easy aimer models 2 · 304 · lr - siemens ag · install the easy aimer and transducer assembly by...
TRANSCRIPT
© Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2003
Safety Guidelines
Warning notices must be observed to ensure personal safety as well as that of others, and toprotect the product and the connected equipment. These warning notices are accompaniedby a clarification of the level of caution to be observed.
Qualified Personnel
This device/system may only be set up and operated in conjunction with this manual.Qualified personnel are only authorized to install and operate this equipment in accordancewith established safety practices and standards.
Warning: This product can only function properly and safely if it is correctly transported,stored, installed, set up, operated, and maintained.
Note: Always use product in accordance with specifications.
Copyright Siemens Milltronics ProcessInstruments Inc. 2003. All Rights Reserved
Disclaimer of Liability
This document is available in bound version and inelectronic version. We encourage users topurchase authorized bound manuals, or to viewelectronic versions as designed and authored bySiemens Milltronics Process Instruments Inc.Siemens Milltronics Process Instruments Inc. willnot be responsible for the contents of partial orwhole reproductions of either bound or electronicversions.
While we have verified the contents ofthis manual for agreement with theinstrumentation described, variationsremain possible. Thus we cannotguarantee full agreement. Thecontents of this manual are regularlyreviewed and corrections are includedin subsequent editions. We welcomeall suggestions for improvement.
Technical data subject to change.
MILLTRONICS®is a registered trademark of Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
Contact SMPI Technical Publications at the following address:
Technical PublicationsSiemens Milltronics Process Instruments Inc.1954 Technology Drive, P.O. Box 4225Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1Email: [email protected]
For the library of SMPI instruction manuals, visit our Web site: www.siemens-milltronics.com
i
mm
mm
m
Table of Contents
Table of Contents
Milltronics Easy Aimer - 2 ................................................................................................. 1Assembly ...................................................................................................................................................1Application ................................................................................................................................................2Installation and Aiming ..........................................................................................................................3
Milltronics Verstellflansch Typ EA - 2 ............................................................................. 4Zusammenbau .........................................................................................................................................4Applikation ................................................................................................................................................5Installation und Ausrichtung ................................................................................................................6
Milltronics Easy Aimer - 2 ................................................................................................. 7Montaje ......................................................................................................................................................7Aplicación ..................................................................................................................................................8Instalación y Orientación ......................................................................................................................9
Milltronics Easy Aimer - 2 ............................................................................................... 10Montage ..................................................................................................................................................10Application ..............................................................................................................................................11Installation et Orientation ...................................................................................................................12
Milltronics Easy Aimer - 304 ........................................................................................... 13Assembly .................................................................................................................................................13Construction ...........................................................................................................................................14Application ..............................................................................................................................................14Installation and Aiming ........................................................................................................................15
Milltronics Verstellflansch Typ EA - 304 ....................................................................... 16Zusammenbau .......................................................................................................................................16Bauart .......................................................................................................................................................17Applikation ..............................................................................................................................................17Installation und Ausrichtung ..............................................................................................................18
Milltronics Easy Aimer - 304 ........................................................................................... 19Montaje ....................................................................................................................................................19Construcción ..........................................................................................................................................20Aplicaciones ...........................................................................................................................................20Instalación y Orientación ....................................................................................................................21
Milltronics Easy Aimer - 304 ...........................................................................................22Montage ..................................................................................................................................................22Construction ...........................................................................................................................................23Application ..............................................................................................................................................23Installation et Orientation ...................................................................................................................24
Siemens Easy Aimer LR ...................................................................................................25Assembly .................................................................................................................................................26Construction ...........................................................................................................................................26Application ..............................................................................................................................................26Installation and Aiming ........................................................................................................................27
ii
mm
mm
m
Tabl
e of
Con
tent
s Siemens Verstellflansch Typ LR .....................................................................................28Zusammenbau .......................................................................................................................................29Bauart .......................................................................................................................................................29Applikation ..............................................................................................................................................29Installation und Ausrichtung ..............................................................................................................30
Siemens Easy Aimer LR ...................................................................................................31Montaje ....................................................................................................................................................32Construcción ..........................................................................................................................................32Aplicación ................................................................................................................................................32Instalación y Orientación ....................................................................................................................33
Siemens Easy Aimer LR ...................................................................................................34Montage ..................................................................................................................................................35Construction ...........................................................................................................................................35Applications ............................................................................................................................................35Installation et Orientation ...................................................................................................................36
7ML19985HG61 Easy Aimer 2 � INSTRUCTION MANUAL Page 1
mm
mm
m
EA 2 – English
Milltronics Easy Aimer - 2
The Easy Aimer is an accessory device for aiming Siemens Milltronics ultrasonic transducers used in process material level measurement.
Assembly1. Feed the transducer cable through the supplied coupling and conduit. Then
assemble the transducer, coupling, and conduit as shown. If the transducer diameter is greater than 148 mm (5.8"), use the customer supplied mounting plate. If sealing is required, include the customer supplied gasket.
2. Feed the conduit through the center hole of the Easy Aimer until the conduit is at the desired point within the Easy Aimer (typically midway).
3. Tighten the conduit gland to secure the conduit and transducer assembly in place.
4. Install the supplied locknut as shown, and complete the conduit installation.
EASY
AIMER II
MILLTRONICS
mounting hole - 3 places, to suit M8 or 3/8�, 120° apart on 157 mm (6.2") bolt center diameter
angle block binding screw and clampsighting block binding screw and clamp
ground screw178 mm
(7")
3/4� NPT or BSP conduit x 300 mm (12") long
mounting block
customer gasket(as required)
customer mounting plate (as required)
coupling (typical)
Milltronics transducer (typical)
20°
76 mm (3") nominal
127 mm (5") ø (typical)
12.7 mm (0.5")
sighting block
conduit gland
angle block
optional M20 cable gland and coupling
Page 2 Easy Aimer 2 � INSTRUCTION MANUAL 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 2
– E
nglis
h
Coupling OptionsSeveral coupling options are available for the Easy Aimer. Refer to the configuration sheet for more information.
Cable Gland and Coupling Option
ApplicationIn solids applications, mount the transducer so it is aimed at the low level draw point. The sighting block can be rotated through 360° with the transducer angled at 0 to 20° off vertical.
Position the Easy Aimer so the transducer�s sound path is unobstructed and away from fill points.
The Easy Aimer is capable of withstanding 15 psi (North America) or 0.5 bar (Europe) gauge pressure with proper installation and has a temperature rating from -40°C to 105°C (-40°F to 220°F).
