Energy Answers Arecibo LLC The Atrium Business Center, Suite 229 530 Constitution Avenue San Juan, PR 00901-2304
Plan de Separación de Materiales
Abril 2012
Tabla de Contenido
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
i
1. Introducción 1-1
1.1. Propósito ....................................................................................................................... 1-1
1.2. Trasfondo ...................................................................................................................... 1-1
1.3. Descripción del Proyecto .............................................................................................. 1-5
2. Descripción de la Situación Existente en el Manejo de los Desperdicios Sólidos 2-1
2.1. Resumen del Itinerario Dinámico .................................................................................. 2-1 2.1.1. Proyecciones de Población en Toda la Isla .................................................. 2-1 2.1.2. Generación de Desperdicios Sólidos Proyectada para Toda la Isla ............. 2-2 2.1.3. Tasas de Reciclaje para Puerto Rico ............................................................ 2-2 2.1.4. Resumen de Vertederos de Toda la Isla ....................................................... 2-4
2.1.4.1. Descripción General de los Vertederos en Operación Existentes ... 2-4 2.1.4.2. Proyecciones del Cierre de Vertederos en Toda la Isla................... 2-5 2.1.4.3. Proyecciones de ADS para Vertederos Operando en 2014 y 2020 2-7
2.1.5. Estrategias Alternas de Procesamiento Sugeridas es el Itinerario Dinámico 2-9
2.2. Caracterización de Desperdicios Sólidos ..................................................................... 2-9
3. Área de Servicio de la Facilidad de Recuperación de Recursos Propuesta3-1
3.1. Área Central de Servicio ............................................................................................... 3-1 3.1.1. Proyecciones de Población ........................................................................... 3-1 3.1.2. Generación de Desperdicios Sólidos Proyectada ......................................... 3-2
3.2. Área Extendida de Servicio ........................................................................................... 3-3 3.2.1. Proyecciones de Población ........................................................................... 3-3 3.2.2. Generación de Desperdicios Sólidos Proyectada ......................................... 3-4
3.3. Área a ser servida por una Potencial Facilidad en el Noreste ...................................... 3-6
4. Plan de Separación de Materiales 4-1
4.1. Descripción General de la Estrategia de Separación de Materiales ............................ 4-1 4.1.1. Descripción General de las Estrategias de Desvíos ..................................... 4-1
4.1.1.1. Estrategias de Re-Uso y Reducción ................................................ 4-1 4.1.1.2. Estrategias de Reciclaje en Puerto Rico .......................................... 4-2
4.1.2. Descripción General del Programa de Recolección ..................................... 4-3 4.1.3. Sistemas y Programas de Infraestructura ..................................................... 4-4 4.1.4. Programa de los Mercados de Material Reciclado ....................................... 4-5
4.2. Programas de Separación de Materiales ..................................................................... 4-5 4.2.1. Programas del Área Central de Servicio ....................................................... 4-5
4.2.1.1. Programas Existentes para Reciclaje de Materiales ....................... 4-5 4.2.1.2. Programa Propuesto para la Separación de Materiales .................. 4-6 4.2.1.3. Integración del Programa la Facilidad de Recuperación de Recursos
con los Programas de Separación de la Comunidad ............. 4-10 4.2.1.4 Consideraciones para las Oportunidades de Incrementar la
Separación, Recuperación, Desvío y Reúso para Mejorar la Separación de Materiales ....................................................... 4-13
4.3. Conclusiones............................................................................................................... 4-25
5. Borradores Preliminar y Final del Plan 5-1
Tabla de Contenido
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
ii
5.1. Borrador Preliminar del Plan de Separación de Materiales .......................................... 5-1
5.2. Borrador Final del Plan de Separación de Materiales .................................................. 5-1
Lista de Tablas
Tabla 2-1: Población Proyectada para Puerto Rico ..................................................................... 2-2 Tabla 2-2: Proyección de Generación de Desperdicio para Puerto Rico..................................... 2-2 Tabla 2-3: Distribución de la Tasa Estándar de Reciclaje Publicada por la ADS para el 2006
1 .. 2-3
Tabla 2-4: Distribución de la Tasa Estándar de Reciclaje Publicada por la ADS para el 20071 .. 2-4
Tabla 2-5: Vertederos que se Asume no se han de Expandir Debido a Requisitos de Ubicación en el Subtítulo D y a la Disponibilidad del Espacio para Expansión
1 ......................... 2-6
Tabla 2-6: Vertederos que Cumplen con los Requisitos del Subtítulo D pero que no se Recomienda su Expansión ......................................................................................... 2-7
Tabla 3-1: Proyecciones de Población para el Área Central de Servicio .................................... 3-1 Tabla 3-2: Proyección de Generación de Desperdicio para el Área Central de Servicio ............ 3-2 Tabla 3-3: Proyecciones de Población para el Área Extendida de Servicio ................................ 3-3 Tabla 3-4: Proyección de Generación de Desperdicio para el Área Extendida de Servicio ........ 3-4 Tabla 3-5: Proyección de Generación de Desperdicio para las Áreas Central y Extendida de
Servicio ....................................................................................................................... 3-5 Tabla 3-6: Proyecciones de Población para la Región Noreste ................................................... 3-6 Tabla 3-7: Proyección de Generación de Desperdicio para la Facilidad del Noreste .................. 3-6 Tabla 4-1: Centros y Programas de Reciclaje del Área Central de Servicio................................ 4-6
Lista de Figuras
Figura 1-1: Mapa Aéreo de Puerto Rico y Localización de la Facilidad de Recuperación de Recursos ..................................................................................................................... 1-4
Figura 1-2: Mapa Aéreo del Área de Arecibo y Localización de la Facilidad de Recuperación de Recursos ..................................................................................................................... 1-4
Figura 1-3: Cuatro Pasos del Proceso Integral de Recuperación de Recursos .......................... 1-6 Figura 2-1: Vertederos en Operación para finales del Año 2010 ................................................. 2-5 Figura 2-2: Vertederos en Operación para Finales del Año 2014 ................................................ 2-8 Figura 2-3: Vertederos en Operación para Finales del Año 2020 ................................................ 2-8 Figura 2-4: Desglose de la Caracterización de Desperdicios Sólidos ....................................... 2-10 Figura 3-1: Área Central de Servicio Definida para la Facilidad de Recuperación de Recursos
Propuesta ................................................................................................................... 3-2 Figura 3-2: Área Extendida de Servicio Definida para la Facilidad de Recuperación de Recursos
Propuesta ................................................................................................................... 3-4 Figura 3-3: Áreas Central y Extendida de Servicio Definidas para la Facilidad de Recuperación
de Recursos Propuesta .............................................................................................. 3-5 Figura 3-4: Región Noreste Definida para la Facilidad Potencial ................................................ 3-7 Figura 4-1: Caldera de Combustible Inservible Procesado .......................................................... 4-8 Figura 4-2: Diagrama de Procesamiento de Cenizas ................................................................ 4-10 Figura 4-3: Diagrama de Flujo de Materiales para la Facilidad de Recuperación de Recursos 4-12
Tabla de Contenido
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
iii
Lista de Apéndices
Apéndice 1: Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Apéndice 2: Información Adicional de los Programas de Arecibo Apéndice 3: Notificación de la Vista Pública - Borrador Preliminar del Plan de Separación de
Materiales Apéndice 4: Transcripción de la Vista Pública - Borrador Preliminar del Plan de Separación
de Materiales Apéndice 5: Agenda de la Vista Pública - Borrador Preliminar del Plan de Separación de
Materiales Apéndice 6: Presentación de la Vista Pública - Borrador Preliminar del Plan de Separación de
Materiales Apéndice 7: Notificación de la Vista Pública - Borrador Final del Plan de Separación de
Materiales Apéndice 8: Transcripción de la Vista Pública - Borrador Final del Plan de Separación de
Materiales Apéndice 9: Agenda de la Vista Pública - Borrador Final del Plan de Separación de
Materiales Apéndice 10: Presentación de la Vista Pública - Borrador Final del Plan de Separación de
Materiales Apéndice 11: Respuestas a Preguntas Procesales - Borrador Final del Plan de Separación de
Materiales
Tabla de Contenido
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
iv
Lista de Acrónimos
Energy Answers Energy Answers International, Inc.
BTU Unidades Térmicas Británicas
HHV Valor de Calor Mayor
PRF Combustible Inservible Procesados
ASR Residuo de Automóvil Triturado
TDF Combustible Derivado de las Gomas
AQCS Sistema de Control de la Calidad del Agua
RSCR Reducción Catalítica Regenerativa Selectiva
POTW Establecimientos de Tratamiento de Propiedad Pública
ADS Autoridad de Desperdicios Sólidos de Puerto Rico
PERMS Plan estratégico para el Manejo de Desperdicios Sólidos
C&D Construcción y Demolición
HHW Desperdicios Peligrosos Domésticos
MRF Facilidad de Recuperación de Materiales
MSW Desperdicio Sólido Municipal
Tpd Toneladas por día
Tpy Toneladas por año
WTE
IPC
“Waste –to- Energy” (Desperdicio –A- Energía)
Centro de Procesamiento Intermedio
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
1-1
1. Introducción
1.1. Propósito
Energy Answers Arecibo LLC, (Energy Answers) una subsidiaria de Energy Answers
International, Inc., tiene la intención de desarrollar una Facilidad de Recuperación de
Recursos de 80 megavatios para generar energía renovable1 y material reciclable a partir
de 2,106 toneladas por día (tpd)2 de desperdicios sólidos municipales (MSW, por sus
siglas en inglés) en el Barrio Cambalache del Municipio de Arecibo, Puerto Rico. La
tecnología a ser utilizada en la Facilidad de Recuperación de Recursos de Arecibo
representará la próxima generación de la tecnología patentizada de Energy Answers
conocida como Combustible Inservible Procesado (PRF, por sus siglas en inglés),
desarrollada por Energy Answers para maximizar la recuperación de energía y materiales
mercadeables a partir del MSW, un combustible renovable, y minimizar la necesidad de
su disposición en un vertedero.
Este Plan de Separación de Materiales ha sido preparado por Energy Answers Arecibo
LLC para cumplir con los requisitos establecidos en el CFR 60.57 b, los cuales aplican al
desarrollo de una facilidad de recuperación de recursos/ “waste to energy” (desperdicio –
a- energía), y específicamente busca identificar los objetivos y la forma de separar ciertos
componentes de los desperdicios sólidos municipales de un área de servicios antes de
quemarlos, haciéndolos disponibles para el reciclaje.
1.2. Trasfondo
Energy Answers International es un galardonado diseñador, desarrollador, dueño y
operador de sistemas de recuperación de recursos que son ambientalmente beneficiosos.
La compañía también ha trabajado con comunidades para establecer infraestructura de
reciclaje y compostaje; ha desarrollado programas para ayudar comunidades a cerrar de
manera costo efectiva y expedita sus vertederos que estaban en incumplimiento; se ha
asociado con otras compañías para establecer un MRF
1 El término energía renovable generalmente se refiere a electricidad suministrada de fuentes de energía
renovable, tales como, viento, solar, geotermal, hidroeléctrica, y varias formas de biomasa (i.e. madera,
cultivos para combustible, desperdicios de la agricultura y otros desperdicios derivados de fuentes
similares). Estas fuentes de energía son consideradas fuentes renovables porque se reponen continuamente
en la Tierra. 2 El borrador Preliminar del Plan de Separación de materiales establecía que la facilidad sería diseñada para
2,000 tpd. En base al diseño final, el tamaño se ha aumentado a 2,106 tpd. Energy Answers ha revisado el
Plan en base a este incremento nominal y ha determinado que las conclusiones son las mismas.
Sección 1 Introducción
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
1-2
y una compañía de recuperación de metales y mercadeo; y posee y opera una compañía
de procesamiento de desperdicios de madera.
Energy Answers hace una distinción entre las Facilidades de Recuperación de Recursos
(RRFs, por sus siglas en inglés) y los sistemas de “Waste-to-Energy” (desperdicio –a-
energía; WTE, por sus siglas en inglés), porque los primeros son diseñados para
maximizar la recuperación de materiales y energía de la corriente de desperdicios, y los
últimos son diseñados con el objetivo primario de reducir eficientemente el volumen y la
disposición de los desperdicios sólidos. La meta de Energy Answers es llegar a “cero
disposición” mediante la recuperación efectiva de todos los recursos en el material que
ahora se considera como “desperdicio”. Para alcanzar esta meta, Energy Answers
Internacional diseñó y desarrolló el sistema de Combustible Inservible Procesado. El
sistema ha sido implantado con éxito en la Facilidad SEMASS de Recuperación de
Recursos, localizada en Rochester, Massachusetts, la cual en su historia de 20 años en
operación ha probado que el sistema es altamente eficiente para recuperar energía y
materiales.
Energy Answers está proponiendo construir una Facilidad de Recuperación de Recursos
en el Barrio Cambalache del Municipio de Arecibo, PR (Refiérase a las Figuras 1-1 y 1-
2), en un predio anteriormente ocupado por la compañía Global Fibers Recycled Paper
Mill (Molino de Papel Reciclado de Global Fibers). El localizar la Facilidad en un predio
industrial inactivo, en un área previamente clasificada como industrial pesado (Molino de
Papel y Molino de Azúcar Cambalache) por mucho más de cincuenta años, es el primer
paso del proceso de “recuperación de recursos” de Energy Answers – reusar un predio
existente subutilizado, restablecer la infraestructura y la capacidad industrial, y reducir la
huella ecológica del proyecto.
La Facilidad de Recuperación de Recursos será diseñada para quemar un promedio de
2,106 tpd del PRF generado a partir de desperdicios municipales previamente reciclados
y de combustibles suplementarios, teniendo un valor calorífico de referencia máximo
(HHV, por sus siglas en inglés) de 5,400 BTU/lb; y para generar vapor y
aproximadamente 80 megavatios de electricidad. La energía eléctrica generada se
venderá a la Autoridad de Energía Eléctrica de Puerto Rico (PREPA, por sus siglas en
inglés).
Debido a que la Facilidad de Recuperación de Recursos está diseñada para aceptar los
desperdicios sólidos que permanecen luego de que los programas de reciclaje y
compostaje reducen la cantidad total, Energy Answers también se compromete con las
comunidades en el área de servicios a aumentar la tasa de su reciclaje y compostaje.
Energy Answers buscará asociarse con otras compañías y con entidades municipales para
alcanzar una tasa de diversión mayor en las siguientes áreas:
Sección 1 Introducción
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
1-3
Proveyendo acceso a los servicios de mercadeo de metales y los contactos de
Energy Answers para asegurar que las municipalidades están recibiendo el
beneficio de los contratos que el Proyecto ha de negociar para la cantidad
consistente (aproximadamente 100 toneladas por día) y la calidad de los metales
recuperados de los desperdicios que entran y los residuos de combustión que
salen.
Coordinando con el Municipio de Arecibo para mejorar los esfuerzos de reciclajes
actuales, mediante el establecimiento de un centro dedicado para Entregar los
desperdicios con oportunidades de expandirse para reciclar varios materiales,
proveer opciones para el reúso de artículos servibles y desviar los materiales
peligrosos domésticos de la corriente de desperdicios.
Reuniéndose con cada una de las comunidades contratadas para entender sus
esfuerzos actuales de reciclaje y compostaje con el fin de determinar maneras de
mejorar la efectividad de esos esfuerzos. Los programas que podrían ser
considerados incluyen:
o Reciclaje de libros con Better World Books
o Kioscos de reciclaje de magacines REMAG
o Expansión de la campaña de educación de nuestro proyecto para promover
los esfuerzos de reciclaje en la región
o Evaluación de las barreras financieras de la efectividad del proyecto,
incluyendo la compra de equipos, contenedores, suministros de
compostaje casero, etc.
o Evaluación de la logística y potencial de efectividad de un sistema de
reciclaje de Bolsa Azul.
o Reciclaje de textiles
o Esfuerzo coordinado para estimular el reúso y la reparación de bienes
servibles.
o Explorar el desarrollo de centros regionales de entrega de enseres o
“productos de línea blanca”
Sección 1 Introducción
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
1-4
Figura 1-1: Mapa Aéreo de Puerto Rico y Localización de la Facilidad de Recuperación de Recursos
Figura 1-2: Mapa Aéreo del Área de Arecibo y Localización de la Facilidad de Recuperación de Recursos
Facilidad Propuesta Arecibo PRF
Sección 1 Introducción
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
1-5
1.3. Descripción del Proyecto
El proceso de recuperación de recursos de Energy Answers consiste de cuatro pasos,
según ilustrados en la Figura 1-3 que se encuentra más adelante.
Primero, las comunidades e industrias reducirán la cantidad de desperdicios a través de
programas efectivos de reducción, reciclaje y composta. El remanente será enviado a la
Facilidad de Recuperación de Recursos. Energy Answers no implementará contratos
de “poner o pagar” (“put or pay”), asegurando que las municipios no serán
penalizados por reducir la cantidad de desperdicios que generen mediante los
programas de reducción, reciclaje o composta.
Los desperdicios serán llevados a la Facilidad de Recuperación de Recursos por medio de
vehículos de recolección, remolques de transferencias y/o contenedores de rodillo (“roll-
off”), dónde serán pesados, depositados en un edificio de recibo (cerrado),
inspeccionados y transformados en combustible. Algunos materiales reciclables o
reusables voluminosos (tales como, cartón, metales o productos de línea
blanca/electrodomésticos) podrán ser separados en este punto dependiendo de la
condición del mercado. Luego los desperdicios se trituran para crear un combustible
homogéneo. Inmediatamente después de triturarlos, una porción del metal ferroso se
recupera por separación magnética y se coloca en un área designada dentro del edificio de
almacenaje del PRF, antes de ser embarcada hacia los mercados de chatarra. La Facilidad
propuesta será capaz de suplementar el PRF con fuentes alternas de combustibles, tales
como, Residuo de Automóvil Triturado (ASR, por sus siglas en inglés), Combustible
Derivado de Gomas (TDF. por sus siglas en inglés) y desperdicios de madera urbana
triturada, cuando sea posible.
En el tercer paso del proceso, el PRF es enviado a las tolvas de alimentación del edificio
de calderas dónde es quemado. El PRF será quemado para producir tanto vapor de alta y
baja presión como electricidad.
La Facilidad consistirá de 2 calderas “spreader-stoker” Babcock Power, Inc., cada una
diseñada con una tasa de aportación de calor de 500 MMBtu/hr, la cual se traduce a una
tasa de alimentación del PRF de aproximadamente 1,0533 toneladas por día, cada una.
Cada caldera también estará equipada con tres (3) quemadores de aceite o propano de 150
MMBtu/hr, los que se usarán para el arranque y el cierre, y durante condiciones adversas
con el propósito de mantener la temperatura dentro del sistema de control de
contaminación.
3 El Borrador Preliminar del Plan de Separación de Materiales incluía un diseño de la entrada de calor de
450 MMBtu/hr. En base al diseño final, la tasa aumentó a 500 MMBtu/hr. Este cambio no altera el análisis
o las conclusiones que se presentan aquí.
Sección 1 Introducción
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
1-6
Los gases de la chimenea serán tratados, monitoreados y controlados para que cumplan
con los reglamentos de calidad de aire y los límites de emisiones, aplicables. Energy
Answers propone instalar un sistema de control de calidad de aire que use tecnología
moderna (“state-of-the-art”) para remover partículas, gases ácidos, óxidos de nitrógeno,
mercurio y otras emisiones atmosféricas reguladas.
Como parte del cuarto paso, la Facilidad de Recuperación de Recursos incluirá un
sistema de fondo patentizado para la colección y procesamiento de cenizas, el cual
recuperará los metales ferrosos y no-ferrosos, y producirá un material granular conocido
como Boiler Aggregate™ para uso comercial. Un sistema de procesamiento separado e
independiente recogerá y acondicionará las cenizas volantes para asegurar su habilidad de
ser utilizadas como una aportación a productos comerciales o como un ingrediente del
material de las cubiertas de vertedero.
La solicitud del Permiso de Prevención de Deterioro Significativo (PSD, por sus siglas en
inglés) proveerá una descripción más detallada de la Facilidad de Recuperación de
Recursos propuesta y de su operación.
Figura 1-3: Cuatro Pasos del Proceso Integral de Recuperación de Recursos
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
2-1
2. Descripción de la Situación Existente en el Manejo de los Desperdicios Sólidos
2.1. Resumen del Itinerario Dinámico
La Autoridad para el Manejo de los Desperdicios Sólidos de Puerto Rico (ADS), es una
agencia gubernamental creada bajo la Ley 70 del 23 de junio de 1978, según enmendada.
La ADS tiene la tarea de establecer y ejecutar la política pública relacionada a los
aspectos técnicos, administrativos y operacionales de los sistemas para el manejo de los
desperdicios sólidos.
La ADS desarrolló un Itinerario Dinámico para los Proyectos de Infraestructura
(Itinerario) en el 2007. Este Itinerario proporcionó una guía estratégica para que la ADS
pueda desarrollar la infraestructura adecuada y necesaria para poder manejar los
desperdicios sólidos generados en Puerto Rico en los próximos 25 años, de manera
técnica y ambientalmente correcta. El Itinerario pasó a ser política pública en diciembre
del 2008. El desarrollo del Itinerario se realizó luego de otros esfuerzos completados por
la ADS: Primero, en el 1995 se desarrolló el Plan Regional de Infraestructura para el
Reciclaje y Disposición de Desperdicios Sólidos. Este plan creó regiones de disposición
obligatorias y sugirió una lista ambiciosa de proyectos de infraestructura. Segundo, en el
2003, la agencia preparó el Plan Estratégico para el Manejo de Desperdicios Sólidos
(PERMS). Este plan consideró las áreas que habían sido prácticamente ignoradas en los
planes anteriores, tales como, el desarrollo del mercado y la participación ciudadana. El
Apéndice I provee extractos del Itinerario.
En adición a estos esfuerzos, la ADS completó dos estudios mayores durante los últimos
años. Uno de ellos, el Estudio de Caracterización de Desperdicios Sólidos, consistió de
un análisis de las cantidades y características de la corriente de generación de
desperdicios sólidos. El segundo estudio, el Estudio de la Vida Útil de los Vertederos,
proveyó un análisis detallado de la capacidad remanente de todas las facilidades de
disposición (vertederos). Para información adicional, refiérase al Apéndice 1.
2.1.1. Proyecciones de Población en Toda la Isla
Las proyecciones de población utilizadas para el desarrollo de este Plan de Separación de
Materiales (MSP, por sus siglas en inglés) se encuentran en la Tabla 2-1 y presentan las
proyecciones de población actualizadas para Puerto Rico hasta el año 2025. Estas
proyecciones, para los años 2010 al 2025, se obtuvieron de la Oficina del Censo de la
Junta de Planificación de Puerto Rico. Esta información fue recopilada y revisada en
agosto del 2006, por la Oficina del Censo.
Sección 2 Descripción de la Situación Existente en el Manejo de los Desperdicios
Sólidos
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
2-2
Tabla 2-1: Población Proyectada para Puerto Rico
Año Proyección de Población1
2010 4,030,152
2015 4,110,528
2020 4,172,242
2025 4,214,387
Nota:
1Fuente: Junta de Planificación de Puerto Rico, proyecciones de población al 22 de agosto de 2006.
2.1.2. Generación de Desperdicios Sólidos Proyectada para Toda la Isla
La generación de desperdicios sólidos fue estimada en el Itinerario usando la tasa de
generación diaria y las proyecciones de población desarrolladas por la Junta de
Planificación de Puerto Rico. El Itinerario usó una tasa de generación diaria de 5.56 lbs.
por persona en base a la data histórica de generación de desperdicios. La generación de
desperdicios sólidos proyectada fue entonces calculada usando las proyecciones de
población publicadas por la Junta de Planificación de Puerto Rico y asumiendo que la
tasa de generación diaria estimada iba a permanecer constante en el futuro.
Un resumen de la generación de desperdicios sólidos proyectada para Puerto Rico, según
presentada en el Itinerario, se encuentra en la siguiente Tabla 2-2.
Tabla 2-2: Proyección de Generación de Desperdicio para Puerto Rico
Año Proyección de Generación
de Desperdicios (Toneladas/año)
1
2010 4,089,395
2015 4,170,953
2020 4,233,574
2025 4,276,338 Notas:
1Basado en población proyectada y tasa estimada de generación diaria.
2.1.3. Tasas de Reciclaje para Puerto Rico
La ADS ha informado por cuatro años consecutivos (2004 al 2007) las tasas de reciclaje
alcanzadas en Puerto Rico. De acuerdo a la ADS, estas tasas están basadas en la Guías
para las Medidas del Reciclaje para los Estados Unidos (EU) y los Gobiernos Locales
publicadas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) en el
1997. En resumen, la ADS ha informado que las tasas de reciclaje han aumentado desde
6.81 por ciento en el 2004 hasta 8.43 por ciento en el 2006 (Refiérase a la Tabla 2-3); y
luego aumentaron a 10.39 por ciento en el 2007 (Refiérase a la Tabla 2-4).
Sección 2 Descripción de la Situación Existente en el Manejo de los Desperdicios
Sólidos
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
2-3
Tabla 2-3: Distribución de la Tasa Estándar de Reciclaje Publicada por la ADS para el 2006
1
Materiales Considerados para la Tasa de Reciclaje Estándar
2004 (toneladas)
2005 (toneladas)
2006 (toneladas
Cartón 83,193.74 85,129.22 109,469.44
Papel 50,659.48 54,647.79 61,096.29
Plástico 10,438.78 14,503.46 17,423.50
Cristal 3,274.48 4,669.59 5,971.95
Aluminio 15,645.63 18,698.24 14,000.31
Otros Metales 5,169.63 6,161.82 5,904.09
Gomas 12,768.94 22,469.60 18,628.36
Desperdicios de jardín y paletas de madera
18,093.70 19,212.97 20,969.53
Efectos Electrónicos 232.25 277.93 717.78
Total 199,476.63 225,770.62 254,181.25
Censo 3,905,116 3,929,885 3,948,044
Tasa de Crecimiento 0.63 0.63 0.46
Disposición 2,731,289.84 2,748,496.97 2,761,140.05
Recuperado 199,476.63 225,770.62 254,181.25
Generado 2,930,766.47 2,974,267.59 3,015,321.30
Tasa de Reciclaje Estándar (%) 6.81 7.59 8.43
1Fuente: Tasa de Reciclaje y Tasa de Desvío, Informe Final 2006, ADS
Sección 2 Descripción de la Situación Existente en el Manejo de los Desperdicios
Sólidos
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
2-4
Tabla 2-4: Distribución de la Tasa Estándar de Reciclaje Publicada por la ADS para el 2007
1
Materiales Considerados para la Tasa de Reciclaje Estándar
2005 (toneladas)
2006 (toneladas)
2007 (toneladas
Cartón 85,129.22 109,469.44 126,164.35
Papel 54,647.79 61,096.29 62,941.21
Plástico 14,503.46 17,423.50 18,560.43
Cristal 4,669.59 5,971.95 2,387.17
Aluminio 18,698.24 14,000.31 25,025.48
Otros Metales 6,161.82 5,904.09 12,227.94
Gomas 22,469.60 18,628.36 8,954.99
Desperdicios de jardín y paletas de madera
19,212.97 20,969.53 62,557.15
Efectos Electrónicos 277.93 717.78 946.44
Textiles 184.00 183.00 1,953.67
Lámparas Fluorescentes 1.20 1.08 4.92
Total 225,770.62 254,181.25 321,723.75
Censo 3,929,885 3,948,044 3,966,375
Tasa de Crecimiento 0.63 0.46 0.46
Disposición 2,748,496.97 2,761,140.05 2,773,841.30
Recuperado 225,770.62 254,181.25 321,723.75
Generado 2,974,267.59 3,015,321.30 3,05,565.05
Tasa de Reciclaje Estándar (%) 7.59 8.43 10.39
2.1.4. Resumen de Vertederos de Toda la Isla
2.1.4.1. Descripción General de los Vertederos en Operación Existentes
De acuerdo con la ADS, a Puerto Rico le deberán quedar veinte y cuatro4 (24) vertederos
en operación para finales del 2010. Estos vertederos son actualmente manejados por
entidades privadas y públicas. En la próxima página, la Figura 2-1 presenta un resumen
de los vertederos que se anticipa estarán en operación para finales del año 2010.
4 Fuente: ADS 2010
Sección 2 Descripción de la Situación Existente en el Manejo de los Desperdicios
Sólidos
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
2-5
Figura 2-1: Vertederos en Operación para finales del Año 2010
Este resumen de los vertederos en operación proyectados para finales del 2010 es un
estimado y depende del cierre efectivo de varios vertederos en el 2010.
2.1.4.2. Proyecciones del Cierre de Vertederos en Toda la Isla
El Itinerario proyecta el cierre de vertederos adicionales en un periodo de tiempo de 25
años, sobre la base a un modelo de capacidad de disposición que considera la vida útil
remanente de los vertederos documentada en el Estudio de Vida Útil. El modelo de
capacidad también asume tasas de disposición para cada vertedero y asume un escenario
de la transferencia viable del flujo potencial de desperdicios desde los vertederos cerrados
a los vertederos que permanezcan abiertos. Estos vertederos están divididos en dos
categorías: 1) vertederos en incumplimiento que no serán expandidos por varias razones;
y 2) vertederos que potencialmente cumplen con los requisitos del Subtítulo D pero que
no serán expandidos. Las Tablas 2-5 y 2-6 presentan un resumen de estos vertederos y las
razones por las cuales cada uno de ellos no fue considerado para expansión cuando se
preparó el Itinerario.
Sección 2 Descripción de la Situación Existente en el Manejo de los Desperdicios
Sólidos
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
2-6
Tabla 2-5: Vertederos que se Asume no se han de Expandir Debido a Requisitos de Ubicación en el Subtítulo D y a la Disponibilidad del Espacio para Expansión
1
Vertedero Fecha de
Cierre Razones para el Cierre
Desperdicio Transferido a las siguiente Facilidades de
Disposición
Aguadilla 2007 Cierre Ordenado por EPA Vertedero de Cabo Rojo / WTE
del Noroeste
Arecibo 2012 Espacio limitado para expansión cerca de áreas inundables y de humedales
WTE del Noreste
Barranquitas 2015* Espacio limitado para expansión Vertedero de Ponce
Carolina 2015 Espacio para posible expansión localizado cerca de áreas de humedales e inundables
WTE del Noreste
Cayey 2010 Espacio limitado para expansión Vertedero de Ponce
Culebra 2010 Espacio limitado para expansión Vertedero de Fajardo
Florida 2009 Cierre Ordenado por EPA Vertedero de Arecibo
Guaynabo 2007 Municipio decidió cerrar Vertedero de Humacao
Hormigueros 2022 Localizado en la Región Cárstica y tiene espacio limitado para expansión
WTE del Noroeste
Jayuya 2025 Espacio limitado para expansión Vertedero Nuevo de Peñuelas
Lajas 2018 Espacio limitado para expansión Vertedero Nuevo de Peñuelas
Mayagüez 2011 Espacio limitado para expansión Vertedero Nuevo de Peñuelas
Moca 2013 Localizado en la Región Cárstica y tiene espacio limitado para expansión
WTE del Noreste
Santa Isabel 2010 Cierre Ordenado por EPA Vertedero de Ponce
Toa Alta 2014 Localizado en la Región Cárstica y tiene espacio limitado para expansión
Vertedero de Humacao
Toa Baja 2010 Cierre Ordenado por EPA Vertedero de Humacao
Vega Baja 2009 Cierre Ordenado por EPA Vertedero de Arecibo/ TS de
Toa Baja
Vieques 2028 Espacio limitado para expansión Vertedero de Fajardo
Notas: Estas fechas podrían variar basado en cambios en las cargas y modificaciones en las prácticas operacionales. 1Fuente: Itinerario Dinámico de ADS
*La fecha de cierre cambió en base a la información de ADS reciente (2010). .
