecciones puede ayudar a lainstitución a mantener un claro enfoque y sentido de dirección a través del tiempo. Las normativas decolecciones las vinculan con las metas a largo plazo de la institución, y puede referirse a estos cuando seconsidere necesario, bien sea en aspectos presentesfuera y dentro de la organización. Las coleccionespudieran mantenerse en el jardín por mayor tiempoque el personal, y teniendo una clara normativa decolecciones significará que algún cambio de personal no implique cambio en la dirección del jardín o de sunormativa.

Relaciones públicas y recaudación de fondosLa normativa pudiera ser también un documentodeterminante para contribuir con las relacionespúblicas, las cuales pudieran ser usadas para informar a las organizaciones interesadas, de los planesinstitucionales para el futuro. Visitantes, comunidadeslocales, amistades, educadores, recaudadores de fondos,escuelas, y otros, serán capaces de encontrar elpropósito del jardín y hacia donde se dirige. Estopudiera ayudar a asegurar la reputación y el apoyohacia la institución.

El documento de normativa será de utilidad en ayudara la recaudación de fondos. Los comités directivos y losde finanzas, raramente obtienen fondos utilizando lanormativa como medio solicitante. La mayoría de lasfuentes recaudadoras querrán la mayor informaciónposible antes aportar dinero. La normativa decolecciones establece una vía que debe utilizarse con losbenefactores y que éstos puedan considerar para susaportes y para obtener la información que requieranantes de dar sus contribuciones. De esta manera eldinero aportado se establecerá para un fin particular, yrepresentará un impacto a la dirección corporativa de lainstitución, y mediante ello alcanzar los objetivosparticulares para los que se solicitaron los fondos. Lasnormativas se establecen en un documento que puedeser también combinado con la información financierapara desarrollar planes empresariales en solicitudesfinancieras que puedan aportar donaciones ypatrimonios.

5. ¿Cuales áreas se cubrirían en lanormativa de colecciones?

La normativa debe cubrir los aspectos de granimportancia en cada jardín. Sin embargo, la normativacontendrá probablemente los lineamientosoperacionales de los aspectos claves que se listan acontinuación:• normativa de adquisición (incluyendo las eliminaciones);• registros de plantas;• mantenimiento de la colección;• acceso.

Normativa de las colecciones

36 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 38: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Normativa de adquisición o accesión

Esta define el contenido de la colección y cómo lasaccesiones pueden ser adquiridas y recibidas. Unanormativa de adquisición o accesión bien definida es unrequerimiento esencial para la normativa decolecciones. Todas las plantas adquiridas deben apoyarlos objetivos y el propósito de la colección.

ContenidoCada accesión de una colección viva debe cumplir conuna meta institucional vinculada como referencia, biensea de investigación, de conservación, para unprograma de cruzamiento, de exhibición, etc. Lasaccesiones que contemplan el mayor número de metasinstitucionales, pudieran ser a menudo consideradascomo la prioridad máxima que representan las plantasdel jardín.

Por ejemplo, el objetivo de la Normativa de Adquisicióndel Royal Botanic Garden (RBGE), Edinburgh, ReinoUnido, es: definir, resaltar, y designar las familias ygéneros de plantas que serán requeridos para secontemplen en un futuro por el RBGE, y con ellocumplir con sus programas científicos, educativos,recreativos, y de conservación (ver Recuadro 2).

Los jardines botánicos pueden registrar una lista decategorías y de criterios para las colecciones.

Por ejemplo el National Tropical Botanical Garden, enHawaii, Estados Unidos, incluye:

Colecciones del PacíficoPlantas etnobotánicas de las Islas del PacíficoArtocarpus altilis (Fruta de pán)Piper methysticum (conocida como kavakava en lazona)

GeográficasFlora de las islas del pacífico y de Hawaii

InvestigaciónAraceaeArecaceaeCícadasetc.

Colecciones ornamentalesOrchidaceaeHeliconiaceae

FuenteEl material vegetal puede ser obtenido de diferentestipos de fuentes por ejemplo, directamente colectado uobtenido del medio silvestre, donado por otrainstitución, obtenido a través de una fuente comercial.Dependería de la normativa del jardín de lo que estaconsidere aceptable para ser recibido por el jardín. Cadajardín debería tener su normativa de qué plantasaceptar como regalos.

Normativa de las colecciones

37El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 3 CITES

La Convención sobre el ComercioInternacional de Especies Amenazadas de Fauna yFlora Silvestres (CITES) es también conocida como laConvención de Washington. Esta se puso en practicaa partir del 1 de julio de 1975. La Convenciónprovee un procedimiento legal que regula lacomercialización de aquellas plantas y animalesamenazados que han sido explotadoscomercialmente. Cualquier pais que hallarespaldado esta Convención tiene la obligación demantener una autoridad que brinde un seguimientoo regule la comercialización de especies amenazadasentre a ese país y otras naciones.

La Convención opera a través del el otorgamiento ycontrol de permiso de exportación e importaciónpor un número de especies claramente definidas y listadas en tres apéndices.

Apéndice I lista las especies de plantas prohibidaspara la comercialización internacional.Apéndice II, que es el mas amplio, lista las especiesde plantas permitidas para su comercialización bajouna licencia (sea material propagado artificialmenteo colectado en su medio natural).Apéndice III respalda la legislación nacionalmediante un seguimiento a la comercialización deespecies de plantas protegidas por paísesparticulares.

Como parte de la implementación de CITES, losjardines botánicos algunas veces proveen o actúancomo reservorio seguro de material confiscado porlas aduanas y autoridades legales, tanto durante losprocedimientos legales y la respectiva confiscación.Los jardines botánicos aportarán una importantecontribución a la implementaron y éxito de CITES.Para detalles se recomienda a los lectores consultarla publicación de Un Manual CITES para JardinesBotánicos (ver la Bibliografía).

Etiquetas de plantas en el Jardín Botánico deCórdoba, España.

Page 39: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Normativa de las colecciones

38 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

La Normativa para el Manejo de Plantas es designadapara guiar el desarrollo de manejo de las coleccionesde plantas en el Chicago Botanical Garden y ayudar aalcanzar el propósito de la Institución ChicagoHorticultural Society, la cual es: estimular y desarrollarun interés en y la apreciación por y el entendimientodel proceso de jardinería, horticultura, botánica yconservación de los recursos naturales, mediante eldesarrollo o la elaboración de una variedad dejardines, colecciones de plantas, y programaseducativos excelencia y de investigacion, mientras seexalta la necesidad de brindar continuamente deexperiencia estética del paisaje en el ChicagoBotanical Garden.

Las colecciones de plantas en el Chicago BotanicalGarden se dividen en tres categorias designadas y lanormativa del manejo de plantas se vincula con todasellas.1. Demostración/ Exhibición2. Investigación/Evaluación3. Conservación/ Exhibición

La Normativa del Manejo de Plantas es subdividida enocho secciones que son las siguientes:1. Adquisición2. Mantenimiento de colecciones3. Acceso de colecciones4. Préstamo de colecciones5. Eliminación de plantas6. Registros de plantas7. Plantas regalos8. Definiciones de términos usadas en la normativa

El Chicago Horticultural Society utiliza la normativa deadquisición selectiva. La normativa establece que larestricción de espacio para las plantas, su conservacióny el mantenimiento de la colecciones la hacen que noexistan limitancias ni restricciones éticas para permitirun crecimiento indiscriminado de las colecciones deplantas. El propósito de las Colecciones deDemostración/Exhibición es proveer al publico yprofesionales una representación extensiva y actual delas mejores plantas ornamentales de la zona centro-occidental de los Estados Unidos, y mantener algunascolecciones genéricas que sirvan como un ente dereposición de un importante germoplasma. Estasdeben ser presentadas en una forma de ornato. Lanormativa continua describiendo los criterios para la

adquisión, y la persona responsable para este proceso,y el de revisión. La selección de taxa para lasColecciones de Investigación reflejarán en losprogramas de investigación el personal aprobado porel Director de Investigación. Las plantas en estacolección deberían ser usadas para actividades deinvestigación científica. Las taxa para el programa deEvaluación será determinada y revisada por un comitédirigido por el Director de Investigación. LasColecciones de Conservación deben tener un origentemplado con énfasis puesto en aquellas plantas delestado de Illinois. Las plantas deben ser adquiridasmediante colecciones in situ o de otras procedenciasconocidas.

La segunda subsección cubre el Mantenimiento de lasColecciones, describe brevemente lasresponsabilidades de los curadores. El Acceso a lasColecciones está subdividido en dos: Acceso Público yde Investigación y Acceso a Instituciones Vinculadas.Las normativas para cada sector están descritas eneste documento. El Préstamo de Colecciones definelos criterios para los préstamos. La subsección deEliminación de Plantas asignan al director de lascolecciones de horticultura la responsabilidad depoder eliminar plantas. La eliminación de plantaspudiera ocurrir por intercambio, distribución conotras instituciones, venta, o destrucción. Las razonespara la eliminación de las accesiones o plantas incluyela pérdida de su identificación, el desarrollo de lascolecciones, la autenticidad, la deterioración, o lapérdida de importancia o uso de las colecciones. La eliminación de las accesiones y su correspondienteeliminación del material vegetal raro será hecho unavez se compruebe que lo que se va a eliminar, estarealmente presente en otro tipo de colecciones. LosRegistros de Plantas describe como los datos semantienen y quien es responsable para el manejo delsistema. Los Regalos de Plantas serán solamenteaceptados si los mismos sirven para cumplir losobjetivos de la normativa de adquisición de plantas yson donados sin ningún tipo de condición. Lasubsección de Definición de términos usados en estanormativa define los términos tales como eliminaciónde las accesiones, cultivar, taxón y plantas amenzadas.La normativa concluye con la fecha de su aprobaciónpor varios miembros del personal vinculados con elmanejo y por supuesto la fecha de suimplementación.

Recuadro 4 Estudio de caso de normativa de accesión - Chicago Horticultural Society,Estados Unidos de America

Page 40: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Código de conductaAspectos importantes en el código de conducta(algunas veces llamado código de ética o normativa deética) son la adquisición y el desecho de plantas paraasegurar que el personal no desacate las leyesnacionales e internacionales o los acuerdos legales conestipulaciones legales hechos entre el jardín y otrasorganizaciones. Esto protegerá los intereses del jardín y de su personal, y asegurará un continuo y estableproceso de adquisición e intercambio de materialvegetal. Dos convenciones internacionales son departicular importancia para los jardines botánicos yconservación de las plantas son: la CDB (ver Recuadro 1)y la Convención sobre el Comercio Internacional deEspecies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) (ver Recuadro 3). Cuando sea apropiado, estadebería incluir los códigos respectivos de aquellasplantas colectadas en su medio silvestre o el medionatural.

Si las plantas van a ser colectadas en el medio natural,la normativa de accesión debe incluir:• lineamientos para las colecciones (incluyendo las

documentaciones estándar, los procedimientos de muestreoy las técnicas de colectar);

• procedimientos para cumplir con esos requerimientoslegales con el proceso de colección.

Los requerimientos legales pudieran incluir:• obligaciones para obtener consentimiento

informativo anticipado de las autoridades nacionales,regionales y locales antes de que la colección seacompletada. Tal consentimiento generalmenteestablecido se refiere a ciertas condiciones en lascuales el material debe ser usado, los acuerdos con losque los beneficios son obtenidos para el uso delmaterial colectado, y cómo este será compartido;

• obligaciones de cómo las plantas van a ser exportadas delas fronteras nacionales en caso de ser necesario;

• obligaciones para obtener cualquier tipo de permisoespecial o documentaciones requeridas antes de que lacolecta sea realizada en áreas particulares tales como zonasprotegidas (parque nacionales etc.) o grupos de plantasparticulares, tales como especies protegidas por leyesnacionales y locales.

Un jardín botánico tiene la responsabilidad de asegurarque no se permita la presencia de plantas invasivas omalezas y enfermedades que puedan afectar la floranativa, o las actividades locales tales como horticultura,agricultura, y procesos forestales. Instrucciones para unaexaustiva cuarentena y sus respectivos procedimientosnecesitan ser puestos en práctica.

Eliminación de las accesiones Una normativa para la eliminación de las accesiones deplantas es de igual importancia que la de unanormativa de accesión. El manejo de las plantasrequiere una gran cantidad de recursos y número depersonal, material, y espacio que se necesita para

evaluarlas regularmente, determinar sus prioridades, y si estas requieren ser mantenidas en la colección. La normativa pudiera indicar cuales plantas puedan sereliminadas, si éstas ya no son de importancia con elpropósito presente o futuro del jardín (o porque estasse han convertido en plantas invasoras o convertirse enuna fuente de infección). El proceso de eliminación delas accesiones en un estricto sentido, es el proceso dereconocer un registro de una de las plantas del jardín yno necesariamente la eliminación de las plantas por símismas. De esta manera se vincula con la decisión deeliminar las plantas vivas o de la colección, siempre ycuando la institución mantenga otras plantas para sureferencia. Las normativas de la eliminación de lasaccesiones deben también incluir información dequienes dentro de la institución son responsables para tomar esas decisiones y eliminar plantasdeterminadas.

Las razones para la eliminación de una accesión o retirode plantas incluyen la pérdida de identificación,crecimiento de las colecciones, autenticidad,deterioración y pérdida de importancia o uso de lascolecciones. (Ver Recuadro 4 sobre la InstituciónChicago Horticultural Society). La organización Mt.Cuba Center para el Estudio de la Flora de Piedmont enGreenville, Estados Unidos, permite la existencia deplantas exóticas de importancia como recursoornamental utilizable, pero después de su eliminaciónserán reemplazadas por plantas de la zona delPiedmont.

El Arnold Arboretum, Massachusetts, Estados Unidos,tiene las siguiente normativa para la eliminación de lasaccesiones:

“La eliminación de cualquier acceso debe, de acuerdo asu caso en particular, tomar en consideración todos losdatos pertinentes, incluyendo las anotaciones decambio de identidad botánica y/rango. Ningún materialvegetal podrá ser considerado como candidato a sereliminado hasta que los procedimientos curatorialeshayan asegurado que las plantas no son de valorhistórico, taxonómico, horticultural sin importar elnombre que actualmente se le ha asignado a éstas enlos datos del arboretum.”

EliminaciónLas plantas no deseadas pueden ser regaladas, vendidas(sujetas a la normativa CDB y cualquier otro arreglohecho con aquellas personas que las iran a adquirir),intercambiadas, o destruidas. Esta decisión pudieraafectar los estatutos o requerimientos del jardín, etc.

Registros de Plantas

El establecimiento de una normativa para el registro deplantas es fundamental en el proceso de supervisión dela colección y es discutida con más detalles en elcapítulo sobre Registros de plantas. Es esencial hacer

Normativa de las colecciones

39El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 41: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

un seguimiento de las plantas en el jardín y mantenerlos datos de las plantas particulares. Una colección conbuenos datos tiene mucho valor que una que estápobremente documentada. Una normativa estricta enmantener buenos datos asegurará que la informaciónesté disponible cuando se requiera. Para decidir queinformación debe ser mantenida en la serie de datos, esnecesario decidir quienes son y serán los usuarios de lainformación y qué información es y será requerida paracada colección. Por ejemplo, las colecciones deconservación necesitarán datos muy detallados sobre laprocediencia, identidad, el historial de mantenimiento,etc., mientras que las plantas usadas puramente parauso ornamental no requerirán de ningún tipo de datosregistrados. Sería preferible que todo el materialvegetal sea registrado, de esta manera será mucho fácilretirar datos de plantas existentes, que crearlos

posteriormente, en caso de que adolezca de lainformación. Sin embargo, esto dependerá del trabajoanterior que haya sido incorporado. Algunos jardinespueden decidir el no incluir en su sistema de registro dedatos detalles de las plantas cultivadas en formapermanente, tal es el caso de las plantas utilizadas enplantaciones de exhibición. Es importante determinaren la normativa de colecciones los datos primarios quedeben ser registrados para cada tipo de colección.

Plantas no documentadasLas plantas no documentadas presentan un problemapara los jardines y deben ser sujetas a una particularnormativa institucional. Algunos jardines consideranque a menos que las plantas estén propiamentedocumentadas, estas tendrán un valor científicolimitado y deberían ser removidas (ver la definición de

El Kings Park y Botanic Garden publica un documentode 20 páginas sobre su ‘Normativa de Colecciones yde Exhibición de Plantas’. La última versión de fechanoviembre 1996, contiene 9 secciones y tresapéndices. La primera sección, ObjetivosOperacionales, establece la meta para las coleccionesde plantas y exhibiciones. Este objetivo quieremejorar y promover la conservación, horticultura yentendimiento de la flora del oeste australiano yotros tipos de vegetación para la comunidad. Lasección 2 cubre Definiciones usadas en el documento.Los Antecedentes están divididos en dos subsecciones-el primero incluye una breve descripción de la florade Australia occidental y luego describe el propósitodel Kings Park and Botanic Garden. La segundasubsección describe las colecciones existentes engeneral y refiere a los lectores al Apéndice I, el cuallista a dichas colecciones en una forma más detalladautilizando una tabla con títulos tales comoLocalización, Colecciones Existentes, ObjetivosPrimarios, Autoridad del Programa en Contacto,Propósito y Revisión. La Sección 4 contemplaNormativas, siete aspectos son listados, dos estánlistados aquí como ejemplo. 1. Incrementar en elvisitante la apreciación y disfrute de las floressilvestres del occidente australiano, 2. Facilitar laconservación integrada de flores silvestres raras yamenazadas existentes en el occidente australiano.La Sección 5 lista trece Estrategias requeridas paraalcanzar las normativas. De nuevo aquí se listan doscomo ejemplo: 1. Completar una revisión y revisar lasColecciones de Plantas y Normativa de Exhibición. 2.Completar una revisión continua de las colecciones deplantas para que permitan consistencia con la

normativa de plantas y de exhibición. La Sección 6trata acerca de la Normativa de Adquisiciones,especialmente nuevas adquisiciones. Este comienzadiciendo que a partir de aquí todas las nuevasadquisiciones apoyarán la misión y los objetivos delKing’s Park y Botanic Garden. Este tiene entonces dospartes: la primera lista los criterios para registrartanto las colecciones nuevas, como las existentes. Dos de estos criterios están listados aquí comoejemplo: 1. Valor de conservación - programaspotenciales para el apoyo y promoción deconservación, 2. valores interpretativos-importanciade la temática para apoyar o promover los propósitosdel Kings Park y Botanic Garden. La segunda parteindica diez prioridades para el proceso de lascolecciones, dos ejemplos son - 1. la flora declaradadel occidente australiano y otra flora rara prioritariapara programas de conservación integrados, 2. lasflores silvestres del occidente australiano promuevenel disfrute y apreciación entre los visitantes. Sección7. Criterios de Actuación está subdividida en seispartes - Registros de plantas, Cuarentena, Inventario,Evaluación, Mantenimiento y Acceso. Sección 8describe los Criterios para la Eliminación de lasAccesiones y Rechazo de Material y la Sección 9describe el Proceso de la Normativa de Desarrollo ysu Revisión. El Apéndice I lista las coleccionesexistentes en una forma tabular como se describióanteriormente. El Apéndice II lista las coleccionesprioritarias propuestas usando los mismos elementoscomo los títulos. El Apéndice III cubre dos estudios decasos que fueron llevados a cabo sobre los génerosStylidium y Darwinia.

Normativa de las colecciones

40 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 5 Estudio de caso de normativa de accesión — Kings Park y Botanic Garden, Perth, Australia.

Page 42: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

eliminación de las accesiones señalada anteriormente) yreemplazarlas con especímenes en los que se conozcarealmente su procedencia. Sin embargo, en algunoscasos especiales las plantas no documentadas pudieranser importantes y mantenerse en la colección. Estasplantas pudieran tener importancia histórica, cultural, oambiental. Otros pueden representar especies raras encautiverio, o cultivos, y contener material vital genético.Pudiera también ser importante y provechoso elregistrar plantas con la esperanza de que la colecciónoriginal y sus datos pudieran encontrarse. La tarea dedocumentar las colecciones existentes utilizando losregistros institucionales, los archivos y referenciasbibliográficas, diarios y cartas de aspectos vinculadoscon la historia del jardín, es posible realizaria aunquegeneralmente conlleva mucho tiempo.

Etiquetado y elaboración de etiquetas y de MapasLas normativas de colecciones debe enfatizar cómo lasplantas van a ser etiquetadas y si sus localizaciones vana ser registradas en mapas relevantes del jardín.

Mantenimiento de la colección

La normativa de colecciones debe tener un objetivopara mantener las colecciones en buen estado, y suvalor de exhibición, salud de las plantas, seguridad yprioridades para su cuidado, y la forma en la que elmantenimiento le ayudara a implementar cualquierplan maestro en vigencia dentro del jardin (ver elcapítulo de Diseño paisajista). Esta normativa debeincluir aspectos de importancia sobre horticulturapráctica, tales como el uso de sustancias químicas en eljardín, material no reemplazable, acciones o actividadesde compostero y de reciclaje. Parte del mantenimientode las colecciones debe incluir un inventario regular delo que éstas contienen, y procedimiento de evaluaciónde seguimiento respectivos.

Acceso

Cada jardín debe tener una normativa de quien puedetener acceso a las diferentes colecciones y a los datos delas colecciones y para qué propósito. Por ejemplo, unjardín pudiera decidir que tener acceso limitado a lasplantas de conservación y otras plantas vulnerables,tales como las de zonas alpinas, para asegurar que estasno sean víctimas de robo o de daños. Una normaescrita debe establecer lineamientos para asegurar suprotección y seguridad de las colecciones y susinstalaciones en todo tipo de circunstancia.

La adquisición y el intercambio de plantas será cubiertapor los estatutos y requerimientos legales del jardín (veranteriormente). Los aspectos prácticos de laadquisición, la incorporación e intercambio de materialvegetal por los jardines botánicos deben estar en totalconcordancia con las provisiones del Convenio sobreDiversidad Biológica a ser discutido en el capítulo deManejo de las colecciones.

6. El procedimiento para escribiruna normativa de colecciones

El proceso de escribir y de hacer acuerdos en unanormativa de colecciones para un jardín botánicorequirirá de aportes considerables por parte dediferentes miembros del personal del jardin botánico.Se sugiere que esta sea de vital importancia ysumamente práctica o designar a alguien que tenga laresponsabilidad general para coordinar el proceso. Sinembargo, mientras más gente esté involucrada en elcontenido del documento, mayor posibilidad de queeste refleje la naturaleza y extensión del trabajo que hasido llevado en el jardín con un alto grado depropiedad. Uno de los directivos con antigüedad deberser elemento vital de esta iniciativa ya que se requierede una dedicación de alta jerarquía para que elpersonal pueda convencerse de que esta normativatiene autoridad o viene dirigida de alguien conautoridad. Algunos jardines pueden decidir el emplearconsultores externos, o tal vez contratar a un facilitadorpara que se encargue de las sesiones de discusión opara que sirva de guía si el jardín no incluye o tienealguien que tenga esta experiencia en el área particular.El trabajo de preparación de la normativa puede serorganizado a través de grupos de trabajo o de comitésde enfoque. El proceso debería estructurarse conobjetivos claros y con horarios que reflejen el resultadode las consultas efectuadas.

Metodología

Ver la metodología que sigue:

Fase descriptivaEl primer paso, algunas veces referido como fasedescriptiva, busca obtener tanto detalle como seaposible acerca de las colecciones. Su historia pasada, sucondición actual, los ambientes dentro de los cuales lascolecciones están creciendo, cualquier tipo deasignaciones o prohibiciones que hayan sidoestablecidas sobre éstas. También es importante indicarquienes usan obtienen beneficio de las colecciones,seguido de un listado de cómo usarán las colecciones,acompañadas también de cualquier otro tipo derequerimientos. Cualquier información que clarifique elpropósito completo de las colecciones, las ideas quellevaron a su creación, y las acciones que motivaron a sudesarrollo deben ser incluidas y registradas. Mientrasmás completo sea este proceso más satisfactorio será eldocumento final.

Fase analíticaUna vez obtenida la información, esta debe serescrutinada dentro de una fase analítica. No todo loque esté dentro de la base de información tendrá unvalor equitativo. Algunos aspectos de las coleccionesserán más importante que otros. Algunos aspectostendrán más peso que otros. Mediante el análisis de los

Normativa de las colecciones

41El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 43: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

datos, será posible determinar cuál es su significanciareal y cuáles son de un interés secundario. Es inevitableque en este proceso sea subjetivo, pero la intuición queen forma invariable se reafirma en el proceso completoasegurará que prevalezca una visión balanceada,particularmente si está respaldada por la unidad demanejo, el departamento, y por las personas querealmente formaron parte del comité.

Fase PrescriptivaCon el análisis de los datos obtenidos, la direcciónfutura, el mantenimiento y desarrollo de lascolecciones, será establecida dentro de una faseprescriptiva. ¿Cómo deben las colecciones crecer, cuál delas pasadas experiencias nos han enseñado el cómopodemos realmente vincularlas con estas aspiracionesfuturas? ¿Cómo influirán los factores ambientales? Estambién importante en esta fase que se considerenestrechamente los recursos disponibles y se haga unestimado de los costos que acarrearán el desarrollopropuesto. Las prescripciones acordadas deben tambiénestablecer un cronograma de logros y accionesclaramente especificadas y sus correspondientes logros.¿Quién hace qué, cómo, y para cuándo?

Consideraciones generales• ya que no existe mucha duplicación dentro y entre los

jardines botánicos en el mundo, algunos intentos han sidoposibles para identificar su naturaleza individual yespecífica, y los propósitos de una colección para planificarcon estos aspectos en mente;

• este intento será restringido en explicar las colecciones ysus propósitos al público visitante;

• será más importante el dotar las colecciones deconservación de plantas nativas, o de plantas autóctonascon información relacionada con el área local, que ponermucho esfuerzo en la conservación de plantas exóticas;

• una colección constituida con una justificación bienestablecida durante su creación y mantenimiento, integradacon otras colecciones mantenidas en otros lugares yvinculadas a los programas locales internacionales deinvestigación, es más probable que atraiga al público y a losbenefactores privados, que una que intenta mantenersesola y/o alcanzar todo por su propio medio;

• para conservar las plantas en una forma segura ypermanente, asegúrese que el personal del jardín (de todotipo—administradores, contadores, bibliotecónomos,horticultores, científicos, etc.), sean adecuados, tanto entérminos de conocimiento, y número de éstos a losprogramas a que están desarrollando;

• el registro y el mantenimiento de las colecciones requieretiempo y mucha dedicación para hacerse en una formaefectiva;

• el tema a considerar para los nuevos jardines es el cultivartan POCAS plantas y taxa como fuese posible para alcanzarlos objetivos de su jardín, no TANTAS como fuese posible.

Adaptación del documento

El diseño del documento debe ser realizado bajo unacuidadosa consideración. Su apariencia es importante.Es un documento de trabajo que asegura que lo se va aconstruir dentro de su diseño. Asegúrese que éste seafácil y placentero en su manejo, claramente establecido,especialmente en la sección que trata con actividades yel uso de tablas, al igual que permita que se haganobservaciones sobre el documento (tal vez dejando unmargen amplio en el mismo); esté seguro que elempastado sea lo suficientemente fuerte para permitirsu frecuente uso.

Considere también otras formas de exteriorizar estanormativa, tal vez por medios electrónicos (si es queestos son disponibles), ¿debe incluirse también en unared electrónica local del área o aún ir más allá, incluirlaen el internet, por ejemplo? El documento es unaherramienta de comunicación, por lo tanto essumamente importante hacer que este tenga la másamplia distribución en cualquiera que sea su forma o laque se considere apropiada. No lo restrinja a la oficinadel director. Considere sacar copias del texto principal ouna síntesis de ésta y distribúyalas en aquellos gruposde individuos que tengan realmente mayor interés en eldocumento.

Seguimiento y revisión de la normativa

Si una normativa se encuentra que es intrabajable,asegúrese de hacerle una revisión. Las revisiones de lanormativa deberían ser parte del plan empresarial de laorganización, asimismo que del plan anual de trabajo.La frecuencia de la revisión puede ser dictada por losciclos de planeamiento de la organización, el año fiscal,los requerimientos del consejo directivo, o por los jefesde departamentos. Las secciones o parte de lanormativa pudieran necesitar ser reescritas, si lascircunstancias cambian. Una vez los cambios se hayanhecho, estos deben ser comunicados a través de lainstitución, como sucedió cuando el documento seestructuró inicialmente.

Compilado por Etelka Leadly, BGCI, con contribucionesde Mark Flanagan, Crown Estate Office, The Great Park,Windsor, Berkshire SL4 2HT, Reino Unido, Andy Jackson,Royal Botanic Gardens Kew, Wakehurst Place, Ardingly,West Sussex RH17 6TH, Reino Unido, David Rae, RoyalBotanic Garden, Inverleith Row, Edinburgh EH3 5LR,Reino Unido, Esteban Hernández Bermejo, JardínBotánico de Córdoba, Apdo 3048, 14080 Córdoba,España y Carmen Lopéz Jimínez, Jardín Botánico deCórdoba, Apdo 3048, 14080 Córdoba, España.

Normativa de las colecciones

42 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 44: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Introducción

Uno de los principales objetivos de un jardín botánicoes manejar y presenter su colección de plantas demanera que cumpla con las metas y los objetivos de lainstitución como se estipula en la normativa decolecciones y en el plan empresarial. Este capítulodescribe como alcanzar el funcionamiento mantenidode un jardín para cumplir con estos objetivos. El mayorénfasis en el manejo de las colecciones de plantas vivas -otras colecciones son discutidas brevemente al final deeste capítulo. Este capítulo también sugiere las formasde organizar el manejo y mantenimiento de lascolecciones de plantas.

1. Mantenimiento del jardín

Un concepto útil para combinar el manejo general deun jardín botánico y el mantenimiento diario es dividirlas colecciones en zonas de bajo, medio y altomantenimiento y de igual manera el personal y equipo.

Las zonas pueden ser descritas en términos de los tiposde colecciones que estas contienen (i.e jardín de rocas,plantaciones sistemáticas, colecciones de Cícadas,pastizales), las tareas y actividades (i.e poda, irrigación,control de plagas y enfermedades, etiquetado, veredas)(ver Tabla 1).

Este esquema ha permitido a algunas instituciones aevaluar las tareas en el jardín más objetivamente ypoder mantener un horario de mantenimientoeficiente. Un esquema para su evaluación pudieraconsiderar lo siguiente:1) asegurar la participación del personal;2) inventariar el trabajo a ser realizado y los recursos

requeridos para cumplir con ello;3) describir cada tarea;4) determinar el tiempo estándard necesario para las

tareas;5) decidir las frecuencias necesarias para las tareas;6) decidir los horarios, i.e, semanalmente, mensualmente, con

un horario mas prolongado para las tareas estacionales;7) implementar el programa;8) trabajo de seguimiento y horarios.

43El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

4. Manejo de las colecciones

Colecciones dePlantas

Actividades/tareas

- Jardín de hierba - Plantas de temporada- Especímenes de plantas- Jardín de rocas- Plantaciones sistemáticas- Jardín de demostración

- Etiquetado y registro deacceso

- Plantaciones anualesestacionales

- Eliminar las hierbas malas amano

- Control detallado de plagas- Irrigación frecuente- Refilado de cercas vegetales- Topiarios

- Arboreto- Zonas verdes o césped - Colecciones de arbustos- Bulbos- Areas de nuevas flores

silvestres

- Etiquetado y registro do acceso

- Cortar el césped 10-15 vecespor año

- Transplante de arbustos- Expandir el fertilizante y el

rocío de este.- Poda rutinaria.- Manejo integral de infecciones

de insectos- Corte ocasional de los bordes- Principales veredas- Irrigación ocasional

- Plantaciones densas de árboles

- Pastizales mixtos establecidos- Comunidades que ocurren

naturalmente.- Zonas bosquosas

- Etiquetado y registro do acceso

- Corte de césped 2-3 por año- Limpieza selectiva.- Manejo de seguridad.- Caminos y veredas remotas

Zona de mantenimiento Alta Mediana Baja

Tabla 1 Zonas de mantenimiento en el jardín.

Page 45: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Este sistema permite una planificación objetiva y elestablecimiento de horarios de trabajo, en vez deresponder a las demandas y emergencias que permitanprioridades a ser determinadas en base a suinformación exacta. El sistema puede ser usado entareas de mantenimiento rutinario tales como utilizar eldegradado de leño, control de plagas y enfermedades,plantaciones generales, y también el mantenimiento deplantas raras y amenazadas.

El trabajo puede ser considerado en términos de horasde trabajo, equipos y materiales requeridos, queaspectos realmente proveen bases para prioratizar lastareas y asegurar que las técnicas planificadas que van aracionar los recursos pueden ser establecidas. Loshorarios de mantenimiento pueden ser manejadoseficientemente mediante el uso de un sistema demanejo computarizado de ornato. Los requerimientosde mantenimiento para un registro particular, sulocalización en el jardín y otra información crítica,puede ser añadida a este sistema de base de datos eimprimir la tarea con la computadora, generando elhorario de trabajo y el tiempo aproximado para sucumplimiento.

2. Requerimiento de manejo paralas colecciones

Exhibición y demostración

La mayoría de los propósitos institucionales de losjardines botánicos incluye el deseo de proveer unambiente placentero estético. Un jardín hermosoinspirará a los visitantes a las maravillas de la naturalezay les proveerá relajamiento mental. Este será un factorpredominante para atraer a visitantes al jardín y seráuna fuente de orgullo para la comunidad y de apoyopara público en general.

Las buenas exhibiciones de plantas amplían elpropósito de la colección, por ejemplo, referencia a laconservación, para evaluación o la belleza. Elpropósito de la colección afecta la forma en que lasplantas de la colección están exhibidas. Una buena

Manejo de las colecciones

44 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Mediano MantenimientoArboretum, Trinity College Botanic Garden, Dublin,Irlanda

Bajo MantenimientoPastizal, Jerusalén and University Botanical Garden,Israel

Alto MantenimientoJardín de hierbas, US National Arboretum, WashingtonDC., Estados Unidos

Page 46: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

exhibición de plantas debe estar diseñada y evaluadade la misma manera como se produce otro materialinterpretativo (ver capítulo de Interpretación). Laexhibiciones deben ser estimulantes, que satisfagan alpúblico intelectualmente, que sean placenterasestéticas y dejen una ligera curiosidad.

Los jardines públicos necesitan presentar sus plantas de la mejor forma posible a los visitantes que usan eljardín.

Colecciones Temáticas

Las colecciones temáticas no tienen muchosespecímenes de cada taxón creciendo o representandosu variabilidad genética. Estas colecciones deben sercorrectamente identificadas y etiquetadas perodependiendo de su propósito, no necesariamentenecesitan siempre estar bien documentadas, comosucede con las colecciones de conservación. Sinembargo, los datos mínimos deben incluir: a) sunombre, b) origen (procedencia), c) localización, d)condición en el jardín. La unidad de manejo es unaplanta o grupo de plantas que crecen en una áreaparticular del jardín.

Colecciones para conservación

Las colecciones de conservación persiguen preservargenéticamente importantes poblaciones de especiesraras y amenazadas, que se mantienen ex situ paraapoyar programas de recuperación de especies y paraconstar con colecciones de respaldo de tales plantas.

El tamaño de las poblaciones de plantas que se cultivancon propósitos de conservación, tienden a ser muyvariables, y dependen del tipo de planta (anuales,herbáceas, arbustos, especies de árboles, etc) y laextensión que requiera el jardín para mantener losdiferentes tipos de genotipos. La permanencia en eljardín puede variar. Algunas plantas pueden sercultivadas como partes a largo plazo de la colección.Otras pueden ser mantenidas en una forma temporalcomo elementos de un proyecto especifico ex situ opara apoyar un esfuerzo de conservación in situ.

La información registrada para los taxa en lascolecciones de conservación y en los campos de bancosde genes, generalmente requieren de mayor detalleque las plantaciones generales de un jardín.Información adicional como registros ecológicos dedonde el material de la planta fue colectada (niveles deexposición de sol, tipos de suelo, etc), a menudoayudarán en su cultivo. Los datos registrados para lascolecciones de conservación pudieran incluir no sóloinformación de su taxonomía (nombres), origen,distribución, colector y fecha de obtención delregistro, pero también información acerca de suecología y biología, estatus actual, niveles de amenaza yriesgos de extinción observados.

Campo de banco de genesEl término campo de banco de genes es usado paradefinir una colección de conservación sembrada en eljardín al aire libre. Esta es la principal estrategia deconservación usada para mantener durante muchotiempo plantas perennes, especies recalcitrantes yaquellas obtenidas en forma vegetativa. Esta tambiénpermite tener una colección útil de trabajo parapropósitos experimentales. Estas colecciones permitenasegurar que la conservación de los diferentes taxas(especies, cultivares, etc) y el rango de variabilidad decada taxón. La unidad de manejo del área de banco degenes es su población, ecotipo, cultivar y clon. Eletiquetado e identificación edecuada de cada unidades de crucial importancia.

Estas colecciones deben: • contener suficiente número de especímenes de cada taxón,

de tal manera que los especímenes de cada registroaseguren una representación adecuada de la diversidadpoblacional genética original;

• que esté propiamente documentada;• que esté etiquetada;• que esté físicamente segura;• que esté contenida en una instalación que le aporte

seguridad a largo plazo;• que tenga un sistema de acceso eficaz y claro al

germoplasma que es mantenido en la colección, para quelos potenciales usuarios puedan tener fácil uso de materialgenético y de la información mantenida acerca de lascolecciones;

• que sea accesible para el uso económico potencial yconservación;

• que sea aplicable para varias técnicas de propagación ycultivo requeridos para su mantenimiento y uso.

Manejo de las colecciones

45El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Campo de banco de genes de plantas nativas de Keralaen el Tropical Botanic Garden and Research Institute,Kerala, India

Page 47: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

3. Prácticas de manejo

Estructura y organización

Un jardín necesita conocer exactamente quién es elresponsable del manejo y mantenimiento de suscolecciones. El manejo efectivo de las colecciones recaeen un individuo o un miembro particular del personal(Curador o alguien que tenga un estatus similar). Estapersona generalmente reporta a un superior y trabajacon el personal de educación, ciencia y conservación,para llevar a cabo los acuerdos de las normativasdirigidas por el consejo directivo, el director, el comitécientífico, asesor, o un ente similar. En jardines másgrandes la estructura puede estar creada de tal maneraque se le asignan responsabilidades curatoriales decolecciones particulares a diferentes individuos, que asu vez reportarán a una persona (el curador), que tienela autoridad general para el manejo de las colecciones.

En general las tareas y funciones del curador serán:• controlar y supervisar el manejo y mantenimiento de las

colecciones de plantas;• supervisar a diario el trabajo llevado a cabo por el personal

de horticultura;• supervisar y ser responsable del registro de datos de las

colecciones;• mantener en buen estado el etiquetado para cada taxón en

las áreas de exhibición del jardín;• asegurarse que el personal tiene oportunidad a tener el

entrenamiento necesario.

El curador puede también tomar el liderazgo de:• hacer uso de la información disponible y asegurarse que las

técnicas de horticultura (fertilización, régimen de riego,control de plagas, propagación, etc) son apropiadas y sonregistradas cuando estas se requieran (ver las tarjetascontroles de riego en el capitulo de Horticultura);

• si existe muy poca información, llevar a cabo y hacer losregistros de los ensayos considerables, (por ejemplo,diferentes tipos de cortes, tratamientos para el enraizado,tratamiento para semillas, etc);

• asegurarse que exista un mínimo número de especímenesde cada registro de conservación para representar lavariación genética del taxón y que la diversidad de estacolección este bien resguardada;

• asegurarse que haya una colección de respaldo de semillasalmacenadas en un banco de semillas o plantas vivas en elvivero, en caso de que la colección se pierda por motivos deinfecciones, ataque de insectos, enfermedades o accidente;

• prevenir de que haya contaminación en las plantas patrón,por hibridación o por ensemillado o por extensiónvegetativa, de uno de los registros al otro;

• añadir más taxas a la colección, de acuerdo con la políticade registro, y asegurarse que cuenta con espacio adecuadoy cantidad de personal;

• proveer y manipular ciertos hábitats y microclimas (suelos,exposición de sol, sombras), que influyan en las plantasque están siendo cultivadas.

Una buena normativa es aquella que designa unapersona responsable de una o más colecciones deplantas o de un área en particular del jardín. Estapersona debe recibir entrenamiento apropiado ycompleto con relación a la colección y lineamientosgenerales de su mantenimiento (por ejemplo, en cuálestaxas está incluida, la importancia de su etiquetado, losespecímenes más valiosos, importancia de lascolecciones, propósitos y usos, etc). Todo el personaldebe tener una descripción específica de su trabajo paraque estos conozcan exactamente sus responsabilidades,en términos generales o de una colección en particularque pudiera estar bajo su cuidado.

Lineamientos en procedimientos

La mayoría de los jardines establecerán procedimientospara los aspectos prácticos de mantenimiento ysupervisión. Estos procedimientos serán guiados por lanormativas de colecciones. Los procedimientos puedenser publicados como manuales del personal o comomanuales institucionales. Estos procedimientospermitirán su continuidad a lo largo de muchasgeneraciones y cambios de personal, y establecerán unpatrón de calidad en su mantenimiento (ver Recuadro 1).

Manejo de las colecciones

46 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 1 Procedimientos

Algunos jardines tienen normativas para suscolecciones vivas, o manuales institucionales quedescriben los procedimientos (por ejemplo, registrode datos y horticultura) (algunas veces conocidosmas formalmente como protocolos). Con el apoyode la Iniciativa Gubernamental Darwin del ReinoUnido, BGCI trabajó con la institución Kebun RayaIndonesia (KRI) para computarizar sus datos decolecciones de plantas vivas por un periodo de tresaños. Como parte de este trabajo fueronpreparados, acordados e implementados una seriede normativas y protocolos de manejo de registrosen los cuatro jardines del KRI. Los protocolosfueron diseñados para asegurarse que el registro de plantas reflejara en forma precisa la composiciónde las colecciones de plantas vivas y que estasestuvieran tan actualizadas como fuera posible. Los protocolos preparados fueron:• Protocolo para recibir y registrar las accesiones;• Protocolos para desincorporar colecciones de los

viveros y registrar sus localizaciones en el jardín;• Protocolos para producir las etiquetas de los nombres

de las plantas;• Protocolo para cambiar nombres;• Protocolo para mover plantas y cambiar sus números

del área de plantación;• Protocolo para dar seguimiento a la colección de

plantas con flores y la de frutales;• Protocolo para la propagación de colecciones vivas;• Protocolo para las plantas muertas.

Page 48: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Los principales procedimientos o protocolos requeridosen el manejo de las colecciones se especifican acontinuación:1. adquisición del material;2. etiquetado;3. identificación de la planta;4. evaluación de las colecciones;5. eliminación de las accesiones;6. procedimientos para aceptar y eliminar material;7. proceso de seguimiento.

Los procedimientos para los registros de datos sondiscutidos en el capítulo de Registros de plantas. Losprocedimientos hortícolas y control de plagas yenfermedades son discutidos en los capítulos deHorticultura y Equipos.

1. AdquisiciónCualquier adquisición debe ser revisada y seleccionadade acuerdo con la normativa de accesión y siguiendo losrequerimientos legales tales como la del Convenio sobreDiversidad Biológica (CDB) y la Convención sobre elComercio Internacional de Especies Amenazadas de laFlora y la Fauna Silvestres (CITES), que fueron discutidasen el capítulo de Normativa de colecciones. Antes deaceptar o colectar plantas para el cultivo, el propósitodel espécimen (o especímenes) debe ser registrado.Cada accesión debe ser añadido a la colección si losrecursos del jardín (financiamiento, tiempo, personal yespacio) son suficientes para que puedan sermantenidas. ¿Hay suficiente espacio en el vivero yexiste el tiempo requerido por parte del personal parapreparar y cultivar la accesión? Las adquisiciones debenser evaluadas en el momento que entran al jardín yexaminar sus potenciales como vectores deenfermedades y plagas, así como su potencial paraconvertirse en una planta invasora o maleza. Losprocedimientos de cuarentena son importantes paraasegurarse que los problemas de enfermedades y deplagas sean evitados, especialmente si el patrón va a serusado en programas de reintroducción o en cualquiertrabajo que requiera asegurarse que el material no seráuna potencial fuente para pasar enfermedades o plagasa otras plantas de conservación o en sus hábitatsnaturales. Si la identidad de la accesión es incierto,debe ser identificado tan pronto como sea posible (verVerificación posteriormente).

2. EtiquetadoEl etiquetado de una colección viva de plantas es unode los aspectos más importantes y dificultosos dentro delas areas de mantenimiento. Los tipos de etiquetas enlos jardines botánicos y los materiales requeridos sondiscutidos en el capítulo relacionado con Equipos.

Etiquetas en el vivero o en la unidad de propagación.Muchos jardines botánicos usan una etiqueta temporalen el vivero hasta que un número de accesión seaasignado. Deber tenerse extremado cuidado cuando seañada la etiqueta permanente y asegurarse que todos

sus detalles fueron transferidos correctamente. En unaunidad de propagación en donde muchosenvases/recipientes de semillas, o muchosenvases/recipientes de partes de plantas o secciones deinjertos vayan a ser cultivados a partir de la mismaaccesión, es absolutamente vital, aunque seaextremadamente tedioso, etiquetar o rotular cadaenvase/recipiente. Una amplia y vieja costumbreaplicada en el Reino Unido de etiquetar los primerosenvases en una fila luego ir de atrás hacia adelante, deizquierda a derecha, y no etiquetar hasta encontrar unanueva accesión hace el proceso extremadamentedesconfiable. Los envases pueden ser movidos y lasetiquetas pueden extraviarse. Enterrar una etiquetaadicional en el envase le ayudará a reidentificar elespécimen si la etiqueta más visible se ha extraviado.Las etiquetas de los viveros deben incluir el número decolección, si es posible, al igual que el nombre de laaccesión.

Etiquetas permanentesLas plantas permanentes deben tener una placa deaccesión o una etiqueta pequeña de metal (porejemplo, grabada o impresa en aluminio) directamentecolocado en cada planta de la accesión, preferiblementeasegurada con alambre o con cualquier otro material

Manejo de las colecciones

47El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Semillero etiquetado en el Conservatoire el JardínBotanique de Mascarin, Ile de la Réunion, en el Océano Indico

Page 49: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

que quede perfectamente asegurado a una de las ramasdel centro de la planta y lo más cercano de la base.Este mecanismo se recomienda para todas las plantasque tienen ramas permanentes (incluyendo las plantasherbáceas perennes y muchas de la zona alpina) aún silas plantas están colocadas en envases. Esta etiqueta esadicional a la etiqueta (simple) de exhibición (que escolocada en el suelo o anexada directamente a laplanta). Entonces si las etiquetas de exhibición sedañan, son robadas, removidas para el escrutinio pormiembros del público, reemplazadas en formaquivocada, o son movidas (bien sea en forma maliciosapor los visitantes o simplemente movidas por aves oanimales, o simplemente se movieron cuando se utilizanherramientas del jardín), entonces es posible que elreetiquetado de la accesión tenga una informaciónexacta de aquella existente en las etiquetas de láminautilizadas como respaldo de accesiones. Algunosjardines tienen mapas (bien sean dibujados en formaprecisa o aun como un bosquejo simple mostrando lalocalización de cada planta en relación con las otrasplantas de los alrededores). Estos mapas pueden serutilizados como un respaldo en caso que el resto de lasetiquetas se pierdan.

Los problemas pueden ocurrir en el jardín cuando lasetiquetas son desprovistas de las plantas, de otrasplantas herbáceas, o simplemente los bulbos hanmuerto durante el invierno. Las etiquetas de metal olos números de accesiones incluidos se pueden anexar ala planta mediante una estaca larga o cualquier tipo dedispositivo que cumpla con esta función. Una personadebe ser responsable de la etiquetación de un grupo deplantas de la colección para asegurar que las plantas ysus etiquetas sean revisadas regularmente, remplazandoaquellas que hayan sido extraviadas, dañadas, odeterioradas. Durante procesos las de inventario lasetiquetas deben ser verificarse para constatar laexistencia de pérdidas o daños.

3. Identificación de plantasNombre de plantaPara referencia y propósitos de investigación, todas lasplantas necesitan ser identificadas correctamente, si seespera que estas tengan algún valor para el jardín en elcual van a ser cultivadas. Un nombre local bienconocido puede generar una imagen mental a muchagente acerca de cómo es la planta, dónde crece, paraqué es utilizada, y dónde puede ser obtenida. Sinembargo, el nombre científico en latín estaestandarizado por una serie de descripciones escritas dela planta las cuales incluyen los caracteres (por ejemplo,número de pétalos, tipo de fruto, posición de las hojas),por los que puede ser reconocido (diagnóstico decaracteres), con dibujos y especímenes de herbario.Esto significa que la identificación puede serconsistente. El nombre en latín de una planta es unelemento vital para ubicar la literatura científica acercade esta planta. Los nombres entonces son guíasesenciales para comunicar la información acerca de lasplantas.

Los nombres científicos son dados a las plantas a travésde clasificaciones biológicas y científicas o por sutaxonomía. La taxonomía examina diferentes aspectosde las plantas (por ejemplo, morfología, química,citología, ADN) e identifica los grupos de plantas y susrelaciones. Estos grupos de plantas tales como familias,géneros, especies, subespecies o variedades, puedenocurrir a través de la evolución y son considerados comonaturales. El conocimiento de estas relaciones puedenaportar claves para su uso exitoso y por supuesto parasu manejo. Por ejemplo, géneros relacionados amenudo pueden ser propagados en una misma forma,en un programa utilizado para cruzamiento genético opara indicar fuentes de plantas que usan compuestosquímicos similares o que pueden ser compartidos.

Estos grupos naturales tales como familias (porejemplo, Gramineae, Primulaceae, Compositae),géneros (por ejemplo, Oryza, Citrus, Ficus), especies(Triticum, aestivum, Vanilla planifolia, Bellis perennis),subespecies (Rhododendron fortunei subsp. discolor) ovariedades (Anethum graveolens var. esculentum,Brassica oleracea var. capitata) son llamados taxas(singular de taxón). Cuando la gente se refiere a unnúmero de taxas que crecen en un jardín botánico (amenos que con ellos se establezca la categoría o rango-ejemplo en este jardín se cultiva 250 génerospertenecientes a 70 familias), estas se refieren alnúmero de especies, subespecies, variedades y cultivaresrepresentados en el jardín.

Verificación de la identidad y nombreUno no debe asumir que todo el material de plantasviene al jardín correctamente identificado o que estacorrectamente identificado aun después que haya sidoregistrado de las accesiones y estudiado. La verificaciónesta por delante como un procedimiento para constatarque las identificaciones previas sean correctas o se les

Manejo de las colecciones

48 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Ilustración de un placa de accesión y de otra utilizandouna máquina etiquetadora para grabados

Page 50: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

ha asignado un nombre a una accesión que carece deidentidad. Algunos botánicos prefieren utilizar eltérmino ‘determinación’ y ‘determinado’ a‘identificación’ e ‘identificado’.

La verificación de los nombres requiere de dosprocedimientos individuales:Identificación, la cual es la determinación de la planta yque esta sea idéntica o similar a un taxón en particular.Este procedimiento utiliza expertos taxonómicos, librosde referencia taxonómica tales como floras ymonografías, otro material científico tales comoespecímenes de herbarios identificados correctamente oplantas vivas.

La nomenclatura se refiere a la utilización de unnombre científico correcto de una planta conocida deacuerdo a un sistema nomenclatural. Estos nombresson regulados internacionalmente por normasaceptadas y establecidas en un Código Internacional deNomenclatura Botánica (W.R. Greuter et al., 1994,Koeltz Scientific Books, Koenigstein, Alemania) y elCódigo Internacional de Nomenclatura de PlantasCultivadas (R.P. Trehane et al., 1995 QuarterjackPublishing, Wimbourne, Reino Unido). Entonces esteprocedimiento establece que un nombre utilizado esaquel que:a) es el actual y el preferido (y deletreado correctamente) bajo

las normas de nomenclatura; y b) es el más apropiado para ser asignado bajo el sistema de

clasificación usado en el jardín (ver Ejemplo)

EJEMPLO

La información vinculada con la identidad taxonómica deuna planta requiere de acuerdos previos entre elpersonal del jardín acerca de que sistema taxonómico declasificación es el utilizado dentro de la institución. Porejemplo, pudiera decidirse que sistema taxonómico va seradoptado consistentemente a través de los registros.Esto trae varias interrogantes tales como: cuáles familiasde plantas van a ser reconocidas y cuál género pertenecea cual familia; cuáles géneros son reconocidos. Porejemplo, el género Polygonum es a menudo interpretadocomo un género diferente que son algunas vecesseparados bajo otros sistemas de clasificaciones, porejemplo; por ejemplo es Polygonum reconocido en unsentido amplio o es dividido en géneros segregados talescomo Bistorta, Bilderdykia, Fallopia, etc. Tales preguntaso interrogantes tienen que ser resueltas para prevenirque las plantas de un mismo taxón sean ser registradasen un mismo sistema bajo dos nombres diferentes.

Otro ejemplo es el siguiente: Una planta es recibida delJapón y etiquetada Magnolia tomentosa. Cuando severifica la planta se encuentra que la identificación estatotalmente correcta, pero el nombre M. tomentosa(utilizado como el nombre favorito por un tiempo porbotánicos japoneses no es actualmente aceptado). Elnombre actual de acuerdo a el Listado Mundial de

Magnoliaceae es Magnolia stellata, en listas anterioreseste nombre pudiera aparecer como M. kobus var.stellata, de tal manera que el nombre a utilizarsedependerá del sistema que actualmente adopte el jardíny el nombre actualmente aceptado bajo las normasinternacionales de nomenclatura.

Es importante para un jardín botánico indicar elmecanismo mediante el cual la identidad de cadaaccessión de las colecciones de plantas vivas está siendoverificada. Algunos jardines botánicos utilizan una‘forma de verificación’ en la cual la forma en el que hasido establecida su verificación puede ser registrada.Claramente, a lo largo del tiempo un jardín botánico enparticular sus accesiones individuales pueden seridentificadas en varias oportunidades por diferentespersonalidades y posiblemente con resultadosdiferentes. El International Transfer format (ITF) proveevarios niveles de aceptación a utilizarse con una simpleescala que puede ser aplicada en la verificación de unaaccesión (Tabla 2). La verificación enfatiza como incluirel nombre de la persona que ha verificado la planta y suinstitución, la fecha de la verificación, inclusión de laliteratura usada para la identificación, y las anotacionesde identificaciones previas.

Manejo de las colecciones

49El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Tabla 2 Nivel de Verificación tomado de InternationalTransfer Format for Botanic Garden Plant Records (ITF)(ver el capítulo de Registros de plantas)

U

0 (cero)

1

2

3

4

no es conocido si el nombre de la planta hasido verificado por una autoridad

El nombre de la planta no ha sido determinadopor ninguna autoridad.

El nombre de la planta ha sido determinadopor comparación con otras plantasidentificadas

El nombre de la planta a sido determinada porun taxónomo o por otra persona competenteutilizando las instalaciones de la biblioteca y/oel herbario, u otro material vivo documentado.

El nombre de la planta ha sido determinadopor un taxónomo que actualmente ha estadoinvolucrado en la revisión de la familia o delgénero.

La planta representa la totalidad o parte delmaterial tipo en el cual el nombre ha sidobasado o la planta ha sido derivada a partir delmaterial original por medio de propagación.

Descripción: el nivel al cual la identificación de laplanta ha sido verificada.

Page 51: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

4. Evaluación de coleccionesLas colecciones deben ser evaluadas en forma continuapara permitir que estas constituyan un aporte para lacontribución del propósito (propósitos) para los cualesfueron establecidas (ver Recuadro 2). El personal, loscuradores visitantes, botánicos y horticultores puedenhacer comentarios sobre el contenido de la colección yrecomendar futuras adquisiciones. Estas evaluacionescontribuirán a la planificación de futuras adquisiciones,plantaciones, eliminación de material, prácticashortícolas, mantenimiento y necesidades del diseño.

El contenido de la colección es guiado por la normativapero los procedimientos necesitan estar presentes paratomar decisiones acerca del tipo de normativa que esaplicada. Algunos jardines tienen uno o más miembrosdel personal o un comité que ayuda a implementar lanormativa de accesiones. Las evaluaciones hortícolas deplantas existentes o plantaciones pueden llevarse acabo mediante un comité de personas calificadas ointeresadas (Comité de Colecciones de Plantas o Comitéde Colecciones de Plantas Vivas).

Revisiones ocasionales independientes son de muchautilidad para evaluar algunas de las actividades dentrodel jardín tales como:• actividades de investigación científica, resultado y

prioridades;• prioridades de mejoramiento del personal y entrenamiento;• prioridades y prácticas del personal de horticultura y

curadores;• crecimiento de la colección;• manejo con las respectivas metodologías y prácticas, etc.

El National Tropical Botanic Garden, en Hawaii, EstadosUnidos, utiliza investigadores asociados, curadoresvisitantes y personal para hacer recomendaciones en elmantenimiento de la colección.

5. Eliminación de las accesionesLa eliminación de las accesiones de cualquier planta nodeseada seguirá algunos de los procedimientosevaluativos establecidos. Si una accesión en particularse quiere excluir de la colección de plantas vivas, estedebe ser regalada, vendida, o simplemente reciclada enel compostero. En el caso de ejemplos redundantesdentro de la colección de conservación e investigación,debe establecerse un procedimiento que establezca queesta eliminación se ha hecho en forma completa yresponsable. La planta debe ser eliminada siguiendocualquier tipo de acuerdo anteriormente elaboradobajo los cuales el material original fue obtenido por eljardín (por ejemplo, material de planta que ha estadosujeto a estas disposiciones de acuerdos detransferencias, en el que se señala cuanto materialpudiera ser utilizado).

El Royal Botanic Garden, Edinburgh, Reino Unido, hadesarrollado lineamientos institucionales para indicarcómo se pueden eliminar registros de plantas a travésde sus colecciones (ver Recuadro 3).

6. Procedimientos para aceptar y eliminar materialCada jardín debe tener un código de actuación onormativa ética sobre la adquisición y eliminación dematerial vegetal almacenado por el jardín, como fuediscutido en el capítulo de Normativa de colecciones. El Convenio sobre Diversidad Biológica (CDB) proveeuna estructura legal para indicar como puede ocurrir lamovilización de plantas entre instituciones. Esextremadamente importante tener una normativaescrita para indicar cuales consideraciones o provisionesde la CDB serán asimiladas en el jardín. Todo elpersonal debe estar al tanto de esta normativa (yseguirla escrupulosamente) y conocer cómo se traduceen procedimientos y prácticas.

Estas prácticas de procedimientos deben incluir losiguiente: • obtener los permisos oficiales para colectar material vegetal

en su propio país como en otros diferentes;• obtener los permisos relevantes antes que el material vegetal

sea transferido de su país de origen a otro;

Manejo de las colecciones

50 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 2 hoja de puntuaciónevaluativa, elaborado por el StrybungArboretum y Botanical Garden, SanFrancisco, Estados Unidos

1. ¿Cuál es la importancia relativa (prioridad) de unaplanta/colección de plantas dentro de la colección totalen el Arboretum? ¿Es esta única, rara o poco común?¿Es esta una especie amenazada? ¿Es este unespécimen relevante? ¿Tiene un valor histórico? ¿Tieneesta popularidad con el público en general? ¿Es estaapropiada al clima y suelo presente en el jardín?

2. ¿Hay espacio adecuado para acomodar una colecciónrepresentativa?

3. ¿Puede la planta/colección de plantas ser mantenidacon el actual personal y los recursos presentes en elArboretum?

4. ¿Es la planta/colección de plantas propiamenteubicada dentro del Arboretum? (Considere el suelo ylas condiciones del microclima presente, al igual que laaccesibilidad tanto para el personal como para elpúblico).

5. ¿Está la planta/colección de plantas en buen estado yes esta representativa del carácter natural de la(s)planta/plantas?

6. ¿Está la planta/colección de plantas propiamenteetiquetada y están todos sus datos en orden?

7. ¿Sirve la planta/colección de plantas como unpropósito educacional? ¿Está presentada como unelemento integral dentro de un tour autodirigido?¿Está regularmente incluida dentro de los toursdirigidos?)

8. ¿Es la planta/colección de plantas usada para suproposito establecido?