Mount the Easy Aimer to an access plate with welded studs or to a flange in order to isolate the mounting holes from the pressurized environment.
Coupling Size Material Where used
- 1" NPT- galvanized
XPS-10, XPS-15, XCT 8, XCT-12, XLS-60, XLT-30, XLT-60, XRS-5
- 1½" NPT XPS-30, XPS-40
- 1" NPT - PVC XPS-10, XPS-15, XRS-5
- 1" BSP
- aluminum
XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12
- 1½" BSP XPS-30, XPS-40
Cable gland and coupling
Size Material Where used
- M20 - aluminumcable gland and coupling connecting to BSP conduit.
7ML19985HG61 Easy Aimer 2 � INSTRUCTION MANUAL Page 3
mm
mm
m
EA 2 – English
Installation and Aiming1. Install the Easy Aimer and transducer assembly by bolting the mounting block
directly to the bin or via a mounting plate.
2. Leaving the sighting block binding screws fastened and loosen the angle block binding screws. Rotate the angle block until the transducer is pointing at the desired angle. Refasten angle block binding screws.
3. Loosen the sighting block binding screws and rotate sighting block until the transducer is pointing in the desired direction. Sighting reference graduations on the mounting block are 30° apart. Refasten sighting block binding screws.
mounting plate and hardware (customer supplied)
sighting adjustment
angle adjustment
conduit gland tighten to 95 N-m (70 ft lb) of torque
mounting hardware,3 places, tighten to 8 N-m (6 ft lb) of torque
basic installation
mounting plate with welded studs (customer supplied)
recommended gasket thickness 1.5-1.8 mm (0.06"-0.07�) (customer supplied)
block binding screws, 6 places, tighten to 3 N-m (25 in lb) of torque
sealed installation
Seite 4 Verstellflansch Typ EA - 2 � BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 2
– D
euts
ch
Milltronics Verstellflansch Typ EA - 2Der Verstellflansch Typ EA-2 ermöglicht die Ausrichtung der zur Füllstandmessung von Schüttgütern eingesetzten Ultraschallsensoren von Siemens Milltronics.
Zusammenbau1. Führen Sie das Sensorkabel durch die mitgelieferte Muffe und das Metallrohr.
Fügen Sie dann den Sensor, die Muffe und das Rohr wie gezeigt zusammen. Falls der Sensordurchmesser größer als 148 mm (5.8") ist, muss die Montageplatte des Kunden eingefügt werden. Bei Bedarf sind die kundenseitigen Dichtungen zu verwenden.
2. Führen Sie das Rohr durch das Loch in der Mitte des Verstellflansches, bis es an der gewünschten Stelle sitzt (normalerweise mittig zum Flansch).
3. Ziehen Sie die Fixiermutter an, so dass das Rohr und der Sensor fest fixiert sind.4. Bringen Sie die mitgelieferte Sicherungsmutter wie gezeigt an und schließen Sie
den Zusammenbau ab.
EASY
AIMER II
MILLTRONICS
Montageloch (x 3), für M8 oder 3/8" Schrauben, im 120° Winkel auf 157 mm (6.2") Lochkreis
Stellschraube und Klemme des Winkelblocks
Stellschraube und Klemme der Ausrichtevorrichtung
Erdungsschraube178 mm
(7")
3/4" NPT oder BSP Rohr x 300 mm (12") Länge
Montageblock
Dichtung kundenseitig (bei Bedarf)
Kunden-Montageplatte (bei Bedarf)
Reduziermuffe (typisch)
Siemens Milltronics Sensor (typisch)
20°
76 mm (3") nominal
127 mm (5") ø (typisch)
12.7 mm (0.5")
Ausrichtevorrichtung
Fixiermutter Winkelblock
optionale M20 Kabel-verschraubung und Adapter
7ML19985HG61 Verstellflansch Typ EA - 2 � BETRIEBSANLEITUNG Seite 5
mm
mm
m
EA 2 –Deutsch
Optionen ReduziermuffeFür die Reduziermuffe des Verstellflansches stehen mehrere Optionen zur Verfügung. Weitere Angaben finden Sie auf dem Konfigurationsblatt.
Option Kabelverschraubung und Adapter
ApplikationBei Applikationen mit Schüttgütern ist der Ultraschallsensor im Allgemeinen auf den Abzugspunkt im Behälter auszurichten. Der Drehblock lässt sich um 360° drehen, wobei die Sensorneigung 0 bis 20° von der Vertikalen betragen kann.
Der Verstellflansch muss so montiert werden, dass der Schallkegel von der Befüllung entfernt ist und nicht durch interne Einbauten behindert wird.
Bei korrekter Installation ist der Verstellflansch Typ EA-2 bis 0,5 bar (Europa) oder 15 psi (Nordamerika) druckbeständig. Der zugelassene Temperaturbereich beträgt -40°C bis 105°C (-40°F bis 220°F).
Die Montage erfolgt über eine Montageplatte mit angeschweißtem Gewindebolzen oder einen Flansch, um die Montagebohrungen von der unter Druck stehenden Umgebung zu isolieren.
Reduziermuffe Größe Material Verwendung mit
- 1" NPT- verzinkt
XPS-10, XPS-15, XCT 8, XCT-12, XLS-60, XLT-30, XLT-60, XRS-5
- 1½" NPT XPS-30, XPS-40
- 1" NPT - PVC XPS-10, XPS-15, XRS-5
- 1" BSP
- Aluminium
XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12
- 1½" BSP XPS-30, XPS-40
Kabelverschraubung und Adapter
Größe Material Verwendung mit
- M20 - AluminiumKabelverschraubung und Adapter mit Anschluss an BSP Rohr
Seite 6 Verstellflansch Typ EA - 2 � BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 2
– D
euts
ch
Installation und Ausrichtung 1. Zur Installation des Verstellflansches und Sensor-Aufbaus schrauben Sie den
Montageblock entweder direkt oder über eine Montageplatte an den Behälter.
2. Lockern Sie die Schrauben des Winkelblocks, wobei die Stellschrauben der Ausrichtevorrichtung angezogen bleiben. Drehen Sie nun den Winkelblock so weit, bis der Sensor den gewünschten Winkel erreicht. Ziehen Sie die Schrauben des Winkelblocks wieder an.