Sección 2 Descripción de la Situación Existente en el Manejo de los Desperdicios
Sólidos
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
2-7
Tabla 2-6: Vertederos que Cumplen con los Requisitos del Subtítulo D pero que no se Recomienda su Expansión
Vertedero Fecha de
Cierre Razones para el Cierre
Desperdicio Transferido al Siguiente Vertedero(s)
1
Añasco 2011 Expansión no es consistente con la estrategia de consolidación
Nuevo Peñuelas
Arroyo 2010 Espacio limitado para expansión y expansión no es consistente con la estrategia de consolidación
Salinas
Cabo Rojo 2021 Expansión no es consistente con la estrategia de consolidación
Nuevo Peñuelas
Guayama 2011 Expansión no es consistente con la estrategia de consolidación
Salinas
Juana Díaz 2026 Espacio limitado para expansión y expansión no es consistente con la estrategia de consolidación
Yauco
Peñuelas 2023 Espacio limitado para expansión y expansión no es consistente con la estrategia de consolidación
Nuevo Peñuelas
Yabucoa 2010 Espacio limitado para expansión y expansión no es consistente con la estrategia de consolidación
Humacao
Nota: Estas fechas podrían variar basado en cambios en las cargas y modificaciones en las prácticas operacionales. 1Fuente: Itinerario Dinámico de ADS
2.1.4.3. Proyecciones de ADS para Vertederos Operando en 2014 y 2020
Las Figuras 2-2 y 2-3 presentan un resumen de los vertederos que se proyecta estarán
operando en Puerto Rico para los años 2014 y 20205.
5 Fuente: ADS, Febrero 2010
Sección 2 Descripción de la Situación Existente en el Manejo de los Desperdicios
Sólidos
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
2-8
Figura 2-2: Vertederos en Operación para Finales del Año 2014
Figura 2-3: Vertederos en Operación para Finales del Año 2020
Sección 2 Descripción de la Situación Existente en el Manejo de los Desperdicios
Sólidos
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
2-9
Como se puede ver en las figuras anteriores, la ADS espera que la mayoría de los
vertederos que quedan sean cerrados en la próxima década, incluyendo todas las
facilidades de la Región Norte. Esta consolidación en un número de facilidades de
disposición crea una necesidad urgente para que Puerto Rico desarrolle formas alternas
para manejar y disponer de sus desperdicios sólidos, especialmente en la Región Norte de
la isla.
2.1.5. Estrategias Alternas de Procesamiento Sugeridas es el Itinerario Dinámico
Con el fin de implementar exitosamente la estrategia de desviar los desperdicios de su
disposición en los vertederos, el Itinerario recomienda el desarrollo de dos facilidades
con tecnología de procesamiento termal con una capacidad combinada de procesamiento
de aproximadamente 2,910 toneladas por día. Específicamente, el Itinerario recomienda
el desarrollo de una facilidad de 1,350 toneladas por día en la Región Noroeste, la cual
estaría operacional en el 2012, y una facilidad de 1,560 toneladas por día en la Región
Noreste, la cual estaría operacional en el 2013.
La Facilidad de Recuperación de Recursos de Energy Answers, según propuesta,
planifica tener una capacidad de 2,106 toneladas por día. Una Facilidad de Recuperación
de Recursos de este tamaño tendría capacidad suficiente para cubrir la demanda de
disposición de desperdicios sólidos estimada según requerida bajo el Itinerario Dinámico
para la Región Noroeste, ayudar con las necesidades de manejo de los desperdicios
comerciales de la región y añadir a la infraestructura de recuperación y reciclaje
existente. Vea la Sección 4 para los detalles.
2.2. Caracterización de Desperdicios Sólidos
Según se mencionara en la Sección 1 de este informe, la ADS ha invertido en la
determinación de la caracterización del flujo de los desperdicios sólidos municipales en
Puerto Rico. La caracterización del desperdicio se define como la clasificación de
diferentes tipos de elementos (cristal, metal, papel, desperdicios de comida, etc.) en la
corriente de desperdicios. Esto se determina típicamente recogiendo, clasificando y
pesando los desperdicios generados en diferentes facilidades, y clasificando el material en
las categorías de composición adecuada. En el 2003, ADS contrató la compañía
consultora Wehran Puerto Rico, Inc. (Wehran) para que realizara un Estudio de
Caracterización de Desperdicios.
El informe de Wehran provee un estimado de la composición de los desperdicios (tipos
de desperdicios) dispuestos en 12 vertederos y dos estaciones de trasbordo. Para este
estudio, se realizaron concurrentemente actividades de caracterización de desperdicios y
de medición de desperdicios en los vertederos y las estaciones de trasbordo
seleccionadas.
Sección 2 Descripción de la Situación Existente en el Manejo de los Desperdicios
Sólidos
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
2-10
El Estudio de Caracterización de Desperdicios se realizó en los siguientes 12 vertederos:
Ponce, Toa Baja, Mayagüez, Humacao, Jayuya, Cabo Rojo, Salinas, Fajardo, Yauco,
Vieques, Arecibo y Culebra. Se tomaron muestras por segunda vez en cuatro de los 12
vertederos para comparar el impacto estacional de las poblaciones vacacionales en estos
municipios durante el pico de la temporada turística. Los cuatro vertederos en los que se
realizó un segundo muestreo fueron: Cabo Rojo, Fajardo, Vieques y Culebra. El desglose
de la caracterización general de los resultados del estudio Wehran se provee en la Figura
2-4 y también se puede encontrar información adicional en el Apéndice 1.
Figura 2-4: Desglose de la Caracterización de Desperdicios Sólidos6
6 Fuente: Estudio de Caracterización de los Desperdicios Sólidos de la ADS, 2003
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
3-1
3. Área de Servicio de la Facilidad de Recuperación de Recursos Propuesta
La Facilidad de Recuperación de Recursos propuesta por Energy Answers planifica
recibir la mayoría de sus desperdicios sólidos municipales de dos áreas de servicio
definidas: 1) Área Central de Servicio; y 2) Área Extendida de Servicio. Una explicación
detallada de estas dos áreas de servicios se presenta en las siguientes secciones.
3.1. Área Central de Servicio
La Facilidad de Recuperación de Recursos propuesta por Energy Answers espera servir
un Área Central de Servicio que incluye los siguientes siete (7) municipios: Arecibo,
Camuy, Hatillo, Lares, Florida, Manatí y Utuado. Estos municipios actualmente utilizan
el Vertedero de Arecibo como su facilidad primaria para disponer de los MSW y
periódicamente actúan como un grupo con relación a otros asuntos.
3.1.1. Proyecciones de Población
Las proyecciones de población utilizadas para el desarrollo de este MSP se encuentran en
la Tabla 3-1. Estas proyecciones de población se obtuvieron de la Oficina del Censo de
la Junta de Planificación de Puerto Rico, para el periodo del 2010 al 2025. Esta
información fue recopilada y revisada en agosto del 2006 por la Oficina del Censo.
La Tabla presenta las proyecciones de población actualizadas para el área central de
servicio de la Facilidad de Recuperación de Recursos propuesta. Para los propósitos de
este plan, esta área de servicio se define como el Área Central de Servicio. Por favor
refiérase a la Tabla 3-1.
Tabla 3-1: Proyecciones de Población para el Área Central de Servicio
Año Proyección de
Población1
2010 325, 240
2015 332, 328
2020 337, 975
2025 340,836
Nota:
1Fuente: Junta de Planificación de Puerto Rico, proyecciones de población al 22 de agosto de 2006.
Sección 3 Área de Servicio de la Facilidad de Recuperación de Recursos
Propuesta
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
3-2
Figura 3-1: Área Central de Servicio Definida para la Facilidad de Recuperación de Recursos Propuesta
3.1.2. Generación de Desperdicios Sólidos Proyectada
Usando la tasa estimada de generación diaria en el Itinerario de 5.56 lbs. por persona por
día, la siguiente Tabla 3-2 muestra la generación de desperdicios proyectada para el Área
Central de Servicio.
Tabla 3-2: Proyección de Generación de Desperdicio para el Área Central de Servicio
Año Proyección
de Población
1
Proyección de Generación de Desperdicios
(Toneladas/año)2
Proyección de Generación de Desperdicios
(Toneladas/día)2
% Reciclaje
3
Desperdicio Generado luego de Reciclaje
(Toneladas/día)
2010 325, 240 330,321 904 11 805
2015 332, 328 337,213 924 32 628
2020 337, 975 342,943 940 35 611
2025 340,836 345,846 948 35 616
Notas:
1Fuente: Junta de Planificación de Puerto Rico, proyecciones de población al 22 de agosto de 2006. 2Basado en población proyectada y taza estimada de generación diaria (siete días/semana). 3 Fuente: Itinerario Dinámico, ADS 2009
Sección 3 Área de Servicio de la Facilidad de Recuperación de Recursos
Propuesta
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
3-3
Por lo tanto, el desperdicio proyectado en el Área Central de Servicio definida deberá
sumar aproximadamente 948 tpd (antes de reciclaje) y 616 (después de reciclaje) para el
año 2025. Este estimado no toma en consideración las asignaciones de desperdicios de
cierres de vertederos futuros, los compromisos de desperdicios de otros municipios fuera
del Área Central de Servicios o los contratos con acarreadores privados. Energy Answers
estima que entrará en contratos con una combinación de municipios y compañías de
recolección de desperdicios, suficientes para asegurar un volumen de desperdicio que se
aproximará a la capacidad de la Facilidad de Recuperación de Recursos propuesta.
Refiérase a la Sección 3.2 para más detalles.
3.2. Área Extendida de Servicio
En adición al Área Central de Servicios, la Facilidad de Recuperación de Recursos de
Energy Answers espera servir a comunidades adicionales y a clientes en los municipios y
regiones adyacentes al Área Central de Servicios. Específicamente, Energy Answers cree
que también tendrá la habilidad de servir eficientemente los municipios a lo largo de las
costas del Norte Centro y Norte Oeste, así como a las regiones montañosas. Esta área de
servicio ha sido definida como Área Extendida de Servicio (Refiérase a la Figura 3-2).
3.2.1. Proyecciones de Población
La Tabla 3-3 presenta las proyecciones de población actualizadas para el Área Extendida
de Servicios de la Facilidad de Recuperación de Recursos propuesta. El Área Extendida
de Servicios está compuesta por las municipios de Toa Baja, Cataño, Guaynabo, Aguas
Buenas, Comerio, Barranquitas, Naranjito, Bayamón, Dorado, Vega Alta, Vega Baja,
Morovis, Orocovis, Ciales, Barceloneta, Adjuntas, Las Marías, Añasco, Rincón. Aguada,
Aguadilla, Moca, Isabela, Quebradillas, San Sebastián y Corozal. Para el propósito de
este plan, esta área de servicio ha sido definida como Área Extendida de Servicio
(Refiérase a la Figura 3-2).
Tabla 3-3: Proyecciones de Población para el Área Extendida de Servicio
Año Proyección de
Población1
2010 1,221,724
2015 1,246,906
2020 1,266,242
2025 1,280.069
Nota:
1Fuente: Junta de Planificación de Puerto Rico, proyecciones de población al 22 de agosto de 2006.
Sección 3 Área de Servicio de la Facilidad de Recuperación de Recursos
Propuesta
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
3-4
Figura 3-2: Área Extendida de Servicio Definida para la Facilidad de Recuperación de Recursos Propuesta
3.2.2. Generación de Desperdicios Sólidos Proyectada
Como se hizo anteriormente para el Área Central de Servicios, un resumen de la
generación de desperdicios proyectada para el Área Extendida de Servicio también se
muestra a continuación en la Tabla 3-4. Se debe notar que aún cuando la región alcance
su meta de 35% de reciclaje, quedará una gran cantidad de desperdicios que deben ser
manejados de una forma ambientalmente responsable. Una facilidad de recuperación de
recursos de 2,106 tpd ayudaría a cubrir esta necesidad de capacidad de disposición,
añadiría al logro de la tasa de reciclaje de la región y sería parte del programa integral
general para el manejo de desperdicios sólidos de la región.
Tabla 3-4: Proyección de Generación de Desperdicio para el Área Extendida de Servicio
Año Proyección
de Población
1
Proyección de Generación de Desperdicios
(Toneladas/año)2
Proyección de Generación de Desperdicios
(Toneladas/día)2
% Reciclaje
3
Desperdicio Generado luego de Reciclaje
(Toneladas/día)
2010 1,221,724 1,239,683 3,396 11 3,023
2015 1,246,906 1,265,236 3,466 32 2,357
2020 1,266,242 1,284,856 3,520 35 2,288
2025 1,280,069 1,298,886 3,559 35 2,313
Notas:
1Fuente: Junta de Planificación de Puerto Rico, proyecciones de población al 22 de agosto de 2006. 2Basado en población proyectada y taza estimada de generación diaria (siete días/semana). 3 Fuente: Itinerario Dinámico, ADS 2009
Combinando las Áreas Central y Extendida de Servicios se provee una idea del potencial
general de desperdicios disponible para la Facilidad Propuesta. La Figura 3-3 que se
Sección 3 Área de Servicio de la Facilidad de Recuperación de Recursos
Propuesta
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
3-5
incluye a continuación muestra las dos áreas de servicio juntas. También, del mismo
modo que se hizo individualmente para las Áreas Central y Extendida de Servicio, la
Tabla 3-5 muestra las toneladas por día de desperdicios que estarían disponible antes de y
después de que se apliquen los esfuerzos de reciclaje y las metas. Cuando se alcance la
meta de 35% de reciclaje, quedarán más de 2,900 toneladas por día disponibles en esta
área. Cualquier vertedero que se cierre en las Áreas Central y Extendida de Servicio
combinadas contribuiría aún más al desperdicio que necesita ser manejado.
Figura 3-3: Áreas Central y Extendida de Servicio Definidas para la Facilidad de Recuperación de Recursos Propuesta
Tabla 3-5: Proyección de Generación de Desperdicio para las Áreas Central y Extendida de Servicio
Año Proyección
de Población
1
Proyección de Generación de Desperdicios
(Toneladas/año)2
Proyección de Generación de Desperdicios
(Toneladas/día)2
% Reciclaje
3
Desperdicio Generado luego de Reciclaje
(Toneladas/día)
2010 1,546,964 1,569,704 4,301 11 3,828
2015 1,579,234 1,602,449 4,390 32 2,985
2020 1,604,217 1,627,799 4,460 35 2,899
2025 1,620,906 1,644,732 4,506 35 2,929
Notas:
1Fuente: Junta de Planificación de Puerto Rico, proyecciones de población al 22 de agosto de 2006. 2Basado en población proyectada y taza estimada de generación diaria (siete días/semana). 3 Fuente: Itinerario Dinámico, ADS 2009
Sección 3 Área de Servicio de la Facilidad de Recuperación de Recursos
Propuesta
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
3-6
3.3. Área a ser servida por una Potencial Facilidad en el Noreste
Según mencionado en el Itinerario Dinámico (Refiérase a la Sección 2.1.5), la
construcción de dos facilidades de procesamiento termal se sugieren: una en la Región
Noroeste y otra en la Región Noreste de Puerto Rico, para que combinadas puedan
manejar aproximadamente 2,910 toneladas por día de desperdicios sólidos municipales.
La ADS estima que la Facilidad del Noreste deberá tener una capacidad mínima de
procesamiento de aproximadamente 1,560 toneladas por día. La corriente de generación
de desperdicios sólidos del noreste ha sido evaluada como parte de este informe con el
propósito de asegurar que la capacidad de procesamiento proyectada para la facilidad
potencial en el Noreste no es afectada por el volumen de procesamiento proyectado de la
Facilidad del Noroeste. Las Tablas 3-6 y 3-7 presentan un resumen de la proyección de
población y de la generación de desperdicios sólidos en la Región Noreste.
Tabla 3-6: Proyecciones de Población para la Región Noreste
Año Proyección de
Población1
2010 1,077,327
2015 1,093,617
2020 1,105,077
2025 1,112,997
Nota:
1Fuente: Junta de Planificación de Puerto Rico, proyecciones de población al 22 de agosto de 2006.
Estas proyecciones incluyen las poblaciones que actualmente viven en los municipios de
Carolina, San Juan, Trujillo Alto, Gurabo, Caguas, San Lorenzo, Canóvanas, Río Grande
y Luquillo. Esta área ha sido definida para el propósito de este informe como la Región
Noreste (Refiérase a la Figura 3-4).
Tabla 3-7: Proyección de Generación de Desperdicio para la Facilidad del Noreste
Año Proyección
de Población
1
Proyección de Generación de Desperdicios
(Toneladas/año)2
Proyección de Generación de Desperdicios
(Toneladas/día)2
% Reciclaje
3
Desperdicio Generado luego de Reciclaje
(Toneladas/día)
2010 1,077,327 1,093,164 2,995 11 2,666
2015 1,093,617 1,109,693 3,040 32 2,067
2020 1,105,077 1,121,322 3,072 35 1,997
2025 1,112,997 1,129,358 3,094 35 2,011
Notas:
1Fuente: Junta de Planificación de Puerto Rico, proyecciones de población al 22 de agosto de 2006. 2Basado en población proyectada y taza estimada de generación diaria (siete días/semana). 3 Fuente: Itinerario Dinámico, ADS 2009
Sección 3 Área de Servicio de la Facilidad de Recuperación de Recursos
Propuesta
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
3-7
Figura 3-4: Región Noreste Definida para la Facilidad Potencial
Los resultados que se muestran en la Tabla 3-7 confirman que la generación de
desperdicios de la Región Noreste apoyará la potencial Facilidad del Noreste a una
capacidad mínima de 1,560 toneladas por día, consistente con los planes de la ADS.
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-1
4. Plan de Separación de Materiales
4.1. Descripción General de la Estrategia de Separación de Materiales
4.1.1. Descripción General de las Estrategias de Desvíos
Las estrategias de desvío se clasifican en las siguientes categorías: estrategias de re-uso y
reducción de desperdicios sólidos y estrategias de reciclaje de desperdicios sólidos.
4.1.1.1. Estrategias de Re-Uso y Reducción
Las estrategias de re-uso y reducción son estrategias para reducir la cantidad de
desperdicios que se generan. Estas estrategias pueden incluir promover el re-uso de los
envases de cristal y el compostaje en sitio; promover nuevos diseños para productos y
empaques; expandir la responsabilidad del productor por los desperdicios generados por
sus productos; promover cambios en los patrones de consumo; proveer asistencia técnica
a los negocios para identificar como pueden reducir la cantidad de desperdicios
generados; y promover los negocios de re-uso tales como las tiendas de beneficencia de
ropa y muebles usados, intercambio de libros, etc. El desarrollo y la implementación
exitosa de las estrategias de re-uso requieren una educación significativa; un cambio en el
pensamiento de los consumidores con respecto a los empaques, el consumo y los
desechos; el desarrollo de operaciones más eficientes en los negocios; y legislación para
promover la responsabilidad del productor en cuanto al empaque y los desperdicios
generados por sus productos; lo cual históricamente ocurre gradualmente en un periodo
de tiempo.
El re-uso puede ser ampliado grandemente con la implementación de los sistemas de
precios de “paga por generación” (PAYT, por sus siglas en inglés), mediante el cual los
residentes pagan en base al número de bolsas de desperdicios que descarten o al tamaño
de los envases de basura. Bajo este sistema de pagos, el re-uso y el reciclaje se fomentan
a través de incentivos económicos. Sin embargo, debe señalarse que estos sistemas de
precios generalmente son altamente impopulares entre los residentes debido al impacto
directo del costo y a la necesidad residencial de monitorear la disposición de los
desperdicios. Típicamente, los sistemas PAYT traen la preocupación de que aumente el
potencial de las prácticas ilegales de disponer y deshacerse de los desperdicios, y de que
aumente la generación de basura. Por lo tanto, se deben ponderar las ventajas y
desventajas de su implementación, y se deben mitigar las desventajas. Por ejemplo, la
implementación de multas estrictas por disponer de la basura ilegalmente y el hacer
cumplir con dichas multas ayuda a mitigar estas actividades.
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-2
El impacto potencial de las estrategias de re-uso y reducción es difícil de medir y de
cuantificar, y tomará tiempo en implementar; pero su mayor beneficio incluye la
reducción de la cantidad de los desperdicios generados, y consecuentemente procesados y
dispuestos, y la correspondiente reducción en el costo de recoger, procesar y disponer de
dichos desperdicios.
La ADS promueve el crecimiento de las estrategias de re-uso y reducción al implementar
programas diseñados para recompensar la población general por la conservación de los
recursos.
4.1.1.2. Estrategias de Reciclaje en Puerto Rico
Se estima que en la isla actualmente se recicla aproximadamente el 10 por ciento de la
corriente de desperdicios, o aproximadamente 409,000 toneladas por año de los 4
millones de toneladas de desperdicios que se generan anualmente en Puerto Rico. En base
a esta cantidad de material reciclable y a la información provista en el Estudio de
Caracterización de Desperdicios, se estima que el material reciclable podría componerse
de aproximadamente 83,000 toneladas de residuos de jardín, 274,000 toneladas de
material comercial reciclable y 52,000 toneladas de material residencial reciclable. Este
material está siendo reciclado por las comunidades y vendido en los mercados a través de
los operadores de las facilidades de reciclaje.
La ADS, con el apoyo de las leyes locales, ha establecido una meta de reciclar el 35 por
ciento del total de la corriente de los desperdicios generados. Esta meta de recuperar 35
por ciento del material mediante reciclaje es alcanzable cuando se compara con las tasas
de reciclaje de muchos de los estados en los Estados Unidos. Muchas comunidades en los
Estados Unidos han excedido esta meta y varios estados, tales como New York, New
Jersey, California, Connecticut y Massachusetts han establecido metas en exceso al 50
por ciento para los próximos 10 años. Sin embargo, es importante señalar que las
comunidades que han alcanzado estas metas altas han sido presionadas aumentando el
costo por la disposición (por ende, haciendo el costo del reciclaje más económico) e
implementando programas agresivos por varios años. Estos programas han incluido,
entre otras estrategias, el hacer mandatorio el reciclaje en sitio, la implementación de los
sistemas de precios PAYT, la separación de las fracciones de desperdicios orgánicos
(incluyendo los restos de comida y papeles sucios) para recuperación, la designación de
una gran de variedad de tipos de desperdicios para reciclaje, incluyendo los desperdicios
voluminosos, electrónicos, y los escombros de construcción y demolición (C&D).
Muchas de estas estrategias requieren recursos financieros substanciales, la
implementación de programas vastos de educación y de programas para velar por el
cumplimiento, así como de tiempo para su implementación.
Durante la preparación y desarrollo del Itinerario, se informó que los mercados para el
material reciclable en la isla eran fuertes y que los operadores de reciclaje privados tenían
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-3
la capacidad disponible para los materiales separados en origen, en exceso a la demanda.
En general, los operadores de reciclaje han enfocado sus esfuerzos en cubrir sus
necesidades principalmente del sector comercial, debido a que estos esfuerzos
generalmente producen resultados que son costo efectivo. Los sectores industriales y
comerciales generalmente producen grandes cantidades de materiales separados en origen
(tales como, cartón corrugado, paletas de madera, etc.) y este material es a menudo más
costo efectivo para recoger y mercadear (es decir, más material a un menor costo por
transporte y procesamiento). Los materiales reciclables del sector residencial no son tan
fácilmente separados. Por lo tanto, se requiere mayor labor y costo para separar o
clasificar los materiales reciclables, recogerlos y procesarlos para el mercado. Estos
programas también requieren una educación residencial significativa y la participación en
el programa. Esto no se consigue tan fácilmente como con el sector comercial ya que los
residentes a menudo no sienten directamente el impacto económico debido a su no-
participación.
Desde la crisis económica del 2008/2009, la demanda en los mercados mundiales de
reciclaje ha disminuido. El impacto de esta disminución se ha sentido en Puerto Rico
contribuyendo al cierre y/o partida de varias de las operaciones de reciclaje en la isla, y a
la debilitación del precio del material reciclado. Sin embargo, los principios
fundamentales y motores económicos, descritos anteriormente, siguen siendo ciertos.
4.1.2. Descripción General del Programa de Recolección
El éxito de lograr las metas de recuperación y reciclaje de la isla dependerá en gran
medida de cuatro factores:
1) Establecer, incentivar y hacer cumplir los mandatos de recuperar el material
reciclable;
2) Facilitar y promover la participación pública en el proceso de separación de
desperdicios;
3) Tener capacidad de infraestructura suficiente para manejar el desperdicio reciclable;
y
4) Tener acceso económico a los mercados de reciclaje locales e internacionales.
En base a la experiencia en otras jurisdicciones de los Estados Unidos, la participación
pública podría ser aumentada significativamente al:
Promover, hacer cumplir y facilitar el recogido en las aceras del material reciclable
designado. A la mayoría de los residentes de Puerto Rico se les recoge la basura en las
aceras pero no el material reciclable. Mientras que el establecer centros para que los
residentes lleven y depositen sus materiales reciclables puede ser costo efectivo desde
el punto de vista que minimiza el costo del recogido de los materiales en las aceras,
generalmente resulta en poca participación y en una tasa baja de recuperación de
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-4
materiales reciclables. Recoger el material reciclable en la acera provee la mayor
oportunidad para la participación y para la recuperación del material reciclable.
Proveer a los residentes unos contenedores grandes para que depositen el material
reciclable. Algunos municipios de Puerto Rico han comenzado programas de reciclaje
que proveen estos contenedores, incluyendo el Municipio de Arecibo. En algunas
comunidades de los EU, el proveer contenedores con capacidad suficiente para
acomodar todo el material reciclable ha tenido resultados de hasta un 20 por ciento de
aumento en la recuperación de materiales y en la participación.
Minimizar los requisitos para la separación del material reciclable por tipo (es decir,
un flujo único). Esto facilitaría al público el participar al eliminar el proceso de
clasificación del desperdicio reciclable según el tipo de material. Por ejemplo, en el
Condado de Collier en Florida, el cambio de recoger en la acera los materiales
separados en la fuente a recoger en la acera todos los materiales reciclables juntos (sin
clasificar) aumentó la tasa del recogido de material reciclable residencial por 30 por
ciento.
Minimizando los costos asociados con la compra de los equipos adicionales y el
personal que se necesita para manejar los equipos de recolección y procesamiento que
se requieren para establecer y/o expandir los programas de reciclaje regionales en
Puerto Rico. Energy Answers desarrolló y patentizó el sistema Recycle Bag® para
eliminar la necesidad de establecer programas dedicados de recolección separados
para los materiales reciclables y/o la necesidad de comprar vehículos de recolección
de diseño especial; ambos podrían ser muy costosos. El sistema Recycle Bag® provee
a los residentes una manera conveniente y económica de participar en los esfuerzos de
reciclaje de la comunidad. Un sistema similar se está implementando exitosamente en
Muncie Indiana (por favor refiérase al enlace web http://www.munciesanitary.org/
departments/recycling/).
4.1.3. Sistemas y Programas de Infraestructura
La mayoría de los esfuerzos de reciclaje actuales están enfocados en recoger los
materiales que ya han sido separados del resto de los desperdicios en el punto de
recogido, ya sea por el residente, el establecimiento comercial o el acarreador de
desperdicios (es decir, material separado en la fuente). Estos materiales separados en la
fuente requieren un mínimo de procesamiento y a menudo pueden ser vendidos
directamente en el mercado o llevados a un Centro de Procesamiento Intermedio (IPC,
por sus siglas en inglés) para ser vendidos a granel. Sin embargo, el costo asociado a
recoger el material separado en la fuente, particularmente por los residentes, es a menudo
un inhibidor para lograr tasas altas de reciclaje y de participación. Esto se debe a que es
más costoso comprar camiones compartimentados para recoger el material y/o tener
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-5
trabajadores que clasifiquen los desperdicios en las aceras, y a que los residentes no
desean sacar tiempo para separar el material y/o almacenar el material separado.
Hay cerca de cien (100) compañías privadas y entidades comunitarias reciclando
desperdicios en Puerto Rico. Refiérase al Apéndice 2 o visite el sitio web de la ADS
(www.ads.gobierno.pr) para una lista de las facilidades de reciclaje identificadas en el
Itinerario. Estas compañías/entidades están reciclando la mayoría de los desperdicios que
actualmente se reciclan. De acuerdo a la información sometida a ADS, muchas de las
facilidades de recuperación manejadas por estas entidades están operando bajo su
capacidad porque no reciben suficiente material reciclable para ser procesado. Sin
embargo, mientras mayor número de municipios implementen exitosamente el programa
de recolección en las aceras, esta capacidad podría ser utilizada y el sector privado se
animará a desarrollar capacidad de procesamiento adicional para alcanzar la demanda.
4.1.4. Programa de los Mercados de Material Reciclado
De acuerdo a la información provista por ADS, existe un mercado internacional para el
material reciclado que podría sostener la implementación de una estrategia de reciclaje
que apoye la meta de desvío de 35%. Actualmente, la mayoría del material reciclado es
enviado al exterior, incluyendo las gomas y metales recuperados. Sin embargo, existen
las oportunidades de desarrollar nuevos mercados de material reciclado en la isla, los
cuales usando el material reciclado como materia prima producirían un producto final que
podría ser vendido en los mercados locales e internacionales.
4.2. Programas de Separación de Materiales
4.2.1. Programas del Área Central de Servicio
Esta sección proporciona una descripción general de los programas de separación de
materiales existentes y propuestos para las comunidades en el Área Central de Servicio
de la Facilidad de Recuperación de Recursos.
4.2.1.1. Programas Existentes para Reciclaje de Materiales
Actualmente, el Área Central de Servicio tiene aproximadamente veinte y tres (23)
centros de reciclaje y/o programas de separación de materiales que benefician las
comunidades que residen en esta área. Estos centros de reciclaje constituyen el doce por
ciento (12%) de los aproximadamente ciento noventa y un (191) centros de reciclaje que
operan a través de Puerto Rico7. En adición a estas facilidades de reciclaje, el Área
Central de Servicio también tiene cinco (5) centros comunales para llevar/depositar los
materiales reciclables.
