ST. ELIZABETH OF HUNGARY PARISH A CATHOLIC COMMUNITY
1879 N. Lake Avenue + Altadena, California 91001 Phone: 626.797.1167 Fax: 626.797.9245 website: www.saintelizabethchurch.org
PASTOR/PÁRROCO
Rev. Modesto Lewis Pérez,
ASSOCIATE PASTOR/ASISTENTE
Rev. Enrique De Los Rios
DEACONS/DIÁCONOS
Dcn. José Gallegos, (Belén)
Dcn. Charles Mitchell, (Cynthia)
Dcn. Doug Cremer, (Phyllis)
FIRST COMMUNION COORDINATOR
MRS. MARGARITA GALINDO
Mrs. Carmen Wrigley
JANUARY 17, 2016 17 DE ENERO, 2016
Parish Center Hours
Horario del Centro Parroquial:
8:30am-9:00pm Mon.-Fri/lunes-viernes
10:00 - 2:30pm Saturday/Sábado
10:00am - 2:30pm Sunday/Domingo
The church is closed during the day,
our parish center chapel is open during office hours.
La iglesia está cerrada durante el dia, la capilla del cen-
tro parroquial está abierta cuando el Centro Parroquial
está abierto.
“To Love and To Serve”
“Amar y Servir”
NATIONS SHALL BEHOLD YOUR VINDICATION,
AND ALL THE KINGS YOUR GLORY ISAIAH 62:2
ENTONCES LAS NACIONES VERÁN TU JUSTICIA,
Y TU GLORIA TODOS LOS REYES. ISAÍAS 62:2
MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISAS: Weekdays: Monday to Friday 8:30 a.m.in the Chapel Saturday/Vigil 5:00 p.m. Sunday/Domingo:
English: 8:30 am., 10:15 a.m., 5:00 p.m.
Español: 7:00 a.m., 12:00 p.m. Holy Days to be announced / Dias Festivos se anunciarán
DEVOTIONS:
Rosary Monday thru Friday in the Chapel after the 8:30 Mass.
Divine Mercy on Fridays at 3:00pm in the Chapel
Exposition of the Blessed Sacrament, Wednesdays 8-10pm RECONCILIATION (Confessions/Confesiones):
Saturdays: 3:00-5:00pm
Penance Services: As Posted ANOINTING OF THE SICK/UNCIÓN DE ENFERMOS:
Please call the Parish Center for a priest.
Por favor llame el Centro Parroquial para solicitar un sacerdote. BAPTISMS/BAUTISMOS: Registration forms are available at the Parish Center Baptisms in English: The third Sunday of the month at 2:00 p.m..
Please call the Parish Center at least six weeks in advance of de-sired Baptism to arrange for preparation classes for parents and godparents.
Para Formularios de inscripciones diríjase al Centro Parroquial Bautizos en Español: el segundo domingo del mes al las 2:00
p.m.. Por favor, llame al Centro Parroquial por lo menos un mes y medio antes de la fecha deseada.