3. Lockern Sie die Schrauben der Ausrichtevorrichtung und drehen Sie diese, bis der Sensor in die gewünschte Richtung zeigt. Jede Bezugsmarkierung auf der Montageplatte entspricht einem Winkel von 30°. Ziehen Sie die Schrauben der Ausrichtevorrichtung wieder an.
Montageplatte und -teile (nicht mitgeliefert)
Ausrichteinstellung
Winkeleinstellung
Fixiermutter, auf 95 N-m (70 ft lb) Drehkraft anziehen
Montageteile, (x3), auf 8 N-m (6 ft lb) Drehkraft anziehen
Grundinstallation
Montageplatte mit verschweißten Gewindebolzen (nicht mitgeliefert)
Empfohlene Dichtungs-stärke 1,5 bis 1,8 mm (0.06 bis 0.07") (nicht mitgeliefert)
Stellschrauben (x6), auf 3 N-m (25 in lb) Drehkraft anziehen
Abgedichtete Installation
7ML19985HG61 Easy Aimer 2 � INSTRUCCIONES DE USO Page 7
mm
mm
m
EA 2 – Español
Milltronics Easy Aimer - 2La brida de fijación Easy Aimer permite la orientación de los sensores ultrasónicos de Siemens Milltronics en la medida de nivel.
Montaje1. Posicionar el cable del sensor ultrasónico en el acoplamiento y el tubo
proporcionados. Acoplar el sensor al tubo mediante el acoplamiento de reducción según se indica. Si el diámetro del sensor es superior a 148 mm (5,8") utilizar la placa de montaje del cliente. Para garantizar el sellado, utilizar la junta provista por el cliente.
2. Pasar el tubo por el orificio, en la parte central del kit de fijación, hasta obtener la inclinación deseada (generalmente en el medio).
3. Apretar los tornillos de fijación para fijar el sensor y el tubo.4. Instalar la fijación proporcionada según se indica y completar la instalación del tubo.
EASY
AIMER II
MILLTRONICS
Orificio de montaje (x 3), diámetro M8 ó 3/8�, separación de 120° Diámetro área perforada 157 mm (6,2")
Tornillos y fijación del bloque de inclinaciónTornillos de fijación del bloque de giro del sensor
Tornillo para conexión a tierra178 mm
(7")
Conducto 3/4� NPT ó BSP, longitud 300 mm (12")
Bloque de montaje
Junta de sellado provista por el cliente (si es necesario)
Placa de montaje provista por el cliente (si es necesario)
Reducción típica
Sensor ultrasónico Siemens Milltronics (modelo generalmente utilizado)20°
76 mm (3") nominal
ø 127 mm (5") (generalmente)
12.7 mm (0,5")
Bloque de giro
Cuello de fijación del tubo Bloque de inclinación
Prensa estopas y acoplamiento M20 (opción)
Page 8 Easy Aimer 2 � INSTRUCCIONES DE USO 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 2
– E
spañ
ol
Opciones: AcoplamientosLas bridas de fijación Easy Aimer están disponibles con varios acoplamientos opcionales. Ver la hoja de configuración para más detalles.
Opción: Prensa estopas y acomplamiento
AplicaciónPara las aplicaciones con sólidos, el transductor debe montarse orientado hacia el punto de vaciado (punto más bajo del nivel). El transductor puede girar 360°, con un ángulo de 0 a 20° con respecto a la vertical.
Instalar el kit Easy Aimer lejos del punto de llenado o de cualquier otra estructura interna que puede interferir en el haz sonoro del sensor ultrasónico.
Instalado correctamente, el kit Easy Aimer resiste una presión manométrica de 15 psi (Norte América) ó 0,5 bar (Europa) y temperaturas de -40°C a +105°C (-40°F a +220°F).
La brida Easy Aimer debe montarse en placa con extensión soldada o en brida para que los orificios de montaje no estén sometidos a la presión ambiental.
Acoplamiento Tamaño Material Se utiliza con los sensores:
- 1" NPT- galvanizado
XPS-10, XPS-15, XCT 8, XCT-12, XLS-60, XLT-30, XLT-60, XRS-5
- 1½" NPT XPS-30, XPS-40
- 1" NPT - PVC XPS-10, XPS-15, XRS-5
- 1" BSP
- aluminio
XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12
- 1½" BSP XPS-30, XPS-40
Prensa estopas y acoplamiento
Tamaño Material Utilización
- M20 - aluminio conexión de conductos BSP
7ML19985HG61 Easy Aimer 2 � INSTRUCCIONES DE USO Page 9
mm
mm
m
EA 2 – Español
Instalación y Orientación1. Instalar el kit Easy Aimer y el sensor utrasónico atornillando directamente el bloque
de montaje o una placa de montaje en el depósito.
2. Aflojar los tornillos del bloque de inclinación sin desatornillar los tornillos del bloque de giro. Girar el bloque de hasta obtener el ángulo de inclinación deseado. Apretar los tornillos del bloque de inclinación.
3. Aflojar los tornillos del bloque de giro y girar el bloque hasta que el sensor apunte en la dirección deseada. Las graduaciones de referencia en el bloque de montaje son de 30°. Apretar los tornillos de sujeción para fijar la orientación del sensor.
Placa y material de montaje (provistos por el cliente)
Ajuste de la dirección
Ajuste del ángulo
Cuello de fijación, apretar a máx.95 N-m (70 ft lb)
Material de montaje (x 3), apretar a máx.8 N-m (6 ft lb)
Instalación básica
Placa de montaje, con extensión soldada (provista por el cliente)
Espesor recomendado de la junta de sellado (provista por el cliente) 1,5-1,8 mm (0,06"-0,07�)
Tornillo de fijación (x 6). Apretar a máx. 3 N-m (25 in lb)
Instalación hermética
Page 10 Easy Aimer 2 � INSTRUCTIONS D�UTILISATION 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 2
– F
ranç
ais
Milltronics Easy Aimer - 2Le kit de fixation Easy Aimer est conçu pour l�installation des transducteurs Siemens Milltronics pour la mesure de niveau.
Montage1. Insérer le câble du transducteur dans le manchon et le conduit fournis. Assembler le
transducteur et le conduit en aluminium avec le manchon, tel qu�illustré. Si le diamètre du transducteur dépasse 148 mm (5,8") insérer la plaque de montage (fournie par le client). Si l�assemblage doit être étanche, insérer le joint d�étanchéité (également fourni par le client).
2. Insérer le conduit dans l�ouverture au centre du kit de fixation jusqu�à la position souhaitée (généralement au milieu).