La Tabla 4-1 presenta un resumen del material reciclable que actualmente se está
recuperando en el Área Central de Servicio y la cantidad de facilidades que los
reciben/procesan.
7 Fuente: ADS, Lista de Centros de Acopio e Instalaciones de Reciclaje, Revisado el 11 de septiembre de 2009
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-6
Tabla 4-1: Centros y Programas de Reciclaje del Área Central de Servicio
Categoría Reciclable Cantidad de Facilidades
1
Baterías de carros 3
Bio-sólidos 1
Equipo electrónico 3
Cartón 1
Lámparas fluorescentes 1
Metales ferrosos 1
Metales no-ferrosos 5
Paletas de madera 1
Papel 1
Periódicos 1
Plásticos 2
Desperdicio de jardín 2
Cristal 1
Fuente: ADS, Lista de Centros de Acopio e Instalaciones de Reciclaje,
Revisado el 11 de septiembre de 2009
En el Apéndice 2 se provee información adicional de los programas8 de separación de
materiales.
Es importante señalar que el Municipio de Arecibo ha realizado grandes pasos hacia el
cumplimiento de las metas de reciclaje mediante la implementación de las facilidades
para depositar los materiales reciclables que son requeridas en su contrato municipal para
la recolección de desperdicios y la operación del vertedero.
4.2.1.2. Programa Propuesto para la Separación de Materiales
Energy Answers International es un galardonado diseñador, desarrollador, dueño y
operador de sistemas de recuperación de recursos que son ambientalmente beneficiosos.
Energy Answers hace una distinción entre las Facilidades de Recuperación de Recursos
(RRFs, por sus siglas en inglés) y los sistemas de “Waste-to-Energy” (WTE, por sus
siglas en inglés), porque los primeros son diseñados para maximizar la recuperación de
materiales y energía del flujo de desperdicios, y los últimos son diseñados con el objetivo
primario de reducir eficientemente el volumen y la disposición de los desperdicios
sólidos. La meta de Energy Answers es llegar a “cero disposición” mediante la
recuperación efectiva de todos los recursos en el material que ahora se considera como
8 Estos programas incluyen el reciclaje de baterías, equipos electrónicos y materiales domésticos comunes.
Por favor visite los siguientes sitios web para más información: www.reciclajedelnorte.com, www.battery
rec.com, y www.noveterrapr.com.
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-7
“desperdicio”. Para alcanzar esta meta, Energy Answers diseñó y desarrolló el sistema de
Combustible Inservible Procesado. El sistema ha sido implantado con éxito en la
Facilidad SEMASS de Recuperación de Recursos, localizada en Rochester,
Massachusetts, la cual en su historia de 20 años operando ha probado ser uno de los más
eficientes sistemas de recuperación de energía y materiales de los Estados Unidos.
Facilidad de Recuperación de Recursos SEMASS
Aspectos Operacionales Relevantes:
la tasa neta de generación de energía más alta en KWh/ton
la tarifa más baja para los municipios
la recuperación más alta de metal ferroso
la recuperación más alta de metal no-ferroso
la producción más baja de cenizas
la tasa de recuperación de cenizas más alta
el costo capital por tonelada/día de desperdicio procesado más bajo
En el sistema PRF, los desperdicios sólidos municipales que no son desviados mediante
los programas de reciclaje y composta se envían a la facilidad de recuperación de
recursos dónde primero son inspeccionados y los reciclables voluminosos son separados
de la corriente de desperdicios. Luego, los restantes desperdicios son triturados
completamente en la parte delantera del sistema, creando un combustible homogéneo de
manera simple y costo efectivo. Los combustibles suplementarios que han sido probados
exitosamente, a varias tasas de substitución, en el sistema PRF son: Residuo de
Automóvil Triturado (ASR, por sus siglas en inglés), Desperdicios de Madera Urbana
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-8
Triturada y Combustible Derivado de Gomas (TDF, por sus siglas en inglés). El PRF que
se produce es posteriormente procesado para remover magnéticamente una porción del
los metales ferrosos. Luego el PRF es soplado dentro de una caldera especialmente
diseñada y dedicada, lo que permite que la mayoría de la combustión se realice en
suspensión, con una mejor mezcla de aire, por lo que se crea una combustión más
eficiente y completa (Refiérase a la Figura 1-3).
Figura 4-1: Caldera de Combustible Inservible Procesado
Según se muestra en la Figura 4-1, el material más pesado en el PRF cae en una parrilla
de movimiento lento la cual a su vez está siendo atravesada por aire de combustión a
presión para asegurar una combustión casi completa de los materiales, resultando en una
ceniza limpia, seca y no peligrosa que es procesada para recuperar tanto metales ferrosos
como no ferrosos y crear el Boiler AggregateTM
, un material substituto de agregado que
puede ser usado comercialmente en el hormigón y en la manufactura de otros productos
de construcción.
Este programa de reciclaje de metales y ceniza consistirá de los siguientes componentes:
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-9
1. Separación pre-combustión de:
a. Metales ferrosos
b. Objetos reciclables voluminosos (tales como cartón, metales y otros
materiales potencialmente reciclables)
c. Productos de línea blanca (enseres)
2. Separación post-combustión de los metales ferrosos y no-ferrosos: Según
mencionado anteriormente, la facilidad de Recuperación de Recursos incluirá un
sistema de fondo para la recolección y procesamiento de las cenizas que
recuperará metales ferroso y no-ferrosos, y producirá un material granular, Boiler
Aggregate™, para uso comercial. Como parte de este proceso, la ceniza de fondo
se lleva al Sistema de Procesamiento de Cenizas de Energy Answers que se
encuentra en el predio, dónde se separa en tres componentes para el reciclaje:
Metales ferrosos (material magnético) de objetos, tales como, latas de
acero, enseres de acero y piezas con contenido de hierro.
Metales no-ferrosos (no-magnéticos) de objetos, tales como, aluminio,
acero inoxidable, cobre, latón, monedas y joyas.
Boiler Aggregate™
3. Programa de Reciclaje de Cenizas: Boiler Aggregate™, es el nombre de la marca
comercial de Energy Answers para el remanente del material de fondo de la
ceniza. Este material consiste primordialmente de vidrio esmerilado, pero también
contiene arena, piedra, cerámica y cualquier otro material en el PRF que no se
queme y que no sea capturado por el proceso de recuperación de metales. El
Boiler Aggregate™ es un material granular el cual se puede utilizar como
substituto del material granular natural que se necesita para manufacturar el
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-10
asfalto y el hormigón/bloques de cemento, o como material de relleno apropiado
para la sub-base de las carreteras o como cubierta diaria en un vertedero
Favor de referirse a la Figura 4-2 que se encuentra en la próxima página, para ver una
ilustración del procesamiento de cenizas.
Figura 4-2: Diagrama de Procesamiento de Cenizas
4.2.1.3. Integración del Programa la Facilidad de Recuperación de Recursos con los Programas de Separación de la Comunidad
La implementación de la Facilidad de Recuperación de Recursos de Energy Answers
resultará en una adición significativa a los programas de infraestructura para el manejo de
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-11
desperdicios sólidos y separación de materiales de las comunidades participantes.
Específicamente, la Facilidad de Recuperación de Recursos mejorará directamente los
siguientes programas;
Recuperación y Reciclaje de Metales
Manejo de los Escombros de Construcción y Demolición
Manejo de los Escombros por Desastres
Manejo de los Productos de Línea Blanca y Desperdicios Voluminosos
Manejo de Desperdicios Especiales (tales como, ASR, HHW, gomas, baterías,
efectos electrónicos, etc.)
La Facilidad de Recuperación de Recursos de Energy Answers también facilitará la
expansión de los siguientes programas regionales:
Reciclaje de Materiales Residenciales
Reciclaje de Desperdicios Vegetativos y Composta
Reciclaje Comercia
Reciclaje Institucional e Industrial
En adición a los programas existentes dentro del Área Central de Servicio y a la
recuperación y reciclaje de materiales que es inherente a la Facilidad de Recuperación de
Recursos, Energy Answers se propone trabajar de varias maneras con las comunidades
participantes para facilitar y mejorar sus programas, existentes y planificados. Primero,
Energy Answers no implementará contratos de “poner o pagar” para que los municipios
no sean penalizados por reducir la cantidad de desperdicios que llevan a la Facilidad
debido a esfuerzos de reducción, reciclaje o composta.
Como se muestra en la Figura 4-3, la Facilidad de Recuperación de recursos propuesta
recuperará aproximadamente 88 toneladas por día de metal ferroso (pre- y post-
combustión), 8 toneladas por día de metales no-ferrosos y 168 toneladas por día de Boiler
AggregatesTM
. El establecer contratos comerciales para la venta continua de estos
materiales es una parte integral del proceso de desarrollo de la Facilidad de recuperación
de Recursos. Debido a las economías de escala, los contratos asociados posiblemente
ofrezcan tarifas que son más atractivas que las tarifas que pueden ser negociadas por los
programas individuales de reciclaje y/o de las compañías, ya que estos programas son
más pequeños. Energy Answers ofrecería acceso a sus socios en el reciclaje de materiales
y realizaría contratos con precios fijos con las comunidades participantes para ayudar a
mejorar la recuperación de metales y otros materiales de interés mutuo. En adición, y
según sea factible, Energy Answers podría proveer espacio de almacenaje temporero para
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-12
los metales recuperados por los grupos de base y otras organizaciones comunitarias, en lo
que éstos son enviados a las compañías de reciclaje del exterior. Energy Answers también
proveerá asistencia en planificación y manejo a las comunidades participantes que no
tengan un programa de reciclaje establecido o que deseen mejorar el programa existente.
Energy Answers trabajará con todas las comunidades participantes para establecer y
operar un programa, con itinerario regular, de recolección de Desperdicios Peligrosos
Caseros. Programas adicionales en los cuales Energy Answers podría ayudar y que
requieren una evaluación subsiguiente más detallada incluyen el reciclaje del cartón
corrugado y los productos de línea blanca (enseres), el reciclaje de los desperdicios
voluminosos, la producción de combustible derivado de gomas, y el reciclaje del cristal,
así como el reciclaje de baterías y efectos electrónicos.
La recuperación post-combustión de todos estos tipos de componentes contribuirá a la
tasa anual de reciclaje/recuperación del municipio.
Figura 4-3: Diagrama de Flujo de Materiales para la Facilidad de Recuperación de Recursos
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-13
4.2.1.4 Consideraciones para las Oportunidades de Incrementar la Separación, Recuperación, Desvío y Reúso para Mejorar la Separación de Materiales
Con los más de 30 años en muchas facetas del manejo integrado de desperdicios sólidos,
un trasfondo sólido y una experiencia práctica en los programas comunitarios de
reducción, reciclaje y compostaje de desperdicios, Energy Answers está comprometida a
explorar y desarrollar maneras en las cuales el Proyecto de Recuperación de Recursos de
Arecibo pueda tener un rol importante en ayudar a incrementar la razón de materiales
recuperados y reciclados en Puerto Rico y a ser parte de un verdadero programa integrado
para el manejo de desperdicios sólidos.
Mientras nuestra meta es operar una facilidad de recuperación de recursos de 2106
toneladas por día para manejar la porción de los desperdicios que no se recicla o
composta, entendemos la gravedad del problema de los desperdicios sólidos en Puerto
Rico y la necesidad de desarrollar una solución ambiental y económicamente racional
para los remanentes de los desperdicios de la región. Por lo tanto, en adición a la energía
y la recuperación substancial de materiales que ocurrirá dentro del sistema de
recuperación de recursos propuesto, estamos comprometidos a explorar y desarrollar
opciones para aumentar las tasas de reciclaje y de recuperación de materiales. Se espera
que debido a la recuperación inherente al sistema propuesto, las tasas de reciclaje de los
municipios participantes aumente en 5.5%, en base a la recuperación que se anticipa para
los metales ferrosos y no ferrosos en la corriente de desperdicios. Esta tasa aumentaría a
15.1% si se identifican usos adecuados para el Agregado de Caldera producido por la
facilidad y a 20.1% si también se identifican usos para las Cenizas Volantes. Por lo tanto,
un municipio con una tasa actual de reciclaje de 10% tiene el potencial de aumentar a una
tasa de 30% solamente con las actividades de recuperación de materiales inherentes al
sistema propuesto.
Reconociendo la gravedad de los problemas y los retos existentes para el manejo de
desperdicios sólidos, creemos que es importante confiar en programas que ya han sido
probados y trabajar con las organizaciones y negocios que ya están establecidos, con el
fin de expandir y construir sobre una infraestructura que ya está creada. Con ese fin,
hemos comenzado conversaciones con muchos de los negocios establecidos y los grupos
comunitarios enfocados en reducción, reúso, reciclaje y compostaje, y esperamos trabajar
con ellos para explorar oportunidades que son inherentes al sistema que estamos
desarrollando. Las discusiones preliminares con estas entidades son indicativas de un
deseo fuerte de coordinar y expandir los servicios de reciclaje de la región. Estos pasos
proactivos se tomaron con el fin de ayudar a asegurar que la experiencia, la localización
céntrica y el compromiso del esfuerzo de Energy Answers se vieran como una ayuda para
producir un impacto positivo y no como una amenaza competitiva.
La intención de Energy Answers es identificar opciones viables, y socios interesados y
comprometidos durante la etapa del desarrollo del Proyecto para que cuando el Proyecto
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-14
de Recuperación de Recursos de Arecibo comience construcción podamos determinar la
forma más efectiva y productiva en la que Energy Answers puede contribuir a la
solución; y comenzar a construir sobre las redes de reciclaje y reúso existentes con el fin
de mejorar su potencial y juntos incrementar los programas de reciclaje.
El resto de esta sub-sección describe algunas de las ideas y programas que están siendo
considerados como medios potenciales para mejorar la separación de materiales del área
de servicios. Algunos de los componentes ya fueron discutidos en las Secciones 4.2.1.2. y
4.2.1.3 y otros no han sido discutidos. El establecer asociaciones, presupuestos y
compromisos entre las partes interesadas para implementar los componentes es un
proceso continuo al cual Energy Answers está comprometido.
1. Separación Adicional de Materiales – Piso de Inflexión de Recuperación de
Recursos
Según se estableciera anteriormente, la Facilidad de Recuperación de
Recursos de Arecibo utilizará la tecnología de Combustible Inservible
Procesado y no una tecnología de incineración de Quema Masiva, y por
ello, la oportunidad de recuperar material reciclable y de separar
materiales en el piso de inflexión son significativamente mayores.
El aumentar la recuperación de material reciclable es posible porque el
sistema está diseñado para llevar los desperdicios residuales a un edificio
cerrado con un piso amplio en el cual los desperdicios son depositados
directamente por los vehículos de recolección y/o transferencia de
desperdicios. Una vez los desperdicios están en el piso, se inspeccionan
visualmente con el potencial de recuperar los materiales mercadeables
seleccionados.
Como el sistema está diseñado para procesar 2106 toneladas de
desperdicios por día, solamente es posible considerar remover artículos
grandes que se identifiquen fácilmente o cargas con grandes cantidades de
materiales reciclables que puedan ser segregadas y consolidadas para ser
llevadas al mercado. Los pedazos grandes de metales, maquinaria, enseres,
efectos electrónicos y OCC (cartón corrugado) son metas obvias. También
cualquier carga de desperdicios que fuera relativamente homogénea, tales
como una carga de desperdicio comercial con un alto contenido de papel o
plástico, sería otra meta. Estos materiales reciclables podrían ser
segregados y almacenados en un roll-off tráiler o contenedor localizado en
el piso de inflexión y luego ser enviado para recibir procesamiento
adicional o al mercado de distribución.
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-15
2. Expansión de la recolección municipal en la acera con Recycle Bag®
Energy Answers desarrolló y patentizó el sistema de Recycle Bag® para
eliminar la necesidad de establecer programas dedicados de recolección
separados y/o la necesidad de comprar vehículos de recolección
especialmente diseñados; ambos pueden ser muy costosos. El sistema de
Recycle Bag® le provee a los residentes una oportunidad económica de
participar en los esfuerzos de reciclaje de la comunidad. Este sistema fue
exitosamente implementando en Muncie Indiana (por favor refiérase al
enlace web http://www.munciesanitary.org/departments/recycling/). Las
“Bolsas Azules” son usadas en los municipios a través de los Estados
Unidos continental para designar que el contenido es reciclable. Varios
tipos de “Bolsas Azules” están comercialmente disponibles a precios
razonables.
La expansión de los programas de reciclaje en la mayoría de los
municipios de Puerto Rico está siendo obstaculizada por el costo asociado
a la compra de equipos y al personal adicional necesario para manejar la
recolección y el procesamiento adicional que se requiere. El programa
Recycle Bag® requiere que los residentes llenen una bolsa plástica,
duradera, de colores brillantes, con los materiales reciclables y que
depositen dichas bolsas en la acera, junto con la basura doméstica. Las
Bolsas Reciclables se recogerían junto con el resto de los MSW y se
entregarían en la Facilidad de Recuperación.
Cuando los desperdicios lleguen a la Facilidad de Recibo de Desperdicios,
el personal de Energy Answers podrá identificar fácilmente las Bolsas
Reciclables que se encuentren en el piso de inflexión y colocarlas
separadamente para ser luego procesadas. Energy Answers buscará
asociarse con una entidad de reciclaje, la cual se concentraría en procesar
y mercadear los materiales reciclables que se reciban en las bolsas.
Este programa tiene el potencial de expandir las tazas de separación y
reciclaje de materiales en los municipios que confíen en la Facilidad de
Recuperación de Recursos propuesta para los servicios de manejo de
desperdicios sólidos, al reducir las dos barreras históricas del reciclaje en
Puerto Rico. Específicamente, el programa:
1. Elimina los costos de capital y operación asociados al suministro
de los servicios de recogido en la acera, al eliminar la compra,
operación y mantenimiento de los vehículos de recolección
especiales y los equipos asociados.
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-16
2. Aumenta grandemente la facilidad de participar, al eliminar la
necesidad de tener contenedores y días especiales para la
recolección de los materiales reciclables.
3. El resultado de que sea fácil participar será un aumento en el
número de personas participando en los programas de reciclaje
municipales y la captura de un mayor porciento de material
reciclable en la corriente de desperdicios.
3. Centros de Entrega de Material Reciclable
Energy Answers está considerando el desarrollo, en conjunto con el
Municipio de Arecibo, de un lugar para llevar material reciclable en o
cerca del sitio del Proyecto. Como no todos los residentes tienen recogido
de reciclaje en la acera, y no todos los materiales reciclables son recogidos
por el Municipio, este lugar se convertiría en un centro para actividades de
reciclaje, reúso y educación.
Las actividades y programas que se prevén para este lugar podrían incluir:
1. Recolección periódica de Desperdicios Domésticos Peligrosos;
2. Un cobertizo de “basura a tesoro”, donde los residentes podrían
traer objetos usados, tales como, muebles, accesorios, juguetes y
libros, los cuales otros residentes podrían recoger.
3. Un contenedor de ropa usada para ser donada al Ejército de
Salvación u otras entidades caritativas.
4. Contenedores para materiales reciclables y equipos de
procesamiento (i.e. empacadora de papel);
5. Recipientes para bombillas fluorescentes, desperdicios electrónicos
y otros desperdicios especiales.
El lugar de Entrega podría ser el sitio ideal para un centro de rescate,
donde los grupos comunitarios y los comercios podrían traer las cargas
segregadas de material reciclable.
Como la Tecnología de Recuperación de Recursos de Energy Answers
recupera sobre 90% de los materiales que se reciben en el MSW que se
entrega en la facilidad (estimado será aproximadamente 120 toneladas por
día), y la cantidad y calidad será consistente, podremos negociar un
contrato favorable para la venta de tanto los metales ferrosos como los no-
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-17
ferrosos. Energy Answers podría hacer disponible estos contratos de
mercadeo a las compañías recicladoras pequeñas. Las cargas que lleguen
al lugar de Entrega serán pesadas y pagadas en base a las tarifas
negociadas por Energy Answers. Se podría fomentar la identificación de
negocios e instituciones, tales como, universidades, escuelas y grupos
cívicos, que generen grandes, y en algunos casos homogéneas, corrientes
de materiales reciclables, (p.e. papel de las imprentas) para coordinar su
entrega en el lugar de Entrega.
El lugar de Entrega podría tener un área de información completa para
educar a los residentes acerca del reciclaje, reúso, compostaje, manejo de
materiales peligrosos y WTE.
Las discusiones con el Municipio podrían llevae a un esfuerzo conjunto
para establecer el sitio, coordinar el recibo y procesamiento de los
materiales reciclables y asegurar que tenga el personal adecuado.
4. Recolección de Desperdicios Domésticos Peligrosos (HHW por sus siglas en
inglés)
Aunque no esta regulado como un desperdicio tóxico bajo el Subtitulo C
de RCRA, los desperdicios domésticos contienen artículos tóxicos, tales
como, agentes de limpieza, pesticidas, herbicidas, pinturas, artículos que
contienen mercurio/plomo y solventes. En un esfuerzo de minimizar la
presencia de estos materiales en la corriente de desperdicios, Energy
Answers trabajará para identificar socios y patrocinadores de los Días de
Recolección de Desperdicios Domésticos Peligrosos (HHW).
El evento será coordinado con un gerente de HHW, debidamente regulado
y licenciado. Una reunión con Clean Harbors Caribe, Inc. confirmó que, a
pesar de que ha habido un esfuerzo muy limitado con el objetivo de
reducir o remover los HHW de la corriente de desperdicios, la compañía
con base en Puerto Rico tiene la capacidad y experiencia para manejar el
material que se recoja, de acuerdo a las reglamentaciones federales.
Entendemos que los intentos para educar al público sobre los riesgos
asociados a los materiales HHW o a los métodos adecuados para su
disposición han sido limitados, así que la educación al público será clave
para aumentar exitosa y progresivamente la separación de porciones más
grandes de los materiales HHW de la corriente de desperdicios. El
Coordinador de Alcance Comunitario de Energy Answers trabajará para
publicar los días de recolección de HHW y se reunirá con los grupos
comunitarios, comercios y escuelas para asegurar una participación
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-18
amplia. En adición, el Coordinador de Alcance Comunitario proveerá
información de productos alternos que pueden ser utilizados para
funciones domésticas similares, los cuales sean amigables al ambiente.
5. Desvío de Mercurio y Plomo
Energy Answers implementará un programa para promover la
identificación, el desvío y el reciclaje de productos que contengan plomo y
mercurio, incluyendo:
Bombillas fluorescentes
Termostatos
Baterías tipo botón y baterías de autos y embarcaciones
Juguetes manufacturados en el extranjero que tengan baterías
Termómetros para la fiebre
Insecticidas, pesticidas, herbicidas y solventes
Medicinas en forma de pastillas o líquido
Otros artículos que se identifiquen contienen mercurio, plomo u
otros materiales potencialmente peligrosos.
El programa para el desvío de mercurio y plomo se convertirá en una parte
integral de la totalidad de los esfuerzos de comunicación y divulgación
promovidos por Energy Answers. Los aspectos claves del programa ha
considerarse incluirán:
1. El desarrollo y distribución de un folleto, con un mensaje que
también será adaptado para los medios de comunicación escrita, las
estaciones de radio y las páginas web de internet, que claramente
describe los tipos de productos que contienen mercurio y que son
utilizados frecuentemente en las casas y los establecimientos
comerciales.
2. Un número telefónico para que los residentes puedan solicitar el
recogido y/o la entrega de las baterías de los autos y las
embarcaciones, y los artículos que contienen mercurio.
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-19
3. Eventos de recolección muy bien publicados para fomentar que los
residentes traigan o hagan arreglos para el recogido de cualquier
producto que contenga plomo o mercurio en sus casas, negocios,
iglesias, escuelas, etc.
4. Colaboración con la Asociación de Personas Retiradas (AARP),
organizaciones de la salud, personal médico, y/o organizaciones
comunitarias para patrocinar un Cambio de Termómetro en
localizaciones convenientes dentro de las comunidades servidas
por la Facilidad de Recuperación de Recursos. Los termómetros
viejos que contengan mercurio serán remplazados por termómetros
digitales nuevos.
5. Desarrollo y promoción de un sitio web similar a
www.keepmercuryfromrising.org pero en ambos idiomas, español
e inglés, el cual defina los productos que contienen mercurio y
plomo y otros materiales peligrosos, y detalle los procedimientos
de disposición adecuados y las localizaciones de entrega locales.
6. Desvío de Plomo
Una fuente significativa del plomo en la corriente de desperdicios se
puede atribuir a los contrapesos de plomos para ruedas usados para
balancear los neumáticos de los automóviles. A septiembre del 2011,
Puerto Rico no ha pasado ninguna legislación prohibiendo el uso de los
contrapesos de plomo para ruedas o fomentando alternativas. Por lo tanto,
los contrapesos de plomo para ruedas terminan en a los desagües de las
aguas de escorrentía y en la basura que al presente se lleva al vertedero.
Energy Answers evaluará el mejor método para dirigirse a las industrias
automotrices y de neumáticos en la región con una campaña que asegure
que:
1. Ningún contrapeso de plomo para ruedas se va del taller enredado
con la basura o los desperdicios.
2. No se permitirá que los contrapesos de plomo para ruedas caigan
en el piso de las bahías o en los lotes de estacionamiento.
3. No se permitirá que los contrapesos de plomo para ruedas caigan
en los desagües de los pisos o de las aguas de escorrentía.
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-20
4. Se educará a los trabajadores sobre la necesidad de tratar a los
contrapesos de plomo para las ruedas con cuidado especial y la
necesidad de lavarse las manos regularmente para una higiene
adecuada.
La campaña puede incluir los siguientes aspectos:
1. Instalación de un contenedor de recolección, capaz de manejar el
peso excesivo del plomo, el cual esté rotulado claramente con la
información acerca de los procedimientos y de la importancia de
manejar y disponer adecuadamente del plomo. (Proveer la
ganancia neta del material para la localización.)
2. Promoción de alternativas, productos “verdes” y de la transición
para sustituir los contrapesos de plomo para las ruedas.
3. Coordinación del recogido periódico o el recibo de los contrapesos
de plomo de los talleres participantes.
4. Colaboración con los miembros de la Iniciativa Nacional para
Contrapesos de Ruedas Libre de Plomo (NLFWWI por sus siglas
en inglés), la Asociación de la Industria de Neumáticos (TIA por
sus siglas en inglés) y otros lideres en este esfuerzo de preparar un
programa bilingüe efectivo que pueda servir de modelo para otras
industrias que hablan español.
7. Desvío de Baterías de Plomo
La meta de Energy Answers es remover el 100% de las baterías de plomo
de la corriente de desperdicios de la región y de asegurar que se reciclan
adecuadamente. Las baterías usadas de los automóviles, embarcaciones y
camiones son recicladas normalmente por los distribuidores de baterías y
en la Facilidad de Reciclaje de Baterías de Arecibo. Para asegurar que
todas las baterías son recicldas, Energy Answers trabajará para educar a
los residentes acerca de los peligros asociados con la disposición
inadecuada de ciertos tipos de baterías y para fomentar el recogido
generalizado.
Energy Answers incentivará a su personal del piso de inflexión para
identificar y remover todas las baterías que encuentren en la corriente de
desperdicios que entra a la facilidad. La facilidad también preparará un
área en la Facilidad de Recuperación de Recursos para almacenar en
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-21
paletas las baterías que se remuevan del MSW, en lo que se envían a la
Facilidad de Reciclaje de Baterías.
Energy Answers también trabajará para desarrollar un programa de
reciclaje para las baterías de Níquel-Cadmio (“NiCad”) y está en el
proceso de investigar la logística de enviarlas fuera de la isla de una forma
económica y ambientalmente razonable.
8. Plan de Aseguramiento de la Calidad de los Desperdicios
Energy Answers implementará un plan de aseguramiento de la calidad de
los desperdicios para la Facilidad de Recuperación de Desperdicios de
Arecibo, con el fin de prevenir la entrega de desperdicios inaceptables en
la facilidad. La definición del PSD para Desperdicios Inaceptables
incluye:
Materiales Inaceptables significa materiales que no serán procesados
dentro del PRF e incluye: material radioactivo; material explosivo;
material de pozos sépticos y otros desperdicios humanos; cienos
industriales; líquidos, cenizas y otros residuos de combustión; restos de
seres humanos y de animales; vehículos de motor; remolques;
embarcaciones marinas; desperdicios patológicos y biológicos;
desperdicios infecciosos y quimioterapéuticos; arena de fundición;
despojos; maquinaria y equipos agrícolas y de fincas; baterías de plomo-
ácido de automóviles; tubos de rayo catódico; baterías de botón;
bombillas fluorescentes; interruptores eléctricos y termostatos que
contengan mercurio; o cualquier otro material que pueda presentar un
peligro substancial a la salud o seguridad, o una posibilidad razonable de
afectar adversamente las operaciones de la Facilidad.
Energy Answers monitoreará todas las cargas de desperdicios que se
depositen en el piso de inflexión del Edificio de Recibo de Desperdicios,
inspeccionando para materiales peligrosos e inaceptables. Si se
encuentran materiales peligrosos o inaceptables, el personal tratará de
determinar quién generó el material, que acarreador y camión lo trajo al
predio y cualquier otra información sobre la fuente. Se generará un
informe con toda la información disponible y se le proveerá al gobierno.
Entonces, el material será segregado y se llamará a un miembro del
equipo de desperdicios peligrosos de la facilidad para que dirija al
personal a través del procedimiento adecuado que se ha de seguir.
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-22
9. Escombros de los Huracanes
En un evento de huracán o tormenta mayor, Energy Answers trabajará
con las autoridades locales para proveer el espacio y la capacidad para
manejar los desperdicios y escombros resultantes, en los casos que la
facilidad sea llamada para ayudar en el manejo de estos materiales.
10. Socios Potenciales para Reciclaje y Compostaje
La implementación exitosa y robusta de los programas anteriormente
mencionados requerirán, en parte, esfuerzos coordinados de desarrollo e
implementación entre Energy Answers, los municipios participantes y las
firmas/entidades de reciclaje establecidas en la región de Arecibo y del
norte de Puerto Rico. El conocimiento, habilidades y recursos de esas
firmas serán esenciales para crear sistemas que estén construidos sobre
métodos probados, pero que también estén hechos a la medida del
mercado, ambiente y cultura de Puerto Rico.