MARRIAGE/MATRIMONIO: Call the Parish Center to coordinate wedding at least (6) months in
advance of proposed wedding date. Llame al Centro Parroquial por lo menos seis (6) meses antes de
la fecha del matrimonio. QUINCEAÑERA: All inquiries are to be made with the Quinciañera Coordinator at
least six (6) months in advance of proposed Quinciañera date. Contact: Josefina Gutierrez, 626-798-0368. Llame al coordinador seis (6) meses antes de la fecha de la Quin-
ceañera. Contacto: Josefina Gutiérrez, 626-798-0368 RELIGIOUS EDUCATION & FAITH FORMATION: Confirmation Program: John Perez .(626) 797-1167 x27 Sacramental Preparation: Margarita Galindo (626) 797-1167 x15 RCIA / RICA
English: Juanita Candido……………………..(626) 797-1167x17
Español: Diacono, Jose y Belén Gallegos……...(626) 794-8225 ADULT FAITH FORMATION Carolyn Harrington ………………………….…(626) 376-3003
PARISH SCHOOL/ESCUELA PARROQUIAL: School Office (626) 797-7727 Principal/Director: Richard Gruttadaurio
PASTORAL MINISTRIES/MINISTERIOS PASTORAL: Pastoral Council/Consejo Pastoral: Bereavement: Cynthia Mitchell……………….(626) 797-4165 Duelo: Maria Ester Uribe……………………...(626) 676-9508 Eucharist to the Sick: Kaye Miller……………(626) 797-1167
Eucaristía para los enfermos: Patricia Lozano…(626) 797-1167 OFFICE OF LITURGY
Lectors/Lectores: English: Joe Aguirre…………………………..(909) 693-1704 Español: Miriam Bueno………………………(626) 797-1167
Eucharistic Ministers/Ministros de la Eucaristía: English: Kara [email protected] (415) 235-5349 Español: Priscila Martinez…………………….(626) 794-7476
Altar Servers/Monaguillos: English: Patricia Jaime (626) 768-8852………[email protected]
Español: Sr. Ivonne Perez(626) 319-3221 [email protected]
Children’s Liturgy/Liturgia para los Niños English: Phil Hoffman…………………………(626) 798-2647 Español: Jose Robles y Angelina Ortiz ………...
Ushers/Ujieres: English: Frank Montgomery…………………(626) 794-8060 Español: Cirila Castañeda….…………………(626) 791-2982
Sacristans/Sacristanes: English: Kathy Fennell ……………………….(610) 316-6045 Español: Norberto Martinez..…………………(626) 255-8938
ORGANIZATIONS/ORGANICACIONES: Apoyo para la Mujer/Womens Support Martha Ordaz……….(626) 806-6249 [email protected] Encuentro Matrimonial Pedro y Reina Gonzalez………………………………(626) 765-6165 Environment/Arte y Ambiente: Julie Manning …………..(626) [email protected] Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Albino (Al) Naranjo …………………………....(626) 797-5979 Columbian Squires: David Sharkey………... (626) 791-2684/[email protected] Jr. High Religious Education Ivonne Perez [email protected] (626) 319-3221 Ladies of Columbus/Damas de Colón: Claudia Gonzalez… (626) 297-4570/[email protected] Grupo de Oración/Maranatha: Mariano & Antonia Sanchez…………………… (626) 321-1045 Movimiento Familiar Cristiano: Marco & Fabiola Palma [email protected] (626) 329-7740 St. Vincent de Paul: Mary Lou Langedyke ……………………………(626) 797-1167 St. Vincent de Paul Hotline …………………(626) 797-0549 Legion of Mary: Nestor Simon & Sally Ormbrek 626-303-8549/[email protected] Mission Circle Mary Kreuz…………………………………....(626) 797-1167 Grupo Pescadores de Hombres. Armando Arreola Tel. …………………………...(626) 379-4996 Respect Life: Jeanmarie Phillips ……….(626) 488-0027/[email protected] Women’s Pregnancy Care Clinic, 445 N. Lake Ave., Pasadena, 91101. (626-440-9400) www.pregnancycareclinic.net Cub Scouts Pack 77: Scott Cozy ……………..(818) 653-5607/[email protected] Filipino Association: Gay Obedicen .626-329-8776, Jennifer Casis-310-619-4014 [email protected] Black Catholics Association and KPC Ladies Auxiliary Rayne Stewart………………………………….(626) 797-1167 Unidos en Dolor: Rafael Alarcon: …………[email protected]
ST. ELIZABETH CATHOLIC CHURCH IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ELIZABETH
ST. ELIZABETH CATHOLIC CHURCH IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ELIZABETH
BOOKS, BOOKS, BOOKS
(Time to Put Down Your Kindle, iPad or Nook
and Read a Great Book With Real Paper) from
Your KNIGHTS OF COLUMBUS “13th ANNU-
AL BOOK SALE.”