9. ¿Es la planta/colección de plantas mejor representadaen otro Arboretum o jardín botánico de la región?(Pudiera ser propagada para su uso, donada, etc.?).

Page 52: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Manejo de las colecciones

51El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Para la colección total:1. Verificar que todas las plantas hayan sido identificadas

y que sus nombres hayan sido verificadosrecientemente.

2. Asegurarse que el cultivo y los requerimientos decultivo y propagación para el grupo en general seanbien entendidos y han sido registrados.

3. Preservar y fotografiar espécimenes de las especies másimportantes, a menos que esto haya sido hechoanteriormente como resultado de la investigacióntaxonómica. En la actualidad las láminas de herbario ylas colecciones en solución ofrecen la única formapráctica de preservar el material vegetal y representa elúnico dato de la estructura morfológica de plantas quevan a ser estudiadas. En el futuro debe tratar depreservarse plantas o muestras con el ADN intacto.

4. Decidir cuales son las plantas de “conservación”. Estasson especies que bien son raras, amenazadas, o estanen peligro de extinción en el medio silvestre. Estacategoría debe ser determinada cuando la colecciónvaya a cultivarse pero debería verificarse de nuevoantes que se elimine ya que su condición pudieracambiar. Si se tiene alguna duda de la condición de laplanta, los siguientes grupos o fuentes deberían serconsultados: Botanic Garden ConservationInternational; IUCN Species SurvivalCommision’sSpecialist Groups; World Conservation MonitoringCentre; El taxónomo que haya estado trabajando con elgrupo; un jardín botánico, la agencia gubernamental, ola sociedad de historia natural en el paíscorrespondiente pueden servir como referencias;

5. Eliminación de plantas de la colección diferente a la deconservación; trate de deshacerse de la colección en vezde los individuos.

Para las plantas de conservación:6. Averigüe los requerimientos culturales y de propagación

de cada especie. Anote los resultados. Es obviamentemejor comenzar esto mientras la colección de plantasesta siendo procesada en vez de al final del proceso.

7. Preserve y fotografíe todas las plantas. La mayoría deeste trabajo probablemente haya sido hechoanteriormente en el paso número 3.

8. Ofrecer la colección a otro jardín botánico que tengaalgún interés en el grupo. Esta opción probablementeofrezca la mejor alternativa para la supervivencia de lasplantas a largo plazo, ya que estas puedan ser atendidasóptimamente en una institución que tenga un interés eneste tipo de plantas (sea para investigación, exhibición o

propósitos culturales), en vez de un jardín botánico que sólo posea un interés general de las plantas. Sinembargo, no se garantizará que este jardín botánicoquiera mantener las plantas en forma indefinida.

9. Ofrecer las plantas a un jardín botánico del país dedonde la planta provenga.

10.Considerar la reintroducción. Desinitivamente esto debeser prioridad entre las posibilidades pero hay muchosproblemas tal como la disponibilidad de áreas adecuadaspara la reintroducción, los mecanismos de su manejofuturo, y por ello esta no es siempre una opción práctica.En la actualidad las colecciones del jardín botánico quehayan sido designadas para el apoyo taxonómico, enlugar que para propósitos conservacionistas, típicamentetienen muy pocos registros para cada especie; unapolítica de reintroducción basada en plantas propagadasasexualmente usando de los mismos individuos seríapoco esperanzadora. Si esto es considerado, entoncesdebe ser hecho en conjunto con las autoridadesrespectivas en el país particular y como parte de unprograma planificado de recuperación de especies.

11. Ofrecer las plantas a una reserva natural cercana alpunto original de colección.

12.Mantener las accesiones de semillas, si fuese posible,después de tomar las respectivas precauciones paraevitar la formación de híbridos; en forma alterna,investigar la posibilidad de mantener la descendenciacomo micropropágulos, o simplemente como materialcongelado para cultivos in-vitro.

13.Ofrecerlas como regalos a personas aficionadas a estetipo de plantas, si se establece previamente que destinotendrá este tipo de material.

14.Si las plantas son de la misma accesión, y hay otrasplantas cultivadas en al menos 5 jardines botánicosdiferentes, entonces estas pueden ser eliminadas, perodebe asegurarse que esta información se le pase a otrosjardines donde la plantas se encuentran actualmente.

15.Si estas plantas se derivan de accesiones diferentes o siellas han sido cultivadas en menos de 5 jardinesbotánicos diferentes y no pueden ser regaladas, hay laobligación de mantenerlas hasta que cualquiera de loscriterios anteriores puedan ser utilizados.

Estos pasos se consideran como gestiones realistas y almismo tiempo que sean adecuadas y prácticas. No puedegarantizarse que una planta regalada a otra institución serámantenida de por vida mediante el proceso referidoanteriormente y que su seguridad se cumpia en talesjardines botánicos para su correspondiente conservación.

Recuadro 3 Lineamientos propuestos para la eliminación de las accesiones por el RoyalBotanic Garden, Edinburgh, Reino Unido.

Page 53: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

• asegurarse que los beneficios derivados por el uso delmaterial vegetal sean compartidos con el país de origen dedonde proviene la planta;

• asegurarse que el material vegetal transferido a tercerasinstituciones será utilizado de acuerdo con los términosestablecidos por la CDB.

Cualquier otro beneficio derivado del uso de la diversidadbiológica de otro país debe ser equitativamentecompartido con el país de origen. Algunos beneficiosderivados del uso de sus propios recursos genéticos debecontribuir a la conservación y desarrollo sostenible de losrecursos biológicos de nuestro propio país. El beneficiono sólo significa beneficio financiero, sino significa elcompartir la información, resultados, cooperación,transferencia de tecnología y capacidad de crecimiento.No hay retrospectiva y esto sólo concierne al materialvegetal obtenido y distribuido después del 29 dediciembre de 1993, cuando la Convención se estableció.Sin embargo, muchos jardines botánicos creen que esesencial que la implementación del espíritu de laConvención mediante un código voluntario para todas lascolecciones, incluyendo aquellas colecciones de plantasobtenidas antes que la Convención se estableciera. Talcódigo voluntario puede ser extendido a jardinesbotánicos en países en donde no se haya firmado yratificado la Convención.

Para implementar la normativa de la CDB, muchosjardines han desarrollado acuerdos o contratos entre losproveedores de material y la organización (o individuos)que desea obtener el material. Los jardines botánicosdeben, no solo distribuir el material vegetal sujeto a estosacuerdos, sino poner en práctica lo que esta establecidodentro de las provisiones de la CDB. Esto ayuda aasegurar que los beneficios resultantes del uso(incluyendo la comercialización) de los recursosgenéticos, los beneficios derivados de la investigación, y el desarrollo, sean compartidos con el país de origen. La CDB enfatiza que la provisión y acceso de estosrecursos genéticos deben establecerse en términosmutuamente acordados.

Entonces el movimiento de material vegetal entrejardines botánicos, individuos y otras institucionescientíficas, esta ahora cuidadosamente controlado ypudiera solo ser adquirido bajo documentos escritos talcomo un Acuerdo de Adquisición de Material, o unAcuerdo de Abastecimiento de Material (en conjuntodenominado ‘Acuerdo de Transferencia de Material’). Si la comercialización es deseada, esta debe estar sujeta a otro acuerdo tal como un Entendimiento, Acuerdo deUso o una Licencia de Acuerdo (la cual pudiera incluirDerechos de Cruzamiento de Plantas) y Acuerdos deAbastecimientos de Material Vegetal, etc.

La CDB claramente afecta también a los programasinternacionales de intercambio de semillas entre losjardines botánicos. Tradicionalmente, los jardinesbotánicos producen una lista de semillas para libre

intercambio (Index Seminum) la cual es enviadas a todoslos jardines que colaboran. Un incrementado número dejardines botánicos incluyen los Acuerdos de Transferenciade Material con su respectiva lista de semillas. Aunqueno hay una normativa individual usada por la ATM dejardines botánicos, la mayoría incluyen provisionessimilares que se describen posteriormente. Al firmar estos acuerdos los recipientes de semillasacuerdan sólo usar el material para el propósito para elcual fue cedido en el momento de la aplicación (ejemplopara investigación, para exhibición y educación). Si elrecipiente desea comercializar o pasar este materialgenético, productos o recursos derivados, a una tercerainstitución para propósitos comerciales, entoncesrequiere de un permiso por escrito por parte del jardín.El recipiente acuerda reconocer al suplidor por el materialvegetal cedido en cualquier publicación que se incluya suuso y enviar copias (de las publicaciones) a la institucióndonante.

Todas las plantas en el jardín que fueron recibidasmediante un acuerdo deben ser consideradas como tales.Un registro de estas debe ser mantenido para el uso decualquier material del cual se derive un beneficio paraque estos sean compartidos equitativamente con lafuente original del material.

El manejo de acceso y los aspectos obtenidos comobeneficio del Convenio sobre Diversidad Biológicapresentan retos considerables o de consideración para losjardines botánicos a la hora de implementarlascorrectamente y razonablemente. No obstante, seconsiderará como un aspecto vinculado a la moral y laresponsabilidad legal para que los jardines botánicoscumplan con ello. Las recomendaciones y asistencia sobreeste aspecto puede ser obtenidas por organizaciones dejardines botánicos tales como Botanic GardensConservation International, quienes pueden dotar a losjardines con los materiales y copias de las normativas dela CDB derivadas de otros jardines, textos de Acuerdos deTransferencia de Material, y recomendaciones de cómoestablecer el uso del material sujeto a tales acuerdosdentro de una institución en particular.

7. Proceso de seguimientoDebe haber un proceso efectivo que permita elseguimiento de plantas dentro de la institución. El seguimiento es una parte vital del proceso para aplicarla normativa de las colecciones. Se necesita tener unaevaluación detallada para asegurar que el trabajo se estallevando a cabo en el momento y en forma adecuada.La estructura necesita estar en su lugar para permitir queel seguimiento se cumpla a través de la mismaorganización.

Con el tiempo se debe incorporar un programa detrabajo para que el personal tenga oportunidad de hacerrevisiones y discusiones informales acerca del progreso, aligual que el normal dialogo entre los colegas debe serparte de este proceso.

Manejo de las colecciones

52 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 54: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Por encima de este proceso tiene que haber unmecanismo más formal. Los planes de acuerdo laboralson indispensables para el seguimiento. Estos planesdeben ser revisados por el personal adecuado. Lasrevisiones deben ser simples; el objeto es revisar lasacciones acordadas.

Otras coleccionesUn jardín botánico no sólo contiene colecciones deplantas vivas. La mayoría de los jardines albergan,estudian, conservan y transmiten un variado rango demateriales vinculados con el mundo de las plantas. Unjardín botánico puede incluir importante documentacióno material de archivo, el cual es algunas veces accesibleal público en general, técnicos, científicos y otrosexpertos. Los materiales más importantes sonmencionados posteriormente. Todos ellos contemplanproblemas de conservación específica, manejo, y dedocumentación.

Herbarios Los herbarios son la forma tradicional en elque el material vegetal seco es almacenado durante unlargo tiempo. La mayoría de los jardines botánicos delmundo mantienen herbarios, algunas vecesalmacenando millones de especímenes secos. Laconsulta de material vegetal en un herbario es la tareadiaria de un taxónomo. Los herbarios conservan lostipos (el espécimen tipo) de cada taxón descrito por losbotánicos (un espécimen original al cual un nombreparticular le ha sido inicialmente asignado). Estosespecímenes de herbario son una fuente dedocumentación relacionada con la distribución,fenología, y variabilidad de las especies vegetales.Nuevos intereses se han despertado recientementedebido a su utilidad en el estudio del ADN, y en elextracto de otros compuestos bioquímicos a partir de losespecímenes preservados.

Bibliotecas Además de los libros, las revistas científicas yotros artículos vinculados a las plantas, su taxonomía y sudistribución, una biblioteca puede contener muchosotros materiales publicados o no publicados comoperiódicos, colección de pinturas, diseños, y otrasrepresentaciones de elementos ilustrativos de plantas.Las bibliotecas representan recursos substanciales y sonuna importante documentación para los jardinesbotánicos. Aunque estas no son elementos para ladiversidad de plantas por si mismas, ellas tienencolecciones de vital importancia para el estudio de taldiversidad. En los últimos años las bibliotecas quecontienen bases de datos computarizadas, hanenriquecido las colecciones y la documentaciónpreservadas en los jardines botánicos.

Bancos de Semillas Los bancos de semillas han llegado aser métodos de importancia para la conservación delgermoplasma, principalmente en aquellos jardinesbotánicos involucrados en programas de conservación.Estos permiten el almacenamiento de una gran cantidadde registros en un espacio pequeño los cuales son

fácilmente accesibles. Cuando las semillas son ortodoxas,aquellas que mantienen su viabilidad por largos periodosde tiempo bajo condiciones de baja humedad conteniday temperatura (por debajo de los 0°C), estas garantizanla conservación del germoplasma por décadas y muchasveces por siglos. En el caso de semillas recalcitrantes(semillas que rápidamente pueden perder su viabilidadcuando son almacenadas en condiciones de reducidahumedad y temperatura), el banco de semillas sólopuede ser usado para almacenar tal material porperíodos cortos de tiempo.

Los patrones recomendados y preferidos para elalmacenamiento por largo tiempo de semillas deespecies ortodoxas fijadas por el Instituto Internacionalde Recursos Fitogenéticos (IPGRI) son:• secar las semillas a un nivel de humedad por debajo del 7%;• colocar las semillas secas en un recipiente sellado a prueba

de humedad, tal como bolsas recubiertas de aluminio, latasde aluminio o recipientes de vidrio; y

• almacenarlas a una temperatura por debajo de -18°C.

Claramente esto sólo se aplica para las especiesortodoxas verdaderas. Sin embargo ya que se conocemenos acerca de las especies silvestres que de las plantasde cultivo, una temperatura de -4°C y un nivel dehumedad de 7-8% es recomendable para comenzar conel almacenamiento en bancos de semillas.

Las actividades en los bancos de semillas deben tener lassiguientes secuencias:• colección;• preparación de semillas;• secado de semillas;• envasado;• almacenaje;• pruebas periódicas de germinación;• regeneración de semillas;• realmacenaje;• documentación de cada paso de la actividad.

Colecciones de tejidos El almacenamiento degermoplasma en condiciones de laboratorio (in vitro) esespecialmente diseñado para la conservación, a largoplazo, de especies recalcitrantes y especies propagadasvegetativamente. Los tejidos pueden ser almacenados abaja temperatura, bajo condiciones de crecimiento lentoo preservados en nitrógeno liquido a -196° C. Lapreservación a bajas temperaturas ha sido solo exitosahasta este momento con unas relativas pocas especies,pero se presenta como prometedora para elalmacenamiento a largo plazo. La principal limitacióndel almacenamiento in vitro es la necesidad de equiposespeciales, el completo entendimiento de las técnicas delaboratorio, especialmente la necesidad de personalcapacitado. La preservación a baja temperatura desemillas ortodoxas representa una ventaja sobre otrosalmacenamientos a baja temperatura a unos -20° C,tanto en términos económicos como en términos deviabilidad. El nitrógeno líquido es un elemento

Manejo de las colecciones

53El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 55: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

económico y las semillas retienen la misma viabilidad queestas tenían inmediatamente antes de ser almacenadas.Por lo tanto los costos de producción son más bajos y laspruebas de viabilidad son reducidas. Sin embargo, senecesita mas investigación es para definir los mecanismosde desecación y los maltratos de enfriamiento a bajatemperatura, además de investigar los métodos parareducir estas situaciones.

Bancos de polen Las colecciones de polen pudieran serútiles para propósitos de investigación y conservación,aunque obviamente no pueden contener la totalidad dela diversidad genética de las plantas obtenidas. Al igualque las semillas, el polen puede ser divido en aquellostolerantes a la desecación y aquellos intolerantes a ladesecación. Sin embargo, la información sobre lascaracterísticas de almacenaje del polen de especiessilvestres es reducida y existe solamente para algunosgrupos de plantas otras de cultivo, para algunas plantasmedicinales, y una que otra especie silvestre.

Bancos de ADN La creación de una red de bancos de ADN(Bank-Net ADN) para complementar las actividades quehan sido implementadas en conservación ex situ y otrascolecciones de germoplasma, pueden permitir quegrandes cantidades de recursos genéticos (genes, ADN)puedan ser almacenados rápidamente y a bajo costo. Talalmacenaje pudiera actuar como una normativa deseguridad para solventar la rápida pérdida de los bancosde genes mundiales. Estos pudieran ser usados como unaherramienta en el estudio de la filogenética y sistemáticade taxas extinguidas y sus respectivos genes. Lasmuestras de ADN han sido principalmente utilizadas paraestudios biológicos prometedores vinculados con eldiagnóstico de la diversidad. El uso de los bancos deADN en conservación es limitado, ya que las plantas en sutotalidad no pueden ser reconstruidas a partir del ADN,aunque el material genético puede ser introducido aotros genotipos para el cruzamiento de plantas y para suspropósitos de mejoramiento. Su potencial sigue siendoprometedor.

Colecciones carpológicas Las colecciones carpológicas serefieren a las colecciones de semillas normalmente noviables y a sus frutos, mantenidos solamente comoelementos de referencia, estudio, y comparación, en unaforma similar a la de un espécimen de herbario. Ellas sonfuentes documentales utilizables no sólo en la taxonomíade las plantas, sino también en otras disciplinas talescomo la arqueología (identificación de semillas en sitioshistóricos), agronomía y ciencias de las malezas(identificación de semillas de malezas en el suelo o ensemillas contaminadas para su siembra), etnología animaly nutrición ( identificación de alimentos en tractosintestinales de herbívoros, nidos de hormigas , etc).

Colecciones palinológicas Las colecciones de polen y deotros materiales similares de plantas, como esporas ymicro fósiles, generalmente en forma de preparacionespara estudios microscópicos, son de gran interés y van

mas allá de la taxonomía de plantas, al igual que eldesarrollo de otras ciencias o tecnologías tales como laaerobiología y la medicina preventiva (identificación depolen y esporas en el aire, especialmente aquellas quecausan enfermedades alérgicas en los humanos),arqueología y paleobotánica (estudio de la arqueflora ypaleoflora) etc.

Colección de maderas Las colecciones de especiesmadereras para muestras macroscópicas y en seccionespara estudios microscópicas, son especialmente utilizablespara la identificación maderera. Estas son de gran interésen la industria, en los sectores comerciales (muebles,adornos, construcción, importación de maderas).

Colecciones paleobotánicas Aunque no muchos jardinestienen una unidad paleobotánica, algunos jardines tienenimportantes colecciones de plantas fósiles. Además deser usadas para el desarrollo de esta ciencia, el estudio dela paleoflora son elementos que describen la evoluciónde las plantas, las cuales han tenido aplicacionescomplementarias de gran interés económico en laestratografía (época geológica y diagnóstico de los sitiosque contienen combustibles fósiles como carbón ypetróleo).

Colecciones etnobotánicas Las herramientas,implementos, fibras, drogas medicinales derivadas de lasplantas, textiles y otros artefactos hechos a partir dematerial vegetal, etc, constituyen la herencia de losmuseos etnobotánicos que son ocasionalmenteintroducidos como un elemento esencial en los jardinesbotánicos. Además de su indudable valor antropológico ydocumental, estos materiales tienen un uso similar a losespecímenes de herbario y a las plantas fósiles, porejemplo, como elementos de referencia (o tipos) de losvalores y aplicaciones de las plantas estudiadas y descritaspor los etnobotánicos. Las colecciones etnobotánicasestán siendo ampliamente usadas por los jardinesbotánicos con propósitos educacionales.

BibliografíaThe Public Garden, Una publicación de la AsociaciónNorteamericana de Jardines Botánicos y Arboreta(AABGA en inglés) publica artículos útiles en el manejode los jardines públicos. AABGA, 351 Longwood Road,Kennett Square, PA 19348, Estados Unidos.

Compilado por Etelka Leadlay, BGCI, con contribucionesde James Cullen, Stanley Smith (U.K.) Horticultural Trust,Cory Lodge, PO Box 365, Cambridge CB2 1HR, ReinoUnido, Mark Flanagan, Crown Estate Office, The GreatPark, Windsor, Berkshire SL4 2HT, Reino Unido, AndyJackson, Royal Botanic Gardens Kew, Wakehurst Place,Ardingly, West Sussex, RH17 6TN, Reino Unido, David Rae,Royal Botanic Garden, Inverleith Row, Edinburgh EH35LR, Reino Unido, Esteban Hernández Bermejo y CarmenLopéz Jimínez, Jardín Botánico de Córdoba, Apartado3048, 14080 Córdoba, España.

Manejo de las colecciones

54 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 56: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Introducción

Este capítulo presenta una introducción básica a lahorticultura. El capítulo intenta revisar los principalespuntos para los administradores del jardín botánico.También se discuten los principios generales dehorticultura y se revisan las técnicas, prácticas y suscorrespondientes principios. La práctica hortícola hoyen día es el producto de la experiencia, conocimiento yhabilidades que han sido refinadas a través degeneraciones de horticultores y arquitectos paisajistas.Algunos lineamientos fundamentales y sus prácticasmáximas son universales y pueden ser modificadas deacuerdo a las circunstancias. Los detalles prácticos estánilustrados con ejemplos.

La primera sección discute los principios generales y lasmodalidades de horticultura que un administrador deljardín pudiera seleccionar, por ejemplo, técnicascomerciales y orgánicas. La segunda sección discutecómo las plantas son incorporadas para su cultivo desdeotros jardines o desde su medio silvestre. Esta secciónenfatiza en los métodos de colección, su propagación,cuidado en los viveros, y la ubicación y plantación deespecímenes en el jardín y su cultivo. La parte final delcapítulo examina las diferentes formas en las que elambiente dentro del jardín puede ser manejado. Estasección examina el suelo, su cuidado y manejo en elcontrol de plagas, enfermedades y malezas. El riego esdiscutido en el capítulo que trata sobre equipos.

1. ¿Qué es horticultura? Principiosy Modalidades

Es el manejo intensivo de un área para el cultivo deplantas de uso humano (por ejemplo, para exhibición,en lugares de recreación, para fines alimenticios,medicinal o apoyo a la conservación).

Esta capítulo examina algunas modalidades dehorticultura que pueden ser adaptadas para su uso enun jardín botánico, por ejemplo, comercial, orgánico,permacultura e hidroponía. El capítulo recomienda unacombinación de técnicas y modalidades, con énfasissobre las modalidades orgánicas. La selección detécnicas dependerá de la misión del jardín o de su usopráctico, económico y otras consideraciones éticas lascuales serán aclaradas en las normativas de colecciónpara el jardín (ver capítulo sobre Normativa decolecciones).

Los jardines botánicos pueden beneficiarse adoptandomodalidades comerciales para la propagación y técnicasde cultivo. La horticultura comercial no puedepermitirse el lujo de fracasar; esta es planificada paraalcanzar el éxito máximo de propagación la cual debede ser eficiente y productiva desde el punto de vistaeconómico. La planificación y prácticas estandarizadasutilizando la mejor tecnología disponible puedebeneficiar la propagación de plantas raras yamenazadas, al igual que optimizar el tiempo y losrecursos invertidos.

La técnica orgánica reconoce que todos los seres vivosestán relacionados, son interdependientes, que elmedio ambiente global es más que la suma de suspartes individuales. Los desperdicios son reciclados elsuelo es tratado como un recurso que necesita serprotegido, la vida silvestre es resguardada y suambiente protegido. No hay necesidad sobre materiaquímica artificial. El suelo es fertilizado usandomaterial de abono orgánico, sin el uso de fertilizantesartificiales; las plagas y enfermedades son controladassin el uso de pesticidas; las malezas son controladasmediante la utilización de degradado de leña, mediantetécnicas de remoción manual o mediante cortes bajossin el uso de herbicidas. Esto es contrastante con laagricultura intensiva moderna, la cual es controlada confertilizantes artificiales, pesticidas, herbicidas y métodosde cultivo, para proveer un ambiente perfecto para lassiembras. Sin embargo, a pesar de las mejoresintenciones que se puedan tener, puede ser dificultosoalcanzar los estándares orgánicos ideales. En un jardínbotánico habrá casi siempre otros objetivos los cualespudieran, algunas veces, dificultar la utilización demétodos orgánicos.

El permacultivo es una técnica de cultivo de plantas(usualmente con fines alimenticios) la cual copia alecosistema natural tanto como sea posible; esta técnicaes sostenible y favorece los bajos aportes energéticos,tales como no remover el suelo anualmente con elarado, y el cultivo de plantas alimenticias perennes. Labase del diseño del permacultivo es escuchar, observar yaprender tanto como sea posible acerca de la ecologíadel jardín para que se haga un mejor uso de susmicroclimas existentes. Esta modalidad esta ya en usoen muchos jardines donde las plantas son seleccionadaspara que sean compatibles a los microclimasdisponibles, reduciendo la necesidad de recursosexternos tales como nutrientes especiales, degradadode leña, riego, y podado. Esto es ilustrado medianteuna técnica de intervención mínima en el manejo de

55El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

5. Horticultura

Page 57: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

corte del césped (ver posteriormente y en el Recuadro1). El permacultivo y las modalidades orgánicas hantenido el mismo objetivo pero cada una empieza conun punto diferente. La permacultura enfátiza lasrelaciones entre los diferentes componentes de unsistema integral y es entonces el aspecto vinculado conel diseño, mientras que la modalidad orgánica está masvinculada con el método.

Un jardín puede decidir mantener algunas áreassilvestres o semi-silvestres para retener los remanentesde la vegetación nativa más o menos representados.Una técnica de intervención mínima puede ser utilizadaen áreas que han requerido mantenimiento intensivoregular, tales como las áreas de césped. Si el área decésped se corta una o dos veces durante cada estaciónde crecimiento, la diversidad de especies presentes semejora. La técnica puede tener muchos beneficiosincluyendo el apoyo de la diversidad de hábitat, la

conservación de especies múltiple en lugar de una solaespecie, la reducción del personal, maquinaria y equipos(implementos para cortar el césped). La clave para eldesarrollo de un plan en cualquier área es elentendimiento de su proceso ecológico. Esto incluye losprocesos que ya han estado actuando en el área y losprocesos que requieren ser introducidos o simulados.

La Hidroponía es el método de cultivo de plantas enuna solución de nutrientes sin la presencia de un mediotipo suelo. Los sistemas hidropónicos son comúnmenteutilizados en horticultura comercial para la producciónde cultivos alimenticios, usualmente bajo uninvernadero, o con condiciones protegidas similares. En un sistema hidropónico, las plantas son cultivadascon sus raíces sumergidas en una solución nutriente, eltallo y las partes superiores de la planta están porencima del nivel de la solución.

Horticultura

56 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Las áreas cubiertas por césped son una atracción enmuchos jardines botánicos. Estas áreas abiertasproveen espacio para la recreación pública yreuniones, pero son bajas en cuanto se refiere a ladiversidad de especies y pueden requerir de unainversión alta de tiempo, personal y de maquinariapara su mantenimiento constante. Un área de céspedque ha sido cortada bajo intervalos frecuentes puedeser reconsiderada y cortarse una vez o dos veces cadafase de crecimiento de tal manera que la diversidadde especies se incremente y la intervención de sumanejo sea reducida. Los regímenes de cortenecesitarán ser designados para alcanzar un balanceentre aquellas especies que se quieren mantener y lasque son indeseables. Los ciclos de floración y deproducción de semillas de aquellas especies relevantesdeterminarán el tiempo del corte.

Algunos indicadores claros que explicarán losobjetivos y las razones de estas técnicas pudieranayudar a que el público pueda aceptar estasmodificaciones.

Los siguientes pasos pueden ser utilizados comouna guía para alcanzar el corte de una área decésped bajo este método:1. Diagnóstico• la geología del área, su relieve, suelos, vegetación

existente, especialmente a la presencia de especiesexóticas;

• la presión cultural de uso del área.2. Proyección• los efectos de restricción de acceso al área incluyendo el

efecto de las áreas circundantes;

Recuadro 1. Uso de una técnica de intervención mínima para el césped o para el manejodel corte del césped

• el efecto sobre el resto del jardín debido al incremento de ladiversidad en el área. Esto puede incluir un incremento enel número o diversidad de especies de aves, las cualespueden a su vez reducir los niveles de incidencia deinsectos.

3. Alcance de metasLas metas de un área en particular pueden ser variadas,como por ejemplo:

• la reducción de un área de césped con corte bajo;• el desarrollo de un hábitat para especies de pastizales

herbáceos.4. Compatibilizar las características del área (altitud, geología,

característica del suelo, etc) y aquellas presentes enhábitats naturales. Esto le permitirá la identificación demetas para determinar el tipo de hábitat compatible.

5. Determinación de las necesidades de recursos, de personaly costos.

• el esfuerzo requerido para implementar el trabajo;• el apoyo necesario para la eliminación de malezas/remoción

de especies exóticas; • la necesidad de obtener recursos de plantas en la forma de

semillas o pequeños envases de plantas (de un genotipoadecuado);

• los fondos necesarios.6. Realización de un plan de trabajo detallado que indique el

régimen de corte.El plan debe considerar:

• la remoción manual o el tratamiento químico de especies lascuales aparecen posteriormente al cambio del régimen demanejo;

• la reducción de fertilizantes del suelo a través de cortesrepetitivos y remoción de la vegetación o a través de laeliminación física de una capa delgada del suelo.

7. Educación• presencia de un señalamiento claro para que explique al

público las metas y los componentes del plan del área.

Page 58: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

2. Trabajando con las plantas

Esta sección examina las técnicas prácticas para eltrabajo con plantas incluyendo la colección de materialvegetal para propagación a partir del jardín o delmedio silvestre, el cuidado de las plantaciones jóvenesen los viveros, el resguardo y plantado de especímenesen jardín, y su correspondiente mantenimiento.

Colectando material de plantas parapropagación

El conocimiento de los métodos de propagación (verPropagación) es esencial cuando se vaya a colectarmaterial vegetal para su cultivo. Es usualmente obviopara un horticultor experimentado cuales métodos sonlos más exitosos. Donde no exista una prácticapreestablecida, ello dependerá del material disponible yel conocimiento de la propagación de las especiesrelacionadas y de su hábito de crecimiento de lasmismas. El material vegetal para propagación puedeser colectado en la forma de semillas, plantas enteras osecciones vegetativas. Siempre, el número de colección,origen, y fecha de colección debe acompañar a laplanta y estar seguro que un número de registro para elvivero sea dado al material, de tal manera que estasnuevas incorporaciones no se pierdan o se mezclen (vercapítulo sobre Registros de plantas).

Colección de semillas y su manejo después de la colecciónAsegúrese que las semillas que no estén limpias tenganun número de colección asignado y asegurado a surecipiente. Examine todos los frutos y semillas paradetectar plagas o agentes patógenos. Elimine cualquiersemilla o fruto que muestren signos de haber sidoafectado por insectos. Si las semillas o los frutos estánmaduros remueva las semillas del cuerpo frutal. Si losfrutos y las semillas no están maduros, almacene elfruto completo con su pedícelo en bolsas de papel hastaque aparezcan signos de que hayan madurados. Eneste momento las semillas pueden ser limpiadas yseparadas del fruto.

Las semillas tolerantes a la desecación (ortodoxas)pueden ser extendidas en capas delgadas dentro debolsas de algodón. Las bolsas pueden ser almacenadasen envases más grandes con pequeños recipientes desílice para reducir la humedad (ver Recuadro 2). Lassemillas intolerantes a la pérdida de agua (recalcitrantes),deberían ser almacenadas bajo condiciones de humedad,en musgo u otro material que retenga humedad enbolsas plásticas o a menudo dentro de su propio fruto.

Nunca exponga las colecciones de semillas al sol directoo las deje en condiciones no ventiladas y calurosas (talcomo dentro de un vehículo) en estas se deterioraránrápidamente.

Después de colectarlas, las pruebas de germinación para semillas tolerantes a la desecación pueden seraplicadas para determinar su viabilidad y la necesidadde tratamientos previos (ver Recuadro 3 Prueba deSemillas).

Horticultura

57El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 2 Almacenamiento de semillasortodoxas

Los primeros aspectos para determinar que tanamplio es el periodo de viabilidad de algunassemillas dependen de sus contenidos de humedad yde temperatura almacenada. Si las semillas se secanen condiciones de equilibrio y a la correcta humedadrelativa, se prepararán a estas para que realmentepuedan alargar más su tiempo de almacenamiento.Una humedad relativa (HR) de 15-29% a 15°C, essugerida para el secado, aunque lo recomendadopor el Instituto Internacional de Recursos Genéticosde Plantas (IIRGP) es lograr el secado por debajo del10% HR. La humedad debe ser removidarápidamente utilizando un desecante como sílice oalgunos granos de arroz pueden ser usados paraabsorber la humedad de las semillas que se lasquiere extraer esta condición. El compuesto sílice esusado con un indicador azul el cual cambia a rosadocuando esta saturado de humedad. Para unalmacenamiento más prolongado, las semillas debenser colocadas en recipientes herméticos yalmacenados en un congelador (-18°C).Colección de la especie Fragaria viridis en la región de

Volgograd de Rusia

Page 59: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Colección de plantas enteras en el campoLa colección de plantas enteras es mejor hacersetemprano en la mañana cuando las plantas estántúrgidas. Trate de asegurarse que todas las coleccioneshan sido obtenidas en áreas sombreadas, sin lapresencia de fuertes vientos desecantes, los cualesaumentarán la pérdida de agua. Explore las diferentesáreas para determinar la variabilidad de laspoblaciones. Verifique los signos de crecimiento sano.Examine las plantas para determinar algunos signos deenfermedades o patógenos. Rocíe todas las partesfoliares de la planta con un rociador. Con un excavador,seccione alrededor de la planta para separar al máximotodas las estructuras de la raíz, antes de extraer la masaradicular fuera del suelo. La masa radicular debe sertan grande como sea posible cuando haga unaexpedición. Coloque toda esta estructura radiculardentro de un saco o bolsa plástica. Cubriendo conalgún material las partes foliares de las plantas puedeayudarle a que estas reduzcan su pérdida de agua. Lamasa total de la planta puede ser almacenada ytransportada en contenedores semirígidos tales comocestas. Cuando el transporte de suelo seaimposibilitado, al momento de extraer la plantaremueva todo el suelo de sus raíces, corte todas lasraíces con unas tijeras y cúbralas con musgo antes decolocarlas en papel. Las plantas pequeñas pueden sercolectadas con sus propias raíces. Cuidadosamenteremueva el suelo de las raíces y envuelva las raíces conmusgo antes de cubrirlas con papel humedecido oplástico.

Colección de material vegetativo• Esquejes de estructuras duras de la planta

La ventaja de hacer esquejes de madera es que estos no sedescomponen rápidamente y pueden ser enviados a largasdistancias si se previene la desecación. Envuelva lassecciones de esquejes en un material envoltoriohumedecido, papel resistente o musgo humedecido,coloque una etiqueta y almacénelo a temperaturas bajas (enun refrigerador si es posible) en la obscuridad. Evite eldesarrollo de sus yemas. Plántelo tan pronto como seaposible en las áreas de del vivero.

• Secciones de tallos herbáceos suculentos Envuelva las plantas en papel periódico o en otro papelresistente y almacénelo en condiciones sombrías para quese seque. Cuando regrese a las condiciones del vivero,límpiele sus extremos con una cuchilla afilada; los cortespueden ser esterilizados con peróxido de hidrógeno (aguaoxigenada) o con per manganato de potasio y sellarsefinamente con carbón vegetal y flores de sulfuro. Déjelasque se sequen a la sombra. Inserte los esquejes en unmedio de enraízamiento con arena pura.

• Secciones de raízLávelas y desprenda todo el material dañado yempaquételas en recipientes con arena húmeda ymanténgalas en un lugar fresco.

Propagación

IntroducciónLa propagación contempla todo el rango de técnicasusadas para producir más plantas a partir de lasexistentes, incluyendo el remojo de semillas, larealización de esquejes, la división de tubérculos, o detécnicas in vitro. La mayoría de estas técnicas imitanprocesos que ocurren en la naturaleza. Para producirlas plantas en forma exitosa es necesario estarfamiliarizado con los diferentes métodos que sonutilizados adecuadamente para cada colección. Hagaanotaciones de las fechas y métodos de propagación, elnúmero de individuos propagados por registro, y lacantidad lograda de manera exitosa (vea capítulo sobreRegistros de plantas). Esta información puede ser usadapara determinar el éxito de un método particular parauna determinada especie.

La utilización de semillas es el método más usual depropagación en la naturaleza. La semilla es(usualmente) el producto de un proceso sexual y degenes que se han recombinado para producir plantasque exhiben características variables. Los individuosserán diferentes a sus plantas progenitoras.

El principio de la propagación vegetativa es que laspartes o secciones son cortadas a partir de la plantaprogenitora y estimulados a crecerindependientemente; los esquejes son plantasincompletas, ya que a ellas le faltan algunas otraspartes para ser totalmente autosuficientes (por ejemplo,un pedazo de tallo se estimulará para formar raíces).Con este método no hay estado de intervención sexualque permita alguna recombinación del materialgenético. Todas las plantas producidas vegetativamentea partir de un progenitor original son llamadas un‘clon’. Este método produce plantas idénticas a la desus padres y es usado extensivamente en la horticulturacomercial (tomates, crisantemos, bananas). En lanaturaleza esto ocurre cuando, por ejemplo, las plantasproducen tallos rastreros que desarrollan raíces yeventualmente se independizan, o cuando los bulbosmueren después de la floración, dejando a bulbillos quese han multiplicado por si mismos a partir de suprogenitor.

Las técnicas in vitro son aquellas donde el material de laplanta es cultivado en un medio nutritivo estéril in vitro(literalmente en vidrio). Este método es usadoextensivamente para la propagación vegetativa demultiplicación rápida de cultivos y se ha comprobadoser muy exitoso en jardines botánicos con grupos deplantas que son difíciles de propagar utilizandotécnicas convencionales, o se cuenta con una cantidadde material vegetal muy pequeño. Este método puedeser usado por semillas, por ejemplo, germinación desemillas (orquídeas), embriones y esporas (helechos) ymaterial vegetativo (cultivo de meristemos, tallos, hojas,yemas). Históricamente el término micropropagación

Horticultura

58 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 60: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

ha sido utilizado por la propagación de plantas in vitrousando yemas durmientes, y es contrario a simplementehacer esquejes en la forma más convencional, aunquees ahora usado generalmente para técnicas in vitro. Lastécnicas específicas utilizadas en la micropropagaciónno son cubiertas en este manual.

Las técnicas de propagación de semillas y vegetativasson descritas en este manual.

Propagación de semillasLa propagación por semillas es apropiada para plantasanuales, bianuales, y muchas otras plantas perennes.Las ventajas de la propagación por semillas son que ladiversidad genética es mantenida a través de lareproducción sexual y el riesgo de transmisión deinfecciones patogénicas (como en la propagaciónvegetativa) es reducida. En los jardines botánicos si secolectan semillas en este estado, hay el riesgo que estaspuedan ser el resultado de una cruce con otraspoblaciones de la misma especies o con otras taxasrelacionadas, o donde las poblaciones son pequeñaseste fenómeno puede ser influenciado por presiones deentrecruzamiento. Las semillas colectadas en el jardíndeben ser utilizadas con mucho cuidado,particularmente si se requieren para apoyar programasde conservación.

La germinación de semillas requiere del conocimientode los requerimientos de las semillas y de un ambienteadecuado para su germinación. El éxito dependerá deusar semillas viables. Algunas taxas tienen unaviabilidad baja (por ejemplo, algunas especies deCelmisia sólo tiene aproximadamente una proporciónde 10% de germinación). Una prueba simple degerminación medirá su viabilidad e indicará losrequerimientos para la germinación (ver Recuadro 3).Las semillas requieren algunas veces pretratamientospara capacitarlas a que absorban agua y que salgan dela latencia (ver posteriormente). El campo de remojodirecto o remojo protegido se discutiránposteriormente.

PretratamientosAlgunas semillas no germinadas deben sercuidadosamente examinadas si ellas han sido incapacesde absorber agua (semillas con envolturas duras) o sonresistentes a la germinación aunque hayan absorbidoagua (latencia). La latencia es un mecanismo deprotección para las plantas, para que la semilla sólogermine bajo condiciones adecuadas en su medionatural. ‘Las semillas con envolturas duras’ requierende un tratamiento que reduzca la envoltura seminal(escarificación) para permitir que el agua sea absorbida.La envoltura seminal puede ser lijada (mecánica) o lasemilla puede ser remojada por un tiempo limitado enagua caliente o ácido. Las semillas escarificadas sonmás susceptibles a la infección por agentes patógenos yno se podrán almacenar tan fácilmente como aquellassemillas no escarificadas. Las semillas que han

absorbido agua (han sido embebidas) pero resistentes ala germinación, requieren de un tratamiento pararomper su latencia, tales como un cambio de luz o de sutemperatura. Cuando no exista un pre-tratamientoestablecido, es recomendable imitar las condicionesambientales naturales en la cual la planta crece paragerminar, o examinar las técnicas de propagación deotras especies parientes conocidas a nivel de género ofamilia y utilizarlas como una guía. Muchas semillasrequieren de una combinación de tratamientos-ablandamiento de la cubierta seminal seguida por untratamiento para detener la latencia. Tome nota detodos estos pre-tratamientos para el registro del vivero.

Los siguientes tratamientos pueden ser usados paracontrarrestar la latencia en las semillas:• estratificación - este es el proceso mediante el cual las

semillas en latencia son sujetas a un periodo deenfriamiento para madurar el embrión. La semilla escolocada en suelo humedecido o en arena, en recipientes alaire libre durante el invierno o en un refrigerador.

• variación diurna de temperatura - muchas semillasespecialmente especies de árboles templados (por ejemplo,Catalpa, Ailanthus, Cercocarpus ledifolius) requieren de unavariación diurna de temperatura (dos veces al día). Algunasotras especies como algunas de pino (Pinus densiflora, P.

echinata, P. ellioti, P. taeda), y otras especies deRhododendron, Sequoia y Sequoiadendron, requieren deexposiciones luminosas y en combinación con una variaciónde temperaturas.

Horticultura

59El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 3 Prueba de Semillas

Cuando los requerimientos de germinación desemillas no son conocidos y las semillas tienen queser almacenadas y distribuidas a otros jardines, esrecomendable determinar la capacidad degerminación de la semilla. Eso puede serdeterminado mediante la práctica de una pruebade germinación con una muestra representativa desemillas (idealmente donde la disponibilidad desemillas permita tener unas 200 semillas en 5replicas). Las semillas para estas pruebas debentener condiciones óptimas luz y temperatura: lassemillas germinarán en papel absorbente, láminasde algodón, toallas de papel, compuestosvermiculitas o arena cuando se utiliza cápsulas depetri. Para contrarrestar el crecimiento demicroorganismos, todos los materiales deben estarlimpios, esterilizados lo mas posible. No debeusarse mucha agua y esta debe estar limitada a unapequeña capa. Las semillas deben ser examinadasdiariamente y las germinadas deberían ser contadasy extraídas. Las pruebas de germinaciónusualmente se realizan por cuatro semanas ypueden continuarse hasta que las semillas germineno se descompongan.

Page 61: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

• tratamiento con humo - el tratamiento ahumado esrequerido para semillas de muchas taxas australianas yafricanas, predominantemente aquellas de los hábitatsdonde el fuego ha jugado un papel importante en el suproceso evolutivo. El humo puede ser aplicadodirectamente o como agua ahumada (agua que ha sidopasada por humo). El National Botanical Institute en SurAfrica tiene papeles ahumados disponibles para tal fin.

• estimulantes químicos (hormonas) para facilitar lagerminación - entre estos se encuentran las giberelinas lascuales contrarrestan la latencia fisiológica en varias semillasy estimulan la germinación de otras que poseen embrionesen latencia; citokininas estimulan la germinacióncontrarrestando los inhibidores de germinación y estos soncomercialmente disponibles en la forma de Kinetin , BAP yPBA, los cuales son mas efectivos para las plantas con floresque el Kinetin.

• lavado - algunas veces el lavar las semillas repetitivamenteen agua puede detener la latencia mediante la eliminaciónde los inhibidores químicos presentes.

Remojo en campo directoEste proceso es apropiado para especies anuales quedeben ser cultivadas como es el caso de una colecciónde conservación al aire libre (campo de banco de genes)en una posición permanente o para la restauración de

un área, en experimentos de reintroducción de especies,y para el control de erosión. Esto incluye algunasespecies de árboles tales como plántulas de especies depalmas. El ensemillado directo puede reducir los costosde actividad laboral e incrementar el índice decrecimiento semillas por cualquier eventualidadocurrida durante el transplante. Un método pararemojar las semillas pre-germinadas se muestra en elRecuadro 4. Registre todas las fechas en las que hahecho el remojo, el método utilizado, y los tratamientosposteriores realizados.

Las consideraciones para un remojo directo son:• el tiempo de remojo debe ser cuidadosamente seleccionado

de acuerdo a las estaciones, a las condiciones de humedad,y a las características de humedad del suelo, ya que el aguay la temperatura son los principales factores que puedeninfluir la germinación;

• las áreas de sembrado para las semillas deben estarpreparadas con suelos de textura física fina, que permitan elcontacto máximo entre la semilla y el suelo, y que facilitenla absorción de agua por parte de las semillas;

• esté pendiente de eliminar el potencial endurecimiento de lasuperficie del suelo y que este pueda secarse;

• profundidad del sembrado - cuando se requiere que lassemillas sean expuestas a la luz para la germinación,siémbrelas ligeramente por debajo de la superficie delsuelo. en otros casos evite el secado de la superficie ysiembre las semillas a una profundidad aproximada de 3 a 4veces su diámetro;

• espacio entre semillas - reduzca los requerimientos de estosaspectos remojando las semillas en forma esparcida ydistribuidas tan cerca como sea posible de su posición final;

• esté pendiente ya que puede haber depredación desemillas, luego de su remojo por animales y considere sipuede tomar algunas medidas para reducir esto.

Cuidado final - humedad, control de nutriente y demalezas:• humedad - la germinación requiere humedad adecuada, la

cual es mejor aplicada mediante riego a goteo. El riegopuede proporcionar el agua directa o esta la puede tomarladirectamente del suelo. Las mangueras porosas pueden serusadas para remojar las raíces de la planta en lagerminación, minimizando de esta manera, el malgasto delagua.

• diluya el fertilizante líquido que puede ser aplicado pormedio de la irrigación, luego que aparezcan las primerasestructuras foliares. Evite el rocío de fertilizante cuando lashojas estén expuestas a iluminación intensa.

• el control de malezas, a través de acción química y manualpuede ser considerado para reducir la competencia de lasplantas por agua, luz, y nutriente entre las plántulasdeseadas y las espontáneas; con ello se remueven lasplantas indeseadas que pueden actuar como plagas ohuéspedes infecciosos.

Horticultura

60 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 4 Un método de remojo directode semillas

El Género Petroselinum es conocido por poseer unagerminación irregular que puede ser contrarrestadamediante un remojo previo a la pregerminación.

Las semillas secas son mezcladas en agua ya queposeen un compuesto de almidón (la pasta que seutiliza para la instalación de papel de pared). Lamezcla se mantiene a 22° C para estimular lagerminación. Se corta una de las esquinas de unabolsa plástica fuerte y antes que emerja la radículao la primera hoja caudilar, la mezcla con almidón ylas semillas se ponen en la bolsa. La mezcla puedeser eliminada ligeramente a través de la esquinacortada y puesta en las líneas perforadaspreparadas y cubrirlas ligeramente con suelo.

Esta técnica puede ser utilizada para cantidadesgrandes de semilla y la mezcla debe ser distribuidamecánicamente (hidrogerminación). Los fungicidasy los fertilizantes pueden ser añadidos a la soluciónde almidón. En condiciones adversas para elcrecimiento de las plántulas, la presencia de uncompuesto de almidón acuoso y de otros mineralespueden incrementar el potencial de tener quecubrir totalmente las plantas.

Este ejemplo es basado en un trabajo realizado enel Walworth City Farm, Londres, Reino Unido.

Page 62: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Remojo protegidoEl cultivo de semillas bajo invernadero o bajocondiciones protegidas, puede prolongar la estación decrecimiento y ayudar a evitar condiciones adversas decampo durante las facetas vulnerables de lagerminación. Anote la fecha del remojo y lascondiciones en su registro del vivero.

Consideraciones:• áreas para las plantaciones de las semillas - el área del

vivero puede dar alguna protección para las zonas utilizadaspara el sembrado de semillas;

• recipiente - las semillas generalmente son sembradas enrecipientes planos poco profundos o en bandejas quepueden ser separadas cuando las semillas crecen ymuestran los primeros signos de las hojas. De otra maneralas bandejas modulares o las perforadas pueden serutilizadas (Figura 1);

• un buen medio para la germinación de semillas es aquelestructurado en partes iguales 1:1 entre suelo franco/arenao 1:1 suelo franco/vermiculita (ver discusión sobre mezclasde sembrado). Las semillas no requieren de nutrientesadicionales si estas van a ser removidas, inmovilizadas,separadas al primer signo de estructuras foliares ycolocadas en otro recipiente con mezcla de suelo;

• técnica - el medio debe ser firme e humedecido, cubriendo

las bandejas de semillas con láminas de vidrio, colóquelo enuna estructura cubierta de polietileno o use un rociador finopara prevenir que la superficie se reseque;

• en forma alternada, los recipientes porosos pueden serutilizados en el área de sembrado para asegurar que estosno se sequen en lugar de usar una irrigación extensiva, lacual pudiera maltratar las semillas;

• temperatura - dependiendo de las especies de plantas y eltiempo de germinación. Si uno quiere copiar lascondiciones naturales de crecimiento en un invernaderodebe alternarse la temperatura. En un invernadero detemperatura no controlada, estas condiciones son limitadas;

• control de endurecimiento - las bandejas con las plántulasgerminadas deben ser movidas a temperatura más bajas uóptimas condiciones de iluminación, antes de sertransplantadas;

• las infecciones de hongos deben ser tratadasinmediatamente (ver el control de Plagas, Enfermedades yde Malezas para mas detalles);

• el transplante de las plántulas en envases más grandes (verPráctica de Vivero conocida como ‘aislamiento’).

Propagación vegetativaEl beneficio de la propagación vegetativa es podermantener los clones individuales para aumentar unregistro individual de plantas que son raras, otrosimportantes genotipos en los que se requiera lareducción de tiempo necesario para que una plantapueda alcanzar la madurez reproductiva. Esto se logracon el uso de materiales derivados de la fase decrecimiento de madurez y el mantenimiento del vigordeseado dentro de un clon que ha sido obtenido pormedio de la propagación. Las desventajas de estatécnica es la posible transferencia de patógenos a travésdel material vegetativo, posible mutación somática através de las múltiples generaciones, y la pérdida de lasreproducción sexual que permite la recombinacióngenética en el ciclo de vida de la planta.

Todas las partes vegetativas de la planta han sidoutilizadas en la propagación vegetativa. Las técnicasdescritas aquí incluyen:• esquejes o fracciones: tallo, hoja, raíz;• técnicas de acodo: tanto aéreo como terrestre;• división por ejemplo, rizomas, tubérculos, brotes, coronas,

bulbos.

EsquejesLos esquejes de tallo son segmentos caulinares quecontienen las yemas laterales y terminales, las cualesbajo condiciones adecuadas, desarrollarán raícesadventicias (raíces que se originan de los tallos) y crecenentonces como plantas independientes. El ambiente depropagación debe estimular el desarrollo de las raíces ymantener de esta manera el esqueje hasta que puedamantenerse por si mismo. La habilidad de un tallo paraformar raíces depende de la edad de la planta paterna,la estación del año, la condición hídrica de la plantadonde se ha hecho el esqueje, y por su puesto, suexposición a la luz.

Horticultura

61El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

b)

a)

Propagación vegetativa de plantas nativas en Tam DaoBotanic Garden, Vietnam

Figura 1 a) Bandeja con perforaciones para mostrar labase abierta que permite remover fácilmente y b)alternativa de bandeja pre cortada para el futuroaislamiento de las semillas germinadas

Page 63: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Horticultura

62 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

a) Esqueje internodal; con un corte entre las yemas o nudos.Usado en material leñoso b) Esqueje nodal; corte por debajo de una yema y hoja.Usado en material semi leñoso por que el tallo por debajodel nudo es más duro y más resistente a la infección dehongos

c) Esqueje de talón usado para material leñoso. Actividadhormonal incrementada en el área de talón o en la regiónendurecida a menudo promueve la generación de raíces enespecies dificultosas

d) Esqueje tipo Mallet usado para material leñoso

e) Esqueje sobre leño blando tomado de áreas jóvenes o dereciente crecimiento en el ápice de un tallo; corte por debajode la inserción foliar, retire las hojas localizadas en el tercioinferior del área de esqueje

f ) Esqueje de yema foliar; haga un corte inclinado porencima de la yema en la axila foliar 1-1.5 pulgadas pordebajo del extremo del corte superior del tallo; usado paracualquier tipo de esqueje del tallo

Begonia Sanseviera Saintpaulia

g) Esquejes de hojas pueden ser exitosos , especialmente enlas familias Begoniaceae, Crassulaceae y Gesneriaceae

a) b)

Figura 2 Tipos de esqueje

Page 64: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

El tipo de esqueje de tallo seleccionado depende deque tan leñoso es el esqueje. Los esquejes de leño duropueden ser hechos a partir de tallos arbóreos, leñosos oendurecidos. Esto sólo requerirá de las condiciones decontrol mínimas para sobrevivir y son de importancia enla colección de campo debido a su facilidad de podertransportarse y almacenarse. Pueden ser almacenadosdurante el invierno en una área protegida (que puedeser hecha con mezcla de siembra colocada en unaesquina sombría y cubierta para protegerla del viento).Los esquejes de aquellas plantas semimaduras sontomadas directamente de tallos nuevos que emerjan delas partes jóvenes de crecimiento y que esténparcialmente maduros. Esta es una técnica adaptablepara especies arbóreas y con estructuras foliaresperennes o con laminas amplias. Los esquejes deaquellas especies con estructuras arbóreas blandasusualmente tienen hojas que pueden ser tomadas en el crecimiento inicial y que no han endurecido o deespecies que no han lignificado todavía (por ejemplo,especies no leñosas). Estos esquejes son vulnerables asecarse, así para promover el crecimiento de la raíz yminimizar su pérdida de agua, se requiere de un controlambiental tal como el uso de una unidad techada depropagación, o algo más sofisticado que provea el caloral suelo con una irrigación de rocío (ver el capítulo deEquipos).

Muchos grupos de plantas pueden ser propagadosexitosamente a partir de esquejes de raíz (especiesalpinas, herbáceas, subfrútices, arbustos, árboles ytrepadoras). Las raíces pueden ser cortadas en seccionese impregnadas sumergidas en una mezcla de siembraadecuada para este tipo de esquejes (ver Práctica devivero).

Aspectos prácticos para hacer esquejes:• la utilización de promotores químicos para el enraizamiento

estimula la capacidad innata de un tallo para producirraíces. Las auxinas naturales como el ácido indoleacetico(AIA), las auxinas sintéticas tales como el ácido indolbutirico(AIB), y el ácido naftaleno acético (ANA) estimulan laproducción de raíces en esquejes de tallos. Para usogeneral, el AIB y/o el ANA son recomendados. El polvohormonal tiene una capacidad vital limitada y debe seralmacenado en un recipiente sellado dentro de un áreaventilada fuera de la iluminación directa o almacenado enun refrigerador para prolongar su viabilidad;

• incisiones - las incisiones basales son a menudobeneficiosas ya que ayudan a la promoción de raíces enesquejes especialmente donde haya leño bien desarrollado.Una incisión puede hecha mediante una separación centralo longitudinal, removiendo la sección de la corteza ohaciendo algunas incisiones pequeñas. Este corte rompe lacapa de cambium, la cual puede ser por si un inhibidor parael desarrollo de la raíz;

• los tipos de esqueje son ilustrados en la Figura 2;• el medio para este tipo de esquejes es similar a aquel

utilizado en la germinación de semillas, por ejemplo, partesiguales de materia orgánica (envasado) y arena (1:1 de suelo

franco/arena o 1:1 suelo franco/vermiculita) con la presenciade un fertilizante de baja composición (ver discusión sobreMezclas de envases posteriormente).

AcodosEste es un método de propagación para plantas leñosas,donde las raíces son estimuladas para que formen untallo lateral mientras permanecen todavía conectadas ala planta madre. Los acodos son importantes técnicaspara aquellas especies en las que es difícil elenraízamiento. Los tallos cerca de la base de la plantapueden ser acodados o en forma terrestre: doble (noquiebre) la sección y entiérrela en el suelo adyacente.El acodo aéreo puede ser efectivo para aquellos tallosque estén por encima del suelo; esto requiere que lacorteza se desprenda totalmente, aproximadamenteuna sección de un centímetro del tallo y que el áreadesprendida se envuelva en musgo impregnado (u otromaterial que retenga la humedad) y que luego se cubracon plástico negro para aislarlo completamente de laluz. Tanto los acodos enraizados terrestres y los aéreosque se obtengan exitosamente, pueden ser separadosde su planta madre mediante un corte del tallo pordebajo de donde se encuentren las nuevas raíces.

DivisiónLa división es una forma común para propagar muchasplantas herbáceas perennes en las que se incluyen todasaquellas que tienen raíces tuberosas (dalias, begonias)otras plantas con coronas fibrosas o carnosas (Hosta,Chrysanthemum, Rudbeckia, Caltha), y con tallosmodificados tales como tubérculos (dahlias, Caladium,papas, lirios de agua - Nymphaea), rizomas (Iris,Zantedeschia, Strelitzia), cormos (Crocus, Gladiolus),bulbos (Lilium, Hyacinthus, Narcissus), retoños (Agave,piña, Yucca) y rastreras (fresa, y algunas especies depastos) y arbustos leñosos que producen retoños (tallosque desarrollan su propio sistema radicular, porejemplo, algunas especies de Prunus y lilac). En síntesisla división consiste en fragmentar un agregadoformado por la planta en segmentos con fuertecapacidad de crecimiento y que estén bien dotados paramantenerse por si mismo.

Horticultura

63El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Equipo de nebulizadores con plantas nativasamenazadas de Mauritius en el Jardín BotánicoCurepipe, Mauritius

Page 65: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Prácticas de vivero

Un vivero es un lugar donde las plantas son propagadasy protegidas hasta que estas puedan crecer sin el apoyoadicional del vivero (ver capítulo de Equipos). Estorequiere proveer un ambiente controlado a campoabierto o preparar áreas de plantación, recipientes,invernaderos, secciones frías o de áreas sombreadas, eluso de mezclas de crecimiento (suelo), fertilizantes yequipo de riego. Durante el primer año es importanteque se le den a las plantas jóvenes las mejorescondiciones de crecimiento para asegurar su desarrollo,por ejemplo, espacio adecuado de crecimiento otamaño de envase correcto, nutrición, agua, proteccióndel viento y de cambios de temperatura. La higiene esparticularmente importante para evitar infecciones delas plantas jóvenes. Remueva las hojas caídas ocualquier otro tipo de residuos de los envasesdiariamente, limpie los invernaderos y las áreas deenfriamiento regularmente. Lave y enjuague todos losenvases de las plantas luego de haber sido usados. Laacumulación de material y la pobre ventilación puedecausar problemas de hongos y bacteriales (ver tambiénla sección de plagas, enfermedades y control demalezas).

Las plantas jóvenes enraizadas en bandejas puedensembrarse y crecer exitosamente tanto en campoabierto, en áreas preparadas, o simplemente en envasesindividuales. La mayoría de las plantas creceránrápidamente cuando se siembren en envasesindividuales, en recipientes donde el medio de la raízpueda ser cuidadosamente controlado, y donde no hayacompetencia por agua ni nutrientes.

Campo abierto o áreas de sembrado preparadasSe le debe brindar condiciones apropiadas a lascolecciones de plantas que van a ser cultivadas comouna colección de conservación (ver Propagación desemillas - Remojo directo en campo), para especiesleñosas, para aquellas plantas cultivadas concrecimiento lento, cuando se requiera una plantaciónen masa, o disponer de plantas para cubrir áreasdeterminadas. El proceso de planificación debe sercuidadoso e implementado precisamente con laubicación correcta, su correspondiente orientación ypreparación de las áreas de plantaciones ubicadas ensitios abiertos. Los siguientes factores deben serconsiderados:• localización - el área debe ser ocupada por varios años de

tal manera que no vaya a ser utilizada para otros usos, porejemplo, o zona periferal.