3. Serrer la presse-étoupe pour fixer l�assemblage du transducteur / conduit.4. Installer la fixation livrée avec le kit tel qu�illustré et terminer l�installation du
conduit.
EASY
AIMER II
MILLTRONICS
Trou de montage (x 3) diamètre M8 ou 3/8�, séparation 120°, diamètre d�entre axes 157 mm (6,2")
Vis de serrage et clamp du bloc d�orientationVis de serrage et clamp du bloc de direction
Vis pour mise à la terre178 mm
(7")
Conduit 3/4� NPT ou BSP, longueur 300 mm (12")
Bloc �montage�
Joint d�étanchéité fourni par le client (si nécessaire)
Plaque de montage (fournie par le client, si nécessaire)
Manchon (type généralement utilisé)
Transducteur Siemens Milltronics (modèle généralement utilisé)
20°
76 mm (3") nominal
ø 127 mm (5") (généralement)
12.7 mm (0,5")
Bloc �direction�
Presse-étoupe du conduit
Bloc �orientation�
Presse étoupe M20 et manchon en option
7ML19985HG61 Easy Aimer 2 � INSTRUCTIONS D�UTILISATION Page 11
mm
mm
m
EA 2 – Français
Manchons optionnelsLe kit de fixation Easy Aimer peut être associé à différents manchons optionnels. Pour plus de détails se reporter à la feuille de configuration.
Presse étoupe et manchon optionnels
ApplicationPour les applications en milieu solide, le transducteur doit être installé de sorte qu�il soit dirigé vers le point de vidange. Le bloc �direction� permet de tourner le transducteur de 360°, avec une inclinaison de 0 à 20°.
Installer le kit de fixation loin du point de remplissage du réservoir ou de toute structure interne pouvant interférer avec le faisceau d�émission du transducteur ultrasonique.
Installé correctement, le kit Easy Aimer peut résister à des pressions de 0,5 bar (Europe) ou 15 psi (Amérique du Nord) et à des températures de -40°C à +105°C (-40°F à +220°F).
Le kit de fixation doit être monté sur une plaque ayant une rallonge soudée ou une bride pour assurer l�isolation des trous de montage contre la pression.
Manchon Dim. Matériau Utilisé avec les transducteurs :
- 1" NPT- galvanisé
XPS-10, XPS-15, XCT 8, XCT-12, XLS-60, XLT-30, XLT-60, XRS-5
- 1½" NPT XPS-30, XPS-40
- 1" NPT - PVC XPS-10, XPS-15, XRS-5
- 1" BSP
- aluminium
XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12
- 1½" BSP XPS-30, XPS-40
Presse étoupe et manchon
Dim. Matériau Utilisation
- M20 - aluminiumRaccord presse étoupe / manchon et conduit BSP.
Page 12 Easy Aimer 2 � INSTRUCTIONS D�UTILISATION 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 2
– F
ranç
ais
Installation et Orientation1. Pour installer l�assemblage kit Easy Aimer / transducteur, boulonner le bloc
�montage� directement sur le silo, ou utiliser une plaque de montage.
2. Sans serrer les vis du bloc �direction�, déserrer les vis du bloc �orientation�. Pivoter le bloc orientation jusqu�à atteindre la position souhaitée pour le transducteur. Serrer les vis de fixation du bloc �orientation� du transducteur.
3. Desserrer les vis du bloc �direction� et tourner le bloc pour orienter le transducteur vers le point souhaité. Le kit comporte des graduations sur le bloc �montage�. Chaque graduation correspond à un angle de 30°. Serrer les vis de fixation du bloc �direction�.
Plaque et matériel de montage (fournis par le client)
Réglage de la direction]
Réglage de l�angle
Presse-étoupe, couple recommandé 95 N-m (70 ft lb)
Matériel de montage (x 3), couple recommandé8 N-m (6 ft lb)
Installation de base
Plaque de montage avec rallonge soudée (fournie par le client)
Epaisseur recommandée pour le joint d�étanchéité 1,5-1,8 mm (0,06"-0,07�)
Vis de fixation du bloc (x 6). Couple recommandé 3 N-m (25 in lb)
Installation hermétique
7ML19985HG61 Easy Aimer 304 � INSTRUCTION MANUAL Page 13
mm
mm
m
EA 304 – English
Milltronics Easy Aimer - 304
The Easy Aimer is a stainless steel accessory device for aiming Siemens Milltronicsultrasonic transducers used in process material level measurement.
Assembly1. Assemble the Easy Aimer as shown. For optimum performance, ensure that the ball
and sockets are free of debris. Do not tighten clamping screws yet.
2. Feed the transducer cable through the supplied coupling and Easy Aimer conduit. Then assemble the transducer and coupling to the conduit.If the transducer diameter is greater than 148 mm (5.8"), include the customer mounting plate. If sealing is required, include the customer gasket.
mounting hole - 3 places, to suit M8 or 3/8� bolt, 120° apart , 11 mm (7/16�) on 157 mmclamping screw - 3 places
ground screw
178 mm (7")
1" NPT or BSP
clamping plate (upper socket)
mounting block (lower socket)
customer gasket-recommended thickness, 1.5-1.8 mm (0.06-0.07�) (as required)customer mounting plate (as required)
coupling (typical)
Milltronics transducer (typical)
27°
135 mm (5.3")
nominal127 mm (5") ø(typical)
10 mm(0.38")
170 mm (6.7")
optional M20 cable gland and coupling
Page 14 Easy Aimer 304 � INSTRUCTION MANUAL 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 3
04 –
Eng
lish
Construction(exposed materials)
� 304 stainless steel
Coupling Option
Cable Gland and Coupling Option
ApplicationIn solids applications, mount the transducer so it is aimed toward the low level draw point. The transducer can be revolved through 360° and angled at 0 to 27° off vertical.
Position the Easy Aimer so that the transducer�s sound path is unobstructed and away from fill points.
The Easy Aimer is capable of withstanding 15 psi (North America) or 0.5 bar (Europe) gauge pressure with proper installation.
Mount the Easy Aimer to an access plate with welded studs or to a flange to isolate the mounting holes from the pressurized environment.
Coupling Size Material Where used
- 1" BSP
- stainless steel
XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12
- 1½" BSP XPS-30, XPS-40
Cable gland and coupling
Size Material Where used
- M20 - stainless steelcable gland and coupling connecting to BSP conduit.