Para comenzar el proceso de explorar y evaluar los recursos, la capacidad
y el nivel de interés de las firmas de reciclaje y de las firmas relacionadas
existentes, se han llevado a cabo reuniones con las siguientes entidades:
1. Asociación de Reciclaje de Puerto Rico
2. Corporación Nova Terra – desperdicios electrónicos, OCC, otros
materiales dependiendo de la cantidad y calidad
3. E-Recycling – desperdicios electrónicos y bombillas de luz
fluorescente
4. Clean Harbors – Materiales peligrosos y coordinación del Día de
Recolección de HHW
5. Schnitzer Steel Industries – metales
6. ProNatura – papeles, plásticos
7. Hugo Neu – desperdicios electrónicos, plásticos y otros materiales
reciclables
8. Reciclaje de Baterías de Arecibo – baterías de plomo, de
automóviles/botes
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-23
9. Better World Books – libros de bolsillo y de cubierta dura
actualizados
10. Ejército de Salvación – ropa usada, artículos del hogar
11. AARP – apoyo voluntario a los proyectos de la comunidad
12. Club de Leones - apoyo voluntario a los proyectos de la
comunidad, potencial de reactivar su centro de entrega para ropa
usada
13. Asociación de Comerciantes de Arecibo - apoyo voluntario a los
proyectos de la comunidad
14. Universidades locales, escuelas y centros voluntarios – gran interés
en el programa de reciclaje en sitio y apoyo voluntario
15. Job Corp - gran interés en el programa de reciclaje en sitio y
apoyo voluntario
16. Compostaje de Arecibo – desperdicios verdes y paletas
17. Bio Composter – sistema en recipiente
18. DPW Arecibo – El Sr. Soto está manejando el programa de
reciclaje del municipio, el cual actualmente recoge desperdicios
verdes, papel y plásticos. La tasa de reciclaje aumentará con una
mejor educación, publicidad, más localizaciones céntricas para
entregar desperdicios y equipos adicionales.
11. Productos de Línea Blanca
Los enseres o productos de línea blanca constituyen una parte significativa
de la corriente de desperdicios metálicos de Arecibo. Sin una localización
conveniente para reciclarlos o un sistema eficiente para recogerlos,
muchos de ellos son abandonados a la orilla de las carreteras. Según
discutido previamente, Energy Answers consideraría seriamente la
creación de un lugar de entrega central, en sitio, para la separación de
estos materiales. Energy Answers trabajará con los acarreadores de
desperdicios, y con socios municipales y comunitarios, para establecer
procedimientos adecuados para el manejo de los productos de línea blanca
que son entregados como parte del MSW que llega a la Facilidad de
Recuperación de Recursos.
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-24
12. Cristal
El cristal podría ser reciclado, utilizando equipos relativamente
económicos (i.e. Pulverizador de Cristal Andela) y posiblemente reusado
como agregado para asfalto, concreto y sistemas de drenajes, o como
arena si se le aplica un procesamiento más fino. El uso decorativo del
cristal triturado o de los envases de cristal podrían proveer una
oportunidad de negocio a pequeña escala para un empresario local.
Energy Answers coordinará con el municipio para explorar el potencial de
establecer una estación de entrega central, que reciba las cargas de
desperdicios de cristal, tanto individuales como segregadas, de los clientes
grandes, tales como, complejos turísticos, restaurantes, la Universidad y
los comercios locales. El establecimiento de dicha facilidad dependería de
la existencia de suficientes mercados locales para el material y el precio de
los mercados del exterior, pero podría a la larga proveer la fundación para
los programas de reúso y la creación de industrias locales que requieren
una corriente estable de estos materiales.
13. Plásticos
Actualmente, el Municipio de Arecibo recoge los plásticos, empaca el
material y IFCO recoge las pacas para reciclarlas. Para expandir esta tasa
de reciclaje se requerirá un programa educativo más fuerte y mayor
publicidad, aspectos que serán apoyados por Energy Answers. El uso de
Recycle Bag® también podría ser beneficioso para la expansión de este
programa.
14. Neumáticos
Las pequeñas cantidades de neumáticos, que sean entregadas dentro del
MSW, serán procesadas con un triturador de corte, y mezcladas en el
MSW para recuperar energía, de acuerdo a las especificaciones en el
permiso. Las cargas dedicadas o las cargas de desperdicios que contengan
grandes cantidades de neumáticos serán redirigidas completamente a una
facilidad dedicada a reciclar neumáticos, o los neumáticos serán sacados
de los desperdicios y retornados al vehículo que los trajo para que sean
dispuestos de otra manera.
En muchas otras municipalidades de Estados Unidos continental, los
neumáticos triturados han sido usados para el contorno en el plan de cierre
de un vertedero, al igual que para otros usos de construcción. El potencial
de reusar los neumáticos triturados es grande y en Puerto Rico existen
Sección 4 Plan de Separación de Materiales
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
4-25
compañías establecidas que manejan estos desperdicios. Inicialmente,
Energy Answers confiará en estas facilidades para que manejen los
neumáticos que se redirijan fuera de la facilidad.
15. Desperdicios del Jardín
Las cargas dedicadas de los desperdicios de jardín serán redirigidas a las
facilidades de composta.
4.3. Conclusiones
La Facilidad de Recuperación de Recursos de Energy Answers trabajará junto a los
programas existentes de separación de materiales para aumentar la cantidad de materiales
recuperados y reciclados en las Áreas Central y Expandida de Servicio.
De acuerdo a las proyecciones de la ADS, cuatro (4) vertederos estarán cerrando en el
futuro cercano, en la Región Norte de Puerto Rico. Esta reducción en la capacidad de
disposición de desperdicios sólidos municipales limitará la disponibilidad de disposición
para varios municipios y dirigirá los desperdicios adicionales hacia los pocos vertederos
que queden, por ende reduciendo la capacidad disponible y la vida útil de los restantes
vertederos, los cuales están en cumplimiento. La Facilidad de Recuperación de Recursos
de Energy Answers propuesta proveerá una solución ambientalmente beneficiosa para
una porción significativa de este desperdicio, de manera que se capturan materiales
reciclables valiosos que en otras circunstancias hubieran sido enterrados y perdidos.
El Itinerario Dinámico propone la implementación de una facilidad de 1,350 toneladas
por día en la región Noroeste que estaría operacional en el 2012 y que supliría las
necesidades de los desperdicios sólidos municipales del área. La Facilidad de
Recuperación de Recursos propuesta, con una capacidad de 2,106 tpd, tendrá la
capacidad de cubrir las necesidades de disposición de desperdicios sólidos municipales
de la Región Noroeste.
Como parte del Programa Integrado para el Manejo de Desperdicios Sólidos en el
Itinerario, la Facilidad de Recuperación de Recursos propuesta incorporará un programa
de reciclaje de materiales destinado a recuperar materiales reciclables voluminosos,
materiales ferrosos, materiales no-ferrosos y Boiler Aggregate™. Energy Answers está
comprometida a desarrollar e implementar un programa de reciclaje de materiales que
trabaje junto a los programas de separación de materiales existentes y establecidos en el
Área Central de Servicio y en el Área Extendida; de esta forma contribuir a que estos
programas alcancen y excedan sus metas de recuperación.
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
5-1
5. Borradores Preliminar y Final del Plan
5.1. Borrador Preliminar del Plan de Separación de Materiales
El Borrador Preliminar del Plan de Separación de Materiales estuvo disponible para la
revisión del público del 5 de agosto de 2010 al 17 de septiembre de 2010, en todas las
bibliotecas públicas del área de Arecibo. Una notificación pública se divulgó, tanto local
como regionalmente, en los periódicos Vocero, Pulso, La Estrella y El Norte, el 17 de
agosto de 2010 y el 18 de agosto de 2010, respectivamente, notificando al público que el
Borrador Preliminar del Plan de Separación de Materiales estaría disponible para
revisión. La notificación también proveía la fecha, hora y localización de la reunión
pública para discutir cualquier comentario al plan. Una copia de la notificación pública se
incluye en el Apéndice 3.
Nadie del público sometió comentarios durante el periodo de revisión y la reunión
pública se realizó el 17 de septiembre de 2010 a las 6 P.M. en el Auditorio de la
Universidad Pontificia Católica de Puerto Rico, en Arecibo, P.R. Asistieron
aproximadamente 15 miembros del público y se ofreció una presentación en Power Point,
describiendo los requisitos del 40 CFR 60.57b y porciones específicas del Plan de
Separación de Materiales. Al finalizar la reunión, se le dio la oportunidad al público para
hacer preguntas relacionadas específicamente con el plan, también se permitieron otras
preguntas relacionadas a la facilidad.
Las preguntas que se hicieron durante la reunión pública fueron contestadas por los
miembros del Equipo de Energy Answers que estaban presentes en la reunión. Las
peguntas/comentarios y las contestaciones discutidas en la reunión se describen en la
transcripción completa de la reunión que se incluye en el Apéndice 4.
Los únicos cambios en el material del borrador final con respecto al Borrador Preliminar
del Plan de Separación de Materiales es el aumento del rendimiento de 2,000 tpd a 2,106
tpd, resultando en un aumento de la tasa de entrada de calor de 450 MMBtu/hr a 500
MMBtu/hr. El aumento en rendimiento no altera de ninguna otra forma las discusiones o
conclusiones en este informe.
5.2. Borrador Final del Plan de Separación de Materiales
El Borrador Final del Plan de Separación de Materiales y el Análisis de Localización
estuvieron disponibles para la revisión del público del 8 de julio de 2011 al 12 de agosto
de 2011, en todas las bibliotecas públicas del área de Arecibo. Una notificación pública
se divulgó, tanto local como regionalmente, en los periódicos Vocero, Pulso y El Norte,
el 8 de julio de 2011, el 12 de julio de 2011 y el 12 de julio de 2011, respectivamente,
Sección 5 Borradores Preliminar y Final del Plan
Facilidad de Energy Answers Arecibo LLC para la Recuperación de Recursos Plan de Separación de Materiales
5-2
notificando al público que el Borrador Final del Plan de Separación de Materiales y el
Análisis de Localización estarían disponibles para revisión. La notificación también
proveía la fecha, hora y localización de la reunión pública para discutir cualquier
comentario a los documentos. Una copia de la notificación pública se incluye en el
Apéndice 7.
La reunión pública se realizó el 12 de agosto de 2011, aproximadamente a las 5 P.M., en
el Club de Leones de Arecibo, Avenida Manuel T. Guillán, Conector Carretera Núm. 10
y Núm. 651, Km. 1.9 Interior, Barrio Hato Bajo, Arecibo, P.R. 00612. Aproximadamente
195 miembros del público asistieron y se ofreció una presentación en Power Point,
describiendo los requisitos del 40 CFR 60.57b y porciones específicas del Plan de
Separación de Materiales y del Análisis de Localización. Al finalizar la reunión, se le dio
la oportunidad al público para hacer preguntas relacionadas específicamente con el plan y
al Análisis de Localización, también se permitieron otras preguntas relacionadas a la
facilidad.
Las preguntas que se recibieron antes de y durante la reunión pública fueron contestadas
por los miembros del Equipo de Energy Answers que estaban presentes en la reunión.
Las peguntas/comentarios y las contestaciones discutidas en la reunión están resumidas
por conveniencia y también presentadas al comienzo de la transcripción completa de la
reunión que se incluye en el Apéndice 8.
Los cambios en este Plan de Separación de Materiales Final son: en la Sección 1,
cambios relacionados a las oportunidades de asociación y generación eléctrica; Sección
4.1.2, cambios relacionados al mejoramiento de los programas de recolección; se añadió
la Sección 4.2.1.4 - Consideraciones para las Oportunidades de Incrementar la
Separación, Recuperación, Desvío y Reúso para Mejorar la Separación de Materiales; y
se añadieron los Apéndices relacionados a la 2nda
Reunión Pública:
Apéndice 7: Notificación de la Vista Pública - Borrador Final del Plan de Separación de Materiales
Apéndice 8: Transcripción de la Vista Pública - Borrador Final del Plan de Separación de Materiales
Apéndice 9: Agenda de la Vista Pública - Borrador Final del Plan de Separación de Materiales
Apéndice 10: Presentación de la Vista Pública - Borrador Final del Plan de Separación de Materiales
Apéndice 11: Respuestas a Preguntas Procesales - Borrador Final del Plan de Separación de Materiales
APÉNDICE 1
ITINERARIO DINÁMICO PARA PROYECTOS DE
INFRAESTRUCTURA
Autoridad de Desperdicios Sólidos
Apartado 40285 � San Juan, Puerto Rico 00940
Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública Mayo 2008
Reporte Preparado Por:
MP Engineers of Puerto Rico, P.S.C.
Las Vistas Shopping Village 300 Ave Felisa Rincón de Gautier, Suite 23 San Juan, Puerto Rico 00926 En colaboración con:
Personal Técnico de la Autoridad de Desperdicios Sólidos
Tabla de Contenido
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
1
Contenido
1. Introducción 1-1
2. Sistema para el Manejo de Desperdicios Sólidos Existente 2-1
2.1. Descripción General ..................................................................................................... 2-1
2.2. Reciclaje/ Composta ..................................................................................................... 2-1
2.3. Operaciones de Recogido y Transferencia .................................................................. 2-5
2.4. Recuperación de Recursos y Energía .......................................................................... 2-7
2.5. Instalaciones de SRS.................................................................................................... 2-8
2.6. Control de Disposición Inadecuada de los Desperdicios ............................................. 2-9
3. Evaluación de la Generación de Desperdicios Sólidos y de los Sistemas de Relleno Sanitario (SRS) 3-1
3.1. Proyección de Población .............................................................................................. 3-1
3.2. Generación Actual de Desperdicios Sólidos y de Desvío ............................................ 3-1
3.2.1. Generación Actual de Desperdicios Sólidos ...................................................... 3-1
3.2.2. Desvío Actual de Desperdicios Sólidos.............................................................. 3-2
3.3. Composición de los Desperdicios................................................................................. 3-3
3.4. Proyección de Generación de Desperdicios Sólidos.................................................... 3-4
3.5. Evaluación de Expansiones Potenciales de los SRS................................................... 3-5
3.5.1. Sistema de Relleno Sanitario de Fajardo........................................................... 3-6
3.5.2. Sistema de Relleno Sanitario de Humacao........................................................ 3-6
3.5.3. Sistema de Relleno Sanitario de Juncos............................................................ 3-6
3.5.4. Sistema de Relleno Sanitario de Ponce............................................................. 3-7
3.5.5. Sistema de Relleno Sanitario de Salinas ........................................................... 3-7
3.5.6. Sistema de Relleno Sanitario de Yauco............................................................. 3-7
4. Modelo de Evaluación de Capacidad 4-1
4.1. Modelo de Evaluación de Capacidad ........................................................................... 4-1
4.2. Proyección para el Modelo de Capacidad Escenario No Acción ................................. 4-2
4.3. Proyecciones para el Modelo de Capacidad Caso Base Itinerario Dinámico .............. 4-3
4.4. Proyecciones para el Modelo de Capacidad Caso de Resguardo (Backup) ............... 4-6
5. Itinerario Dinámico 5-1
5.1. Caso Base Itinerario Dinámico ..................................................................................... 5-1
5.1.1. Estrategias de Desvío ........................................................................................ 5-1
5.1.1.1. Estrategias de Reuso......................................................................... 5-1
5.1.1.2. Estrategias de Reciclaje..................................................................... 5-2
5.1.1.3. Estrategias para el Manejo de Composta y Desperdicios de Jardinería .............................................................. 5-12
5.1.1.4. Otras Estrategias ............................................................................. 5-14
5.1.2. Estrategias de Disposición ............................................................................... 5-16
5.1.2.1. Estrategias de Conversión de Desperdicios Sólidos a Energía ...... 5-16
5.1.2.2. Estrategias para Mejorar la Disposición en los SRS ....................... 5-17
Tabla de Contenido
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
2
5.1.2.3. Estrategias de Trasbordo................................................................. 5-20
5.1.3. Mapa de Infraestructura por Cada Intervalo de Cinco Años ............................ 5-21
5.1.4. Resumen del Itinerario Dinámico para el Caso Base ...................................... 5-21
5.1.4.1. Corto Plazo – 1 a 5 Años ................................................................. 5-23
5.1.4.2. Mediano Plazo – 1 a 15 Años .......................................................... 5-24
5.1.4.3. Largo Plazo – 15 a 25 Años............................................................. 5-25
5.2. Caso de Resguardo .................................................................................................... 5-26
5.2.1. Estrategias de Desvío ...................................................................................... 5-26
5.2.1.1. Estrategias de Reuso....................................................................... 5-26
5.2.1.2. Estrategias de Reciclaje................................................................... 5-26
5.2.1.3. Estrategias para el Manejo de Composta y Material Vegetativo..... 5-26
5.2.1.4. Otras Estrategias ............................................................................. 5-27
5.2.2. Estrategias de Disposición ............................................................................... 5-27
5.2.2.1. Estrategias de Procesamiento Alterno............................................. 5-27
5.2.2.2. Estrategias para el Manejo de SRS................................................. 5-27
5.2.2.3. Estrategias de Trasbordo................................................................. 5-30
5.2.3. Mapa de Infraestructura por Cada Intervalo de Cinco Años ............................ 5-31
5.2.4. Resumen del Itinerario Dinámico para el Caso de Resguardo........................ 5-31
5.2.4.1. Corto Plazo – 1 a 5 Años ................................................................. 5-33
5.2.4.2. Mediano Plazo – 1 a 15 Años .......................................................... 5-34
5.2.4.3. Largo Plazo – 15 a 25 Años............................................................. 5-34
Tablas
Tabla 1-1: Suposiciones Principales y Proyecciones para los Casos Base, Resguardo, Base Modificada y los Casos Escenarios 1 y 2..................................................................... 1-5
Tabla 2-1: Facilidades MRF en Puerto Rico ................................................................................ 2-2
Tabla 2-2: Facilidades de Composta en Puerto Rico................................................................... 2-2
Tabla 2-3: Programas de Desvío Implementados por la ADS para 2005 .................................... 2-3
Tabla 2-4: Síntesis de la tasa tradicional de reciclaje de 2005 proporcionada por la ADS ......... 2-4
Tabla 2-5: Descripción General de Estaciones de Trasbordo en Puerto Rico ............................ 2-6
Tabla 2-6: Sistemas de Relleno Sanitario Existentes en Puerto Rico ......................................... 2-8
Tabla 3-1: Resultados del Estudio de Caracterización de Desperdicios de Wehran................... 3-4
Tabla 3-2: Generación Proyectada de Desperdicios.................................................................... 3-5
Tabla 4-1: Suposiciones Principales y Proyecciones para los Casos Base y de Resguardo...... 4-8
Tabla 5-1: Detalle de los Porcentajes de las Metas de Desvío.................................................... 5-4
Tabla 5-2: Nuevas Estaciones de Trasbordo para el Caso Base .............................................. 5-20
Tabla 5-3: Información Financiera Escenario Caso Base .......................................................... 5-22
Tabla 5-4: Resumen Financiero de la Instalación a Corto Plazo (Costo de Construcción – dólares 2006).......................................................................................................... 5-24
Tabla 5-5: Resumen Financiero de la Instalación a Mediano Plazo (Costo de Construcción – dólares 2006) ............................................................................................................. 5-25
Tabla 5-6: Resumen Financiero de la Instalación a Largo Plazo (Costo de Construcción – dólares 2006) ............................................................................................................. 5-25 Tabla 5-7: Nuevas Estaciones de Trasbordo para el Caso de Resguardo................................ 5-30
Tabla 5-8: Información Financiera Caso de Resguardo............................................................. 5-32
Tabla 5-9: Resumen Financiero de la Instalación a Corto Plazo (Costo de Construcción – dólares 2006) ............................................................................................................. 5-33 Tabla 5-10: Resumen Financiero de la Instalación a Mediano Plazo (Costo de Construcción –
dólares 2006) ............................................................................................................. 5-34 Tabla 5-11: Resumen Financiero de la Instalación a Largo Plazo (Costo de Construcción – dólares 2006) ............................................................................................................. 5-34
Tabla de Contenido
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
3
Apéndices
A-1 Información de SRS B-1 Proyecciones de Población C-1 Modelo del Escenario Caso Base C-2 Modelo del Escenario Caso de Resguardo D-1 Mapas de Infraestructura Caso Base D-2 Mapas de Infraestructura Caso de Resguardo
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
1-1
1. Introducción
La Autoridad de Desperdicios Sólidos (ADS) ha desarrollado un programa de
infraestructura integrado, extensivo, costo efectivo y en armonía con el medio ambiente,
para proveer servicios para el manejo de residuos sólidos en Puerto Rico. El programa de
residuos sólidos incluye el desarrollo de un Itinerario Dinámico para Proyectos de
Infraestructura (Itinerario). El objetivo principal de este Itinerario es desarrollar e
implantar las estrategias de infraestructura para manejar los residuos sólidos en Puerto
Rico en forma segura y eficiente por los próximos 25 años y en cumplimiento con la
reglamentación correspondiente. El mismo proveerá las guías para el desarrollo de la
infraestructura adecuada y necesaria de acuerdo a la tecnología y al medio ambiente. La
implantación del mismo complementará los trabajos iniciados por la ADS para atender el
problema del manejo y disposición de los residuos sólidos en Puerto Rico.
El Plan Estratégico para el Manejo de los Residuos Sólidos (PERMS) fue preparado por
la ADS en 2003 y elevado a política pública mediante la orden ejecutiva 2004-41 del 21
de julio del 2004. El PERMS considera áreas que no han sido atendidas por planes
anteriores, tales como el desarrollo de mercados y la participación de la ciudadanía. Este
Itinerario representa la parte operacional para implantar las estrategias establecidas en las
distintas áreas contenidas en el PEMRS. El 2 de noviembre de 2007 fue aprobada la
Orden Ejecutiva 2007-48, mediante la cual se ordena la reducción del uso de los SRS
como método principal de disposición y manejo de los residuos sólidos en Puerto Rico.
Bajo este mandato se hace necesario el desarrollo de este Itinerario.
Además, a lo largo de los últimos años, la ADS inició y completó dos estudios de gran
importancia. El “Estudio de Caracterización de Residuos Sólidos”, Wehran (2003), el
cual consistió de un análisis de las cantidades y características de los residuos sólidos
generados. “El Estudio de Evaluación, Diagnóstico y Recomendaciones para los
Sistemas de Relleno Sanitario” (2004), también conocido como “Estudio de Vida Útil”,
realizado por VHL, PR/Malcolm Pirnie, Inc. proveyó un análisis detallado de la
capacidad remanente de las instalaciones de todos los sistemas de relleno sanitario (SRS)
operando a la fecha. Estos dos estudios suministraron información significativa sobre
las cuales se establecieron las bases para el desarrollo de este Itinerario. Al desarrollar
este documento de planificación, se formularon una serie de suposiciones para proyectar
posibles condiciones futuras. Periódicamente estas suposiciones serán evaluadas y
ajustadas según corresponda.
En el Itinerario se presenta en forma general el sistema actual para manejar los residuos
sólidos en Puerto Rico. Este sistema sirve a setenta y ocho (78) municipios que generan
aproximadamente cuatro millones de toneladas al año de basura residencial, industrial y
Sección 1 Introducción
Autoridad de Despedicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
1-2
comercial. El mismo consiste de: varios programas de reducción en la fuente,
reutilización y reciclaje de estos residuos; nueve (9) instalaciones para la recuperación de
materiales reciclables (MRF por sus siglas en inglés); cuatro (4) plantas de composta
(PC); diecisiete (17) estaciones de trasbordo (ET) y treinta y dos (32) SRS en operación.
El Itinerario Dinámico considera los programas de desvío actualmente implantados y las
instalaciones existentes, así como los cambios propuestos para optimizar las mismas.
El Itinerario hace una proyección de la generación de residuos por los próximos 25 años.
Para efectos de éste, la tasa de generación promedio diaria reportada en el Estudio de
Caracterización de los Residuos Sólidos fue ajustada para la proyección de población
publicada en el Censo del 2000, y la cantidad de materiales reciclados por persona por
día. Luego de este ajuste, la tasa de generación diaria resultó en 5.56 lbs. por persona.
Como parte de este Itinerario se llevó a cabo una evaluación de los 32 SRS existentes en
Puerto Rico para identificar su posibilidad de expansión. Esta evaluación usó los criterios
delineados bajo el Título 40 del Código de Reglamentación Federal (CFR, por sus siglas
en ingles), Parte 258, Subparte B, que especifica los criterios de ubicación de SRS.
Mediante dicha evaluación se determinó la capacidad de expansión de estos sistemas.
El Itinerario Dinámico describe el desarrollo del modelo de capacidad para los distintos
escenarios que se presentan a continuación. Este modelo se utilizó como una herramienta
de planificación para el manejo de los residuos sólidos:
Escenario de “No Acción”
La proyección del modelo de capacidad del escenario “No Acción”, en el cual no se
desarrolla capacidad de disposición o procesamiento adicional y no se logra el
crecimiento en la tasa de desvío, demuestra que Puerto Rico se quedaría sin capacidad
para la disposición de residuos sólidos para el 2018 otorgando al sistema actual una vida
útil de aproximadamente 12 años. Esta proyección demuestra la necesidad de una acción
urgente en términos de planificación y ejecución de estrategias para el manejo de
residuos sólidos. Dicha acción debe incluir el desvío de materiales reciclables de los SRS
a la vez que provea la capacidad para la disposición adecuada de los residuos sólidos
durante el desarrollo e implantación de las estrategias propuestas.
Escenario "Caso Base”
La proyección del modelo de capacidad del escenario Caso Base, en el cual las metas de
desvío planificadas por la ADS son alcanzadas, demuestra que al final del periodo de
planificación (2030) quedarán siete (7) SRS en operación con 17.8 años de vida útil. El
escenario Caso Base considera las siguientes suposiciones:
Sección 1 Introducción
Autoridad de Despedicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
1-3
� La tasa de desvío al 2006 es de 15.3 % y alcanzará la meta de 35% en el 2016.
� La tasa de desvío se mantendrá constante en 35% del 2016 al 2030.
� En 2012 entrará en operación una instalación de conversión de residuos sólidos a
energía con capacidad de 1,350 toneladas diarias en la Región Noroeste y en el
2013 entrará en operación otra similar con capacidad para procesar 1,560 toneladas
diarias en la Región Noreste.
� Las cargas de residuos sólidos provenientes de los SRS cerrados que se proyecta
pudieran ser transferidas a la instalación de conversión de residuos sólidos a energía
de la Región Noreste son las de: Carolina, Toa Alta, Toa Baja, Guaynabo, Florida y
Vega Baja1
.
� Las cargas provenientes de los SRS cerrados que se proyecta pudieran ser transferidas
a la instalación de conversión de residuos sólidos a energía de la Región Noroeste
son las de: Aguadilla, Añasco, Arecibo, Moca, Hormigueros y Mayagüez1
.
� Los SRS existentes utilizarán todo el remanente de su vida útil antes de cerrar.
� Seis SRS serán expandidos fuera de su huella:
Fajardo, Humacao, Ponce, Juncos, Salinas y Yauco. Estas expansiones brindarán una
capacidad adicional de disposición de 63.4 millones de toneladas.
� La expansión para el SRS de Isabela se llevará a cabo con el propósito de mitigación
ambiental y estabilizar las pendientes en el mismo. Esta expansión fue calculada en
aproximadamente 0.6 millones de toneladas de capacidad de disposición.
� La transferencia de residuos provenientes de los SRS cerrados a los que están en
operación se facilitará a través del uso de las estaciones de trasbordo.
� Se incluye la capacidad añadida del nuevo SRS de Peñuelas programado para
comenzar su operación en el 2010. Sin embargo, este SRS podría comenzar a operar
antes, ya que la fase de construcción del mismo puede iniciarse en cualquier
momento.
El caso base establece los pasos necesarios para reducir el uso de los SRS como
alternativa principal y las metas iniciales para aumentar el desvío e incorporar la
conversión de residuos sólidos a energía. Al alcanzar el desarrollo de los proyectos
propuestos en este documento para los primeros diez años, Puerto Rico estaría en la
posición adecuada para considerar aumentar el desvío y la alternativa de conversión de
residuos sólidos a energía. Este escenario provee la flexibilidad necesaria para superar
estas expectativas debido a que, luego de haber desarrollado dichos proyectos, el
aumentar ambas alternativas sólo requerirá la reducción de la capacidad de disposición de
los SRS existentes.
1
Posibles opciones de transferencias de cargas
Sección 1 Introducción
Autoridad de Despedicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
1-4
Escenario Caso de Resguardo (Backup) La proyección del modelo de capacidad del
escenario Caso de Resguardo, en el cual la tasa de desvío de 35% se alcanzará en el 2030
en lugar del 2016 y las instalaciones de conversión de residuos sólidos a energía no serán
construidas, demuestra que al 2030 existirán ocho (8) sistemas de relleno sanitario en
operación con un remanente de 7.5 años de vida útil. El escenario Caso de Resguardo
considera las siguientes suposiciones:
� La tasa de desvío al 2006 es de 15.3% y alcanzará la meta de 35% en el 2026.
� No se construirán instalaciones de conversión de residuos sólidos a energía durante
este periodo.
� Los SRS existentes utilizarán el remanente de su vida útil antes de cerrar.
� Siete SRS serán expandidos fuera de su huella actual:
Cabo Rojo, Fajardo, Humacao, Juncos, Ponce, Salinas y Yauco para una capacidad
adicional de disposición de 70.6 millones de toneladas.
� La expansión para el SRS de Isabela se llevará a cabo con el propósito de mitigación
ambiental y estabilizar las pendientes en el mismo. Esta expansión se calculó en
aproximadamente 0.6 millones de toneladas de capacidad de disposición.
� La transferencia de los residuos provenientes de los SRS cerrados a los que están en
operación, se facilitará a través del uso de las estaciones de trasbordo.
� Se incluye la capacidad añadida del nuevo SRS de Peñuelas programado para
comenzar su operación en el 2010. Sin embargo, éste podría comenzar a operar
antes, ya que la fase de construcción del mismo puede iniciarse en cualquier
momento.
Sección 1 Introducción
Autoridad de Despedicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
1-5
Tabla 1-1: Suposiciones Principales y Proyecciones para los Casos Base y Resguardo
Escenario ¿Se cumple meta de 35% de desvío?
Año cuando se cumple la meta de 35% para desvío
Capacidad de las plantas de conversión de residuos a energía añadida propuesta en ton/año
Núm. propuesto expansiones de sistemas de relleno sanitario
Total capacidad para disposición añadida a través de expansiones a sistemas de relleno sanitario en M Tons
*,
2007-2030
Núm. de sistemas de relleno sanitario en operación al 2030
Capacidad disponible sistemas de relleno sanitario en M Tons al 2030
Vida útil remanente en años al 2030
Caso Base Sí 2016 902,828 6 63.4 7 34.9 17.8
Caso Resguardo
Sí 2026 0 7 70.6 8 21.1 7.5
*
M Tons equivale a 1 millón de toneladas
La tabla 1-1 presenta la importancia de aumentar la tasa de desvío y establecer las
instalaciones de conversión de residuos sólidos a energía propuestas en el Caso Base.
Estas proveerán capacidad adicional de procesamiento y alargarán la vida útil del sistema
de infraestructura para el manejo y disposición de los residuos sólidos en Puerto Rico.
.