• drenaje - asegúrese que la zona cuenta con adecuadodrenaje;

• oriente las áreas de plantaciones para optimizar laexposición de las plantas individuales al sol, el acceso a laslíneas de irrigación, y para cualquier otro mantenimientorequerido;

• recubra las áreas de plantaciones si es necesario - el vientopuede ser crítico en términos de causar un daño mecánico,

al igual que incrementar la transpiración, que a su vezaumenta los requerimientos de agua y provoca erosión en elsuelo;

• en forma integral, la fase inicial de preparación en el áreadebe comenzar con la eliminación de aquellas malezasinvasivas o perniciosas y la mejora del contenido orgánicodel suelo que permita condiciones exitosas en elcrecimiento de las plantas. Se necesitará un ajuste en el pHdel suelo para proveer los diferentes requerimientos de lasespecies, mediante el rocío de cal.

Area de producción en recipientesExtremado cuidado debe considerarse antes deldesarrollo en cualquier área de producción conrecipientes. Los siguientes factores (ver también lasección anterior sobre cultivo en Campo abierto) debenser considerados:• localización - el grado de protección (invernadero),

estructuras para la sombra o condiciones abiertas, que serequieren para plantas cultivadas en recipiente, dependeráde las condiciones climáticas, el valor de la colección deplanta, y de los recursos de manejo disponible. La inversiónde capital en estructuras y en instalaciones para el riegodeterminarán que el crecimiento futuro, desarrollo ynecesidades puedan lograrse.

• acceso - la manipulación de recipientes dentro y fuera delárea puede ser hecho en forma efectiva cuando estos sealmacenan utilizando grandes bandejas que son cargadasmanualmente, o colocando las bandejas en un remolque ocualquier otro medio de transporte. Oriente los puntos deacceso para minimizar problemas ocasionados por esteacceso y facilite la movilización en masa.

• drenaje - asegúrese que el área este adecuadamente yequitativamente drenada.

• control de malezas - La remoción física de malezas en elárea es efectiva. Entonces debe utilizarse algún tipo deacolchonado como plástico negro o algún tipo dealfombrado que sea grueso o inclusive láminas de cartón;todo esto se usa para controlar el crecimiento subsecuentede malezas debido a la exclusión de luz solar en el área.

• el arreglo de los recipientes - Los recipientes sonusualmente arreglados en bancos de 120 cm de ancho (porejemplo, no mas que el largo de un brazo en cada lado) ypueden ser tan extensos como se requieran. Este arreglofacilita la remoción de malezas a mano y la manipulación derecipientes individuales. Debe tener extremado cuidado enpermitir que la irrigación alcance y cubra la amplitud de losbancos donde están las plantas (por ejemplo si utilizarociadores circulares, estos no alcanzarán a cubrir lasesquinas del área). Debe dejarse un espacio entre losbancos y que sea lo suficientemente ancho para permitir uneficiente manejo en masa de los recipientes.

Mezclas utilizadas para el crecimiento de plantas enrecipientesUna mezcla de siembra tiene que permitir un apoyofísico, debe estar bien aireada, debe retener suficienteagua, tomar nutrientes, conducir el calor, y mantenerestas condiciones por el tiempo que se use. Estascualidades generalmente se logran con una mezcla de

Horticultura

64 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 66: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

material orgánico con inorgánico. El material orgánicoretiene la humedad y el inorgánico provee la aireacióny el drenaje. Los materiales orgánicos recomendadosincluyen el suelo franco, musgo de pantano, fibra decoco, aserrín humedecido, talba, y hasta residuos depollos. Aunque el suelo limo tiene importantescualidades para retener nutrientes y la humedad, nosuele ser un material estándar y es a menudo utilizadocomo un componente minoritario. La producción desuelo limo a partir del corte de césped es descrito en elRecuadro 5. En áreas donde el musgo de fango ha sidousado extensivamente para mezclas de siembra estásiendo substituido por corteza de árbol reciclado, fibrade coco, reciclado de pajilla, ya que la utilización masivade musgo de pantano destruye el hábitat de lospantanales naturales. El componente inorgánico esquímicamente inerte y estéril, y puede estarrepresentado por arena, piedra molida, perlita (unmedio granular estéril y neutro que se deriva de rocavolcánica), vermiculita (un medio elaborado a partir demica expandida), y polvo de carbón degradado. Paraproteger las plantas jóvenes de plagas, enfermedades ymalezas, los componentes de la mezcla deben serestériles (ver el capítulo sobre Equipos).

A menudo las mezclas de siembra son llamadas materialde compostero, pero a menudo este término es un pococonfuso ya que la técnica denominada de composteroes el método mediante el cual se transforma la materiaorgánica para producir una mezcla reciclante tal como

se describe posteriormente. Hay muchas mezclascomerciales para utilizar en los recipientes y la mayoríade esas son elaboradas en forma comercial bajoespecificaciones tales como John Innes.

La mezcla de siembra para plantas (partes por volumen)esta compuesta por:• 7 partes de suelo franco (esterilizado);• 3 partes de material orgánico (derivado de compostero,

substituto de musgo de pantano o fibra de coco);• 2 partes de arena;• Cualquier tipo de derivado orgánico animal tal como

pescado, sangre y hueso en proporción de 150 gramos por 9litros (en un envase de dos galones), o un fertilizante baseapropiado (viértalo despacio).

Una receta básica y estándar de mezclas para siembrade plantas puede ser alterada para las diferentes taxas,añadiendo más arena o piedrilla para aquellas especiesde zonas áridas, materia orgánica extra para especies delos bosques conjuntamente con nutrientescomplementarios y fertilizantes (ver posteriormente).

Coloque los nutrientes de plantas y los fertilizantes enestos envases. Las plantas obtienen carbón (C),hidrógeno (H), oxígeno (O) del aire y el agua en elproceso de la fotosíntesis. Otros nutrientes se obtienendel suelo. El nitrógeno (N), el fósforo (P), potasio (K),magnesio (Mg) y calcio (Ca) son requeridos en grandescantidades. Otros elementos en baja proporción sonnecesarios en cantidades mínimas ya que vitales para elcrecimiento de la planta; estos son hierro, zinc, cobre,manganeso, boro y molibdeno. Aun las mezclas desuelo orgánico de alta concentración requieren delsuministro de minerales suplementarios. Loscultivadores pueden utilizar fertilizantes económicoscaseros o utilizar fertilizantes producidoscomercialmente. Los productos derivados de algasmarinas y los residuos de animales en forma líquidapueden suplir una gran cantidad de los elementosminoritarios. El hierro puede ser obtenido por sulfatode hierro. Los fertilizantes producidos comercialmentedeben tener una indicación clara del balance mineraldisponible en la forma de una proporción estándar:por ejemplo nitrógeno, fósforo, potasio (N:P:K). Laproporción adecuada de fertilizante a utilizardependerá de las plantas y su condición decrecimiento. Los fertilizantes químicos son solubles enagua y de esta manera son fácilmente aprovechablespor las planta.

El nitrógeno particípa en la elaboración de proteínas yayuda a las hojas y tallos a crecer. Los fertilizantesaltos en nitrógeno no deben ser utilizados enplantaciones muy jóvenes o en esquejes depropagación, hasta que estos estén bien establecidos.El nitrógeno en la forma de formaldehido de urea esdisponible comercialmente o mediante la utilización defertilizantes orgánicos de derivados de animales talcomo sangre, pescado y hueso, pata de ganado,

Horticultura

65El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 5, Producción de suelo franco apartir de residuos de césped en elKomorov Botanic Garden, SaintPetesburg, Rusia

El suelo franco para el uso de mezclas para lasiembra de plantas puede ser hecho a partir deresiduos del corte de césped y el suelo en que estetipo de césped está creciendo.

• use solo el césped que se ha separado completamentede las malezas perennes;

• corte el césped en tamaños regulares utilizando unapala;

• desprenda el césped y el suelo superficial que estaadherido a las raíces mediante un corte horizontal pordebajo del césped a una profundidad aproximada deunos 6 cm (3-4 pulgadas);

• almacene los cortes de césped con la superficie delcésped hacia abajo. Déjelo ahí por unos dos años;

• cierne el suelo resultante a través de un filtro hortícolade 5 mm.

Es ventajoso cubrir los pedazos de césped con algúnmaterial poroso pero aíslelo totalmente de la luztal como una alfombra vieja u hojas grandes.

Page 67: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

cuernos del ganado o cualquier otro derivado óseo,además del compostero con lombrices que serádiscutido posteriormente.

El fósforo es importante para el crecimiento de lasraíces, la germinación, y el desarrollo de este proceso.El fósforo puede ser añadido a las mezclas de suelo enlas forma de superfosfato.

El potasio (K) tiene un papel importante en laformación de proteínas e inducir la producción de floresy frutos. Igualmente el potasio aumenta la resistenciapara plagas y enfermedades, al igual que la resistenciaa bajas temperaturas, y estimula la absorción de otrosnutrientes. El potasio puede ser añadido al suelo enforma de roca potásica o mezcla de algas marinas ocomo un reciclado de compostero rico en potasio que eshecho a partir del material vegetativo de planta queposea potasio concentrado tales como Symphytum.

El calcio puede ser añadido con piedra caliza o yeso. El calcio y el magnesio pueden ser suplementados porpiedra caliza dolomítica y material de algas marinascalcificado en niveles apropiados dependiendo de laacidez del suelo.

Los fertilizantes químicos influyen grandemente laproporción y forma del crecimiento de la planta. Porejemplo, si un fertilizante es alto en nitrógeno y se leda a la planta, esto causará un rápido crecimiento de lamisma pero con tejidos serán suaves y no vigorosos.Las concentraciones altas de potasio pueden reducir laabsorción de magnesio y hacer que las plantas exhibanuna deficiencia de este mineral (se tornan amarillentas).El Jerusalén University Botanical Gardens, en Israel,utiliza mezclas de siembra para plantas que se originande fuentes comerciales o son preparadas en el sitio deacuerdo a las exigencias de cada especie. La necesidadde las plantas determinan la composición de la mezcladel compostero - altos niveles de fósforo y potasio quecomúnmente ocurren en composteros comerciales, sontóxicos y muchas de las especies que crecen con estasconcentraciones se cultivan en los jardines tales comoaquellas de la familia Proteaceae caracterizadas por quese han originado de sus antecesores y han crecido ensuelo deficientes de nutrientes en el Hemisferio Sur.

Cultivo de plantas jóvenes bajo condiciones de viveroSeparadoUna vez que las semillas han germinado y estáncreciendo, las plantas jóvenes en las que aparezca laprimera hoja verdadera deben ser aisladas de labandeja de germinación y sembradas individualmenteen recipientes más pequeños. Anote el número desemillas germinadas y la fecha de transplante en susregistros de vivero. No deseche ningún tipo de bandejade crecimiento ya que pueden haber registrosgerminados posteriormente.

RembasadoLas raíces de plantas cultivadas en envases creceránhasta llenar el recipiente. Esta limitación en las raíces ocondiciones de una mezcla pobre de compostero reducela velocidad de crecimiento de la planta e inhibe suestablecimiento después de que es replantada. Paraevitar esto es importante que el replante se hagacuando las raíces empiecen a aparecer en la base delenvase. Evite colocar un envase demasiado grande; sólouse envases que sean de 1 a 11/2 del tamaño de lasplantas.

EndurecimientoEl proceso de endurecimiento es el mecanismonecesario y gradual para condicionar a las plantas quecrezcan en condiciones protegidas. Las condicionescálidas y húmedas en las que la mayoría de las plantasjóvenes crecen estimulará a las plantas para que tenganun crecimiento de sus tejidos blandos (elongados ydébiles), lo que hace que sean susceptibles aenfermedades y ataque de insectos. Por ejemplo, lasplantas jóvenes germinadas o esquejes enraizadospueden ser movidos de condiciones controladas de uninvernadero a condiciones sombreadas, y de aquí acualquier otra zona en condiciones mas sombreadasantes de que sean sembradas en condiciones másabiertas. Si se utilizan carpas o toldos de polietilenoestas se pueden levantar un poco (60 cm) durante el díay bajarse de nuevo en la noche.

Para el sembrado de plantas desde el vivero a áreas deljardín considere lo siguiente:• observe el tiempo correcto de sembrado para que se

diminuya la perdida de plantas;• las plantas deciduas pueden ser transplantadas con sus

raíces desnudas lo que hará que el transplante tenga muypoco o ningún impacto mientras están en latencia;

• las especies perennifolias - a diferencia de las plantasdeciduas, no tienen un periodo de latencia establecido. En climas fríos el crecimiento será muy lento durante laestación del invierno, pero las plantas seguirán creciendoactivamente. Es por ello que las especies perennifoliasusualmente no se transplantan tan fácilmente comoaquellas con las raíces expuestas, a menos que estas seanmuy pequeñas o se transporten con el suelo. Tales plantasson cultivadas mejor en recipientes individuales, en áreasde siembra del vivero, y el suelo que recubre la raíz puedeser recubierto para mantener el contacto suelo raíz en estaárea.

• las plantas cultivadas en envases pueden ser sembradas encualquier época del año a menos que el suelo estecongelado o muy húmedo. Las condiciones de cuidadoposterior son importantes para las plantas cultivadas enenvases, y con ello estimular que sus raíces se extiendan entoda la mezcla contenida en el recipiente. El riego adecuadohasta por unos 3 meses, sombreado parcial, y unaprotección de viento temporal, son altamenterecomendados.

• considere las estaciones: Utilice la mayoría de lasestaciones húmedas para proveer este tipo de factor a las

Horticultura

66 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 68: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

plantaciones recién sembradas. Las épocas de sembrado enregiones templadas son la primavera y el otoño. Los mesescalurosos del verano no son recomendados para elsembrado en los trópicos, al menos que se cuente consombra y agua.

La ubicación y sembrado de plantas en eljardín

Consideraciones para la ubicación y sembradoLa cuidadosa ubicación de plantas dentro de un áreadebe reducir el impacto o estrés ambiental. Duplique,mientras sea posible las condiciones naturales delhábitat, ‘adapte la planta al área’.

Preparación del área antes del sembradoEl esfuerzo invertido en la preparación reducirá elmantenimiento requerido e incrementará el éxito de laplantación establecida. Considere cuidadosamente losiguiente:• las condiciones de suelo apropiadas. La mayoría de las

plantas se beneficiarán con la adición de mineralesorgánicos e inorgánicos en forma adecuada;

• necesidades de agua de las plantas. Cuando sea posible,reduzca los requerimientos del agua del área a través deasociaciones de plantas, su correcta ubicación, y a travésdel manejo de reducción de perdida de agua del suelomediante la aplicación de degradador de leña en lasuperficie del suelo;

• competencia de malezas plagas y - El podado apropiado deárboles y arbustos reducirá la incidencia de plagas ypromocionará un crecimiento fortalecido, al igual que laeliminación y destrucción de plantas y de materialinfectado;

• este pendiente de y promueva la participación deorganismos beneficiosos naturales tales como aves ymurciélagos, los cuales pueden reducir el impacto deinsectos dañinos succionadores;

• familiarisese con las actividades y funciones de lashormigas las cuales a menudo pueden controlar las plagasde otros insectos mediante la producción de secrecionesazucaradas;

• considere la longevidad de la planta y sus características através de su vida;

• requerimientos de luz - mucha o muy poca luz serán deconsideración para la mayoría de las plantas. Las especiesque crecen naturalmente en los estratos del sotobosquerequieren condiciones sombreadas en sus áreas de cultivo.Esta sombra puede ser aportada mediante plantas vivas(árboles, lianas), cortes de vegetación, o mediantemateriales artificiales. La tela o material de invernadero estratada para que sea resistente a los rayos ultravioleta, estase puede adquirirse en diferentes densidades o grosores. Elfactor de sombra es expresado en un porcentaje depenetración de luz total - tela de sombra 50% y 70% de parainvernaderos son comúnmente utilizadas en condicionestropicales;

• suculentas - en condiciones naturales, algunas suculentasincluyendo muchas Crassula, Duvalia, Haworthia, Huernia y

Stapelia crecen en sombra que es lograda por plantas ‘de

vivero’ y sólo son expuestas a una cantidad reducida de luzsolar. La condición de 40% de sombra es necesaria paraestas especies. Otras suculentas requierenaproximadamente condiciones de 20% de sombra paraflorecer. Este grupo incluye plantas conocidas como‘suculentas de floración a medio día’: Dinteranthus; Lithops

y Pleispilos;• especies que crecen en condiciones alpinas o a grandes

alturas donde estas pueden ser expuestas a altascantidades de luz ultra violeta, requieren condicionesmáximas de luz en su cultivo.

Requerimientos de agua• todas las plantas necesitan agua, pero su requerimiento

varía considerablemente. Algunas especies exhibenadaptaciones para disponibilidad de agua, otras requierenconstantemente de agua, y otras que se adaptan a ladisponibilidad estacional la cual es a menudo relacionadacon las variaciones de temperatura (lluvia invernal o lluviasde verano). A través de la manipulación del drenaje,irrigación, y asociaciones de plantas, las plantas se puedencolocar de acuerdo a los requerimientos individuales deagua.

• Las unidades consumo de irrigación bajo tales comomangueras porosas o unidades de irrigación de goteo,pueden servir a plantas individuales, aseguradas u colocadasen hilera. Las plantas que requieren de condiciones mássecas pueden ser agrupadas con otras más separadas ocolocadas bajo otras plantas que le sirvan de resguardo.

Requerimientos de temperatura• las especies de plantas pueden ser tolerables a

temperaturas dentro de un rango amplio o restringido.Donde se encuentren especies individuales y estas exijancondiciones de diferentes temperaturas, individuos de esaspoblaciones pueden poseer tolerancias diferentes a losdiversos rangos de temperatura. A través de la selección depropágulos de poblaciones individuales, tolerantes atemperaturas pueden adaptarse a aquellas presentes en elárea propuesta para el sembrado.

• la alteración de temperatura en el área debe ser logradamediante la construcción de un sistema ambientalcontrolado, bien en la forma de un invernadero o con unaestructura sombreada que posea temperatura agradable.La condición tecnológica pudiera variar dependiendo delgrado de cambio de temperatura requerido. Los sistemasde clima controlado que requieren un incrementosubstancial o reducción de la temperatura del área soncostosos para construir y para operar.

SembradoEl hueco para el sembrado debe ser 4 veces tan ancho yprofundo que el área radicular que tiene la planta.Idealmente los árboles y arbustos deben ser aseguradoscon cuerdas de apoyo conectadas a estacas de maderaenterradas en el suelo para que les permita un ciertomovimiento y promoción el crecimiento de la raíz,además de brindar un adecuado anclaje. Utilice lostubos de caucho (cámara interna del neumático de unabicicleta o de manguera de riego) para recubrir las

Horticultura

67El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 69: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

cuerdas guías de manera que la corteza no se dañe. Si las condiciones son muy iluminadas y la supervisión es limitada, un toldo para el sombreado provisional oestructura rompe viento, puede proveer una importanteprotección para la planta recién sembrada.

El sembrado de áreas verdesDebe prestarse mucho cuidado en la selección decultivares de césped para los sembrados de áreas verdes.Las características del sitio y el uso futuro determinaránla selección del cultivar. El tamaño de la hoja, elcontenido de sílice (durabilidad del césped bajopresión), la modalidad de sus retoños, la formación decúmulos, las características de las flores (espigas deflores erectas o semi postradas influirán la efectividaddel equipo de poda) deben considerarse. Primeramentela selección de una mezcla de las variedades existentesdependerá de la disponibilidad de luz, drenaje, y usoesperado.

La preparación del suelo es de gran importancia si lasvariedades de plantas disponibles para las áreas verdesson resistentes al tráfico de los peatones y si las mimasse puedan mantener por largo tiempo. En una áreaverde bien establecida pero compactada, el crecimientoserá irregular debido a la cantidad reducida de agua yaire en la zona radicular de estas plantas gramíneas.Esto puede ser subsanado mediante perforacionesregulares hechas inicialmente cuando el suelo estahúmedo (más blando), y posteriormente en una formaregular (dos veces durante la estación de crecimiento).Existe una maquinaria tipo tractor con rodilloespecializada para hacer este tipo de perforacionesmanualmente con una horquilla, colocando unplataforma con perforaciones; utilizando un rodillocompactante; todos estos mecanismos pueden serefectivos. La aireación profunda es necesaria para lasáreas verdes que no han sido mantenidas durante unlargo tiempo. El uso de un arado para subsueloespecializado u otra herramienta excavadora romperácualquier endurecimiento de la capa superficial que sepueda haber formado en el suelo.

Podado

El podado es la eliminación de cualquier parte de laplanta para estimular su crecimiento, floración ofructificación deseada. El podado de plantas tienevarios beneficios:• mejorar la seguridad pública o el acceso a través de la

eliminación de partes muertas o material dañado de laplanta;

• la remoción de material muerto que puede serreconsiderado para la ubicación de organismos patógenos oinsectos malignos;

• la reducción de la masa vegetal para aumentar laluminosidad;

• mejorar la forma de la planta por razones estéticas o para elbienestar de la planta;

• estimular la floración;

• remoción de flores ya marchitas o frutos viejos puedeprolongar la floración;

• un podado intenso o drástico puede a menudo estimular elcrecimiento de un especímen que se encuentra en latencia,particularmente si es acompañado por riego, fertilización, ymantenimiento con degradador de corteza de leña.

Los principios del podadoEs importante entender los hábitos de crecimiento y lasfases de crecimiento de las especies o individuos al igualque su ciclo de vida y de floración antes de que serealice cualquier poda. La mayoría de las plantasleñosas tienen al final de cada rama una yema apical oterminal. Por debajo de esta en el tallo se puedenencontrar yemas axilares o laterales que estándispuestas en un patrón característico y que varíansegún la especie. Las yemas pueden ser alternas,opuestas, verticiladas, o arregladas en forma espiraladay su posición determinará donde las futuras ramas seformarán. La yema terminal cumple con lo que esconocido como dominancia apical sobre las yemaslaterales, mediante la producción de substanciasquímicas que inhiben el crecimiento de las yemaslaterales y con ello estimularán el crecimiento. Si layema terminal es eliminada o cortada, las yemaslaterales o talluelos por debajo de estas crecerán con unvigor renovado. De esta manera cuando eliminamos elápice blando de una planta joven o podamos un talloleñoso, estamos rompiendo esta dominancia mediantela eliminación de la fuente del inhibidor. Este hecho esbásico para todo el proceso de podado. El grado dedominancia apical varia de especie a especie y algunasveces es estacional dentro de las especies, cada una deestas mostrando un ciclo de crecimiento característico.Generalmente los tallos en los primeros años decrecimiento exhiben una dominancia apical muymarcada, mientras que los arbustos que son masramificados muestran menos dominancia apical.

Las características del crecimiento como floración yfrutificación de la planta determinarán la técnicarequerida para tener el efecto máximo decorativo o lacapacidad óptima de rendimiento de la planta. Losarbustos que producen flores a partir de los leñosestacionales anteriores deben ser podadosinmediatamente después de la floración. Esto permitirátiempo para el activar el crecimiento. Las especies cuyasflores o tallos se producen en la misma estación debenser podados antes de que el crecimiento comiencesiguiendo la estación de latencia. El conocimiento de lascaracterísticas de crecimiento ayudarán a determinarcuando el podado deber ser realizado, pero comocualquier otra regla el mejor tiempo del año es aquelque permite el máximo periodo de crecimiento paraproducir bien sea retoños floreados o de crecimientoque formarán flores en la estación siguiente.

ArboriculturaLa arboricultura es el cuidado básico de los árboles y estambién discutido en el capítulo de Equipos. En los

Horticultura

68 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 70: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

jardines públicos la seguridad es uno de los aspectosmás importantes. El retiro de ramas muertas oinfectadas de árboles que estén ubicadas por encima delos caminos deben ser prioritariamente retiradas dentrodel jardín. Debe hacerse una inspección regular (anual)de todos los especímenes arbóreos dentro del área.

El podado de árbolesDonde los árboles representen un mayor elemento osean la mayor atracción de un área, deben brindárselemucha atención en su mantenimiento para tenerseguridad o mejorar las condiciones de los árbolesjóvenes. Entre las precauciones que deben tomarseestán las siguientes: • el correcto apoyo mediante estacas en especímenes jóvenes

estimulará su crecimiento con un tronco fuerte y de unsistema radicular extenso y de apoyo. Las estacas para elsustento de árboles que estén colocadas muy altas en eltronco por mucho tiempo, impedirán el desarrollo normaldel árbol produciendo un tronco grueso o un sistemaradicular que sea capaz de resistir a fuertes vientos.

• para hacer los correctivos necesarios en el podado en untronco que se haya dividido. Cuando se presenten dostallos dominantes y estén creciendo erectos y muy juntoscomo resultado del quiebre del tallo principal, posiblementese acumule agua y residuos vegetales en la incisura entreestos, lo que provocará que esta área se pudra. Uno de losdos tallos promotores debe ser retirados tan pronto comosea posible y permitir una restauración del terreno para eldrenaje.

Las ramas mas desarrolladas deben ser removidas deldosel por varias razones, entre las que se encuentran:• para abrir el dosel y permitir que más luz penetre a las

capas o extractos inferiores;• reduciendo la copa de los árboles, disminuye también su

vigor, índice de crecimiento, extensión de las raíces, al igualque el consumo de agua;

• el retiro de ramas dañadas o de aquellas con crecimientocontinuo, puede resultar en una situación potencialmentepeligrosa (una copa de árbol que se encuentre partida endos, ramas que estén rozando o estén próximas a cualquierotra superficie como líneas eléctricas);

• para estimular el crecimiento de especímenes en latencia;• la restauración o saneamiento obtenido por cortes hechos

con el podado, los cuales son más rápidos en la estación decrecimiento activo, particularmente en sus primeros meses.

Limitación de dañosSi un árbol adulto o un importante individuo (unejemplar plantado por una celebridad, un individuo quese ha cultivado a partir de semillas colectadas por unacelebridad, etc.) desarrolla cualquier estructura anómala(daños de sus ramas principales por el viento,pudrimiento interno) o requiere de algún tratamientopara prevenir que este sea de amenaza al público, debehacérsele un análisis de sus dificultades prácticas paralograr su saneamiento y costo.

En circunstancias especiales es posible darle apoyo a lasramas pesadas o inestables, pero este tipo de métodode cuidado deben ser considerado para crearestructuras seguras que se inspeccionen regularmente.• se puede usar para el apoyo o soporte un cable o alambre

para las ramas débiles y que estas se apoyen en otrasramas más fuertes. Donde el alambre o cable rodee lasramas, debe colocarse un pedazo de plástico que evite queel cable o alambre corte la rama.

• igualmente deben colocarse estantillos para permitir que lasramas inferiores puedan ser levantadas y con ello dar apoyosuficiente para contrarrestar el peso de la rama. Estosestantillos de apoyo deben ser bien estables y protegidosde cualquier tipo de interferencia.

El limpiado de material muerto o tejido endescomposición de un árbol o tronco debe ser hechotan pronto la situación se presente. Debe practicarseatención rápida ya que la planta o el árbol podría tenerinfecciones, así que se recomienda la esterilizacióncompleta de herramientas después de que el trabajosea terminado y la eliminación inmediata de todo eltejido infectado. En los lugares donde se haya hecho elcorte deben dejarse abiertos, no rellenarse con cementoo cualquier tipo de sellador, pero lo suficientementecubierta para prevenir la acumulación de hojas o dematerial de desecho.

El podado de cercas vegetalesEl valor de una cerca de plantas como barrera efectivadependerá de su mantenimiento regular. El podadodebe permitir el logro de un sistema fuerte con unaestructura ramificada desde la base hacia arriba. Paramuchas especies será necesario asegurarse que laramificación se logre mediante el retiro o eliminaciónde los puntos de crecimiento o mediante un podadosevero. Es por ello que el podado regular debe llevarsea cabo para desarrollar una estructura estable en formade ‘A’, la cual debe ser más ancha en la base que en elápice.

La disposición de una cerca con plantas: Para algunasespecies consideradas (Crataegus spp., Corylus sp,Duranta sp, etc) aproximadamente dos tercios de sustallos erectos pueden ser cortados hasta la mitad porencima de la superficie del suelo, doblados o dirigidoshorizontalmente, o entre lazados a través de los tallosremanentes para formar el sistema entrelazado decerca, la cual servirá como una barrera efectiva paracualquier animal doméstico.

3. Manejo del ambiente

Esta sección final considera los hábitats creados para lasplantas. Su contenido examina la estructura del suelo ydiscute cómo pueden ser manejados. Losrequerimientos de nutrientes son discutidos en lasección de Prácticas de vivero. Se discuten los

Horticultura

69El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 71: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

principales métodos para producir materia orgánica:mediante composteros, tierra vegetal con hojas,compostero con lombrices, y las técnicas de elaboraciónde estiércol vegetal. El uso de degradador de leña estambién discutido. Igualmente se discuten aspectossobre plagas, enfermedades, y control de malezas.

Estructura del suelo y manejo

El primer paso es analizar el suelo para determinar laestructura y luego realizar los cambios requeridos paracumplir con ese propósito. La mitad del volumen delsuelo esta usualmente compuesto por material mineralderivado de roca lavada y material orgánico residual deplantas y animales. El resto esta compuesto por aire yagua. Las partículas minerales son dividas en arena,limo y arcilla. La mayoría de los suelos contienen unamezcla de estos tres tipos y son conocidos como suelosfrancos. Por ejemplo un suelo franco medio tiene 50%de arena, 50% de arcilla y de limo. Un suelo francoarenoso contiene más arena. La materia orgánica enlos suelos se deriva del material de planta muerto y delestiércol animal. La materia orgánica es biodegradable;desdoblada por los microorganismos del suelo, porejemplo, lombrices, bacteria y hongos, para formar loque se conoce como humus. El humus puede retenerlos nutrientes y fijar las partículas del suelo creando unatextura desmenuzable, la cual da al suelo su estructura.El humus es desdoblado por los organismos del suelopara dejar libre los nutrientes y los gases. Los porosentre los pequeños agregados del suelo permiten eldrenaje, la aireación, y el acceso a las raíces lo cualpermite un fuerte crecimiento de este órgano al igualque el espacio necesario para que ocurra lamultiplicación de los organismos del suelo.

Materia orgánicaEl aspecto más importante en la administración ymanejo del suelo es una buena estructura del suelo; lamateria orgánica es esencial en el manejo del sueloporque mejora y mantiene la estructura de todos lostipos de suelo. Esto ayuda en el drenaje de suelosarcillosos y limosos, y mejora la capacidad de retenciónde agua de suelos arenosos. Además provee losnutrientes para los organismos del suelo, al igual que alas plantas (nitrógeno, fosfato, potasa cáustica yelementos remanentes).

La materia orgánica puede ser suplida:• en forma descompuesta (por ejemplo, compostero, tierra

vegetal hecha por hojas o estiércol animal degradado) quese puede aplicar bien sea en excavaciones en el suelo orociado como el degradado de leño;

• como un estiércol vegetal o para cubrir el cultivo talcomo se hace en plantas fijadoras de nitrógeno(Leguminosae spp.);

• en una forma leñosa no descompuesta (por ejemplo,en forma de paja, corteza molida, o fibra de coco)como si tratara de un degradador de leña.

ComposteroEl compostero es una fuente ideal para materiaorgánica. El compostero esta hecho de desecho dematerial vegetal proveniente del jardín (cortes decésped, podas, malezas localizadas en las plantaciones,en las charcas, además de hojas caídas) y otrosmateriales importantes biodegradables tales comoestiércol animal, envoltorios residuales de origenvegetal, residuos de cultivos (tal como cáscara del granode arroz o el elemento residual de la caña de azúcar).Cualquier material orgánico que se fermente es idealpara el compostero. El compostero permite que serecicle la materia vegetal, y se reduzca la presencia deesta en rellenos sanitarios y quemadores de basura locual es en una pérdida innecesaria. Los jardinesbotánicos pueden jugar un papel importante en lamotivación del uso de técnicas de compostero en lascomunidades urbanas.

Los materiales orgánicos que se acumulan en uncontenedor de residuos, eventualmente se reducirán(mediante el proceso de fermentación) comomicroorganismos en los materiales y en el suelo,reduciendo el material a elaborarse en el compostero.El compostero es la reducción biológica de los residuosorgánicos, su conversión en humus, y es esencialmenteel mismo proceso que ocurre en la naturaleza. Elrecipiente de compostero artificialmente acelerara elproceso de descomposición mediante la presencia decondiciones adecuadas en que los microorganismosaeróbicos pueden operar (los que requieren oxígeno).La actividad de estos genera una mayor temperatura enel recipiente del compostero, lo que a su vez estimula elproceso de descomposición por los hongos y bacterias.

Horticultura

70 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Hoja volante disponible en el Jardim Botânico daMadeira, en Fonchal, Portugal

Page 72: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Un proyecto de jardines y de composteros en lacomunidad (Bronx Green-up composting Project -Proyecto de Composteros Ambientales del Bronx) fuediseñado e iniciado por el New York Botanical Garden,Estados Unidos (NYBG) para enseñar a todos losresidentes del área todo lo que tienen que conoceracerca de la técnica del compostero, eficiente manejode los residuos y su fuente de reducción. El proyectofue patrocinado por el departamento de sanidad de laciudad de New York, como una manera de reducir laporción orgánica de los desechos residuales en laciudad. El proyecto, manejado enteramente como unprograma de difusión pública del NYBG, tiene varioselementos claves entre los que se encuentran eldesarrollo de ‘Centros de Demostración Permanente’, laexhibición de diferentes clases de composteros al igualque se muestran carteles educacionales y sucorrespondiente señalización.

Aspectos prácticos de la técnica de composteroUn método adaptado de la técnica INDORE, se muestraen el Recuadro 6. El proceso de la técnica decompostero es una interacción compleja entre losmicrobios, los residuos orgánicos, el tamaño de laspartículas, el tamaño del recipiente, la aireación y lahumedad.

Mientras más diversidad haya entre los residuos mejores. Se requiere un balance entre el carbón y elnitrógeno (proporción C/N) en los materiales paraalcanzar una proporción óptima en el compostero. Losexpertos recomiendan que el material debe tener unaproporción de C/N aproximadamente 30-40:1, de estamanera se provee suficiente nitrógeno para que losorganismos utilicen en los nutrientes contenidos decarbón. Si el compostero fuese hecho de materialfibroso (paja de trigo), todo el nitrógeno seríaconsumido antes de que el carbón haya sido utilizado;por el contrario si el nitrógeno es excesivo este seescapará del recipiente del compostero a menudoliberado en forma de amoníaco. Para aumentar elcontenido de nitrógeno añada estiércol animal, sangreseca, paja seca, algas marinas, o activadores(compuestos específicos que contienen nitrógeno uotras composiciones) para incrementar el contenido decarbón y de mayor cantidad de material fibroso.

Para retener el calor, es esencial que actúen losmicroorganismos estimulados por este elemento en elrecipiente del compostero, y este debe ser de al menos0.7 metros cúbicos (una yarda cúbica) (aproximadamentese requiere 0.5 Tonelada de residuo). Si el contenedor orecipiente del compostero es muy pequeño, se perderáde la superficie. El montón de compostero debe sercompletado en una sola sesión. Debe hacer montonesprovisionales si no se cuenta con suficiente material ohay mucho de un tipo determinado de residuo para laproporción correcta de C/N. El montón debe ser hechoen capas o en forma alternada, el material puede sermolido o mezclado antes de completar el montón. Si se

Horticultura

71El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 6 Método INDORE adaptadopara hacer un compostero

Donde no exista la máquina moledora, el métodoINDORE es el más ampliamente utilizado para laproducción de humus a pequeña o gran escala.Este método dependerá de la disposición delmontículo del compostero y de su estructuración encapas fijas según de su estructura y proporcióncarbón nitrógeno. El montículo del compostero esconstruido en secciones de aproximadamente 2 m(6 pies) de ancho x 1-1.75 m (3-5pies) de alto, ypuede hacerse de hasta 10 m (30 pies) de largo. Lascapas del compostero son las siguientes:

• material residual fibroso formando la base del montóndel compostero;

• capa de alto contenido de nitrógeno - residuo deanimales/cortes del césped;

• material áspero del jardín, incluyendo materialesadicionales tales como envoltorios o residuos decultivos, Eichhornea, etc.;

• residuos de alto contenido de nitrógeno;REPITA las mismas capas hasta alcanzar la alturadeseada en el montículo.

• finalice el montículo del compostero con una capadelgada de suelo rociado con alguno de los siguientesmateriales: cal, roca fosfato, polvo de granito molido,aserrín (fresco);

• añada un poco de hueso molido y de piedra caliza acada una de las capas del compostero;

• al finalizar, añada agua a todo el montículo delcompostero de tal manera que este totalmentehúmedo, pero que no pierda esta agua a través deldrenaje. Si lo rocía con agua disuelta con contenidosfecales (agua + estiércol) esto incrementará el índice dedescomposición.

La temperatura del montículo del compostero seelevará aproximadamente 65°C (150°F), entonces semantiene estable por un corto tiempo antes de quela proporción de descomposición disminuya. Lamáxima temperatura dependerá de la cantidad deresiduos de desechos y por su puesto su capacidadaislante para mantener la temperatura. Agite elmontículo del compostero en este momento ycoloque el material que estaba mas hacia lasuperficie en la parte mas interna. La temperaturaincrementará de nuevo y debe mantenerse estableentre 38-43°C (130°F).

Page 73: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

muele, este proceso acelera el proceso del composteroporque el área de superficie disponible para la acciónmicrobial se incrementa, la aireación de la masa delcompostero se mejora ( el materia molido tiene menostendencia a acumularse), y el montón es mucho masfácil procesarlo y manejarlo. El balance entre laaireación y la humedad es muy importante. Una pocahumedad reducida detendrá la actividad de losmicrobios y la descomposición cesará, si hay muchaagua los espacios porosos se saturarán de aguareduciendo así el oxígeno y con ello la actividadbiológica. El cúmulo en el compostero se haráanaeróbico y la descomposición se producirá a muy bajaproporción, lo cual trae la presencia de compuestosputrefactos con olores desagradables. Los materialesdeben ser remojados pero no saturados en agua. El montón del compostero debe ser cubierto paramantener el contenido de humedad constante.El balance de la aireación es también importante paraalcanzar la máxima efectividad del proceso. Laaireación en la base del montón del compostero puedeser suministrada mediante una serie de bloques o con eluso de material fibroso o áspero tales como segmentopequeños de tallo y hojas gruesas de palmas. La mejorforma para mantener los materiales aireados esremoviendo el montón del compostero constantementelo cual bajará la temperatura pero el autocalentamiento debe recuperarse.

Evite usar material de plantas contaminadas o malezasperennes (por ejemplo, Convolvulus) y cormos deplantas tales como Oxalis, porque estas a menudo noextermina sus contaminantes en por el proceso delcompostero. Muchas enfermedades de plantas formanesporas las cuales pueden resistir el calor y lasreacciones de descomposición que ocurren dentro delmontón pequeño presente en el compostero. Losmateriales contaminados pueden volver a infectar otrasplantas en el jardín o peor aún, pudieran contaminarposteriormente hábitats naturales a que se enriquezcansus plantaciones o causar otros daños en programas dereintroducción de plantas. El material contaminadodebe ser quemado.

Tres tipos de reciclaje de jardín son practicados en elJerusalén y University Botanic Garden, Israel:material leñoso es molido y usado para rociar endegradadores de leña a plantas individuales o asecciones enteras del jardín; malezas o materialorgánico es degradado en el compostero en variassecciones en el jardín y usado en este mismo comocondicionador del suelo; desperdicios de alimentos yotros de diferente índole son colocados en elcompostero central de la institución ubicados en a lascercanías del vivero. El personal debe estar informado yrecibir instrucciones acerca de cómo, por qué, y dóndeir para cumplir con los requerimientos rara le manejode desechos sólidos en el jardín botánico.

Materia vegetal de hojasLas hojas de especies decidua pueden ser un recursoimportante para añadir fibra a la mezcla localizada enel montón del compostero o cuando se quieradescomponer a esta materia por si sola o como unmedio para cultivar plantas en envases. En el VumbaBotanic Garden, en Mutare, Zimbabwe, las hojas caídasson vertidas en excavaciones del suelo donde estas sepudren y son usadas cuando se prepara el compostero.

Estiércol ambientalista y los cubridores de cultivosEl suelo desnudo puede rápidamente perder sufertilidad y estructura debido al impacto de las lluviascomo del sol intenso. Donde se ha limpiado un área yno se ha colocado un sembrado permanente, esconveniente colocar semillas de cualquier cultivo decrecimiento rápido de manera temporal. Las plantasleguminosas, las cuales producen nitrógeno a través denódulos de almacenamiento en las raíces y elevan lafertilidad del suelo son las más utilizadas, bien seacomo plantas anuales como alfalfa Lupinus pilosus(como se usan en el Jerusalén y University BotanicalGarden, Israel) también puede usarse plantas perennescomo Lespedeza. El estiércol ambientalista tambiénlimita a las malezas, incentivando la producción deorganismos en el suelo, añade materia orgánica al sueloy reduce la erosión. Las plantas usadas como estiércolambientalista deben ser cortadas y mezcladas con elsuelo antes de que estas produzcan semillas.

El compostero con lombricesEl compostero con lombrices convierte los desechosbiodegradables en humus rico que no requiereesterilización antes de usarse como parte de un mediode cultivo de plantas en recipientes. Las lombricesmiembros del género Eisenia, viven exclusivamente enmateria orgánica y pueden ser colectadas en losmontículos de composteros existentes o enconglomerados de residuos orgánicos.

Los siguientes aspectos deben considerarse cuando secomience a producir un compostero con lombrices:• las lombrices trabajan cerca de la superficie y necesitan aíre.

Use recipientes que tengan una amplia área de superficie;• las lombrices requieren condiciones húmedas, de tal manera

que la parte interna del recipiente debe mantener lahumedad pero no saturarse de agua. La superficie de la“lombricera” puede ser cubierta con un material poroso, talcomo papel periódico viejo, alfombra, sacos, o una capadelgada de suelo;

• temperatura - las lombrices son más activas entre 18 a 25° C(64 - 77° F). Los recipientes deben ser mantenidos a luzdirecta y protegidos de las condiciones de frío intensodurante el invierno;

• el líquido que drena la lombricera es un gran fertilizante deplantas el cual debe ser colectado y diluidoaproximadamente a 1:10 y usado como un fertilizantelíquido.

Horticultura

72 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 74: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Es también apropiado utilizar como degradador de leñapara plantas en envases y se recomienda utilizarlo enuna capa de 1 a 2 cm distribuido sobre la superficie delsuelo. En el Jardín Botánico de Francisco J. Clavijero, enXalapa, México, se utiliza el residuo de café querápidamente se convierte en humus de alta calidadllamado lombricompostero. En áreas del cultivo de caféel desecho residual de este cultivo es un problema serioy a menudo contaminante de los ríos. Ellombricompostero no es tóxico y puede ser usado comoun estimulante del suelo al igual que como unfertilizante.

AcolchonadoEl acolchonado significa cubrir la superficie del suelo conuna capa de material. El acolchonado añadirá materiaorgánica y también sirve para:• retener la humedad del suelo;• proteger la estructura del suelo de la erosión causada por la

lluvia;• evitar las malezas;• reducir la fluctuación de la temperatura en el suelo.

Una variedad de materiales pueden ser utilizados paraeste acolchonado:• materiales descompuestos o intactos pueden también

añadir materia orgánica y nutrientes al suelo. El materialorgánico intacto no debe ser enterrado en el suelo por quelas bacterias pudieran utilizar el nitrógeno en el suelocausándole deficiencia de nitrógeno, indicándose estocuando las hojas de la planta se ponen amarillentas. Eviteintroducir malezas y material infectado.

• el uso de la grava fina o arena es recomendado para el deacolchonado de plantas provenientes de regiones áridas odonde el contenido de suelo orgánico sea bajo. Una capade grava provee el mismo beneficio similar que una deacolchonado orgánico.

• también hay un plástico comercial, llamado betún que eshecho con laminas de fieltro, que también es utilizado comoacolchonado.

El jardín boscoso del Garden in The Woods, NewIngland, Estados Unidos, esta cubierto con hojas molidascolectadas en el mismo jardín boscoso. Las hojasmolidas son un acolchonado muy atractivo. Las hojas derobles o encinos de sus especies mas dominantes formanun denso manto y se descomponen muy lentamente Sise les muele esto acelera la descomposición y la texturafina resultante permite el crecimiento de tallos deplantas herbáceas que pueden emerger a través delacolchonado. Una ligera aplicación de fertilizantesorgánicos es utilizada antes de que el acolchonado dehojas molidas sea colocado y extendido en las áreas deplantaciones durante la primavera.

Plagas, enfermedades y control de malezas

NormativasPara asegurar el crecimiento vigoroso y sano en lasplantas de una colección viva es necesario reducir el

impacto negativo que pudieran ocasionarles animalesherbívoros o insectos que extraigan sustancias de laplanta, animales salvajes, roedores, hongos, patógenosvírales, e iniciar también la competencia de otrasmalezas. El control de las plagas y malezas en un jardínpueden ser manejadas en forma más segura si lainstitución tiene una normativa general que establezcalas principales actividades de acción.

Algunas de las sugerencias para la consideracióninstitucional vinculada con el manejo de plagas yenfermedades son:• tener una persona encargada en el Manejo de Plagas (ver

Recuadro 7);• los niveles de plagas deben ser mantenidos dentro de los

limites aceptables. La presencia de un organismo o plagano necesariamente significa un problema de infección. Laeliminación de una plaga no es necesariamente esencial. El nivel de tolerancia para una plaga o infección, patógenadependerá del valor individual de la planta, la densidad dela población, la época del año, y la filosofía del jardín;

• desarrolle un programa para hacer un seguimiento de lasplagas y enfermedades en la colección y haga un registro desus observaciones. Analice el impacto destructivo de lainfección, cambios estacionales en la plaga/poblacióninfectada, verifique la presencia de cualquier otro predadoractividad que el organismo haya también infectado en laregión;

• asegúrese que antes de aplicar un tratamiento la plaga hayasido totalmente identificada;

• promocione a través de un plan de positivo manejo, elcontrol mecánico y físico, para reducir la plaga o losproblemas de malezas que no requieran el uso de químicos;

• promueva la elaboración de una lista de químicosaprobados para el uso del personal del jardín, incluyendolas consideraciones del impacto químico en insectos o encualquier otro organismo vertebrado (aves, reptiles, etc.).Esta lista debe favorecer el uso de los químicos menostóxicos que tengan un nivel de efectividad aceptable contralas plagas;

• asegúrese que todos los operadores de pesticidas químicosreciban un entrenamiento adecuado en aspectos vinculadoscon sistemas de manejo integrado de plagas (MIP) (verRecuadro 7), especialmente en el uso adecuado, manejo dedesechos de químicos.

Patógenos y otros insectos plagasUno de los requerimientos básicos para cualquier plagao programa de control de enfermedad es CONOZCA SUPROBLEMA. La identificación correcta de una plaga opatógeno es esencial en el tratamiento y el impacto detodos los tratamientos es acelerado si se cuenta con suaplicación en el momento correcto. Los siguientespatógenos y plagas de insectos causan estos problemas:

HongosImportantes hongos patógenos están asociados con supropagación como aquellos que resultan en el procesode la ‘excesiva humedad’ entre que se encuentran engrupos Phytophthora spp., Pythium spp., Rhizoctoni spp.

Horticultura

73El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 75: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Otros hongos como los conocidas ‘pudriciones negras’ y‘las fumaginas o negrones’, son principalmenteinfecciones secundarias que resultan de infeccionescausadas por insectos chupadores de savia. Control: a) la eliminación de patógenos del medio depropagación, del material vegetal y de cualquier otraherramienta o instrumento utilizado. b) lamanipulación de una condición para la que excite lapropagación de condiciones que puedan ocasionar ladispersión del hongo (por ejemplo, la temperaturaóptima para la especie Pythium ultimum y Rhizoctoniasolani es entre 20-30°C (68-86°F). Si los problemas deacumulación de humedad ocurren después de lagerminación de las semillas, trate estas áreas confungicidas líquidos que controlen la infección y

utilícelos hasta que las plantas hayan crecido yrecuperado del estado vulnerable. Las manchas negrasen las plantas suculentas pueden ser controladasmediante el retiro de todo el material vegetal infectadoy luego tratarlas con benomyl (es una marca registradade otro compuesto llamado Benlate) y el tratamientopuede continuarse con la aplicación de flores de azufre. El control de insectos chupadores de savia darán uneventual control a las infecciones de fumagina o denegrones.

BacteriaLas bacterias patogénicas pueden ser particularmentedañinas durante las fases de propagación vegetativadonde se requiere de cortes de tejidos vegetales para su

Horticultura

74 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

La identificación de una persona que tenga laresponsabilidad de la implementación de un sistemaintegrado del control de plagas, del almacenamientoy aplicación de químicos, es lo que se conoce comouna técnica efectiva en el manejo de plagas. Lasresponsabilidades de esta posición laboral pudieranincluir las siguientes actividades:• asegurarse de la identificación correcta de cualquier

organismo plaga o problema de malezas;• instigar y evaluar los programas de seguimiento de

plagas;• investigar las opciones para manejar las plagas;• desarrollar una lista de tratamiento apropiado incluyendo

opciones de control biológico, tratamientos químicos ytrabajar con el resto del personal del jardín paradesarrollar acciones de control cultural;

• tener un listado de la literatura y los recursosinformativos vinculadas con lo siguiente:• toxicidad, incluyendo los mecanismos de seguridad y

riesgos de salud, al igual que determinar si un químicoen particular deben ser aprobado para su uso dentrodel jardín o no;

• compatibilidad con otros químicos - los químicospueden ser aplicados simultaneamente, pero lacompatibilidad debe ser establecida antes de su uso;

• riesgos de la resistencia del insecto y la maleza -especialmente es importante para aquellos químicosutilizados en el control de Acaros (por ejemplo, la arañaroja), cuando los químicos deben usarse en formaalternante.

• desarrollar programas de entrenamiento para el personaldel jardín sobre sistemas de manejo integrado de plagas,con especial énfasis en los mecanismos de seguridad yusos de los químicos;

• tener un registro del uso de los químicos, Bajo la leyfederal de los Estados Unidos la aplicación de pesticidasen sitios públicos y registros deben ser mantenidos portres años consecutivos;

• muchos químicos tienen una toxicidad acumulativa y eltiempo en el que cada individuo usuario ha sido expuestodebe ser registrado. Cada usuario de un químico deberequerirse de completar una tarjeta de registro de uso(TRU) para asegurar que se tenga un registro claro deluso. La forma TRU puede contener lo siguiente:

• manejar las características de organismos de controlbiológico empleados en el jardín;

• asegurarse del mínimo riesgo de exposición de químicosen el público general. Los registros deben exigirseindicando el tiempo de aplicación y evitar su aplicacióndurante las épocas de mayor afluencia de público en eljardín o en horas de inicio de actividad.

• asegurese de la disponibilidad y ubicación de señalesvisibles de alerta ‘aplicación de químicos en proceso. Noentrar’. Estas señales deben ser colocadas antes de queel uso de químicos comience y mantenerse en el lugarhasta que los químicos se hayan secado totalmente;

• mantener un registro de cualquier accidente que hayansufrido los operadores de uso, su tratamiento, del equipo;

• asegurarse de que exista un almacenamiento seguro delos químicos.

• Fecha+tiempo de uso

• Nombre del operador

• Químico usado

• Proporción diluida

• Litros de la mezcla usada

• Problema tratado

• Planta recipiente

• Localización

Recuadro 7 Autoridad para el Control de Plagas

Page 76: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

diasnóstico. Las bacterias invaden las plantas a travésde las heridas y de los orificios naturales en donde salela humedad tales como los poros en las hojas y laslenticelas en la corteza del tallo. La mayor fuente deinfección es a través de la contaminación del materialprogenitor, del medio de cultivo (especialmenteaquellos medios basados en suelo) y de las herramientasutilizadas.Control: Eliminar las fuentes de contaminación,esterilizar las herramientas de propagación y el mediode cultivo. En caso de tener una planta de mucho valoro muy rara, los antibióticos y otros bactericidas, puedenser empleados.

VirusLa infección de virus es de vital importancia donde seutiliza propagación vegetativa. Los virus viven dentrode las células de las plantas. Muchos virus provocan lamuerte de la planta, algunos infectan sus característicasfísicas, y otros ocasionan efectos poco visibles. Los virusson transmitidos por contacto, la mayor cantidad devirus requieren de un vector tales como áfidos,nemátodos, ácaros menos frecuente a través de poleninfectado, o algunas veces se localiza dentro de lassemillas.Control: El control del insecto vector y uso de materialque no este infectado.

NemátodosLos nemátodos parásitos son lombrices microscópicasque atacan las raíces, tallos, hojas y flores. Losnemátodos pueden ser parásitos superficiales o internosy usualmente causan la formación de agallas o de otrasestructuras parecidas, o simplemente se confunden queltejido vegetal deformado. La infección de nemátodospudiera también causar infecciones secundarias dehongos o virus. Control: Un examen cuidadoso de todos los registros delas plantas para prevenir la introducción de nuevasplantas infectadas, bajo una exhaustiva esterilización,de suelos, herramientas, y medios de cultivo. El uso deplantas con olores fuertes tales como Tagetes sp. Secultivan como plantas acompañantes o como plantaslimpiadoras del suelo (cultivada o enterrada en el suelo)ha dado buenos resultados. El uso de hojas frescastrituradas de Nim (Azadiracta indica)(aproximadamente 1 kg/m”) como un ingredienteadicional al medio de cultivo le aportará un efectodesinfectante.

Insectos y ácarosLos insectos plagas pueden crear daño físico a través dedesgarros en tejidos y a través de perforaciones hechaspara la extracción de savia, infectando con ello tanto laparte aérea como las raíces de la planta. Algunosinsectos son sólo agentes plagas durante una de lasfases de su ciclo de vida, mientras que otros lo son en sutotalidad. A través de las acciones físicas los insectosplagas pueden afectar el vigor de la planta infectadaincrementando su susceptibilidad a infecciones

secundarias. Muchos insectos plagas actúan comovectores para virus patógenos y hongos.Control: Las condiciones óptimas de cultivo y lautilización de insectos benefíciales. Hay muchosejemplos exitosos que han utilizado agentes de controlbiológico para plagas, especialmente en los sistemaspropagación como invernaderos. Las plagas deinsectos que excavan el suelo, tales como los gorgojosde plantas trepadoras o las moscas cicatrizantes,pueden ser controlados con el uso de nemátodosparásitos.

Manejo integrado de plagas (MIP)Métodos de cultivo de Control de Plagas. Este es elprimer nivel de cualquier sistema de MIP (ver Recuadro8) y es de primordial importancia en la reducción oocurrencia de enfermedades en plantas cultivadas. Lasplantas sanas usualmente tienen la habilidad de serresistentes al impacto de la plaga. La buena práctica ensu cultivo incluye:

• introducción, mantenimiento y uso de sólo fuentes conplantas sanas;

• un ambiente apropiado e higiene en las plantas desde elmomento que empieza su cultivo hasta su retiro de lacolección;

• la cuidadosa ubicación de plantas registradas tiene comopropósito reducir su estrés ambiental, tratando en loposible de sembrar la planta en un ambiente compatible alas condiciones de su hábitat natural: ‘coloque la planta enel sitio apropiado’;

• el mantenimiento de condiciones apropiadas del suelo fértiladicionalmente con minerales orgánicos e inorgánicos;

• técnicas de cultivo manual y mecánico limitan la incidenciade organismo plagas por ejemplo, a través del uso deacolchonado lo cual reduce los problemas de malezas, lastécnicas apropiadas de los árboles y arbustos reducen laincidencia de plagas y promocionan un crecimiento

Horticultura

75El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 8 Manejo Integrado de Plagas(MIP)

De limitado beneficio, en cuanto a su costo, elimplementar tratamientos químicos en el control deplagas, malezas y organismos patógenos. Esigualmente preocupante por los aspectosrelacionados con la salud pública y laboral,controlar resistencia en los insectos plagas, yconsiderar el impacto en el medio ambiente elcosto financiero de tales químicos desarrolladospara el de manejo integral de plagas. Los sistemasde MIP combinan varias modalidades para controlaro suprimir las plagas a niveles tolerables mediantela incorporación de una varias de técnicas demanejo, que se describen a continuación el texto.

Page 77: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

fortalecido, finalmente el retiro y destrucción de material yplantas infectadas de la colección;

• la conservación de organismos beneficiosos que ocurrennaturalmente;

• la introducción y eliminación de predadores y patógenospara que se puedan establecer niveles aceptables para elcontrol de plagas;

• el uso de tratamientos químicos en forma apropiada y sólocuando sea extremadamente necesario.

HigieneLa buena higiene es importante en reducir laintroducción de patógenos a la colección de plantas. Cuarentena y control de higiene con losnuevos registros de plantas deben incluir lo siguiente:• la inspección cuidadosa de todas las plantas adquiridas

antes de su introducción, buscando indicaciones visibles defuentes infecciosas;

• remover y esterilizar todo el suelo acompañante y a laposible importación de plagas depositadas en este medio;

• revisar la planta con sus raíces expuestas. Donde existainterés en hongos micorriza asociados, el suelo de unaplanta adquirida debe ser guardada y utilizarse para elcultivo de este tipo de hongos, y posteriormente introducirla planta en un nuevo suelo esterilizado.

• para grupos de plantas propensas a virus conocidos serecomienda cultivarlas de nuevo forma aislada con barrerasde insectos. Cuando sea posible, el sembrado debe estarbajo condiciones ventiladas las cuales promocionarán eldesarrollo de síntomas de enfermedades.

• esterilizar el medio de cultivo y reducir la incidencia deenfermedades obtenidas del suelo, particularmentedurante la propagación (ver capítulo de Equipos).

Al completar los pasos listados anteriormente si lasplantas muestran síntomas de enfermedades oinfecciones, bien deben incinerárselas o considere

Horticultura

76 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Control biológico en el Kobenhavn Universitets Botaniske Have, Copenhage, Dinamarca

Page 78: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

cultivar la planta bajo las óptimas condiciones desembrado con un estricto factor de aislamiento. Estopermitirá que la planta llegue a estar bien estableciday desarrolle amplias reservas de carbohidratos pararesistir en cualquiera de los siguientes tratamientos:• propagación vegetativa de partes sanas - algunas partes de

la planta pudieran estar infectadas y otras no;• tratamientos con alta intensidad de calor de corta duración

- tratamientos efectivos para plantas, segmentos, bulbos, y semillas, infectadas con hongos, bacterias o nemátodos.Los tratamientos incluyen remojo en agua caliente,exposición con aíre caliente o vapor mediante diferentestiempos de exposición. Por ejemplo, los tratamientos deagua caliente a temperatura de 43.5 a 57°C (110 - 135°F)por 1/2 a 4 hrs, eliminarán a la mayoría de los patógenos;

• los tratamientos de baja intensidad de calor y de ampliaduración, eliminarán muchas de las infecciones vírales. Lasplantas establecidas deben ser mantenidas en una cámarade calor a 37-38°C (98-100°F) entre 2-4 semanas. Lossegmentos jóvenes de crecimiento pueden obtenerse parahacer esquejes o para cultivos de ápices de tallo.

Control biológicoEl control biológico es la práctica para reducir lasplagas a través del uso de agentes naturales tales como parásitos, depredadores, y hasta agentespatogénicos.

El control biológico ofrece las siguientes ventajas:• es totalmente sano para el medio ambiente: no hay efectos

laterales que afecten la salud de los humanos y animalesde cría;

• son soluciones a largo plazo - no se desarrollan unaresistencia del agente plaga o el de las malezas.

Selección de agentes de control biológico y su ubicaciónen el jardínGuías para el uso de agente de control biológico en unjardín:• identifique correctamente los organismos plagas;• observe y haga un seguimiento del impacto de la plaga en

las plantas hospedero;• investigue la disponibilidad de los agentes de control

biológico; • implemente un programa de introducción del agente

control que se considere con el ciclo de vida de la plaga ylas acciones depredadoras del agente de control;

• evite utilizar pesticidas residuales por un mes antes suintroducción;

• ordene el agente de control en tiempo adecuado del ciclode vida de la plaga para maximizar su impacto;

• asegúrese que las temperaturas son las mas educadas parael agente depredador, por ejemplo, los nemátodosdepredadores del gorgojo de trepadoras no se mueven enel suelo si la temperatura esta por debajo de los 10° C;

• introduzca los agentes control tan pronto las haya recibidopor parte del agente proveedor. Evite el uso de químicosque puedan tener un efecto adverso para el agente control;

• haga un seguimiento de los niveles de plaga - depredador yhaga sus anotaciones.