7ML19985HG61 Easy Aimer 304 � INSTRUCTION MANUAL Page 15
mm
mm
m
EA 304 – English
Installation and Aiming1. Install the Easy Aimer and transducer assembly by bolting the mounting block
directly to the bin or via a mounting plate.
2. By manipulating the conduit, aim the transducer at the desired point.
3. Tighten the clamping screws to secure the transducer aiming.
clamping plate (upper socket)
mounting plate and hardware (customer supplied)
mounting plate with welded studs (customer supplied)
gasket(customer supplied, recommended thickness 1.5-1.8 mm (0.06-0.07�))
tighten to 27 N-m (20 ft lb) of torque
tighten to 20 N-m (15 ft lb) of torque
basic installation
sealed installation
Seite 16 Verstellflansch Typ EA - 304 � BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 3
04 –
Deu
tsch
Milltronics Verstellflansch Typ EA - 304Der Edelstahl-Verstellflansch Typ EA-304 ermöglicht die Ausrichtung der zur Füllstand-messung von Schüttgütern eingesetzten Ultraschallsensoren von Siemens Milltronics.
Zusammenbau1. Fügen Sie den Verstellflansch wie gezeigt zusammen. Um eine optimale Leistung zu
gewährleisten, sollte geprüft werden, dass Kugel und Sockel frei von Schmutzpartikeln sind. Ziehen Sie die Klemmschrauben noch nicht an.
2. Führen Sie das Sensorkabel durch die mitgelieferte Muffe und das Rohr des Verstellflansches. Fügen Sie dann den Sensor, die Muffe und das Rohr zusammen. Falls der Sensordurchmesser größer als 148 mm (5.8") ist, muss die Montageplatte des Kunden eingefügt werden. Verwenden Sie Dichtungen des Kunden, wenn ein Abdichten erforderlich ist. .
Montageloch (x 3), für M8 oder 3/8" Schrauben, im 120° Winkel auf 157 mm (6.2") Lochkreis
Klemmschraube (x 3)
Erdungsschraube
178 mm (7")
1" NPT oder BSP
Klemmplatte (oberer Sockel)
Montageblock (unterer Sockel)
Dichtung kundenseitig- empfohlene Stärke, 1.5-1.8 mm (0.06-0.07�) (nach Bedarf)Kunden-Montageplatte (bei Bedarf)
Reduziermuffe (typisch)
Siemens Milltronics Sensor (typisch)
27°
135 mm (5.3")
nominal127 mm (5") ø (typisch)
10 mm(0.38")
170 mm (6.7")
optionale M20 Kabelverschraubung und Adapter
7ML19985HG61 Verstellflansch Typ EA - 304 � BETRIEBSANLEITUNG Seite 17
mm
mm
m
EA 304 – Deutsch
Bauart(dem Prozess ausgesetzte Materialien)
� Edelstahl 1.4301 / 304
Option Reduziermuffe
Option Kabelverschraubung und Adapter
ApplikationBei Applikationen mit Schüttgütern ist der Ultraschallsensor im Allgemeinen auf den Abzugspunkt im Behälter auszurichten. Der Drehblock lässt sich um 360° drehen, wobei die Sensorneigung 0 bis 27° von der Vertikalen betragen kann.
Der Verstellflansch muss so montiert werden, dass der Schallkegel von der Befüllung entfernt ist und nicht durch interne Einbauten behindert wird.
Bei korrekter Installation ist der Verstellflansch Typ EA-304 bis 0,5 bar (Europa) oder 15 psi (Nordamerika) druckbeständig. Die Montage erfolgt über eine Montageplatte mit angeschweißtem Gewindebolzen oder einen Flansch, um die Montagebohrungen von der unter Druck stehenden Umgebung zu isolieren.
Reduziermuffe Größe Material Verwendung mit
- 1" BSP
- Edelstahl
XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12
- 1½" BSP XPS-30, XPS-40
Kabelverschraubung und Adapter
Größe Material Verwendung mit
- M20 - EdelstahlKabelverschraubung und Adapter mit Anschluss an BSP Rohr
Seite 18 Verstellflansch Typ EA - 304 � BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 3
04 –
Deu
tsch
Installation und Ausrichtung 1. Zur Installation des Verstellflansches und Sensor-Aufbaus schrauben Sie den
Montageblock entweder direkt oder über eine Montageplatte an den Behälter.
2. Verstellen Sie das Metallrohr, bis der Sensor auf den gewünschten Punkt ausgerichtet ist.
3. Ziehen Sie die Klemmschrauben an, um die Ausrichtung des Sensors zu sichern.
Klemmplatte (unterer Sockel)
Montageplatte und -teile(nicht mitgeliefert)
Montageplatte mit verschweißten Gewindebolzen (nicht mitgeliefert)
Dichtung (nicht mitgeliefert), empfohlene Stärke 1.5-1.8 mm (0.06-0.07�)
auf 27 N-m (20 ft lb) Drehkraft anziehen
auf 20 N-m (15 ft lb) Drehkraft anziehen
Grundinstallation
Abgedichtete Installation
7ML19985HG61 Easy Aimer 304 � INSTRUCCIONES DE USO Page 19
mm
mm
m
EA 304 – Español
Milltronics Easy Aimer - 304La brida de fijación Easy Aimer de acero inoxidable permite la orientación de los sensores ultrasónicos de Siemens Milltronics en la medida de nivel.
Montaje1. Preparar el kit de fijación Easy Aimer según se indica. Para obtener los mejores
resultados, eliminar cualquier polvo presente en el pivote esférico. No apriete los tornillos de fijación.
2. Posicionar el cable del transductor en el acoplamiento y el tubo proporcionados. Acoplar el sensor ultrasónico al tubo de mediante el acoplamiento de reducción. Si el diámetro del transductor es superior a 148 mm (5,8"), utilizar la placa de montaje del cliente. Para garantizar el sellado, utilizar la junta de sellado del cliente.