We NEED your USED books. Donate them for
the Knights of Columbus 13th Annual Scholar-
ship Book Sale Saturday, February 6th, 2016, 9:00 am to
2:00 pm Parish Hall. You may bring your Items to the Parish
Center, M-F 9:00 am to 8:30 pm., or drop off after mass on
Sunday. We need all types of Adult and Children Books plus
CDs, DVDs, Video Tapes and Cassettes. Clean out the old
stuff and buy some new. For our elderly parishioners and
large donations, we will pick up. Please contact the Parish
Center, 626-797-1167, and leave your phone number. All pro-
ceeds from our sale go to a deserving graduating 8th grader
from our parish school.
The Saint Elizabeth Con-
ference of the Society of
Saint Vincent dePaul would like
to express our heartfelt
thanks to the members of the
St. Elizabeth community who
so generously donated to our 2015 Holiday Fund drive
which supported our Thanksgiving gift of food certifi-
cates to 50 families and adopted over 40 families for
Christmas. We thank you for continued contribution of
food throughout the year which help us to provide for
families in need. We are truly blessed by your generous
support.
SURPRISES Life is full of surprises, some pleasant, some not. The scriptures are filled with stories of God’s sur-prises cropping up when they are least expected: younger children obtain-ing the inheritance; the lowliest being seated highest up; an itinerant
preacher, killed like a criminal, exalted to eternal, heavenly glory. Anybody who has planned a wedding or similar event knows that they are filled with opportuni-ties for surprises. For the bridegroom in today’s Gospel story, who has no direct contact with Je-sus, the pleasant surprise came because somebody else paid attention and had faith in Jesus. We may think that the point of today’s famil-iar story of the wedding at Cana is that when we have faith in Jesus, our lives will be pleasantly changed. A Christian, however, needs to have a broader perspective and realize that to have faith in Christ means that somebody’s life—not neces-sarily our own—will be surprised for the better. Copyright © J. S. Paluch Co.
SORPRESAS La vida está llena de sorpresas, algunas agra-dables, otras no. La Sagrada Escritura está llena de relatos sobre las sorpresas de Dios que surgen donde menos se esperan: los hijos más jóvenes reciben la herencia, a los más humildes se les dan los sitios de honor; un predicador itinerante, con-denado a morir como un criminal, es exaltado hacia la gloria celestial eterna. Cualquiera que haya planificado una boda o celebración similar sabe que está llena de oportuni-dades para que surjan sorpresas. Para el novio (el cual, en el relato bíblico, no tiene contacto directo con Jesús) la agradable sorpresa vino porque otra persona había prestado atención y tenía fe en Je-sús. A lo mejor pensamos que la lección de la cono-cida historia de las bodas de Caná es que cuando tenemos fe en Jesús, nuestra vida cambiará positi-vamente. Sin embargo, un cristiano necesita tener una perspectiva más amplia, y darse cuenta que tener fe en Cristo implica que la vida de alguien –sea la tuya, sea la de otra persona– va a mejorarse sorpresivamente. Copyright © J. S. Paluch Co.
DID YOU KNOW? How do parents handle an admission of abuse? No parent wants their children to suffer from abuse of any kind. However, if a child discloses any instance of abuse, how you handle this information is critical to their well-being. One of the most important things you can do when a child discloses their abuse is not over react, despite the strong and often overwhelming emotions of anger that you are experiencing at that moment. Be certain that you show the child great love and concern through calm, reflective words of understanding and compassion. For a copy of the Virtus® article “After Abuse is Disclosed” and more tips on how to handle abuse disclosures email [email protected]. ¿SABIA USTED? ¿Cómo manejan los padres de familia la admisión del abuso? Ningún padre de familia quiere que sus hijos sufran algún tipo de abuso. Sin embargo, si un niño revela cualquier forma de abuso, la forma como usted maneje esa información es importante para su bienestar. Una de las cosas más importantes que usted puede hacer cuando un niño revela su abuso es no reaccionar con excesos, aunque tenga emociones de enojo fuertes y abrumadoras que usted esté experimentando en ese momento. Asegúrese de mostrar a su hijo o hija gran amor y preocupación a través de palabras calmadas y reflexivas, de entendimiento y compasión. Para una copia del artículo de Virtus® “After Abuse is Disclosed” (Después que se revela el abuso) y más consejos sobre cómo manejar la revelación de un abuso, envíe un correo electrónico a [email protected].