El método y el tiempo de introducción del agentecontrol variará dependiendo de la plaga y de loshábitos del depredador. Por ejemplo, la introducciónde un depredador que se alimente sólo de la fase delarva de una plaga debe continuarse hasta que seeliminen todos los especímenes adultos del organismoplaga.

A menudo el uso de bolsas que contengan coloniasentrecruzadas de los agentes control reducirán eltrabajo requerido en la introducción y asegurarán altasdensidades de los depredadores para las plantas.

Direcciones útiles:

El CABI Bioscience mantiene una base global de datosde las situaciones de control biológico contra plagas de insectos en las pueden consultar los usuarios. Hay una base de datos similar a estas para el controlde malezas. Existen estaciones del CABI Bioscience en Kenya, Malasia, Paquistán, el Caribe, yLatinoamerica.

El CABI Bioscience esta localizado en Silwood Park,Buckhurst Rd, Ascot Berks SL5 7TA Reino Unido.Tel: +44(0) 1344 872999Fax: +44 (0)1491 829123E mail: bioscience(cabi.org Internet: http://www.cabi.org/bioscience/index.htm

Tratamientos químicosEn algunos jardines botánicos los tratamientasquímicos son usados para tratar plagas establecidas e infecciones de malezas. Los pesticidas y herbicidaspueden representar una forma económica en cuanto a esfuerzo laboral, sin embargo, estos sólo pueden serutilizados de acuerdo a las normativas de seguridadinstitucional (ver capítulo de Equipos).

MalezasLas plantas son percibidas como malezas cuando estascrecen donde no se quiere que estas crezcan. Lasmalezas pueden tener las siguientes características: • la habilidad de colonizar nuevas áreas;• la producción de considerables cantidades de semillas que

pudieran ser viables durante largos períodos en el suelo;• la habilidad de reproducirse verticalmente como raíces,

bulbillos o secciones del tallo;• estas no pudieran ser susceptibles a plagas locales.

Control: Las especies de malezas herbáceas pueden sercontroladas mediante las técnicas manuales tal como eluso de escardilla, remoción manual y corte, o la técnicade acolchonado del suelo con degradador de leña.Estas actividades deben ser cuidadosamentecontroladas de tal manera que la acción del control sealcance ANTES de que la población de la maleza hayadispersado semillas frescas. Control diligente manual omecánico puede eventualmente reducir la población demalezas. El banco de semillas en el suelo (semillas en

Horticultura

77El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 79: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

latencia en el suelo) puede estar restringido mediantela promoción de la germinación de semillas de malezasantes de ser sembradas - mediante el riego o donde serequiera, cubra el suelo con una lámina plástica paraelevar la temperatura del suelo.

Las malezas perniciosas perennes tales comoConvolvulus spp., son capaces de crecer a partir deórganos vegetativos, raíces o secciones de tallos ypueden ser difícil controlarlas. Evite la distribución desecciones o cortes vegetativos en el suelo. Para estasmalezas la remoción manual y la incineración de todaslas partes de la planta o el cuidadoso uso de unasustancia química sistemática, son los mejoresmecanismos para su control.

Las malezas perennes leñosas pueden ser removidasmanualmente o con el uso de químicos sistemáticos. La parte más externa leñosa de un corte debe sertratada con una mezcla de herbicidas. Para árboles controncos múltiples, cada tronco debe ser tratadaindependientemente y es esencial que los tratamientosde herbicidas se apliquen cuando el crecimiento de laplantas es activo.

Manejo de desperdicios

Los jardines botánicos pueden hacer una contribuciónal uso sostenible de los recursos mediante el manejo desus propios recursos y los respectivos programaseducativos. Los conceptos pueden ser resumidos enREDUZCA, REUSE y RECICLE. El manejo de residuosorgánicos fue discutido anteriormente en la secciónreferente a estructura y manejo del suelo. Utilice elcompostero para todos los materiales orgánicos cuandose pueda, queme y destruya todo el material infectadopara evitar la contaminación de las plantas sanas. Si elprograma municipal de eliminación de basura utilizareciclaje, entonces hay que separar el material dedesperdicio y llevarlo a los recipientes apropiados, porejemplo, papel de oficina mezclado, cartón corrugadoy metales como latón aluminio, cobre y tubosgalvanizados. El sistema de colección de basura debeestar en un lugar apropiado y todo el sistema demanejo de los desechos debe estar bien controlado.Debe haber sesiones de entrenamiento para elpersonal para que estos aprendan sobre el reciclaje delos desechos. Las regulaciones de contaminación delaíre deben ser cumplidas si se utiliza el método dequema en lugares abiertos.

Bibliografía

C. Brickell, 1996, Pruning The Royal HorticulturalSociety Encyclopaedia of Practical Gardening MitchellBeazley, Reino Unido.A. Brooks y A. Halsted, 1996, Garden pest and diseasesThe Royal Horticultural Society Encyclopaedia ofPractical Gardening Mitchell Beazley, Reino Unido.P.D.A. McMillan Browse, 1997, Plant Propagation TheRoyal Horticultural Society Encyclopaedia of PracticalGardening Mitchell Beazley, Reino Unido.J.Stanley y A Toogood, 1981, The Modern NurserymanFaber y Faber Ltd., Reino Unido.

Autor: Blaise Cooke, c/o Sarah Cox, 49, Ritherden Road,Balham SW17 8QE, Reino Unido.

Horticultura

78 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 80: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Introducción

Este capítulo presenta una revisión del equipo y de lasinstalaciones para las tareas de horticultura en un jardínbotánico, discute las razones para su selección, susmecanismos de seguridad, y de mantenimiento.

Las posibilidades para la mecanización y automatizaciónson ilimitadas, especialmente para aquellos grandesjardines del mundo que poseen buen apoyo económico.En países desarrollados, la mano de obra esrelativamente costosa y la maquinaria es fácilmentedisponible, lo cual significa que la mecanización es lamejor opción para el trabajo requerido. Sin embargo,en países donde la mano de obra es económica, lamecanización es usualmente cara (y se hace aun másdifícil por la limitada disponibilidad de esa maquinaria,los problemas relacionados con el mantenimiento deesos equipos, la dificultad en la importación de losrepuestos, y muchos otros aspectos). No es sorpresivoentonces ver que las áreas verdes están siendo“cortadas” con machetes y el movimiento de tierras sehaga en cestas caseras.

En el Reino Unido, por ejemplo, el costo de lamaquinaria y el transporte es uno de los aspectos máscostosos luego de los salarios, para el mayor tipo demantenimiento de áreas verdes y puede representarhasta un 25% de los costos totales. Por esta razón esnecesario que la decisión de comprar equipos seacuidadosamente analizada, que esa maquinaria seadapte a los propósitos, y que de uso se confíe a surendimiento. El tipo de maquinaria a usar puedeafectar el diseño del jardín. Por ejemplo, los cortadoresde áreas verdes de gran capacidad necesitan ampliosespacios abiertos, al igual que los cortadores de cercasmuy económicos han hecho más fácil su uso y sumantenimiento.

Ciertas herramientas manuales son indispensables sinimportar cuan mecanizado este el jardín, por ejemplo,baldes, regaderas, palas, picos, horquillas escavadoras,rastrillos, etc., cuyo uso no será discutido con muchodetalle en este capítulo. Sin embargo, existen ciertostipos de maquinaria que son de fácil adquisición aúnpor aquellos jardines menos pudientes y esta discutiráen detalle. De nuevo la interrogante a plantearse es¿qué es lo que se tiene que mantener?. Obviamenteuna cortadora motorizada de césped será innecesariapara un jardín botánico regional pequeño en el norte

de México, el cual sólo tiene una colección desuculentas y cactus y no posee otras áreas verdes. En este caso la remoción de malezas puede ser hecha de manera efectiva, mediante cobertura del suelo congraba o piedra fina ello beneficiaría tanto los aspectoshortícolas como el económico.

1. Mantenimiento de áreas verdes

Las áreas verdes son una atracción en muchos jardinesbotánicos públicos y pueden requerir de grandesinversiones en cuanto a cantidad de trabajo, personal,agua, y maquinaria.

Corte de las áreas verdes

La más importante operación es su corte la cual es unaforma de podar. Este tipo de poda afecta lacomposición de las diferentes especies de césped. Losmecanismos más comunes de corte son el de cilindro yel rotativo. El uso regular de una cortadora de cilindroque corta el césped no muy cerca del nivel de la planta,es necesario para aquellos céspedes de tamaño fino amediano. Las hojillas cortadoras se pueden mover en unplano horizontal de tal manera que se forma un cortehorizontal que se desplasa por encima del césped. Elcésped es entonces atrapado entre las dos hojillasrotativas y cortado por otra hojilla fija, como lo haceuna tijera. Esta se combina en forma paralela con uncilindro rotativo pesado que le da el corte uniforme.Una cortadora de césped rotativa tiene una hojilla, querota paralelamente a la superficie del área verdecortando el césped en el momento que lo impacta. Estaes más robusta y es utilizada para el corte devegetación más densa en áreas en las que el corte esmenos frecuente. Algunas cortadoras rotativas decésped tienen un ventilador montado sobre el eje paraincrementar la presión de aire por debajo del áreacubierta y permitir que esta área se mantenga alejadade la superficie del suelo. Este colchón de aire en lascortadoras ‘Flymo’ son usadas para el corte de áreasverdes en lugares con pendientes, por ser livianas yfáciles de maniobrar. Una podadora con cordel o conhojilla, utiliza el mismo principio básico que unacortadora rotativa de césped, pero la primera se puedemaniobrar manualmente y tiene diferentes tipos dedispositivos (hojillas o cordeles) que son adaptables,puede utilizarse en áreas donde haya vegetación densao arbustiva que sólo requiera de uno o de varios cortesdurante el año (Figura 1). Para hacer cortes más

79El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

6. Equipos y planta fisica

Page 81: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

detallados alrededor de los árboles o de objetos fijos, serecomienda usar una pequeña cortadora eléctrica conun cordel nilón que actúa como la hojilla para el corte yes una herramienta muy útil si se cuenta con corrienteeléctrica en el área de trabajo. Los otros detallespueden hacerse a mano, con un machete, o con tijeraspodadoras.

Para grandes áreas de césped fino se recomienda lacortadora tipo rastra (varias cortadoras en serie y enparalelo) que pueden ser remolcadas por un tractor(ver Recuadro 1) y hasta por un caballo. Para áreas máspequeñas o más detalladas donde es dificultoso elacceso de maquinaria muy grande, en ese caso serecomienda el uso de una cortadora de céspedmanuable con motor de gasoil/ gasolina. Los tractorespequeños cortadores de césped puden ser unaalternativa a usar en vez de las de acción peatonal, enaquellas áreas muy grandes si no se dispone con untractor con dos podadoras rotativas de dos cilindros. En un jardín botánico donde las cortadoras de céspedestán en constante uso estas tienden a gastarse, sobretodo tenen problemas de oxidación, desajustándose susensambles y hasta mostrando fatiga del metal. Porejemplo, la cobertura (el recipiente que cubre lashojillas de una podadora) es a menudo hecho con unalámina de metal que tiende a partirse por la fatiga delmetal al igual que las ruedas no tienen rodamientosmuy fuertes, los cuales pueden dar constantementeproblemas. Aunque las cortadoras con coberturas demetal colado son mas pesadas y por ello más resistentespara el uso profesional pueden, durar 15 años,comparada con dos o tres que es lo que dura las decobertura de metal más livianas (Figura 2). Aquellasmaquinarias de uso continuo y de trabajo duronecesitan ser de mejor construcción.

Remoción de los cortes en áreas verdes

La superficie de césped cortada debe ser colectada enun recipiente o cajuela conectada a la cortadora. Estoes aun más importante hacerlo en condicioneshúmedas, porque las superficies cortadas se puden

incrustar en la superficie del suelo, trabar su aireación,se estimula la actividad de lombrices, y la retención dehumedad superficial incrementará la dispersión deenfermedades. Otra desventaja en dejar los cortes enáreas verdes es que las semillas del césped, las malezas,y los segmentos de cortes de tallos de aquellas malezasperennes pueden infectar otras áreas. Sin embargo, elcortado del césped se hace fácil sin el uso de la cajuelarecolectora y los residuos de corte pueden actuar comoagente de cobertura del suelo incrementando laresistencia a la sequía e impidiendo el crecimiento demusgo. En caso de tener grandes cantidades de cortedel césped estos deben secarse antes de ser utilizadosen el compostero, ya que pueden haber almacenadouna gran cantidad de agua. De otra manera, losresiduos de corte pueden ser colectados por medio deluso de rastrillos o escobas. Los aireadores degasoil/gasolina son una alternativa rápida para colectarlos cortes de césped y los residuos de hojas.

2. Extracción de malezas

La extracción manual de malezas será siempre necesariaen las colecciones de plantas herbáceas. Antorchas deviento pueden ser usadas para quemar las malezas a lolargo de los senderos y de las aceras. Los cortadores decésped tanto gasoil/gasolina o las podadoras de arbustoson útiles para controlar las especies arbustivas oinvasivas. Un cortador de arbustos es una pieza demaquinaria muy potente a menos que la remoción deestos a mano sea más económica.

Equipos y planta fisica

80 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

a)b)

Figura 1 Cortadora de sierra y podadora mostrandopiezas intercambiables a) sierra de metal y b) cortadorcon filamento

Figura 2 Cortadores de césped manuales con motor decombustible. En la izquierda un modelo más livianocon una cobertura de metal delgado; a la derecha, elmismo modelo pero con una cobertura de metal másgrueso

Page 82: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Equipos y planta fisica

81El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Un tractor es un vehículo poderoso, con tracción develocidad lenta y activado con una unidad alimentadapor un motor de combustión interna que trabaja congasolina, kerosen (parafina), LPG (Gas de PetróleoLíquido) o combustible de gasoil. Este puede jalar unagran variedad de implementos tales como un remolque,la cortadora de césped, un rociador de fertilizantes, unacentral de riego (recipientes para líquido), un cultivadorcon tubería hueca (remueve los conglomerados de suelopara facilitar la aireación) o utilizarlo como unescarificador para los pastos en la primavera. Unacaracterística importante de un tractor y su uso en unjardín botánico, es su poder de jalar (p. d. j), el cualpuede ser usado para operar un elevador en el corte deárboles, un monta carga, una excavadora para realizardiques de drenaje o una máquina cortadora de leño.Estos tractores tienen una estructura frontal hidráulicaque actúa como un cargador la cual puede llevar unexcavador o una cubeta.

Las mejores recomendaciones para escoger un tractorque se adapte a sus necesidades son la experiencia y losmecanismos prácticos de las condiciones en que lamaquinaria vaya a trabajar. Las características aconsiderar son:

• Flexibilidad del propósito;• Tracción (poder de jalar) - Un tractor de 40 caballos de fuerza

tendrá un poder menor al requerido para levantar y menos delo requerido para jalar algún tipo de implementos. Un tractorpequeño para horticultura y uso liviano será de 25 a 40caballos de fuerza o de 19-33 kilovatios;

• Que tenga maniobrabilidad para la compactación del suelo -por ejemplo, la anchura de los neumáticos, el peso total, elpeso de los neumáticos, el espacio para desplazarse y elespacio para cruzar;

• Que sea fácil de preparar y de mantenerlo - por ejemplo,ajustes de la anchura de la distancia entre los neumáticos, elcambio de las llantas;

• Alto poder de desplazamiento en el poder de jalar - (ejemplosen el texto);

• Con tracción en 2 o 4 ruedas - las versiones de tracción endos ruedas ocasionan menos daño a la estructura del suelo;los de tracción en las cuatro ruedas tienen un poder deempuje incrementado si se les compara con el poder similarde la versión de dos ruedas y puede ser usado bajodiferentes tipos de condiciones de suelo (por ejemplo, enoperaciones de corte de árboles);

• La forma con cuatro ruedas del mismo tamaño o las dosposteriores más grandes y las delanteras mas pequeñas endiámetro - da más tracción si se utiliza la de cuatro ruedasgrandes;

• Las llantas deben ser adecuadas a la superficie- La llantapara caminos pavimentados destrozan las áreas verdes y lasllantas para áreas verdes se desgastan rápidamente y sonpeligrosas utilizarlas en superficies pavimentadas porquetienen un diseño mucho más liso y consecuentemente serresbaladizos. Tractores que dejan realmente huellasevidentes (con llantas caterpillar) causan muy pocacompactación del suelo y tienen más agarre en lassuperficies más blandas como en arena;

• La disponibilidad y el costo de los repuestos;• Que tengan mecánicos de seguridad adecuados mecanismos

de seguridad y bien diseñados por ejemplo, los protectores

Recuadro 1 Tractor

son necesarios en aquellas partes del motor en movimientodurante una operación de remolque;

• En muchos países hay regulaciones gubernamentales desalud y de seguridad al igual que recomendaciones para eluso de maquinaria;

• La maquinaria para uso pesado y continuo necesita serfuertey bien diseñada - por ejemplo, los mecanismos de lascadenas de engranajes en lugar de correas en polea, rodilloscon rodamientos en lugar de cualquier otro tipo de rodantes,las estructuras hechas con un material fuerte en lugar de unoliviano (ver mantenimiento de césped).

Los factores que influyen en los costos son el costocapital (tamaño y tipo de maquinaria) incluyendo lospagos de interés, el número de días que la maquinaria esusada anualmente, el tipo de trabajo realizado (porejemplo, puede ser el trabajo hecho manualmente y loscostos ser comparados con estos), los requerimientos demantenimiento y los costos de la capacitación delpersonal. El costo puede ser calculado mediante losdatos mantenidos sobre la cantidad de uso, reparacionesy repuestos reemplazados, combustibles, lubricación,licencia, seguro, resguardo y capacitación del personal.Un método simple para calcular la depreciación es asumirque la vida de uso es de 8 a 10 años y extender el costode capital en forma equitativa durante este periodo. Loscostos pueden ser comparados con los de contratación,costos de la realización del trabajo por una compañíaexterna y la compra de un equipo de segunda mano.

EntrenamientoUn programa de entrenamiento para el personal que sededique a la operación del tractor es esencial paraasegurar la seguridad y uso eficiente del equipo y estedebe incluir:Verificación diaria:• Verifícaciones diarias;• Familiarización con los controles;• Conducirlo hacia adelante y hacia atrás;• Conducirlo alrededor del jardín;• Colocarle la maquinaria adicional en los tres puntos de

contacto;• Jalar otro tipo de remolque;• Anexarle el equipo complementario para la capacidad de

levantamiento;• Conectar la maquinaria a servicios hidráulicos externos; • Maniobrarlo con un equipo montado;• Maniobrarlo con un trailer de dos ruedas/o con una

maquinaria conectada;• Pueda jalar otros tractores o de maquinaria con ruedas;• Que se adapte al peso de las llantas y al cuerpo de la

maquinaria;• Que se pueda alterar la anchura de sus ruedas;• Que se pueda tener llantas resistentes al agua;• Que se le pueda adaptar remolques controlados con presión;• Que pueda operar una pala excavadora en la parte delantera

o cualquier otro tipo de herramienta utilizada en el jardín.

El entrenamiento debería ser dado para mantenimiento:• Dar el servicio al tractor (excluyendo el motor);• Lubricación del motor;• Servicio en los sistemas de enfriamiento y en los sistemas

eléctricos de bajo voltaje del vehículo.

Page 83: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

3. Mantenimiento de árboles

El mantenimiento de árboles o su podado es esencialpara la seguridad en áreas publicas, para proplongar lavida de los especímenes importantes, al igual que esestético retocarlos de vez en cuando aún más cuando setrata de árboles en pleno crecimiento. Sin embargo, enáreas boscosas la remoción de leño muerto y eltratamiento de sus grietas impactan la vida silvestre.

El mantenimiento de árboles es muy peligroso debidoal uso de herramientas de corte a motor y que eltrabajo es hecho a ciertas alturas, lo cual exige serhecho por el personal que haya recibido unentrenamiento especial para estos casos. Donde no secuente con este tipo de personal en el jardín debeconsiderarse la posibilidad de traer expertos arborícolasdisponibles en su localidad.

Seguridad

El personal debe estar adecuadamente equipado,entrenado y supervisado. El personal necesita estaradecuado físicamente y mentalmente capacitado y debeestar completamente atento a aspectos riesgozos y deseguridad en el trabajo. Un jardín debe constar contodos los procedimientos de primeros auxilios yprevención de accidentes. El personal nunca debetrabajar sólo aún cuando este se encuentre en lasuperficie. El acceso a ayuda debe siempre estardisponible a una distancia considerable. En principiosólo una persona debe trabajar en un árbol a la vez,para evitar confusiones y enredo con las herramientasutilizadas. Las condiciones del tiempo puede hacerpeligroso el acceso a árboles por ejemplo, la lluvia,viento, frío excesivo, hielo, y neblina. Es importante elvestir ropa adecuada. Para los escaladores de árboles,el calzado es el elemento de más importancia en suvestimenta. El calzado debe ser de buen agarre yprotector de las herramientas cortantes y ramas caídas.Los pantalones y la ropa del cuerpo deberían ser dematerial fuerte de protección contra el frío yraspaduras. Todo el personal de arboricultura tiene quecolocarse cascos y protectores de oídos cuando usen lasmotosierras y recordar que todos estos instrumentosutilizados pueden obstruir la comunicación con elpersonal que esta en tierra. Los guantes deben serutilizados con la motosierra y cuando se usen químicos.Los lentes protectores de uso industrial le protegeránlos ojos contra el aserrín y los extremos delgados de lasramas, estos causan los más comunes accidentesminoritarios en el trabajo en árboles.

Aun cuando se utilice para el acceso plataformashidráulicas o escaleras de extensión, los trepadores dearboles deberían estar equipados con un cinturón deseguridad, cuerdas y fajas, estos mecanismos asegurán alos escaladores en la posición seleccionada. El equipo ylas habilidades utilizadas en otras actividades, servicioso deportes tales como en la construcción, la brigada de

incendio y la de escalada de montañas pueden serutilizadas para realizar la poda de árboles. En el ParcBotanique et Zoologique de Tsimbazaza, Madagascar, elretiro de cantidades de Fraxinus sp. que se propaga porsi misma en forma abundante, fue una tarea que sesalía de las habilidades del personal disponible en eljardín. Dentro de la isla de Madagascar no haycompañías especializadas en arboricultura. La Brigadade Incendio de la ciudad de Antananarivo fue traídapara realizar el trabajo bajo un contrato. Para ello seutilizó la experiencia de escaladores y el equipo(cuerdas, escaleras, etc) de la brigada y las habilidadesde los horticultores del jardín. El trabajo fueparcialmente pagado con la madera que se colectó delos árboles cortados.

La seguridad pública es importante y por eso debencolocarse señales de alerta y aislar con cuerdas el áreade trabajo, donde puedan caer restos del materialcortado, aún si el trabajo es realizado cuando el jardíneste cerrado al público.

Aserrando, cortando y limpiandoherramientas

Una de las herramientas de fuerza motriz más útil esusada en el mantenimiento de árboles es la motosierra.Esta viene en una variedad de modelos y tamaños conuna amplia colección de conectores (ver Recuadro 2).Esta ha reemplazado en gran forma el uso del hacha, lasegueta o el serrucho de uso forestal comandado pordos personas. El uso más común de una sierra en untrabajo de mantenimiento de árboles es el poder cortarla madera tierna (un corte a través de la estructura-sección transversal). A pesar de la confección demotosierras, se requiere de una infinidad deherramientas manuales de mantenimiento de árboles yla eliminación de ramas pequeñas. Estas incluyen losserruchos de carpintero y la segueta, pequeñas sierraspodadoras con mangos extendibles, descopador conmangos (mangos largos con un tipo de tijera fuerte enla punta), tijeras cortas de podar y cuchillos de podar(Figura 3). El tipo de herramienta con dientes seadaptan a la estructura de los serruchos de carpintero ya las seguetas. Si hay un número elevado de dientes, yestos son pequeños se obtiene en un corte más fino, locual es ventajoso para maderas duras. Las maderas masblandas necesitan de dientes mas anchos y esto ayuda aeliminar el aserrín. El tamaño preferido para el trabajoen un árbol es de 5 1/2 puntos (dientes) X 25 mm. Laprincipal ventaja de las seguetas es que se puedenreemplazar e intercambiar las láminas de corte y queestas no requieren de mucho mantenimiento. Losdientes en una lamina de corte de segueta estánendurecidos y pueden ser reemplazados cuando pierdenel filo. Los serruchos necesitan de afilamiento regular yocasionalmente los dientes tienen que ser enderezadosen un nivel y después afilados lo que es un trabajo quedemanda mucha habilidad. Las seguetas de podadousualmente tienen un patrón de dientes ‘Greco’ que

Equipos y planta fisica

82 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 84: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

corta en el momento en que se jala y sonparticularmente ventajosas para cortes por encima de lacabeza. Las sierras manuales deben mantenerselimpias, libres de óxido y almacenadas en un lugaralejado de las cuerdas y de los cinturones de seguridad.Las sierras con mangos extensibles es una sierra depodado con un mango extendible largo (Figura 3b).

Las hachas, piquetas, ganchos, cuchillas o machetes, sonusados para los trabajos que requieren cortes fuertescomo por ejemplo, la eliminación de raíces, limpieza ycortado de material herbáceo. Otro tipo deherramientas manuales de utilidad se usan para lalimpieza de grietas de árboles entre estas seencuentran: una amplia cantidad de espátulas, cincelesde carpintero, mazos de goma y otras herramientashechas con el propósito de trabajar en grietas.

Equipos y planta fisica

83El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 2 Motosierra

El tipo más común de motosierra es alimentada por un motor de acción directa de dos tiempos a gasoil/gasolina.Los siguientes accesorios son disponibles: perforación para el trabajo de grietas y dispositivo de agarre paratrabajar en árboles, cortador de cercas de arbustos, limpiador de cavidades, y una sierra para limpieza de áreasde crecimiento exagerado y de árboles jóvenes. El más importante requerimiento de seguridad es que lasmotosierras para una persona deben agarrar con el resguardo entre el mango y la cadena o una barra rígida deaproximadamente 230 mm (9”) que se extiende sobre y a lo largo de la parte posterior de la sierra. Ademáscada acción de movimiento debe conectarse con un mecanismo por medio del cual la máquina puede serrápidamente apagada. El propósito y método de este mecanismo de apague debe estar claramente indicado.

1. Interruptor de encendido/apagado.2. Protector de la mano izquierda.3. Corte de la aceleración- mecanismo de control que impide

que de forma inadvertida se acelere y de hay producir elmovimiento de la cadena. El acelerador no puede seractivado a menos que la posición de la palma de la manoesté correctamente ubicada.

4. Pasador receptor de la cadena- reduce la posibilidad de queuna cadena rota pueda lastimar la cobertura de la manoderecha.

5. Cobertura de la mano derecha6. Recubridores para evitar la vibración.7. Sistema de escape- dirigido en sentido opuesto al operador.

2

71

3

4

65

Page 85: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Removiendo árboles

Muchas de las operaciones con árboles y otras prácticastales como el extraer y remover especies arbóreaspueden realizarse eficazmente y con menos riesgo si seusa una polea. La capacidad de carga de una de estasherramientas varía desde 1.600 kg a 5 toneladasdependiendo del modelo. Si la carga a extraer de unade estas poleas excede su capacidad original un pasadorde cobre se romperá y con ello se podrá sustentar lacarga. La polea se puede retrocederse sin ningún riesgo.Otras poleas portátiles con mayor capacidad de cargapueden ser montadas sobre ruedas para hacer más fácilsu transporte; es diseñada para ser operada (movida)por dos personas y si esta herramienta se conecta a otrasistema de trocla, se puede doblar su capacidad originalde carga de 5 toneladas.

Cuando se levanten árboles o se alce carga muy pesada,esta operación deber hacerse con un sistema de poleasmecanizadas, normalmente con un tractor o un sistemamontado sobre un vehículo con doble tracción. Estasvarían de acuerdo en tamaño, la capacidad de carga yson accionadas mediante un vehículo a motor quepermite todo el poder de extracción. Algunos vehículosde doble tracción tienen un extractor opcional frontalde estilo hidráulico o una grúa montada en el centrocon cables de acero. Este dispositivo central deextracción es una alternativa económica y segura autilizar por personal no adiestrado (dos personas serequieren para esto), ya que usa una cuerda y es menosriesgozo si se quiebra. Es similar a aquella utilizada enbotes. En combinación con el bloque extractor y lapolea tipo gualla es muy provechosa para cualquierextracción de raíces leñosas de tamaño considerable. La desventaja de este tipo de extractor es que no puededársele marcha atrás, la capacidad de carga estalimitada y se requiere de dos personas para operarseeficientemente (una persona controla el acelerador demano y el otro jala el otro extremo de la cuerda paramantenerla bien prensada alrededor de la polea). Hayun número de extractores eléctricos en el mercado paravehículos de doble tracción pero estos son diseñadospara actividades que se realicen individualmente y nose recomiendan para operaciones largas ya que estosextractores son operados por la batería de los propiosvehículos y pueden perder su acción en media hora. Deben tomarse precauciones de seguridad cuando se

Equipos y planta fisica

84 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

i) ii)

a) Herramientas manuales hacha, cuchillo o machete,serrucho manual, segueta y podadora con ampliomango

d) Cuchillo de poda con hojilla doblada o curvada y unmango fuerte, que puede ser firmemente

Figura 3 Una amplia selección de herramientas de corte

b) Sierra con mango extendible y sus anexos: tubos (4)pata hacer un mango largo extendible para usarlo conla sierra podadora, la cortadora y el gancho en loscuales se pueden colocar un acoplador de rosca fina

c) Tijeras podadoras con mecanismos de cierre, de estamanera no son tan peligrosos, y el filo cortante estaprotegido i) yunque ii) tipo tijera (con un resorteactivador de tal manera que abre automáticamentedespués de cada corte

Page 86: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

usen cualquier tipo de extractor; nunca se coloque cercade donde este una grúa que use cables de acero o bajola carga que se quiere extraer, ya que cualquier tipo deeventualidad puede causar un accidente fatal. Siempreexamine los extractores después de cualquier operaciónpara hacer ajustes o desajustes que resulten cuando seprocesa la carga.

4. Movimiento de tierra

Ya que la movilización de grandes cantidades de tierrano es común en los jardines botánicos, es un lujo tenerequipo de movilización especializada de tierra (tractoreso camiones para la movilización del material,extractores, excavadores, etc). Es mejor alquilar unopor hora o por el día para el uso del personal del jardíno que el trabajo se realice por intermedio de unpersonal contratado. Algunos jardines tienen suspropios excavadores o camiones de movilización detierra o tienen acceso a la adquisición de este tipo demaquinaria. Algunos modelos de tractores o devehículos de doble tracción, pueden ser adaptados conun equipo opcional pequeño para el movimiento y elexcavado de tierra tales como palas hidráulicas ocubetas. La movilización manual de tierra, usandomano de obra temporal, es a menudo la solución másrecomendada desde el punto de vista de costo, cuandola mano de obra es económica.

5. Vehículos

Idealmente los jardines botánicos con un presupuestorestringido, deben tener una camioneta o un tractorpequeño para el uso de maquinarias de corte de áreasverdes o de un remolque para la movilización demateriales entre los diferentes sectores del jardín. En elJardín Botánico Francisco J. Clavijero, cuenta con unacamioneta Dodge que esta a la disposición para el usopor parte del Instituto de Ecología mediante unacuerdo de uso. Los vehículos que propiedad dejardines botánicos pueden variar desde bicicletas,carros, buses, camiones, remolques de doble tracción,camionetas, camiones de movilización de tierra y carroseléctricos tipo Golf. Algunos jardines más grandesutilizan carros eléctricos para el personal o para eltransporte de visitantes alrededor del jardín.

6. Control ambiental y efectosespeciales

Algunos efectos especiales tales como las fuentes sonde uso puramente ornamental, pero otros son usadospara proveer hábitats especiales para tipos devegetación tales como, jardines acuáticos, los de vida

silvestre, los de fangos, jardines de rocas y desérticos,que requieren de una cuidadosa construcción y unextenso mantenimiento. Ejemplos de estos tipos deambientes fueron discutidos en el capítulo deNormativa de las Colecciones.

No parece haber hoy día limitantes para exhibir deplantas de cualquier de hábitat. Varios jardines tienenexhibiciones al aire libre del bosque lluvioso realmentelejos de las zonas naturales de este tipo de ecosistema(Lowveld National Botanical Garden, Sur Africa; FairchildTropical Garden, Miami, Estados Unidos; AustralianNational Botanic Garden, Canberra). La humedad enestas áreases mantenida por una red de tubos aéreosconectados con una serie de rociadores extendidos através de las copas de los árboles, de esta manera lasepífitas también se mantienen siempre húmedas.

Los mecanismos del agua

Algunos jardines tienen charcas artificiales concorrientes de agua o fuentes que son accionadas pormotores eléctricos. Estas bombas pueden ser manualeso con un activador eléctrico que controla el encendidoo apagado de la corriente de agua.

Mantenimiento del agua claraEl mantenimiento del agua clara en sistemas artificialessiempre ha sido un problema, especialmente donde sequieren mantener plantas en exhibición. En los trópicoses recomendable tener un cierto número de peces en lacharca, sin importar que tan pequeña sea estaestructura, ya que esto ayuda a eliminar las larvas demosquitos. Sin embargo cualquier otro tipo de criaturaviviente incluyendo larvas de mosquitos, produciráamoniaco el cual promueve el crecimiento de algas queson indesiadas. Se pueden utilizar químicos que no sonrecomendados y costosos y pueden afectar a algasbeneficiosas (por ejemplo, las que sirven de alimentopara algunos caracoles). Un filtro mecánico puederemover residuos del agua, tales como pedazos deramas, piedras y algunas algas. Los filtros biológicoshan sido diseñados por grupos de entusiastas de lospeces, denominado Koi Carp, los cuales permitenremover los residuos nitrogenados producidos por lospeces y de esta manera hacer un trabajo de el agua deforma natural. El sistema usa oxígeno moviendo elagua y las bacterias aeróbicas. Los filtros biológicosconsisten de un sistema de tanques y de bombas queoperan fuera de la charca. Estos son grandes y algunasveces dificultosos para disimularlos y deben sercolocados con mucho cuidado. Posiblemente la mejoropción a bajo costo y como una solución permanentepara lograr un balance ecológico natural, es tener desuficientes plantas acuáticas que proveen sombras oplantas flotantes que restrinjan la superficie del área ymantengan el alga bajo control y una cantidad relativade peces. En la mayoría de los casos se obtendrá unbalance después del primer año.

Equipos y planta fisica

85El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 87: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

7. Actividad de compostero

La práctica del compostero fue discutida en el capítulode Horticultura. La mayoría de los jardines botánicosmantienen un compostero en los vivieros que recibe lahojarasca, los cortes hechos de plantas y cualquier tipode basura orgánica producida en el jardín. Elcompostero varía desde la técnica de vaciar todo elmaterial residual en el suelo para que se descomponga,hasta el tradicional reservorio o compostero, en el quese utiliza capas alternantes de materia fecal, suelo yresiduo de plantas, hojas, etc. Este último métodorequiere de trabajo intensivo ya que el compartimentoo reservorio del compostero tiene que ser mezcladoconstantemente. Algunos jardines utilizan dispositivosmecánicos para revolver el material del compostero,tales como las palas mecánicas o inclusive losmezcladores eléctricos utilizados para el cemento.Algunos jardines usan una maquinaria moledora parareducir y triturar el material leñoso a un tamaño quepueda ser utilizado en el compostero. El New YorkBotanical Garden, Estados Unidos, tiene una estructurapermanente para el compostero (30,000 piescuadrados) que cuenta con un triturador (una máquinamoledora), un cargador frontal y dos áreas receptorascon dispositivos de almacenamiento donde losmateriales orgánicos son procesados durante todo elaño por el personal de mantenimiento y de otras partesdel jardín. Esto es parte de un programa de difusión delas actividades de jardinería comunitaria con lo que seha a reducido a la mitad la basura que originalmenteera enviada al Departamento de Saneamiento de laciudad de New York.

Area de la actividad de compostero

Un área ideal para la actividad del compostero tendrá: • fácil acceso para vehículos, maquinarias o carretillas con

material que entra al área como también para mover elmaterial orgánico que vaya ser removido;

• espacio suficiente para la construcción de uncompartimento individual amplio (2 m”) como tambiénvarios compartimentos pequeños;

• espacio para el almacenamiento del material de composteroantes de añadido principal;

• espacio suficiente en los alrededores de la zona delcompostero para realizar actividades como molido delmaterial antes de ser añadido al compostero, quema degrandes secciones leñosas si es necesario para convertirlase incluirlas dentro del recipiente principal de compostero;

• disponibilidad de agua- el proceso de compostero requierede suministro de agua;

• control del agua que se produce en este proceso de talmanera que no se contaminen los reservorios y las charcasde los alrededores.

El Royal Tasmanian Botanical Garden, en Australia,tiene un área de almacenamiento dedicada alcompostero así como un recinto para su manejo con unárea amplia de concreto (20 m x 80 m) usada para elproceso de compostero, al igual que los recipientespara su almacenamiento están hechos con ladrillos.

8. Area de vivero

Cuando se considere un área de vivero debe prestarsecuidadosa atención a los requerimientos actuales yfuturos en lo que respecta a espacio, fuentes paraasegurar el uso óptimo de sus recursos. El área del

Equipos y planta fisica

86 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Area el compostero, Royal Botanic Gardens, Kew, Reino Unido

Page 88: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

vivero debe ser protegida y cercada para restringir laentrada de personal no autorizado. El movimiento delas plantas hacia adentro y afuera debe ser controlado ybien documentado. En forma acelerada los jardinesestán perdiendo plantas debido a robos en áreas pocovigiladas y estas están siendo blancos vulnerables. Lascercas deben también proveer una barrera útil paraevitar la entrada de animales herbívoros y pollos. Elacceso debe ser controlado. Cuando sea posible, lascaminerías dentro del vivero deberían ser recubiertascon algún materia liso, resistente al uso, con unasuperficie antiresbalante para prevenir accidentes yreducir el efecto de cualquier sustancia que se riegue.Esto es particularmente importante en aquel tipo decaminerías que frecuentemente están mojadas. El aguaes necesaria en todas las instalaciones donde se cultivanplantas con ambientes controlados. Los sistemas deirrigación pueden ser instalados para activarse en formaautomatizada, distribuyendo el agua desde arriba conrociadores, a través de un sistema de inundacióncontrolada, mediante el uso de irrigación mínimamediante puntos de goteo en diferentes recipientesindividuales o en áreas de sembrado. Debe habersuficiente presión del agua para distribuirla esta através del sistema por medio de una bomba. Paramuchos procesos de propagación se recomienda unsistema eléctrico el cual es muy útil y que este tenga deuso industrial con una frecuencia y voltaje de (3-fases).Deben estar situadas aquellas áreas prioritarias. Dehecho hay recursos de energía sustentable tales comopaneles solares o bombas activadas por aire, quepueden ser de valor educativo para los jardinesbotánicos. El Tropical Botanic Garden and ResearchInstitute, en Kerala, India, usa paneles solares paragenerar electricidad (DC) que operan la unidad deriego en el área de propagación.

Area sombreada para plantas

El área sombreada para los recipientes con plantas esuna zona de trabajo techada o parcialmente cubierta,para el manejo de plantas en recipientes o en otro tipode reservorio, la preparación de mezclas para losenvases y otro tipo de trabajo tal como la etiquetado, elremojo de semillas, cortes, etc. Una área de trabajo biensombreada bien planeada o instalación afín, es deimportancia para que el personal trabaje, que almacenelos materiales, las mezclas de suelo y otros recursos.

Las características a considerar son:• iluminación eficiente;• la mesa para llenar los envases con plantas(superficie de

trabajo) debería ser plana y lisa y suficientemente alta paraevitar lesiones en la espalda cuando el trabajo se realiceparado o sentado;

• las sillas y los banquillos deben ser de una alturaconfortable para el trabajo;

• es esencial tener un refrigerador para almacenar lashormonas para el enraizamiento y la estratificación desemillas;

• el acceso debe ser lo suficientemente amplio para utilizarun remolque o una carretilla;

• tener cambios mínimos de nivel o peldaños en el suelo;• debe constar con adecuado espacio para mover

eficientemente una gran cantidad de recipientes con plantasen un momento determinado;

• de fácil mantenimiento en lo que respecta la higiene;• el personal no debe estar parado sobre concreto todo el día;• los recipientes de almacenamiento para cada uno de los

materiales usados más frecuentes con arena lavada,compostero orgánico, suelo o limo. Deben ser estructuraspermanentes de tapas seguras o cerraduras paramantenerlas alejadas de semillas de malezas o de esporasde hongos;

• los recipientes de almacenamiento deben ser ubicados parafácil acceso de vehículos repartidores, al igual que para elpersonal que utilice estos materiales;

• los químicos deben mantenerse aislados en un almacénconstruido para este propósito.

Algunas características de utilidad en el área sombreadapara el envasado de plantas deben ser:• los recipientes deben estar a la vista para el

almacenamiento de etiquetas y de otros artículospequeños;

• los armarios montados en las paredes deben tenercerraduras y para los usuarios puedan colocar lasherramientas más utilizadas;

• contar con unidades estables para colocar los envases yotro tipo de reservorio para el cultivo de plantas;

• tener puntos de agua y un fregadero para el lavado de losenvases.

Esterilización

La tierra usada en los envases debe ser esterilizada.

La esterilización puede ser alcanzada mediante:• esterilización con vapor- el vapor y el aire soplado a través

de un medio de cultivo eleva la temperatura del medio hasta60 °C por 30 min y esto se puede obtener mediante ungenerador de vapor o por un elemento eléctrico para elcalentamiento en seco. La esterilización por calor mata alas semillas de malezas y a la mayoría de microorganismos.Si el medio de cultivo contiene altos niveles de materiaorgánica descompuesta en forma incompleta, la altatemperatura permitirá la formación de compuestos tóxicosque pueden ser eliminados por el agua o que se degradannaturalmente durante un periodo de 3 a 6 semanascausando, un retraso en la actividad del sembrado duranteeste tiempo;

• hornos - pequeñas cantidades de cultivo pueden seresterilizadas en un horno microondas. Las cocinillas ococinas solares pueden ser apropiadas en condicionestropicales o subtropicales secas;

• tratamientos químicos- los químicos líquidos pueden seraplicados al medio. Muchos fungicidas son aplicadosmediante esta forma, bien sea antes o después del remojode las semillas o de los cortes.

Equipos y planta fisica

87El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 89: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

El Vumba Botanical Garden, en Zimbawe, usa unmétodo simple para la preparación del compostero enel vivero: las mezclas orgánicas del compostero sonllenadas en un tambor el cual ha sido partido por mitadlongitudinalmente y montado en bases de metal endonde los contenidos son calentados (tostados) porhasta 12 horas, y bien mezclados cada 3 horas hastaobtener una mezcla uniforme. La idea es reducir lagerminación de semillas de malezas en las plantacionessembradas o la de germinación en el área depropagación. Las esporas de hongos o huevos debacterias son eliminados durante este proceso decalentamiento.

La arena localizada en unidades intensivas depropagación (los bancos húmedos) o demicropropagación, puede ser esterilizada con unasolución ácida.

El suelo en los invernaderos debe ser esterilizadocuando están vacíos o destruir las semillas de malezas,nemátodos, esporas de hongos, gorgojos u otras plagas,y esta es una práctica esencial de higiene paraincrementar el éxito en la propagación de plantas.

Los propagadores comerciales usan métodos químicosde esterilización que son caros y peligrosos; algunos sonen forma de gas (el bromuro de metil), líquida(formaldeído), o sólida en gránulos o en polvo(productos comerciales).

Envases

Una variedad de envases y recipientes son usados enjardines botánicos. Muchos son hechos de plástico oarcilla. Algunos recipientes son hechos de materialvegetal (hojas de palma tejidos, cortes de tallos debambú) o materiales de reciclaje (tambores de aceite,botellas plásticas cortadas por la mitad, latas, etc). Lasbolsas de polietileno y/o otros envases plásticos son degran uso en los viveros, al igual en las bandejas conmulti-compartimientos. Los envases necesitan lavarsedespués de cada uso para remover cualquier fuente deinfección. Algunos jardines usan para este propósitounos cepillos de rotación eléctricos que están montadossobre el fregadero.

9. Invernaderos

El uso de invernaderos o de estructuras techadas contela aumenta la variedad de plantas que pueden serpropagadas mediante la modificación de su medioambiente. El principal requerimiento es mantener latemperatura óptima, agua y luminosidad para lasplantas presentes. Este control es mantenido medianteun balance natural y/o calor artificial, ventilación,sombra, extracción del calor y de humedad de losinvernaderos.

Los invernaderos públicos

Los invernaderos públicos varían desde aquellos en losque las plantas son la mayor atracción y los visitantespudieran no darse cuenta que estas están bajoestructuras de vidrio hasta otras estructuras, que sonobjetos esculturales en los jardines o son usados pararestaurantes, tiendas de regalos o salones de clases. Noobstante el principal objetivo de la mayoría de jardinespúblicos es la exhibición de plantas en una formamotivante, llenar el objetivo o misión educacional yproveer las condiciones óptimas de crecimiento de lasplantas. Su éxito estará en la medida que los visitantesse motiven, aprendan y puedan regresarposteriormente a ver de nuevo las exhibiciones.

La estructura de un invernadero grande afecta elespacio interior y la cantidad de luz. Los tipos básicosde estructuras son rectangulares o curvolíneos los cualesnecesitan tener pilares internos para soportar la granestructura. Las estructuras curvolineares permiten lamejor transmisión de luz porque esta incide sobre elvidrio con un ángulo de 90° y la menor cantidad de ellaes refractada. Este efecto será percibido fácilmente enáreas de altas latitudes durante el invierno, cuando elsol está en posición baja. El tipo geodésico oestructuras de domos como las del Climatrón en lainstitución Missouri Botanical Garden, St Louis, EstadosUnidos y los invernaderos piramidales del BotanicGarden de Adelaide, Australia tienen una fortalezaestructural máxima y una buena transmisión de luz peroestán limitados por el área interna o por la altura.Algunos invernaderos tienen estructuras exteriores paraobtener espacios amplios sin las estructuras interiores(Royal Botanic Garden, Edinburgh, Reino Unido,Hamburg Botanic Garden, Alemania). Los invernaderosmodernos pueden ser diseñados para proveer ejemplosdentro de una estructura único tales como tropical,templada y ecosistemas desérticos. Los invernaderostradicionales han sido renovados para reemplazar losbancos por exhibiciones de habitas bien interpretados.

Equipos y planta fisica

88 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Vivero y estructura de invernadero en el Royal BotanicGardens, Kew, Reino Unido

Page 90: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Invernaderos de producción

Las variantes del clima artificial hace que sólo lasespecies más robustas puedan ser propagadas en estasáreas. En la propagación de plantas hay dos ambientesa considerar. El ambiente aéreo- humedad,temperatura, luminosidad, balance gaseoso y elambiente del medio de cultivo (la composición del sueloen los envases)- temperatura, humedad, aireación y pH.El ambiente óptimo permite la pérdida mínima de aguade la planta, temperaturas confortables del aíre,adecuada luminosidad para la fotosíntesis, un normalbalance atmosférico entre las mezclas de suelo y delaire, buen drenaje, temperatura cálida del suelo con unpH neutro.

Invernaderos fríosUna simple caja puede representar el ambientecontrolado más simple con una serie de vidrios en suparte superior que sirve como una tapa. Este ambientede envase cerrado ayuda a incrementar la temperaturadel suelo, reduce las fluctuaciones de temperaturamanteniendo la humedad permitiendo que la luz lleguea la planta. Sin embargo, la temperatura del aireaumenta drásticamente si esta se coloca al sol, o si laestructura cerrada se aerea para reducir la temperaturay perder humedad, o sombreando las estructuras devidrio para reducir la fotosíntesis. El vidrio puede sersubstituido por plástico pero el vidrio conserva el calormás eficientemente debido al tal llamado ‘efectoinvernadero’. La radiación de onda corta pasa a travésdel vidrio y es absorbido por los espacios en elinvernadero pero es reflejado como una radiación deonda larga que no puede pasar a través del vidrio,acumulándose el calor de esta manera. Las estructurastradicionales para el frío son construidas con madera obloques con una sola lámina o varias láminas de vidriocolocadas en una posición bien protegida y a la veziluminada (Figura 5). Los invernaderos fríos ubicados alaire libre son una estructura muy útil en el proceso deresistencia de plantas, el enraizamiento de esquejes, y laestratificación de semillas.

El Tropical Botanic Garden y Research Institute, enKerala, India, usa estructuras sumergidas para lageminación de semillas y el enraizamiento de esquejes,y una área techada con fibra de vidrio para las plántulasde cactus y suculentas.

InvernaderoEn un invernadero se puede controlar más precisamenteel ambiente y es posible mediante una unidad denebulizadores. Este utiliza una serie de dispersores queperiódicamente rocían pequeñas gotas de agua sobrelos cortes de plantas. Esto mantiene la humedadmientras que permite la buena luminosidad y uso delcalor presente en la base de la estructura sinincrementar la temperatura del aire. El suelo o el calorpresente en la base de la estructura del invernaderopuede ser suministrado mediante calefacción concobertura de plástico o cables, o mediante alfombras oagua. El nivel de humedad puede ser controladomanualmente con un interruptor de tiempoautomatizado o más eficazmente por un sensorelectrónico que mide el índice de evaporación del aguay puede encender el sistema como también apagarlo.Exceda el riego del substrato de las plantas que seenraízan a menos que esto sea verificado o examinadodiariamente. Muchos viveros prefieren hacer áreas conplantaciones para esquejes a nivel del suelo (ver losesquemas de polituneles que se muestranposteriormente) los cuales tienen un bajo costo ypermiten un fácil acceso, pero con todo esto los bancosde plantaciones son probablemente más fáciles parapequeñas cantidades de plantas o para el amplio rangode estas que se propagan en los jardines botánicos.

El sistema de nebulación usa un equipo especial paracrear una pequeña película de agua distribuidauniformemente y establecer una condición de humedadalta constante (93-100%). Este es un buen sistema parapermitir el enraízamiento de esquejes grandes yblandos y hay menos problemas cuando se tiene conpoco drenaje en el substrato del suelo. El sistema derocío es útil en invernaderos fríos de áreas cálidas y esesencial para una exhibición que quiere representar unbosque nuboso.

PolitúnelesOtro tipo de estructura de propagación al aire libre esel politunel con techo bajo (politúneles, o túnel solares)donde las plantas o sus esquejes son colocados a niveldel suelo y la estructura con techo de plástico puede serenrollada cuando se desee. Estas estructuras sonusualmente de 3 pies de ancho y 3 - 4 pies de alto, cono sin una línea de rocío en el medio (Figura 6). Estostúneles desprovistos de calefacción, son usados enjardines botánicos alrededor del mundo.

La planificación de una estructura deinvernadero

Los tipos de invernaderos requeridos para lapropagación y cuidado de plantas dependerán de laubicación geográfica de los jardines y de sus climasparticulares, el uso que se les dará y la disponibilidadpresupuestaria para su construcción. Tres aspectosdeben considerarse cuando se planifican las estructurasde propagación en jardines botánicos:

Equipos y planta fisica

89El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 5 Invernaderos fríos

Page 91: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

• un planeamiento en la selección del diseño y su potencialpara futuras expansiones;

• las necesidades del jardín, bien si se trata delmantenimiento de sus colecciones con fines científicos o deprogramas extensivos de propagación para fines deexhibición o de ambas.

• disponer del personal técnico capacitado que mantendrá yoperará eficientemente día a día las necesidades de laestructura para una efectiva propagación y cultivo deplantas.

Materiales para la construcciónLa estructura o esqueleto de un invernadero puede serhecho de una aleación de aluminio, acero, madera oconcreto prefabricado. La selección del material usadopara la cobertura de un invernadero impacta el diseñodetallado del mismo; estético, control de luz,condensación, control de humedad de áreas, provisiónde servicios, acceso y mantenimiento. El vidrio es elmaterial tradicionalmente utilizado en la mayoría de lasáreas de exhibición. Los materiales flexibles para eltecho fabricados por el hombre, tales como polietileno,tiene la misma función que el vidrio y son más baratos.Las láminas de polietileno son debilitadas por la luzultravioleta y pueden ser fácilmente quebradas durantetormentas. Otra cobertura rígida como la fibra devidrio, el acrílico y estructuras policarbonadas, son todaslivianas, más fuertes que el vidrio y tienen unaspropiedades de transmisión efectiva de la luz. Nuevosmateriales están continuamente apareciendo en elmercado y son de relativo bajo costo que deberíaconsiderarse en el momento de la construcción de uninvernadero en relación al costo inicial o esperadotiempo de duración.

EnergíaEl costo de la calefacción en un invernadero es un costo de por vida y su reducción es de primordialconsideración. La ubicación del invernadero, el uso de

rompevientos, su aislamiento y el diseño de las áreas desembrado influyen en el consumo energético. Esimportante el mantenimiento regular. Los sistemas deconsumo de baja energía tales como los calentadoresinfrarrojos que calienta las plantas y no al aire delinvernadero, deben ser considerados. El retener el calorsolar en recipientes de agua puede reducir el consumode energía en la noche. La pérdida calorífica puede serreducida por el uso de cortinas térmicas que pueden sercolocadas sobre las plantas y en una forma muy efectivacrean un techo bajo. La calefacción puede sersuministrada mediante sistemas de agua calientealimentados mediante leña, aceite, gas o parafina yelectricidad.

Control ambientalEl control del clima necesita ser controladocuidadosamente para proveer el ambiente óptimo a lasplantas, bien sea en forma manual o totalmenteautomatizada. Los controles computarizados deambiente pueden integrar la temperatura, ventilación,humedad, aplicaciones de fertilizantes líquidos, rocío osistemas de irrigación tipo niebla. El costo ymantenimiento de estos sofisticados sistemascomplicados es a menudo un factor limitante. Lahumedad, ventilación, el riego y la sombra pueden sercontroladas manualmente mediante el personaladiestrado del jardín.

Ejemplos de control ambientalUn clima para un bosque tropical húmedo necesita deuna temperatura mínima todo el año para mantener uncrecimiento sano y un clima húmedo. Bajo el vidrio, elcalor artificial se obtiene con una malla sobre el techodurante los meses calurosos y con riegos frecuentespara proveer la humedad en el suelo del invernadero yen los bancos de propagación, lo cual también causa unpequeño enfriamiento por evaporación.

Equipos y planta fisica

90 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 6 Túnel de polietileno

Page 92: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Algunas zonas alpinas en sus hábitats naturales sonprotegidas del congelamiento y excesiva transpiracióncausada por los vientos helados, mediante una pequeñacapa de nieve; esto también permite un periodo delatencia o descanso. El vidrio reemplaza a la nievecomo cobertura del invierno, permitiendo protección dela lluvia la cual puede causar que algunas estructuras sepudran. La iluminación complementaria puede permitiruna alta intensidad de luz. El área del invernaderonecesita estar abierta y libre de cualquier tipo decobertura en el techo, con buena ventilación parapermitir una circulación adecuada del aire para reducirlas condiciones de estancada humedad. Las áreas desembrado refrigeradas proveen un ambiente adecuadopara el enraízamiento de aquellas plantas de zonasalpinas de altura. Estas condiciones mimetizaránaquellas de las áreas naturales y ayudarán a mantenerlas características del hábito de las plantas alpinas.

Muchas plantas del sur del Africa necesitan de unaventilación constante a través del vidrio mediante el usode ventiladores de aire caliente o de extractores parareproducir las condiciones abiertas de viento intenso,características de su ‘área natural’. En países con zonasáridas los ventiladores y los extractores pueden serutilizados para reducir las temperaturas del invernadero.

El proceso de horticultura y su reto técnico es cultivarplantas de una área templada en climas calurosos. Estoha sido alcanzado en el Singapore Botanic Garden, elcual tiene una área simulando un bosque nublado quecrea condiciones de un bosque montañoso ecuatorial.Las exhibiciones de bosques nublados en regionestempladas son alcanzados en invernaderosrelativamente fríos utilizando rociadores y equipo de

nebulizadores como aquellos usados en el Royal BotanicGardens, Kew, Reino Unido, los cuales sonautomatizados por medio de computadoras. Lailuminación suplementaria para el control de laduración del día y/o incremento de intensidad lumínicaes mayormente útil para forzar a las plantas adesarrollar un temprano crecimiento a partir de cortesy crear una área enriquecida de dióxido de carbono loque puede ser utilizado para promover el crecimiento.

10. Sombreadores

En forma sencilla un sombreador consiste en unaestructura cubierta con malla para proteger a las plantasde las altas temperaturas y de la iluminación intensa.Estas estructuras raramente tienen paredes o puertas.Estas tienden a ser más usadas en áreas templadas ocalurosas, donde la sombra es necesaria por el calor y esimportante en áreas bajas tropicales y subtropicales. Los materiales para la construcción de estossombreadores varían inmensamente desde aquellosutilizados con tubos de metales manufacturados,estructuras de aluminio y malla de sombra, losconstruidos parcialmente por estructuras de madera conmalla, hasta otros hechos completamente con materialesdonados tales como madera o pedazos de bambú parala sombra. Los sombreadores son muy útiles paraexhibir epífitas en áreas cálidas. Aproximadamente lamitad del área de vivero del Tropical Botanic Garden yResearch Institute, en Kerala, India, (aproximadamente1.5 hectáreas) es convertido en áreas de sombra y elFairchild en Miami, Florida, tiene un área extensaprotegida por malla para la sombra.

Equipos y planta fisica

91El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Invernadero de propagación del Tropical Botanic Garden y Research Institute, en Kerala, India.

Page 93: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Los aspectos a considerar cuando se vaya a fabricar unacasa con malla de sombra son:• la estructura puede ser hecha a partir de cualquier tipo de

material resistente, rígido, tal como concreto, bloques,madera o tubos de aluminio conectados con alambre. Laconstrucción dependerá del peso y rigidez del materialutilizado para proveer la sombra. La estructura es amenudo construida para que dure y la malla para la sombrapueda ser renovada periódicamente;

• los materiales usados pudieran dar sombra uniforme o conluz difusa. La sombra puede ser aportada mediante cortesdelgados de madera tales como las mitades longitudinalesdel bambú, alfombras de cañuela, hojas secas o un tejido defibras plásticas. La densidad del material usado controlarala intensidad de la sombra obtenida. Tanto, la partesuperior como las laterales, son usualmente cubiertas conmalla de sombra;

• las consideraciones del uso del área, su espacio y dedrenaje interno, deben ser similares a aquellas utilizadas enla construcción de invernaderos;

• en áreas tropicales debido a las condiciones de altaluminosidad, las áreas de sembrado deben construirsecomo estantes y áreas ubicadas en diferentes alturas. Lasplantas que requieren de sombra intensa pueden ocupar lasáreas más bajas y aquellas que requieran de más luzocuparán las más altas. De cualquier lugar lossombreadores pueden ser utilizados para aportar ocontribuir a las a plantas que han sido cultivadas enrecipientes que pueden ser colocados sobre bloques enáreas abiertas;

• todos los pasillos deben ser amplios para desplazarsecuando se muevan bandejas de plantas. El acceso de sillasde ruedas deben considerarse en aquellas sombreadoresque vayan a ser utilizadas en exhibición;

• los sombreadores usados para la propagación en climastropicales o subtropicales pueden también disponer deunidades de rocío o de otros sistemas para administrar elriego.

Equipos y planta fisica

92 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Estantes de vivero sombreado en el Tropical Botanic Garden y Research Institute, en Kerala, India

Casa de propagación en el Vumba Botanical Garden, enMutare, Zimbawe

Page 94: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

11. Químicos

Los químicos utilizados para controlar a las plagas,enfermedades y problemas de malezas son venenosos ypueden afectar a otros organismos en el jardínbotánico, así como también a los seres humanos. Unsistema de manejo integrado señalado en el capítulo deHorticultura indica la necesidad de delimitar el uso dequímicos.