Orificio de montaje (x 3), diámetro 11 mm (7/16�) para M8 ó 3/8� . Separación de 120°, diámetro central 157 mmTornillos de fijación (x 3)
Tornillo para conexión a tierra
178 mm (7")
1" NPT ó BSP
Placa de fijación (parte superior)
Bloque de montaje (parte inferior)
Junta de sellado del cliente,espesor recomendado 1,5-1,8 mm (0,06-0,07�) (si necesario)Placa de montaje del cliente (si necesario)
Acoplamiento típico
Sensor ultrasónico Siemens Milltronics (modelo generalmente utilizado)
27°
135 mm (5,3")
nominal
ø 127 mm (5") (general-mente)
10 mm(0,38")
170 mm (6,7")
Prensa estopas y acomplamiento M20 (opción)
Page 20 Easy Aimer 304 � INSTRUCCIONES DE USO 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 3
04 –
Esp
añol
Construcción(piezas en contacto con el medio a medir)
� acero inoxidable 304
Opción: Acoplamiento
Opción: Prensa estopas y acoplamiento
AplicacionesPara las aplicaciones con sólidos, el transductor debe montarse orientado hacia el punto de vaciado (punto más bajo del nivel). El transductor puede girar 360°, con un ángulo de 0 a 27° con respecto a la vertical.
Instalar el kit Easy Aimer lejos del punto de llenado o de cualquier otra estructura interna que puede interferir en el haz sonoro del sensor ultrasónico.
Instalado correctamente, el kit Easy Aimer resiste una presión manométrica de 15 psi (Norte América) ó 0,5 bar (Europa). La brida Easy Aimer debe montarse en placa con extensión soldada o en brida para que los orificios de montaje no estén sometidos a la presión ambiental.
Acoplamiento Tamaño Material Utilizado con los sensores:
- 1" BSP
- acero inoxidable
XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12
- 1½" BSP XPS-30, XPS-40
Prensa estopas y acoplamiento
Tamaño Material Utilización
- M20 - acero inoxidable conexión de conductos BSP
7ML19985HG61 Easy Aimer 304 � INSTRUCCIONES DE USO Page 21
mm
mm
m
EA 304 – Español
Instalación y Orientación1. Instalar el kit Easy Aimer y el sensor ultrasónico atornillando directamente el bloque
de montaje o una placa de montaje en el depósito.
2. Manipular el tubo y dirigir el sensor ultrasónico hacia el punto deseado.3. Apretar los tornillos de fijación para fijar la orientación del transductor
Placa de fijación (parte superior)
Placa y material de montaje (provistos por el cliente)
Placa de montaje con extensión soldada (provista por el cliente)
Junta de sellado (provista por el cliente) espesor recomendado 1,5-1,8 mm (0,06-0,07�)
Apretar a máximo 27 N-m (20 ft lb)
Apretar los tornillos a máx. 20 N-m (15 ft lb)
Instalación básica
Instalación hermética
Page 22 Easy Aimer 304 � INSTRUCTIONS D�UTILISATION 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 3
04 –
Fra
nçai
s
Milltronics Easy Aimer - 304
Le kit de fixation Easy Aimer en acier inoxydable est conçu pour l�installation des transducteurs Siemens Milltronics pour la mesure de niveau.
Montage1. Assembler le kit Easy Aimer tel qu�illustré. Pour obtenir une performance maximale
éliminer toute poussière présente au niveau du pivot sphérique. Le vis devront être serrées ultérieurement.
2. Insérer le câble du transducteur dans le manchon (réduction) fourni(e) et le conduit du kit Easy Aimer. Assembler le transducteur et le conduit avec le manchon. Si le diamètre du transducteur dépasse 148 mm (5,8") insérer la plaque de montage fournie par le client. Si l�assemblage doit être étanche, insérer le joint d�étanchéité (également fourni par le client).
Trou de montage (x 3) diamètre 11 mm (7/16�), M8 ou 3/8�. Séparation 120°, diamètre d�entre axes 157 mm (6,2��)Vis de serrage (x 3)
Vis pour mise à la terre
178 mm (7")
1" NPT ou BSP
Plaque de serrage (socle supérieur)
Bloc �montage� (socle inférieur)
Joint d�étanchéité fourni par le client. Epaisseur recommandée : 1,5-1,8 mm (0,06-0,07�) (seulement si nécessaire)Plaque de montage fournie par le client (si nécessaire)
Manchon ou réduction
Transducteur Siemens Milltronics (modèle généralement utilisé)
27°
135 mm (5,3")
nominal
Diamètre nom. 127 mm (5")
10 mm(0,38")
170 mm (6,7")
Presse étoupe M20 et manchon optionnels
7ML19985HG61 Easy Aimer 304 � INSTRUCTIONS D�UTILISATION Page 23
mm
mm
m
EA 304 – Français
Construction(pièces en contact avec le produit mesuré)
� acier inoxydable 304
Manchon optionnel
Presse étoupe et manchon optionnels
ApplicationPour les applications en milieu solide, le transducteur doit être installé de sorte qu�il soit dirigé vers le point de vidange. Le kit de fixation permet de tourner le transducteur de 360°, avec une inclinaison de 0 à 27°.
Installer le kit de fixation loin du point de remplissage du réservoir ou de toute structure interne pouvant interférer avec le faisceau d�émission du transducteur ultrasonique.
Installé correctement, le kit Easy Aimer peut résister à des pressions de 0,5 bar (Europe) ou 15 psi (Amérique du Nord).
Le kit de fixation doit être monté sur une plaque ayant une rallonge soudée ou une bride pour assurer l�isolation des trous de montage contre la pression.
Manchon Dim. Matériau Utilisé avec les transducteurs :
- 1" BSP
- acier inoxydable
XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12
- 1½" BSP XPS-30, XPS-40
Presse étoupe eet manchon
Dim. Matériau Utilisation
- M20 - stainless steelRaccord presse étoupe / manchon et conduit BSP.
Page 24 Easy Aimer 304 � INSTRUCTIONS D�UTILISATION 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA 3
04 –
Fra
nçai
s
Installation et Orientation1. Pour installer l�assemblage kit Easy Aimer / transducteur, boulonner le bloc
�montage� directement sur le silo, ou utiliser une plaque de montage.
2. Utiliser le conduit pour orienter le transducteur vers le point souhaité.3. Serrer les vis pour fixer le transducteur en place.
Plaque de serrage (socle supérieur)
Plaque et matériel de montage (fournis par le client)
Plaque de montage avec rallonge soudée (fournis par le client)
Joint d�étanchéité (fourni par le client). Epaisseur recommandée1,5-1,8 mm (0,06-0,07�)
Couple recommandé 27 N-m (20 ft lb)
Couple recommandé 20 N-m (15 ft lb)
Installation de base
Installation hermétique
7ML19985HG61 Easy Aimer LR � INSTRUCTION MANUAL Page 25
mm
mm
m
EA LR – English
Siemens Easy Aimer LR
The Easy Aimer LR is an accessory device for aiming the Siemens Milltronics SITRANS LR 400 when the LR 400 is used to measure materials with high angles of repose.