TREASURES FROM OUR TRADITION
Although our tradition carries a long memory of mar-
riage as a sacrament, it may surprise you to learn that for
nearly eleven centuries, there was no single wedding ceremo-
ny approved for use in the Church. While we have evidence
of priests blessing marriages as early as the second century,
in the early period church leaders relied on civil authorities
to manage marriage for everyone in society. In most cases,
society yielded its authority to sanction marriage to the male
heads of households.
From ancient times, marriage had been a family affair,
managed by the father of the family, who acted as priest
and guardian of family tradition. Each head wanted to keep
the family gods alive, and so he would arrange for brides for
his sons, paying a “bride price” as compensation for the loss
of a skilled household worker. As creepy as that sounds, it
was a step up from the kidnapping practice of earlier years.
Even after the kidnapping raids stopped, the customs re-
mained. Every wedding contained the ritualized kidnapping of
the bride, the husband abducting his bride from the festivi-
ties, carrying her over the threshold to prevent her father’s
gods from following her into her new religion. There, he fed
her a piece of “sacred cake,” initiating her into a new way of
life. It’s fascinating to see how customs endure, long after
we have completely rejected the values and attitudes they
originally expressed! —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.
Extraordinary Jubilee Year of Mercy There is an aspect of mercy that goes be-yond the confines of the Church. It relates us to Judaism and Islam, both of which con-sider mercy to be one of God’s most im-portant attributes. Israel was the first to receive this revelation which continues in history as the source of an inexhaustible richness meant to be shared with all man-
kind. As we have seen, the pages of the Old Testament are steeped in mercy…… Among the privileged names that Islam attributes to the Creator are “Merciful and Kind”. This invoca-tion is often on the lips of faithful Muslims who feel them-selves accompanied and sustained by mercy in their daily weak-ness. (S23)
THE EXISTENCE OF GOD No one who understands the reality that God is
can think that God does not exist.
LA EXISTENCIA DE DIOS Nadie que entiende la realidad de que Dios existe
puede pensar que Dios no existe. —San Anselmo de Canterbury
TOGETHER IN MISSION In today’s readings we are told of the different gifts, forms of service, and workings that come from God. These manifestations of the Spirit come to fruition through us, for we have ability to give the gifts of faith, healing, and of mighty deeds. Today God calls upon each one of us here to share our gifts with our brothers and sisters in Christ that are in need of them. Through Together in Mission we can share our mighty deeds and give the healing and faith to the communities that simply would not be here without them. Though our church is large, our strength lies not in our numbers, but in our compassion and ability to respond. Every gift, regardless of the size, matters. What is important is that we give what we can and answer this calling of our faith. During all Masses next weekend, we will conduct the in-pew process for the collection of gifts & pledges to this year’s appeal. Together we can make sure God’s love and presence are felt by all, especially those in need. God bless you for your generous response and support.