Las técnicas de aplicación de químicos pueden incluir losiguiente:• trate las áreas específicas con químicos si es

extremadamente necesario. Donde se encuentren plantasindividuales infectadas se puede utilizar químicos bien seaen aplicaciones directas al suelo o mediante uno de rocío.Las malezas establecidas pueden ser tratadas conherbicidas de contacto (que elimina sólo aquellas partesverdes de la planta, por ejemplo, Paraquat) o herbicidas deacción que es absorbido en el torrente de la savia y causa lamuerte de toda la planta;

• utilice bombas de rocío de poco volumen. Esto requiere eluso de químicos especialmente formulados y que sonaplicados a través de rociadores. Los rociadores producengotas muy pequeñas cargadas eléctricamente que sonvertidas sobre el suelo o la parte superior del materialvegetal. Estos rociadores generan volúmenes muypequeños y pueden asegurar una gran cobertura de lasplantas con la sustancia química;

• los tratamientos de toxicidad baja incluyen el uso dejabones suaves y de aceites o de cualquier otro tipo desubstancias químicas naturales tales como la conocida en elmercado europeo con el nombre de pyrethain;

• los químicos contra plagas especificas tales como lasustancia conocida en Europa como Pirimicarv, que es unafisida específico que no tiene fecto sobre los insectosbeneficiosos, o las herbicidas para el control de pastostambién pueden ser usados en plantas de hojas anchas quese utilizan como cobertura del suelo(Fluazifop-P butyl=Fusilade).

Procedimientos de seguridad:

• esté al tanto de las condiciones climáticas antes aplicar losquímicos. Nunca los rocíe en días calurosos, cuando hayavientos fuertes o cuando esté amenazando llover;

• siempre trate de reducir los riesgos a otras especies que nose quiere afectar con el uso de químicos;

• el tiempo óptimo para aplicar un tratamiento químico escuando las plantas están totalmente túrgidas, temprano enla mañana o durante la tarde;

• nunca coma, beba o fume cuando este aplicando químicos.Si usted necesita tomarse un descanso durante eltratamiento, lávase sus manos y la cara antes de comer obeber;

• siempre lea y siga las direcciones de los recipientes; • use guantes de goma cuando vaya a utilizar cualquier

químico o envases de químicos; Este alerta y evite cualquiertipo de derrame o del material sólido o gaseoso;

• siempre utilice máscara y lentes protectores cuando mezcleo aplique químicos. Si no tiene una máscara, no use losquímicos;

• siempre utilice ropa protectora como se especifica en losrecipientes de químicos. Si no se especifica en ellos estetipo de vestimenta protectora, siempre use bragas o unaropa vieja que le cubra el cuerpo y también utilice algún tipode vestimenta contra agua. Nunca utilice químicos concamisas manga corta. El riesgo más común de un operadorde químicos es su exposición a las sustancia tóxicas através del contacto directo de la piel. Cámbiese la ropacuando haya completado el rocío de químicos. Lave esaropa por separado;

• dése un baño completo después de usar químicos. Limpieinmediatamente cualquier tipo de contaminación o dederrame que haya tenido;

• esté al tanto de las fechas de caducidad de estassubstancias las cuales deben siempre estar biendocumentadas. Nunca use los químicos que tienen unafecha vencida. Estos pudieran ser alterados y su estadoquímico ser diferente a su fórmula original. Los químicosvencidos pueden ser peligrosos;

• asegúrese que usted complete un registro de cuando sepractique el rocío antes de que usted comience la aplicaciónlas sustancias. Complete este registro cuando hayafinalizado también la aplicación (ver el capítulo deHorticultura).

Equipo de rocío

Las bombas rociadoras que se colocan en la espalda sonlas más comunes para el uso en jardines botánicos. Estaspermiten una gran maniobrabilidad para el operadorcuando se utilizan en espacios muy angostos comoinvernaderos, úselas con cualquier tipo de protectoresrespiratorios que protejan la cabeza, la cara y los ojos; elequipo tiene también un cartucho o filtro de protecciónrespiratoria para partículas finas que se dispersan. Losjardines botánicos grandes pueden emplear un tractorcon un remolque (con rociadores) los cuales puedencontener hasta 200 galones (900 litros) o pueden utilizarrociadores que son movidos manualmente.

Equipos y planta fisica

93El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Casa con tela de sombra bajo construcción, en el TamDao Botanic Garden, Vietnam

Page 95: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Mantenimiento y uso del equipo de dispersiónEl equipo de rocío debe ser mantenido regularmente yverificado para constatar el uso correcto y seguro de losquímicos. Una hoja de Registro de uso puede ser deayuda para el mejor manejo del equipo de rocío:

Número del Fecha de la inspección Condición delrociador de mantenimiento rociador

Todo el equipo de rocío debe ser lavado y limpiado conagua después de cada uso. El agua producto del lavadodebe ser diluida y vertida en un área receptora dedesperdicios. Esta no debe almacenarse y usarse paradiluir los mismos químicos para próximos tratamientosporque cambiará completamente la proporción quedebe tener la mezcla. La ropa protectora incluyendoguantes, botas, bragas protectoras contra agua, obragas de algodón, capas, respiradores, máscarasprotectoras de la cara, deben ser verificadas y hacerlesmantenimiento. Toda la vestimenta protectora debe serlavada después de cada uso. Todos los recipientesquímicos vacíos necesitan ser eliminados en una formaapropiada que no genere contaminación. Asegúrese eneste momento de que el personal está al tanto de lafecha de uso impresa en los recipientes de los químicos.Muchas entidades municipales tienen un servicio deeliminación o desecho de este tipo de materiales o unanormativa para inspeccionar los recipientes químicosespecialmente aquellos que todavía tienen químicos confechas vencidas.

Almacenamiento de los químicosLos químicos usados en horticultura son a menudoinflamables y pueden ser tóxicos. Su almacenamientodeben hacerse cuidadosamente y de ser posibleconstruir un almacén diseñado para este propósito. Laubicación del almacén deben estar bien identificadocon etiquetas que digan NO FUMAR, VENENO yLIQUIDOS INFLAMABLES.

Las siguientes consideraciones pueden ayudar aplanificar un almacén para químicos:• localización- aisle el almacén de químicos de otros

edificios. Escoja un área, que en caso de incendio, puedaser controlado e impedir que se disperse;

• construcción- evite el uso de materiales inflamables. Usepiedra, ladrillo, concreto o metal corrugado. La base delalmacén debe ser de concreto y construirse como unestanque el que puede contener el 25% del total del líquidoque es almacenado. Debe tener un pequeño canal dedesagüe y por su puesto un punto de drenaje.

• ventilación- el almacenamiento y el área de mezcla dequímicos debe contar con suficiente ventilación;

• seguridad- los químicos son peligrosos y costosos. Su usodebe ser cuidadosamente controlado. Esto es más fácillograrlo si el almacén puede ser cerrado totalmente;

• debe cumplir con todos los códigos locales y además tenertodas las consideraciones para el almacenamiento de losquímicos;

• almacene los líquidos debajo de las sustancias en polvocuando se coloquen estos sobre los estantes dealmacenamiento.

12. Agua

La disponibilidad del agua es un factor primordial en elmomento de seleccionar las plantas a cultivar en eljardín y su presencia en la institución debe considerarsedesde su comienzo. El agua en los jardines botánicos seobtiene de reservorios públicos o simplemente esobtenida de lagos locales, ríos, represas dealmacenamiento o pozos de perforación.

El agua es un recurso invaluable y en una formaincrementada los jardines deberían dar consideraciónpara disminuir el uso del agua y reciclarla. A través deuna técnica de plantado apropiada el manejo delcontenido orgánico en el suelo, la preparacióncuidadosa y utilización de cubierta del suelo condegrado de leño los requerimientos del agua para unárea podrían ser reducidos. Mucha consideracióndebería considerarse en la obtención, almacenamientoy reciclado de aguas negras. El drenaje de laprecipitación natural y el escurrimiento de agua a partirde caminos y áreas de plantaciones debería sercolectada. Los invernaderos y otras estructurasdeberían ser dotados con un tipo de canales de talmanera que el agua pueda ser colectada a partir deltecho. Los tanques de almacenamiento pueden sersubterráneos o simplemente cisternas abiertas queestán conectadas con todo el sistema del invernadero.Este último sistema tiene las ventajas de mantener unaalta humedad atmosférica y de tener disponible aguade lluvia para el riego a la temperatura correcta. Elconsumo de agua puede ser reducido con la reparaciónde grietas y ajustar los horarios de riego. El reciclaje deaguas ‘grises’ (termino utilizada para aguasrelativamente limpias) de fuentes diferentes a lascloacas pueden ser usadas para el riego, para losinodoros y el sistema de enfriamiento por evaporación.

Los jardines botánicos pueden ahorrar dinero tratandosus propias aguas de desperdicios y de cloacas para sureuso en sus instalaciones. La organización LongwoodGardens, Estados Unidos, tiene su propio sistemainstalado con una alberca de almacenamiento la cual esdiseñada para retener agua tratada para su uso poraproximadamente 90 días. En otras instituciones comoEl Highgrove House, Reino Unido, El H.R.H The Prince ofWales, se han instalado albercas y plantas detratamiento para las aguas de desperdicio y de cloacas.

Equipos y planta fisica

94 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 96: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Estas innovantes soluciones del reciclaje de aguapueden ser extremadamente interesantes para losvisitantes del jardín botánico.

Donde se depende de fuentes de agua, debe siempreconsiderase de tanques de almacenamiento parasituaciones de emergencia, especialmente si susuministro llega de manera intermitente. La capacidaddel tanque de emergencia es calculada con losrequerimientos de suministro de agua durante losperiodos más reducidos. Muchas municipalidadestratan el agua con cloro en proporciones de 0.1-0.6partes por millón (ppm), lo cual no es alta para causardaño en las plantas. Sin embargo, la incorporación defloruro a 1 ppm puede causar daños en las hojas,especialmente a las especies tropicales. La dureza delagua debe considerarse cuando se use agua de lamunicipalidad. El agua de aquellas áreas con piedracaliza puede causar estragos en plantas que requierande riego con agua suave y ácida. Hay en el mercadonumerosos tipos de sistemas para suavizar el agua.

El agua que es bombeada desde charcas, ríos, pozos olagos, puede ser usada, pero los siguientes pasos debenconsiderarse:Asegurar que el agua se filtre y se remueva de ella todotipo de elementos residuales y de sedimentos. Añadacloro al 0.5 ppm o 0.5 mg/l para impedir el crecimientode algas y de patógenos de enfermedades.

Otros puntos a considerar son los siguientes:• el sistema de riego puede ser manual o automático. Los

sistemas a usarse dependerán de la presión del aguaexistente y de la ubicación del reservorio;

• la irrigación es más efectiva cuando se efectúa durante lanoche y cuando no hay pérdida del agua por la evaporación yesta es disminuida. Las plantas nunca deben ser regadasbajo condiciones soleadas;

• para alcanzar una irrigación óptima cada sector del jardíndebe ser dotado con puntos de agua a intervalos de 100 m;

• los puntos de toma de agua deben ser enterrados yasegurados con una cobertura de metal o pueden serelevados en forma erecta con su base y un tubo desuministro;

• las conexiones que están a la vista del público debenrestringirse del uso no autorizado mediante la utilización dellaves removibles para su utilización adecuada

• las mangueras deben estar siempre enrolladas y ubicadasfuera del área cuando no se usen;

• los sistemas de irrigación pudieran ser fijos o portátiles.Aquellos regadores de giro pueden estar colocados paracubrir un área circular completa o una sección del circulo, elradio de este dependerá de la presión del agua;

• los sembrados permanentes pueden ser regados por unsistema de tubos porosos o por irrigación de goteo lascuales colocan gotas de agua en la base de las plantasindividuales. Cada sistema puede ser superficial a la tierra oenterrado de esta, pero asegúrese que el suministro deagua se haga lo más cerca de las raíces de las plantas;

• las plantas que crezcan en recipientes pueden ser regadas

por un sistema fijo o portátil conectados con el sistemaprincipal, mediante unidades de goteo debidamenteconectados en los recipientes individuales o por un sistemade inundación en los recipientes donde se encuentren lasplantas.

13. Etiquetas

Las etiquetas vinculan la planta en la colección viva lainformación contenida en sus registros. Estainformación es un elemento vital para el control de lascolecciones de plantas en jardines botánicos y esdiscutido en el capítulo sobre Registros de plantas. Elprocedimiento para etiquetar cada planta en los jardinesbotánicos es discutido en el capítulo de Manejo de lascolecciones. Para los visitantes la etiqueta aporta unainformación de la planta o tiene un papelinterpretativo.

Hay tres tipos de etiquetas y estos son:1. etiquetas de acceso/sistema de marcas - usado por el

personal del jardín. Este contiene la información mínimapara la identificación individual de una planta: un códigoconsistente de letras o números (número de acceso- ver elcapítulo de Registros de plantas). La inclusión del nombrecientífico ayudará al personal del jardín a reconocer a lasplantas y utilizar la etiqueta como un sistema de referenciacruzada. Muchos jardines tienen etiquetas provisionales enel vivero que poseen el número de colección de la plantamientras esperan por un número de acceso que va a serasignado. Este tipo de etiquetas pudieran separarse de lasetiquetas de acceso o pudieran tener la misma función. Sise considera como un proceso separado este representaráel cuarto tipo de etiquetas existentes en los jardinesbotánicos.

2. etiquetas de identificación de plantas - usadas para elpúblico y contienen la información básica: Nombre común,nombre científico, nombre científico de la familia a la quepertenece la planta, el origen del taxón, además de sunúmero de acceso.

3. etiquetas de interpretación - esta es una versión ampliadade una etiqueta de identificación de plantas que incluyegráficas tales como mapas de distribución, partes de laplanta o texto brindando una ‘reseña’ de la planta. Cuandolas etiquetas se amplían, estas se convierten en paneles deinterpretación (ver capítulo sobre Interpretación).

Materiales

Las etiquetas de acceso o de marca necesitan serlegibles, durables y colocarse con facilidad a la planta.Las etiquetas de plástico o en metal engrabadas hansido extensivamente utilizados. El sistema de rotulacióntipo Dimo es un mecanismo simple de operar que puedeproducir varias líneas de texto. Las cintas plásticas quese utilizan con este tipo de sistema de etiquetado se lepuede desprender la parte posterior y pegarse sobrecualquier superficie, pero las etiquetas engrabadas en

Equipos y planta fisica

95El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 97: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

metal son más durables. Las etiquetas engrabadas enmetal pueden usar el sistema tecnológico de lasllamadas ‘medallas de perro’, que hoy en día se puedenproducir con una computadora lo cual es más rápido yfácil de usar que el sistema tradicional de perforación amano usada con máquinas engrabadoras.

En el caso de etiquetas de vivero o del tipo propáguloobtenidas por ejemplo con semillas, esquejes o plantaleñosas, se determinará el tipo de etiqueta que se utiliceen el momento. El tipo de etiquetas plásticas durables seha ideado para los cultivadores comerciales. Estas sonrígidas, tienen un extremo punteado y se puedencolocar directamente en la tierra en los envases y enbandejas de semilla. Existe otro modelo de etiqueta deasa que es recomendable usarse con esquejes. Tambiénse recomienda el perforar con un agujero las etiquetasplásticas e insertar en estas un alambre fino de cobreque se coloca directamente para marcar arbustos yárboles. Además de la durabilidad de los marcadoresusados, la información registrada puede resistir losefectos del sol, del agua y de las temperaturas extremas.

Las etiquetas pueden ser hechas de madera, bambú, ode otro material natural o metal, con su nombre escritoen lápiz. Las etiquetas de plástico también pueden serhechas en forma económica con botellas de plástico,recicladas, cortadas con tijeras fuertes o con una cuchillaafilada. Las etiquetas económicas para exhibiciónpueden ser producidas mediante pintura y letreroshechos a mano, sobre metal o moldes de letras sobreplástico o madera.

La tecnología y materiales usados para etiquetasproducidas con máquinas están cambiandorápidamente. La especificación para etiquetas de metalen el Singapore Botanic Garden, Singapore, se muestraen el Recuadro 3. Una de las máquinas más comunes enla producción de etiquetas son aquellas rotativas queengraban plástico, producidas mediante modelosgenerados por computadoras los cuales son ventajososporque se puede almacenar en ellos texto y gráficos (veretiqueta del Tropical Botanic Garden y ResearchInstitute, India). Muchos jardines utilizan empresas

externas para este tipo de técnica. El plástico tiene doscapas de colores contrastanes de tal manera que cuandose graba en la capa interior, esta es expuesta. Sinembargo, las etiquetas de plástico pueden decolorarse,astillarse, partirse, desconcharse (pequeñas roturasaparecen sobre la superficie) o partirse en sus dospuntos de conexión con la base. Tienen una vida de tresa cinco años. Es importante requerir el uso de unacrílico laminado para de exteriores que sea resistente ala luz ultravioleta, y con ello y durar más de diez años.El engrabado con tecnología láser esta disminuyendo encosto y tal vez sea más accesible a los jardines botánicosen un futuro cercano.

Algunos jardines (Estados Unidos) utilizan impresionesde láser (impresoras computarizadas comúnmenteusadas para papeles) o fotocopiadoras, para generar lasetiquetas de acceso (inventario) y de interpretación conpapeles plastificantes. Estos pueden durar en el jardínmás de un año y son útiles para exhibicionesprovisionales de plantas anuales, etc.

Todo el material de vivero que entra al Mount TomahGarden (un jardín satélite del Royal Botanic Garden,Sydney, Australia) es codificado con barra de registro.Una banda simple de registro conecta la historiacompleta de propagación de cualquier planta individual.Las operaciones de registro ahora pueden incluir la

Equipos y planta fisica

96 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 3 Especificaciones paraetiquetas en el Singapore Botanic Garden,Singapore

• Material: aluminio anodizado con una capa anodizadade 20 micrones resistente a solventes, luz ultra violeta,rayaduras y corrosión.

• Lámina para el nombre: 150mm x 100mm x 1.5mm• Base de etiqueta: 25mm x 900mm x 8mm en aluminio

sólido.

Cinta adhesiva 3M tipo VHB y dos conectoresanexan la lámina a la base

Etiquetas de interpretación para una especie Heveaen el Singapore Botanic Garden.

Etiquetas en el Tropical Botanic Garden y ResearchInstitute, Kerala, India

Page 98: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

propagación inicial de la planta, cambios depropagación, los resultados de la propagación, lasnecesidades de etiquetas y la ubicación de estas.

Sus costos dependerán de la cantidad requerida ydeben contemplar los reemplazos de aquellas etiquetasrobadas, dañadas o malogradas por la condiciónclimática. Para comparar diferentes métodos. El costode etiqueta debe ser calculado incluyéndose susmateriales, el uso de maquinaría y el valor de la manode obra. Estas etiquetas tendrán una durabilidadestimada según sea el método considerado para suelaboración.

14. Estación meteorológica

Muchos jardines mantienen registros diarios detemperatura, horas de iluminación, presiónbarométrica, precipitación, etc. Estos datos puedenestar relacionados con el comportamiento de las plantasen el jardín.

15. Mantenimiento general deherramientas y equipo

Debe haber una rutina regular en el mantenimiento detodas las herramientas y equipos después de su uso yaun cuando se encuentran almacenadas.

Por ejemplo, las hojillas de tijeras deben ser limpiadascon solventes tales como Gas oil o tetracloruro decarbono y/o con papel de lija fino para remover lasresinas, jugos de las plantas y otros residuos quepudieran impedir el corte efectivo de las hojillas de lastijeras, pudieran ser una fuente de infección. Las hojillasde tijeras deben ser impregnadas con un aceite livianopara prevenir su oxidación; sus partes mecánicas debenser lubricadas para mantenerla en buen estado. Lashojillas también necesitan ser periódicamente afiladas.

Un pequeño taller para el mantenimiento generalusado por el personal del jardín es muy importante. Las reparaciones mayores y de especialidad, de servicio,pueden ser realizadas con la contratación de agentesexternos por ejemplo, tractores, podadoras de césped ymotosierras.

La operación del taller de mantenimiento dependerá dela maquinaria y de otras herramientas utilizadas en eljardín. Sin embargo, se debe tener un número mínimode herramientas que deben ser mantenidas si no secuenta con un taller de mantenimiento como tal, talcomo abrazaderas fijas o de anillo, destornilladores(planos y de estrillas), llaves Allen, martillos y mazos degoma y madera, seguetas, corta alambre, alicate,sistema de llaves Mole y un sistema se hacer roscas paratubos tipo Stilson. Una pequeña máquina a gas parasoldadura de tubos de cobre, un torno de banco esindispensable, al igual que un taladro y puntas paraperforaciones de 3 1/8 de pulgadas. El recinto dealmacenaje de herramientas puede ser usado como ellugar para realizar algunas labores de reparacióncuando esto es necesario.

El área de mantenimiento más amplia debe incluir,además de las herramientas anteriormente señaladas,un taladro, un sistema eléctrico de soldadura (paraláminas livianas de metal o para reparar canales) y unrodillo eléctrico para afilar las herramientas dejardineria, etc. Una buena bomba aceitera es útil aligual que una engrasadora. Es también útil manteneruna pequeña cantidad de repuestos para lasmaquinarias en uso en el jardín al igual que las correaspara los motores, repuestos para las cuchillas de lascortadoras de césped, llantas y otros tipos de repuestosde motores al igual que repuestos para las bombasrociadoras, especialmente arandelas, anillos o “sellospara bombas”. También se debe contar con repuestospara la máquina que engraba las etiquetas, sus correas,las puntas engrabadoras y las herramientas paraafilarlas.

Cada organización tiene una normativa de servicio y dereparaciones que complementará tanto elmantenimiento programado como las reparaciones deemergencia.

Bibliografía

P.H. Bridgeman, 1976 Tree surgery: a complete guide,David and Charles, London, Reino Unido.D. Pycraft, 1996 Lawns , Weeds and Ground CoverMitchell Beazley, Reino Unido.

Autor: Andrew P. Vovides Jardín Botánico Francisco J.Clavijero, Instituto de Ecología, A.C., Apdo Postal 63,Xalapa, Veracruz, 91000 México.

Equipos y planta fisica

97El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Etiqueta de interpretación en Resina, el cual resisteiluminación intensa y vandalismo en un área protegida,California, Estados Unidos

Page 99: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Introducción

Las plantas en jardines botánicos no sólo se cultivan porsu valor ornamental (para disfrutarlas), o por su valorestructural, sino que también son utilizadas para:

• referencia (por ejemplo, identificación de plantas, proveermaterial vegetal de sus colecciones para ensayosfarmacéuticos, educación);

• investigación (por ejemplo, taxonomía, etnobotánica,horticultura, biología de la conservación);

• programas de cruzamiento utilizando lotes de plantasmantenidas en jardines botánicos;

• mantenimiento de colecciones de conservación (coleccionesde respaldo a largo plazo de las plantas silvestres en cultivo);

• reforzar sus poblaciones y para la reintrodución de especiesen programas de recuperación.

Los jardines botánicos son organizaciones que cultivanplantas para un propósito y tienen otras característicaslas cuales permiten incrementar el valor de las plantas.Estas son:

• garantizar el manejo y mantenimiento a largo plazo de lascolecciones vivas (aún cuando los componentes individuales(las plantas) puedan morir);

• poseer un cierto nivel de destreza en el cultivo necesario paramantener la enorme diversidad de plantas que se cultivan;

• mantener un cierto nivel de conocimiento (accesible) acercade las plantas de la colección, para cumplir con lasnecesidades de los usuarios: horticultores, educadores,científicos, estudiantes, artistas, turistas, y el público engeneral;

• ofrecer un servicio al público proporcionando informaciónsobre plantas a los visitantes.

Por lo tanto, las plantas en cultivo necesitan estarcorrectamente identificadas y documentadas. Lacontinua acumulación de informción sobre plantas quese cultivan actualmente o aquellas del pasado, necesitaconsolidarse por medio de un buen sistema deregistros. Esto puede ser logrado mediante laanotación de información en libros de registros,tarjetas de documentación, el registro en hojas dedatos, libros de registros de las actividades hortícolas,etc. En la actualidad las computadoras han abiertonuevas opciones, permitiéndonos organizar mejor losdatos y en forma más rápida. Lo anterior tambiénpermite acumular y ordenar las observacioneshortícolas en un archivo de computación, dando unaposible solución al problema de la pérdida delconocimiento acumulado que frecuentemente ocurre

cuando un horticultor se retira de la institución, comorealmente ha sucedido en el pasado.

El registro de datos es la forma más fácil de consolidar yacumular la información relevante para su uso en elfuturo. Ese futuro puede ser mañana cuando unbotánico quiera conocer cómo una determinada plantafue obtenida, o si esta fue colectada en su medionatural, ya que el/ella necesitan la planta y suinformación para utilizarla en su investigación. Unhorticultor pudiera necesitar saber cómo unadeterminada especie ha sido propagada en el pasado, siésta es venenosa y si es potencialmente peligrosa paraniños. Además, el conocimiento sobre las plantas esesencial para incrementar el apoyo público que serequiere para su conservación. Sólo a través delconocimiento se mantiene activo el interés por lasplantas, lo cual es un requerimiento básico para suconservación.

El mantenimiento de registros de las plantas aporta un“valor adicional” a la colección. No sólo por el hecho deque se cultiven las plantas, sino por la relevanteinformación que una vez adquirida complementa el valore importancia de la colección. Esto es, la colección deplantas continúa hacia adelante y de ser sólo un merorecurso con fines ornamentales, se convierte en unelemento esencial para utilizarse de diferentes maneras.Es la combinación de plantas y de su relevanteinformación lo que diferencia los jardines botánicos delos parques públicos o de los jardines de exhibición.

El registro de plantas es entonces una de las actividadesclaves que contribuye a la esencia de un jardín botánico.

1. Sistema de seguimiento deplantas

Es necesario hacer un seguimiento de las plantas desde elmomento que estas llegan al jardín y se le hacen susregistros, hasta después de que hayan muerto, hayansido robadas, regaladas o desechadas. Un sistema deregistros de estas plantas es esencial para el manejo deuna colección viva de plantas, y es por ello que elcurador es capaz de ubicar una planta en el jardín yobtener todo el tipo de información que se tenga sobreesta. Esto es logrado a través de sistemas de acceso oregistro, etiquetado , ubicación en mapas y seguimientode los acontecimientos de las plantas en el jardín.

98 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

7. Registros de plantas paracolecciones vivas

Page 100: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Procedimientos y prácticas

Para mantener registros consistentes y mantener elvínculo entre los datos y las plantas, el sistema deaccesión, etiquetado, mapa, eliminación de accesos yprocedimientos consistentes, deben estar vinculados.Algunos jardines tienen procedimientos escritos (deequipo de trabajo o Institucionales) (ver el capítulo deManejo de las colecciones). Un flujograma (Figura 1)muestra como una accesión debiera ser monitoreada enun jardín botánico y las principales fuentes deinformación acerca de esta.

Registro o accesoEl registro o acceso es el proceso mediante el cual unaplanta se convierte en un elemento permanente en lascolecciones vivas y específicamente una parte de losregistros de plantas (eso es, una accesión).

En el proceso de accesión toda la información vinculadaal origen de la planta es registrada. A cada planta debeasignársele un número único de accesión o deinventario (ver abajo). La información de la accesión laconstituyen los datos primarios y básicos normalmentedisponibles con la semilla o la planta que se incorporaal jardín, estos son:• Número de acceso o de la accesión (número de referencia);• Nombre con el que fue recibido;• La fecha en la que fue obtenido;• Tipo de propágulo recibido por ejemplo, semilla, esqueje,

segmento;

• Fuente (incluyendo el origen y otro tipo de número dado porel colector o por la institución previa que poseía elmaterial);

• Ubicación de la planta en la institución.

Como parte de la documentación de la accesión , unespécimen de herbario debería ser preparado cuandoesto sea posible, junto con los datos asociados a él. Esteespécimen deberá depositarse en el herbario del jardíno en otro herbario asociado.

Si la accesión no tiene un nombre debe entonces seridentificado tan pronto como sea posible. A nivelpráctico un nombre temporal puede ser asignado como

Registros de plantas para colecciones vivas

99El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 1 un flujograma para mostrar como a una accesión se le puede dar seguimiento en un jardín botánico y lasprincipales fuentes de información acerca de ésta. Relizado por Kebun Raya Bogor, Indonesia

Etiquetas de Saxifraga spp, mostrando el número deaccesión y nombre en el Kobenhavns UniversitetesBoteaniske Have, en Copenhagen, Dinamarca

Page 101: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

el de su familia o el de sus afines genéricos. Estoayudará a distinguir la planta o accesión en el jardín yayudará a su mejor comunicación (por ejemplo,Cruciferae aff. Sinapis) (ver el segmento de Verificaciónen el capítulo de Manejo de las colecciones).

Etiquetado Una vez accesado el material, es muy importantemantener el vinculo entre el de registro de la accesión yla planta en el jardín por medio de etiquetas. Cada

planta o grupo de plantas deben siempre tener unaetiqueta en la que el número de accesión y su nombresean claramente visibles. El número de acceso y elnombre son la principal información de la planta.

Sistema de mapeoLa ubicación en el jardín puede ser codificada en mapasdibujados con las coordenadas para especificar laposición de cada planta. Tales mapas que muestran laubicación de individuos o grupos de plantas son amenudo preparados como parte de la fase del procesode diseño y en la estructuración de un jardín botánico(ver el capítulo de Diseño paisajista). Los mapas puedentambién ser digitales para su respectivoalmacenamiento en computadoras. Si la preparación deun mapa no se logra en las etapas iniciales, se debecontar con una lista de los accesos que incluya su códigode ubicación correspodiente.

Eliminación de accesosLa eliminación de los accesos en sentido estricto es elproceso actualización de cualquier tipo de datos de lasplantas cuando estas sean removidas del jardín y no a laeliminación física de las mismas. La política y elprocedimiento para la eliminación de plantas se discuteen los capítulos sobre Política de las colecciones y deManejo de colecciones.

Registros de plantas para colecciones vivas

100 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

El texto de una etiqueta interpretativa para ilustrar la importancia de las etiquetas de las plantas, KirstenboschNational Botanical Garden, en Cape Town, Sudáfrica.

Etiquetas de plantas de Haworthia sp. mostrando lasecuancia de clones individuales de una accesión deprocedencia silvestre, Karoo National Botanical Garden,Worcester, Sudáfrica

Un jardín botánico es una colección de plantasvivas. Para mantener y aumentar esta colecciónse necesita un sistema riguroso de registrospara todas las plantas.

Cada vez que se colecte una nueva planta en sumedio natural, usualmente en la forma de unesqueje, segmento o semilla - se le asigna unnúmero único conocido como número deaccesión . Una tarjeta de accesión también secompleta con los detalles de su la localidad, laplanta y su respectivo hábitat.

Además se mantiene un registro para cadaplanta o cualquier tipo de siembra en el jardín.Los inventarios anuales son usados para hacerbase de datos computarizadas que puedenproveerle al jardín información de la vida de laplanta, su secuencia de floración y los índices decrecimiento de las diferentes especies.

Para información más detallada sobre plantasen particular, por favor escriba a PlantRecording office ( Oficina de Registros dePlantas), Private Bag X7, Claremont, 7735.

¿Qué debe colocarse en la etiqueta de la planta?

Por favor no toque ni retire las etiquetas de las plantas

Nombre científico

número de accesión (estosignifica que fue la planta

No. 711 ingresada en elaño 1983)

año del registro o acceso

la familia a la cual la plantapertenece,

Nombre común

Origen/distribución

Arbol nacional No.

Page 102: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Es muy útil mantener un registro de lo acontecidocuando la planta estuvo una ‘vez en la colección y se leretiró, por quién y por qué murió? (a que otros jardinesse le envió - ¿podemos obtener más muestras si senecesita?) y si ésta fue propagada, etc. Algunas veceslas plantas que se pensaba estaban muertas estabandescuidadas, en estado de latencia, o habían sidoetiquetadas erróneamente.

2. Manejo de los registros deplantas

Necesidades de personal y responsabilidades

Algunos miembros del personal (o algunos de susmiembros, o voluntarios) deberían ser responsables delel mantenimiento de los registros. Tal responsabilidadimplica un entrenamiento apropiado acerca de lanaturaleza de los registros y de la forma en que éstosdeben ser mantenidos en general. Se requiere que elpersonal asegure que las ubicaciones de las plantas seanrastreables, de alguien que de seguimiento a lasmismas, y que se responsabilize de monitorearlascontinuamente para asegurar que estas no se pierdan.Igualmente se contempla que el sistema de registroproporcione una representación exacta de las plantasque se encuentran actualmente en la colección viva.

Inventarios periódicos

El inventario es una verificación de que la planta (y suetiqueta ) está todavía presente. Tal sistema deverificación regular o inventario asegurará que elpersonal busque cada accesión frecuentemente y puedaañadirle información adicional, tal como sus épocas defloración. Esto puede ser logrado mediante el uso detarjetas de inventario o cualquier otro tipo de registro,proporcionando a las personas encargadas del cuidadodiario de las plantas en la zonas abiertas y en aquellascubiertas, donde se realizan las anotaciones necesarias.Las tarjetas deben ser retornadas a la oficina deregistros y utilizarse para actualizar la base de datos.De esta manera el personal del jardín puede ayudar conel inventario a la actualización, sin que sea necesariotener habilidades en computación o en el uso de unequipo especial. El curador debe cerciorarse de lacantidad y calidad de la información obtenida a partirde las colecciones. A todos los registros se les deberíacolocar la fecha y las iniciales del nombre de la personaque los obtuvo.

La introducción de un sistema de código de barras enlos rótulos de las plantas está siendo considerado poralgunos jardines botánicos. Tal sistema puede ser usadopara ayudar a mantener un inventario rápido y efectivo.Los códigos de barras son leídos mediante el uso de undispositivo manual y esta información es transmitida

posteriormente o integrada al sistema principal decomputación. Tal sistema de registro con código debarras esta actualmente en uso en muchos jardinesbotánicos tales como el Mount Tomah (una instituciónsatélite del Royal Botanic Garden, Sydney, Australia).

Entrenamiento para el manejo de registros

El explicar la importancia del sistema de registro y susprocedimientos para mantenerlos, deben formar laestructura básica en el entrenamiento del personal. Sinimportar que tan sofisticado sea el sistema de registro,éste es inefectivo, si el personal no esta familiarizado ono confía en él y por lo tanto no pasa la informaciónnecesaria en forma regular y precisa. Ningún sistema esmejor que el personal que lo opera.

Todos los miembros del personal del jardín (ovoluntarios), pero especialmente aquellos relacionadoscon el cultivo de plantas vivas, necesitan entender que:• es de gran importancia que los registros sean exactos o

precisos para el manejo apropiado y cuidado de la coleccióny su uso en las respuestas a las interrogantes tanto defuentes internas como externas;

• la información se pierde cuando un miembro del personal seretira de la institución y tales datos no quedan registrados;

• los procedimientos para transferir información del jardín(tales como la germinación de semillas de una accesión , elmovimiento de plantas de una accesión de un área deljardín a otra, la muerte de la última planta de una accesióndeterminada , etc) al sistema general de registros;

• el etiquetado del material es crítico en el caso de plantasque están siendo propagadas en el jardín y los erroreshechos en esta fase (pérdida o colocación errónea deetiquetas , una plántula en un envase que le corresponde aotra, etc) pueden pasar desapercibidos por muchos años.

Deberían hacerse esfuerzos para permitir un‘entrenamiento entrecruzado’ del personal en el área decolección de registros, y la del uso de sistemascomputarizados incluyendo el software y el hardwareutilizado en este proceso de registros. El entrenamientoparticipativo ayudará a mejorar el funcionamiento deljardín botánico, así como también a evitar la pérdida deinformación cuando hay cambios en el personal.

Seguridad de los registros

Aunque los registros son almacenados (bien seamanualmente o en computadoras), hay la necesidad deresguardar los datos contra varios tipos de amenazas.Esto se logra generalmente manteniendo copias derespaldo de los registros en un área segura fuera delcentro principal de información. Si los registros enpapel se almacenan en una Institución éstos deberíanser resguardados en un área segura protegiéndolos deldaño que pudieran sufrir por inundaciones, incendios,huracanes y otro tipo de amenazas naturales.Idealmente se debe disponer de una copia o duplicadode los registros pero esto no es tan fácil cuando se

Registros de plantas para colecciones vivas

101El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 103: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

utiliza un sistema de tarjetas. Duplicar un archivo esmuy simple cuando se usa un sistema de computación apartir del cual se pueden hacer copias de respaldo enforma regular y rápida y depositar la información endiferentes tipos de medios físicos pequeños (diskettes,cintas, discos compactos o lectores de disco duroportátiles). Los respaldos de datos deben mantenerseen un sitio aparte de donde se encuentra el sistemaoriginal y este plan pudiera ser totalmente cambiado sifuese necesario.

3. Los tipos de informaciónmantenidos en un sistema deregistros de plantas vivas

El propósito institucional de cada jardín determinaraque tipo de registros son requeridos. Algunos jardinesnecesitan tener datos detallados de plantas para apoyarinvestigaciones sofisticadas pero otros sólo necesitanregistros básicos para responder a sus preguntasocasionales. Siempre habrá dos tipos de usuarios,aquellos dentro del jardín tales como científicos ydemas empleados y otro grupo más heterogéneo queno pertenece al jardín tales como estudiantes,científicos de otras instituciones, visitantes de escuelas ysociedades hortícolas.

Una vez el sistema de registro, éste es establecidocon un número de acceso, el nombre de la planta, la fecha obtenida, el tipo de propágulo, la fuente yubicación en el jardín, se puede incluir cualquier otro tipo de información, pero debe ser de utilidad.

Figura 2 Reporte de accesión para Lesquerella sp.Missouri Botanic Garden, St Louis, Estados Unidos.Forma de reporte incluida en el manual delCenter for Plant Conservation (Center for PlantConservation Handbook, 1996), Center forPlant Conservation, St Louis, Estados Unidos.

Números de acceso

El método empleado para organizar la información delregistro de las plantas es para dar a cada accesión (porejemplo, colección o grupos de plantas, que ingresan aljardín) un número de referencia conocido como númerode acceso. Este número de accesión es a menudo elúnico dato de información para una planta enparticular que lo vincula con su información y por lotanto es vital para identificar la planta, su origen ehistoria en el jardín. El número de acceso puedereferirse a una planta, a un grupo de plantas, a unabandeja de plántulas o a una muestra de semillas.

Un registro en jardines botánicos y arboreta es definidacomo un grupo de plantas que: 1. son del mismo taxón;2. son derivadas del mismo tipo de propágulo;3. fueron recibidas de la misma fuente;4. fueron recibidas al mismo tiempo.

Una accesión puede consistir de una o más plantas.Para taxas colectados en su medio natural, una accesiónúnica debería estar vinculada a una que haya sidocolectada en el mismo sitio por el mismo colector en lamisma fecha. Colecciones posteriores del mismo taxón,obtenidas en el mismo sitio de colección, deben serconsideradas como una nueva accesión.

Registros de plantas para colecciones vivas

102 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 104: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Algunos jardines dan a todos los taxas de un grupo deplantas que ingresan (las cuales pueden contener variasespecies) el mismo número de acceso (ejemplo, elnúmero de acceso es realmente el número del grupo);este sistema no es recomendado ya que un sólo númerose referirá a varias taxas, lo cual puede dificultar elseguimiento y la organización de las plantas en formaefectiva.

Ocasionalmente un número de acceso consiste de unacolección mezclada en cuyo caso debería serreaccesionada tan pronto como esto haya sidodetectado y entonces a las diferentes taxas contenidasdentro del grupo se les deberá asignar números deacceso diferentes.

El número de acceso o accesión de una planta debe serUNICO y no debe ser usado de nuevo si las plantasmueren o son desechadas. De igual forma el númerode acceso no debe ser cambiado mientras viva de laplanta. Es sin embargo permisible y generalmenterecomendable asignar un nuevo número de acceso auna planta nueva que ha sido propagada a partir delgrupo original o colección. Esto es particularmentecierto para la propagación hecha con semillas. Ellaspueden ser producto de hibridación - un nuevo númerode acceso ayudará al seguimiento si la hibridación haocurrido. En cualquier caso la semilla es el producto deuna recombinación y de esta manera el nuevo númerode acceso reflejará las diferentes combinacionesgenéticas de la progenie a partir de las de sus padres.A los especímenes de árboles individuales o otrasplantas obtenidos a partir de un número de registro(por ejemplo, colección de semillas o esquejes), debendársele un número de acceso diferente.

Los jardines usan una variedad de sistemas denumeración para las accesiones. El más simple es unnúmero continuo (1, 2, 3, 4, ....), pero este no esampliamente utilizado porque cuando hay una grancantidad de registros éste empieza a hacerseinmanejable y comunica muy poca información.Mientras más largo sea el número más fácil es cometerun error en la transcripción. Es más común un sistemaque incorpora el año del acceso en los primeros dosdígitos, seguido por un 4- o 5- caracteres seguidos, porejemplo, 983240 - es el acceso 3240° añadido durante elaño 1998. Este sistema es simple de usar pero enjardines antiguos existe el problema de que no haydistinción posible entre 1898 y 1998. En el RoyalBotanic Garden, de Edinburgo en Reino Unido, losaccesos que han sobrevivido del siglo XIX seránnuevamente registrados si es necesario. Los jardinesque recién han iniciado un sistema de registro pudierantomar esta consideración y comenzar con un sistema de4 dígitos para el año. Las instituciones que actualmenteestán utilizando dos dígitos para el año debenconsiderar el cambiar a 4 dígitos para el año a partir delprimero de enero de ese año en particular. Otrosjardines utilizan sistemas más complicados, usualmente

incorporan hasta doce caracteres incluyendo las letras ysímbolos (guiones y barras) asi como números porejemplo, 107 1992 3240 (número de lote, año, númerode serie) o 1992 W 3240 (año, origen del material ynúmero de serial). Donde el número de acceso incluyepuntuación el jardín debería decidir si se incluye o noesta puntuación en la versión computarizada porejemplo, 107-1992 3240 (el cuarto número es el guión).La consistencia en el sistema utilizado por cada jardín esfundamental.

Mientras es de vital importancia incorporar algunainformación en el número de accesión (por ejemplo,lafecha del acceso , etc), debería recordarse que elpropósito de un número de accesso o accesión es el deser un identificador único. Su propósito no escomunicar cualquier otra información adicional.

Ejemplo

Las semillas de Cochlearia officinalis, colectadas en abril1998 en Dingle, Condado de Kerry, Irlanda, tienenmanifestado el número de acceso 1998/0008 y ésterepresenta la octava accesión de material vegetalañadido a la colección del jardín en 1998. Cuandoplantas individuales son obtenidas a partir de estassemillas, éstas tendrán los números:1998/0008/11998/0008/21998/0008/31998/0008/4, etc.Cada clon resultante de esta muestra de semilla puedepor lo tanto ser rastreada con el mismo número deacceso (ver también Figura 2).

Fuente

Un aspecto esencial de la accesión es anotar la fuente oel donante del registro. Esto debería ser elaborada coninformación vinculada al origen o procedencia delmaterial. Aunque la información sobre origen de laplanta no se requiera para el seguimiento de ésta en eljardín, si dicha información no se obtiene cuando laplanta llega al jardín, pudiera ser extremadamentedifícil o imposible recuperarla. Mientras másinformación se disponga sobre el origen e historia de laplanta, mayor valor tendrá el registro parainvestigación. La información obtenida del material ofuente de cultivo es útil para los propósitos dereferencia. El material de plantas que no proceden delmedio silvestre (o son de origen cultivado) es útil paramuchos propósitos. Por ejemplo, esto pudiera darseinformación general acerca de los métodos depropagación, así como cultivo y establecerprocedimientos experimentales para tomar muestrasanatómicas, examinar cromosomas o proveer materialpara análisis farmacéuticos. Sin embargo, el materialque haya sido colectado directamente del mediosilvestre tendrá el potencial para dar un estimado de lavariabilidad del taxón en el medio silvestre y es

Registros de plantas para colecciones vivas

103El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 105: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Registros de plantas para colecciones vivas

104 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

NOTAS DE LA PLANTA REENVASADA (5ta)Fecha Tamaño de los envases Sustrato Notas

PLAGAS Y ENFERMEDADESFecha de descubrimiento/problema Tratamiento/Resultados

NOTAS DE LA PLANTA REENVASADA (5ta)Fecha Tamaño de los envases Sustrato Notas

PLAGAS Y ENFERMEDADESFecha de descubrimiento/problema Tratamiento/Resultados

NOTAS DE LA PLANTA REENVASADA (5ta)Fecha Tamaño de los envases Sustrato Notas

PLAGAS Y ENFERMEDADESFecha de descubrimiento/problema Tratamiento/Resultados

Use páginas individuales para cada técnica diferente de propagación.Gracias! Por favor enviar las formas luego de completarlas a NTBG-HPCC, P.O. Box 340, Lawai, Kauai, Hawaii,

96765

Figura 3 ejemplos de registros de propagacióndel National Tropical Botanical Garden,Hawaii, Estados Unidos.

Registro de propagación HPCC - propagador:

Número de acceso:EXT Familia Fecha de colecta

Nombre de la Planta (gen)(sp)

(spp/var)

MEDIO DE GERMINACION

Medio

Germinación (# germinado en # de días)

RECOMENDACIONES PARA LA PROPAGACION

Velocidad de Crecimiento

Recomendaciones de Riego

Recomendaciones de sustrato

Comentarios Hortícolas

Recomendaciones de Iluminación

Otros

MATERIAL RECIBIDO

Plantas Material de

❏ Plantas Propagación

❏ Bulbo o Cormo ❏ Semillas

❏ Retoño ❏ Esquejes

❏ División ❏ Sección de raíz

❏ Sección de injerto ❏ Vástago

❏ Sección de Acodo ❏ Yema

❏ Sección de raíz ❏ Esporas

❏ Plántula ❏ Cultivo de tejidos

❏ No especificado ❏ Acodo

PREPARACION DE LAS SEMILLAS

Limpieza

❏ Macerado en seco

❏ Macerado en húmedo

❏ Fungicida

❏ OtraAlmacenamiento

❏ En seco

❏ Almacenado

❏ Tiempo

❏ Condiciones

SEMILLAS Y TECNICAS DE

ESQUEJE

❏ Remojo con agua caliente

❏ Remojo en agua fría

❏ Escarificación

❏ Químicos

❏ Hormonas

❏ Fungicidas

❏ Inoculación

❏ Otros

RECIPIENTE Y NUMERO DE SEMILLAS

Fecha de inicio

❏ Bandejas

❏ Recipiente de plantación

❏ Recipientes (tamaño)

❏ Recipientes de 6

❏ Otros

INFORMACION SOBRE EL AREA

DEL INVERNADERO

❏ Invernadero

❏ Casa de sombra

❏ Sombra cubierta

❏ Area abierta

❏ Otro

TIPO DE PLANTACION

❏ Xeropaisaje

❏ Cesta colgante

❏ Control de erosión

❏ Area en bordes

❏ Cobertora

❏ Espécimen

❏ Para cerca vegetales

❏ Medicinal

❏ Costal

❏ Otro__________________________

Page 106: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

importante para los propósitos de conservación. Engeneral, los jardines botánicos deberían enfatizar enmantener una colección de plantas que tengan unainformación bien documentada con fuentes de origenya que esto las hará más importantes para lainvestigación, conservación y propósitos educativos, queun material con origen o de cultivo incierto. Unaexcepción es por supuesto cuando un jardín botánicomantiene una colección especial de cultivares o cuandono queda ningún material de origen silvestre, en el casode algunas taxas muy raras o amenazadas.

Estos datos almacenados acerca del origen del materialdeberían incluir:• a partir de quién se ha obtenido el material (nombre del

colector, número y dirección de la fuente de cultivo);• fuente silvestre o nó, y si se se trata de ésta , de donde

proviene (localidad, hábitat y detalles de la colección -Figura 2).

Los detalles de la fuente del material nonecesariamente tienen que ser añadidos a los registrosde la planta, siempre y cuando estos puedan serperfectamente vinculados a las libretas de colecta o alas planillas de registros (las cuales son almacenadas demanera efectiva y segura). Esto es esencial pararegistrar/almacenar información sobre el acceso, que nopueda ser colectada posteriormente.

Cultivo y propagación

Es con frecuencia extremadamente valioso registrar losmétodos de propagación usados y los resultadosobtenidos para cada accesión de las plantas que tenganun interés temático o de conservación , así también lascondiciones bajo las cuales han sido cultivadas en eljardín (Figura 3 ejemplo del registro de propagación delNational Tropical Botanical Garden, Hawaii, EstadosUnidos y las tarjetas de rociado en el capítulo sobreHorticultura).

Las tarjetas de rociado deben almacenarse en un sitioseguro para fácil referencia pero no necesitan serincluidas en cada accesión , como fue discutido en elcapítulo de Horticultura.

Desarrollo

La información acerca del desarrollo en términos decrecimiento, floración o fructificación (resultantes de lasobservaciones regulares de las plantas en cultivo) puedeser documentada (ver ejemplo en las tarjetas deregistros). Es también importante registrar lainformación referente a las plagas y enfermedadesdurante el cultivo y la respuesta de los factoresambientales adversos tales como temperatura extrema yviento.

Uso del material

La información referente a si el registro ha sidoutilizado para proyectos de investigación, análisisfarmacéuticos, tipificación de ADN, cruzamiento deplantas o distribuido a otros jardines, puede seralmacenada. Al respecto es extremadamenteimportante el anotar y registrar si el material vegetalestá sujeto de Acuerdos de Transferencia de Material.

Otras colecciones

Otras colecciones mantenidas en el jardín botánicopueden también necesitar ser accesadas e incluidas enel sistema de registro. Los especímenes de plantas (ysus fotografías, si es apropiado), deberían serpreservadas en cada registro que ha sido usado parapropósitos de investigación, para que puedan serutilizados para verificar la identificación en una fechaposterior si es necesario. Estos son conocidos comoespecímenes certificados y son usualmente preservadoscomo láminas de herbario o como colecciones ensolución y también pueden incluir frutos, corteza, ybulbos.

Tales colecciones pueden ya sea, estar vinculadasdirectamente con el sistema de registro de la colecciónviva o mantenidas como un sistema separado. Si semantiene una colección de semillas (por ejemplo, en unbanco de semillas) habrá ventajas obvias en vincularestas semillas directamente con la base de datos de lacolección viva. Sin embargo, los registros de coleccionesde libros (en la biblioteca), muestras de madera ycualquier otro tipo de pieza, pudieran serconvenientemente almacenadas en sistemas separados.

Uso de la ITF

El Formato Internacional de Transferencia para elRegistro de Plantas en Jardines Botánicos (ITF) contieneuna conveniente guía para las fuentes de información(una serie de campos o categorías de información parala base de datos) que debiera ser almacenada (Recuadro1). La base y propósito del ITF es pasar la información aotras instituciones por medio de transferenciaelectrónica de datos acerca de las accesionesindividuales tales como dónde y por quién la planta fuecolectada. Estos campos son basados en los registros.Esta información puede ser elaborada de otras fuenteslas cuales incluyen información taxonómica (familia dela planta, sinónimos; la distribución geográfica deltaxón en su medio silvestre, Categoría de Conservaciónde la UICN (Categoría de conservaciónen el Libro Rojode Plantas), uso económico de la planta, informaciónbibliográfica o detalles acerca del lugar de origen (país,provincia, región, latitud y longitud). Esta últimainformación se aplica a las especies y también a todoslos registros de esa especie. Los datos de otras fuentespueden siempre ser añadidos posteriormente.

Registros de plantas para colecciones vivas

105El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 107: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Registros de plantas para colecciones vivas

106 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Las categorías de información (campos) incluidos en el ITF (versión 01.00), puede ser útil en el diseño de una basede datos para registros de plantas. Este incluye la amplitud de los campos recomendados para un número deregistro (por ejemplo, 12 = el número recomendado de caracteres para un número de acceso o accesión).

Identificador de la accesión número de la accesión (ver texto) 12

Condición de la accesión por ejemplo, presente, muerto o transferido 1

Tipo de material de la accesión por ejemplo, semilla, esqueje (tipo de propágulo) 1

Familia 22

Nombre del género 22

Epíteto específico 40

Rango infraespecífico 7

Epíteto infraespecífico 40

Nombres Vernáculos texto

Epíteto del Cultivar 40

Condición de Identificación por ejemplo, aff. o cf. (identificación incierta) 9

Nivel de Verificación ver texto en el capítulo de Manejo de colecciones 1

Nombre del Verificador 20

Fecha de la Verificación 8

Tipo de Procedencia por ejemplo, silvestre o fuente cultivada 1

Donador por ejemplo, persona, institución o empresa 20

País de Origen (texto completo) 40

Subdivisión Primaria del País de Origen 100

Localidad texto

Nombre del Colector principal 20

Identificador del Colector 12

Fecha de Colecta 8

Recuadro 1- ¿Qué es el FormatoInternacional de Transferencia (ITF)

El Formato Internacional de Transferencia para losregistros de Jardines Botánicos (ITF) (versión 01.00) es uncriterio acordado y preparado por BGCI (entoncesllamado IUCN Botanic Gardens Conservation Secretariat)y publicado por el Hunt Institute for BotanicalDocumentacion (Instituto Hunt para la DocumentaciónBotánica) de la Universidad Carnegie Mellon , Pittsburgh,Estados Unidos, en 1987.

El objetivo del ITF es permitir la transferencia electrónicade datos de las colecciones de plantas vivas entreinstituciones. La versión 01.00 consiste de 33 campos dedatos acordados (categorías de información) sobre elnombre, origen, y estatus del registro individual de lasplantas vivas en las colecciones de los jardines botánicos.Cada campo tiene una longitud determinada y tiene unaserie de definiciones que gobiernan el uso de cadacampo, las cuales son expresadas en el manual publicado.El ITF está disponible en Inglés, Francés, Ruso y Chino. Lacompatibilidad con el ITF (incluyendo los programasescritos para exportar los registros de los jardinesbotánicos en un archivos ITF) ha sido incluida ahora enlos sistemas de manejo de datos en la mayoría decolecciones vivas de jardines botánicos a nivel mundial.

La versión 01.00 se mantiene sin cambios y sinactualizarse desde 1987, principalmente paraproporcionar un periodo de estabilidad durante el cuallos jardines botánicos pueden empezar a obtener y aconocer el uso del ITF. Las transferencias de registrosprincipales y regulares están actualmente ocurriendoentre jardines botánicos y el monitoreo de las bases dedatos a nivel internacional es realizado por la instituciónBotanic Gardens Conservation International (BGCI).

Una nueva versión (2.0) del Formato Internacional deTransferencia para los registros de plantas en jardinesbotánicos (ITF) ha sido también producida. La versión2.0 ITF ha sido preparada para mejorar la anterior y nopara reemplazarla.

La nueva versión difiere de la versión 01.00 en losiguiente: • incluye un rango más amplio de nuevos campos que no son

parte de el ITF (versión 01.00);• permite el intercambio de campos de longitud variable;• el remitente puede decidir cuales campos desea transferir;• los campos con datos extraviados pueden ser omitidos en la

transferencia;• campos adicionales o estándares no cubiertos por el ITF

pueden sin embargo ser transferidos utilizando una ‘NuevaOpción de Campo’.

Page 108: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

El ITF fue diseñado por botánicos y horticultoresquienes han aprendido por experiencia que lainformación de la accesión es necesaria cuando sepractica investigación de plantas así como tambiénfacilitar el intercambio electrónico de información deplantas entre jardines botánicos, este sistema ha sidousado por muchos jardines en los diseños de las basesde datos de sus colecciones. El principal propósito delITF es estandarizar campos para el intercambio deinformación básica referente a los accesos , no en loque respecta de su ubicación, tiempo de floración ybienestar del espécimen en el jardín. La última versión(2.00) incluye algunos nuevos campos tales como losrequerimientos de cultivo y propagación para apoyar alreceptor.

4. Métodos de almacenamiento delos registros

Hay tres métodos alternativos/complementarios paramantener los datos de la accesión:• libro de registro/libreta;• tarjetas o páginas mantenidas en una carpeta con hojas

sueltas;• base de datos computarizada.

La información esencial de la accesión: número deacceso, nombre, fecha de ingreso de la accesión, tipo depropágulo, fuente y localización pueden ser registradasen un libro principal/libreta. Sin embargo, el espaciopara añadir más información acerca de un registro esusualmente muy limitado y si hay muchos taxasexistentes en el jardín,obtener información en formamanual tomará mucho tiempo y ordenar ordenar estainformación se hará muy difícil. Es por ello que serecomienda que el almacenamiento en libros principalessólo sea la de información inicial conocida acerca delregistro cuando este se obtenga. Las observacionesposteriores de un registro, tales como su historia detransferencia, enfermedades y problemas de plagas,pueden ser registradas en una tarjeta. Una alternativaes anotar cada accesión en una tarjeta que cuál puedeser indexada y archivada con el nombre de la planta yel número de acceso o utilizar planillas de papel quepuedan ser almacenadas con carpetas de argollas o enarchiveros (Figura 4).

El diseño de un sistema de tarjeta dependerá del usoque tendrá:• para accesar nuevo material (en ausencia de un sistema

computarizado);• para colectar datos de las colecciones existentes de

plantas/rótulos/libros , etc, para alimentar un sistemacomputarizado existente o futurista;

• para colectar información en forma departamental, yactualizar una base de datos central;

• para incluir información de referencia taxonómica para eletiquetado, etc.

Registros de plantas para colecciones vivas

107El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 4 Tarjeta de registro diseñada para almacenarinformación de las colecciones vivas. La tarjeta sepuede utilizar en caso de no tener sistema decomputación y para colectar información de las plantas en cultivo

Page 109: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

En un jardín pequeño (menos de 1.000 accesiones deplantas vivas) estos pueden ser mantenidos usandoplanillas de papel o tarjetas. Una vez la coleccióncrezca, el mantener registros y usarlos para su manejo y para dar respuestas a las solicitudes, el uso de estastarjetas se hace tedioso y difícil. Este método siempreserá la forma más económica y conveniente paracompilar y consultar los datos- y siempre puede serusado como una fuente de información para un bancode datos computarizado.

Computarización

La computarización provee muchas ventajas en lamanipulación de datos para todos los propósitos. En una computadora los datos pueden ser almacenadosen tres formas principales:• como documentos en un procesador de palabras;• como hojas de trabajo; o• como base de datos relacional.

Si la información de los registros de plantas esmantenida como base de datos relacional donde loscampos específicos o archivos de datos pudieran servinculados unos con otros, el ordenamiento de lainformación mantenida en el sistema en una variedadinfinita de formas empieza a ser posible (la base dedatos BG Recorder tiene 7 archivos interconectados loscuales pueden ser vistos en la Figura 5). El almacenarlos datos en documentos de un procesador de palabraso en hojas de trabajo, en cierta forma limita lacapacidad potencial de ordenamiento que poseen lossistemas de computación.

La computarización tiene un costo, particularmentecuando se hace la transición de las tarjetas o de losregistros en papel a un sistema computarizado. Estaincluye no solamente el costo del equipo y del software(generalmente con un costo relativamente modesto enestos días), sino también la continua inversión para lacapacitar el personal, el costo de introducir los datos enla computadora por primera vez y su correspondienteverificación una vez que se han almacenado. A pesarde todo, las ventajas generalmente sobrepasan a lasdesventajas con un margen considerable. No esnecesario el uso de programa de Windows o tener unCD Rom, ya que hay otras opciones (algunas de lascuales pueden ser económicas o más apropiados para eluso en un jardín en particular). El principal objeto deuna base de datos computarizada es colectar eintroducir los datos primordiales en categoríasestandarizadas (campos) como se haría con las tarjetasde registro.

Una vez que el sistema se ha computarizado, lainformación puede ser usada no solamente para lasactividades de cuidado de la colección sino tambiénpara proveer un acceso rápido a todos los registros,para volver a ordenar los datos y/o automáticamenteproducir reportes o rótulos. Un jardín botánico puede

Registros de plantas para colecciones vivas

108 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 5 Modalidades de pantalla para un sistema deincorporación de datos BG-Recorder (Kebun Raya,Indonesia)

Ejemplo del BG Recorder producido por Kebun Raya,Bogor, Indonesia

Page 110: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

producir catálogos de plantas en cultivo, listas deplantas de un grupo taxonómico o listas de cada áreadel jardín. Este proceso puede también proveer unamodalidad para vincularlo con otros sistemascomputarizados para hacer mapas, y como unaherramienta educacional y de interpretación,incluyendo una terminal de acceso público a la base dedatos.