"A"
VIEW "A"-"A"
"A"
mounting hole � 3 places, to suit M8 or 3/8" bolt holes, 120° apart, Ø 7/16" (11 mm ) on Ø 6.2" (157 mm )
clamping screw � 3 places
top clamping plate (upper socket)
bottom clamping plate (lower socket)
customer gasket (recommended thickness 1.5 to 1.8 mm (0.06 to 0.07")), as required
customer mounting plate with at least ø 4" (102 mm) central opening, as required
ø 7" (177.8 mm)
0.38"(10 mm)
Long horn 9.3" (235 mm)Short horn 7.4" (188 mm )
max30°
Page 26 Easy Aimer LR � INSTRUCTION MANUAL 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA L
R –
Engl
ish
Assembly1. Assemble the Easy Aimer as shown above and on page 27.
Ensure that the ball and sockets are free of debris for optimum performance. The unit can be mounted on the customer�s mounting plate. The customer must provide adequate bolting. Do not tighten clamping screws yet.
2. Rotate the Easy Aimer LR and SITRANS LR 400 to the correct angle for best performance and then tighten clamping screws.If the diameter is greater than 148 mm (5.8"), use the customer supplied mounting plate. If sealing is required, include the customer gasket.
Construction(exposed materials)
� 304 stainless steel
ApplicationOn solids applications with high angles of repose, the SITRANS LR 400 unit can be swivelled through 360° and angled between 0 and 30° off vertical.
The location of the SITRANS LR 400 mounted on an Easy Aimer process connection is rated to a maximum pressure of 0.5 bar (7.25 psi) gauge.
7ML19985HG61 Easy Aimer LR � INSTRUCTION MANUAL Page 27
mm
mm
m
EA LR – English
Installation and Aiming1. Install the Easy Aimer LR and SITRANS LR 400 by bolting the mounting block directly
to the vessel or bin or via the customer supplied mounting plate.
2. By manipulating the angle of the Easy Aimer, aim the LR 400 at the desired point where performance is at optimum levels.
3. Tighten the clamping screws to secure the device at the desired position.
basic installation
sealed installation
clamping plate (upper socket)
mounting plate and hardware (customer supplied)
mounting plate with
welded studs (customer supplied)
gasket (customer supplied, recommended thickness 1.5 to 1.8 mm
(0.06 to 0.07")
tighten to 27 N-m (20 ft lb) of torque
clamping plate (upper socket)
Seite 28 Verstellflansch Typ LR � BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA L
R –D
euts
ch
Siemens Verstellflansch Typ LRDer Verstellflansch Typ LR ermöglicht die Ausrichtung des Siemens Milltronics SITRANS LR 400, wenn das LR 400 Radargerät Schüttgüter mit hohem Schüttkegel misst.
"A"
VIEW "A"-"A"
"A"
Montageloch (x 3), für M8 oder 3/8" Schrauben, im 120° Winkel, Ø 7/16" (11 mm ) auf Ø 157 mm (6,2") Lochkreis
Klemmschraube (x 3)
Klemmplatte (oberer Sockel)
Klemmplatte (unterer Sockel)
Dichtung kundenseitig(empfohlene Stärke 1,5 bis 1,8 mm (0,06 bis 0,07")), nach Bedarf
Kunden-Montageplatte mit mittiger Öffnung von mindestens ø 4" (102 mm), nach Bedarf
ø 7" (177,8 mm)
0,38"(10 mm)
Langes Horn 9,3" (235 mm)Kurzes Horn 7,4" (188 mm )
max30°
ANSICHT "A" - "A"
7ML19985HG61 Verstellflansch Typ LR � BETRIEBSANLEITUNG Seite 29
mm
mm
m
EA LR – Deutsch
Zusammenbau1. Fügen Sie den Verstellflansch wie oben und auf page 30 gezeigt zusammen.
Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, sollte geprüft werden, dass Kugel und Sockel frei von Schmutzpartikeln sind. Das entsprechende Montagezubehör ist vom Kunden bereitzustellen. Ziehen Sie die Klemmschrauben noch nicht an.
2. Drehen Sie den Verstellflansch Typ LR und das SITRANS LR 400 auf den korrekten Winkel für eine optimale Leistung und ziehen Sie nun die Klemmschrauben an. Falls der Durchmesser größer als 148 mm (5.8") ist, muss die Montageplatte des Kunden eingefügt werden. Verwenden Sie Dichtungen des Kunden, wenn ein Abdichten erforderlich ist.
Bauart(dem Prozess ausgesetzte Materialien)
� Edelstahl 1.4301 / 304
ApplikationBei der Messung von Schüttgütern mit hohem Schüttkegel kann das SITRANS LR 400 um 360° gedreht werden, wobei die Neigung 0 bis 30° von der Vertikalen betragen kann.
Bei der Montage des SITRANS LR 400 auf einem Prozessanschluss mit Verstellflansch ist es bis maximal 0,5 bar (7,25 psi) druckbeständig.
Seite 30 Verstellflansch Typ LR � BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA L
R –D
euts
ch
Installation und Ausrichtung1. Zur Installation des Verstellflansches LR und des SITRANS LR 400 schrauben Sie
den Montageblock entweder direkt oder über eine Montageplatte an den Behälter.
2. Verstellen Sie das Metallrohr, bis der Sensor auf den gewünschten Punkt ausgerichtet ist.
3. Ziehen Sie die Klemmschrauben an, um die Ausrichtung des Geräts zu sichern.
Grundinstallation
Abgedichtete Installation
Klemmplatte (oberer Sockel)
Montageplatte und -teile (nicht
mitgeliefert)
Montageplatte mit verschweißten Gewindebolzen
(nicht mitgeliefert)
Dichtung (nicht mitgeliefert, empfohlene
Stärke 1,5 bis 1,8 mm (0,06 bis 0,07")
auf 27 N-m (20 ft lb) Drehkraft anziehen
Klemmplatte (oberer Sockel)
7ML19985HG61 Easy Aimer LR � INSTRUCCIONES DE USO Page 31
mm
mm
m
EA LR – Español
Siemens Easy Aimer LRLa brida Easy Aimer LR es un accesorio de montaje del transmisor SITRANS LR 400 Siemens Milltronics. Utilizar el Easy Aimer para medir materiales con ángulos de reposo pronunciados con el LR 400.