2ND SUNDAY IN ORDINARY TIME 2º DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO
PRAY FOR THE SICK—OREN POR LOS ENFERMOS
Armando Arreola
Mary Abujabar
Inez Ayala
Baby Sofi
Mateo & Elvia Begnoche
Jean Cain
Darla Calvet
Barbara Camp
Carlos Cisneros Sanchez
Clare Collins Marguardt
Jean Clark
Elliott Corbett
Matilda Constantinides
Fernando Cruz
Raquel De La Torre
Ferone Dolce
Frank Dupuy
Jo Dupuy
Roberta Glenn Evens
Elizabeth Fabela
Felipe Favela
Rosemary Feltis
Amada Fernandez
Jesus Flores
Ana Maria Fuentes
Bienvenido Gonzales
Vanesa Graffer
Jacob Grasser
J. Greer
Arthur B. Greene
Pamela Guarino
Curtis Garrett
Les Hays
Arthur Hintz
Constance Hunter
Ramon Inclan
Frank Ituarte
Doris Johnson
Bruce Klemm
Kit Korner
Jamie Kuehnle
Eileen Leshney
Jane Lewis
“Livingston”
Henry Lizarazu
Elizabeth H. Lopez
Lourdes Lopez
Roberto Lopez
Leatrice Mahoney
Lorraine Marsden
Bobbie Mattasits
Liria Martinez
Lorenzo Martinez
Elizabeth McKenna
Jesse Mitchell
Susane Molina
Carmela Monreal
George Moran
Richard Morales
Susan Morales
William Montgomery
Cheryl Newton
Jim Nora
Josefa Obedicen
Thang Ou
Eleanor Papciak
Anthony Papciak
Donna Pasarella
Michael Pasarella
Lois Passarella
Stephanie Pelentay
Margaret Parry
Frederick M. Phillips
Rosario Pimentel
Kathleen Ramsey
Karen Reyes
Ruben Reyes
Car;ps Ricciardi
Vivian Richardson
Reggie Robinson
Robert Robinson
Shannon Robinson
Gwendalyn Rocque
Robert Rocque
Cheryl Sabal
Helen Salandra
Marcela Sanders
James Siebles
Mary Helen Siordia
John Slator
Rudy Sotomayor
Patrick Toomey
Vivian Torres
Jean Troy
John Tully
Anthony Vecchio
Mario Villagran
Shenny Villagran
Cindy Villoa
Carissa Weber
Janice Winsatt
Peggy Wright
STEWARDSHIP Thank you for your generosity and continued sup-
port of the Offertory Collections.
Your St. Elizabeth parish family appreciates your financial support of the many programs and
ministries we provide.
Are you thinking about a vocation to the priesthood or religious life?
Check it out: LAVocations.org
THE INFORMATION FOR THE OFFERTORY OF
SUNDAY, JANUARY 10, 2016 IS NOT AVAILABLE AT
THIS TIME. IT WILL BE PUBLISHED NEXT WEEK.
Our Retreat Weekend
at Sacred Heart Retreat House Ladies! It is that time once again to set aside 48 hours to be in
quiet conversation with Our Lord on the grounds of the Sacred
Heart Retreat House in Alhambra.
This year’s theme ties in with Pope Francis’s call to a year of
Mercy, “I have loved you with an everlasting love” (Jeremiah 31:3).
During the weekend of March 16-18, which includes Palm
Sunday, we will be hearing a new (to us) Retreat Master, John Paul
Oullette, CFR. I’ve not heard Father John Paul, but I’ve heard three
other Franciscan Friars of the Renewal (CFR) and they are awe-
some! They work in the Bronx and Chicago with the poorest and
most troubled youth, yet they are so upbeat. With God’s grace.
This year, a generous benefactor to the SHRH has offered fi-
nancial aid allowances to each parish in the SHRH family of parish-
es! If you know someone wants to come on this retreat but is only
able to pay for part of the cost, she can contact us for the financial
assistance. Please contact Lorraine (below) for more details.
The retreat weekend is 48 hours, starting Friday night at 5:00
and ending Sunday at 12:30, following 11:30 Mass. Because March
18 is Palm Sunday, you may want to invite your spouse or other
family members to join us in the Chapel for that closing Mass.
Retreat weekends include five meals served to you in the Re-
treatants Dining Room, five preached conferences from Fr. John
Paul, confession at several times. There is time for quiet meditation
in the small garden niches, or relaxing in your bedroom. The gift
shop is open and has items for First Holy Communion, as well as
books, CDs, and religious articles. Accommodations include Dou-
ble, Semi-Private, and Private rooms. There is a Saturday Only
Commuter sign-up, including 3 meals, 3 conferences and all men-
tioned above except a bedroom.
We share this weekend with other parishes, so please contact
me soon if you are interested.
May God reward you!