.
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
2-1
2. Sistema para el Manejo de Residuos Sólidos Existente
2.1. Descripción General
El sistema para el manejo de residuos sólidos de Puerto Rico sirve a setenta y ocho (78)
municipios que generan aproximadamente cuatro millones de toneladas al año de basura
residencial, industrial y comercial. Este sistema consiste de: varios programas de
reducción en la fuente, reutilización y reciclaje de estos residuos; nueve (9) Instalaciones
de recuperación de materiales reciclables (MRF, por sus siglas en inglés); cuatro (4)
Plantas de Composta (PC); diecisiete (17) estaciones de trasbordo (ET) y treinta y dos
(32) sistemas de relleno sanitario (SRS).
La reglamentación federal y estatal es un factor importante en el Sistema de Manejo de
Residuos Sólidos en Puerto Rico y determinante en identificar cual instalación se
mantiene operando y cual cierra. La reglamentación principal que aplica a los SRS es el
Subtítulo D (40 CFR 258) del “Resource Conservation and Recovery Act” (RCRA) de la
Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés). Esta reglamentación
establece los criterios de construcción, operación y cierre de los SRS .
2.2. Reciclaje/ Composta
El 18 de septiembre de 1992, se aprobó la primera legislación ordenando el reciclaje en
Puerto Rico. Esta legislación se conoce como la Ley Núm. 70 o Ley para la Reducción y
Reciclaje de Desperdicios Sólidos en Puerto Rico. Esta ley promueve el desarrollo e
implantación de un programa para la reducción, reutilización y reciclaje de los residuos
sólidos con la integración del sector público y privado. La misma estableció el 35% de
los residuos sólidos generados como meta inicial de reciclaje. El Itinerario propone
estrategias agresivas para alcanzar el desvío de al menos el 35% en o antes del 2016.
La Tabla 2-1 presenta un resumen de las MRF, mientras que la Tabla 2-2 presenta un
resumen de las PC. No todas las instalaciones están en operación.
Sección 2 Sistema Existente para el Manejo de Residuos Sólidos
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
2-2
Tabla 2-1: Instalaciones MRF en Puerto Rico
Instalación Dueño Municipio Estatus de Operación
Hatillo MRF PRIDCO Hatillo Operando
Hormigueos MRF ADS Hormigueros Operando
Guayanilla MRF ADS Guayanilla Operando
Pronatura Privado Bayamón Operando
IFCO Privado Caguas Operando
GC Reciclaje Inc. Privado Humacao Operando
Carolina MRF* Municipio Carolina Operando
Guaynabo MRF Municipio Guaynabo Operando
Ameriplast Privado Arecibo Operando
*El MRF Sucio de Carolina está en proceso de cambiar a MRF Limpio.
Tabla 2-2: Instalaciones de Composta en Puerto Rico
Instalación Municipio Estatus de Operación
Composta Toa Baja Toa Baja No está Operando
Composta Arecibo Arecibo Operando
Composta El Fresal Aibonito No está en Operando
Mayagüez (AAA) Composta Mayagüez Operando
Sección 2 Sistema Existente para el Manejo de Residuos Sólidos
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
2-3
La ADS también ha implantado varios programas de reciclaje en colaboración con grupos
comunitarios, comercios privados e industrias, escuelas y entidades gubernamentales,
entre otros. Entre éstos se encuentra la recolección de reciclables utilizando bolsas
azules, centros de depósito comunitario (Drop off) y otros programas de separación en la
fuente. La Tabla 2-3 resume el número de programas establecidos al 2006.
Tabla 2-3: Programas de Desvío Implantados por la ADS para 2006
Programa Número de Programas
Establecidos
Bolsas Azules 1,422
Comercio 5,693
Industrias 454
Escuelas 1,104
Agencias 436
Dependencias 1,347
Depósitos (Drop Offs) 129
Durante la preparación de este Itinerario Dinámico, la ADS calculó la Tasa de Desvío la
cual incluye la reducción, el reuso, el reciclaje y la composta. En 2006 la Tasa de Desvío
fue de 15.3%. La Tabla 2-4 resume la información relacionada.
Sección 2 Sistema Existente para el Manejo de Residuos Sólidos
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
2-4
Tabla 2-4: Resumen de la Tasa de Desvío de 2006, ADS
Material Informes Material Reciclado (tons)
Cartón
109,469.44
Papel 61,096.29
Plástico 17,423.50
Vidrio 5,971.95
Aluminio 14,000.31
Hierro y Acero
167,748.90
Otros Metales 42,614.11
Neumáticos 18,937.64
Neumáticos (uso no estructural) 37,035.39 Residuos del jardín y paletas de madera 20,969.53 Paletas de Madera 37,059.34
Equipo electrónico 717.78
Aceite vegetal 4,106.24
Algodón 183.00
Asfalto 32,724.75
Cartuchos impresora 17.88
Cienos 23,541.65
Hormigón 33,615.60
Total de Materiales Desviados 627,233.30
Datos Generales
Población (personas)
3,948,044.00 Residuos Sólidos Dispuestos (tons) 3,468,950.06
Tasa de Desvío
Material Reciclado 627,233.30
Residuos Sólidos Generados 4,096,183.36
2006 Tasa de Desvío 15.3%
Sección 2 Sistema Existente para el Manejo de Residuos Sólidos
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
2-5
2.3. Operaciones de Recogido y Transferencia
Los residuos sólidos en Puerto Rico actualmente son recogidos por acarreadores privados
y municipales. Los municipios pueden acarrear los residuos a localidades para su
disposición con su fuerza laboral o contratar tales servicios del sector privado. Los
sistemas de recogido municipales son mayormente para residuos residenciales. Los
municipios pueden establecer diferentes tipos de contratos con los acarreadores privados.
En algunos municipios el recogido de residuos sólidos puede estar compartido entre el
municipio y el servicio privado. A pesar de que los municipios tradicionalmente han
estado a cargo de recoger la mayor parte de los residuos residenciales, el recogido por
acarreadores privados ha incrementando. El recogido de residuos comerciales
frecuentemente es coordinado con acarreadores del sector privado vía contratación
directa con los generadores.
Debido a las largas distancias, algunos municipios utilizan ET para procesar y transportar
los residuos a las localidades de disposición final. El sistema para manejar residuos
sólidos en Puerto Rico actualmente cuenta con diecisiete (17) ET, de las cuales 14 se
encuentran en operación. Las instalaciones se presentan en la Tabla 2-6:
Sección 2 Sistema Existente para el Manejo de Residuos Sólidos
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
2-6
Tabla 2-5: Descripción General de Estaciones de Trasbordo en Puerto Rico
Estación de Trasbordo
Operando (Sí o No)
Residuos Procesados
(TPD)1
Operador2
Ubicación del SRS para
Disposición3
Comerío MET Sí 30 Municipio de
Comerío Toa Alta
Morovis MET Sí 67 Municipio de
Morovis Arecibo
Jayuya MET No 47 NA NA
Quebradillas MET
Sí 30 L&M Waste Yauco
San Sebastián MET
Sí 60 Municipio de
San Sebastián
Moca
Lares MET Sí 40 Municipio de
Lares Arecibo
Las Marías MET Sí 10 Municipio de Las Marías
Moca
Maricao MET Sí 10 Municipio de
Maricao Mayagüez
San Germán MET
Sí 80 Municipio de San Germán
Yauco
Villalba MET Sí 40 Municipio de
Villalba Juana Díaz
Cidra MET Sí 70 BFI Ponce y Salinas
Sección 2 Sistema Existente para el Manejo de Residuos Sólidos
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
2-7
Estación de Trasbordo
Operando (Sí o No)
Residuos Procesados
(TPD)1
Operador2
Ubicación del SRS para
Disposición3
Maunabo MET Si 30 L&M Waste Arroyo
San Juan ET Sí 1,500 Waste
Management Humacao
Caguas ET Sí 375 Waste
Management Humacao
Cataño ET Sí NA BFI Ponce
Trujillo Alto ET No
(Bajo Construcción)
125 Municipio de Trujillo Alto
Juncos
Utuado-Adjuntas ET
No (Bajo
Construcción) 150 NA NA
Nota:
1
Representa los residuos procesados en la Mini Estación de Trasbordo (MET) o ET.
2
Operada por la entidad designada bajo contrato de operación.
3
Representa la ubicación de la instalación donde se depositan los residuos sólidos recibidos y
procesados a través de la instalación.
2.4. Recuperación de Recursos y Energía
Actualmente, no existen instalaciones para la recuperación de recursos en Puerto Rico.
Los sistemas de procesamiento de gases que existen en los SRS de Carolina y Humacao
procesan el metano que se recolecta sin convertirlo a energía. Existen iniciativas para
ubicar generadores para producir energía en estas instalaciones, pero ninguna de ellas se
ha formalizado. El SRS de Ponce también se encuentra en el proceso de permisos para
construir un sistema de procesamiento para convertir el metano a energía.
Al presente no existen en la Isla instalaciones de conversión de residuos sólidos a
energía.
Sección 2 Sistema Existente para el Manejo de Residuos Sólidos
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
2-8
2.5. Instalaciones de SRS
Actualmente existen 32 SRS en Puerto Rico, todos ellos ubicados en diferentes
municipios. Existen SRS que son de propiedad privada y operados por empresas
privadas, otros que son propiedad de municipios y operados por empresas privadas y
otros que son propiedad de municipios y operados por estos. La Tabla 2-7 describe en
detalle esta información.
Tabla 2-6: Sistemas de relleno sanitario operando en Puerto Rico
Nombre del SRS Dueño Operador Municipios utilizando el SRS para disposición
Aguadilla Municipio Landfill Technologies En proceso de cierre
Añasco Municipio Municipio Añasco
Arecibo Municipio Landfill Technologies Arecibo, Camuy, Utuado,
Manatí, Lares, Hatillo,
Barceloneta
Arroyo Municipio L&M Waste Arroyo, Patillas
Barranquitas Municipio Municipio Barranquitas, Orocovis
Cabo Rojo Municipio Landfill Technologies Cabo Rojo
Carolina Municipio Landfill Technologies Carolina
Cayey Municipio Municipio Cayey
Culebra Municipio Municipio Culebra
Fajardo Municipio Landfill Technologies Fajardo, Luquillo, Ceiba, Loíza,
Río Grande, Canóvanas,
Naguabo
Florida Municipio Waste Disposal
Management
Florida
Guayama Municipio Carlos Rental
Equipment
Guayama
Guaynabo Municipio Landfill Technologies En proceso de cierre
Hormigueros Municipio Municipio Hormigueros
Humacao Waste
Management
Waste Management Gurabo, Caguas, Humacao, San
Juan, Las Piedras, San Lorenzo
Isabela Municipio Municipio Isabela
Jayuya Municipio Municipio Jayuya
Juana Díaz Municipio L&M Waste Juana Díaz, Villalba, Coamo
Juncos Municipio Municipio Canóvanas, Aguas Buenas
(C&D), Trujillo Alto, Juncos, San
Lorenzo (C&D)
Lajas Municipio Municipio Lajas
Sección 2 Sistema Existente para el Manejo de Residuos Sólidos
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
2-9
Nombre del SRS Dueño Operador Municipios utilizando el SRS para disposición
Mayagüez Municipio Waste Management Mayagüez, Maricao
Moca Municipio Municipio Rincón, Quebradillas, Moca, San Sebastián, Las Marías, Aguada, Aguadilla
Peñuelas Waste
Management
Waste Management Industrial
Ponce Municipio BFI Adjuntas, Ponce, Comerío,
Aguas Buenas, Cidra
Salinas Municipio BFI Aibonito, Salinas, Cidra
Santa Isabel Municipio Municipio Santa Isabel
Toa Alta Municipio Landfill Technologies Comerío, Corozal, Toa Alta,
Naranjito
Toa Baja Municipio Landfill Technologies Bayamón, Cataño, Toa Baja,
Morovis, Dorado
Vega Baja Municipio AR Waste Disposal Vega Alta, Manatí, Ciales, Vega
Baja
Vieques Municipio Municipio Vieques
Yabucoa Municipio Landfill Technologies Yabucoa, Maunabo
Yauco Municipio L&M Waste Yauco, Guánica, San Germán,
Sábana Grande, Peñuelas,
Guayanilla
En el 2005 y 2006, la EPA ordenó el cierre de varios SRS por falta de cumplimiento con
el Subtítulo D. Estos vertederos fueron los siguientes: Vega Baja, Florida, Santa Isabel,
Aguadilla y Toa Baja. Estas instalaciones están en proceso de negociación con las
correspondientes agencias reguladoras con el fin de establecer la fecha de cierre final.
El Apéndice A contiene información adicional sobre la capacidad, horas de operación,
cuotas y tarifas para cada uno de estos SRS en operación.
2.6. Control de Disposición Inadecuada de los Residuos
La disposición ilegal de residuos sólidos es un problema de salud pública en Puerto Rico.
Aunque la Isla cuenta con 32 SRS y cuenta con servicios de recogido de basura por
entidades públicas y privadas, anualmente se desechan ilegalmente cantidades notables
de residuos sólidos en las calles, cuerpos de agua y áreas protegidas. A pesar que la
cantidad de disposición ilegal es una reducida cuando se compara con la corriente
general, esta práctica continúa siendo motivo de creciente preocupación para las agencias
gubernamentales, los municipios y el público en general.
Sección 2 Sistema Existente para el Manejo de Residuos Sólidos
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
2-10
El gobierno fomenta programas de educación cuya meta va dirigida a la eliminación de
este problema. También, las organizaciones sin fines de lucro han establecido programas
educativos para ayudar a eliminar la disposición ilegal. Estas organizaciones colaboran
en el proceso de restauración de las áreas impactadas por dicha práctica.
Las proyecciones futuras de disposición presentadas en el Itinerario contemplan que los
residuos que se disponen ilegalmente en vertederos clandestinos y otros lugares,
eventualmente terminan en los SRS. Los municipios se encargan del recogido de estos
residuos y su disposición adecuada en los mismos.
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
3-1
3. Evaluación de la Generación de Residuos Sólidos y de los Sistemas de Relleno Sanitario
(SRS)
3.1. Proyección de Población
La población actual y la proyectada representan un componente importante para el
desarrollo de proyecciones futuras sobre la generación de residuos sólidos. La
proyección futura de población en conjunto con el estimado per capita de generación de
residuos, provee la base para proyectar la cantidad total de residuos sólidos generados
durante el periodo de planificación (25 años).
La proyección poblacional para cada municipio utilizada para el desarrollo de este
Itinerario se detalla en el Apéndice B-1. Estas proyecciones poblacionales se obtuvieron
de la Junta de Planificación de Puerto Rico (JP) para el periodo del 2000 al 2025. Dicha
información fue recopilada y revisada en agosto de 2006 por la Oficina del Censo y
compilada en la tabla incluida en el Apéndice B-1. La base de estas proyecciones se
encuentra en el último Censo de los EEUU (2000), el cual provee la población para 2000
e incluye información adicional como estadísticas vitales, migración, etc.
3.2. Generación Actual de Residuos Sólidos y de Desvío
3.2.1. Generación Actual de Residuos Sólidos
La generación actual de residuos sólidos se define como la cantidad de residuos
generados por las siguientes fuentes: residencial, comercial e industrial que se disponen
en los SRS y la cantidad de residuos desviados. Esta cantidad total luego se divide entre
la población actual para obtener la tasa de generación promedio por persona.
El Plan Regional de Infraestructura para el Reciclaje y Disposición de Residuos Sólidos
(1995) preparado por Quiñones, Diez, Silva and Associates/Brown and Caldwell, indica
una tasa de generación promedio de 3.66 lbs. por persona por día (lbs/pers-día). En
comparación, el informe del Estudio de Caracterización de Residuos Sólidos preparado
por Wehran (2003), reportó una tasa de generación por persona aproximada de 5.18 lbs. ó
de 3.91 lbs., cuando se excluyen los residuos de C&D, residuos especiales y de
automóviles. Estos residuos tampoco están incluidos en los estimados de la EPA para
residuos sólidos municipales. Aunque ambos estudios evaluaron los mismos tipos de
DSM, las tasas de generación de residuos reportadas (3.66 y 5.18) tienen una diferencia
de 1.52 lbs. por persona por día. Se seleccionó la tasa de 5.18 por persona por día ya que
Sección 3 Evaluación de la Generación de Residuos Sólidos y de los SRS
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
3-2
es más reciente y completa Según el estudio de Wehran, la tasa de 3.91 lbs por persona
por día excluye residuos C&D, residuos especiales y automóviles.
Al calcular la tasa de 5.18 lbs. por persona por día se utilizó la información del Censo del
2000 y no la proyección poblacional del 2003. Por tal razón, se necesitó ajustar la tasa de
generación con la proyección poblacional del 2003 publicada por la JP. Una vez
revisada, la tasa diaria por persona, resultó en 5.07 lbs. Esta tasa fue revisada más a
fondo ya que Wehran utilizó el peso de los camiones que entraban a los SRS para
calcular la generación de residuos por lo cual, no se incluyó la cantidad de materiales
reciclables, previamente separado en los programas de desvío existentes. Según datos
recopilados por la ADS, la cantidad de materiales reciclables por persona por día es de
0.49 lbs., que al añadirlo a la tasa ajustada de 5.07 resultó en una tasa de generación
diaria final de 5.56 lbs. por persona.
Para efectos de planificación de este Itinerario, se asume que la tasa de generación diaria
de 5.56 lbs. por persona se mantendrá estable por los próximos 25 años. Esta
información se verificó con la EPA a través de las publicaciones de Municipal Solid
Waste in the United States que reportaron que entre los años 1990 - 2003 la tasa de
generación de DSM se mantuvo estable en 4.5 lbs. por persona por día (excluyendo
C&D, residuos especiales y de automóviles). El único incremento esperado en la
generación de residuos será por el aumento en la población en los próximos 25 años.
3.2.2. Desvío Actual de Residuos Sólidos
En el 2003 en los EE.UU. se logró desviar de los SRS 72 millones de toneladas de
materiales reciclables incluyendo vegetativos, según reportado por la EPA. Esta cantidad
sobrepasa significativamente las 15 millones de toneladas procesadas en 1980. Los
materiales mayormente reciclados incluyen baterías 93%, papel y cartón 48% y residuos
de jardinería 56%. Estos y otros materiales se reciclaron a través de programas de
recogido en aceras (curbside), centros de depósitos comunitarios (drop off), programas de
readquisición (buy-back) y sistemas de depósito (EPA 2006). En Puerto Rico para el
2006 la Tasa de Desvío se calculó en 15.3% lo cual equivale a 627,233.30 toneladas de
materiales recuperados según el Informe de Tasa de Reciclaje y Tasa de Desvío Informe
Final 2006, publicado por la ADS.
Otra forma de desviar material vegetal o residuos de jardinería es mediante el
procesamiento en plantas de composta. Un ejemplo de esto es la planta de composta de
Arecibo la cual procesa lodos, material vegetativo y madera. La composición estimada
del material de la composta es como sigue: Lodo: 51%, material vegetativo. 37% y
madera: 12%. Esta planta produce aproximadamente 100 toneladas diarias de composta.
Sección 3 Evaluación de la Generación de Residuos Sólidos y de los SRS
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
3-3
3.3. Composición de los Residuos
La composición o caracterización de los residuos se define como la clasificación de éstos
(vidrio, metal, papel, alimentos, etc.) en la corriente de los residuos. Lo anterior se
determina recogiendo, separando y pesando los residuos generados en diferentes
instalaciones y clasificando el material entre las categorías de composición establecidas.
En el 2003, Wehran-PR, Inc. realizó un Estudio de Caracterización de Residuos en Puerto
Rico. Este informe provee un estimado de la composición de residuos en 12 SRS y 2 ET.
Para este estudio, las actividades de caracterización se llevaron a cabo simultáneamente e
incluyeron la medición de residuos.
Los SRS seleccionados fueron los siguientes: Ponce, Toa Baja, Mayagüez, Humacao,
Jayuya, Cabo Rojo, Salinas, Fajardo, Yauco, Vieques, Arecibo y Culebra. Cuatro de estos
fueron muestreados una segunda vez para comparar los impactos durante el pico de la
temporada turística. El segundo muestreo se realizo en: Cabo Rojo, Fajardo, Vieques y
Culebra. Los resultados generales del estudio de Wehran se resumen en la Tabla 3-1.
Sección 3 Evaluación de la Generación de Residuos Sólidos y de los SRS
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
3-4
Tabla 3-1: Resultados del Estudio de Caracterización de Residuos de Wehran, 2003
Componentes % Combinado
por Peso
Plástico Tipo 1 - Polietileno 1.1%
Tipo 2 - HDPE 2.9%
Tipos 3 – 7 (PVC, DDPE, PP, PS,
Mezclado) 6.5%
Papel Papel de Alta Calidad 1.3%
Cartón Papel de Baja Calidad 8.7%
Cartón Corrugado 9.3%
Metales Metales Ferrosos 9.4%
Metales No-Ferrosos 1.1%
Jardín Residuos de jardinería 20.4%
Orgánico Residuos Orgánicos 12.9%
C&D Escombros de Construcción y Demolición 17.1%
Vidrio Todo tipo de Vidrio 2.4%
HHW Residuos Peligrosos del Hogar 0.5%
Otros No Previamente Definidos 6.3%
Total 100.0%
3.4. Proyección de Generación de Residuos Sólidos
Con el fin de desarrollar el Itinerario, se estimó la cantidad de residuos sólidos a ser
generada por los próximos 25 años. Esta se estimó utilizando la tasa de generación diaria
y las proyecciones poblacionales desarrolladas para Puerto Rico.
Como se describió en la Sección 3.2.1 de este Itinerario, la tasa estimada de generación
diaria es de 5.56 lbs. por persona. La generación proyectada de residuos sólidos se
calculó usando las proyecciones poblacionales publicadas por la JP del 22 de agosto de
2006 y la tasa de generación diaria previamente calculada.
La Tabla 3-2 presenta un resumen de la generación proyectada de residuos sólidos.
Sección 3 Evaluación de la Generación de Residuos Sólidos y de los SRS
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
3-5
Tabla 3-2: Proyección de Generación de Residuos
Año
Proyección de Población
Residuos Generados Proyectados (Tons)
2
2006 3,956,003 4,014,156
2010 4,030,152 4,089,395
2015 4,110,528 4,170,953
2020 4,172,242 4,233,574
2025 4,214,387 4,276,338
2030 4,256,441 4,319,011 Notas:
1
Fuente: Junta de Planificación de Puerto Rico, proyecciones poblacionales al 22 de agosto de
2006.
2
Basado en las proyecciones poblacionales y la tasa estimada de generación (lbs. por persona/día)
3.5. Evaluación de Expansiones Potenciales de los SRS
Se llevó a cabo una evaluación de los 32 SRS existentes en Puerto Rico para identificar el
potencial de expansión de los mismos fuera de su perímetro actual. Esta evaluación se
llevó a cabo siguiendo la reglamentación del Título 40 CFR, Parte 258, Subparte B, que
especifica los criterios de ubicación de SRS municipales. Se evaluaron las condiciones
del lugar de cada SRS: la topografía, geología, agua subterránea, humedales, zonificación
y planos de fotografías aéreas.
Los criterios de ubicación, delineados en el Título 40 CFR, Parte 258, Subparte B, son los
siguientes:
1. Cercanía a aeropuertos
2. Humedales
3. Terrenos anegados (ciénagas y pantanos)
4. Áreas de fallas geológicas
5. Áreas de Impacto Sísmico
De acuerdo a los Mapas de Riesgos Sísmicos para Puerto Rico y las Islas Vírgenes
del USGS, 2003 publicados por el Servicio Geológico de los EE.UU., 2003 (USGS
por sus siglas en inglés), Puerto Rico se encuentra ubicado en una zona de impacto
sísmico. Sin embargo, las expansiones a los SRS pueden llevarse a cabo siempre y
cuando se tomen las medidas adecuadas de diseño.
Sección 3 Evaluación de la Generación de Residuos Sólidos y de los SRS
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
3-6
6. Suelos inestables
La región de terreno cársico de Puerto Rico es un área compuesta mayormente de
formaciones de piedra caliza ubicada en diferentes zonas de la Isla. Este tipo de región se
considera terreno inestable. Para expansiones en la región de terreno cársico, el
propietario u operador debe demostrar que la expansión incorporará las medidas de
ingeniería necesarias para asegurar que no se alterará la integridad de los componentes
estructurales.
Además, de acuerdo a la Ley para la Protección y Conservación de la Fisiografía Cársica
de Puerto Rico de 1999, Núm. 292 del Departamento de Recursos Naturales y
Ambientales,, el propietario u operador debe contar con la aprobación del Secretario
previo al inicio de las actividades de construcción o expansión de un SRS en la región
cársica de Puerto Rico.
A continuación se enumeran las expansiones de SRS recomendadas. Estas cumplen con
el Título 40 CFR 258, Subparte B, con excepción del criterio de ubicación en áreas
sísmicas, por la razón expuesta anteriormente.
3.5.1. Sistema de Relleno Sanitario de Fajardo
El SRS de Fajardo es una instalación propiedad del municipio y es operado por la firma
privada, Landfill Technologies. Según el Estudio de Caracterización de Residuos Sólidos
(Wehran, 2003), el SRS de Fajardo recibe residuos de Fajardo, Canóvanas, Ceiba, Las
Piedras, Trujillo Alto, Loíza, Luquillo, Río Grande y Naguabo. Estos consisten
principalmente de residuos sólidos municipales (81%) con una composición menor de
residuos de automóviles (1%), escombros de construcción (17%) y residuos de jardinería
(2%). La cantidad de residuos sólidos recibida se estima en 4,095 toneladas por semana
(ADS, 2006). La tarifa por disposición es de $27.00/ton (ADS, 2006).
3.5.2. Sistema de Relleno Sanitario de Humacao
El SRS de Humacao es propiedad de y operado por la firma privada Waste Management,
Inc. De acuerdo al Estudio de Caracterización de Residuos Sólidos (Wehran, 2003), el
SRS de Humacao recibe residuos de Humacao, Caguas, San Juan, San Lorenzo, Las
Piedras y Gurabo. Estos consisten principalmente en residuos sólidos municipales
(87.5%) con una composición menor de escombros de construcción (10%), residuos
especiales (0.8%) y residuos de jardinería (0.9%) (Wehran, 2003). La cantidad de
residuos recibidos se estima en 13,800 toneladas por semana (ADS, 2006). La tarifa por
disposición es de $42.00/ton (ADS, 2006).
Sección 3 Evaluación de la Generación de Residuos Sólidos y de los SRS
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
3-7
3.5.3. Sistema de Relleno Sanitario de Juncos
El SRS de Juncos es una instalación propiedad de y operada por el municipio. De
acuerdo al Estudio de Caracterización de Residuos Sólidos (Wehran, 2003), el SRS de
Juncos recibe residuos de Juncos, Caguas, Canóvanas, Carolina, Ceiba, San Juan, Trujillo
Alto y otros municipios pequeños. Los residuos recibidos consisten principalmente de
residuos sólidos municipales (61.7%) y escombros de construcción (34.6%), con una
composición menor de residuos de jardinería (3.7%) y residuos de automóviles (<0.5%).
La cantidad de residuos recibidos se estima en 4,296 toneladas por semana (ADS, 2006).
La tarifa por disposición es de $21.00/ton (ADS, 2006).
3.5.4. Sistema de Relleno Sanitario de Ponce
El SRS de Ponce es propiedad del municipio y es operado por la firma privada
Browning-Ferris Industries (BFI). De acuerdo al Estudio de Caracterización de Residuos
Sólidos (Wehran, 2003), el SRS de Ponce recibe residuos de Ponce, Cataño, Ciales,
Barceloneta, Mayagüez, Carolina, San Juan, Peñuelas, Adjuntas y Villalba. Los residuos
recibidos consisten principalmente de residuos sólidos municipales (51%) con una
composición menor de residuos especiales (17%), escombros de construcción (26%), de
automóviles (1%) y de jardinería (5%). La tarifa por disposición es de $27.00/ton (ADS,
2006).
3.5.5. Sistema de Relleno Sanitario de Salinas
El SRS de Salinas es propiedad del municipio y es operado por la firma Browning-Ferris
Industries (BFI). De acuerdo al Estudio de Caracterización de Residuos Sólidos (Wehran,
2003), el SRS de Salinas recibe residuos de Salinas, Aguas Buenas, Aibonito, Caguas,
Cataño, Cidra, San Juan y otros municipios. Los residuos recibidos consisten
principalmente de residuos sólidos municipales (70%) con una composición menor de
residuos especiales (19%), escombros de construcción (8 %), y residuos de jardinería
(3%) (Wehran, 2003). La tarifa por disposición es de $27.00/ton (ADS, 2006).
3.5.6. Sistema de Relleno Sanitario de Yauco
El SRS de Yauco es propiedad del municipio y lo opera la empresa privada L & M
Waste. De acuerdo al Estudio de Caracterización de Residuos Sólidos (Wehran, 2003), el
SRS de Yauco acepta residuos de Yauco, Coamo, Cayey, Ponce, Guánica, Guayanilla,
Sábana Grande y San Germán. Los residuos recibidos consisten principalmente de
residuos sólidos municipales (66%) con una composición menor de residuos especiales
(17%), escombros de construcción (14%) y residuos de jardinería (3%). La tarifa por
disposición es de $21.75/ton (ADS, 2006).
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
4-1
4. Modelo de Evaluación de Capacidad
4.1. Modelo de Evaluación de Capacidad
La ADS desarrolló un modelo para estimar la capacidad de disposición remanente en los
SRS en diferentes periodos de los próximos 25 años, el cual sirvió de herramienta para
desarrollar el Itinerario. El modelo incorporó diferentes factores que afectarán la vida útil
de los SRS. También consideró la jerarquía actual de las estrategias establecidas por la
ADS para manejar residuos sólidos al tomar en consideración el reciclaje, las tecnologías
de procesamiento alterno y los volúmenes de disposición propuestos en el Itinerario. Uno
de estos factores es la cantidad de reciclables recuperados del flujo de residuos, debido a
que, a medida que la tasa de desvío aumenta se prolonga la vida útil de los SRS.
Con el modelo de capacidad se estimó la generación de residuos sólidos para la Isla
haciendo uso de las proyecciones poblacionales desarrolladas por la JP y las tasas de
generación de residuos per capita presentadas en el estudio de Wehran. El modelo
también incorporó las tasas de desvío proyectadas consistentes con las estrategias de
desvío, composta y las tecnologías de procesamiento alterno discutidas en el Itinerario.
Luego de sustraer los volúmenes de desvío de la generación estimada, el volumen
resultante se dividió entre cada uno de los 32 SRS existentes de acuerdo a las tasas
actuales de disposición estimadas por la ADS,.