"A"
VIEW "A"-"A"
"A"
Orificio de montaje (x 3), diámetro M8 ó 3/8". Separación de 120°, diámetro central Ø 7/16" (11 mm ) sobre Ø 6,2" (157 mm )
Tornillo de fijación (x 3)
Placa de fijación (parte superior)
Placa de fijación (parte inferior)Junta de sellado del cliente, espesor recomendado 1,5 a1,8 mm (0,06 a 0,07") (según la aplicación)
Placa de montaje del cliente, diámetro mín. de la abertura central: 4" (102 mm) (según la aplicación)
ø 7" (177,8 mm)
0,38"(10 mm)
Bocina larga 9,3" (235 mm)Bocina corta 7,4" (188 mm)
máx.30°
Page 32 Easy Aimer LR � INSTRUCCIONES DE USO 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA L
R –
Espa
ñol
Montaje1. Preparar el kit Easy Aimer según se indica arriba y en la page 33.
Para obtener los mejores resultados eliminar cualquier polvo presente en el pivote esférico. Instalar la unidad en la placa de montaje proporcionada por el cliente. No apretar los tornillos de fijación.
2. Dirigir el Easy Aimer LR y el transmisor SITRANS LR 400 hacia el punto deseado para obtener los mejores resultados y apretar los tornillos de fijación.Si el diámetro es superior a 148 mm (5,8") utilizar la placa de montaje del cliente. Para garantizar el sellado, utilizar la junta de sellado del cliente.
Construcción(piezas en contacto con el medio a medir)
� Acero inoxidable 304
AplicaciónPara las aplicaciones con sólidos con ángulos de reposo pronunciados el SITRANS LR 400 puede girar 360° con un ángulo de 0 a 30° con respecto a la vertical.
Instalado correctamente el SITRANS LR 400 con kit Easy Aimer resiste a una presión manométrica de 0,5 bar (7,25 psi).
7ML19985HG61 Easy Aimer LR � INSTRUCCIONES DE USO Page 33
mm
mm
m
EA LR – Español
Instalación y Orientación1. Instalar el kit Easy Aimer LR y el transmisor SITRANS LR 400 atornillando
directamente el bloque de montaje o una placa de montaje en el depósito.
2. Manipular el kit Easy Aimer y dirigir el LR 400 hacia el punto deseado para obtener el máximo rendimiento.
3. Apretar los tornillos de fijación para fijar la orientación del transductor.
Instalación básica
Instalación hermética
Placa de fijación (parte superior)
Placa y material de montaje (provistos
por el cliente)
Placa de montaje con extensión soldada
(provista por el cliente)
Junta de sellado (provista por el cliente) espesor recomendado
1,5 a 1,8 mm (0,06 a 0,07")
Apretar a máximo 27 N-m (20 ft lb)
Placa de fijación (parte superior)
Page 34 Easy Aimer LR � INSTRUCTIONS D�UTILISATION 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA L
R –
Fran
çais
Siemens Easy Aimer LR
Le kit de fixation Easy Aimer LR est conçu pour l�installation du système SITRANS LR 400 Siemens Milltronics, lorsque le transmetteur est utilisé pour mesurer des produits représentant un talutage important.
"A"
VIEW "A"-"A"
"A"
Trou de montage (x 3), diamètre 11 mm, M8 ou 3/8". Séparation 120° Ø 7/16" (11 mm ) sur Ø 6,2" (157 mm )
Vis de serrage (x 3)
Plaque de serrage (socle supérieur)
Plaque de serrage (socle inférieur)
Joint d�étanchéité fourni par le client. Epaisseur recommandée : 1,5 à1,8 mm (0,06 à 0,07"), suivant l�application
Plaque de montage fournie par le client. Diamètre minimum de l�orifice central : 4" (102 mm) (suivant l�application)
Ø 7" (177,8 mm)
0,38"(10 mm)
Antenne conique longue 9,3" (235 mm)Antenne conique courte 7,4" (188 mm )
30° maximum
7ML19985HG61 Easy Aimer LR � INSTRUCTIONS D�UTILISATION Page 35
mm
mm
m
EA LR – Français
Montage1. Assembler le kit Easy Aimer tel qu�illustré ci-dessus et sur la page 36.
Pour obtenir une performance maximale éliminer toute poussière présente au niveau des pivots sphériques. Installer le transmetteur équipé de kit sur la plaque de montage du client. Le client doit fournir les vis et les écrous nécessaires pour le montage. Les vis seront serrées ultérieurement.
2. Tourner le kit Easy Aimer LR et diriger le transmetteur SITRANS LR 400 tel que nécessaire puis serrer les vis de serrage. Si le diamètre dépasse 148 mm (5,8") insérer la plaque de montage fournie par le client. Si l�assemblage doit être étanche, insérer le joint d�étanchéité (élément fourni par le client également).
Construction(pièces en contact avec le produit)
� Acier inoxydable 304
ApplicationsPour les applications en milieu solide, où le produit représente un angle de talutage important, ce kit permet de tourner le transmetteur SITRANS LR 400 de 360° avec une inclinaison de 0 a 30°.
Installé correctement, le transmetteur SITRANS LR 400 équipé d�un kit de fixation Easy Aimer peut résister à une pression de 0,5 bar (7,25 psi).
Page 36 Easy Aimer LR � INSTRUCTIONS D�UTILISATION 7ML19985HG61
mm
mm
m
EA L
R –
Fran
çais
Installation et Orientation1. Pour installer l�assemblage kit Easy Aimer LR et le transmetteur SITRANS LR 400
boulonner le bloc de montage directement sur le silo ou réservoir, ou utiliser une plaque de montage (fournie par le client).
2. Orienter le kit Easy Aimer pour diriger le LR 400 vers le point souhaité et obtenir une performance maximale.
3. Serrer les vis de fixation pour fixer le transmetteur en place.
Installation de base
Installation hermétique
Plaque de serrage (socle supérieur)
Plaque et matériel de montage
(fournis par le client)
Plaque de montage avec rallonge soudée (fournis par le client)
Joint d�étanchéité (fourni par le client).
Epaisseur recommandée : 1,5 à 1,8 mm (0,06 à 0,07")
Couple recommandé 27 N-m (20 ft lb)
Plaque de serrage (socle supérieur)
*7ml19985HG61*Rev. 1.0
www.siemens-milltronics.com
Siemens Milltronics Process Instruments Inc.1954Technology Drive, P.O. Box 4225Peterborough, ON, Canada K9J 7B1Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466Email: [email protected]
Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2003Subject to change without prior notice
Printed in Canada