Contact: Lorraine Kiewiet (626) 798-0824
Co-captain: Cynthia Mitchell (626) 797-4165
M.L. KING HOLIDAY: PARISH CENTER CLOSED/NO MASS EL CENTRO PARROQUIAL ESTARÁ CERRADO / NO HABRA MISA
Tomorrow, Monday, January 18th, the Parish Center will be closed for the M.L. King holiday. We won’t have an 8:30am mass.
Mañana Lunes , 18 de Enero, el Centro Parro-quial estará cerrado en conmemoración del Día de
M.L. King. No tendremos Misa a las 8:30am.
PARISH GROUPS EVENTS CALENDAR
Monday, January 18
Parish Center Closed
8:30am Chapel - No Mass
6:30pm Lourdes Rm.- Kitchen - Bible Study - LUKE
Tuesday, January 19
8:30am Chapel - Mass
6:00pm Chapel - Cenáculo de Oración
7:00pm 2nd Grade - Pescadores
7:00pm Terrace Rm. - RCIA - Sacrament Preparation
7:00pm Lourdes Room; Junta de Comedores Compulsivos
7:30pm Patio Room; St. Vincent de Paul Meeting
Wednesday, January 20
8:30am Church - School Mass
9:00am Patio Rm. - Alanon
6:00pm Church/Iglesia - La Hora Santa
6:30pm Parish Hall - Cub Scouts Pack 77
7:15 Chapel - Lourdes Rm. - C. Leaders School
7:00pm Hope in Youth. - 7:00am Choir
7:00pm Patio Room; 10:15 Choir Rehearsal
7:00pm Church/Iglesia - Servicio/Misa
8:00pm Chapel - Exposition of the Blessed Sacrament
8:00pm Terrace Rm. - RICA
Thursday, January 21
8:30am Chapel - Mass
6:30pm Parish Hall & 1st, 2nd Grd & 203, 204 Rms.; Maranatha
7:00pm Large Mtng. Rm. - MFC - Reunion Preparación
7:00pm Patio Rm; 5pm Choir Rehearsal
7:00pm Terrace Room - Unidos en Dolor
Friday, January 22
8:00am Church - Cleaning
8:30am Chapel - Mass
3:00pm Chapel, Divine Mercy and Benediction
6:00pm Patio Rm - Sp. Choir
6:30pm Room 206 - Pescadores
7:00pm Large Meeting Room; Duelo/Spanish Grief Ministry
7:30pm Patio Rm. - Apoyo a la Mujer/Women's Support
Saturday, January 23
8:00am Parish Hall - C. Day of Reflection
3:00pm Parish Hall - Pancake breakfast set up.
3:00pm Church, Confessions/Confesiones
Sunday, January 24
10:00am Lourdes, Terrace Rm & Large Mtng. - Youth Group
10:00am 10:15 Patio - Children's Liturgy
3:00pm Parish Hall & School Rms. - 1st. & 2nd Yr. Confirmation Class
6:00pm Parish Hall - Youth Ministry Meeting
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Sunday: Second Sunday in Ordinary Time
Monday: Martin Luther King, Jr. Day;
Week of Prayer for Christian Unity begins
Tuesday: Julian Calendar Theophany (Epiphany)
Wednesday: St. Fabian; St. Sebastian
Thursday: St. Agnes
Friday: Day of Prayer for the Legal Protection of
Unborn Children
Saturday: St. Vincent; St. Marianne Cope;
Blessed Virgin Mary
January Confirmation Calendar
15 – Second Year Confirmation Retreat. Be at Church at 5:30 pm.
17 – Second Year Confirmation Retreat Return. 1:00 pm.
24 – First and Second Year Class at 3:00 pm.
24 – Youth Ministry Meeting at 6:00 pm in Parish Hall.