Utilizando el modelo, se proyecta cuándo los SRS agotarán su vida útil y su eventual
cierre. Basado en esta proyección, se recomienda una distribución del flujo de residuos a
otras instalaciones en operación las cuales se describen más adelante. La mayoría de los
valores de capacidad de disposición remanente en los SRS utilizados en las proyecciones
del modelo se obtuvieron del Estudio de Vida Útil 2004. Los valores de capacidad de
disposición para el resto de los SRS se actualizaron basados en información reciente
recopilada por la ADS.
El modelo hace una proyección de la capacidad remanente para dos escenarios:
El Caso Base, el cual incorpora la estrategia principal a ser implantada por el Itinerario y
el Caso de Resguardo (Backup) que estima la capacidad de disposición remanente
cuando dos de las estrategias significativas del Caso Base no se llevan a cabo según
planificadas.
Para la creación de las proyecciones para ambos escenarios se consideraron los siguientes
criterios:
Sección 4 Modelo de Evaluación de Capacidad
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
4-2
Se estableció como meta el objetivo estratégico de contar con suficiente capacidad para
manejar todos los residuos sólidos generados en Puerto Rico por los próximos 25 años
(2006 - 2030).
� Se tomó en consideración la información disponible relacionada a los cierres
propuestos y a las expansiones de SRS recopilada por la ADS y a través de consultas
con las agencias reglamentadoras.
� Se promovió la consolidación de SRS con el fin de reducir el número de éstos y
facilitar el cierre de aquellos: con tamaño limitado, con dificultad de acceso para
servir a otras comunidades y sin potencial de expansión debido al cumplimiento con
el Subtítulo D.
� Se promovió el cierre de los SRS ubicados en la Región Norte favoreciendo las
expansiones de SRS en el Sur y el Este. No se promovió la creación de nuevos SRS,
pero se incluyó la capacidad que estará disponible en el Nuevo SRS de Peñuelas que
ya ha sido aprobado y cuya construcción se iniciará próximamente.
� Se asumió que la transferencia de los residuos provenientes de los SRS que cierren o
aquellos que se encuentren en operación se basará en: distancia, propietarios de las
instalaciones y restricciones en operación y carga.
� Se asumió que las expansiones a los SRS propuestas en el Sur y en el Este, estarán
aprobadas por las agencias reglamentadoras.
� Se permitió que los SRS agoten toda su vida útil antes de cerrar, con dos excepciones:
Santa Isabel y Florida debido a que la EPA ha recomendado su cierre antes de que
agoten totalmente su vida útil. Los SRS deben establecer acciones correctivas para
mejorar sus operaciones actuales y cumplir con la reglamentación local y federal
hasta que agoten su vida útil.
También se ha preparado un “Escenario No Acción” que muestra la capacidad disponible
en el futuro en caso de no lograr incrementar las tasas de desvío y de no contar con las
tecnologías alternas de procesamiento o espacio adicional para disposición. El propósito
de presentar este escenario es demostrar cual es la "vida útil" remanente para el actual
sistema de manejo.
4.2. Proyección para el Modelo de Capacidad Escenario No Acción
El escenario No Acción proyecta cuan rápido la capacidad disponible en el 2006
disminuye si no se toma acción en el futuro y no ocurre un crecimiento de la tasa de
desvío actual.
El escenario No Acción considera las siguientes suposiciones:
� Tasa de desvío de 15.3 % permanece constante del 2006 al 2030.
Sección 4 Modelo de Evaluación de Capacidad
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
4-3
� No se establecen instalaciones de tecnología de procesamiento alterno para procesar
residuos durante este periodo.
� Los SRS existentes utilizan todo el remanente de su vida útil antes de cerrar.
� No se llevan a cabo expansiones a los SRS.
� La transferencia de los residuos de SRS cerrados a SRS en operación se facilita a
través del uso de las estaciones de trasbordo.
� Incluye la capacidad de disposición adicional asociada con el nuevo SRS de Peñuelas,
programado para 2010.
� Utiliza las mismas proyecciones de generación de residuos que los dos escenarios
propuestos.
La proyección del escenario No Acción demuestra que Puerto Rico consumirá su
capacidad de disposición para el 2018, debido a que la vida útil del sistema actual es de
aproximadamente 12 años. Esta proyección demuestra la necesidad de una acción
urgente en términos de planificación y ejecución de estrategias para el manejo de
residuos sólidos para desviarlos y que al mismo tiempo provea la capacidad adecuada
durante el desarrollo de las expansiones programadas y de otras instalaciones para
procesar residuos. El escenario Caso Base proyecta cómo el Itinerario Dinámico propone
lograr estas acciones para los próximos veinticinco años.
4.3. Proyecciones para el Modelo de Capacidad Caso Base Itinerario Dinámico
La proyección del Caso Base demuestra como se beneficia el manejo de los residuos
sólidos al aumentar la tasa de desvío, integrar las plantas de conversión de residuos
sólidos a energía y aumentar la capacidad disponible en los SRS mediante las
expansiones recomendadas.
El Caso Base considera las siguientes suposiciones:
� La tasa de desvío en Puerto Rico es de 15.3% en el 2006 y alcanza la meta de 35% en
el 2016. Las metas de desvío se logran a través de:
� La implantación de programas de recogido en la acera (curbside) de materiales
reciclables.
� El desarrollo de una instalación de recuperación de materiales reciclables
mezclados (“Single Stream”) en la planta de composta existente en Toa Baja o en
la zona metropolitana con capacidad de 250 toneladas por día en un solo turno o
de 500 toneladas al día en doble turno.
� Desarrollo de una instalación de recuperación de materiales reciclables en el Área
Sur con capacidad de 200 toneladas por día en un solo turno o de 400 toneladas al
día en doble turno.
Sección 4 Modelo de Evaluación de Capacidad
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
4-4
� El desarrollo de tres instalaciones para el manejo de material vegetativo con una
capacidad combinada de 500 toneladas al día en 2008 y 2010.
� El desarrollo y tamaño de las instalaciones estarán sujetos a la implantación de los
programas de reciclaje residenciales propuestos. De algunas comunidades preferir
recoger los materiales reciclables segregados, no sería necesario procesar los
mismos en una instalación para materiales mezclados (“Single Stream”).
� La tasa de desvío se mantiene constante en 35% del 2016 al 2030
� En 2012 entrará en operación una instalación de conversión de residuos sólidos a
energía con capacidad de 1,350 toneladas diarias en la Región Noroeste y en el 2016
otra instalación con capacidad para 1,560 toneladas diarias se establecerá en la
Región Noreste.
� Los residuos provenientes del cierre de los SRS que se proyectan pudieran ser
transferidos a la instalación de conversión de residuos sólidos a energía de la Región
Noreste son los de: Carolina, Toa Alta, Toa Baja, Guaynabo, Florida y Vega Baja.
� Los residuos provenientes del cierre de los SRS que pudieran ser transferidos a la
instalación de conversión de residuos sólidos a energía de la Región Noroeste son los
de: Aguadilla, Añasco, Arecibo, Moca, Hormigueros y Mayagüez.
� Los SRS en operación utilizan toda su vida útil antes de cerrar
� Seis SRS son expandidos fuera de su huella: Fajardo, Humacao, Ponce, Juncos,
Salinas y Yauco para una capacidad adicional de disposición de 63.4 millones de
toneladas
� La expansión del SRS de Isabela se llevará a cabo con el propósito de mitigación
ambiental y estabilización de taludes. Esta expansión se calculó en 0.6 millones de
toneladas de capacidad de disposición.
� Los residuos provenientes de los SRS cerrados a los que están en operación se facilita
a través del uso de las estaciones de trasbordo (ET).
� Incluye la capacidad del nuevo SRS de Peñuelas programado para 2010 ya que la fase
de construcción del mismo puede iniciarse en cualquier momento.
De acuerdo a la evaluación efectuada para desarrollar este Itinerario, se proyecta que el
cierre de los SRS y las transferencias pudieran transcurrir de la siguiente manera:
SRS Cerrado Transferido a1
Año de transferencia2
Aguadilla Cabo Rojo 2007
Añasco Nuevo Peñuelas 2011
Arecibo Región Noroeste 2012
(conversión a energía)
Arroyo Salinas 2009
Barranquitas Ponce 2008
Cabo Rojo Nuevo Peñuelas 2014
Sección 4 Modelo de Evaluación de Capacidad
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
4-5
Carolina Región Noreste 2015
(conversión a energía)
Cayey Ponce 2010
Culebra Fajardo 2008
Florida Arecibo 2007
Guayama Salinas 2011
Guaynabo Fajardo 2007
Hormigueros Región Oeste 2022
(conversión a energía)
Jayuya Nuevo Peñuelas 2025
Juana Díaz Yauco 2026
Lajas Nuevo Peñuelas 2018
Mayagüez Nuevo Peñuelas 2011
Moca Región Noroeste 2013
(conversión a energía)
Peñuelas Nuevo Peñuelas 2026
Santa Isabel Ponce 2007
Toa Alta Humacao 2007
Toa Baja Humacao 2007
Vega Baja Arecibo 2007
Vieques Fajardo 2028
Yabucoa Humacao 2007
Nota: 1
Representa instalación que pudiera recibir los residuos desviados de los SRS cerrados.
2
Estas fechas se basaron en los resultados del Estudio de Evaluación, Diagnóstico y
Recomendaciones para los SRS de PR, 2004 realizado por Malcom Pirnie. Las mismas pueden
variar de acuerdo a los cambios en el flujo y la optimización operacional.
Al final del periodo planificado en el Itinerario (2030), las proyecciones para el Caso
Base muestran que quedarán en operación 7 SRS con una capacidad disponible de 34.9
Millones de Toneladas y 17.8 años de vida útil. El Apéndice C-1 contiene el informe del
Modelo Caso Base.
El caso base establece los pasos necesarios para reducir el uso de los SRS como
alternativa principal y las metas iniciales para aumentar el desvío e incorporar la
conversión de residuos sólidos a energía. Al alcanzar el desarrollo de los proyectos
propuestos en este documento para los primeros diez años, Puerto Rico estaría en la
posición adecuada para considerar aumentar el desvío y la alternativa de conversión de
residuos sólidos a energía. Este escenario provee la flexibilidad necesaria para superar
estas expectativas debido a que, luego de haber desarrollado dichos proyectos, el
Sección 4 Modelo de Evaluación de Capacidad
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
4-6
aumentar ambas alternativas sólo requerirá la reducción de la capacidad de disposición de
los SRS existentes.
4.4. Proyecciones para el Modelo de Capacidad Caso de Resguardo (Backup)
Las proyecciones del escenario del Caso de Resguardo muestran como se afecta el
manejo de los residuos al alcanzar la Tasa de Desvío de 35% en el 2026 y al no establecer
las instalaciones de conversión de residuos sólidos a energía. La ausencia de estas dos
acciones reduce significativamente la capacidad de disposición en los SRS.
El escenario Caso de Resguardo considera las siguientes suposiciones:
� La tasa de desvío en Puerto Rico es de 15.3% en el 2006 y alcanza la meta de 35%
en el 2026
� No se establecen las instalaciones de conversión de residuos sólidos a energía
durante este periodo.
� Los SRS existentes utilizan toda su vida útil antes de cerrar
� Siete SRS son expandidos fuera de su huella actual:
Cabo Rojo, Fajardo, Humacao, Juncos, Ponce, Salinas y Yauco para una capacidad
adicional de disposición de 70.6 millones de toneladas
� La expansión del SRS de Isabela se llevará a cabo con el propósito de mitigación
ambiental y estabilización de taludes. Esta expansión se calculó a 0.6 millones de
toneladas de capacidad de disposición.
� La transferencia de los residuos provenientes de los SRS cerrados a los SRS en
operación se facilita a través del uso de las estaciones de trasbordo.
� Incluye la capacidad del nuevo SRS de Peñuelas programado para 2010 ya que la fase
de construcción del mismo se iniciará en cualquier momento.
De acuerdo a la evaluación efectuada para desarrollar este Itinerario, se proyecta que el
cierre de los SRS y las transferencias pudieran transcurrir de la siguiente manera:
SRS Cerrado Transferido a1
Año de transferencia2
Aguadilla Cabo Rojo 2007
Añasco Nuevo Peñuelas 2011
Arecibo Nuevo Peñuelas 2010
Arroyo Ponce 2009
Barranquitas Ponce 2008
Carolina Fajardo 2014
Cayey Ponce 2010
Sección 4 Modelo de Evaluación de Capacidad
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
4-7
Culebra Fajardo 2008
Florida Arecibo 2007
Guayama Ponce 2011
Guaynabo Fajardo 2007
Hormigueros Nuevo Peñuelas 2021
Jayuya Nuevo Peñuelas 2023
Juana Díaz Yauco 2023
Lajas Nuevo Peñuelas 2016
Mayagüez Nuevo Peñuelas 2011
Moca Nuevo Peñuelas 2013
Peñuelas Nuevo Peñuelas 2010
Salinas Ponce 2029
Santa Isabel Ponce 2007
Toa Alta Arecibo 2007
Toa Baja Peñuelas 2007
Vega Baja Arecibo 2007
Vieques Fajardo 2025
Yabucoa Humacao 2007
Nota: 1
Representa instalación que pudiera recibir los residuos desviados de los SRS cerrados.
2
Estas fechas se basaron en los resultados del Estudio de Evaluación, Diagnóstico y
Recomendaciones para los SRS de PR, 2004 realizado por Malcom Pirnie. Las mismas pueden
variar de acuerdo a los cambios en el flujo y a la optimización operacional.
Al final del periodo planificado en el Itinerario (2030), las proyecciones para el Caso
Resguardo muestran que quedarán en operación 7 SRS con una capacidad disponible de
21.1 Millones de Toneladas y 7.5 años de vida útil. El Apéndice C-2 contiene el informe
del Modelo Caso Resguardo.
La siguiente tabla resume las suposiciones principales y las proyecciones para los Casos
Base y de Resguardo:
Sección 4 Modelo de Evaluación de Capacidad
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
4-8
Tabla 4-1: Suposiciones Principales y Proyecciones para los Casos Base y de Resguardo
Escenario ¿Se cumple meta de 35% de desvío?
Año en que 35% meta de desvío se completa
Capacidad conversión de residuos a energía propuesta añadida en Tons/año
Número de expansiones propuestas a SRS
Capacidad total añadida a través de expansiones a SRS en M Tons *, 2007-2030
Número de SRS en operación al 2030
Capacidad disponible SRS al 2030 en M Tons
Vida útil SRS al 2030 en Años
Caso Base Sí 2016 902,828 6 63.4 7 34.9 17.8
Caso Resguardo
Sí 2026 0 7 70.6 8 21.1 7.5
*
M Tons equivale a 1 millón de toneladas
La tabla 4-1 presenta la importancia de aumentar la tasa de desvío y establecer las
instalaciones de conversión de residuos sólidos a energía propuestas en el Caso Base.
Estas proveerán capacidad adicional de procesamiento y alargarán la vida útil del sistema
de infraestructura para el manejo y disposición de los residuos sólidos en Puerto Rico.
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-1
5. Itinerario Dinámico
La Sección 5 presenta el Itinerario Dinámico para los Casos Base y de Resguardo.. Las
estrategias propuestas en este Itinerario están fundamentadas en las proyecciones del
modelo presentado en la Sección 4.
5.1. Caso Base Itinerario Dinámico
La sección a continuación detalla las estrategias desarrolladas para el Caso Base. Estas
estrategias están clasificadas en las siguientes categorías: desvío, disposición y
transportación. Esta sección también presenta los mapas de infraestructura detallando
todas las instalaciones en etapas diferentes y resumiendo el itinerario de implantación
para cada uno de los tres periodos planificados: corto, mediano y largo plazo.
5.1.1. Estrategias de Desvío
Esta sección resume las estrategias que han sido identificadas para desviar los residuos
con potencial de ser reutilizados o reciclados. Estas incluyen las siguientes actividades:
reuso, reciclaje, composta, manejo de residuos de jardinería y otras.
5.1.1.1. Estrategias de Reuso
Las estrategias de reuso son aquellas utilizadas para reducir la cantidad de residuos
generados. Éstas incluyen promover el reciclaje de grama y composta in situ, promover
nuevos productos y diseños de empaques; expandir la responsabilidad de los fabricantes
por los residuos generados que provienen de sus productos; promover cambios en los
patrones de consumo; proveer asistencia técnica a los negocios para identificar medidas
para reducir la cantidad de residuos generados; promover los negocios de uso repetido
tales como: tiendas auspiciadas por instituciones caritativas, intercambio de libros, etc.
El desarrollo de estrategias de reuso requiere de educación para lograr un cambio en los
patrones de conducta del consumidor respecto al empaque, consumo y disposición,
desarrollo de operaciones comerciales más eficientes y legislación que promueva la
responsabilidad del fabricante por el empaque y la generación de residuos de sus
productos.
El reuso puede mejorarse significativamente a través de la implantación de programas
tales como; pague de acuerdo a lo que genere (Pay as you throw o PAYT por sus siglas
en inglés). Este es un sistema de precios en el cual los residentes pagan a base del
número de bolsas de residuos generadas o del tamaño de los zafacones. En este sistema,
el reuso y el reciclaje se promueven mediante un impacto económico. Se percibe, sin
embargo, que estos sistemas de precios son poco populares entre los residentes por el
impacto de costo directo y la necesidad de que estos monitoreen los residuos desechados.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-2
Los sistemas PAYT frecuentemente causan preocupación sobre las prácticas ilegales de
disposición inadecuada y el aumento de vertederos clandestinos. Por lo tanto, se necesita
analizar las ventajas y desventajas de su implantación para identificar medidas de
mitigación. Por ejemplo: La imposición de multas onerosas por tirar basura, y disponer
ilegalmente de los residuos. La imposición de tales multas puede servir como un
disuasivo para mitigar dichas actividades.
Los beneficios mayores de la estrategia de reuso incluyen la reducción en la cantidad de
residuos generados y la correspondiente reducción de costos en el recogido,
procesamiento y disposición de estos residuos.
5.1.1.2. Estrategias de Reciclaje
Existen cuatro (4) elementos críticos que deben desarrollarse en cualquier programa de
reciclaje. Estos elementos son:
� Legislación mandatoria para el reciclaje que establezca claramente los requisitos
correspondientes.
� Un programa de recogido exitoso con altas tasas de participación de todos los sectores
(industrial, comercial y residencial).
� Un sistema de infraestructura costo eficiente que separa y maneja el material
reciclable que es recogido.
� Acceso a mercados saludables que fomenten la demanda por los productos reciclados.
Se estima que la Isla actualmente desvía el 15.3% del flujo de desperdicios, o
aproximadamente 627,000 toneladas por año. Se estima que estos reciclables incluyen
aproximadamente 38,000 toneladas de residuos de jardinería, 420,000 toneladas de
reciclables comerciales y 170,000 toneladas de reciclables residenciales. Este material es
reciclado por las comunidades directamente al mercado y por varios operadores privados
de instalaciones de reciclaje. La Tabla 5-1 a continuación presenta el detalle de la
composición de los residuos según presentada en 2003 en el Informe Wehran y los
estimados potenciales de las tasas de recuperación y participación de aquellos materiales
que contribuyen a lograr el 35% de desvío. El término Tasa de Recolección corresponde
a la cantidad de material que puede separarse del resto de los residuos. Por ejemplo: los
periódicos tendrían una alta tasa de recolección ya que se separan fácilmente del resto de
los residuos. Sin embargo, para el papel de aluminio es mucho más difícil su recolección
ya que se genera en menores cantidades y frecuentemente se contamina con otros
materiales.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-3
La tasa de participación provee un factor que refleja la participación del sector residencial
y el comercial en la recuperación de los diferentes tipos de materiales establecidos en la
recuperación del material designado. Por ejemplo: muchos hogares y establecimientos
están dispuestos a participar en el reciclaje de latas de aluminio debido a su peso liviano,
fácil separación y porque generalmente entienden la importancia de recuperar este
material. Por otro lado, la participación en la recuperación de los envases de plástico
para la leche es menor debido a los requisitos de espacio para almacenarlos y la
necesidad de enjuagar el recipiente para prevenir malos olores. Al multiplicar la tasa de
recolección de un material por la tasa de participación de dicho material obtenemos la
tasa de recuperación para el material. Como se ilustra a continuación, la suma total de
estas tasas de recuperación basadas en la composición de los residuos identificados en el
Informe Wehran, resultan en una tasa de recuperación general de 35%, la cual es
constante con la meta establecida por la ADS.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-4
Tabla 5-1: Detalle de los Porcentajes de las Metas de Desvío
Composición estimada de los residuos Estimado para el 35% de Desvío
ComponentComponentComponentComponent Dispuestos
Tons (2006)
Reciclados Tons (2006)
Generación Total
(Tons)
Generación Estimada
Tasa Recolección
(%)
Tasa Participación
(%)
Tasa Recuperación
(%)
Por ciento sobre
estimado Tipo 1 – Polietileno 33,300 3,000 36,300 0.9% 0.2%
Bienes duraderos
0.1% 0 0 0 0.0%
Botellas de refresco
0.3% 70 60 42 0.1%
Otros recipientes plásticos
0.3% 50 40 20 0.1%
Otros Empaques 0.1% 0 0 0 0.0%
Otros 0.1% 0 0 0 0.0% Tipo 2 - HDPE 107,400 6,000 113,400 2.8% 0.3%
Bienes duraderos
0.3% 0 0 0 0.0%
Botellas de leche y agua
0.4% 70 60 42 0.2%
Otros recipientes plásticos
0.7% 50 40 20 0.1%
bolsas de plástico
0.1% 0 0 0 0.0%
Otras bolsas, sacos y envolturas
0.4% 0 0 0 0.0%
Otros Empaques 0.6% 0 0 0 0.0%
Otros 0.2% 0 0 0 0.0%
Tipos 3 – 7 (PVC, LDPE, PP, PS, Mezclados)
240,900 5,500 246,400 6.2% 0.6%
Bienes duraderos
3.1% 0 0 0 0.0%
Otros recipientes plásticos
0.2% 50 40 20 0.1%
Platos y vasos plásticos
0.3% 0 0 0 0.0%
Bolsas de basura (LDPE)
0.3% 0 0 0 0.0%
Otras bolsas, sacos y envolturas
1.5% 0 0 0 0.0%
Plá
stic
o
Otros Empaques 0.7% 0 0 0 0.0%
Papel de Alta Calidad
41,600 27,300 68,900 1.7% 80 60 48 0.5%
Papel de Baja Calidad
320,100 27,300 347,400 8.7% 2.8%
Periódicos 3.2% 90 70 63 2.0%
libros 0.3% 50 30 15 0.0%
revistas 0.7% 70 50 35 0.2% guías telefónicas 0.2% 90 30 27 0.1%
correspondencia 1.7% 70 40 28 0.5%
Papel sanitario y toalla
1.0% 0 0 0 0.0%
platos y vasos de cartón
0.3% 0 0 0 0.0%
Cartones de leche y jugo
0.1% 50 30 15 0.0%
Otros 1.2% 0 0 0 0.0%
Pap
el
Cartón corrugado
307,000 85,100 392,100 9.8% 90 80 72 6.1%
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-5
Metales Ferrosos 350,100 121,500 471,600 11.8% 6.6%
Bienes duraderos de metal
9.8% 90 80 72 5.7%
latas de metal 1.8% 90 60 54 0.8% Otros 0.2% 90 60 54 0.1%
Metales No- Ferrosos
34,400 18,700 53,100 1.3% 0.4%
Latas de cerveza y refresco
1.0% 80 60 48 0.3%
Papel aluminio y envolturas
0.3% 50 30 15 0.0%
Meta
les
Otros 0.0% 0 0 0 0.0%
Residuos de jardín 776,200 19,200 795,400 19.9% 90 70 63 13.4%
Residuos orgánicos
469,200 469,200 11.8% 0 0 0 0.0%
Escombros de construcción
583,800 583,800 14.6% 40 40 16 2.6%
Todo tipo de vidrio 86,800 4,700 91,500 2.3% 0.8%
Botellas de cerveza y refrescos
1.2% 70 60 42 0.5%
Botellas de vino y licor
0.3% 60 60 36 0.1%
frascos de comida
0.5% 70 50 35 0.2%
Vid
rio
Otros duraderos (ventanas,etc.)
0.3% 0 0 0 0.0%
Residuos peligrosos del hogar
18,000 18,000 0.5% 10 30 3 0.0%
otros no definidos 278,200 23,000 301,200 7.6% 50 20 10 0.8% Total 3,647,000 341,300 3,988,300 100.0% 35.1%
Como se ilustra en la Tabla 5-1, esta meta del 35 por ciento de desvío/ material reciclable
recuperado se logra haciendo obligatoria la recuperación de ciertos materiales y
alcanzando las tasas de recolección y participación establecidas en esta tabla. Esta tasa
de desvío es consistente con los promedios de muchos estados de los EE.UU. Muchas
comunidades de los EE.UU. han sobrepasado esta meta y varios estados como Nueva
York, Nueva Jersey, California, Connecticut y Massachussets han fijado metas que
sobrepasan el 50 por ciento para los próximos 10 años. Debe señalarse que las
comunidades que han logrado estas ambiciosas metas se han visto presionadas por los
altos costos de disponer, lo cual ha hecho que el reciclar sea más económico, y han
implantado programas agresivos. Estos programas han incluido el reciclaje en la acera
(curbside collection) mandatario, la implantación del sistema de precios PAYT, la
separación de las porciones de residuos orgánicos para ser recuperados (incluyendo los
residuos de comida y papel contaminado), designación de una gran variedad de tipos de
residuos para reciclaje incluyendo los residuos voluminosos, residuos electrónicos, C&D
y otras estrategias. Muchas de estas estrategias requieren recursos financieros adicionales,
implantación de programas abarcadores de educación y de cumplimiento y el tiempo para
implantarlos.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-6
A la fecha, se reporta que los mercados para materiales reciclables en la Isla son fuertes y
que los operadores privados de centros de reciclaje tienen capacidad disponible para
materiales separados en la fuente en exceso de la demanda. Como se demuestra de
acuerdo a los tipos y cantidades de materiales que actualmente son reciclados, los
operadores de reciclaje han concentrado sus esfuerzos en cubrir sus necesidades
principalmente del sector comercial, ya que estos esfuerzos generalmente producen
resultados costo-efectivos. El sector industrial y comercial producen grandes cantidades
de material separado en la fuente (cartón corrugado, paletas de madera, etc.) y por lo
tanto resulta más costo efectivo el recogerlos y mercadearlos por ejemplo, más material
por menos costos de transportación y de procesamiento. En muchos casos, los materiales
separados en la fuente pueden venderse directamente al mercado o llevarse a un Centro
de Acopio para preparación final y distribución en el mercado.
Con respecto al sector residencial, los materiales reciclables no son fuente de fácil
separación. Por lo tanto, necesitan una inversión adicional significativa de mano de obra
y otros costos para separar los materiales del resto de los residuos, recogerlos y
procesarlos para el mercado. También requiere de educación y la participación del sector
residencial en el programa. Esto no es fácil de lograr ya que a diferencia del sector
comercial, el residencial no recibe un impacto directo por no participar en el programa.
Debido a los mercados fuertes y a la baja inversión de capital asociados con el
procesamiento de materiales separados en la fuente, se anticipa que los mercados libres
respondan con la infraestructura requerida para cumplir con las necesidades de reciclaje
del sector comercial e industrial, una vez el mismo sea obligatorio.
Programas de Recogido
El logro exitoso de las metas de reciclaje en la Isla dependerá mayormente de tres
factores: 1) establecer y hacer cumplir mandatos para la recuperación obligatoria de
materiales reciclables, 2) la participación de la ciudadanía en el proceso de separación y
3) tener la infraestructura necesaria para manejar los materiales reciclables. Basada en la
experiencia de otras jurisdicciones en los EE.UU., la ADS recomienda lo siguiente:
� Programas de recogido en la acera (“curbside”) de los diferentes tipos de
materiales reciclables.
La mayoría de los hogares en Puerto Rico son provistos de recogido de basura en la
acera pero no de materiales reciclables. Mientras que el establecimiento de centros de
depósito comunitarios para la disposición de reciclables pudiese ser costo efectivo
para los municipios, generalmente resulta en bajas tasas de participación y de
recuperación de materiales reciclables. El recogido de estos materiales en la acera
provee una mayor oportunidad para la participación y su recuperación .
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-7
� Recipientes de tamaño adecuado provisto por los municipios al sector residencial.
Algunos municipios en Puerto Rico han iniciado ya programas de reciclaje que
proveen estos recipientes. En los EE.UU., proveer recipientes con suficiente
capacidad para colocar todos los reciclables ha resultado en un incremento del 20 por
ciento en la recuperación de materiales y la participación en algunas comunidades.
� Eliminar el requisito de segregación de reciclables en la fuente.
Esto facilitaría que la ciudadanía participe al eliminar el proceso de categorizar los
residuos reciclables por tipos de materiales. En Collier County, Florida, el cambiar de
materiales reciclables separados en la fuente a materiales mezclados, incrementó las
tasas de recolección en un 30 por ciento.
A fin de que esta estrategia funcione, es necesario aprobar nuevas reglamentaciones o
enmendar las ordenanzas y reglamentaciones existentes que requieren que los municipios
preparen y sometan planes de reciclaje describiendo cómo van a cumplir con las metas de
la ADS. Las reglamentaciones, como mínimo, deberían contener lo siguiente:
� Las metas de reciclaje claramente establecidas (Por ejemplo: 15% en un periodo de
dos años a partir de la aprobación del plan de reciclaje del municipio, 25% dentro de 5
años y 35% o más dentro de 10 años de haberse adoptado el plan).
� Los requisitos del Plan de Reciclaje claramente establecidos, que incluyan: Las
definiciones de los tipos de materiales a ser recuperados para el reciclaje, la
identificación de un coordinador de reciclaje, establecimiento de responsabilidades
para el registro de los archivos, requisitos de los informes y creación de un programa
de recogido de residuos en la acera (comunicación, materiales, transportación,
coordinación con las instalaciones de reciclaje y mercados, etc.).
� Requisitos para la presentación e implantación de planes individuales de reciclaje.
� Incentivos a los municipios para que implanten programas de recogido en la acera
(curbside) de materiales reciclables mezclados.
� Un programa de cumplimiento que defina qué acciones disciplinarias serán tomadas
para hacer que el público en general cumpla con los requisitos.
Existen suficientes mercados para materiales reciclables separados en la fuente. Sin
embargo, se necesitará capacidad de procesamiento adicional para los materiales
mezclados recolectados. Por tal razón, se recomienda el desarrollo de una o dos
instalaciones para la recuperación de materiales mezclados. El desarrollo de la capacidad
de procesamiento necesaria se discute a continuación.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-8
Sistema de Infraestructura
La mayoría de los esfuerzos de reciclaje actualmente se concentran en el recogido de
materiales que han sido separados del resto del flujo de los residuos ya sea en el hogar,
establecimiento comercial o acarreador de residuos. Como tal, estos materiales separados
en la fuente requieren un procesamiento mínimo y frecuentemente pueden venderse
directamente al mercado o llevarse a un Centro de Procesamiento para ser vendidos al por
mayor. Ante este escenario, no es necesaria una infraestructura elaborada para su
procesamiento. Los costos asociados con el recogido de materiales separados en la
fuente, particularmente en los hogares, es frecuentemente un inhibidor para lograr altas
tasas de reciclaje y participación. Esto se debe a que es más costoso obtener camiones
divididos con compartimientos para recoger los materiales separados y tener trabajadores
que separen los materiales en la acera. Además la ciudadanía no desea invertir tiempo en
la segregación, ni espacio para almacenar los materiales separados.