HardwareLa disponibilidad de computadoras personales (PCs) debajo costo ha hecho posible el desarrollo de sistemas deregistro computarizados para las plantas, accesiblesprácticamente a todos los jardines botánicos. Aun labase de datos computarizada más simple será un avancemuy significativo comparado con los sistemas basadosen tarjetas de registro o en libros principales de registroy permitirá el ordenamiento y manejo de la informaciónen el sistema de manera mas fácil.

SoftwareMuchos jardines han comprado paquetes de softwarepara base de datos y los han adaptado a su propiaconveniencia. El BGCI ha producido dos versiones desoftware para el manejo de registro de plantas (BG-RECORDER- el cual puede ser ejecuatado en MS DOS yel BG-RECORDER 2, el cual se ejecuta en Windows).Estos paquetes computarizados están disponibles paralos miembros del BGCI en varios idiomas.

Otros paquetes de software han sido específicamentediseñados para jardines botánicos y son comercialmentedisponibles en varios idiomas (por ejemplo, BG-Base elcual es un paquete comercial sofisticado diseñado porKerry Walter, del Royal Botanic Garden, Edinburgh,Reino Unido , y Mike O’neal, del Holden Arboretum,Ohio, Estados Unidos).

Los sistemas provistos en forma comercial,generalmente vienen acompañados con un apoyotécnico inicial y la capacitación para el personal,asistencia en la instalación, disponibilidad deactualizarlos y su compatibilidad con otras institucionesque usan el mismo sistema. Algunos tienen un costoinicial alto cuando se adquieren.

Los sistemas para hacer mapas computarizados enjardines botánicos se está convirtiendo en algo másfactible y disponible si se compara con etapasanteriores, se espera que sea una componente estándarpara muchos sistemas de base de datos computarizadosen el futuro.

Seleccionando el tipo de computadoras a comprarCompre la mejor que usted pueda comprar. Seleccioneuna computadora para la que pueda obtener apoyolocal técnico y mantenimiento. Usted pudiera compraruna computadora “de oportunidad” en otro país peroluego tendrá dificultades si usted necesita los repuestoso si la computadora tiene que ser reparada.

Para ejecutar una base de datos con registros de plantasen forma eficiente, usted necesita tener unacomputadora personal (PC) con suficiente capacidadpara poder ejecutar y actualizar programas enambiente windows. Si usted ya cuenta con unacomputadora y desea actualizarla, no trate de ahorrardinero utilizando el equipo viejo con una nuevacomputadora, por ejemplo, el monitor. Esto puede nooperar de forma satisfactoria. La tecnología decomputadoras y las especificaciones máximas cambiancasi diariamente. Simplemente verifique en diferentestiendas las que tengan disponibles y encuentre la mejorque usted pueda adquirir. Mientras más memoria RAMy Megahertz tenga su computadora más rápido y mejoroperará,. Asegúrese de que la computadora incluya undrive para CD-Rom. Una tarjeta para comunicacionespudiera ser incluida de tal manera que usted puedaenviar y recibir comunicaciones de e-mail y faxes en sucomputadora vía una línea telefónica conectada y porsu puesto tener acceso al internet.

Sugerencias para operar un sistema eficientecomputarizado• tener un contrato de mantenimiento con una compañía

comercial de computadoras de tal manera que usted puedaobtener reparaciones de manera fácil y rápida;

• mantener su computador en un ambiente libre de polvo yalejado de condiciones extremas de calor, frío y humedad;

Registros de plantas para colecciones vivas

109El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Pasos para seleccionar un sistemacomputarizado

Antes de decidir el computarizar su sistema deregistro es recomendable considerar las siguientespreguntas:1. ¿Qué costo tiene el sistema actual de registro (costo

de personal y presupuesto)?2. ¿Qué tipos de fondos tiene disponible para comprar

Hardware y Software?3. ¿Qué tipo de experiencia en computación tiene el

personal de la institución?4. ¿Qué tipo de recursos humanos son disponibles para

incorporar registros en la base de datos?5. ¿Cuántas personas son necesarias para incorporar los

datos?6. ¿Qué tipo de recursos humanos son disponibles para

garantizar el mantenimiento del sistema?7. ¿Qué tipo de entrenamiento será necesario para

capacitar al personal en el uso del sistema?

Sería de utilidad el escribir y acordar un planinstitucional para el desarrollo de la base de datosseñalando las etapas que se necesitan paraimplementar el desarrollo de un sistemacomputarizado de registros.

Page 111: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

• hacer copias regulares de los datos que usted tiene en susistema (respaldos). Haga esto regularmente, mas o menosuna vez a la semana y guárdelos en un lugar seguro lejosdel área donde tiene el computador, no en el mismo edificio.Los respaldos pueden ser hechos en diskette pero estos sonmuy lentos. Un drive externo portátil para cintas ofrece unaeficiente alternativa y es relativamente bajo en costo;

• diseñe un sistema de seguridad y un procedimiento para elsistema indicando quien puede usarlo y cuando;

• establezca normas muy estrictas de como los diskettesexternos o las cintas pueden ser leídas en su computadorpara evitar daños por virus, que de manera inadvertidapueden ser incorporados en el sistema. Compre un sistemasoftware para verificación de virus, actualícelo regularmentey asegúrese de que cada diskette ha sido verificado antesde su uso. Es posible que su sistema se infecte con virusrecibidos vía e-mail o con algo que usted haya copiado através de internet.

El software requerido para el sistema de computaciónTrate de obtener algún software en el momento de queusted compre la computadora y haga que se lo instalenen el momento en que la computadora es instalada.Usted puede necesitar todos o la mayoría de lossiguientes componentes:• un software de procesador de palabras;• un paquete para base de datos;• un software para verificación de virus;• un paquete para publicaciones; y• un software para elaborar mapas.

Cuando usted compre una nueva computadora, podráobtener algún tipo de software previamente instaladocomo aquellos paquetes integrados (por ejemplo,Microsoft Office). Estos programas usualmentecontienen:• procesadores de palabras;• hojas de cálculo (por ejemplo, contabilidad);• una agenda (para elaborar diarios y direcciones);• paquetes para presentaciones (para preparar una

presentación de diapositivas, gráficos, ilustraciones, etc); • algunas incluyen software para base de datos, un sistema

de acceso a internet y paquetes de manejo de software parae-mail.

Estableciendo una red institucional de computación El establecer una red o un sistema vinculado decomputadores personales en su institución tiene muchasventajas y debería ser considerado. El apoyo exteriorde expertos para establecer la red es fuertementerecomendado. Contacte al menos tres de losproveedores locales y examine sus referencias.

Algunas de las ventajas para un red de computadoresson:• varios usuarios pueden tener acceso a las bases de datos al

mismo tiempo (El acceso sólo a lectura puede darse aalgunos usuarios);

• los mensajes electrónicos pueden ser enviados a través dela institución;

• la duplicación de información y de equipo es reducido;• los respaldos (back up) requieren solo ser ejecutados en un

único punto.

Las principales desventajas y dificultades son:• una red puede ser compleja para establecerla y mantenerla;• el costo extra del cableado y de las estaciones de trabajo

(para áreas muy distantes se requieren cables de fibraóptica para tener una buena actuación del sistema);

• se requiere de un software especial para redes el cualnecesita ser instalado;

• un “servidor” pudiera ser requerido (una máquina ocomputadora principal para mantener la totalidad deinformación compartida, por ejemplo, base de datos)aunque es posible el estructurar una red mediante losdrives de almacenamiento individuales (los discos duros-drive C) de las computadoras personales que estáninterconectadas.

Capacitación del personal¿Cómo usted y su personal obtienen la capacitación encomputadoras? La capacitación es generalmentedisponible mediante un amplio rango de institucioneseducativas y comerciales estas son:• universidades, Instituciones técnológicas y organizaciones

para educación de adultos, cursos de capacitación nacionaly regional para jardines botánicos;

• cursos de capacitación comercial (a menudo ofrecidos porcompañías de computación);

• oportunidades en otros jardines botánicos;• de manera informal (aprendiendo en de las oficinas de

registro de plantas en otros jardines, amistades, mediantemodalidades existentes en computadoras locales, por simismo con de manuales o programas tutoriales existentesen algunos de los elementos del software);

• algunos paquetes de software ofrecen apoyo pero requierende un nivel técnico mínimo de conocimiento para operarlos;

• materiales de entrenamiento y recomendaciones paraalgunas aplicaciones para el computador y el software estándisponibles en el internet;

* redes formales que actualmente existen (ver capítulo sobre Redes).

Compilado por Etelka Leadlay, BGCI con contribucionesde James Cullen, Stanley Smith Horticultural Trust, CoryLodge, PO Box 365, Cambridge CB2 1HR, Reino Unido,David Hunt, The Manse Chapel Lane, Milborne Port,Sherborne DT9 5DJ, Reino Unido, Bert van denWollenberg, BGCI Regional Office, Utrecht UniversityBotanic Garden, PO Box 80162 3508 TD Utrecht,Holanda, Diane Wyse Jackson, BGCI y Peter WyseJackson, BGCI.

Registros de plantas para colecciones vivas

110 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 112: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

1. ¿Qué dice usted después dehaber dicho ‘Hola’?

Interpretación es simplemente una forma decomunicarse con los visitantes de su jardín. Hay muchascosas que usted necesite comunicar, las cuales pudieranestar bien relacionadas con el propósito institucionaldel jardín. Cual sea que estas fuesen, es importanteque usted sepa cuales son esas antes que comience unproyecto: el qué hará usted y cómo lo hará dependeráen gran forma de cómo lo esta haciendo. Esta seccióncontempla los principales aspectos de comunicación.Las próximas dos secciones muestran como lainterpretación difiere de otro tipo de comunicación yexplica que hace de la interpretación una herramientaefectiva. La última sección aporta algunos lineamientosde diferentes medios de comunicación que pudiera usarpara mejorar la interpretación en su jardín.

¿Quién viene a su jardín y qué quieren ellos?

Antes de continuar piense un poco sobre los diferentestipos de personas que usan su jardín. Por ejemplo,usted pudiera tener grupos de escolares menores dediez años; estudiantes universitarios con especialización;y familias quienes visitan el jardín durante los díasferiados. Cada uno de estos grupos tiene diferentesnecesidades y expectativas y usted no esperarásatisfacerlas todas en cada una de sus actividades.Algunos usuarios de jardines (estudiantes universitarioscon cierta especialización) necesitan tener acceso a másinformación de la que usted pueda proveer yprobablemente serán capaces de utilizar el jardín sinmucha de su información. Pero las familias quienesvisitan al jardín durante los días festivos probablementequerrán un día de disfrute en un lugar hermoso ypudieran conocer muy poco acerca de la botánica, yaun mas, lo que hace realmente un jardín botánico.Cualquier actividad que usted ofrezca debe ser fácil deentender y presentarse en una forma que haga alvisitante ser parte de ese día de disfrute.

¿Pregúntele a sus visitantes?La mejor forma para averiguar que quieren los usuarioses simplemente preguntarle a ellos. Usted puede haceresto a través de ‘Grupos de Enfoque’: invite unapequeña cantidad de personas, por decir unas 10, a unareunión y tenga una discusión informal con ellos acercade lo que ellos buscan en el jardín, lo que ya sepanacerca de la institución y así sucesivamente. Ustedpuede mantener este Grupo de Enfoque que son

representativos de una categoría particular de usuarios;tal ves un grupo de maestros, de niños menores de 10años, de maestros que enseñan estudiantesuniversitarios, y uno de familias. Esto le permitirá laoportunidad de concentrarse en sus necesidadesparticulares.

El North Carolina Arboretum, en Chapel Hill, EstadosUnidos, utilizó una alternativa diferente. Ellosconvocaron Grupos de Enfoque como parte de unsistema elaborado para planificar su trabajo educativo,pero cada grupo incluyó una amplia variedad demiembros. Ellos encontraron que los grupo losayudaron a desarrollar los proyectos que pudieranasegurarles cumplir con las necesidades de los usuarios,y les permitiese, fácilmente, obtener dinero para apoyarsus proyectos.

Usted probablemente encontrará que muchos usuarios,como los estudiantes universitarios, estarán satisfechoscon la información técnica o científica que espresentada en una forma medianamente ‘pura’. Losgrupos escolares podrán seguir una serie de contenidosde estudio y sus maestros serán capaces de decirles loque ellos necesitan aprender cuando hagan la visita aljardín. Los escolares también pueden decirle a ustedcuales son sus ¡puntos de interés!

El gran reto esta aun en hacer que sus visitantes diariosse interesen en el jardín y en sus plantas. Este capítulose concentrará en estos aspectos, aunque mucho de losprincipios aquí enunciados, son relevantes también parael trabajo con grupos escolares.

¿Piensan ellos que las plantas sonfascinantes e increíbles?

El principal objetivo de interpretación en un jardínbotánico es hacer que la gente se motive por las plantasy que se de cuenta que tan importantes son.

La actividad, “el pastel entero mundial”, desarrollado proChristian Aid y usado por el Leicester Botanic Garden, enel Reino Unido, interpreta para los escolares en unaforma viva e interesante como los productos quenosotros usamos para cocinar están intrínsecamenterelacionados con las vidas de otras personas en diferentespartes del mundo. En un Museo Etnobotánico en elJardín Botánico de Córdoba, España, sus exhibicionesinteractivas permiten a los visitantes descubrir la historiade las plantas y como esta disciplina ha sido influenciadapor la gente tanto en el Nuevo y el Viejo Mundo.

111El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

8. Interpretación

Page 113: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

A través de la interpretación los jardines botánicospueden también comunicar la urgente necesidad de usarlas plantas en forma sostenible. La importancia de estemensaje es enfatizado en las principales estrategias deconservación internacional, incluyendo la del Conveniosobre Diversidad Biológica (CDB), la Convención sobre elComercio Internacional de Especies Amenazadas de laFauna y la Flora Silvestres (CITES), la Agenda 21 y La

Estrategia de los Jardines Botánicos para la Conservación(ver capítulo de Políticas de colecciones).

Usted y el resto del personal del jardín probablementetienen pasión por las plantas y si pueden compartirparte de ese entusiasmo, la institución seguirá adelante,convenciendo a sus visitantes que el jardín que suscolecciones son importantes para ellos. Hay variasformas de planificar la comunicación que le ayudará acumplir con esto, la cual se describirá en la sección detemas. Pero antes de que usted llegue allí piense acercade otras cosas que usted pudiera necesitar que secomuniquen. ¿Pueden los visitantes orientarsealrededor del jardín fácilmente?.

¿Saben los visitantes dónde se encuentran?

Usted conoce la organización de su jardín muy bien,pero los visitantes no. Todos los usuarios del jardínnecesitan conocer lo que el jardín tiene que ofrecercuando estos llegan y dónde pueden obtener las cosasque les interesan. La mayoría de los jardines entreganun mapa en la entrada e incluyen sitios de referenciapara ayudar a la persona a orientarse, una vez queestos están dentro del jardín. Estos puntos dereferencia deben siempre incluir señales dirigidas a los

Interpretación

112 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 1 Un mapa de orientación del Durban Botanic Garden en Sur Africa. Este ayuda a incluir los dibujos de losedificios que la gente puede identificar, en vez de mostrarlo todo en un solo plano

Mapa de bienvenida en el Mount Tomah BotanicGarden, el jardín de clima fresco del Royal BotanicGarden, en Sidney, Australia

DURBAN BOTANICGARDEN1. Edificio administrativo2. Campana 3. Jardín para los Ciegos 4. Bromélias5. Estacionamiento de Vehículos6. Arboles Conmemorativos7. Cícadas8. Cañada de Helechos9. Colección de Frangipani10. Casa de Observación11. Jardín de Hierbas12. Atracción Japonesa13. Lago14. Charca con Lirios 15. Jardín de

Monocotiledoneas16. Exhibidor de Orquídeas17. Especies de Orquídeas18. Palmas19. Cícadas Raras20.Jardín Hundido21. Jardín de Té22. /23/24Sanitarios

OFICINA DECURADORES

AREA DEVIVEROS

(PRIVADO)

AREA DESERVICIO

(PRIVADO)

Herbarium Natal(gov.)

Page 114: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

puntos principales de salida, a los sanitarios, a lacafeterías, si se cuenta con una de estas instalaciones.Recuerde que los términos científicos que usted usatodos los días con respecto a las plantas no significaránnada para los usuarios del jardín. Así que si el jardínincluye una colección importante de bromélias, muestrea estas en el mapa pero dele a los usuarios alguna ideade lo que son estas plantas. Algo parecido a:‘Las bromélias, a menudo, crecen sobre ramas deárboles y muchas tienen su propios sistemas dealmacenamiento de agua. Tenemos una de lascolecciones más grandes de estas excepcionales plantas.’

Si el jardín es muy grande piense en incluir caminos dediferente longitud que la gente pueda seguir, tal vezobedeciendo señales de diferente color. Dele a la genteinformación de que tan largo es el sendero así comoque tan lejos esta (Figura 1).

Si usted organiza algunas veces eventos especiales en eljardín, este seguro que la información acerca de estasactividades esta exhibida a la entrada y que estos sonfáciles de encontrar.

¿Saben los visitantes lo que está sucediendo en elJardín? Los jardines botánicos no son sitios estáticos,ellos cambian y crecen a menudo dramáticamentecuando nuevas colecciones son introducidas o nuevasáreas de exhibición son creadas. Esta es una buenaoportunidad para explicarle a los visitantes lo que seestá haciendo y el por qué. Diferentes estacionesclimáticas traen consigo cambios; diferentes aspectos delas plantas están en su mejor disposición, usted puedeenfatizar en estas en formas diferentes.

En el Royal Botanic Garden en Edinburgh, Reino Unido,una amplia colección de plantas Chinas fue abierta alpúblico en 1997. Esto ocasionó una serie de trabajos enel diseño paisajista y el área estuvo embarrialadadurante muchos meses. El jardín puso una serie deavisos provisionales de lo que estaba sucediendoincluyendo información botánica explicando que lo quese plantaría reflejaría donde estas platas fueroncolectadas originalmente, ubicando plantas montañosasen la parte superior de la pendiente, y plantas de áreasbajas en la parte inferior de área exhibición.

¿Saben los visitantes quienes operan eljardín botánico?

¡Uno de sus metas en la comunicación será permitir quelos usuarios comozcan quienes operan el jardín y quetan buen trabajo usted hace! Esto es importanteespecialmente cuando se trate de convencer a posiblesbenefactores que le den dinero al jardín para nuevosproyectos, o simplemente para continuar su obra. Estoes a menudo relevante para sus visitantes; muchosjardines dependen del dinero público y los visitantestienen el derecho de conocer como se está gastando.

Trate de persuadir el presidente del condado local uotros importantes dignatarios que asistan a unacaminata guiada que usted sabe va a ser realmenteexcitante para ellos, o prepare un boletín informativoque explique el trabajo del jardín. Este debe estar adisponibilidad del público pero la audiencia idealdeberia ser empresarios locales quienes pudieranfinanciar la próxima exhibición en el jardín.

¿Saben los visitantes lo que pueden hacerluego?

Tal vez a usted le gustaría que sus visitante hicieran algoespecífico como que se involucren en la protecciónambientaló, se afilien a un grupo conservacionista, ocambien la forma en que usan los productos forestales.Esto necesita de una técnica muy sutil, ya que ustedpudiera hacer que los propios visitantes cambien suspatrones de conducta establecidos por mucho tiempo.Usted necesitará mostrar una gran evidencia que le hagapensar que sus prácticas actuales afectan a los interesesy convencer a los visitantes que ellos pueden hacer unagran diferencia si cambian algunos de sus hábitos.

2. ¿Qué hace de la interpretaciónalgo especial?

La interpretación trata de incentivar a que los visitantesque disfrutan su visita en el jardín manifiesten uninterés en las plantas y en el trabajo en la institución,mostrándosele que tan fascinante es el mundo de lasplantas. Esto significa que se trata de una oportunidadde proveer algo entretenido y adaptado a los interesesde los visitantes, al igual que la actividad les brindeconocer de hechos importantes. Aquellos visitantesque vienen al jardín como parte de un curso formal deestudio, relacionado con su trabajo, usualmenterequieren de información más directa. Esto esespecialmente cierto para investigadoresexperimentados, pero los principios de interpretaciónpueden ser muy útiles cuando usted planee trabajoseducacionales para estudiantes jóvenes o principiantes.

Usted puede estar seguro que tuvo visitantes que semotivaron en el tema si usa técnicas de interpretaciónagradables, fáciles de digerir y donde se den un claromensaje o presentación del tema.

Hágalo en forma disfrutableUsted logrará la atención del público si estos estándisfrutandó cuando usted converse con ellos. Así quepiense en cosas inusuales que los visitantes puedanhacer. Si usted está escribiendo el texto para unaexhibición o un folleto, recuerde cómo los periodistasencuentran la forma de mantener al público interesadoen su artículo, y piense en una forma intrigante de‘atrapar’ al lector para que se interese en su relato.

Interpretación

113El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 115: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Estos mecanismos para ‘atrapar’ a menudo dependende las características particulares de su propio lenguaje,las referidas a la cultura y tradiciones de su país;algunos ejemplos son los siguentes:

‘Grasas de la Tierra’El título de un cartel de las grasas derivadas de lasplantas producido por el Oxford University BotanicGarden, Reino Unido. El título ‘Las Grasas de la Tierra’es una expresión común en inlés que significa riquezaso salud.

‘Conocer para Conservar’ (el título de un sendero educacional en el JardínBotánico ‘Viera y Clavijo’ Gran Canaria, España.

‘Pensar con su nariz’ (el título de una exhibición en el Chelsea Physic Garden,Londres, Reino Unido, acerca de la industria delperfume).

Hágalo fácilUsted no puede o no debe esperar que la gente queestá de visita se esfuerce mucho, de tal manera quefacilítele a que absorban lo que usted les dice. Ustedpuede lograr esto mediante:• Use el lenguaje cotidiano. Preste atención especialmente a

las palabras técnicas o científicas que usted pudiera usarcada día, las cuales serán difíciles de entender por susvisitantes. Es importante que las use para que losvisitantes se familiaricen con el lenguaje técnico peroexplíqueselas tan pronto estas sean enunciadas por primeravez.

Por ejemplo: ‘biodiversidad - la variedad de la vidaexistente en la Tierra’.

• Hágalo en forma relevante para los visitantes. Es muchomás fácil entender algo que estos se interesen si ustedpuede ver cómo se vincula con ellos mismos. Es aquí loimportante de saber quién será su audiencia. Mientras mascerca usted pueda vincular su tema a sus inquietudes yestilo de vida, más poderoso será su interpretación.

• Sea breve. La investigación en los museos europeosdemuestra que los visitantes mantienen un promedio de 45segundos al frente de una exhibición. Sin embargo,mientras usted piense que el tema es interesante, recuerdeque sus visitantes no estarán tan interesados. Esto significaque debe ser muy claro acerca de la idea principal quequiere proyectar, ser organizado y conciso de lo que quieredecir o escribir.

Esto no significa que la interpretación necesita sertrivial o superficial, y de seguro usted puede ofrecermás información detallada para aquellos quienes estánmás interesados.

3. ¿Qué es esto acerca de lostemas?

Definir el claro tema o algo específico que usted quiereque la gente entienda, es importante considerarmientra se planifica su interpretación. Un tema esdiferente de un ‘área’ o ‘tópico’ de su interpretación.

Usted pudiera planificar una caminata guiada paraobservar las formas de las hojas y sus estructuras. Estees su área o tópico. Usted puede hacerlo más fácil siselecciona una idea principal la cual quiere que la genteentienda al final de la caminata. Por ejemplo: ‘lasplantas han desarrollado muchas formas diferentes ensus hojas para adaptarse a los diferentes ambientes enque estas crecen’. Este sería su tema.

Usando un tema como este se pudiera hacer un grannúmero de actividades:1. Ayuda a enfatizar su trabajo. Desde la cantidad de hechos

que usted pueda darle a su audiencia, concéntrese solo enaquellos que apoyen su tema;

2. Ayuda a estructurar su caminata y donde detenerse. Sin untema la caminata pudiera convertirse en una colección deparadas al azar sin ninguna relación entre ellas.

3. Ayuda a proveerle a su audiencia un enlace o unasecuencia a seguir, en vez de hechos no conectados. Estolo hace más interesante y memorable.

Otro ejemplo de un área o tópico pudiera ser lasplantas medicinales. Un posible tema pudiera ser: ‘lasplantas medicinales forman compuestos químicos que asu vez son ingredientes activos de nuestras medicinas’.

Los temas pueden y algunas veces deben ser tambiénmotivadores. Otro tema en el tópico de las plantasmedicinales puede ser ‘las plantas medicinales son degran importancia económica pero los países donde estasproceden no obtienen muchos beneficios a partir deestas’.

Los temas hacen la interpretación diferente de lainformación. Trabajar con estos temas requiere un pocode práctica pero merece la pena utilizarse. Estos sonespecialmente útiles para piezas de interpretaciónsencillas tales como paneles (ver posteriormente) loscuales solo son efectivos si tienen un mensaje claro.Para ayudarse mientras trabaja con temas en lugar detópicos, recuerde que los temas deben:• Aislarse como una oración completa;• Contener una idea principal;• Ser interesante como sea posible;• Ser tan específico como sea posible;• Revelar lo que la información realmente es. Si usted ha

escrito lo que piensa acerca del tema, pero todavía puedehacerse la siguiente interrogante ‘¿Cuál será el área o tópico

que los visitantes entenderán?’’, usted no ha finalizadotodavía su trabajo.

Interpretación

114 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 116: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Que todo este interconectado

Sus metas, su audiencia y las cosas que usted quiereinterpretar estarán todas conectadas. El diagrama(Figura 2) lo demuestra y puede ayudarlo a verificar lasdecisiones que usted haga acerca de un aspecto de latarea y que estas estén vinculadas con otros factores.

¿Cómo los elementos se conectan?

Planificar la interpretación significa balancear muchosaspectos diferentes. Este diagrama muestra como estospueden vincularse entre si. Usted puede entrar a esteproceso en cualquier punto, pero debe estar seguro quesus decisiones acerca de los aspectos en cada uno de losrecuadros, son consistentes con aquellos ubicados en losotros recuadros.

Una importante palabra de alerta

Si usted trata de interpretar todo en el jardín susvisitantes se sentirán sobresaturados y el jardín perderásu encanto.

La mejor interpretación le brinda a los visitantesalgunas ideas para pensar y entonces permitirledescubrirlo por sí mismos. Planifique su interpretaciónde tal manera que usted haga el mejor uso de losaspectos inusuales de su jardín, y asegúrese que usteddeja otras áreas excluidas. ¡Si usted ha completado sutrabajo bien hecho, las plantas serán capaces de hablarpor si mismas!.

4. ¿Cómo puede usted ofrecerinterpretación?

Interpretación personal

En un mundo ideal cada visitante tendrá un guíapersonal que estará presente cuando se requiera y nocuando estos no quieran, y quien seria capaz depresentarles el jardín a sus visitantes en una formaadecuada y que se adapte a sus intereses yconocimientos. Claro que esto no es posible, pero ustedpuede ofrecer un programa de actividades dondealguien les hable realmente a los visitantes. Muchosjardines botánicos encuentran este mecanismo como elmedio más efectivo para recibir a los visitantes. Elentusiasmo es contagioso y un guía conocedor debepermitir que su entusiasmo se evidencie y con ellolograr que los visitantes se interesen mas que laexhibición mas elaborada. Las actividades guiadastambién permiten una oportunidad de responder a laspreguntas individuales. El Jardín Botánico del Institutode Biología (UNAM), México D.F., México, hadesarrollado un chaleco para sus guías. El chalecocontiene muchos bolsillos en los cuales, antes delrecorrido, el guía coloca en esos bolsillos artefactos quese derivan de las plantas para enriquecer su caminata -shampoo, caramelos, frutas, alcohol, etc. Cuando elguía llega a una planta en particular estos muestranalgunos de los artefactos a sus visitantes para que estosreconozcan en su vida cotidiana y les ayude a entender‘que las plantas están vivas’.

La interpretación personal puede incluir recorridosguiados, demostraciones, y actividades prácticas en lasque los visitantes participen. Por ejemplo, el DesertBotanical Garden, en Phoenix, Estados Unidos, tieneuna exhibición participativa que introduce a losvisitantes a reconocer la importancia etnobotánica delas plantas del desierto. A largo de la institución losvisitantes del jardín se les invita a tocar, oler, sentir yhasta comer plantas. Mediante una actividadparticipativa, los visitantes pueden moler hojas de yucca

Interpretación

115El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

¿Porqué está haciendo esto?Sus objetivos pudieran vincularse a:

• Incrementar el entendimiento• Controlar a los visitantes

• Manejar adecuadamente un área• Mejorar la economía

¿Cómo lo hará?

• Seleccione el medio para presentarlo • La ubicación y el tiempo del medio a

utilizar• La ubicación de diversos temas en

diferentes áreas• Objetivos interpretados

• Estilo

¿Cómo lo administrará?

• Personal• Habilidades

• Mantenimiento • Materiales

• Edificaciones• Costos

Seguimiento y evaluación

• Está dando resultados?• Está alcanzando los objetivos?

• Cómo pudiera mejorarse?

¿Qué será lo que ustedinterpreta?

Usted necesitará pensar en:• Aspectos que deben ser vistos por

los visitantes• Historias únicas que su área tiene

que contar• Los lugares en los cuales usted

tiene que controlar el acceso• Lo que ya se ha interpretado en

otro lugar• Los temas que usted usará

¿Para quién vadirigido?

Usted necesitará pensar acerca de sus visitantes:

• Las características• Las cantidades• Los intereses y

expectativas• El tiempo de estadía

Figura 2 planeamiento estructurado para el diseño deinterpretaciones (J. Carter, 1997 -ver Bibliografía)

Page 117: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

para hacer pinceles y llevárselos a su casa (ver Figura3).Mientras usted planifica en lo que hará, piense en losiguiente:• En sus visitantes. ¿Está usted planificando para grupos

familiares con jóvenes o para gente adulta? ¿Qué tanfrecuente vienen? Si estos visitan el jardín una vez al mes,usted necesita ofrecerles un programa de eventos diferentesde tal manera que siempre haya algo nuevo que ver. ¿Porcuánto tiempo se quieren quedar?

• Su tema (ver anteriormente). Un recorrido que le da a losvisitantes una lista de nombres de plantas y de hechoscientíficos, rápidamente se convertirá en un eventoaburrido. Recuerde que este es una de las pocas formas enlas que usted puede controlar el orden en que los visitantesreciben la información, de esta manera usted puededesarrollar una historia bien estructurada o una aplicaciónde cómo funciona. Pero no lo haga demasiado largo ocomplejo. Una hora es probablemente el máximo paracualquier tipo de evento, a menos que la gente esteinvolucrada activamente haciendo algo.

Cuando usted vaya a trabajar con un nuevo grupo devisitantes consiga un amigo o un colega en el que ustedconfía para que lo acompañe y le de una opiniónhonesta acerca de cómo lo está haciendo.

Los buenos recorridos guiados:• siguen una ruta interesante. Planifique sus paradas para

mostrarles a los visitantes algo y hábleles acerca de estotan pronto como usted haya entrado a un nuevo ambientetal como un invernadero - la gente es más receptiva cuandoha habido una ligera variante en el medio que estávisitando;

• tenga títulos interesantes que puedan hacer que estossuenen como intrigantes;

• tenga un máximo de 15 personas para cada sección guiada;• espere por los visitantes hasta que estos puedan llegar al

sitio antes de que el guía comience a hablar;• mantenga los visitantes participando y deles algunas cosas

para que estos sientan, huelan, prueben, o hágalespreguntas;

• actúe como si usted estuviera en una pieza de teatro. No seatemorice en ser la persona que esta liderizando un grupo -¡usted necesita ser un actor y hacer que la gente se motive!

Historias

El relato de historias es una forma especial para unaactividad guiada. Usted puede usar una caminataalrededor de un jardín para darle el relato de unexplorador y las plantas que este descubrió, o tal vesusted pudiera darles la historia de cómo se han logradoobtener las características de una planta en particular.

Las historias pueden desarrollarse en una pequeña obrade teatro. El Royal Botanic Garden, en Edinburgh,Reino Unido, a menudo le da la bienvenida a losescolares en el bus con las palabras ‘bienvenidos albosque tropical.’ Durante el recorrido por el jardín, losescolares son divididos en dos grupos - los pobladoresdel bosque tropical y los sobrevivientes de un accidenteaéreo en el bosque. A cada grupo se le asigna unrecorrido diferente en los invernaderos. Los gruposeventualmente se reúnen y cada uno de ellos realiza unpapel en esta actividad; los habitantes del bosquetropical hacen pareja con los sobrevivientes paraenseñarles la experiencia obtenida durante la visita aljardín y cómo sobrevivieron en el bosque tropical.

Ya que las plantas están tan íntimamente conectadascon la vida humana, con mitos, y el folklore, un jardínbotánico es el sitio ideal para contar historias denuestras relaciones emocionales y espiritualesvinculadas al mundo natural. Tales historias nopudieran estar dirigidas a relatar un tema relacionadocon el valor científico medicinal de las plantas, ni el desu biología o ecología. Al contrario, pudieran estardirigidas a desarrollar un sentido de imaginación,asombro o afecto para las plantas: cualidades estas queson indispensables para motivar a los visitantes areconocer la importancia y el valor de las plantas.

Relatando historiasUsted puede relatar historias tradicionales de su país ode los países de donde las plantas proceden. Si lashistorias realmente le interesan, usted puede tratar de

Interpretation

116 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 3 Sendero etnobotánico en el Desert BotanicalGarden, Arizona, Estados Unidos.

Page 118: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

desarrollar sus propios mitos y leyendas usando sujardín y sus plantas como su medio de inspiración. Si usted usa esta técnica considere las historiastradicionales como indicadores que puedan hacer unbuen relato: eventos que han sido repetidos en un ciclode tres antes de que algo haya roto el patrón; historiasacerca de los elementos esenciales de la vida comoalimento y bebida, amor y muerte; ¡gente pequeña!que triunfa por usar sus habilidades en lugar de sufuerza; aventuras que actuan como metáforas paranuestro comportamiento en la vida.

Trate ideas simples primero. Algunas de las tradicionesen el relato de historias comienzan en una noche o concuentos interesantes del folclore sobre animales y de lavida cotidiana, y sólo relate los principales mitosvinculados con de la vida y la muerte al final de lanoche. Esto se debe a que las historias son difíciles dehacer: ambos, la audiencia y el relatador, necesitantrabajar en la misma dirección. Lo mismo se aplicacuando usted está escríbiendo las historias.

Vinculándolas a una rutaProbablemente usted no será capaz de planificar cadarelato cerca de una planta que tiene algo que ver consu historia. En lugar de esto, busque sitios que tenganuna atmósfera que se vincule con los eventos de surelato. Tal vez lugares en el jardín que le sugieran austed mismo una historia. Si su historia necesita de‘artefactos didácticos’ para apoyarla, tal como unobjeto mágico que es encontrado por uno de loscaracteres, escóndalo en un lugar conveniente de talmanera que usted pueda descubrirlo en el momentoindicado.

Las buenas sesiones de historias tienen las mismascualidades que las caminatas guiadas, y actuarle a suaudiencia, es aun más importante. Usted necesitaaclararle a los visitantes que están visitando algo pocousual. Esto es a menudo una ventaja, y usted pudieraencontrar que sus sesiones de historias se convierten enuno de los eventos más populares en su repertorio.

Tours con audio

Algunos jardines ahora proveen tours con audioutilizando un aparataje de mano. Este puede tener unacinta linear o puede tener acceso al azar para que elvisitante pueda seleccionar la información que leinterese más. Un visitante puede tocar un número otecla para oír una explicación. Tal sistema es muyefectivo pero caro. El New York Botanic Garden,Estados Unidos, han introducido un tour con audio parasu exhibición Un Mundo de las Plantas en elConservatorio Enid Haupt con grabaciones hechas porlos científicos y curadores del jardín.

Señales

Usted puede usar señales para ayudar a los visitantes afamiliarizare con el área; darles información oprovéales interpretación. Para todos los tipos deseñales usted debe pensar cuidadosamente acerca desus materiales, diseño tamaño y colores. Todos estosdeben ser cónsonos con el ambiente del jardín.

Señales direccionales Estas señales ayudan a los visitantes a encontrar lo quedesean y darles seguridad para explorar el jardín. Enjardines pequeños usted no necesitará ningún tipo deseñales direccionales. En jardines amplios esté segurode que al menos que las salidas principales, los baños yel café, si usted cuenta con estos, estén señalados en lospuntos de intersección de los diferentes senderos.Usted debe dotarlo con señales indicando las principalesatracciones, como los invernaderos, o las seccionesimportantes de las colecciones.

Estas señales deben ser:• diseñadas para estar ‘vinculadas’ con el jardín;• tan pocas como pueda - !demasiadas señales hará que el

jardín luzca como una calle de la ciudad!• verificadas regularmente y mantenidas.

Señales informativasLas señales informativas le dicen a los visitantes lo queexiste en el jardín, e identifican los edificios yatracciones para que estos sepan donde están ubicados.Los rótulos de plantas que indican el nombre de unaplanta, origen y otros datos vinculados, son un tipo deseñales informativas y una de las más importantes. Peroestas no son de interpretación. Muchos visitantes lasleen, pero el principal uso es mantener documentada lacolección del jardín y el trabajo de esta; estainformación está bien descrita en los capítulos deNormativa de las colecciones y Registros de plantas.

Las señales informativas que ayudan a los visitantesdeben ser: • colocadas donde los visitantes tomen decisiones de lo que

harán a continuación (usualmente en las entradas al jardín yen las áreas de descanso tales como en las cafeterías);

• claramente designadas y hacer fácil que los visitantes lasvean, y que le asegure que la información es relevante paraellos;

• colocadas en tal forma que varios visitantes puedan verlasal mismo tiempo;

• colocadas en los senderos principales para que la gente noobstruya la vía mientras otros están leyéndolas;

• apropiadas con estilo y el tipo de materiales a su ubicación.

Paneles de interpretaciónEstas son señales que explican realmente la labor deljardín o le dicen a los visitante algo acerca de lasplantas que estos están viendo. Los paneles debenlograr la atención del visitante: enfatice la atención enel aspecto que usted quiere que estos observen; y

Interpretation

117El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 119: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

transmítales el aspecto que usted quieren queentiendan. ¡Estas deben hacer este trabajo en menos deun minuto! El tiempo promedio que un visitante dedicaen leer un panel es 45 segundos. Para hacer que en lamayoría de estos 45 segundos la gente lea su mensaje (yrecuerde que este es un promedio y que muchosvisitantes dedican menos tiempo en leer) usted requiere:• estar de acuerdo con el tema del panel (ver anteriormente).

¿Cuál es la idea particular que usted quiere que el visitanteobtenga con de este panel? Escríbalo en una frase yverifique que cada aspecto que usted escribió estesustentado;

• sea conciso. Piense en no mas de 200 palabras por cadapanel;

• use un patrón jerárquico en su texto. El título en el paneldebería abreviar el tema de tal manera que la gente que nolo lea puede obtener el mensaje. Entonces incluya sólo unoo dos párrafos, en letras suficientemente grandes, de lo queusted espera que la mayoría de gente lea. Después de queusted profundice en su tema en párrafos con letra máspequeña, puede colocar lo que considere la gente que másinteresada pueda leer. Esto debe estar contemplado dentrode las 200 palabras acordadas (Figura 4).

• escríbalo de manera viva, con estilo personal, como si ustedestuviera hablándole a un amigo. Use frases cortas, verbosactivos y explique el significado de los términos técnicos, siusted tiene que utilizarlos;

• use las ilustraciones para que expliquen el mensaje. Estasilustraciones pueden explicar procesos más fácilmente quelas propias palabras. No incluya simplemente unailustración de un aspecto que el mismo panel esteinterpretando: la gente puede ver esto por si misma.

MaterialesLo que usted use para hacer sus paneles deinterpretación dependerá de lo usted disponga, cuantotiempo quiere que duren, y cuanto usted tengapresupuestado. El aspecto más importante es planificarbien su contenido: un simple pliego de papel con unclaro mensaje es mejor que un rótulo caro con unconfuso volumen de información.

Usted también quisiera usar materiales que tengan unimpacto reducido ambiental y con ello demostrar labuena práctica ambientalista. Esto puede serdificultoso: muchos sistemas convencionales de panelesusan, por ejemplo plásticos no degradables, pero conalgo imaginación usted puede encontrar una soluciónadecuada para su jardín.

Materiales que son usados en los jardines incluyen lossiguientes:• Papel o cartulina laminada con plástico transparente: esto

es bueno para paneles provisionales y de experimento paraevaluar el texto antes de hacer la copia final;

• La máquina rotativa para hacer engrabado en plástico esusada en muchos jardines (ver capítulo sobre Equipos);

• Tallados en maderas (las letras y diseños de gráficassimples entalladas sobre la superficie de madera): soneconómicos y usualmente fáciles de mantener en el jardín.

No son recomendables para ilustraciones complejas odetalladas;

• Pintura sobre madera o metal: pueden incluir ilustracionescomplejas a todo color. Los materiales son económicospero los paneles necesitan de mantenimiento continuo;

• Impresiones laminares bien sea hechas en plásticostransparentes tales como el tipo Perspex, o sobre papel quees recubierto en una resina de fibra de vidrio: es buenopara ilustraciones a color; son de larga duración pero soncostosos;

• Gravados en metal; buenos para pequeños panelesdiscretos que contrasten bien con el follaje. También son delarga duración, pero costosos.

Es recomendable experimentar con la técnica que ustedseleccione para sus paneles. Verifique si los colores sealteran cuando son expuestos a luz intensa, si losplásticos se astillan, y es dificultoso controlar elcrecimiento de algas, o si los paneles son resistentes alvandalismo. Hay un sin fin de problemas que deben serresueltos y es recomendable saber que tan resistentesson los paneles antes de invertir mucho dinero en unsolo tipo. Los materiales disponibles para su confecciónson discutidos en el capítulo sobre Equipos.

Interpretation

118 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 4 Panel de interpretación mostrando la jerarquíade texto del Conservatoire Botanique National de Brest,Francia

Page 120: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Panfletos y publicaciones

Los panfletos y folletos pueden promover su jardín,ayudar a los visitantes a familiarizarse con laorganización, interpretar lo que están viendo, darleinformación más detallada de la que usted puedaincluir en un panel de interpretación, y ademásproveerle un suvenir. Asegúrese de lo que supublicación necesita cumplir.

Un simple panfleto con un mapa del jardín puede ser elúnico elemento que los visitante se lleven consigo.Asegúrese que este lleve el principal mensaje así comola información de dónde están situados los baños, lascafeterías y otras instalaciones.

La producción de publicaciones• Piense acerca de como la distribuirá. ¿cobrará por ellas?• Conozca su audiencia y diseñe la publicación para que sea

lo suficientemente atractiva para que los visitantes la lean.• Piense acerca de cómo la publicación va ser usada. ¿querrán

los visitantes colocársela en sus bolsillos? Si estas incluyenun mapa, ¿puede usted diseñarla de tal manera que notenga que voltearla para leer el texto y seguir el mapa?

• Clarifique que temas explicará la publicación. • Escriba el texto en subtítulos: esto ayuda al visitante a

encontrar el contenido que quiera leer y es como usar unajerarquía de texto en un panel de interpretación. Use tantasimágenes como pueda para comunicar su idea.

• Ensaye con una versión borrador con gente que no conocenel jardín. Esto es especialmente importante si su panfletocontiene instrucciones y direcciones.

• Solo imprima suficientes para un año o dos como máximo.• Piense acerca de que materiales son más apropiados para

su jardín. Muchos jardines usan papel reciclado, ya queeste por si solo lleva un mensaje vinculado el con el de laconservación. No necesita decir mucho acerca de esteaspecto de conservación en el texto: simplementeincluyendo el símbolo ‘reciclado’ es suficiente.

Exhibiciones

Las exhibiciones permiten mostrar a los visitantesobjetos que no verían de otra forma, o estas ofrecenoportunidades ‘interactivas’ donde el propósito de laexhibición es explicado por lo que haga el visitante ycuán profundo explore un tema, de lo que aprenderiáleyendo un panel sencillo de interpretación.

La organización BGCI trabajó con el British Council enChina, una compañía de diseño en el Reino Unido(Graven Images), y cuatro jardines botánicos chinos paraproducir una exhibición sobre el ambiente llamada‘Nuestro Planeta, Nuestra Casa’ y un panfletointeractivo. La exhibición cubre una serie de aspectosambientalistas y enfatiza en como los seres humanospodemos tomar responsabilidad por nuestro ambiente.Cuatro exhibiciones idénticas fueron producidas unapara cada uno de los jardines botánicos, representadode por nueve columnas libres conectadas con alambre

en la parte superior. Se invita a los escolares ainteractuar con la exhibición colgando ciertos artefactosque pudieran vincularse con la exhibición.

Las buenas exhibiciones deben: • ser construidas en torno a un tema principal, con temas

secundarios para cada sección o panel dentro de laexhibición. Escriba las ideas que usted quiere que la genteentiendan de cada sección;

• permita que los visitantes exploren si lo desean. No espereque los visitantes exploren su exhibición en un ordenestablecido, usted sólo puede insinuarles que lo hagan deesa manera;

• ser concisa. Los indicadores del tiempo máximo que losvisitantes disponen para leer un panel son los mismos quepara los paneles de interpretación;

• ser bien mantenidas: una exhibición en mal estado lucepoco atractiva y refleja negativamente al jardín; esto haceque luzca poco atractiva para ser leída por visitantes;

• cambiarse constantemente: aun en la mayoría de jardineslas exhibiciones ‘permanentes’ con alta audiencia inicial devisitantes necesitan ser cambiada cada cinco años o en unlapso aproximado; si usted tiene muchos visitantes quevienen al jardín continuamente usted necesitará cambiarsus exhibiciones a menudo. Esto mantiene a sus visitantesinteresados y demuestra que usted está trabajandointensamente para mantenerlos motivados.

Exhibiciones portátilesUsted puede hacer que los sistemas de exhibición seanflexibles con paneles que se conectan en diferentesformas para lograr el tema de su exhibición. El materialde los paneles debe ser suficientemente rígido para queno se doble. Los paneles de madera, láminas de fibrade mediana densidad o de madera, son buenas y no soncaras, pero a menudo son pesadas. Los sistemas deexhibición comerciales son livianos y más portátiles,pero son caros (por ejemplo, las estructuras son dealuminio resistentes pero livianas). Muchos jardinesbotánicos pueden hacer sus propias estructuras para susexhibiciónes.

Los médios masivos de comunicación

La radio, la televisión, la prensa, las revistas, y elinternet, pueden ser formas efectivas para que su jardínpromueva su mensaje a una audiencia más amplia,comparada con aquella que normalmente visita eljardín. Como ejemplos, Li Mei, el Director de Educaciónen el Nanjing Botanical Garden Mem. Sun Yat-Sen,China, tiene un espacio en una estación local de radiocada semana.

Los periódicosEl Royal Botanic Garden, en Kew, Reino Unido, empleasu director de relaciones públicas a tiempo completo aque regularmente envíe notas de prensa que describaneventos interesantes e historias de lo que estásucediendo en el jardín, y relate los proyectos en losque el personal está envuelto.

Interpretation

119El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 121: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

VideoUna serie de diapositivas sencillas pueden serelaboradas para preparar un material audiovisual debajo costo pero efectivo, que puede ser exhibidoregularmente en el centro de visitantes del jardín, odisponible para prestar a las escuelas. La organizaciónBGCI produjo un video llamado ‘Variedad: la clave parala vida’ que fue enviado a todos los jardines miembrosde esta organización. El personal en los jardinesmostraron este video a su público visitante o se loofrecieron en préstamo a las escuelas, o lo usaron paraincrementar el conocimiento acerca del esfuerzo de losjardines botánicos en conservación y educaciónambiental.

InternetLa organización Adelaid Botanic Garden, en Australia,tiene una página Web que exhibe los botánicostrabajando en el jardín. Tienen un elemento en lapágina que permite a los escolares enviar, mediante uncorreo electrónico, preguntas a los botánicos de supredilección y recibir una respuesta personal.

5. ¿Está surtiendo efecto?

Usted utilizará mucho tiempo y tal vez mucho dinero,de tal manera que asegúrese que lo que está haciendoy lo que usted quiere que se haga.

CompruébelaSi usted está trabajando con paneles de interpretacióno exhibiciones, la mejor época para comprobarlas esantes de que produzca la versión final. Sin embargo,usted puede hacer señales y paneles de interpretación ycomprobar con el primer borrador de texto y susilustraciones con la audiencia. Haga una versiónaproximada del panel interpretativo, muéstreselo a unaserie de personas y verifique si realmente entienden loque usted que realmente quiere comunicar.

Los planificadores de exhibición llaman este proceso‘evaluaciones exaustivas’. Este proceso no necesita sermuy completo y que le tome mucho tiempo, peropuede realmente ayudarle a que sus rótulos o panelesde interpretación o exhibición, sean realmenteefectivos.

Luego de que se ha completado Es una buena idea verificar el efecto que suinterpretación está brindando luego que estaculminada. Usted puede hacer esto observando decómo los visitantes usan cualquier equipo que ustedprovea; enfatizando gen un grupo; o completando uncorto cuestionario. Lo que usted obtenga con estastécnicas le ayudará a diseñar algo mejor en el futuro.

Bibliografía

Libros generales J. Carter (ed.) 1997 A sense of place: an interpretativeplanning handbook Tourism and Environment Initiative,Inverness, Scotland, Reino Unido. Diseñado para gruposy para aquellos que se inician en la interpretación.

S. H. Ham, 1992 Environment interpretation: a practicalguide for people with big ideas and small budgetsNorth American Press. Un excelente libro. Unaintroducción a la interpretación y lleno de consejosprácticos para los medios de comunicación. Bueno entemas.

F. Tilden, 1957 Interpreting our heritage University ofNorth Carolina Press. Primer libro en definir lo que es lainterpretación, se recomienda su lectura, aunque nohace recomendaciones sobre medios de comunicación.

J. Veverka, 1994 Interpretive Master Planning FalconPress.

J. Willison, (ed) 1994 Environmental Education inBotanic Gardens: guidelines for developing individualstrategies BGCI, Reino Unido.

Interpretación escritaM. Cutts, 1995 The plain English guide OxfordUniversity Press, Reino Unido.

J. Heintzman, 1998 A guide for nature writersUniversity of Wisconsin, Estados Unidos.

PublicacionesJ. Zehr, M. Gross y R. Zimmerman, 1992 Creatingenvironmental publications: a guide to writing anddesigning for interpreters and environmental educatorsUniversity of Wisconsin, Estados Unidos.

Paneles para interpretación de exteriores S. Trapp, M. Gross and R. Zimmerman, 1992 Signs, trailsand wayside exhibits: connecting people and placesUniversity of Wisconsin, Estados Unidos.

Autor: James Carter, c/o Department of Hospitality andTourism Management, Queen Margaret College,Clerwood Terrace, Edinburgh EH12 8TS, Reino Unido.

Interpretation

120 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 122: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Como el entrenamiento puedeayudar a realizar las metas de laorganización

Organizaciones exitosas tienen una idea clara de lo quequieren lograr. Estas tienen un sentido de misión. Esteproceso es la principal guía para todas las políticas yprocedimientos que emprende la organización (vercapítulo sobre Técnicas de planeamiento y manejo). Unsentido claro debe guiar las necesidades de un negociou necesidades de operación, ya sea en el sector lucrativoo en el de sin fines de lucro, en todo caso, en el deadministrar el jardín botánico eficientemente. Paralograr realizar las metas, los jardines botánicosusualmente incluyen algunos o todos de los siguientescomponentes en su organización: administración yplanificación, adquisición de fondos y relacionespublicas, horticultura y conservación, registros deplantas, investigación, y educación. En cada uno deestas áreas, las personas necesitan entrenamiento;primero en las políticas y procedimientos del jardín(cursos de inducción, seguridad) y posteriormente elaprendizaje de nuevas habilidades para poder enfrentarlas necesidades del trabajo y/o las necesidadescambiantes del jardín.

Para poder aplicar recursos para el presente yprepararse para futuros retos y cambios, cada jardínbotánico requiere de un plan de negocios que ha sidopreparado para un periodo mínimo de tres a cincoaños, pero que probablemente tendrá que seractualizado anualmente (ver capítulo de Técnicas deplaneamiento y manejo). El plan de negocios servirá debase para determinar las necesidades deentrenamiento corporativas. La presencia de educaciónrelevante y, adicional para el personal, comocapacitación externa al trabajo que culmine con unamayor formación profesional (Certificado, Diploma,Grado), al igual de que su participación en internados ointercambios, son de gran valor futuro para laorganización. Entrenamiento en la especialidad comotecnología de computación, oratoria, uso de pesticidas,recaudación de fondos, micropropagación de plantas,entre otros, pueden ayudar significativamente lashabilidades del personal y permitir que estos logren lasmetas del jardín. El entrenamiento puede ayudar a losindividuos del equipo, a llevar a cabo sus tareas conseguridad, eficacia, y confianza. La seguridad es unaspecto importante en jardines botánicos donde se usamaquinaria y sustancias químicas venenosas. Elentrenamiento es vital para prevenir la pérdida de

tiempo del personal y la baja moral causada poraccidentes, lo cual aumenta definitivamente suproductividad.

Los jardines botánicos juegan un importante papelusando sus habilidades de entrenamiento en lacomunidad. Los jardines botánicos ofrecen cursos enmuchas áreas del conocimiento que pueden conducir amejorar la preparación y capacidades de los miembrosde la comunidad. Módulos de entrenamientodesarrollados para uso interno, así como programas dedifusión pública, pueden también ser usados paralograr superar su capacidad externa e interna. Paramayor información, por favor consulte EnvironmentalEducation in Botanic Gardens: guidelines fordeveloping individual strategies (ver la sepción deBibliografia posteriormente).

Importancia de los recursos humanos

La fuerza laboral es un recurso vital en cualquierorganización, y particularmente en un jardín botánicoque es una institución compleja y de labor intensiva. Loscostos del personal son uno de los mayorescomponentes del presupuesto anual de un jardínbotánico, y por ello es importante que su personal seaefectivo. En el Royal Botanic Garden, en Kew, ReinoUnido, el 44% de los gastos se asignan para los costosde personal (1996-7) y en el Royal Botanic Gardens, deSydney, Australia, el 58% de los gastos fueronvinculados al pago de empleados (1995-6). Muy pocodel trabajo de un jardín botánico es mecanizado. Cadatrabajo puede ser altamente especializado y dependerde la habilidad y la dedicación del personal. Estosignifica que el entrenamiento, el desarrollo, y correctalocalización del personal dentro de la organización, sonde vital importancia.

Sin la existencia de un sistema de entrenamiento, unavez que las personas entran a ser empleados puedendesilusionarse y no rendir según sus capacidades, ycomo consecuencia retirarse de la organización. Elentrenamiento debe convertirse como parte integrantede una organización e invertir en personal es vital parael éxito a largo plazo en cualquier jardín. Al desarrollaruna cultura de entrenamiento el jardín debe reconocerciertas cualidades en el personal que labora en laorganización. Los principios adoptados por el RoyalTasmanian Botanical Gardens (RTBG), en Australia,ofrecen los siguientes ejemplos:• nuestro personal no esta aquí para simplemente marcar su

tarjeta al entrar y al salir, recibir su cheque de pago;

121El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

9. Entrenamiento para elpersonal del jardín botánico

Page 123: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

• los miembros del personal desean y responden a retos;• la inteligencia de las personas esta, y siempre estará

subutilizada;• el personal esta comprometido con las metas de la

organización;• brindando habilidades adicionales y conocimiento al

personal, será más valioso a la organización para aumentarla capacidad de la institución y con ello lograr su misión;

• al proveer mayores habilidades y conocimientos al personalaumentará no solamente su capacidad de ser mas flexible,pero también su deseo de serlo.

Todo el personal de una institución debe permaneceractivo en programas de entrenamiento; tanto recibirloscomo ofrecerlos.

Entrenamiento para el personal del jardín botánico

122 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

¿Tenemos unpropósito

institucional?

MISIÓN

¿Cuáles son lasmetas de la

organización?¿Que hace para

lograr lasmetas?

PLAN DENEGOCIOS

¿Poseemos lasdestrezas paraimplementar el

plan denegocios?

IDENTIFIQUELAS

HABILIDADESREQUERIDAS

¿Cuáleshabilidadespueden serobtenidas o

mejoradas conentrenamiento?

PLANIFICANDO ELENTRENAMIENTO

EVALUANDO ELENTRENAMIENTO

¿Que tan exitoso ha sido el

entrenamiento? ¿Ha proveído las

habilidadesnecesarias para

implementar el plande negocios?

¿Cuáles son lasprioridades?

¿Cuándo es mejortiempo para llevar a

cabo elentrenamiento?

¿Costo?

RECOMIENDEMANERAS DELOGRAR LAS

NECESIDADES DE

ENTRENAMIENTO ¿Se requiere deentrenamiento

formal oinformal? ¿Es la

experienciadisponible

internamente ohay que buscarlaexternamente?

IDENTIFIQUE LOS VACÍOS QUE PUEDE

LLENAR CONENTRENAMIENTO

Figura 1 El Ciclo de Entrenamiento

Page 124: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Instrucciones:

• liste los nombres de los miembros del grupo;• haga una lista de actividades ejecutadas por miembros del equipo (i.e. para horticultura pudiera incluir germinación de

semillas, envasado, injertado, etiquetado, etc.) e incorpore estos en la matriz;• determine que hace cada quien y evalúe a cada individuo por sus resultados i..e. * = hace su tarea, pero pobremente; ** =

el desempeño puede ser mejorado; *** = desempeño totalmente satisfactorio; x = no cumple con el trabajo;• identifique cuántas personas se requieren para la tarea (Use la columna de Necesidades);• identifique el Vacío calculado como la diferencia entre el Total y las Necesidades;• El Vacío puede indicar necesidad de entrenamiento.

Este método permite tener una idea de las necesidades de entrenamiento tanto en términos de tareas como lacalidad en que las tareas están siendo ejecutadas.

Ejemplo basado en algunas tareas de horticultura:

Actividad/Nombre 1 Luis 2 Pedro 3 José 4 Juan 5 Raúl Total Necesidad Vacio

1 Preparar Compostero *** *** ** ** X 4 5 1

2 Limpieza y remojo de semillas *** X ** * X 3 3 0+

3 Poner en envases *** *** *** *** *** 5 5 0

4 Etiquetado X X X X *** 1 3 2

5 Podado *** X ** * * 4 3 0+

6 Injertado *** X X X X 1 2 1

7 Limpieza del banco de trabajo *** *** * * ** 5 5 0+

8 Mantenimiento de cuchillas *** ** ** ** * 5 5 0+

Aunque la marca 0+ técnicamente significa que no hay vacío, esta debe mejorarse mediante entrenamiento. Luisposee las mayoría de sus destrezas en escalas superiores y pudiera servir de mentor a otros de grupo querequieran de ayuda y motivación.

1. Como decidir el que hacer

A menudo las necesidades de entrenamiento en laorganización son obvias (si se compra un nuevo equipoalguien tiene que aprender a usarlo), o un nuevoempleado no ha aprendido una cierta destreza en suempleo anterior (tal como mantener un registro deplantas), pero una modalidad más objetiva garantizaráque el personal y su actuación sean más efectivas (elentrenamiento necesita ser analizado). El comprenderlas necesidades del entrenamiento de una organizaciónes el primer paso para un entrenamiento efectivo. Unanálisis de las necesidades de entrenamiento hará que(ver Figura 1 en página anterior):• se identifiquen las habilidades que se necesitan;• se identifiquen los vacíos que necesitan ser llenados con

entrenamiento;• se recomienden maneras de lograr las necesidades de

entrenamiento.

2. Identifique las destrezasrequeridas

Hay dos maneras de identificar las destrezas requeridas:A. Observando las necesidades de la organización (el plan de

negocios); yB. Analizando las necesidades de la fuerza laboral (la

capacidad individual y la del conjunto).