TRADICIONES DE NUESTRA FE En 1502 el fraile Nicolás de Ovando y doce francisca-nos dieron inicio a la evangelización de América en la Repúbli-ca Dominicana. Ellos fueron enviados por los reyes españoles con el mandato de convertir a los nativos “sin les hacer fuer-za alguna”. Con los misioneros llegaron Alfonso y Antonio Trejo quie-nes traían con ellos un cuadro de la Virgen María bajo la advo-cación de Nuestra Señora de la Altagracia. Ellos la llevaron a Higuey, donde en 1572 se le construyó su primer santuario. Poco a poco esta pequeña imagen se convirtió en la Reina del corazón de los dominicanos. María observa dulcemente a su recién nacido quien yace sobres las pajas. Está coronada y lleva puesto un manto azul rociado de estrellas y un escapulario blanco. Lleva una aureola hecha de doce estrellas. En una esquina de la imagen san José también observa al niño por encima del hombro derecho de María. El 25 de enero del 1979 Juan Pablo II la coronó por ser la primera evangelizadora del continente Americano. Con ella los doce misioneros trajeron la Alta Gracia de Jesucristo a nuestras tierras. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch
FREE CITIZENSHIP CLASSES FROM CATHOLIC CHARITIES
Catholic Charities of Los Angeles is offering free Citizen-ship Classes to help Lawful Permanent Residents study for the citizenship exam. The classes start in early February and will go until early May. Those interested in registering can call 213-251-3523. Students will also be provided free assistance with completing the application for naturalization. Attached please find an English/Spanish flier with additional infor-mation on times and locations for the upcoming classes for you to share with your parish community.
READINGS FOR THE WEEK / LECTURAS DE LA SEMANA
MON/LUN 01/18/16 1 Sm 15:16-23; Ps 50:8-9, 16bc-17, 21, 23; Mk 2:18-
22
TUE/MAR 01/19/16 1 Sm 16:1-13; Ps 89:20-22, 27-28; Mk 2:23-28
WED/MIE 01/20/16 1 Sm 17:32-33, 37, 40-51; Ps 144:1b, 2, 9-10; Mk 3:1-6
THU/JUE 01/21/16 1 Sm 18:6-9; 19:1-7; Ps 56:2-3, 9-13; Mk 3:7-12
FRI/VIE 01/22/16 1 Sm 24:3-21; Ps 57:2-4, 6, 11; Mk 3:13-19
SAT/SAB 01/16/16 5:00 PM Marcelo Gomeri, +
SUN/DOM 01/17/16 7:00 AM
8:30 AM
10:15 AM
12:00 PM
5:00 PM
Rosa Vehlinger, + All Souls in Purgatory Jessie Delgado, + Purificación Diaz, Ricky J. Hoyt, +
MON/LUN 01/18/16 8:30 AM No Mass
TUE/MAR 01/19/16 8:30 AM Rosa Vensteav +
WED/MIE 01/20/16 8:30 AM Richard Delgado, +
THU/JUE 01/21/16 9:30 AM Int. of Priscila Martinez, B. Day
FRI/VIE 01/22/16 8:30 AM All Souls in Purgatory
INTENTION / INTENCIONES
Respect Life Activities in Reparation for Abortion
On January 22, 1973, the United States Supreme Court le-galized abortion for all nine months of pregnancy in all 50 states. In the 43 years since that decision, almost 60 million of our most vulnerable citizens have been killed before they were born. We are all called to repent the loss of these God-given lives and to celebrate God's great gift of Life. Here are oppor-tunities to do so next weekend, in person and/or on Eternal Word Television Network (EWTN), which can be viewed online at EWTN.com, on cable (Uverse), and satellite (DISH and Direct-TV) television. Friday, 22 January, 12:00 to 1:00 pm Rosary Prayer Vig-il for Life led by the Knights of Columbus, in front of the 9th Circuit of Appeals, 125 S. Grand Avenue, Pasadena, 91105, one block south of Colorado, and one block west of Orange Grove. Saturday, 23 January 12:00 to 4:00 pm OneLifeLA This 2nd annual celebration of life in downtown Los Angeles begins with a walk from La Placita Olvera to Grand Park in front of City Hall, where there will be pro-life speakers, entertainment, food, exhibits, for school, family, parish and community partic-ipation. See OneLifeLA.org for more information. Saturday, 23 January 5:00 pm Requiem Mass for the Un-born at the Cathedral of Our Lady of the Angels, 555 W. Temple Street, Los Angeles, CA 90012.