Como se mencionó anteriormente, el recogido en la acera (curbside) de reciclables
mezclados es un método altamente costo efectivo y resulta en las tasas de participación
más altas. Sin embargo, requiere de una instalación de procesamiento para materiales
mezclados en conjunto con el recogido y la segregación de los reciclables para
mercadearlos. Tales instalaciones incluyen componentes de alta tecnología que requieren
una inversión significativa de capital. Dada esta inversión de capital, los mercados libres
no necesariamente responderán al desarrollo de tal instalación hasta que muchas
instituciones hayan implantado el recogido de materiales mezclados. Las comunidades no
implantarán el recogido de materiales mezclados hasta que exista una instalación a donde
llevarlos para su procesamiento. Por lo tanto, se propone el desarrollo de dos
instalaciones para la recuperación de materiales mezclados para motivar el recogido de
reciclables en la acera. Estas instalaciones también pueden utilizarse como centros de
procesamiento para aceptar y mercadear materiales reciclables separados en la fuente,
provenientes del sector residencial y comercial. Inicialmente se desarrollará una
instalación en el área metropolitana con capacidad para procesar 250 toneladas por día en
un solo turno y 500 toneladas por día en un turno doble para una capacidad de
procesamiento de hasta 140,000 toneladas al año.
Una segunda instalación para materiales mezclados se desarrollará en la Región Sur para
cubrir la demanda. Esta instalación contará con una capacidad de 200 toneladas por día
en un solo turno y 400 toneladas por día en un turno doble. Combinado con la instalación
propuesta del área metro, estas instalaciones pueden suplir hasta 900 toneladas por día de
capacidad para materiales reciclables para cubrir las necesidades futuras. También,
pueden usarse como el lugar para aceptar y mercadear materiales separados en la fuente,
ya sea del sector residencial como del comercial, según aplique. Se proyecta que, basado
en la tasa de proyecciones de reciclaje actuales, la instalación en la Región Sur pueda
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-9
entrar en operación en el 2012 para suplir, aproximadamente 100 por ciento de las
necesidades de capacidad de procesamiento residencial a esa fecha. Las proyecciones
actuales indican un total de recuperación de materiales residenciales reciclables de
aproximadamente 280,000 toneladas por año para el 2012.
Actualmente, existen cerca de cien compañías privadas e instituciones comunitarias
reciclando residuos en Puerto Rico. Estas compañías o entidades están reciclando la
mayoría de los residuos que se recolectan. Muchas de las instalaciones para la
recuperación de materiales manejados por estas instituciones trabajan por debajo de su
capacidad debido a que no reciben suficientes reciclables para procesar. Se espera que, a
medida que más municipios implanten exitosamente programas de recogido en acera, esta
capacidad sea utilizada y el sector privado se motive a desarrollar la capacidad adicional
para cubrir la demanda de procesamiento.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-10
Mercados para Materiales Reciclados
Existe un mercado internacional para materiales reciclados que sustenta la implantación
de estrategias de reciclaje que apoyen la meta de 35% de desvío. A la fecha la mayor
parte del material reciclado es exportado al exterior. Sin embargo, existen oportunidades
para desarrollar nuevos mercados de materiales reciclables en la Isla que usarían el
material reciclado para fabricar un producto final que pudiese venderse a los mercados
locales o internacionales. Debido a estas razones, la ADS fomentará oportunidades de
negocio entre los operadores de las instalaciones privadas y los compradores potenciales
de estos materiales.
La ADS promoverá el mercado local para los materiales reciclables, mediante las
siguientes estrategias:
� Identificará materias primas utilizadas actualmente por los manufactureros locales y
desarrollará oportunidades.
� Promoverá potenciales relaciones comerciales entre los recicladores privados y los
usuarios.
� Participará activamente en la creación de incentivos para fabricantes que usen
materiales reciclados en sus procesos.
� Proporcionará educación general y asistencia técnica.
� Proporcionará guías para desarrollar planes de colaboración entre los productores,
procesadores y usuarios de materiales reciclados.
� Asesorará en los programas de recogido.
� Fomentará el desarrollo de acuerdos de mercadeo cooperativo.
� Mantendrá un inventario de las instalaciones de reciclaje, mercados y la capacidad de
procesamiento de éstas.
� Atenderá prioritariamente a las compañías de reciclaje existentes en la Isla.
Acciones para la Implantación de Estrategias de Reciclaje
La ADS planifica llevar a cabo las siguientes actividades para ayudar en la implantación
de los programas de desvío:
� Recopilar la información relacionada con los programas de desvío existentes en los 78
municipios para desarrollar una base de datos.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-11
� Desarrollar un plan modelo para reciclaje residencial basado en un programa de
recogido en acera (curbside) de materiales mezclados.
� Desarrollar documentos que sirvan de guía según sea necesario, como por ejemplo un
directorio de mercados de material reciclable, programas de mercadeo cooperativo,
detalle de la composición de los residuos, folletos y hojas sueltas sobre la importancia
del reciclaje dirigido a los sectores residenciales y comerciales.
� Comunicar a los municipios los requisitos propuestos, incluyendo, pero sin limitarse a:
Suministro de recipientes para reciclaje, recogido y transportación de materiales,
educación y promoción, cumplimiento, costo y oportunidades para recabar fondos, y
entrega de material a las instalaciones de reciclaje y mercados (destino y negociación).
� Comunicación con las instalaciones de reciclaje existentes para evaluar su capacidad,
guiar las negociaciones con los municipios, y desarrollar proyecciones sobre las
necesidades futuras.
� Implantar estrategias para promover el desarrollo de instalaciones para la recuperación
de materiales limpios mediante acuerdos publico/privados.
� Desarrollar un MRF en el área metropolitana para la recuperación de materiales. La
instalación inicial tendrá capacidad para 250 toneladas por día en un solo turno, y
hasta 500 toneladas por día en un doble turno y pudiese operar para el año 2009.
� Desarrollar un MRF limpio en la Región Sur. La instalación puede tener capacidad
para 200 toneladas por día en un solo turno, y hasta 400 toneladas por día en un doble
turno y puede comenzar a operar para el 2012.
� Fomentar la inversión de capital privado en el desarrollo de instalaciones en otras
regiones de la Isla.
� Evaluar mecanismos y establecer nuevos modelos para recaudación de fondos.
� Desarrollar planes para financiar los programas de desvío. Algunos de estos ejemplos
bajo consideración son: sobrecargo de reembolso por material reciclado, subsidio de
los costos de capital de la instalación para la recuperación de materiales, e
implantación de programas PAYT.
� Fiscalizar el proceso de implantación del programa y de los planes y ordenanzas, la
implantación del programa y su cumplimiento.
� Asesorar a los municipios para que establezcan un programa de recaudación de fondos
para asegurar la estabilidad financiera de los programas.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-12
� Mantener un programa de educación continúa al público y a la empresa privada a
medida que el programa progresa.
5.1.1.3. Estrategias para el Manejo de Composta y Residuos de Jardinería
Se aprobó reglamentación que prohíbe la disposición de residuos de jardinería en los
SRS, efectivo el 1ro de octubre de 2006. Esta reglamentación se encuentra en el Capítulo
9 del Reglamento Num. 6825, Reglamento para la Reducción, Reutilización y Reciclaje
de los Residuos Sólidos en Puerto Rico, del 15 de junio de 2004. El reglamento también
establece las multas para las entidades o partes que no cumplan con las disposiciones.
Debido a que los residuos de jardinería deben desviarse de los SRS, es necesario
desarrollar estrategias para el manejo de este material.
Al implantarse este reglamento la cantidad estimada de material vegetal a desviarse
puede exceder 500,000 toneladas por año. Este estimado se basa en la composición de los
residuos según el Estudio de Wehran llevado a cabo en el 2003 el cual identifica que el
material vegetal comprende aproximadamente el 20% del flujo de los residuos. También
contempla que aproximadamente el 63% de este material puede desviarse para
procesamiento. Este material vegetal de jardín puede convertirse en composta y venderse
como agregado para el suelo. Para manejar esta cantidad de material vegetal la ADS
propone desarrollar tres plantas de composta con una capacidad de aproximadamente
1,800 toneladas por día (en una semana de 6 días laborables) Actualmente, se encuentra
en desarrollo la planta de composta de la Autoridad de Acueductos y Alcantarillados en
Mayagüez. Se proyecta que las cuatro instalaciones existentes provean aproximadamente
400 tpd de capacidad de procesamiento cuando entren en operación. Al presente, solo la
Planta de Composta de Arecibo se encuentra en operación, con una capacidad de
procesamiento de 100 tpd de material vegetal. También se anticipa que las comunidades
implantarán programas alternos de desvío de menor escala, según ha sido demostrado en
los programas implantados en los EE. UU. Por lo tanto, a medida que las comunidades
individuales inicien la implantación de sus programas para desviar estos residuos de los
SRS, se re-evaluarán los requisitos sobre la ubicación y tamaño de las instalaciones
necesarias para compostaje.
Otra actividad considerada para el manejo del material vegetal es triturar como pre-
procesamiento para utilizarse como cubierta alterna en los SRS, control de maleza y
trabajos de ornato y jardinería. La mayoría de los municipios cuentan con maquinas
trituradoras para procesar el material vegetativo. En algunos casos el material vegetal
puede usarse como fuente de combustible. Aunque esta alternativa ha sido exitosa no es
considerada como reciclaje. Con frecuencia, la trituración precede al compostaje en
hileras. Se pueden establecer instalaciones para el procesamiento de material vegetal en
los SRS existentes o en las ET. Para ayudar a desarrollar estas instalaciones de triturado
y compostaje, la ADS ofrecerá asistencia técnica y apoyo para el desarrollo de programas
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-13
de recogido de residuos de jardinería, educación, plantas de composta, e instalaciones
regionales y acuerdos de cooperación con entidades privadas de compostaje.
A medida que la información este accesible, la ADS continuará la evaluación de
oportunidades para el compostaje de material vegetal con residuos de comidas y otros
materiales biodegradables. A corto plazo, se anticipa que muchas comunidades implanten
programas de compostaje, trituración y sus propios sistemas de compostaje para manejar
los residuos de jardinería como respuesta a la reglamentación de octubre de 2006.
También se anticipa que el sector privado responderá para ayudar a cubrir la demanda de
las comunidades.
La ADS estima que necesitará tener disponible una capacidad combinada de
procesamiento de 500 toneladas por día para atender el treinta (30) por ciento de la
cantidad total del material vegetal que se estima serán desviados. La ubicación de estas
plantas de compostaje fue evaluada utilizando el Estudio de Caracterización de Residuos
del 2003. El estudio provee información sobre la cantidad de material vegetal que llegó a
los SRS de Puerto Rico. Se determinó el porcentaje de material vegetal que llego a cada
uno de éstos. De esta información, se encontró que los SRS de Ponce, Toa Baja y
Humacao recibieron la mayor cantidad de material vegetal. Basado en estos resultados,
la ADS propone la construcción de tres instalaciones en las áreas Norte, Sur y Este.
Actualmente se esta analizando la ubicación de éstas, de acuerdo a la capacidad, espacio
y tecnologías requeridas.
Para promover que se lleve el material vegetal a las plantas de composta, se fomentará el
establecimiento de tarifas de bajo costo y se desalentará la práctica de llevar estos
materiales al SRS mediante la implantación de un cargo adicional. Luego que el material
es procesado, el producto final puede venderse a precios nominales o entregarse a
interesados en utilizar este producto. Existen varios usos que han sido identificados para
estos productos, entre ellos se encuentran:
� Aplicación en áreas verdes.
� Como fertilizante (mayormente composta).
� Material de camada para los establos de caballos.
� Cubierta alterna para SRS.
� Material estabilizador para las pendientes de los SRS.
No se ha identificado una tecnológica alterna que haya demostrado sustentabilidad
económica para exclusivamente manejar las cantidades de material vegetal estimado para
Puerto Rico. Si la capacidad de las instalaciones propuestas no cubren el procesamiento
del material vegetal estimado, la ADS reevaluará la posibilidad del uso de tecnologías de
procesamiento alterno para la disposición de este tipo de material.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-14
5.1.1.4. Otras Estrategias
Otras estrategias para el desvío de residuos de los SRS incluyen:
� Continuar educando al público sobre los beneficios de reducción en la fuente y
estrategias de reuso que complementan el programa de desvío de residuos.
� Continuar el desarrollo e implantación de programas de reducción en la fuente y de
reuso.
� Desarrollar programas de reciclaje de equipo electrónico incluyendo baterías para
aumentar la tasa de desvío y reducir las emisiones al aire que pueden causar procesar
este tipo de residuos en una instalación de procesamiento termal.
� Continuar el desvío de C&D y de otros residuos que pueden ser recuperados para
evitar el detrimento de la operación de los SRS y de futuras instalaciones de
procesamiento termal.
� Brindar apoyo en el desarrollo de mercados para los C&D recuperados, con el
propósito de motivar el desvío de los mismos.
Reciclaje Electrónico (E-Cycling por su nombre en inglés)
Los productos electrónicos hacen la vida más cómoda. Sin embargo, la acumulación de
estos, usados y obsoletos, continúa creciendo. E-Cycling es un programa para el reuso o
reciclaje de estos productos electrónicos de consumo.
Los monitores de computadoras y los tubos catódicos de televisores contienen un
promedio de cuatro libras de plomo y requieren manejo especial al final de su vida útil.
Además del plomo, los productos electrónicos pueden contener cromo, cadmio, mercurio,
berilio, níquel, zinc, entre otros. Los materiales tóxicos de los productos electrónicos que
no se disponen o reciclan adecuadamente representan un problema ambiental. Extender la
vida o donar los productos electrónicos que funcionan ahorra dinero y recursos
importantes. El reciclaje en forma segura de productos electrónicos promueve el manejo
seguro de componentes peligrosos y apoya la recuperación y reuso de materiales
valiosos.
El reciclaje de productos electrónicos reduce la contaminación que se generaría al
fabricar un producto nuevo y la necesidad de extraer recursos valiosos y limitados.
También reduce la energía utilizada en la fabricación de productos nuevos e incrementa
la vida útil de los SRS.
De acuerdo a la USEPA, más de mil municipios en los EE.UU. ofrecen recogido de
computadoras y productos electrónicos como parte de eventos especiales de recogido de
residuos peligrosos caseros, u otras medidas. Además, se han desarrollado organizaciones
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-15
públicas y privadas que aceptan computadoras y otros productos electrónicos para
reciclaje. En junio del 2007 la ADS efectuó un evento especial de recogido de residuos
electrónicos en el cual se acopiaron más de 60,000 libras de estos.
Actualmente existen aproximadamente seis (6) compañías que reciclan productos
electrónicos operando en Puerto Rico. Estas compañías han reportado que reciclan cerca
de 1,000 toneladas al año de este material. La mayor parte de éste es desmantelado
manualmente y las partes que pueden reusarse son exportadas a los EE.UU. En algunas
compañías los materiales reusables se utilizan como piezas de repuesto en la reparación
de computadoras, monitores y otros equipos electrónicos.
La ADS fomentará el reciclaje de electrónicos mediante lo siguiente:
� Desviar el flujo de electrónicos de los SRS. Se proyecta enmendar el actual
Reglamento 6825 para incluir ordenanzas que requieran el desvío de equipo
electrónico a estos y futuros centros de reciclaje identificados. Entre los artículos que
deben ser reciclados o reusados se encuentran computadoras, monitores, televisores,
tubos de rayos catódicos, impresoras, escáneres, facsímiles, teléfonos y baterías para
uso en el hogar.
� Desarrollar procedimientos para que se establezcan centros de acopio que aseguren el
recogido del equipo electrónico de forma segura, así como su remanufactura, reciclaje
o reuso.
� Organizar eventos especiales con el auspicio de los municipios y el sector privado
para recoger estos materiales.
� Desarrollar las guías para el establecimiento de centros de reciclaje para estos
materiales.
� Supervisar los centros para evaluar alternativas que incrementen el volumen de
productos electrónicos acopiados.
� Promover que se comparta entre las partes involucradas en el ciclo de vida del
artículo, la responsabilidad y los costos en el manejo seguro del recogido, reuso y
reciclaje en armonía con el ambiente.
� Establecer un programa de educación al público similar al de Reciclaje.
� Proveer incentivos a estas empresas para expandir sus operaciones así como
programas educativos para promocionar el depósito de este tipo de residuos en estos
centros especializados.
� Asesorar en el desarrollo de mercados para residuos electrónicos.
� Evaluar la necesidad de auspiciar instalaciones adicionales para el acopio de
electrónico
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-16
Reciclaje Construcción y Demolición
Algunos productos de construcción y demolición (C&D) tales como: madera, metal,
concreto, piedra, asfalto y otros, son también reciclables. Actualmente existen cinco (5)
empresas en Puerto Rico que reciclan estos residuos. Se proyecta enmendar el actual
Reglamento 6825 para incluir ordenanzas para requerir el desvío de C&D. La ADS
recomienda que los programas de desvío de C&D incluyan las siguientes estrategias:
� Separar las varillas de metal del hormigón para reciclar ambos materiales.
� Utilizar el hormigón molido como material de base para las carreteras
� Triturar los residuos de madera para composta.
El mercado del reciclaje C&D depende del precio de materias primas y la necesidad de
los operadores privados de modificar sus operaciones de acuerdo a las condiciones del
mismo. Una vez se haya establecido la reglamentación y se haya evaluado la información
concerniente a las capacidades de los programas de reciclaje privados, se determinará si
existe la necesidad de auspiciar centros adicionales para el desvío de residuos C&D. El
desarrollo de mercados para reciclables C&D se promoverá a través de acciones tales
como ordenar el contenido de reciclaje en productos y aplicaciones para motivar a los
operadores a modificar las operaciones para utilizar los materiales recuperados.
5.1.2. Estrategias de Disposición
5.1.2.1. Estrategias de Conversión de Residuos Sólidos a Energía
Con el fin de implantar exitosamente la estrategia de reducir la disposición en los SRS, el
Itinerario Dinámico del Caso Base incluye el desarrollo de dos plantas de conversión de
residuos sólidos a energía con una capacidad de procesamiento aproximada de 2,910
toneladas por día. Una de estas se desarrollará en la Región Noroeste con capacidad de
1,350 toneladas por día y se estima que entre en operación en el 2012 y otra en la Región
Noreste con capacidad de 1,560 toneladas por día y se estima que entre en operación en
el 2013. La ubicación de las instalaciones en las Regiones Noroeste y Noreste proveerá
la capacidad adecuada para servir las áreas impactadas por el cierre de SRS y la
necesidad de capacidad adicional proyectada para la región.
Las instalaciones de conversión de residuos sólidos a energía han sido probadas
exitosamente a nivel internacional. En los EE.UU., más de las 63 instalaciones de este
tipo que existen. se encuentran operando de forma exitosa. Por primera vez en los
últimos diez años se están planificando nuevas instalaciones, las existentes se están
expandiendo y las cerradas están reabriendo. La energía generada por estas instalaciones
es sustancial y confiable y no resulta en la reducción de los recursos naturales. Debido a
los altos costos de energía y la creciente demanda, se espera un aumento en la utilización
de estas tecnologías.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-17
Algunas de las tecnologías de conversión de residuos sólidos a energía pueden generar
productos residuales como gases y “slag”. Estos pueden ser utilizados en la industria de
químicos y en la construcción. Las emisiones que puedan generarse son tratados con el
equipo de máximo control de contaminantes disponible con el fin de cumplir con las
reglamentaciones. Las instalaciones de conversión de residuos sólidos a energía
modernas han demostrado exitosamente su capacidad para cumplir con las
reglamentaciones federal y estatal a las cuales están sujetas.
Existe preocupación relacionada al impacto que puedan tener estas tecnologías en los
programas de reciclaje. Sin embargo, la experiencia ha demostrado todo lo contrario. En
muchas comunidades que utilizan estas tecnologías han alcanzado tazas de reciclaje y
reuso mayores que en otras que no los utilizan. Muchas instalaciones recuperan metales
ferrosos y no ferrosos luego de procesar los residuos. Como resultado, se prolonga la
vida útil de los SRS y se generan ingresos adicionales. En algunos casos la recuperación
de estos materiales ha generado millones de dólares en ganancias que de otro modo
hubiesen terminado en los SRS.
El desarrollo de estas instalaciones se llevará a cabo mediante un proceso de Solicitud de
Propuesta (RFP por sus siglas en inglés) la cual será de utilidad para ayudar a identificar
las alternativas potenciales de procesamiento.
5.1.2.2. Estrategias para Mejorar la Disposición en los SRS
Esta sección discute las mejoras en los SRS, tales como expansiones y estrategias de
cierre, así como mejoras a la operación de estos. Las estrategias de expansión y los
requisitos de capacidad toman en consideración el desarrollo de las instalaciones de
procesamiento termal descritas anteriormente.
5.1.2.2.1 Estrategias de Expansión
Según las suposiciones presentadas en la Sección 4, se proponen seis (6) expansiones de
SRS. Estos son: Fajardo, Humacao, Ponce, Yauco, Salinas y Juncos. Estas expansiones
en conjunto con el SRS Nuevo Peñuelas, añadirán aproximadamente 64 millones de
toneladas de capacidad de disposición. La expansión de cada uno de estos SRS estará
fundamentada en lo siguiente: 1) Un Informe Preliminar de Ingeniería (PER por sus
siglas en inglés) que ayudará a identificar el área de expansión que será necesaria para
construir y acomodar el volumen, entre otros parámetros, 2) Estudio de título para
verificar el/los propietario(s) del sitio propuesto de expansión una vez se identifique la
necesidad de adquisición de terreno y 3) Criterios particulares de cada expansión
propuesta.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-18
Fajardo
El Municipio de Fajardo está proponiendo la expansión de su SRS en un área compuesta
de 59 acres. Se estima que esta expansión pueda proveer aproximadamente 4,000,000
toneladas adicionales de capacidad y extender la vida del SRS hasta el 2044. Aunque
ésta es la capacidad total necesaria, la expansión se llevará a cabo en diferentes etapas
mediante la construcción de celdas de disposición. La construcción tomará de 1 a 2 años,
dependiendo del lugar y las consideraciones de diseño. Se calcula que la expansión del
SRS inicie operaciones en el 2013.
Humacao
Waste Management es propietaria de una parcela de aproximadamente 200 acres ubicada
al sur del SRS existente. Waste Management propone la expansión del SRS en esta área
en una fecha futura. Se estima que dicha expansión del SRS proveerá aproximadamente
15,000,000 toneladas adicionales de capacidad la cual extenderá la vida útil hasta el
2036. Aunque ésta es la capacidad total, la expansión se llevará a cabo en diferentes
etapas mediante la construcción de celdas de disposición. La construcción tomará de 1 a
2 años, dependiendo del lugar y las consideraciones de diseño. Se calcula que la
expansión del SRS inicie operaciones en el 2012.
Ponce
El SRS de Ponce tiene capacidad tanto para expansión vertical como horizontal. El área
identificada para la expansión horizontal se localiza en la parte oeste del SRS. Se estima
esta proveerá aproximadamente 8,000,000 toneladas adicionales de capacidad y
extenderá la vida útil hasta el 2045. Aunque ésta es la capacidad total, la expansión se
llevará a cabo en diferentes etapas mediante la construcción de celdas de disposición. La
construcción tomará de 1 a 2 años, dependiendo del lugar y las consideraciones de
diseño. Se calcula que la expansión del SRS inicie operaciones en el 2012.
Yauco
El Municipio de Yauco y L&M Waste proponen la expansión del SRS en un área
compuesta de 60 acres. La capacidad necesaria para que este SRS continúe operando
pasado el 2030 ha sido calculada aproximadamente en 3,500,000 toneladas. Aunque ésta
es la capacidad total, la expansión se llevará a cabo en diferentes etapas mediante la
construcción de celdas de disposición. La construcción tomará de 1 a 2 años,
dependiendo del lugar y las consideraciones de diseño. Se ha calculado que la expansión
del SRS inicie operaciones en el 2009.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-19
Salinas
El Municipio de Salinas propone la expansión del SRS en un área compuesta de
aproximadamente 25 acres. Se estima que esta expansión del SRS proveerá
aproximadamente 4,000,000 toneladas adicionales de capacidad y extenderá la vida útil
hasta el 2032. Aunque ésta es la capacidad total, la expansión se llevará a cabo en
diferentes etapas mediante la construcción de celdas de disposición. La construcción
tomará aproximadamente de 1 a 2 años, dependiendo del lugar y las consideraciones de
diseño. Se calcula que la expansión del SRS inicie operaciones en el 2009.
Juncos
El Municipio de Juncos propone la expansión del SRS en un área compuesta por
aproximadamente 35 acres. Se estima que esta expansión proveerá aproximadamente
6,200,000 toneladas adicionales de capacidad y extenderá la vida útil hasta el 2051.
Aunque ésta es la capacidad total, la expansión se llevará a cabo en diferentes etapas
mediante la construcción de celdas de disposición. La construcción tomará
aproximadamente de 1 a 2 años, dependiendo del lugar y las consideraciones de diseño.
Se calcula que la expansión del SRS inicie operaciones en el 2009.
5.1.2.2.2. Estrategias de Cierre
El Escenario Caso Base del Itinerario toma en consideración el cierre de veinticinco (25)
SRS en un periodo de 25 años. Estos continuarán su operación hasta que agoten su vida
útil. El resto de ellos cerrará debido a una o más de las siguientes razones: espacio
limitado para expansión y ubicación en las áreas que no cumplen con los criterios del
Subtítulo D, tales como la Región del Carso, o cercanía a áreas inundables o humedales.
5.1.2.2.3. Mejoras Operacionales de los SRS
Las mejoras efectuadas en los SRS optimizan la eficiencia operacional y prolongan la
vida útil de éstos. Estas pueden llevarse a cabo mediante la implantación de las
siguientes estrategias: la trituración de los residuos sólidos, la compactación mecánica
con el equipo pesado adecuado, y la utilización de cubiertas alternas. Dependiendo de
la tecnología que se utilice, estas estrategias pueden mejorar la vida operacional de los
SRS en un 10% a un 50%. Se requiere que los operadores mejoren sus prácticas de
compactación en los SRS utilizando el equipo adecuado para incrementar la capacidad
de disposición. La utilización de cubiertas alternas es otra mejora que puede llevarse a
cabo sujeto a la aprobación de la Junta de Calidad Ambiental (JCA). Existen varios
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-20
programas para el uso de materiales de cubierta alterna tales como: el uso de neumáticos
triturados, mezclas de cenizas y concreto y lodo mezclado con tierra, entre otros.
5.1.2.3. Estrategias de Trasbordo
El cierre de los SRS obligará a los municipios a desviar sus DSM y reciclables a otras
instalaciones. Bajo el Caso Base, las estaciones de trasbordo (ET) recomendadas en el
Itinerario y que se muestran en la Tabla 5-2 se diseñarán y construirán para acomodar el
recibo y procesamiento de residuos provenientes de los SRS cerrados.
Tabla 5-2: Nuevas Estaciones de Trasbordo para el Caso Base
Ubicación Capacidad Inicial de Rendimiento
Total (tdp) 1
Año de Inicio
Municipios que pudieran utilizar la ET
Posibles lugares de disposición o
procesamiento
Aguadilla 750 2007 Aguadilla y Moca Cabo Rojo / Nuevo
Peñuelas
Mayagüez 250 2011 Mayagüez y Hormigueros
Nuevo Peñuelas /
Noroeste conversión
de residuos sólidos a
energía
San Germán/Lajas 350 2014 Cabo Rojo y Lajas Nuevo Peñuelas
Juana Díaz 190 2026 Juana Díaz Yauco
Cayey 130 2010 Cayey Ponce
Vieques 30 2028 Vieques Fajardo
Culebra 20 2008 Culebra Fajardo
Toa Baja 1,900 2007 Toa Baja y Toa Alta
Humacao / Noreste
conversión de
residuos sólidos a
energía
Guaynabo 350 2007 Guaynabo
Fajardo / Noreste
conversión de
residuos sólidos a
energía
Barranquitas 100 2008 Barranquitas Ponce
Carolina 300 2015 Carolina
Humacao / Noreste
conversión de
residuos sólidos a
energía
Arecibo 1,000 2012 Arecibo y Florida
Nuevo Peñuelas /
Noroeste conversión
de residuos sólidos a
energía
Notas:
1. El rendimiento total de la ET inicial que se indica en la tabla es una medida preliminar de la
capacidad del rendimiento total requerido por el Área de Servicio referente a la ET considerando
otro SRS e instalaciones de desvío.
2. Se propone una ET en Guaynabo luego del cierre de su SRS.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-21
5.1.3. Mapa de Infraestructura por Cada Intervalo de Cinco Años
La infraestructura juega un papel importante en el desarrollo y cumplimiento exitoso del
Itinerario. Por lo tanto, es de gran importancia visualizar y entender los cambios en la
infraestructura propuestos en el mismo. Los mapas de la infraestructura con todas las
instalaciones existentes y nuevas propuestas para el escenario Caso Base se incluyen en
el Apéndice E-1.
Estos mapas incluyen las siguientes instalaciones propuestas hasta el 2030: SRS en
operación, SRS cerrados, MET operando, MET que no están en uso, MET propuestas, ET
operando, ET propuestas, MRF existentes, MRF propuestas, PC existentes, PC
propuestas e instalaciones de conversión de residuos sólidos a energía propuestas.
Con el fin de ilustrar el estatus de la evolución y operación de las diferentes instalaciones
a lo largo de Puerto Rico, se preparó un mapa para cada intervalo de cinco años del
periodo de planificación. De esta forma se puede llevar un registro de las instalaciones
que han cerrado y aquellas que han abierto o han sido rehabilitadas y los puntos
estratégicos en que se han ubicado.
5.1.4. Resumen del Itinerario Dinámico para el Caso Base
El Itinerario Dinámico propone la construcción de infraestructura con un costo
aproximado $2.5 billones dentro de los próximos 25 años para cumplir con las
capacidades de procesamiento y disposición requeridas en la Isla hasta el 2030. Se
prevee que esta inversión en la infraestructura extienda la vida de estas instalaciones por
más de 17 años de capacidad a partir del año 2030.
La Tabla 5-3 resume los costos asociados con el capital de inversión (inversiones
público/privadas) y el valor neto actual del costo combinado para procesar residuos en las
instalaciones de desvío o SRS. El capital de inversión presentado en esta tabla es menos
de $2.5 billones en costo de construcción para cubrir la vida y capacidad de las
instalaciones que permanecerán más allá de los 25 años del periodo de planificación.