A. Las necesidades de la organización

El plan de negocios determinará las necesidadescorporativas de entrenamiento de la organización. Elplan establecerá habilidades presentes y futuras que senecesiten en la organización. Una auditoria dedestrezas (ver posteriormente) puede entonces hacersepara determinar si el jardín cuenta con personalcalificado o con la experiencia necesaria para llevar acabo el plan de negocios. Es posible que se indique queel jardín carece de personal calificado o con laexperiencia necesaria. Esto podría conducir a emplearpersonal altamente calificado o si esto no es posibleentonces proveer educación adicional y entrenamiento

Entrenamiento para el personal del jardín botánico

123El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Figura 2 Matriz de Habilidades

Page 125: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

al personal actual. El reto que enfrentan lasorganizaciones y sus administradores es también el depreparar su personal para los cambios del futuro. Si unjardín botánico esta creciendo y desarrollándose, osimplemente para mantenerse al tanto del mundocambiante, entonces las personas del jardín deberáncapacitarse para responder y superar nuevas situacionesque se le presenten. La administración necesitaráconsiderar que cambios están planeados o seránimpuestos externamente, los cuales impondrán nuevasdemandas al individuo que requerirán observar susimplicaciones para la administración y sus empleados encuanto a:• metas para los próximos años i.e. diseñar y desarrollar una

nueva área del jardín;• cambios en la tecnología - introducción de nuevos métodos,

maquinaria o nueva tecnología i.e. el cambio de un sistemade etiquetas convencionales para el registro de plantas a unsistema computerizado como el BG-Recorder, el cual tienemuchas implicaciones de entrenamiento;

• cambios en la legislación o los requerimientos del mercado,i.e. la mayor ratificación de la Convenio sobre DiversidadBiológica esta teniendo efectos en las prácticas de losjardines botánicos (ver Código de conducta en capítulosobre Normativa de colecciones);

• cambios en la estructura del equipo de trabajo y en losdesempeños de los individuos.

• cambios o una reducción de los fondos que necesitaríangenerar mayores ingresos.

Cada departamento o su administrador necesita decidirlo que su unidad debe hacer para lograr sus metas através de cierto tiempo (1-5 años). Esta tarea puede serdividida por actividades y las habilidades requeridaspara llevarlas a cabo (análisis de tareas - ver capítulosobre Manejo de colecciones). El segundo paso es el deidentificar las habilidades con que se cuentaactualmente en la organización para llevar a cabo lastareas (auditoría de habilidades - ver posteriormente).El trabajo final consistirá en igualar las habilidadesexistentes con las tareas a realizarse, e identificar losvacíos que resulten (ver Figura 2). Una solución parallenar los vacíos es el entrenamiento.

Auditoría de habilidadesUna forma efectiva de identificar posibles necesidadesde entrenamiento a nivel operacional es el de llevar acabo una auditoría de habilidades. Esto puede hacerseconvenientemente completando una matriz dehabilidades (ver Figura 2). La matriz de habilidades esuna buena manera de identificar debilidadespotenciales y las habilidades disponibles entre la actualfuerza laboral. Por ejemplo, la auditoría de habilidadespuede mostrar que solamente dos personas tienen lashabilidades para por ejemplo trabajos de propagación.Esto pudiese ser adecuado para el resto del año, peropuede crear una situación problemática si la mayoría dela propagación se lleva a cabo en una sola época delaño. La situación se vuelve extrema en casos donde lahabilidad recae en una persona, como pudiera ser por

ejemplo la creación de una base de datos. Cuando esapersona se enferme la actividad se paraliza. La ausenciatotal de una determinada habilidad puede también serpeligrosa para un jardín botánico. Por ejemplo, si elúnico operador de una sierra de cadena esta enfermo, o esta de vacaciones, y se determina que un árbol deljardín esta causando de peligro, o el público estaexpuesto a riesgo si el defecto no se rectifica, osimplemente se corre otro riesgo cuando se utiliza aotro empleado a usar un equipo para el cual no ha sidototalmente entrenado.

Una auditoría de habilidades puede resaltar puntosdonde resalten vacíos de rendimiento y con ello abrirun diálogo para implementar una estrategia deentrenamiento. Preguntas útiles para clarificar quienesestarán involucrados serían las siguientes:• ¿Cómo ve usted la actual situación?• ¿Que cree usted debe hacerse/cambiarse?• ¿Que clase de entrenamiento, si este se requiere, cree usted

que necesita?• ¿Cómo ayudaría este entrenamiento a mejorar la situación

existente?• ¿Hay alguna otra persona con quien cree usted debemos

hablar?

B. Las necesidades de la fuerza laboral

La segunda manera de indentificar las habilidadesrequeridas es analizando los resultados de losindividuos y del grupo como un todo, para determinarcomo estos cumplen con sus actividades.

Seguimiento de tareas o diagnósticoLas tareas pueden ser medidas para determinar si estasse están llevando a cabo satisfactoriamente en términosde calidad, tiempo de ejecución y seguridad(seguimiento de tareas o diagnóstico). Esto puedehacerse informalmente trabajando con el individuo ocon grupos, o si la ejecución de la activdad secomparara con las políticas y procedimientos existentes.Las políticas y procedimientos existentes harán resaltarla necesidad de contar con buenas prácticas deseguridad (ejemplos de los procedimientos existentes seencuentran en los capítulos sobre Equipos - riego apresión, uso de tractores, arboricultura, Archivo dePlantas - proceso de registros). Esto puede indicar unvacío de productividad entre el patrón de rendimiento y lo que realmente se ha logrado. Entre las posiblesrazones para tal vacío se incluyen pocos recursosexistentes, falta de motivación, deficiencia de habilidado falta de conocimiento. Una solución para reparar estaúltima condición pudiera ser con entrenamiento.

La necesidad de entrenamiento implica falta decompetencia de alguien, i.e. una falta de conocimientoso de habilidad en alguien que tiene la destreza deadquirir ese conocimiento o habilidad. La competenciase adquiere aprendiendo, y el aprendizaje se logramediante la experiencia o por el entrenamiento.

Entrenamiento para el personal del jardín botánico

124 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 126: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Entrevistando al empleadoUna manera de indentificar la necesidad de habilidadesen individuos, es mediante una entrevista de losempleados como parte de un diagnóstico de actuacióno un proceso anual de evaluación del personal. Estopermite identificar aspectos del trabajo que requierande mejoras debido a la falta de entrenamiento. Lapreparación de planes de efectividad y la necesidad detener charlas frecuentes con los empleados sondiscutidos brevemente en el capítulo sobre Técnicas deplaneamiento y manejo.

Productividad del grupoLa administración también puede observar como lafuerza laboral se desenvuelve como un todo ypreguntarse:• ¿se coordina bien el grupo?• ¿se valoran los individuos los unos a los otros?• ¿tiene el grupo una clara visión de dirección y han acordado

las normas establecidas?

Preguntas como estas le ayudarán a identificar lasdeficiencias de habilidades en el grupo que pudierandescubrirse mediante una evaluación de la actuación decada individuo.

3. Indentifique los vacíos quepueden superarse conentrenamiento

Este proceso identificará las habilidades y experienciarequeridas para implementar el plan de negocios de laorganización y que puede ser logradas o mejoradasmediante entrenamiento del personal.

Alternativas al entrenamiento pueden sólo ser logradasempleando personal calificado y adecuado, ya seatemporales, permanentes o asesores. Estas opcionestienen diferentes demandas de recursos.

4. Maneras recomendadas parasatisfacer las necesidades deentrenamiento

Los análisis anteriores identificarán las necesidades deentrenamiento de la organización en lo que respecta ahabilidades y experiencia. El último proceso del análisisde necesidades de entrenamiento es el de traducir lasideas y recomendaciones en un plan preciso de acciónque documente:• ¿qué se hará? (la acción); ¿será necesario entrenamiento

formal o informal?

• ¿quién ejercerá la enseñanza?; ¿existe la experienciadisponible internamente o tendrá el jardín que buscarlaexternamente?

• ¿para cuando se espera que el entrenamiento concluya?• ¿cuanto costará el entrenamiento?

Un programa de capacitación usualmente consiste enuna mezcla de entrenamiento en el trabajo, cursoscortos (tanto fuera como dentro de la institución), yadiestramiento ofrecido por otra organización (localnacional, regional, o internacional). Las opciones deentrenamiento para el procesamiento de datos sediscuten en el capítulo sobre Registros de plantas.

Entrenamiento interno

Los cursos de inducción son esenciales para todo nuevoempleado. Es una oportunidad para ellos poderapreciar extensivamente los objetivos de la empresa. El curso deberá incluir información detallada sobre lasnormativas y procedimientos del área en particulardonde la persona trabajará i.e. procesamiento de datos,control de plagas.

La mayoría del entrenamiento interno se organizacomo capacitación “dentro del trabajo”, y puedeorganizarse en parejas usando a otros empleados conexperiencia como mentores. Asumiendo que taleshabilidades existan actualmente en el jardín. Elentrenamiento es de alta prioridad para todo jardínbotánico donde haya deficiencia de personal calificadoy sin el requerido entrenamiento.

MentoresLa orientación es un proceso indefinido, por ello eladiestramiento en parejas puede ser particularmenteefectivo en jardines botánicos. El entrenamiento“dentro del trabajo” consiste en enseñar habilidadesespecíficas al empleado al igual que guiarlo a losobjetivos generales del jardín dándole recomendacionesy apoyo. Esta técnica esta basada en:• informar a la persona que esta siendo capacitada el por qué

esta siendo entrenada en una habilidad específica;• enseñarle a él (o a ella) cómo hacerlo;• dando y recibiendo retroalimentación acerca del proceso de

aprendizaje y el de entrenamiento;

Debido a que esta forma de entrenamiento requiere de estrecho contacto con la persona que esta siendocapacitada, el mentor debe dedicar cierto tiempo parapoder evaluar el conocimiento actual de entrenado, sus habilidades, los aspectos agradables y losdesagradables.

Ser mentor es más que sólo enseñarle a alguien haceralgo, también significa mejorar y refinar las habilidadesdel capacitado a través de un largo plazo, de maneraque esta se beneficie con sus nuevos conocimientos.Muchas de las operaciones de horticultura y otrashabilidades en jardines botánicos son enseñadas de esta

Entrenamiento para el personal del jardín botánico

125El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 127: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

manera, siempre que se cuente con personal experto enel jardín. Cuando el personal experto se esteavejentando, es necesario empezar a preparar el que loreleve. Mantener una buena estructura de edades yasegurar que habilidades y experiencias se transmitan deviejos a los jóvenes, es un aspecto de particularimportancia para todo gerente. ¿Quién se hará cargodel papel de los horticultores expertos que estánacercándose a la jubilación, y quienes darán repuesta alas consultas del público? Es también importantemantener al personal informado acerca de nuevosmétodos en sus áreas de experiencia.

El sistema de mentores puede tambien desarrollar buenespiritu de equipo. Cuando el personal comparteexperiencias dentro de la organizacion ayuada adesarrollar orgullo organizacional, respeto por losintreses de otros y por sus conocimientos.

Cursos cortosSer mentor requiere de mucho tiempo. Cuando ciertonúmero de habilidades se requieran enseñarconstantemente, pudiera resultar más económico si seorganizan cursos cortos dirigidos por personal interno opor especialistas traídos para este fin. Cuando el cursoque se requiera es para solo unas pocas personas, losempleados pueden asistir a cursos dictados por otrasorganizaciones fuera del jardín.

Los siguientes cursos de entrenamiento son organizadosa menudo en jardines botánicos: el uso de tractores (vercapítulo sobre Equipos), uso de motosierras, uso de lapodadora de arbustos, botiquín de emergencias,entrenamiento de seguridad, oratoria, entrenamiento enel trabajo, comunicación en el trabajo, selección depersonal, técnicas para el entrevistado, técnicas deauditoría, discusión de acuerdos, formación de equipos,escribir con claridad, manejo del tiempo, acoso sexual enel trabajo, uso de computadoras, publicacionescomputerizadas, seguridad laboral, cursos para jefes desección o de supervisores. Estos cursos son comúnmenteimpartidos por consultores externos, a no ser que eljardin cuente con alguien que tenga la experiencia parahacerlo.

Los Guías Voluntarios en el Royal Botanic Gardens Kew,Reino Unido, completan un curso de 12 semanas declases, recorridos, y sesiones prácticas. El curso implica uncompromiso de dedicar un dia entero por semanadurante este periodo, además de tiempo para lectura detemas basicos relevantes y de investigacion adicional. Losguías reciben información necesaria de como dar unbuen recorrido introductorio en el jardín. El recorridopor el jardín cubre la historia y las actividades del jardín.Igualmente se incluyen en el curso charlas introductoriassobre diversos temas como botánica, valor económico delas plantas, y bosques lluviosos, mezclados con otrosrecorridos de áreas específicas del jardín, tales como losexistentes en el Princess of Wales Conservatory(Conservatorio del Príncipe de Gales), the Palm House (la

Casa de las Palmas), y el Grass Garden (Jardín de Pastos).La mayoría de las sesiones son conducidas por miembrosdel personal y consultores externos versados en técnicaspara guías. Es de vital importancia asegurarse que elvolumen de informacion dado a los guía no seaabrumador. Cada aspirante a guia es evaluado alcompletar el curso de adiestramiento. Ellos preparan unrecorrido de una hora para un grupo pequeño devisitantes no-especializado al Jardín Kew. El grupo esacompañado por un miembro del personal, quienelaborará un reporte, que es luego discutido con elvoluntario. Si el recorrido resulta ser insatisfactorio,entonces el aspirante se le da otra oportunidad paracompletar su evaluación. El entrenamiento esconsiderado como un proceso continuo a través deltiempo que el voluntario permanezca con el jardin.

Igualmente se ofrecen sesiones mensuales deentrenamiento respaldadas con una amplia bibliotecapara consultas adicionales. Un Manual de Guía paraVoluntarios les brinda información general sobre lainstitución, al igual que una explicación sobre laestructura del personal. Existe un boletín mensualinformativo en combinación con una reunión trimestralque permite que los voluntarios se mantenganinformados con los avances del jardin. El programaintensivo de entrenamiento asegura que los guías seanentusiastas y responsables. Estos guías tienen un precisoconocimiento básico del trabajo de Kew, estándedicados al programa, y han desarrollado un espíritu detrabajo en equipo.

La institución Brookside Gardens, Maryland, EstadosUnidos, ha desarrollado programas de educación depersonal que se ofrecen durante el invierno y están adisposición de personal de organizaciones vecinas,utilizando tanto expositores locales como externos.Normalmente estos cursos consisten de una duración de15-20 horas con horas de estudio adicional, exámen finalo proyecto para medir el nivel de compresión. Los cursosreflejan las necesidades del jardín y cubren entre otrostópicos: aspectos botánicos, primeros auxilios, poda(teoría y práctica), identificación de especiesperennifolias, construcción de áreas de ornato,invernaderos y conservatorios. Los participantes del cursoevalúan los programas y sugieren nuevos tópicos. De estamanera la institución Brookside Gardens ha encontradoque los beneficios de contar con estos programassobrepasan el tiempo que el personal ha perdido porasistir a las clases, el tiempo dedicado a su preparación, asu enseñanza y evaluación. Esta institución también tieneun programa comprensivo de 8 semanas para preparar alos interesados en la Prueba de Aplicación de Pesticidas,y a otros que requieran actualizar su licencia con la másreciente información. Además de contar con empleadoscapacitados en la aplicación de pesticidas, este programaha motivado la redacción de una normativa conprocedimientos in selección de productos, técnicas derocío, almacenamiento y desecho, así como unareducción en el uso de estos químicos.

Entrenamiento para el personal del jardín botánico

126 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 128: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Si un jardín botánico decide ofrecer sus propios cursoseste tendrá que diseñar experiencias de enseñanzaadecuadas para los participantes; una de las manerasaparece en el recuadro 1.

Entrenamiento externo

Seminarios y conferenciasLa asistencia a seminarios y conferencias tiene comoobjetivo asegurar la importancia de los campos deespecialidad del personal de la institución, manteneruna red de contactos, y obtener nuevas ideas.

Programas de capacitación y de intercambio de personal No todas las necesidades de entrenamiento sondestrezas basadas durante cursos cortos. Los programasde capacitación y de intercambio de personal tienen amenudo beneficios a largo plazo para el empleado, eljardín donde este trabaja, y la otra organización queparticipa en el programa. Es aquí donde las redes (vercapítulo sobre Redes y apoyo) y organizaciones comoBGCI son realmente importante. Muchos jardinesbotánicos tiene programas de capacitación y proveenoportunidades para los participantes de los programasde entrenamiento; la Asociación Norteamericana deJardines Botánicos y Arboreta (American Association ofBotanical Gardens and Arboreta en inglés), publica undirectorio de oportunidades de capacitación (directoriode Entrenamiento en Horticultura). Los Programas deIntercambio de Personal pueden traer beneficiostrascendentales a ambas organizaciones participantes.Un ejemplo es la institución Gärtnertausch, unprograma de intercambio de personal técnico y dehorticultura entre cuatro jardines botánicos: theInstitut für Allgemeine Botanik und Botanischer Garten,en Hamburg, Alemania, el Jerusalem and UniversityBotanical Garden, en Israel, el Botanical Garden of theKomarov Institute, en St. Petersburgh, Rusia, y el JardínBotánico Mérida, Venezuela. Se establecido como unmecanismo para comunicar experiencias técnica yprofesional entre el personal y generar unaresponsabilidad compartida en la supervivencia deplantas raras y amenazadas a través de las redesinternacionales de jardines botánicos.

Programas Nacionales e Internacionales de CapacitaciónLa red Australiana para la Conservación de Plantas creóun curso corto sobre Técnicas de Conservación dePlantas. El curso cubre principios fundamentales enconservación de plantas, entendimiento de los procesosde rareza y amenaza, estrategias biológicas, técnicas demanejo de plantas, estrategias de conservación,herbarios, registro de datos, jardines botánicos,arboreta y colecciones privadas, instituciones deinvestigación, planes de recuperación de especies ylegislación. La Asociación Latinoamericana y del Caribede Jardines Botánicos ha ofrecido cursos en susrespectivos congresos sobre aspectos vinculados coneducación sobre CITES, mantenimiento de colecciones eilustración botánica. Un número de programasinternacionales de capacitación han sido desarrolladospara ofrecer oportunidades de entrenamiento alpersonal de jardines botánicos (Recuadros 2 y 3).

Entrenamiento para el personal del jardín botánico

127El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 1 Diseñando actividades deaprendizaje

Si un jardín botánico decide ejecutar sus propioscursos necesitará diseñar experiencias deaprendizaje adaptadas a sus participantes. Este unelemento esencial en la estructuración del curso.Darles a los participantes información a través depresentaciones y acompañar las clases con materialde apoyo es importante, pero es más efectivolograr que los participantes del curso realicenactividades mediante foros interactivos.

Cuando se diseña este tipo de sesiones deaprendizaje el personal involucrado necesitahacerse tres preguntas de vital importancia en cadaactividad completada (La prueba de las tres E):• ¿Es la actividad Efectiva? - ¿ Cumplirá la meta

establecida? ¿ Enfatiza en lo esencial?• ¿ Es la actividad Entusiasta - ¿ Se obtuvo una

respuesta positiva de los participantes o laconsideraron una actividad tediosa?

• ¿Es la actividad Eficiente? - El tiempo es siempreuna limitación, por ello es importante que laactividad no sea sólo efectiva sino estimulante yque además cuente con el tiempo adecuado.¿Pudiera una actividad más corta lograr losmismos resultados?

Las actividades prácticas son más recomendadas parala tarde continuando las teóricas de la mañana?

Este diagrama de flujo que se muestra acontinuación resume una técnica para diseñaractividades de aprendizaje que puede ser aplicada amuchas de las situaciones referidas para los jardinesbotánicos:

¿Decida lo que necesita ser aprendido?5

¿Decida que desea que los participantes realicen en el curso?5

Diseñe un ejercicio que les permita a los participantes hacerlo que usted quiere que hagan

5

Decida si cumple con la prueba de las tres E: ¿Es la actividadEfectiva, Estimulante, y Eficiente?

5

Determine si la actividad contempla un programa balanceado5

Mediante una prueba piloto, compruebe la actividad con suscolegas5

Revise y refina las actividades con las sugerenciasresultantes de la prueba piloto

5

Implemente la actividad durante el curso y solicite que losparticipantes la evalúen

Page 129: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Cursos AvanzadosMuchos de los empleados de jardines botánicos estáncursando o cursarán estudios avanzados. Para esto serequiere disponer de horarios flexibles que puedansatisfacer las exigencias individuales. Un buen ejemploes el Programa Asistido de Licencia de Estudios delRoyal Tasmanian Botanical Gardens (RTBG), enAustralia:

Este es un programa que se ofrece a todos losempleados de Servicio Estadal (Personal Público). Estepermite al personal recibir educación adicional a mediotiempo lo cual se traduce en créditos de experiencialaboral (Certificado, Diploma Asociado, Grado, etc).Cualquier curso de estudio puede ser consideradosiempre y cuando este vinculado con la organización osea de valor futuro a la institución. El personal puedeconsiderar programas vinculados con DiplomasAsociados, Certificados avanzados en Horticultura,Licenciatura en Ciencia, Certificado de manejo deParques, Salud Laboral , Certificados de Seguridad, yCertificados de Arboricultura. Este programa es elegiblepor todo el personal, desde el horticultor hasta elDirector de la institución.

Una extensión de los esquemas educativos antesmencionados puede llevar hasta un intercambio deestudiantes interesados en estudios avanzados, tal comoel programa para estudiantes graduados existente entreel Rancho Santa Ana Botanic Garden, en California, Estados Unidos, y los jardines botánicos mejicanos. Unmienbro del personal del Jardim Botânico do Rio deJaneiro, Brasil, cursó un programa de Ph.D. en Universityof St. Andrews, Escocia, Reino Unido, en colabración conel Royal Botanic Gardens, Edimburgo, también en elReino Unido, sobre la taxonomía y cultivo de broméliasde los bosques del lado Atlántico en Brasil. Este trabajoayudará a conservar estas plantas en su hábitat nativo yen cultivo. Un miembro del personal del NationalMuseums de Kenya, en Nairobi, Kenya esta haciendo suPh.D. en London University y el Royal Botanic Gardens,Kew, Reino Unido, sobre ‘Conservación de Semillas deEspecies en Peligro en el Africa Oriental’.

Costo del entrenamientoEs muy difícil poder precisar cuánto del presupuesto deun jardín debe usarse para entrenamiento. Esto varía dejardín a jardín y de país a país, y posiblemente de añoen año. En Australia, una legislación federal llamada‘Training Guarantee Act’, aparta 1% del presupuestopara salarios como disponibilidad mínima para lacapacitación. En el Royal Tasmanian Botanical Gardens(RTBG), Australia, aparta actualmente el 2% del total desalarios para entrenamiento. Una cantidad del 5% delos ingresos es razonable. Desgraciadamente no hay unprograma establecido para entrenamiento en algunosjardines. Se adjudican fondos donde existe una mayornecesidad o el personal corre un riesgo si no se lescapacita i.e. en el uso de maquinaria o sustanciasquímicas venenosas.

Entrenamiento para el personal del jardín botánico

128 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 2 Estructura de un DiplomaInternacional para un curso enAdministración de Jardines Botánicos

Manejo de Colecciones Vivas• Accesiones y Registros de Plantas • Control Biológico• Técnicas de Colección• Normativa de Colecciones• Historia, Desarrollo y Papel de los Jardines Botánicos• Técnicas de Horticultura• Micropropagación• Manejo de Viveros• Papel de las Convenciones Internacionales,

particularmente CITES y CDB Administración Ejecutiva• Desarrollo de Habilidades Administrativas• Planificación Estratégica y Planes Maestros• Recaudación de Fondos• Redes de cooperaciónEducación y Servicios a Visitantes• Educación• Organizaciones de Amigos• Interpretación• MercadeoBiología de Plantas• Biodiversidad y conservación• Estudio de Casos• Ecología• Investigación• Papel del HerbarioProyecto de Investigación• Un Proyecto confeccionado individualmente a su

institución• Entrenamiento de Computación• Técnicas de presentación

Objetivos del Curso:Los principales objetivos del curso son los deproveer a los participantes la oportunidad de:• desarrollar las habilidades y comprensión para

convertirse en un administrador mas efectivo de lascolecciones de plantas vivas dentro de su jardínbotánico;

• explorar los principales problemas que afectanactualmente a los jardines botánicos con énfasis enconservación de plantas;

• establecer y desarrollar canales de comunicación con elpersonal del Royal Botanic Gardens, Kew, BGCI y otrasinstituciones visitadas;

• interactuar e intercambiar experiencias con colegas deotros jardines botánicos de todo el mundo.

Esta es la estructura del curso para el DiplomaInternacional en para Administración de JardinesBotánicos de el Royal Botanic Gardens, Kew, Reino Unido,ofrecido con la cooperación de BGCI.

Page 130: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

5. Planificación del entrenamiento

Las necesidades de entrenamiento deben serprogresivas para que la organización no sufra dedeficiencia de personal. El tiempo de cursos decapacitación es importante durante el año deactividades horticulturales. Por ejemplo, cursos sobrepropagación deben ofrecerse durante la época decrecimiento activo. La planificación adecuada deltiempo del entrenamiento necesita ser tomada encuenta para que las personas puedan completar susestudios y lecturas necesarias, antes de comenzar talcurso.

6. Evaluación del entrenamiento

Hay un dicho entre pilotos que dice que un aterrizajeno es completo sino hasta que se salga del avión.Después de haber terminado la muy difícil tarea deaterrizar un avión, debe ser fácil que el piloto quieradescansar durante el simple proceso de dirigir el aviónal sitio de estacionamiento, y luego cometer un error.Situaciones análogas existen en el campo deentrenamiento. Es igualmente fácil sentirse aliviadouna vez que el tiempo de entrenamiento ha culminadoy la persona capacitada regresa a realizar su trabajo. Esincitante para el entrenador dar por terminado elprograma, archivar los papeles, y comenzar a pensar enla próxima actividad. Para el jefe es también demasiadofácil permitir que el entrenado vuelva a su trabajo

Entrenamiento para el personal del jardín botánico

129El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 3 Oportunidades Internacionales para capacitación en jardines botánicos

Varios jardines botánicos, o redes de jardines botánicos ofrecen cursos de capacitación, como ejemplos contamoscon los siguientes:

El Programa de Educación Superior y Entrenamiento del Royal Botanic Gardens, Kew, incluye cinco cursosseparados de capacitación que han sido desarrollados en respuesta a continuas peticiones de entrenamiento porparte de colaboradores de todo el mundo. Hay cursos para Administración de Jardines Botánicos, Educación enJardines Botánicos (conjuntamente con el BGCI), Técnicas de Conservación de Plantas, Cultivo y Conservación dePlantas en Peligro de Extinción, y Técnicas de Herbarios. Para tratar de cubrir una mayor audiencia hay una fuertepropuesta para regionalizar este programa. En colaboración con el National Museums of Kenya, el RBG, Kew, hacomenzado un programa de tres años sobre Técnicas de Conservación de Plantas para Africa Oriental, fundadopor la Iniciativa Darwin. Cursos sobre Técnicas de Herbario han sido ofrecidos en Rusia, Malasia, y Brasil, y elManual de Herbarios (Bridson & Foreman, 1998) ha sido traducido en Ruso y Chino. Otros cursos regionales hansido planificados con colaboración en sociedad con organizaciones nacionales.

La BGCI lleva realiza cursos de capacitación en todo el mundo en sociedad con instituciones de cada país. Porejemplo, la BGCI dio un curso sobre Administración de Jardines Botánicos en Siberia, Rusia, y entrenamientosobre Administración de Sistemas Informativos de Biodiversidad en Rusia, Ucrania y Kazakhstan, Indonesia eIrlanda, al igual que dictó cursos de capacitación sobre Conservación de Biodiversidad en Uganda y en Rusia. LaBGCI ha organizado otros cursos de capacitación sobre Educación Ambiental en muchos países i.e. Rusia, India,China, Colombia, Polonia, Italia y Sudáfrica. Esta organización esta interesada en el apoyo de cursos en otraspartes del mundo con la colaboración de organizaciones participantes.

La Southern African Botanical Diversity Network (SABONET) ofrece cursos de capacitación en la base de datos deherbarios y especímenes, y actividades relacionadas para fomentar entrenamiento y destreza de botánicos endiez países del Sudáfrica.

Peter Wyse Jackson Christopher Willis Colin ClubbeSecretary General, BGCI SABONET Co-ordinator Co-ordinator of Graduate StudiesDescanso House c/o National Botanical Institute Royal Botanic Gardens, Kew199 Kew Road, Richmond Private Bag X101 Richmond, Surrey, TW9 3AB, U.K.Surrey, TW9 3BW, U.K. Pretoria 0001, South Africa Tel: +44 (0)20 8332 5637Tel: +44 (0)20 8332 5953 Tel: +27 12 804 3200 Fax: +44 (0)20 8332 5640Fax: +44 (0)20 8332 5956 Fax: +27 12 804 3211 Email: [email protected]: [email protected] Email: [email protected]

Page 131: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

rutinario. En ningún caso el entrenado “se ha bajadodel avión”. Es importante para el entrenador evaluar sutrabajo, de ser posible con al ayuda de la personaentrenada. Es igualmente importante que el jefeinmediato de la persona entrenada evalúe si elentrenamiento programado logró los objetivosdeseados. Preguntas que pueden presentarse alfinalizar el entrenamiento son las siguientes:• ¿logró el entrenamiento sus objetivos?• ¿ha el entrenamiento afectado la efectividad de la persona

entrenada?• ¿hay alguna relación entre la inversión para el

entrenamiento y la mejoría en el rendimiento de laorganización?

Por estas razones es importante que todoentrenamiento sea evaluado. Para cierto tipos deprogramas de entrenamiento i.e. participación en elcurso, es recomendable solicitar a los capacitados quehagan un reporte de la actividad y que lo circulen entrepersonalidades de relevancia dentro del jardín botánico.También es apropiado explorar como los beneficiosobtenidos por el entrenamiento pueden ser trasmitidosa otras personas de la institución por medio de charlas ydemostraciones.

Resumen

El establecimiento de una política de entrenamiento yde un plan de acción para cualquier jardín botánico,sustenta las necesidades de la organización y elcorrespondiente desarrollo profesional de susempleados. Este es un importante componente deldesarrollo estratégico del jardín botánico, donde eltiempo y recursos necesitan ser considerados para elcumplimiento del plan. Esta inversión de tiempo yrecursos redundarán en beneficios a largo plazo parauna capacitada y motivada fuerza laboral quecontribuye al éxito del jardín botánico.

Bibliografía

C. Bridson and L. Foreman (eds.) 1998. The HerbariumHandbook 3rd ed. Royal Botanic Gardens, Kew, ReinoUnido J. Willison (ed.), 1994. Environmental Education inBotanic Gardens: guidelines for developing individualstrategies BGCI, Reino Unido.

Autor: Colin Clubbe, Royal Botanic Gardens, KewRichmond, Surrey TW9 3AB, Reino Unido

Entrenamiento para el personal del jardín botánico

130 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Curso de Entrenamiento en Computación en el M. M. Grishko Central Botanical Garden, Kiev, Ucrania

Page 132: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Introducción

En todo el mundo habrán tanto como 2.000instituciones que se consideran a sí mismas comojardines botánicos. En las últimas décadas lasconexiones creadas entre jardines botánicos en todaspartes del mundo han sido considerablementereforzadas. Hoy día se cuenta con una importantecooperación entre los miembros de la comunidad dejardines botánicos a nivel regional, nacional einternacional.

Los grupos locales de apoyo tales como los grupos deAmigos y de voluntarios son una de los mecanismos enque un jardín botánico puede reforzar sus raíces con lacomunidad local, conectándose de esta manera conmuchos grupos comunitarios, asegurándose así que susactividades satisfagan en lo posible las necesidades deljardín. Tales grupos también constituyen un importantemecanismo para obtener fondos y aportar recursos paramantener el jardín y sus programas.

En este capitulo se describen el papel, valor y laoperación de las redes que contemplan a jardinesbotánicos mediante dos importantes programas:1. Redes institucionales, y2. Grupos de Apoyo para instituciones individuales.

Igualmente se incluyen aquí los lineamientos para elestablecimiento y la operación de tales redes.

1. Redes Institucionales

La efectividad y el éxito de actividades realizadas porcualquier institución particular pueden probablementemejorarse mediante el apoyo obtenido a través delestablecimiento de redes con otras organizaciones,instituciones y colegas.

Se han establecido en el pasado importantes redesentre diferentes jardines botánicos. Por ejemplo,muchos jardines tropicales fueron establecidos por ocon la asistencia de jardines Europeos y en algunoscasos estos vínculos de cooperación fueron establecidosposteriormente. El esquema de intercambio desemillas que ha operado entre jardines botánicos; masde 1.000 jardines botánicos han publicado un listadode las semillas disponibles para intercambio (IndexSeminum). Una cantidad considerable de lascolecciones en jardines botánicos se ha logrado gracias

al material vegetal obtenido originalmente medianteel proceso de intercambio de semillas.

Las redes juegan un papel extremadamente valioso enel desarrollo y fortalecimiento de jardines botánicos enla mayor parte del mundo. Casi semanalmente, BGCIrecibe información acerca de planes o noticias sobre elestablecimiento de un nuevo jardín botánico en algunlugar del mundo. Son muy pocos los jardines que secrean sin los consejos y la contribución de otros jardinesbotánicos establecidos anteriormente. La necesidadvital que tienen los jardines botánicos de involucrarseen la conservación de la biodiversidad hace necesaria lacreación de mas jardines botánicos, particularmente enpaíses en desarrollo y tropicales donde existe la mayorriqueza y diversidad de plantas. Trabajar en conjuntopuede ser una de las mayores herramientas y fuentes derecursos disponibles para colaborar en la creación de unjardín botánico, en su potencial para ayudar en lastareas de conservación, en difusión de la ciencia y laeducación.

Los objetivos del Botanic Gardens ConservationInternational están delineados en el Recuadro 1 paraindicar algunos ejemplos.

131El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

10. Redes y apoyo

Carteles de recientesCongresos de BGCI

Page 133: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Redes y apoyo

132 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

En 1987 la IUCN Botanic Gardens Conservation Secretariatfue establecida como una organización de redes parapromover el papel de los jardines botánicos en laconservación. En 1990 se le dio carácter autónomo y se ledenominó Botanic Gardens Conservation International(BGCI); actualmente la organización cuentaaproximadamente 500 miembros institucionales, la granmayoría jardines botánicos que representan a 106 países.

La Oficina Principal del BGCI tiene su base en Londres, enKew, y está registrada como una institución benéfica en elReino Unido. Como institución benéfica BGCI goza deciertos beneficios fiscales, principalmente por aquellosderivados de donantes que aportan ayuda económica a laorganización. La institución benéfica BGCI en el ReinoUnido está dirigida por una Junta de Síndicos que participanen la administración, políticas, aspectos vinculados conpersonal, y los aspectos financieros de la organización. BCGItiene igualmente organizaciones filiales en Rusia y losEstados Unidos que actúan como independientes perovinculadas en su carácter benéfico con la institución matriz.

La BGCI fue establecida con cinco objetivos principales:• Promover la implementacion de las Estrategia para la

Conservación en Jardines Botánicos;• Controlar y coordinar colecciones de plantas meritorias de

conservación;• Desarrollar un programa para cooperación y entrenamiento;• Hacer arreglos necesarios para celebrar un Congreso de

Conservación de Jardines Botánicos cada tres años; y• Ayudar a que los jardines botánicos mejoren sus programas de

educación y entrenamiento.

Desde entonces los objetivos del BGCI han sido ampliadospara incluir mayor participación en asistir en la elaboraciónde políticas, prácticas y procedimientos para jardinesbotánicos, incluyéndose pero no restringiéndose solamente,las áreas de conservación y educación ambiental.

BGCI también se ha convertido en un centro de contactopara sus miembros como amplia gama de jardines botánicosen todo el mundo. También se ha dado alta prioridad el darapoyo al desarrollo y refuerzo de tales redes, mediante lacreación de nuevos jardines botánicos y brindándole apoyo ainstituciones particulares que más lo requieran.

La obra del BGCI en producir tal estructura se ha llevado acabo de diversas maneras:• Implementado modelos de cooperación y proyectos de

demostración con jardines botánicos miembros en muchospaíses;

• Organizando y dando oportunidades de entrenamiento en áreascomo la administración de jardines botanicos, conservación deplantas, educación ambiental, tecnología de información, ymanejo de instituciones;

• Ofreciendo servicios de consultoría técnica particular a jardinesbotánicos individuales;

• Desarrollando material técnico y de políticas vinculadas con losjardines botánicos en áreas de conservación in situ y ex situ,educación, manejo de la inmformación, CITES, CBD, y esteManual Técnico para Jardines Botánicos;

• Organizar regularmente el Congreso Internacional sobreEducación en Jardines Botánicos;

• Publicar constantemente revistas que contengan artículos sobrerecientes desarrollos e innovaciones en el campo de la ciencia, laconservación, y educación vinculadas con los jardines botánicos.

Muchas redes de jardines botánicos regionales o nacionalesproveen tales servicios a sus miembros, y a menudo conaspectos prioritarios y programas que son muy similares a losofrecidos por la institución BGCI.

BGCI mantiene oficinas regionales o divisiones para darapoyo a los jardines botánicos y a las redes nacionales dejardines botánicos en un buen número de países:

Otras oficinas de la BGCI que actualmente están en procesode abrir sus puertas en Canadá y los Estados Unidos:

Recuadro 1 Botanic Gardens Conservation International - una red global para jardinesbotánicos

Contacto: BGCI - Canarias, c/o Juan Manuel López Ramírez,Jardín Botánico Canario Viera y Clavijo,

Las Palmas de Gran Canaria, España

Islas Canaria, España

Contacto: BGCI - China, c/o Profesor He Shan-An, Director &Professor Nanjing Botanical Garden Mem. Sun Yat-Sen, Institute

of Botany Jiangsu Providence, P.O. Box 1436, Nanjing, China

China

Contacto: BGCI - Colombia, c/o Alberto Gómez Mejía, Presidente.Red Nacional de Jardines Botánicos de Colombia,

Calle 72 No. 10-07 Ofic. 104, Santa Fé de Bogotá, Colombia.

Colombia

Contacto: Botanic Gardens Conservation International (U.S.) Inc.,c/o BGCI Head Office, U.K.

Estados Unidos

Contacto: BGCI - Indonesia, c/o Indonesian Network for PlantConservation, Kebun Raya Bogor, P.O. Box, Bogor 16003,

Indonesia.

Indonesia

Contacto: BGCI - Netherlands, Dr. Bert van den Wollenberg, Head Dutch Regional Office of BGCI, Utrecht University Botanic

Garden, P.O. Box 80.162, 3508 TD Utrecht, Países Bajos.

Países Bajos

Contacto: Dr. Igor Smirnov, Chairman, BGCI Moscow Division,Botanic Gardens Conservation International,

c/o The Moscow Main Botanic Garden, Russian Academy ofSciences, 4 Botanicheskaya Street, Moscow 127276, Rusia.

Rusia

Contacto: Dr. David Galbraith, Co-ordinator, CanadianBotanical Conservation Network, Botanical ConservationOffice, Royal Botanical Gardens, P.O. Box 399, Hamilton,

Ontario L8N 3H8, Canadá.

Canadá

Page 134: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

El Propósito de las redes

Los propósitos principales para establecer redes entrejardines botánicos son: • proveer un foro para el desarrollo de sus políticas;• crear, organizar e implementar proyectos en los que

participen varios socios institucionales;• obtener fondos de manera centralizada y conjunta con la

participación de donantes para el apoyo de los miembros yla secretaría de la organización;

• preparar, circular, y diseminar lineamientos, manuales, yotro material técnico, para guiar las políticas de losmiembros, los procedimientos, y sus prácticas;

• preparar Códigos de Conducta sobre asuntos vinculados aCITES, CBD, colectas de plantas y su comercialización;

• actuar como una central de establecimiento de vínculosentre jardines botánicos miembros, así como también laotras instituciones diferentes, a jardines botanicos deorganizaciones e individuos;

• organizar eventos, reuniones, y oportunidades deadiestramiento;

• diseminar información sobre las prioridades, problemática yactividades de la redes, o de sus miembros individuales aotras organizaciones, incluyendo otras redes y el público engeneral.

Algunas de las redes más efectivas concentran susesfuerzos en áreas particulares, en vez de tratar deabarcar muchas actividades y aspectos para los cualesno disponen de los recursos.

Alguno ejemplos de los objetivos de redes nacionales dejardines botánicos bien establecidas aparecen en elRecuadro 2.

Redes y apoyo

133El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 2 Objetivos de algunas redesnacionales

Los objetivos de la Australian Network for PlantConservation, establecida in 1991, son los siguientes:• el establecimiento de sitios múltiples con una colección

nacional de especies en peligro de extinción;

• localizar y consolidar información concerniente a

actividades integradas de conservación en Australia

• ayudar en la coordinación de proyectos de conservación

de plantas para evitar la duplicación de esfuerzos;

• proveer información y consejos a miembros;

• organizar sesiones de trabajo y cursos de capacitación; y

• producir regularmente un boletín informativo.

Los objetivos del US Center for Plant Conservation,establecido en 1984, son los siguientes:• desarrollar una red de cooperación nacional de jardines;

• vincular los esfuerzos de estos jardines a la

administración y protección de la tierra y hábitats;

• mantener la colección Nacional de Plantas en Peligro

de Extinción;

• mantener una base de datos nacional de plantas raras,

incluyendo aquellas en cultivo;

• ayudar a incrementar el conocimiento público sobre las

plantas nativas que están en peligro de extinción y

estimular su conservación;

• apoyar la aplicación de la biología de la conservación a

los esfuerzos de protección de plantas.

Los objetivos de la organización Canadian BotanicalConservation Network, establecida en 1997 son lossiguientes:• asistir a organizaciones en el Canadá que se preocupan

por la conservación de la vida de plantas, tal como

jardines botánicos, arboreta, universidades, agencias

gubernamentales, y otras, a definir su potencial en la

tarea de la conservación de la diversidad biológica;

• facilitar el intercambio de información entre las

comunidades profesionales comprometidas con la

conservación botánica y así aumentar la efectividad de

los esfuerzos que se están haciendo para proteger y

conservar el patrimonio botánico natural y el de las

plantas cultivadas;

• la elaboración de material educativo, elevar el interés

publico sobre el valor de las plantas y la necesidad de

su conservación, y de esa manera contribuir a la

comprensión publica sobre el papel que tiene la

conservación de plantas para el sostenimiento futuro

de la sociedad;

• dirigir la investigación cooperativa y proyectos prácticos

que hagan uso de las capacidades, ideas y objetivos de

las organizaciones participantes , y contribuyan a

implementar la Estrategia de Biodiversidad Canadiense

y La Estrategia de los Jardines Botánicos para la

Conservación; y

• a través de la comunicación, educación y proyectos

prácticos en conservación de plantas, promover la

conservación de plantas raras o en peligro de extinción,

o plantas que constituyen importantes recursos

culturales, históricos, o de relevancia genética, al igual

que los ecosistemas y hábitats que los sustentan.

Mas de 200 delegados de 43 países participaron en el3er. Congreso Internacional sobre Educación en JardinesBotánicos realizado en Brooklyn Botanic Garden,Estados Unidos, en 1996

Page 135: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Redes y apoyo

134 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 3 El mundo de las redes de jardines botánicos - grandes redes de jardines botánicos que operan en todo el mundo

Las dos organizaciones de redes mundiales de jardines botánicos son:• Botanic Gardens Conservation International (Recuadro 1); y• The International Association of Botanic Gardens

(Asociación Internacional de Jardines Botánicos) (Recuadro 4)

• National Botanical Institute of South Africa (Instituto

Botánico Nacional de Sudáfrica) (Sistema de ochojardines botánicos)

Africa

• The BGCI/IABG European Botanic Garden Consortium(Consorcio Europeo de Jardines Botánicos, Unión

Europea)• Società Botanica Italiana - Gruppo Orti Botanici (Equipo

de trabajo de Jardines Botánicos de la Sociedad Italianade Botánica) k

Europa

• The Asian Division of the International Association ofBotanic Gardens (División Asiática de la Asociación

Internacional de Jardines Botánicos).• INetPC - Indonesian Network for Plant Conservation

(Red Indonesia para la Conservación de Plantas)• Australian Netwok for Plant Conservation (Red

Australiana para la Conservación de Plantas)• The Chinese Association of Botanic Garden

(Asociación China de Jardines Botánicos)• Botanic Gardens Association, Japan (Asociación de

Jardines Botánicos, Japón)• Korean Association of Botanic Gardens (Asociación

Coreana de Jardines Botánicos, Corea del Sur)

Asia y Australia

• Red Argentina de Jardines Botánicos• Rede Brazileira de Jardines Botânicos (Red Brasileña

de Jardines Botánicos)• Red Nacional de Jardines Botánicos de Colombia.• Asociación Latinoamericana y del Caribe de Jardines

Botánicos• Jardines Botánicos Nacional de Cuba • Asociación Mexicana de Jardines Botánicos• Una red de las islas del Caribe ha sido establecida

recientemente, iniciada por BGCI

América Latina y el Caribe

• The Council of Botanic Gardens of Russia (Consejo de

Jardines Botánicos de Rusia)• The Council of Botanic Gardens of Ukraine (Consejo de

Jardines Botánicos de Ucrania)• The Baltic Botanic Gardens Association (Asociación

Báltica de Jardines Botánicos)• The Council of Botanic Gardens of Belarus (Consejo de

Jardines Botánicos de Bielorusia)• The Council of Botanic Gardens of Kazakhstan

(Consejo de Jardines Botánicos de Kazakhstan)

Ex Unión Soviética

• American Association of Botanical Gardens andArboreta (Asociación Norteamerica de Jardines

Botánicos y Arboreta, Estados Unidos)• Canadian Botanical Conservation Network (Red

Canadiense de Conservación Botánica)• Center for Plant Conservation (Centro para la

Conservación de Plantas)

• Hawaii Association of Botanical Gardens (Asociación

de Jardines Botánicos de Hawaii)

Norte América

• The Consulting Committee of Botanic Gardens in theCzech Republic and Slovakia (Comité Consultivo de

Jardines Botánicos de la República Checa y Eslovaquia)• Nederlandse Vereniging van Botanische Tuinen

(Asociación Holandesa de Jardines Botánicos)• Stichting Nederlandse Plantentuinen (Fundación

Nacional de Colecciones de Plantas Holandesas)• The Polish Botanic Garden Association de Polonia

(Asociación Polaca de Jardines Botánicos)• Botanic Garden Education Network, United Kingdom

(Red Educativa de Jardines Botánicos, Reino Unido)• Jardins Botaniques de France et des Pays Francophones

(Jardines Botánicos de Francia y de paises

Fracoparlantes)• PlantNet - La Red de colecciones de plantas de

Inglaterra e Irlanda• Association des responsables techniques des jardins

botaniques, Switzerland (Asociación de Responsables

Técnicos de los Jardines Botánicos, Suiza)• Vereniging Botanische Tuinen en Arboreta - Association

des Jardins Botaniques et Arboreta de Belgique(Asociación de Jardines Botánicos de Bélgica)

• Association of Iberian-Macaronesian Botanic Gardens(Asociciación Ibero-Macaronésica de Jardines

Botánicos)• Verband Botanischer Gärten e.V. (Asociación Alemana

de Jardines Botánicos)• Arbeitsgemeinschaft Osterreichischer Botanischer

Gärten (Equipo de Trabajo Austríaco de Jardines

Botánicos)

Page 136: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Redes amplias que involucran jardinesbotánicos

Una tendencia reciente entre las nuevas redes dejardines botánicos es el establecimiento deorganizaciones de redes más amplias que involucren ainstituciones y a individuos de otros sectores, en ver desólo los jardines botánicos. Algunos ejemplosestablecidos para promover la conservación de plantasson:• The Georgia Plant Conservation Alliance (Alianza para la

Conservación de Plantas, Georgia, Estados Unidos);• The Australian Network for Plant Conservation (La red

Australiana para la Conservación de Plantas);• The Indonesian Network for Plant Conservation (La red

Indonesia para la Conservación de Plantas);

• The Southern African Botanical Diversity Network (SABONET)(Red Sudafricana para la Conservación de la Diversidad

Botánica).

Estas redes pueden involucrar a jardines botánicos,universidades, aficionados y profesionales interesados,institutos de investigación, asociaciones de aficionados ala horticultura, agencias administradoras de tierras,incluyendo a autoridades de parques nacionales, y otrasagencias. Tales organizaciones son valiosas parapromover la implementaction de una gama deestrategias de conservación incluyendo el manejo in situde recursos de plantas y áreas protegidas; restauraciónde hábitats; mantenimiento de colecciones cultivadas ysu uso para la recuperación de especies; manejo,reincorporación, y refuerzo de especies en poblacionesde plantas; educación del público.

En regiones donde hay pocos jardines botánicos talesredes amplias pueden ser la única opción, si se trata depromover e implementar la cooperación local.

Redes de jardines botánicos existentes

Durante las últimas décadas se han establecido muchasorganizaciones de redes de jardines botánicos, ahorahay pocas partes del mundo o pocos países grandes quecarecen de una entidad coordinadora de sus jardinesbotánicos. Un listado de las principales redes de jardinesbotánicos aparece en el Recuadro 3.

Muchas de las redes en el Recuadro 3 admiten comomiembros tanto a instituciones como a individuos. Otrasrestringen la participación únicamente a instituciones.Algunas cobran una subscripción anual y proveen unaserie de beneficios a sus miembros, tales como:• un constante boletín informativo y/o publicación periódica;• acceso a las listas de miembros e información de

direcciones, colecciones de plantas y trabajo de otrosmiembros;

• programas de reuniones, sesiones de trabajo, conferencias yseminarios de adiestramiento;

• consultoría técnica y algunos servicios bibliotecarios;• liderazgo en el desarrollo de políticas para miembros.

Redes y apoyo

135El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 4 La Asociación Internacional deJardines Botánicos

La International Association of Botanic Gardens(IABG). La organización IABG fue fundada en 1954y es una institución mundial afiliada a la UniónInternacional de Ciencias Biológicas (siglas IUBS eninglés), como una comisión de la AsociaciónInternacional de Sociedades Botánicas y Micológicas(siglas IABMS en inglés).

Las metas de la organización IABG son:• Promover la cooperación Internacional entre jardines

botánicos arboreta e institutos similares que mantienencolecciones científicas de plantas vivas;

• Promover el estudio de taxonomía de plantas para elbeneficio de la comunidad mundial;

• Promover la documentación e intercambio deinformación, plantas vivas y especímenes, entrejardines botánicos e institutos similares;

• Promover la conservación de plantas via cultivación yotros medios dentro los jardines botánicos e institutossimilares;

• Promover la introducción del cultivo de plantasapropiadas para el beneficio a la comunidad;

• Promover la conservación de hábitats mediante lacooperación entre la IABG y otras institucionesrelevantes;

• Promover la horticultura como un arte y una ciencia.

Los objetivos de la IABG son logrados mediantepublicaciones, trabajos de comités, reuniones dereencuentro y simposios, y por contacto con gruposregionales autónomos que tienen representaciónen el concejo de la IABG.

Todos los jardines botánicos, arboreta u otrosinstitutos y su personal, pueden optar a lamembrecia de la IABG, a través de los varios gruposregionales en Europa, Ibero-Macaronesia, AméricaLatina, Australasia-Oceania, Asia Oriental, y con laAABGA que provee el servicio correspondiente ainstituciones ubicadas en Norte América.

La Constitución de la IABG fue revisada y ratificadaen Frankfurt en 1987.

Contacto: Prof. J.E. Hernández Bermejo, SecretarioGeneral, IAPG y Director, Jardín Botánico deCórdoba, Apdo. 3048. 14071 Córdoba, España. Tel: +34 (9)57 200 355; Fax: +34 (9)57 295 333; E-mail: [email protected]

Page 137: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Otras organizaciones de redes actúan menosformalmente ofreciendo foros y reuniones regularespara promover enlace entre instituciones en eldesarrollo de políticas, proyectos en conjunto, y lacoordinación para el cumplimiento de prioridadesnacionales.

Un ejemplo de tal grupo de enlace es BGCI/IABGEuropean Botanic Gardens Consortium. Este cuerpoincluye representantes de las principales redes dejardines botánicos de la Unión Europea y otrosrepresentantes de jardines botánicos Europeos paraayudar a desarrollar políticas y acción compartida paraJardines botánicos Europeos. El Consorcio se reúne dosveces al año y organizó la primera Conferencia Europeade Jardines Botánicos, “eurogard 97”, en Edinburgo, en1997.

Otras cadenas internacionales y cómopueden ayudar

Otras redes internacionales que son relevantes parajardines botánicos son:

La Comisión de la Supervivencia de Especies de la UICN(Unión Mundial para la Naturaleza) (CSE)La CSE está compuesta por una serie de expertosmundialmente ligados a Grupos de Especialistas paraconsiderar políticas y ejecutar acciones en laconservación de las especies. Para incorporarse en unGrupo de Especialistas re requiere exclusivamente unainvitación. Los Grupos de Especialistas estánorganizados por taxón (e.g. Grupos de Especialistas deOrquídeas, Cactus y Suculentas, Palmas y Pteridófitas),por región (e.g. los Grupos de Especialistas de PlantasChinas, el de Planta Arábicas, y los de Plantas de las Islasdel Mediterráneo), por tema (e.g. Grupo deEspecialistas en Plantas Medicinales) y por disciplina(e.g. Grupos de Especialistas en la Reintroducción yReproducción Conservacionista).

Los Grupos de Especialistas individuales handesarrollado y publicado Planes de Acción para laconservación de las plantas y animales con los que ellostrabajan. Los Jardines Botánicos pueden desarrollarprogramas individuales de conservación en laimplementación de áreas específicas de tales Planes deAcción. La Comisión para la Supervivencia de Especiestambién ofrece extensas redes de varios miles deespecialistas cuyas recomendaciones y ayuda puedensolicitarse como apoyo de programas particulares yproyectos específicos.

Contacto:Chairman, Species Survival Commission ofIUCN - The World Conservation Union, IUCNHeadquarters, Rue Mauverney 28, CH - 1196 Gland,Suiza.

La Iniciativa de Gente y PlantasLa Iniciativa de Gente y Plantas es una red informalcoordinada conjuntamente por el WWF - World WideFund for Nature (Fundación Mundial para laNaturaleza), UNESCO, y la organización Royal BotanicGardens, Kew, Reino Unido. Incluye una extensa red deindividuos e instituciones involucrados en estudiosetnobotánicos a nivel mundial. Esta organización hallevado a cabo una gama de proyectos en variasregiones del mundo para conservar plantas e impulsarel conocimiento sobre el uso de las plantas encomunidades locales. La Iniciativa de Gente y Plantastambién ha completado una serie de publicacionesofreciendo guías prácticas a aquellos que realizanestudios etnobotánicos.

Contacto:Dr. Alan Hamilton, Plants Conservation Officer,WWF-UK, Panda House, Weyside Park, Cattershall Lane,Godalming, Surrey GU7 1XR, Reino Unido.

El sector conservacionista de recursos genéticos de plantasEl sector de conservación de recursos genéticosvegetales incluye un amplio número de individuos yorganizaciones dedicadas a la conservación de plantasde importancia económica presente y futura. Unaestrecha coordinación de las redes y el liderazgo en estesector es proporcionado por el Instituto Internacionalde Recursos Fitogenéticos (IPGRI). Las publicaciones delIPGRI comprenden boletines informativos regionales einternacionales, manuales técnicos sobre temas como laadministración de bancos de germoplasma, técnicas delalmacenamiento de semillas, y la caracterización deimportantes plantas cultivadas y sus parientes silvestres.

Contacto: Instituto Internacional de RecursosFitogenéticos (IPGRI), Via delle Sette Chiese 142, 00145Rome, Italy.

Cómo crear una red de jardines botánicos

En caso de que una red regional de jardines botánicosno exista aún, sería de gran valor considerar sucreación. Podría establecerse como una red formal, conmecanismos para hacerse socio, estatutos, normas yreglamentos, un programa de actividades claramentedefinido, y tal vez contar una posición paga para unasecretaría profesional. Una alternativa, útil en unaprimera etapa, es la de crear un comité de modalidadinformal que cumpla la función de una organizaciónorganizada, a la que con el tiempo se puede convertiren una red totalmente formal.

En las etapas usadas en la formación de tal red se pudieranconsiderar las siguientes interrogantes:• ¿Por qué se necesita una nueva red?• ¿Cuales serán sus funciones y cual su campo de acción?• ¿Que sectores incluirá - será solamente para jardines

botánicos o tal vez otros jardines públicos o institucionesdiferentes a jardines podrán participar? La decisión de quesectores incluir generalmente está basado en sus objetivos.

Redes y apoyo

136 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 138: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Estos deberán ser definidos lo antes posible.• ¿Quién hará el trabajo? Existe algún grupo que quiera

compartir el esfuerzo requerido para la formación de la Red?• ¿A que organización, de ser el caso, estará ligada - e.g. a

una sociedad botánica nacional, una Academia de Ciencias,a la oficina regional de la organización BGCI, o alguna otrared nacional, regional, o internacional?

• ¿Cuales otras redes operan ya en este campo? ¿Existensensibilidades ‘políticas’ que deben manejarsecuidadosamente en el momento de lanzar la nueva red?¿Hay alianzas estratégicas que deben vincularse con otrasredes durante la fase inicial?

• ¿Cuál será la organización de la red, e.g. como unainstitución benéfica sin fines de lucro, una compañía deresponsabilidad limitada, una fundación independiente ofideicomiso, alguna otra forma de entidad no-gubernamental, o como una sección, o sub-departamentode un gobierno nacional, regional o local, o algún otro entegubernamental?

• ¿Qué cantidad de fondos se necesitarán para suestablecimiento y cómo serán obtenidos?

• ¿Cuales destrezas y recursos serían de utilidad en eldesarrollo de la red, e.g. los servicios de un abogado, de uncontador, una dirección postal, y tal vez una oficina en laque podría estar la base de operaciones?

• ¿Se ha desarrollado un plan estratégico para la red?

Será importante desarrollar una estrategia para ellanzamiento de la organización de la red para suoperación normal. Tal estrategia deberá enfatizar enque los aspectos vinculados con sus objetivos estén deacuerdo con el curso y las acciones tomadas.

Sería beneficioso:• Crear un grupo directriz provisional que encauce el proyecto

y celebre una reunión con este comité para discutir lasinterrogantes mencionadas anteriormente;

• Preparar una propuesta para publicar la iniciativa o pararecaudar fondos necesarios para el lanzamiento de la red;

• Enviar información de la propuesta a una variedad deindividuos y organizaciones que puedan estar interesados,solicitarles sus comentarios, sugerencias, y posteriormenteinvitarlos a participar;

• Organizar una reunión o conferencia con aquellaspersonalidades involucrados en la red para decidir sobre suformación y metas. En esa reunión pudiera constituirseformalmente la organización y elegirse el comité directriz.

Una vez creada la organización será una prioridad paraese comité el considerar sus estrategias a largo plazo,haciendo énfasis en la definición de objetivosmensurables y las acciones especificas.

A menudo es relativamente fácil generar entusiasmopara lanzar la iniciativa de una nueva red. Es más difícilasegurar que la organización crezca constantementeuna vez que haya pasado la euforia inicial. Los fondospara el inicio pueden haberse agotado y aquellos quehan “lanzado la nave” pueden sentir que su trabajo haconcluido. Es aquí donde el plan estratégico es muy

importante, para que el desarrollo pueda ser guiado porobjetivos claros, con un calendario para especificar loslogros, y un presupuesto realista que incluya los recursosnecesarios y aquellos que estarán realmente disponibles.

¿Cómo puede una organización de redbeneficiar a un jardín botánico?

Si la red de jardines botánicos ya existe, se debeestablecer un contacto y solicitar información sobrecómo hacerse miembro y que actividades estánrealizando. Teniendo la lista de miembros y susdirecciones, los individuos y las organizaciones puedenestablecer contacto y establecer vínculos con otraspersonas que trabajan en el mismo campo. Medianteestos contactos se pueden desarrollar proyectos enconjunto o de cooperación mutua. Tal cooperaciónpuede ayudar a evitar duplicaciones de esfuerzos, yestimular el compartir recursos o fuentes deabastecimiento de material vegetal.

También los individuos y organizaciones puedencontribuir con sus habilidades y recursos en larealización de proyectos tales como estudiosmoleculares, técnicas de laboratorio, sistemas decomputación, estudios ecológicos, almacenamiento desemillas, criopreservación, micropropagación, diseñopaisajista, dirección de proyectos, habilidadesinstitucionales, capacitación, educación pública,taxonomía, biología para la conservación, y muchasotras disciplinas. Tales nexos en la constitución de redespueden proveer excelentes oportunidades paradesarrollar proyectos de cooperación entre dos o másinstituciones.

Los proyectos cooperativos donde participan variossocios son generalmente mucho más favorecidos poragencias que otorgan financiamiento. Tanto así, quemuchos donantes requieren evidencia de colaboraciónentre los socios de un proyecto antes de dar su apoyofinanciero.

2. Grupos de soporte para lainstitución Individual

En años recientes, los jardines botánicos, en la mayorparte del mundo han considerado necesario creargrupos de apoyo como los siguientes:

• Grupo de amigos (organización de miembros)• Voluntarios

Estas organizaciones representan un importante nexocon la comunidad local y son una fuente cada día masimportante en la recolección de fondos, además decontribuir con grandes recursos a la propia institución ya sus programas.

Redes y apoyo

137El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 139: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

La creación de un Grupo de Amigos o programas devoluntarios en un jardín botánico no necesita ser unatarea dificultosa. Muchos de los pasos referidosanteriormente en la sección referente a la creación de una nueva organización de red son igualmenteaplicables al establecimiento de estos grupos.Igualmente, los grupos de Amigos y equipos depersonal voluntario pueden formarse y administrarse de la misma manera.

Grupo de Amigos - organización de miembrosLa organización más simple es aquella en la que losmiembros pagan una cuota anual a cambio de ciertosbeneficios, tales como entrada gratis, subscripción gratisa un periódico de la institución, o invitación a eventosespeciales. El pago por ser miembro representa unafuente de ingreso para el jardín, aunque una porciónde esta se requerirá para pagar el servicio de lasnecesidades de los propios miembros (e.g. el costo deimpresión del boletín, los costos de los envíos porcorreo, entrada gratis, personal adicional paraadministrar el grupo de miembros, y el costo decelebrar eventos especiales).

Además de proveer ingresos al jardín, una organizaciónde miembros ofrece un contacto personal con el propiopúblico. El jardín puede indentificar a un grupo depersonas que tienen interés en el trabajo del jardínpara que entonces se conviertan en fuertes defensoresde la institución. El buen nombre del jardín en lacomunidad es de vital importancia.

Si se les brinda la oportunidad a los socios parainvolucrarse en la organización, esto puede aportar unapoyo adicional mediante su ayuda en el jardín (e.g.ayudando en la tienda o en el escritorio de recepciónpara visitantes), y en la recaudación de fondos. Losgrupos de Amigos pueden ser organizados y manejadospor un miembro del personal del jardín. De estamanera el jardín tiene mayor control sobre el grupo ysus actividades. También los Amigos pueden organizarseseparadamente a través de un grupo de directivos ocomités electos. Sin embargo, la importancia dedesarrollar y mantener buenas relaciones entre laadministración, el personal de un jardín botánico, y lasociedad de Amigos, es de vital importancia. Existe unalínea muy fina entre la actividad de ayuda y la deinterferencia. Si el grupo de Amigos se autodirige,puede convertirse en un grupo de presión, oponiéndosey obstaculizando las decisiones tomadas por laadministración del jardín. La administración del jardíndebe proveer un fuerte liderazgo y el grupo tiene queestar claramente informado de las metas del jardín asícomo su responsabilidad en ayudar a conseguirlas.

Los Amigos tienen una responsabilidad pública en eljardín, especialmente si administran una de sus tiendasu otras actividades. Para actuar efectivamente como‘embajadores’ del jardín, es necesario mantenerlosinformados con las metas y acontecimientos del jardín.Como los Amigos son miembros del público, conparticular interés en el jardín, ellos por lo generalpueden tener una visión imparcial de las actividades deljardín para poder ayudar a interpretarlas al público. Sinembargo, las relaciones públicas llevadas a cabo por losgrupos de Amigos, deben siempre ser planificadasconjuntamente con el Jardín. Los Amigos puedentambién proveer un mecanismo para brindarcomentarios acerca del jardín, sin que la administraciónde la institución se sienta criticada.

En el Reino Unido, por ejemplo, más de 25 jardinesbotánicos tienen grupos de Amigos. Casi todos fueronformados en las décadas de los 80 y los 90, cuando elapoyo financiero gubernamental e institucionaldecayeron, y los jardines botánicos de vieron forzados abuscar recursos mediante la implementación deestrategias nuevas e innovadoras. El número de sociosen estos grupos oscila entre unos pocos cientos demiembros en los jardines pequeños, hasta más de20.000 miembros, como es el caso de los Amigos delKew Gardens (Royal Botanic Gardens, Kew, ReinoUnido).

Redes y apoyo

138 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Folletoproducido porlos Amigos de

los JardinesBotánicos de

Indonesia

Page 140: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Algunos grupos de Amigos son creados como gruposde presión para salvar un jardín que corre peligro decerrarse o de sufrir una reducción de sus programas.En tales casos los Amigos trabajan estrechamente conel personal restante del jardín, y si se requiere se lebrinda orientación precisa para que el jardín puedamantenerse su situación controlada. A veces (e.g.Sheffield Botanic Garden, Reino Unido) los Amigos sonel grupo promotor que tratar de salvar el jardín, o depersuadir a sus dueños a que entiendan que éste esimportante y que debe ser restaurado. Esta clase desituación puede ser muchas veces difícil de controlarpara quienes tienen que ver con la organización, peroa la vez puede ser muy exitosa.

Algunos jardines botánicos, tales como el de Jerusalény el University Botanic Garden, Israel, el Jardín BotánicoRobert and Catherine Wilson, en Las Cruces, Costa Rica,y el Narayana Gurukula Botanical Sanctuary, en Kerala,Sur de la India, tienen organizaciones de apoyoextranjero que ayudan a recaudar fondos para el jardíndesde el exterior. Algunas veces vale la penaconsiderar el establecimiento de tales grupos, si existeuna cantidad considerable de potenciales benefactoresforáneos, así como un núcleo de personas con laenergía y el entusiasmo requerido para manejar talorganización.

¿Cómo puede un grupo de Amigos apoyar al jardín?• Ingresos por subscripciones• Relaciones públicas y publicidad - los Amigos pueden ser

extremadamente activos en difundir la información en lacomunidad local y el público en general, acerca del buentrabajo y la importancia que tiene el jardín, así comoreclutar colaboradores nuevos e influyentes para el jardín;

• Eventos para recaudar fondos - la mayoría de los grupos deAmigos organizan eventos especiales para recaudar fondospara el apoyo económico de programas y actividades;

• Donaciones y legados - miembros también pueden hacerdonaciones como aporte a eventos de colectas anuales oespeciales, así como hacer legados testamentarios para eljardín. Esto puede ser una forma muy efectiva para elestablecimiento de un capital cuyo rendimiento anual esusado para programas de desarrollo a largo plazo;

• Fuente de nuevos miembros directivos y de voluntarios.

Estado legal de grupos de AmigosEn algunos países, las subscripciones de los grupos deAmigos esta sujeta a impuestos gubernamentales (e.g.Impuesto al valor agregado). Esto puede redundar enuna carga burocrática para la administración del jardín,especialmente si es una institución pequeña. En otrospaíses las donaciones hechas a jardines para permitirque sus donantes puedan deducir sus aportes a susimpuestos, pero esto no puede incluir el valor de losservicios u otros beneficios recibidos a cambio. Antesde establecer las subscripciones y los beneficios para losmiembros, es aconsejable solicitar ayuda profesional, yasí evitarse problemas fiscales. En el Reino Unido la

condición de organizaciones benéficas sin fines delucro determina lo que al grupo de Amigos les estápermitido recibir en términos de beneficios.

Voluntarios - una ventaja potencial para unjardín botánico

Los jardines botánicos y otras organizaciones handesarrollado programas de voluntarios para dar apoyoa los programas de su institución. Una encuesta en 1992en los Estados Unidos indica que el 51% de la poblaciónadulta actúa como voluntario en alguna u otra forma.En los Estados Unidos en particular, los voluntarios sonla base de programas educacionales de muchos jardinesbotánicos, aportando su tiempo para servir como guíasde recorrido para los visitantes, pasantes, docentes(maestros reconocidos que no forman parte delpersonal asalariado), líderes juveniles, instructores, ymaestros voluntarios.

En otros países donde los adultos tienen menos tiempolibre, la idea de servir de voluntario aún no se hadesarrollado, o bien está en sus inicios, o por razonesculturales es improbable que se desarrollecompletamente. Sin embargo, el establecimiento de unequipo de voluntarios vale la pena para cualquierinstitución, especialmente ahora que la concienciaambiental está creciendo, y más y más personas deseancontribuir activamente en la conservación de labiodiversidad, y sustentar al máximo el ambiente natural.

¿Que papeles pueden desempenar los voluntarios?Los Voluntarios pueden desempeñar un sinúmero defunciones en el jardín (véase el Recuadro 5). Suspapeles potenciales están limitados únicamente por lashabilidades y la experiencia de los voluntarios. LosMiembros del Concejo Directivo que forman parte deestas juntas de tantos jardines botánicos alrededor elmundo son voluntarios. Algunas responsabilidadesimportantes y valiosas que pueden desempeñar losvoluntarios son las siguientes:• Contaduría y administración financiera;• Proveer experiencias y servicios legales;• Administración;• Ayuda en asuntos de oficina;• Recaudación de fondos;• Mercadeo;• Editar las publicaciones del jardín;• Organizar los recorridos y ser guías para visitantes;• Investigadores asociados y honorarios en ciencias;• Planificación y administración de eventos sociales;• Proveer entrenamiento técnico al personal, a otros

voluntarios y a los visitantes;• Trabajos de jardinería y asistencia en los viveros;• Ser instructor o desempeñar otras funciones en los

programas educativos;• Manejar y administrar las operaciones de ventas al detal;• Proveer el hospedaje para personas que asisten a

entrenamiento, visitantes, pasantes, o a delegados duranteconferencias ofrecidas por el jardín;

Redes y apoyo

139El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 141: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

• Hacer encuestas con los visitantes;• Labores de mantenimiento en general y de reparación;• Asistencia en computación e incorporación de datos;• Asistencia en administrar los registros de plantas;• Publicidad y relaciones públicas, haciendo esquemas para

los informes de prensa, etc.;• Manejo de bibliotecas y de herbarios

Desarrollando un programa de voluntariosUn programa de voluntarios necesita ser administradode la misma manera que el personal asalariado. Estoincluye las siguientes consideraciones:• La situación legal para reclutar voluntario (e.g. el seguro);• Discusiones y acuerdos con el personal asalariado del jardín

con respecto al reclutamiento de voluntarios; el personalasalariado puede disgustarse con el reclutamiento devoluntarios, particularmente si pareciera que los voluntariosestán reemplazando al personal asalariado, o modificandolas prácticas y responsabilidades de trabajo del personalactual;

• Integración de los voluntarios con el grupo de trabajoasalariado para que trabajen juntos con el personal actual;

• Descripción de responsabilidades por escrito - estas no sóloaclararán las labores a llevarse a cabo por el voluntario, sinoque también le indicarán sus atribuciones para con el jefedel programa de voluntarios y con otros miembros delpersonal asalariado;

Redes y apoyo

140 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuadro 5 Estudio de Caso - Fairchild TropicalGarden, Miami, Estados Unidos

En el Fairchild Tropical Garden, en Miami, losvoluntarios juegan importantes papeles en muchosaspectos del jardín; trabajan en el herbario, labiblioteca, en el invernadero de plantas raras, o enla oficina del registro de plantas; sirven de guías alos visitantes; ayudan en el mantenimiento de lasáreas verdes, recolección de semillas, en la tienda,como registradores e historiadores del jardín, en laventa de plantas, en eventos especiales, y en larecaudación de fondos.

Después de que el jardín fue desvastado por elHuracán Andrew in 1992, cientos de voluntarios sepresentaron para ayudar en la limpieza yreparación del jardín. En 1980 los voluntariosdonaron 10.000 horas de su tiempo al jardín; eltotal ha crecido a 35.000 horas en este año,involucrando a 235 personas en las actividadescotidianas y a 1.200 en eventos especiales.

Programa para los niños en el Jardín Botánico de Bogotá, Colombia, llevado a cabo con la ayuda de jóvenes soldadosdel Ejército Colombiano

Page 142: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

• Suficiente espacio e instalaciones del personal adecuadaspara acomodar a los voluntarios; es posible que losvoluntarios requieran escritorios o bancos, acceso acomputadoras, teléfonos y otros equipos, y naturalmenteservicios sanitarios, así como un lugar para juntarsesocialmente o compartir una bebida;

• Recursos adecuados para reclutar y administrar voluntarios;es importante dar a uno a mas miembros del personal, laclara responsabilidad en el manejo del programa devoluntarios en el jardín;

• Reclutamiento - anuncie en los periódicos locales, así comotambién en las publicaciones del jardín, anuncie enpublicaciones de grupos comunitarios, publicacionesgremiales, de asociaciones de expatriados (particularmentesi en el país no hay tradición de voluntariado), contacteagencias especializadas en reclutar voluntarios, corra la vozinformalmente entre el personal; confie en aquellos que sonvoluntarios directos del jardín, organise eventos especialesde reclutamiento de voluntarios.

• Manejo - éste debe realizarse de la misma manera que elpersonal asalariado. Los encargados de los programas devoluntarios deben también estar íntimamente ligados alreclutamiento de voluntarios y asegurar que hayacompatibilidad entre las habilidades de los voluntarios y susasignaciones requeridas. Algunos jardines usan un“contrato” delineando sus responsabilidades, las reglasbajo las que se regirán, y a quien le rendirán cuentas. Tal“contrato” debe también considerar las horas de trabajo delvoluntario y el procedimiento para que el voluntario informeen caso de no poder asistir. El jardín deberá informar a losvoluntarios de cualquier cambio o actividades en el jardínque pueda afectar sus puestos u obligaciones, cuando estosse regirán, aún si tales cambios fuesen sólo provisionales.Los programas de trabajo para voluntarios deben seracordados con el personal asalariado y los requerimientosde trabajo comunicados a los voluntarios.

• El entrenamiento de voluntarios debe llevarse a cabo demanera profesional y bien planificado;

• Salud y seguridad - los voluntarios deben ser informados deprocedimientos (e.g. ejercicios para alarmas de incendio yprocedimiento de operación de maquinaria);

• Revisiones y consultas con los voluntarios deben hacerseregularmente para asegurarse que el programa es efectivo yque los voluntarios disfrutan su trabajo y no tienenproblemas.

Beneficios al Voluntario

Es muy importante agradecer a los voluntarios por sutrabajo. Los grupos de Amigos y los voluntarios son amenudo personas ocupadas bajo presión, que puedenescoger y dedicar su tiempo a actividades comovoluntario en el jardín o en reuniones; la únicadiferencia entre ellos y el resto del personal es queestos últimos son asalariados, no así lo voluntarios. Losvoluntarios necesitan saber que su trabajo es apreciado.También debe ofrecérsele a los voluntarios:• Descuentos en la tienda o durante ventas especiales de

plantas;

• Entrada libre o reducida al jardín para sus familias, o paraeventos especiales:

• Funciones especiales tales como fiestas anuales,recepciones o barbacoas en el jardín;

• Ejemplares de los boletines informativos del jardín;• Prioridad de hacer reservaciones para visitas o viajes

organizados por el jardín;• Reembolso de gastos de viaje u otros importes;• Premios y recononimientos por los años de servicio.

Conclusión

Los jardines botánicos no existen en forma aislada. Losjardines botánicos necesitan ser parte de una estructuramayor representada por otras instituciones tanto alnivel nacional como el internacional, al igual que estarvinculadas con otras organizaciones tales comouniversidades y sociedades de horticultura, y en elámbito comunitario bien relacionada con grupos deAmigos y Voluntarios.

Los lazos que se forman por ser parte de esta estructuramayor contribuyen en dos maneras: proveen asistenciapráctica y ayudan al jardín botánico para que puedaencontrar su papel efectivo en la conservación lasplantas.

Autor: Peter Wyse Jackson, BGCI, Reino Unido.

Redes y apoyo

141El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 143: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Introducción

La mayoría de los jardines botánicos reciben su principal financiamiento de fuentes individuales,gubernamentales, departamentos universitarios oentidades benéficas. Sin embargo, el hecho que porrazones históricas este dinero le haya sido aportado nogarantiza que la institución siempre continuarábrindado este apoyo. Vivimos en un mundocambiante y las necesidades operativas para elpropósito de un jardín botánico no son diferentes delas de cualquier otra organización moderna. Paratraer y mantener fondos de cualquier fuenteeconómica, el jardín botánico debe estar claro acercade su existencia y de lo que trata de hacer en elfuturo. Debe ser capaz de mostrase a si mismo y almundo externo lo que quiere alcanzar mediante susmetas y relevantes.

Sin embargo, al mantener claro su propósito, muchosjardines botánicos encuentran que hay una disparidadentre la cantidad de dinero que reciben a partir deuna entidad afiliada e institución y la cantidad quenecesitan para sobrevivir y subsistir. Pudiera serentonces que para lograr su propósito establecido ycontinuar recibiendo aporte financiero los jardinesnecesiten recaudar fondos adicionales incluyendodinero en efectivo. Algunos jardines se les requiererecaudar cierto porcentaje de sus ingresos. Pudiera serque el jardín quiera desarrollar programas y políticasque sobrepasan sus objetivos primarios. Pudiera serque el jardín necesite un grado de independencia detal manera que si se pierde la fuente primaria definanciamiento este sea capaz de sobrevivir.Cualquiera que sea la razón, muchos jardines estánbuscando generar o incrementar la proporción de susingresos económicos por sí mismos.

Este capítulo examina las fuentes de financiamientopara jardines botánicos y explora las actividades yestrategias diseñadas para mejorar los ingresos quepueden ser generados por mismo. Al igual que seseñalan las actividades continuas de financiamiento,examinando las actividades de recaudación de fondosy proyectos especiales, así como los detalles de cómopreparar estas solicitudes financieras.

1. Estrategias para recaudación defondos

Los jardines botánicos necesitan planificarcuidadosamente sus esfuerzos de recaudación defondos para ser exitosos. Los jardines necesitan decidirlo que esperan alcanzar a corto, mediano y largo plazo,e igualmente determinar como financiar sus objetivos.Necesitan examinar la cantidad de financiamiento quegarantizará el ente principal, hacer proyección deldinero de ingreso que esperan generar por entradas,tiendas, etc, y establecer la cantidad de finanzas queesperan obtener mediante otros recursos. Los jardinesbotánicos también necesitan planificar estrategias paraoptimizar el uso de la ayuda y el apoyo que se le abrindado en contribuciones.

Una estrategia para recaudar fondos debe ser parte deun plan estratégico integral del jardín, especialmente siel plan financiero señala una diferencia entre el ingresoactual y los gastos.

Cada jardín necesita:

1. desarrollar un plan a largo plazo (estratégico) de tres a cincoaños el cual incluirá:• Mantenimiento de los jardines existentes (incluyendo los

costos del personal, edificaciones, investigación, etc.);• La promoción y mercadeo;• Los proyectos capitales propuestos; • Los proyectos educativos y de investigación.

2. Desarrollar un presupuesto para este plan;3. Desarrollar un plan de recaudación de fondos para lograr

metas. (Para mayor información sobre el planeamiento estratégicover capítulo de Planeamiento y manejo).

2. Fuentes de financiamiento

Hay cuatro fuentes principales de financiamiento parael jardín botánico. Cualquier jardín pudiera recibirdinero de alguna o todas estas fuentes:

A. La entidad matriz o institución, a menudo una autoridadgubernamental o fuente universitaria, pero también puedeser una empresa o un contribuyente principal;

B. Donaciones benéficas- individuales, organizacionescomerciales, o fundaciones. Esto incluye campañas anualespara recaudación de fondos, herencias, aportes diferidos,

142 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

11. Financiando el jardínbotánico

Page 144: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

donaciones capitales y aportes benéficos, donacionesbenéficas, y el trabajo de voluntarios;

C. Ingreso obtenido, incluyendo las ganancias provenientes denegocios y restaurantes del jardín, los pagos por conceptode entrada y otros programas, kioscos de ventas, otrassubvenciones o subvenciones para competencias;

D. Financiamiento de proyectos- subvenciones por parte deindividuos, fundaciones y organizaciones comerciales,gubernamentales, o agencias internacionales, etc.

Es ventajoso organizar las fuentes de finanzas según losusos que eventualmente se les asigne, de tal maneraque sea fácil saber si cada actividad se puedaautofinanciarse (ver centros de costos en el capítulo dePlaneamiento y manejo).

Los fondos de operación cubren todos los gastoscontinuos para cada año, típicamente loscorrespondientes al personal y los del mantenimientorutinario. Los fondos principales cubren los gastosespecíficos y pueden extenderse por un número deaños. Un jardín puede favorecerse mediante donacionesde sumas importantes que al invertirse produceningresos continuos que pueden ser usados con finesoperativos o para futuros proyectos.

A. La entidad patrocinadora

Entre las estrategias de recaudación de fondos están lasque garantizarán el ingreso de dinero a partir de laentidad patrocinadora que apoya al jardín. Es peligrosodepender exclusivamente de estos ingresos yconcentrarse sólo en resolver cómo se obtendránfondos de fuentes menos directas. Por ejemplo, elRoyal Botanic Gardens en Kew, Reino Unido, recibeentre 75 y el 80% de sus ingresos anuales directamentedel gobierno de este país. La entidad patrocinadora esa menudo de vital importancia para el futuro del jardín.

Deben existir tres objetivos para el apoyo de la entidadpatrocinadora: • el mantenimiento de la base actual de finanzas;• la expansión de esta base;• el considerar permanentemente las relaciones entre laentidad patrocinadora y el jardín.

Mantener un mismo nivel de ingresos de la entidadpatrocinadora implica tener que demostrarcontinuamente el valor del jardín a esa institución. El mantener ingresos de una entidad bancaria o de unpatrimonio demanda de un manejo profesional paramantener un alto ingreso de ganancias y un continuocrecimiento del mercado financiero a largo plazo.

Para incrementar la ayuda económica de gobiernos ouniversidades significa abrir nuevas áreas de interéspara estas instituciones. Esto implica el desarrollarproyectos de investigación que estén relacionados conlas prioridades gubernamentales o universitaria. Laconstante comunicación con estas entidades

patrocinadoras es necesaria para que las tendencias yfinanciamientos prioritarios sean bien conocidos yentendidos. El jardín puede también ayudar a laentidad patrocinadora a crear prioridades que labeneficien.

Sin embargo, todos estas nuevas acciones debenrespaldar y fortalecer los objetivos estratégicos deljardín. Excesiva información para satisfacer la seguridad,condiciones ambientales, y de responsabilidad laboralpodría aumentar significativamente los costos, yprobablemente reflejar muy poco la misión del jardín.Se pueden presenta problemas posteriores cuando lainstitución patrocinadora exija mayores retribucionespor su inversión e insista en que se realicen ajustespresupuestarios que afecten la calidad de los programasdel jardín. Por lo tanto es importante explorar nuevasalternativas y siempre mejorar las relaciones con laentidad patrocinadora.

La colaboración con la entidad patrocinadora, coninstituciones hermanas, y con otras organizaciones novinculadas con jardines botánicos pueden ser fuentesvitales de ingresos y de inspiración (ver el Capítulosobre Redes y apoyo).

B. Donaciones

Las donaciones benéficas individuales, deorganizaciones comerciales, fundaciones, o sociedadesde fideicomiso, son importantes fuentes definanciamiento para los jardines botánicos. Lasdonaciones benéficas, la contribución de materiales,productos y servicios, pueden representar aspectosprometedores. Esto es muy común en empresas quepuedan contribuir con sus productos o servicios, en vezde dinero en efectivo, particularmente cuando esescaso. La desventaja es que a veces consume mastiempo los arreglos para solicitar este tipo de apoyoque pedir una contribución en efectivo.

Aunque las contribuciones benéficas es una área decomplejas relaciones con personas que tienen muchosintereses, no deja de ser un campo fértil para losjardines botánicos. Los objetivos para lograr este camposon:• despertar el interés de donantes potenciales donadores del

jardín y las actividades que resulten de sus aportes;• incrementar el número y dimensión de las donaciones;• examinar más detenidamente el incremento de donaciones

benéficas;• mantener voluntarios de alto nivel profesionalmente

orientados.

Aportes individualesLa estructuración de la base amplia de individuos queapoyan el jardín botánico representa una importantemodalidad para recaudar regularmente considerablesingresos (ver la creación de Grupos de Amigos en elCapítulo de Redes y Apoyo). Muchos individuos

Financiando el jardin botanico

143El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 145: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

ofrecerán una donación anual y constante a sus causasfavoritas. Algunos lo harán a través de herencias odonaciones con testamentos. Tal vez la mejorposibilidad para incrementar estos aportes benéficospara el jardín botánico en algunos países esta enexaminar tales herencias. Según Giles Coode-Adams(comunicación personal) de la Institución Royal BotanicGarden en Kew, Reino Unido, el programa de herenciasserá la fuente más grande de ingresos (aun más grandeque el apoyo gubernamental) de Kew en el futuro). Ladonación tipo herencia brinda al donante unsentimiento de inmortalidad ya que ayuda a manteneruna causa muy apreciada por la persona que brinda ladonación. La diferencia entre campañas anuales,capitales, principales, de donaciones, y las herencias,radica en que estas últimas permiten que la donaciónsea restringida o no, hecha directamente en elpresente, o diferida para futuro. Sin embargo, si sedesean aumentar los ingresos provenientes de talesfuentes debe existir una campaña de obtención deherencias por parte del jardín botánico. Las personas notienen oportunidad de hacer donaciones de este tipo sino están en conocimiento de que el jardín existe, o queestá interesado en recibir herencias. Los donantesindividuales son más propensos a donar fondos parapropósitos generales y para amplias actividades deljardín, que para proyectos específicos.

Es importante para un jardín tener un grupo depersonas asociadas que apoyen las metas y objetivos deljardín y que cierta influencia en la sociedad local ynacional, y con personas de alta jerarquía social o

gubernamental. Tal grupo de personas puede estarrepresentado por profesionales de negocios, de laindustria, del medio artístico, o la política. A menudoestas personas requerirán de un estímulo especial yatención individual, especialmente del director deljardín, de manera que puedan hacer uso de suinfluencia para ayudar al jardín. Es importante que seinvite a algunas de esas personalidades a que seconviertan en miembros del Consejo Directivo del jardíno de sus fundaciones asociadas al jardín.

Algunos jardines pueden considerar el desarrollo de unesquema corporativo, donde sus donantes seanmiembros a través de otras organizaciones corporativas ocompañías que le brinden apoyo al jardín. Los beneficiosderivados de esta ayuda no deben estar exclusivamentevinculados por donaciones en efectivo. Otras donacionesbenéficas de gran valor son boletos aéreos,colaboraciones para el pago de personal o de servicios,descuentos en compras, o donaciones de productos comobebidas, alimentos, artículos para la venta, etc.

Obtención de fondos en organizaciones comercialesMuchas organizaciones comerciales brindan apoyosubstancial a los jardines botánicos. Aun en países endesarrollo donde existe un menor número de sectorescomerciales bien establecidos económicamente, amenudo puede lograrse apoyo financiero para losjardines botánicos, especialmente cuando se trata decompañías multinacionales que operan en la localidad.

El primer paso para recaudar fondos de este sectoreconómico es elaborar una lista de las principalescompañías comerciales de la región y realizar unainvestigación parea verificar si están dispuestas aofrecer donaciones para una buena causa.

Esta investigación puede hacerse de la siguiente manera:• estableciendo contacto con la compañía en particular y

averiguar si tiene un comité de apoyo benéfico y cual es elnombre de la persona que es responsable para tal fin;

• solicitar una copia de su política ambiental o de suslineamientos benéficos (si es que lo tienen);

• revisar la amplia gama de productos que ellos elaboran paraver si algunos pueden estar asociados con el proyecto queusted tiene en mente (por ejemplo, papel parapublicaciones, premios para las rifas, artículos que pudieranser vendidos, oportunidades promocionales, etc);

• analizar los informes anuales de la compañía para ver si estacompañía aporta dinero para propósitos benéficos cada año,la cantidad, y así tener una idea de los diferentes proyectosque ellos pueden apoyar.

Verificar los nombres de los miembros de la Directiva, elDirector Ejecutivo, u otro personal ejecutivo, paracomprobar si usted o alguien miembro del su ConsejoDirectivo los conocen personalmente. Un contactopersonal, a cualquier nivel en la compañía, es una de lasmejores formas de establecer una relación con esacompañía.

Financiando el jardin botanico

144 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Caja de donaciones en el Rancho Santa Ana BotanicGarden, California, Estados Unidos

Page 146: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Recuerde que el apoyo benéfico en compañíasvinculadas que están vinculadas con necesidadesespecíficas, es a menudo más difícil de obtener que lamayoría de donaciones generales para una buenacausa. La política de apoyo económico para lapublicidad de un producto es a menudo determinadamediante ideas sugeridas por los departamentos de lascompañías de mercadeo, o por una compañíaindividual de publicidad, de esta manera el apoyo quese busca es muchas veces más beneficioso obtenerlo através de la agencia publicitaria que directamente de lacompañía que manufactura el producto. El apoyobenéfico y donaciones benéficas muchas veces seobtiene a partir de diferentes elementos de lacompañía.

El envío de correspondencia en masa a las compañíassolicitando ayuda generalmente tiene un resultadodesalentador. El intentar establecer un contacto con laempresa sin hacer un intento previo, generalmentesólo tiene éxito en menos de 1% de los casos. Sinembargo, los intentos pueden ser útiles. A veces unanegativa por parte de la compañía puede brindarvaliosa información. Al menos se averigua el nombrede una persona apropiada par futuros contactos. Lanegativa puede demostrar que hay áreas que lacompañía no apoya - por ejemplo, proyectos basadosen la comunidad, trabajo educacional, proyectos deapoyo a los incapacitados o personas con dificultadespara el aprendizaje, personas sin recursos económicos,etc. Esto puede servirle de valiosa información si ustedha propuesto o desarrolla proyectos que se vinculancon los intereses de esta compañía. En la primera cartaes más útil preguntar si la empresa brinda apoyo a lasactividades de buena causa, antes de solicitar ayudaeconómica directamente sin haber despertado elinterés de la compañía.

Una vez obtenido el apoyo de una empresa mantengalos contactos con la misma compañía aun cuandofalten años para volver a solicitar asistencia financiera.Una empresa que ya le ha brindado ayuda estarámucho mas dispuesta a reconsiderar su solicitud queotra que no conoce su jardín.

Recaudación de fondos a partir de fundacionesVerifique si hay una lista nacional de organizacionesbenéficas o fundaciones. Algunos países tienedirectorios de organizaciones en las que señalan losnombres y las direcciones de las fundaciones benéficas,las áreas de interés de cada una de ellas, y lascapacidades benéficas que estas pueden aportar.

Consulte con otras organizaciones similares a la suyaquienes les han dado anteriormente apoyo económico.Examine quien ha apoyado o contribuido con unproyecto similar en otros lugares (por ejemplo,observando los agradecimientos y logotipos impresosen las publicaciones).

Financiando el jardin botanico

145El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Reconocimiento de donantes: Apoyo de rótulo interpretativo en el Bukit TimahReserve, en Singapur; Bloques de donantes en elChicago Botanic Garden, Estados Unidos; Donantes delLiving Desert Reserve, California, Estados Unidos

Page 147: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Reconocimiento por el apoyoBrindarle el respectivo reconocimiento a suscontribuyentes es parte esencial de una campañaexitosa para recaudar fondos. No sólo debe utilizarse eldinero donado de acuerdo a las condiciones que fueronacordadas, sino que los logros deben hacersepúblicamente. Asegúrese de que sus donantes recibaninformes del trabajo que usted esta realizando y enforma breve. Si necesita dar detalles del proyectohágalo en los apéndices. Las ilustraciones (fotografías,gráficos, etc) son siempre bien recibidos. Copias de losartículos de prensa mencionando el nombre delcontribuyente son siempre importantes anexarlos consus informes. Igualmente es esencial incluirregularmente las copias de las publicaciones, y otrosinformes no publicados que incluyan el logotipo de lainstitución contribuyente.

Si es requerido envíe un detallado análisis de finanzascon todos los gastos del proyecto. Incluya copias de losbalances anuales de la institución son siempre útiles ybien apreciados, particularmente si en ellos se reconocea compañía donante.

Diferentes donantes requieren distintos niveles paradetallar los gastos, así como de los diferentes tipos paraelaborar los informes. Sea escrupuloso en incluir losgastos e ingresos aunque no se le exija hacerlo. Losdonantes desean ver su nombre (y logotipo) cuando serequiera mencionarlos en el agradecimiento. ¡Noincluirlos es un crimen mayor que mencionarlos, auncuando no se lo merezcan!

Base de datos para recaudación de fondosEstablecer una base de datos computarizada es unaforma efectiva de manejar la información sobrerecaudación de fondos. Los datos registrados puedenincluir:• nombre y direcciones de los donantes presentes y futuros;• los nombres de los contactos y números telefónicos;• fechas en que las aplicaciones fueron hechas;• las respuestas obtenidas de algunas de las aplicaciones

enviadas y la cantidad donada;• notas adicionales que puedan ser usadas en aplicaciones

futuras;• lista de miembros de algunos Grupos de Amigos del jardín o

organizaciones similares de apoyo.

Construir una base de datos con donantes puede serrápido y fácil para organizar las campañas anuales derecaudación para el apoyo del jardín o para proyectosespeciales; de esta manera las cartas personalizadas ysobres con direcciones pueden ser preparadasdirectamente a partir de esta base de datos en formamasiva. La base de datos puede ser usada para elmanejo de las subscripciones de miembros al Grupo deAmigos a partir de la misma base se puede elaborarfacturas de cobro y recibos.

Es recomendable asegurarse que la base de datos tengala capacidad de almacenar notas adicionales quepuedan ayudarle en futuras solicitudes de recaudaciónde fondos u otras solicitudes. Por ejemplo, si undonante atendió una actividad en particular en dondeel Presidente de esa compañía es aficionado a lajardinería, a ese donante debe enviársele tarjetas deNavidad o de Año Nuevo.

Asegúrese de que alguien asuma la responsabilidad demantener estas bases de datos y que se incluyan loscambios importantes (por ejemplo, fallecimientos,cambios de direcciones y del personal de la empresa).

C. Ingreso producido

El ingreso obtenido por concepto de entrada y pagosde estacionamiento, eventos especiales, clases,alquileres de áreas generales, diversos productosindustriale (jaleas, mermeladas, miel, etc), venta deplantas y libros, conciertos, y otras actividadesrecreativas que requieran de cierto tipo de experienciapara su manejo y mercadeo adecuado. En la mayoríade los casos los gastos por conceptos diferentes aentrada al jardín son costosos de operar y reducen unintenso trabajo para producir pequeñas ingresos sobrelos egresos, aunque en conjunto pueden generar uningreso substancial. En muchos casos estos gastos seconsideran como servicios al visitante. En el MinnesotaLandscape Arboretum, en Canhassen, Estados Unidos, elingreso obtenido alcanzará cerca de un tercio del costoanual de operación (cerca de $1.000.000), aunque casi lamitad se obtiene por concepto de entradas al jardín.

Hay 3 objetivos principales para las áreas que produceningresos:• traer personas al jardín de tal manera que estas puedan

generar entradas (aunque los programas realizados fuera deljardín pueden ser efectivos);

• motivar al visitante a que gaste dinero una vez que está enel jardín;

• establecer una relación mutua y beneficiosa entre el jardín yel visitante, basada en un intercambio de un producto pordinero en efectivo.

El mercadeo para atraer visitantes al jardín es esencial.Pudiera contemplar un mercadeo general de lainstitución, uno para horticultura o uno de conservaciónen general. Nuevamente, la competencia por el tiempoy el dinero de una persona está aumentado, inclusiveen el caso de niños. Los jardines botánicos deben serestar al día y altamente eficientes para ser altamenteefectivos al implementar estos planes de mercadeo. Losmedios de comunicación, especialmente la televisión ylas redes computarizadas conectadas directamenre ahogares y oficinas (internet, TV cable, correoelectrónico) son indudablemente las áreas más críticasdonde se debe concentrar los esfuerzos. El mercadeo

Financiando el jardin botanico

146 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 148: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

de venta pudiera vincular programas y otras áreas queobtienen ingresos en forma conjunta. Promocionestales como "una compra por 15 dólares en la tienda deregalos le da derecho a10% de descuento en elrestaurante" son realmente efectivas. Ofrecer una claseantes o después del almuerzo puede estimular el usodel restaurante, al igual que podría ofrecer undescuento si se asocian las dos actividades.

Las áreas que generan ingresos exigen inversiones enequipos y su mercadeo e intensidad de trabajo sonelevados. En el Royal Botanic Garden, en Edinburgh,Reino Unido, una firma comercial de propiedad de losAmigos del Jardín manejan las tiendas y las gananciasson para el jardín. Estas empresas comerciales si sonoperadas con propósitos lucrativos, y si son mantenidasde manera innovadora y competitiva, pueden generaruna cantidad considerable de dinero.

Las características que pueden atraer visitantes ymotivarlos a gastar más dinero en un jardín botánicoincluyen:• buena interpretación en las colecciones;• exhibiciones bellas e inusuales en los jardines,

especialmente dentro de los invernaderos;• atracciones especiales o estacionales, tales como modelos

de jardines para las residencias, áreas de juegos,exhibiciones, acuario, exhibiciones etnobotánicas ydemostraciones. Estas exhibiciones pudieran ser atractivasa diferentes tipos de visitantes, como por ejemplo, a niños,familias, gente de edad, grupos escolares, etc;

• una buena tienda y bien dotada;• eventos especiales- conciertos, recitales, charlas, cursos,

ventas de autos, subastas, etc.) a menudo pueden generaringresos mediante tarifas especiales. Algunos jardinesbotánicos generan ingresos a través de cursos especiales entdiversos tópicos tales como jardinería y horticultura paraadultos y niños, estudio de historia natural, botánica, arte,fotografía, fabricación de cestas, elaboración de cervezas,colorantes, y de artes culinarias;

• una oportunidad para comprar plantas.

No se limite a experimentar actividades, y si esnecesario haga cambios radicales o innovaciones.¡Realice encuestas con sus visitantes para averiguar loque ellos esperan, les gusta, y aprecian, al igual que losvisitantes puedan identificar lo que consideran que seesta haciendo en forma equivocada!

Considere el tener una persona encargada de eventosespeciales. Ofrezca el alquiler o uso de las instalacionesdel jardín botánico para otros propósitos que generenentradas adicionales al jardín, tales como bodas, fiestas,recepciones, conferencias y sesiones de fotografíanaturalista. Planifique actividades para en que elnúmero de visitantes es reducido. Asegúrese que tendraingresos por turismo, distribuyendo información ymaterial impreso a hoteles locales, agencia de viajes, yoficinas turismo. Asegúrese que el jardín se incluido

dentro de los itinerarios de visitas para turistasreuniéndose con los organizadores de turismo,brindándoles incentivos especiales (descuento en laentrada, fácil acceso, visitas guiadas gratis, etc.).Asegúrese de que los sanitarios y otras instalacionessean adecuadas, accesibles, limpias, y bien mantenidas.Un área de descanso privada para el conductor deautobuses es altamente apreciada y puede stimular laescogencia de su jardín como uno de las atracciones avisitar.

D. Financiamiento del proyecto

Muchos de los donantes están dispuestos a aportarfinanciamiento de proyectos que permiten evidenciar sucomienzo y fin, en vez de apoyar los gastosoperacionales del jardín en forma permanente.

El siguiente texto explica cómo preparar una solicitudde ayuda económica para un proyecto especial en unjardín botánico.

En algunos casos los posibles donantes exigen unasolicitud especial que debe ser completada para solicitarsu colaboración. En otros casos a estos donantes se lespuede alginas informaciones preliminares (ideas sobreáreas de interés, cómo preparar una solicitud, listas deproyectos financiados, etc). Siga estas recomendacionesdetalladamente. No tiene sentido enviarle una solicituda un donante, si esta persona esta fuera del área deinterés, o si simplemente no esta dispuesto a completaruna solicitud.

Financiando el jardin botanico

147El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Publicidad para apoyo financiero en el Bok TowerGardens, Florida, Estados Unidos. Este esquema esoperado por el Centro de Conservación de Plantas(CCP), coordinado por Missouri Botanical Garden, StLouis, Estados Unidos, quien organiza un programanacional para la conservación de plantas nativas através de jardines botánicos.

Page 149: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Localizar un donante: ¿Quién posiblemente financie elproyecto?Mientras considera a quién debe enviarle la solicitud deayuda económica a un determinado proyecto considerelo siguiente:• ¿Tiene usted suficientes contactos con el donante?• ¿Conoce las prioridades del donante?• ¿Conoce el monto que pudiera aportar?• ¿Apoyaría el donante fondos para apoyo general o debe ser

sólo para proyectos específicos?• ¿Aportaría el donante fondos a su institución (por ejemplo

algunos apoyan solamente a organizacionesgubernamentales)?

• ¿Aceptan solicitudes en varios idiomas (la mayoría de lasagencias internacionales deben recibir sus aplicaciones eninglés)?

• ¿Existe un formato estándar de la aplicación que debe sercompletada?

• ¿Aportará el donante el 100% del costo de un proyecto o deno ser así cual es el máximo que cubrirá? Si sólo aporta unaparte, ¿pueden los costos institucionales del proyecto(aportes benéficos) tomados en consideración?

• ¿Quisiera el donante recibir una corta carta explicativa o unresumen del proyecto (1-2 páginas) antes de enviarle lasolicitud con el proyecto completo?

• ¿Requeriría el donante que usted aporte una contrapartepara considerar la ayuda económica (por ejemplo, enmuchos países europeos la solicitud debe ser enviada poruna institución filial de la Unión Europea)?

• ¿Quién en su institución preparará la aplicación? ¿Es estaresponsabilidad parte de su trabajo habitual? ¿Disponeusted de tiempo suficiente para hacer este procesoconstantemente?

Fuentes de financiamiento internacionalUna gran variedad de posibles fuentes de apoyofinanciero para los jardines botánicos son disponibles anivel internacional:• fundaciones nacionales y otras organizaciones que dan

apoyo internacional;• instituciones nacionales para el desarrollo y agencias de

ayuda económica;• organizaciones gubernamentales internacionales y agencias

tales como las Naciones Unidas, el Banco Mundial y laComisión de Unión Europea;

• agencias internacionales no gubernamentales tales comoWorldWide Fund for Nature- WWF.

¿Cómo hace usted para obtener fondos a partir de talesfuentes?• pida recomendación y asistencia a sus colegas,

colaboradores, y otras instituciones que hayan recibidoapoyo en el pasado;

• busque las direcciones contacto (la internet es de extremaayuda en este aspecto), escríbales para obtener informacióngeneral acerca de sus actividades e interes;

• estudie cualquier tipo de informes valiosos que usted reciba,e investigue los programas específicos en los que estasorganizaciones brindaron apoyo en el pasado;

• requiera ser incluido en la lista para recibir información en

el futuro y a través de esta aprenda gradualmente cómoopera la agenda de esa institución en particular;

• si puede hacer contactos personales dentro de una agenciainternacional, llámelos o escríbales y solicíteles porasistencia y recomendaciones. Mantenga esos contactospersonales para que lo puedan conocer bien, entiendan laimportancia de su trabajo, y crean en su habilidad yhonestidad;

• entienda que pocas agencias darán apoyo a solicitudes deayuda con propósitos generales. La mayoría de las vecesestas empresas apoyan proyectos específicos que estandentro de los parámetros de sus programas preestablecidos;

• considere el elaborar proyectos con la participación de otrasorganizaciones. Entienda que sus colaboradores tambiénnecesitarán obtener apoyo financiero a través de unproyecto en conjunto, y que deberá informarlesanticipadamente de todas las expectativas y requerimientosdel proyecto. Un proyecto en conjunto puede ser atractivopara algunos donantes que el de uno meramente individual.

La información sobre recursos financieros nacionalespara el apoyo de jardines botánicos puede ser obtenidaa través de la embajada de ese país o mediante susrepresentantes oficiales. Esta solicitud puede incluirprogramas de intercambio académico, ayuda para elcrecimiento institucional, ayuda para desastresnaturales, apoyo para proyectos comunitarios, etc. Lamayoría de los países tienen también un representantey una oficina de la Unión Europea que pueden ayudarleen solicitar estos programas de apoyo. La informaciónsobre los programas de la Unión Europea sonpublicados a través de la revista Official Journal of theEuropean Community. La publicación esta disponibleen la mayoría de las bibliotecas.

The Global Environment Facility- La ConvenciónInternacional sobre la Diversidad Biológica tiene unmecanismo financiero para asistir a la implementaciónde esta convención en países en desarrollo que han sidoaceptados y ratificados por la Convención. En lugar deestablecer una fundación independiente para estepropósito, la Conferencia de Entidades de laConvención ha adoptado a la institución GlobalEnvironment Faciliy (GEF) como su entidad interinafinanciera. La institucion GEF fue establecida en 1991 yes operada por el Banco Mundial, el Programa deDesarrollo para el las Naciones Unidas (UNDP eninglés), y el Programa Ambiental de las Naciones Unidas(UNEP en ingés). Sus recursos han incluido muchosmillones de dólares americanos que son asignados a losgobiernos en países en desarrollo para aportar losproyectos ambientales. En el futuro, los jardinesbotánicos podrán obtener apoyo para las actividades deconservación a través de esta fuente mediante elestablecimiento de vínculos estrechos con agenciasgubernamentales ambientales de la localidad, medianteel papel que juegan los jardines botánicos apoyando laimplementación de las Estrategias Nacionales de laConservación de la Biodiversidad. La información sobrelos programas de apoyo de la GEF se puede obtener a

Financiando el jardin botanico

148 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 150: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

través de las oficinas nacionales de la UNEP (ProgramaAmbiental del las Naciones Unidas), y la UNDP(Programa para el Desarrollo de las Naciones Unidas).

Es extraño obtener fácilmente fondos a partir de unafuente internacional. Tenga una actitud persistente ensu búsqueda, y si es rechazada su solicitud, trate deaveriguar las razones para corregir las futurassolicitudes. No se apresure a solicitar fondos a unainstitución cuando haga su primer contacto.Familiarícese con la forma de operar la institución yespere el tener experiencia para lograr éxito en susolicitud de ayuda par un proyecto determinado oactividad a realizar..

Desarrollando un proyectoPara desarrollar un proyecto especial en el que ustedesté solicitando fondos, es importante considerar lassiguientes preguntas. Las preguntas le ayudarán adesarrollar un mejor proyecto y a preparar una buenaaplicación.• ¿Qué espera usted alcanzar con el proyecto?• ¿Por qué el jardín esta bien preparado para este tipo de

trabajo?• ¿Qué es lo que usted está solicitando (costo, etc.)?• ¿Por qué usted requiere el financiamiento?• ¿Cómo su jardín y este proyecto se vinculan con las

prioridades y estructuras políticas nacionales y locales?• ¿Tiene usted un buen sistema de datos vinculados con este

campo? Si es así, diga cuales son.

Recuerde que puede ser posible anexar a su solicitud unaspecto en particular del trabajo general del jardín, demanera que el proyecto especial permita obtenerfondos para esa actividad en particular que de todasmaneras tenía usted que buscar su financiamiento.

Considere los siguientes aspectos en la preparación delplan proyecto:• los antecedentes del proyecto y el contexto institucional;• los objetivos generales;• los objetivos específicos;• los requerimientos de su inicio y resultados que se derivarán

de este trabajo.

Las preguntas que usted necesitará hacerse son:• ¿Qué recursos especiales se necesitarán para alcanzar los

objetivos específicos?• ¿Qué resultados espera, tanto resultados visibles o cambios

logrados en el ámbito local, o en la actitud de la gentel?• ¿Qué instrumentos de medición cualitativos y cuantitativos

puede usarse para determinar si los objetivos se hancumplido?

• ¿Cómo se determinará que el proyecto ha sido un éxito ofracaso?

• ¿Qué problemas pueden presentarse? ¿Está usted preparadopara tales problemas?

• ¿Qué condiciones e influencias externas son esenciales paraasegurar el éxito del proyecto?

• ¿Cuales serán los planes de implementación del proyecto, el

de su administración, y el cronograma de eventos?• ¿Cómo será usado el apoyo financiero?• ¿Qué informes serán necesarios y cómo serán elaborados?

Preparando la solicitud de financiamientoPrepare una hoja resumen (no más de una página) queincluya:• el nombre del proyecto (que sea breve y que no tenga más

de 10 palabras);• nombre de la organización/individuo o líder del proyecto;• por qué el proyecto es importante y su relevancia;• objetivos;• programa de trabajo;• resultados;• cronograma;• seguimiento y evaluación;• cantidad de financiamiento requerido.

La hoja resumen puede ser enviada anticipádamenteantes de entregar el proyecto completo. Algunasagencias prefieren esta modalidad y sólo si les interesasu proyecto lo invitarán formalmente a presentar unasolicitud ampliada.

Qué incluir en la solicitud completa:1. DETALLES DEL SOLICITANTE

1.1. Nombre de la organización solicitante;1.2. Dirección postal;1.3. Persona que debe ser contactada para la solicitud y su

posición en la organización;1.4. Teléfono, fax y correo electrónico;1.5. Naturaleza de la organización (por ejemplo si se trata de

una institución académica, una ONG, una compañíacomercial, una compañía benéfica, etc?);

1.6. Describa brevemente las metas, actividades y estructurade su organización;

1.7. Indique brevemente detalles de las experienciasrelevantes pasadas, y los logros de la personaresponsable para las actividades que requieren elfinanciamiento. (Esto puede ser logrado anexando sucurriculum vitae como un apéndice);

1.8. Beneficios al donante. Describa cómo el donante obenefactor serán reconocidos por el apoyo dado, y cual esla publicidad planeada.

2. DETALLES DEL PROYECTO

Es importante que las solicitudes de financiamientoindiquen precisamente sus objetivos y las actividadesdel proyecto. Sea tan explícito como sea posible.

2.1. Incluya un resumen de los principales objetivos delproyecto;

2.2. ¿Quiénes estarán involucrados?2.3. Incluya un cronograma propuesto para el logro de los

objetivos;2.4. ¿Cómo se ha identificado la necesidad del proyecto?2.5. Señale el programa propuesto de trabajo para el que se

requiere la solicitud de apoyo económico. ¿Cuál será la

Financiando el jardin botanico

149El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 151: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

meta del programa y los objetivos medibles incluyendo eltiempo estimado para alcanzarlos? ¿Cuales son lasmedidas cualitativas para determinar los logros y cualesserán los resultados del proyecto? Indique losRESULTADOS DEL PROYECTO y resalte los PRINCIPALES LOGROS;

2.6. Señale la fecha propuesta para el inicio y duración delproyecto.

3. SEGUIMIENTO Y EVALUACION

3.1. Describa como podrá hacer un seguimiento del proyecto yevaluarlo para determinar si ha cumplido con las metaspropuestas, desde su inicio a su culminación ¿Cómo seasegurará que tendrá éxitos en cuanto al aporteeconómico? ¿Qué tipo de actividades se realizarán parahacer público los resultados del proyecto?

3.2. Describa cómo los informes serán enviados a la agenciabenefactora o donante para informarles sobre el progresodel proyecto. (Los informes anuales o semestralesgeneralmente son recomendados al igual que el informefinal del proyecto en el momento que se finalice).

4. INGRESOS

4.1 ¿Qué tipo de apoyo financiero recibe la organización apartir de fuentes públicas (Departamento gubernamentalo Agencia) en el presente y de cuales instituciones? Esrecomendado anexar una copia del reporte financiero másreciente de la organización;

4.2. De ser requerido indique que otras fuentes de ingreso ylas cantidades adicionales a los costos del proyecto(incluya benefactores privados, fundaciones, ingresos porconcepto de servicios o de intercambio). Indique tambiénlas donaciones benéficas y otros ingresos que pueden seridentificados. Destaque los gastos que que porcontribución hará su organización o institución alproyecto; por ejemplo, tiempo del personal, servicios debiblioteca, costos de manejo y administración, uso deequipo, etc;

4.3. Describa brevemente los acuerdos establecidos paracumplir con los costos que requiera su proyecto despuésde que concluya el periodo de financiamiento. Serecomienda incluir una clara culminación estratégica.

5. GASTOS

Los principales aspectos pudieran ser los siguientes:• costos de personal;• alquileres, tarifas, calefacción, iluminación, limpieza;• correo, teléfono y papelería;• viajes y gastos de alojamiento;• publicaciones;• conferencias, seminarios, talleres y reuniones;• aspectos capitales;• equipo de computación y otras necesidades;• otros (especificar);

• gastos varios (aproximadamente del 5% del total de gastosinesperados);

• otros gastos administrativos y de manejo (usualmente del5% al 15%).

• TOTAL

Es siempre recomendable brindar detalles de la cuentabancaria en la que los fondos serán depositados. Señalela dirección del banco, número de cuenta, el nombre dela cuenta, y el código de identificación del banco.

Resumen

La institución patrocinante es la fuente más importantepara el financiamiento para la mayoría de jardines. Paraasegurarse de que la ayuda se mantenga, el jardín deberetribuirle a la institución patrocinante lo que estaespera de sus inversiones. Las donaciones benéficas sonla segunda fuente vital de ingresos. La competencia porel aporte económico ha incrementado la necesidad deque los jardines botánicos mantengan un alto perfil, sies que desean continuar recibiendo dinero de diversosdonantes individuales, fundaciones, y organizacionescomerciales. Las donaciones benéficas son un aspectoimportante del financiamiento. Los voluntarios y lasasociaciones de amigos pueden ser vitales para el éxitode un jardín.

El ingreso obtenido es otro componente crítico de lamayoría de los jardines. La mayoría de los esfuerzospara obtener fondos depende del personal presente enel jardín. Esto significa dos cosas: primero, que el jardíndebe ser atractivo e interesante de tal manera que lagente quiera venir; y segundo, que el jardín tengapresente que tanto las condiciones climatológicas yotros factores externos pueden interrumpir lacontinuidad de ingresos (algunas veces drásticamente).Un mercadeo estratégico y la formación de compañíascomerciales externas pudieran ser vitales para el éxitoesperado.

Para obtener financiamiento para los proyectosespeciales el jardín debe planear y preparar bien lassolicitudes de financiamiento. Los jardines botánicosdeben también investigar quien debe ser contactado ycon qué propósiti. Los proyectos especiales deben sercompatibles con la institución y mejorar las metasgenerales que se han establecido.

Bibiografía

Peter Olin, 1995, Funding Botanic Gardens andArboreta in the 21st Century BGCNews 2(5): 46-49.

Autor: Peter Wyse Jackson, BGCI, Reino Unido.

Financiando el jardin botanico

150 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Page 152: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

J. Akeroyd, N. McGough, and P. Wyse Jackson (eds),1994 A CITES Manual for Botanic Gardens BGCI, U.K.(Available also in Spanish and Italian).

J. Akeroyd, and P. Wyse Jackson, 1995 A Handbook forBotanic Gardens on the Reintroduction of Plants to theWild BGCI, U.K.

BGCS, IUCN, and WWF, 1989 The Botanic GardensConservation Strategy IUCN-BGCS U.K. and Gland(Available also in Italian, Portuguese, Spanish, Chinese,Russian and Bahasa Indonesia).

D. Bramwell, O. Hamann, V. Heywood, H. Synge (eds),1987 Botanic Gardens and the World ConservationStrategy Academic Press, London.

C.A. Heywood, V.H. Heywood and P.S. Wyse Jackson,1990 International Directory of Botanical Gardens 5thed. Koeltz Scientific Books on behalf of WWF, BCGS andIABG.

V.H. Heywood and R T. Watson (eds), 1995 GlobalBiodiversity Assessment Cambridge University Press,U.K., New York and Melbourne.

V.H. Heywood and P.S. Wyse Jackson (eds), 1991 TropicalBotanic Gardens: their role in conservation anddevelopment Academic Press, London.

C. Hobson (ed), 1996 Botanic Gardens in a ChangingWorld: Proceedings of the Third International BotanicGardens Conservation Congress BGCI, U.K.

J.D. Rodrigo Perez and N. Gonzales Henriquez (eds),1996 Cultivating Green Awarness: Proceeding of the2nd Congress on Education in Botanic Gardens JardínBotánico Canario “Viera y Clavijo’, Spain

D.H. Touchell, K.W. Dixon, A.S. George and R.T. Wills(eds), 1997 Conservation into the 21st Century:Proceedings of the 4th International GardensConservation Congress, Kings Park and Botanic Gardens,Australia.

J.Wilson (eds) 1994, Botanic Gardens EnvironmentalEducation: guidelines for the development of individualstrategies BGCI, U.K.

J. Wilson and P. Wyse Jackson (eds), 1992 A Naturalenvironment for Learning: Proceedings of the 1stCongress on Education in Botanic Gardens, BGCI, U.K.

D. Wyse Jaskson (ed), 1998 The International TransferFormat for Botanic Garden Plant Records Version 2BGCI, U.K.

P.S. Wyse Jackson and J.R. Akeroyd 1994, Guidelines tobe followed in the design of plant conservation orrecovery plans Convention on the Conservation ofEuropean Wildlife and Natural Habitats, Nature andenvironment, No. 68. Council of Europe Press,Strasbourg.

151El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Bibliografía general

Page 153: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

IUCN World HeadquaartersRue Mauverney 28CH-1196 GlandSwitzerlandTel: +41 22 999 0001Fax: +41 22 999 0002E-mail: [email protected]: http://www.iucn.org

Convention on Biological Diversity SecretariatWorld Trade Center413 St. Jqcques Street Office 630Montréal, Quebec, H2Y 1N9CanadaTele: +1 514 228 2220Fax: +1 514 228 6588E-mail: [email protected]: http://www.biodiv.org

CITES Secretariat15 chemin des AnemonesCH-1219 Chatelaine - GenèveSwitzerlandTel: +41 22 979 9139/40Fax: +41 22 797 3417E-mail: [email protected]: http://www.CITES.org

International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI)Via delle Sette 14200145 RomeItalyTel: +39 0651 892Fax: +39 6575 0309E-mail: [email protected]: http://cgir.org/ipgri

GEF Secretariat1818 H Street, NWWashington, DC 20433U.S.A.Tel: +1 202-473-0508Fax: +1 202-522-3420/3245Internet: http://www.gefweb.org

United Nations Development ProgramGEF/Executive CoordinatorNew York 304 East 45th Street10th Floor, NY 10017 U.S.A.Tel: +1 212-906-5044Fax: +1 212-906-6998Internet: http://www.undp.org/gef

United Nations Environment ProgramGEF Unit/UNEPPost Office Box 30552Nairobi, KenyaTel: +1 254 2 621 234Fax: +1 254 2 520 825Internet: http://www.unep.org/gef

WWF InternationalAvenue du Mont-BlancCh-1196 GlandSwitzerlandTel: +41 22 364 9111Internet: http://www.panda.org

The European Commission200 Rue de la LoiB-1049 BrusselsBelgiumFax: +32 2 296 95 60Internet: http://europ.eu.int/eu/comm/index/htm

UNESCO7, place de Fontenoy75352 Paris 07 SPFranceTel: +33 1 45 68 10 00Fax: +33 1 45 67 16 90

The World BankGlobal Environment Coordination Division1818 H Street, NWWashington, DC 20433U.S.A.Tel: +1 202 473 4051Fax: +1 202 477 0565E-mail: [email protected]: http://www.worldbank.org/env/envmain.htm

World Resources Institute1709 New York Avenue, NWWashington, DC 20006U.S.A.Tel: +1 202 638 6300Fax: +1 202 638 0036Internet: http://www.wri.org

152 El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Direcciones

Page 154: El Manual Técnico Darwin para Jardines Botánicos

Supported by the Darwin Initiative for the

Survival of Species

Botanic Gardens Conservation International

Descanso House, 199 Kew Road, Richmond

Surrey TW9 3BW, U.K.

Tel: +44 (0) 20 8332 5953/5954/5955

Fax: +44 (0) 20 8332 5956

E-mail: [email protected]

Internet: http://www.rbgkew.org.uk/BGCI

2