Más específicamente, del total de $2.5 billones del costo de construcción, $1.91 billones
refleja los pagos por el servicio de la deuda que se incurrirá durante los 25 años del
periodo de planificación.
El costo combinado para procesar los residuos incluye los costos de capital estimado y
los costos netos de operaciones y mantenimiento de ingresos proyectados por las ventas
de reciclables o la venta de energía (de residuos sólidos a energía).
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-22
Tabla 5-3: Información Financiera Escenario Caso Base
Instalación
Valor Neto Actual Estimado del Capital Total de Inversión
(2006 Dólares)
Valor Neto Actual Estimado de la Tarifa Requerida ($/ton en 2006
Dólares) – Capital y O&M
Planta de Composta $8,000,000 $18
Instalación para la Recuperación de Materiales Reciclables
$30,000,000 $12
Instalación de
Procesamiento Alterno $461,000,000 $54
Expansión de SRS $840,000,000 $31
Cierre y Expansión SRS y
Pos cierre $210,000,000 $8
Estación de Trasbordo $78,000,000 $8
Residuos Manejados por
Otras Instalaciones Municipales o Privadas / SRS
$229,000,000 $29
Residuos Manejados por
Otro SRS Cerrado o Pos cerrado
$57,000,000 $8
Capital Total / Tarifa Promedio Estimada
$1,910,000,000 $39
Como se muestra, los costos descritos anteriormente incluyen el desarrollo de nuevas PC
y de MRF, instalaciones de de conversión de residuos sólidos a energía, expansiones de
los SRS y el desarrollo de ET. El valor presente de la tarifa requerida toma en
consideración tanto los requisitos del pago del servicio de la deuda como los costos de
operación y mantenimiento de las instalaciones, así como los ingresos anticipados. Por
ejemplo, la tarifa estimada para la instalación de de conversión de residuos sólidos a
energía sería por ingresos de energía recibidos por la venta de electricidad producida por
la instalación y la tarifa del MRF sería por ingresos recibidos por la venta de reciclables
procesados.
La tabla anterior incluye una categoría: Residuos manejados por otro municipio o
instalación privada / SRS. Esta categoría se incluyó para desarrollar un estimado de la
deuda y costos de operación y mantenimiento asociados con la operación continua de las
instalaciones municipales y privadas existentes durante el periodo planificado. El
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-23
propósito de incluir esta categoría fue facilitar la evaluación del costo total de la
infraestructura y el estimado para la disposición de residuos sólidos en Puerto Rico.
Debe notarse que los estimados suministrados anteriormente y los descritos en las tablas
de costos a continuación, incluyen todos los costos misceláneos proyectados y asociados
con el desarrollo de estas instalaciones. Estos costos incluyen la adquisición de terrenos,
permisos, diseño, ingeniería, construcción, y otros relacionados a la construcción tales
como: costos de contingencia y financiamiento. En el caso de los SRS, los costos
incluyen el cierre y el post cierre de los SRS. También cubren el desarrollo de
instalaciones en cumplimiento con la reglamentación aplicable para SRS que operarán de
20 a 30 años.
La tarifa para la tecnología alterna de procesamiento presentada en la tabla anterior se
encuentra dentro del margen de tarifas para este tipo de instalaciones según publica la
revista Chartwell Publisher’s Solid Waste Digest de Enero 2006. La tarifa estimada es de
$55 a $90 por tonelada.
Las secciones a continuación resumen los periodos de planificación a corto, mediano y
largo plazo para comprender los costos de inversión de capital asociados con el desarrollo
de las instalaciones y cuando entran en operación. Para propósito de este análisis
financiero, los costos de inversión de capital para las instalaciones se asignan en el año
que las mismas comienzan a operar. No obstante, los costos actuales de capital de
inversión requerirán el desembolso por adelantado para el estudio, ingeniería,
construcción, gastos no contemplados, costos legales y otros costos del proyecto
dependiendo del tipo de financiamiento (público o privado). Los costos incluidos en la
Tabla 5-3 ilustran la cantidad de fondos o el monto de la emisión de bonos que se
requerirá en ese año para financiar la infraestructura propuesta.
5.1.4.1. Corto Plazo – 1 a 5 Años
La Tabla 5-4 presenta las instalaciones que entrarán en operación en los primeros cinco
años del periodo de planificación (2006-2010), año en que las mismas necesitan estar
operando y el capital de inversión estimado requerido a esa fecha. Como se ilustra, se
estima que aproximadamente $764 millones en costos de construcción, en dólares al
valor presente (por ejemplo dólares 2006) se requerirán durante los próximos cinco años
para el desarrollo de los nuevos sistemas de residuos sólidos propuestos, adicional a las
inversiones existentes o en proceso.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-24
Tabla 5-4: Resumen Financiero de las Instalaciones a Corto Plazo (Costo de Construcción – dólares 2006)
Proyecto Año 1 (2006)
Año 2 (2007)
Año 3 (2008)
Año 4 (2009)
Año 5 (2010)
Planta de Composta Núm. 1 $2.9 M
Planta de Composta Núm. 2 $2.9 M
Planta de Composta Núm. 3 $1.4 M
Instalación para la Recuperación de Materiales Reciclables Núm. 1
$15.6 M
SRS Nuevo – Nuevo Peñuelas $451 M
Expansión SRS - Yauco $66.9 M
Expansión SRS - Salinas $62.3 M
Expansión SRS - Juncos $119.2 M
Estación de Trasbordo -Aguadilla $10.8 M
Estación de Trasbordo - Guaynabo $6.7 M
Estación de Trasbordo – Toa Baja $20.0 M
Estación de Trasbordo - Barranquitas $1.9 M
Estación de Trasbordo - Culebra $0.4 M
Estación de Trasbordo - Cayey $1.8 M
Subtotal $0.0 $100 M $5.2 M $202 M $457 M
5.1.4.2. Mediano Plazo – 6 a 15 Años
La Tabla 5-5 resume las instalaciones que necesitarán ser construidas y estar en
operación dentro de 6 a 15 años y su costo de capital estimado a esa fecha. Como se
ilustra, se estima que más de un $1 billón en costos de construcción (dólares 2006) será
requerido del 2011 al 2020 para desarrollar los sistemas de residuos sólidos propuestos.
Cabe señalar que esto incluye la inversión total en las instalaciones de SRS requeridas
para desarrollar toda la capacidad durante la vida útil del SRS. Sin embargo, la expansión
del SRS muy probablemente será implantada en etapas por lo que se presenta un costo
sobre estimado.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-25
Tabla 5-5: Resumen Financiero de las Instalaciones a Mediano Plazo (Costo de Construcción – dólares 2006)
Instalación Año 6 (2011)
Año 7 (2012)
Año 8 (2013)
Año 9 (2014)
Años 10 – 15 (2015-20)
Instalación para Procesamiento de Materiales Reciclables Núm. 2
$11.9 M
Instalación en el Noroeste para Procesamiento Alternativo
$216 M
Instalación en el Noreste para Procesamiento Alternativo
$246 M
Expansión SRS - Fajardo $77 M
Expansión SRS - Humacao $288M
Expansión SRS - Ponce $154 M
Estación de Trasbordo - Mayagüez $4.5 M
Estación de Trasbordo – San Germán /
Lajas $6.1 M
Estación de Trasbordo - Carolina $3.9
Estación de Trasbordo - Arecibo $13.4 M
Subtotal $4.5 M $529 M $246 M $6.1 M $235 M
5.1.4.3. Largo Plazo – 15 a 25 Años
La Tabla 5-6 resume las instalaciones adicionales que se anticipa serán construidas
durante los años 15 a 25 y el capital de inversión que será requerido a esa fecha.
Tabla 5-6: Resumen Financiero de las Instalaciones a Largo Plazo (Costo de Construcción – dólares 2006)
Instalación Año 16 (2021)
Año 17 (2022)
Año 18 (2023)
Año 19 (2024)
Años 20 -25 (2025-30)
Estación de Trasbordo – Juana Díaz $2.8 M
Estación de Trasbordo - Vieques $0.4 M
Subtotal $0 $0 $0 $0 $3.2 M
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-26
5.2. Caso de Resguardo
El escenario del Caso de Resguardo se concentra en proveer una alternativa en la
eventualidad que el escenario del Caso Base no se pueda alcanzar. El Caso de Resguardo
propone un plan de desvío más lento o menos agresivo que alcance 35 por ciento al final
del periodo en el 2030. Tampoco incorpora la tecnología de procesamiento alterno de
residuos. Por lo tanto, se basa principalmente en las expansiones de los SRS y las nuevas
estaciones de trasbordo para el manejo de residuos sólidos a largo plazo.
Las secciones a continuación detallan el desarrollo de las estrategias para el Caso de
Resguardo. Estas están clasificadas en: estrategias de desvío, de disposición y de
transportación. Esta sección también presenta los mapas de infraestructura ilustrando
todas las instalaciones y resume el análisis financiero para cada período de cinco años y
el periodo de planificación en su totalidad.
5.2.1. Estrategias de Desvío
5.2.1.1. Estrategias de Reuso
Las estrategias de reuso residenciales y comerciales para el Caso de Resguardo son las
mismas que para el Caso Base. Éstas pueden incluir promover el reciclaje de grama y
composta in situ, promover nuevos productos y diseños de empaques; extender la
responsabilidad de los fabricantes por los residuos generados por sus productos;
promover cambios en los patrones de consumo; proveer asistencia técnica a los negocios
para identificar medidas para reducir la cantidad de residuos generados; promover los
negocios de uso repetido tales como tiendas auspiciadas por instituciones caritativas,
intercambio de libros, etc.
5.2.1.2. Estrategias de Reciclaje
Las estrategias de reciclaje residencial y comercial para el Caso de Resguardo son las
mismas que para el Caso Base. La única diferencia es que se presume que la participación
y el cumplimiento toman más tiempo que lo anticipado en el Caso Base. Específicamente
el Caso de Resguardo presume que el 35 por ciento de la meta de desvío no se logrará
hasta el 2026, mientras que el Caso Base presume que esta meta se logrará para el 2016.
Por lo tanto, se requerirá capacidad adicional en los SRS. Se anticipa que las capacidades
estimadas para los MRF del Norte y Sur se mantengan y que inicien operaciones con un
solo turno.
5.2.1.3. Estrategias para el Manejo de Composta y Material Vegetal
Las estrategias de composta y material vegetal para el Caso de Resguardo son las mismas
que para el Caso Base, al igual que con las estrategias de reciclaje. La única diferencia es
que las tasas de recuperación anticipadas tomarán más tiempo en alcanzarse y por tanto,
se requerirá capacidad adicional en los SRS.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-27
5.2.1.4. Otras Estrategias
Las otras estrategias recomendadas bajo el Caso Base, incluyendo educación, reuso,
reciclaje de productos electrónicos, procesamiento de C&D y otros, son las mismas
estrategias presentadas y recomendadas para el Caso de Resguardo.
5.2.2. Estrategias de Disposición
5.2.2.1. Estrategias de Procesamiento Alterno
El Caso Base supone la implantación de dos instalaciones de conversión de residuos
sólidos a energía con capacidad para procesar 2,910 toneladas por día. El Caso de
Resguardo supone que estas instalaciones no se desarrollaran y por lo tanto se requerirá
capacidad adicional para los SRS.
5.2.2.2. Estrategias para el Manejo de SRS
5.2.2.2.1. Estrategias de Expansión
Según discutido anteriormente, el Caso Base propone la expansión de seis SRS además
del desarrollo del SRS Nuevo de Peñuelas para proveer aproximadamente 64,000,000
toneladas de capacidad de disposición equivalente a aproximadamente 17 años de vida
útil para disposición luego del periodo de 25 años. En este Caso de Resguardo se
requiere una expansión mayor en tres (3) de los seis (6) SRS recomendados (Fajardo,
Humacao y Ponce). Este Caso de Resguardo también requiere expandir dos SRS
adicionales (Cabo Rojo y Nuevo Peñuelas) que no se había anticipado que realizarían
ninguna expansión bajo el Caso Base. Estas expansiones adicionales incrementarían la
capacidad de disposición de 64,000,000 toneladas a aproximadamente 70,600,000
toneladas. Al final del periodo de 25 años, sólo quedarían 7 años de capacidad de
disposición en este Caso de Resguardo vs. los 17 años que quedarían en el Caso Base.
El siguiente párrafo presenta un resumen de los SRS en los que se recomienda la
expansión bajo el Caso de Resguardo. Se consideran las siguientes suposiciones: 1) Un
Informe Preliminar de Ingeniería (PER, por sus siglas en inglés) se llevará a cabo para
ayudar a identificar, entre otra información, el área de expansión que será necesaria para
construir y acomodar el volumen para la expansión propuesta, 2) Llevar a cabo un
estudio de título para identificar en el sitio propuesto la necesidad de adquisición de
terreno. A continuación las expansiones propuestas:
Fajardo
El Municipio de Fajardo está proponiendo la expansión de su SRS en un área compuesta
de 59 acres. Se estima que esta expansión pueda proveer aproximadamente 5,900,000
toneladas adicionales de capacidad y extender la vida del SRS hasta el 2044. Aunque
ésta es la capacidad total necesaria, la expansión se llevará a cabo en diferentes etapas
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-28
mediante la construcción de celdas de disposición. La construcción tomará de 1 a 2 años,
dependiendo del lugar y las consideraciones de diseño. Se calcula que la expansión del
SRS inicie operaciones en el 2014.
Humacao
Waste Management es propietaria de una parcela de aproximadamente 200 acres ubicada
al sur del SRS existente. Waste Management propone la expansión del SRS en esta área
en una fecha futura. Se estima que dicha expansión proveerá aproximadamente
19,000,000 toneladas adicionales de capacidad la cual extenderá la vida útil después del
2030. Aunque ésta es la capacidad total, la expansión se llevará a cabo en diferentes
etapas mediante la construcción de celdas de disposición. La construcción tomará de 1 a
2 años, dependiendo del lugar y las consideraciones de diseño. Se calcula que la
expansión del SRS inicie operaciones en el 2017.
Ponce
El SRS de Ponce tiene capacidad tanto para expansión vertical como horizontal. El área
identificada para la expansión horizontal se localiza en la parte oeste del SRS. Se estima
esta proveerá aproximadamente 10,100,000 toneladas adicionales de capacidad y
extenderá la vida útil después del 2030. Aunque ésta es la capacidad total, la expansión
se llevará a cabo en diferentes etapas para minimizar el impacto de la construcción. La
construcción tomará de 1 a 2 años, dependiendo del lugar y las consideraciones de
diseño. Se calcula que la expansión del SRS inicie operaciones en el 2012.
Yauco
El Municipio de Yauco y L&M Waste proponen la expansión del SRS en un área
compuesta de 60 acres. La capacidad necesaria para que este SRS continúe operando
pasado el 2030 ha sido calculada aproximadamente en 6,500,000 toneladas. Aunque ésta
es la capacidad total, la expansión se llevará a cabo en diferentes etapas mediante la
construcción de celdas de disposición. La construcción tomará de 1 a 2 años,
dependiendo del lugar y las consideraciones de diseño. Se ha calculado que la expansión
del SRS inicie operaciones en el 2009.
Salinas
El Municipio de Salinas propone la expansión del SRS en un área compuesta de
aproximadamente 25 acres. Se estima que esta expansión del SRS proveerá
aproximadamente 4,000,000 toneladas adicionales de capacidad y extenderá la vida útil
hasta el 2032. Aunque ésta es la capacidad total, la expansión se llevará a cabo en
diferentes etapas mediante la construcción de celdas de disposición. La construcción
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-29
tomará aproximadamente de 1 a 2 años, dependiendo del lugar y las consideraciones de
diseño. Se calcula que la expansión del SRS inicie operaciones en el 2009.
Juncos
El Municipio de Juncos propone la expansión del SRS en un área compuesta por
aproximadamente 35 acres. Se estima que esta expansión proveerá aproximadamente
6,200,000 toneladas adicionales de capacidad y extenderá la vida útil hasta el 2051.
Aunque ésta es la capacidad total, la expansión se llevará a cabo en diferentes etapas
mediante la construcción de celdas de disposición. La construcción tomará
aproximadamente de 1 a 2 años, dependiendo del lugar y las consideraciones de diseño.
Se calcula que la expansión del SRS inicie operaciones en el 2009.
Cabo Rojo
El SRS de Cabo Rojo tiene capacidad de expansión en áreas adyacentes al mismo. Esta
expansión requerirá la adquisición adicional de terreno. El área identificada para la
expansión está ubicada en la parte oeste del SRS. La capacidad necesaria para que este
continúe operando después del 2030 ha sido calculada aproximadamente en 1,500,000
toneladas. Aunque ésta es la capacidad total, la expansión se llevará a cabo en diferentes
etapas mediante la construcción de celdas de disposición. La construcción tomará
aproximadamente de 1 a 2 años, dependiendo del lugar y las consideraciones de diseño.
Se calcula que la expansión del SRS inicie operaciones en el 2012.
Nuevo Peñuelas
Para que este SRS pueda operar la capacidad necesaria de disposición a largo plazo para
este SRS ha sido calculada en aproximadamente 4,000,000 toneladas. Aunque ésta es la
capacidad total, la expansión se llevará a cabo en diferentes etapas mediante la
construcción de celdas de disposición. La construcción tomará aproximadamente de 1 a 2
años, dependiendo del lugar y las consideraciones de diseño. Se calcula que la expansión
del SRS inicie operaciones en el 2029.
5.2.2.2.2. Estrategias de Cierre
El escenario de Caso de Resguardo toma en consideración el cierre de veinticuatro (24)
SRS en un periodo de 25 años debido a las mismas razones mencionadas en el Caso
Base. Bajo el Caso de Resguardo no se recomienda el cierre del SRS de Cabo Rojo en el
periodo de 25 años. En este caso se propone una expansión para la cual se necesitarían
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-30
adquirir terrenos para proveer 1.5 millones de toneladas de capacidad y extender la vida
útil hasta el 2030.
5.2.2.2.3. Mejoras Operacionales de los SRS
Las estrategias de mejoras a las operaciones de los SRS bajo el Caso de Resguardo son
las mismas que se recomendaron en el Caso Base.
5.2.2.3. Estrategias de Trasbordo
Como se mencionó anteriormente, el cierre de los SRS obligará a los municipios a
trasbordar sus DSM y reciclables a otras instalaciones de desvío o SRS. Las estrategias
de trasbordo en el Caso de Resguardo son similares a las del Caso Base. Sin embargo, las
capacidades y las fechas de comienzo para las instalaciones variaran de acuerdo a los
requisitos y condiciones para el cierre de los SRS y las expansiones. Las ET de Juana
Díaz, Vieques y Arecibo necesitarán construirse antes de las fechas mencionadas en el
Caso Base debido a que en el Caso de Resguardo se proyecta que la vida útil de los SRS
se agote antes. La construcción de la ET de Lajas no será necesaria hasta después del
2030 debido a que en el Caso de Resguardo se propone expandir el SRS de Cabo Rojo en
lugar de su cierre. La Tabla 5-7 presenta las estaciones de trasbordo requeridas en el Caso
de Resguardo.
Tabla 5-7: Nuevas Estaciones de Trasbordo para el Caso de Resguardo
Ubicación
Capacidad Inicial de
Rendimiento Total (tpd) 1
Año de Inicio
Municipios que pudieran utilizar la ET
Posibles lugares de disposición
Aguadilla 790 2007 Aguadilla, Moca e Isabela Cabo Rojo / Nuevo
Peñuelas
Mayagüez 370 2011 Mayagüez, Añasco y
Hormigueros Nuevo Peñuelas
Juana Díaz 190 2022 Juana Díaz Yauco
Vieques 30 2025 Vieques Fajardo
Culebra 20 2008 Culebra Fajardo
Toa Baja 1830 2007 Toa Baja y Toa Alta Humacao
Guaynabo2
300 2007 Guaynabo Fajardo
Arecibo 1,100 2010 Arecibo y Florida Nuevo Peñuelas
Barranquitas 80 2008 Barranquitas Ponce
Cayey 130 2010 Cayey Ponce
Notas: 1. La capacidad de la ET inicial que se indica en la tabla es una medida preliminar de la capacidad
total requerida por el Área de Servicio referente a la estación de trasbordo considerando otro SRS
e instalaciones de desvío.
2. Se propone construir la ET de Guaynabo luego del cierre del SRS.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-31
5.2.3. Mapa de Infraestructura por Cada Intervalo de Cinco Años
Tal como se explica en la Sección 5, la infraestructura juega un papel importante en el
desarrollo y cumplimiento exitoso del Itinerario. Por lo tanto, es de gran importancia
visualizar y entender los cambios en la infraestructura propuestos en el mismo. Los
mapas de la infraestructura con todas las instalaciones existentes y nuevas propuestas
para el escenario Caso de Resguardo se incluyen en el Apéndice D-3.
Las instalaciones incluidas en estos mapas son: SRS en operación, SRS cerrados, MET
operando, MET que no están en uso, MET propuestas, ET operando, ET propuestas,
MRF existentes, MRF propuestas, PC existentes y PC propuestas.
Con el fin de ilustrar la evolución de las diferentes instalaciones alrededor de la Isla, se
preparó un mapa para cubrir cada intervalo de cinco años. De esta forma se puede llevar
un registro de las instalaciones que han cerrado y aquellas que han abierto o han sido
rehabilitadas y los puntos estratégicos en que se han ubicado.
5.2.4. Resumen del Itinerario Dinámico para el Caso de Resguardo
La Tabla 5-8 resume los costos finales asociados con el capital de inversión y el valor
neto actual de los costos combinados para procesar residuos en la instalación de desvío o
en el SRS. El costo combinado para procesar los residuos incluye los costos de capital
estimado y el costo neto de operación y mantenimiento del ingreso proyectado
proveniente de las ventas de reciclables.
Como se muestra anteriormente, estos costos incluyen el desarrollo de nuevas PC y de
MRF, expansiones de los SRS y el desarrollo de nuevas ET. Además, incluye la
categoría de desperdicios manejados por otro municipio o instalación privada/SRS. Esta
categoría se incluyó para desarrollar un estimado de la deuda y costos de operación y
mantenimiento asociados con la operación continua de las instalaciones municipales y
privadas existentes durante el periodo planificado. El propósito de incluir esta categoría
fue proveer una evaluación del costo total de la infraestructura y el estimado para la
disposición de residuos sólidos en Puerto Rico.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-32
Tabla 5-8: Información Financiera Caso de Resguardo
Instalación
Valor Neto Actual Estimado del Capital Total de Inversión
(2006 Dólares)
Valor Neto Actual Estimado de la Tarifa Requerida ($/ton en 2006
Dólares) – Capital y O&M
Planta de Composta $8,000,000 $18
Instalación para la Recuperación de Materiales Reciclables
$30,000,000 $12
Instalación de Procesamiento Alterno
NA NA
Expansión de SRS $1,190,000,000 $34
Expansión SRS – Cierre y Pos cierre
$298,000,000 $9
Estación de Trasbordo $72,000,000 $8
Residuos Manejados por Otras Instalaciones Municipales o Privadas / SRS
$288,000,000 $29
Residuos Manejados por Otro SRS
Cerrado o Pos cerrado $72,000,000 $8
Capital Total / Tarifa Promedio
Estimada $1,960,000,000 $41
Como se ilustra en la tabla anterior, el costo de capital para los 25 años del periodo de
planificación en el Caso de Resguardo es levemente más alto que el del Caso Base. Sin
embargo, el costo total de construcción de infraestructura es menor en el Caso de
Resguardo que en el Caso Base. Como se mencionó anteriormente, la diferencia principal
en el Caso Base es que provee 17 años adicionales de capacidad más allá del 2030,
mientras que el Caso Resguardo solo provee 7 años. La tarifa es también levemente
más alta en el Caso de Resguardo que en el Caso Base debido a que los costos de capital
son más altos así como a los de operación y mantenimiento. Los costos de operación y
mantenimiento son más elevados en el escenario del Caso de Resguardo debido a las
reducidas tasas estimadas de reciclaje por lo cual se requerirá disponer mayor volumen de
DSM en los SRS. Como consecuencia, los costos de disposición serán mayores que el
costo de reciclar los materiales.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-33
5.2.4.1. Corto Plazo – 1 a 5 Años
La Tabla 5-9 presenta las instalaciones que entrarán en operación en los primeros cinco
años, año en que las mismas necesitan estar operando y el capital de inversión estimado
requerido a esa fecha. Como se ilustra, se estima que aproximadamente $774 millones en
costos de construcción, (dólares 2006) se requerirán durante los próximos cinco años para
el desarrollo de los nuevos sistemas de residuos sólidos propuestos adicional a las
inversiones existentes o en proceso.
Tabla 5-9: Resumen Financiero de las Instalaciones a Corto Plazo (Costo de Construcción – dólares 2006)
Proyecto Año 1 (2006)
Año 2 (2007)
Año 3 (2008)
Año 4 (2009)
Año 5 (2010)
Instalación de Composta Núm. 1 $2.9 M
Instalación de Composta Núm. 2 $2.9 M
Instalación de Composta Núm. 3 $1.4 M
Instalación para la Recuperación de
Materiales Núm. 1 $15.6 M
Expansión SRS - Salinas $62.3 M
Expansión SRS - Juncos $119.2 M
Expansión SRS - Yauco $66.9 M
SRS Nuevo – Nuevo Peñuelas $451M
Estación de Trasbordo - Aguadilla $11.4 M
Estación de Trasbordo - Culebra $0.4 M
Estación de Trasbordo – Toa Baja $19.4 M
Estación de Trasbordo - Guaynabo $4.3 M
Estación de Trasbordo - Arecibo $15.2 M
Estación de Trasbordo - Barranquitas $1.5 M
Subtotal $ 0 $97 M $4.8 M $202 M $471 M
Además, los estimados suministrados anteriormente y los descritos en las tablas de costos
a continuación, incluyen todos los costos misceláneos proyectados y asociados con el
desarrollo de estas instalaciones. Estos costos incluyen: adquisición de terrenos,
permisos, diseño, ingeniería, construcción, y otros relacionados a los costos de
contingencia y financiamiento. En el caso de los SRS, los costos incluyen el cierre y post
cierre de los SRS. También cubren el desarrollo de instalaciones que cumplan con todos
los requisitos de ley. Como tal, estos costos pueden aparentar ser altos en comparación
con los costos publicados para la construcción de este tipo de infraestructura.
Sección 5 Itinerario Dinámico
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
5-34
5.2.4.2. Mediano Plazo – 6 a 15 Años
La Tabla 5-10 resume las instalaciones que necesitarán ser construidas y estar en
operación dentro de 6 a 15 años y el costo de capital estimado a esa fecha. Como se
ilustra, se proyecta que más de $721 millones en costos de construcción (dólares 2006)
serán requeridos del 2011 al 2020 para desarrollar los sistemas de residuos sólidos
propuestos.
Tabla 5-10: Resumen Financiero de las Instalaciones a Mediano Plazo (Costo de Construcción – dólares 2006)
Proyecto Año 6
(2011)
Año 7
(2012)
Año 8
(2013)
Año 9
(2014)
Años 10 – 15
(2015-20)
Instalación para Procesamiento de Materiales Núm. 2
$11.9
Instalación de Procesamiento Alterno $0 M
Expansión SRS – Cabo Rojo $28.8 M
Expansión SRS – Fajardo $114 M
Expansión SRS – Humacao $365 M
Expansión SRS - Ponce $194 M
Estación de Trasbordo - Mayagüez $6.7 M
Subtotal $6.7 M $600 M $0 M $114 M $0
5.2.4.3. Largo Plazo – 15 a 25 Años
La Tabla 5-11 presenta las instalaciones adicionales que se anticipa sean construidas
durante el 2020 al 2030 y el capital de inversión que será requerido a esa fecha. Como se
ilustra a continuación, aproximadamente $80 millones (dólares 2006) se anticipa que sean
requeridos en la inversión para la capacidad de disposición.
Tabla 5-11: Resumen Financiero de las Instalaciones a Largo Plazo (Costo de Construcción – dólares 2006)
Proyecto Año 16 (2021)
Año 17 (2022)
Año 18 (2023)
Año 19 (2024)
Años 20 -25 (2025-30)
SRS – Nuevo Peñuelas $77 M
Estación de Trasbordo – Juana Díaz $2.9 M
Estación de Trasbordo - Vieques $0.4 M
Subtotal $0 $2.9 M $0 $0 $77 M
APENDICE A-1
AUTORIDAD DE DESPERDICIOS SOLIDOS
INFORMACION DE SRS
SRS Operador Horas de Operacion Tons/semana (2006) Municipios que Disponen Tarifa
Aguadilla Landfill Technologies L-D 6:00-3:00 1,012 En proceso de cierre $7.00/YD CU
Añasco Municipio L-V 7:00-3:30 815 Anasco $6.00/YD CU
Arecibo Landfill Technologies L-V 7:00-3:30 6,510 Arecibo, Camuy, Utuado, Manati, Lares, Hatillo $31.00/TON
Arroyo L&M Waste
L-V 6:00 - 5:00 Sab
6:00-12:00 715 Arroyo, Patillas $35.00/TON
Barranquitas Municipio L-V 7:00-3:30 468 Barranquitas, Orocovis $25-100/YD CU
Cabo Rojo Landfill Technologies
L-V 6:30 - 4:00 Sab
7:00-12:00 1,018 Cabo Rojo
$6.00/YD CU
(Domestico)
$18.00/c.u. Auto
Carolina Landfill Technologies
L-V 6:30 - 4:00 Sab
6:30-2:00 2,356 Carolina
$100/ton (Privado)
$90.00 (estado)
Cayey Municipio
L-V 6:00 - 1:00 Sab
6:00-11:00 792 Cayey
$12.00/YD CU
$16.00/YD CU Scrap
$30.00/YD CU C&D
Culebra Municipio
L-V 6:00-3:30 Sab
6:30-10:30 89 Culebra N/A
Fajardo Landfill Technologies
L-V 6:30-4:30 Sab
7:00-12:00 4,095
Fajardo, Luquillo, Ceiba, Loiza, Rio Grande,
Canovanas, Naguabo $9.00/YD CU
Florida Waste Disposal Management L-V 6:00-2:00 312 Florida $35.00/TON
Guayama Carlos Rental Equipment
L-V 6:00-5:00
Sab 6:00 -12:00 358 Guayama $7.35/YD CU
Guaynabo Landfill Technologies L-V 7:00-4:00 2,000 En proceso de cierre N/A
Hormigueros Municipio
L-V 7:00-4:00 Sab
7:00-12:00 302 Hormigueros
$25.00/ camion pickup
$40/ pickup 350
$100/ camion 6 metros
cu.
Humacao Waste Management
L-V 5:00 -7:00 Sab
5:00-2:00 13,800
Gurabo, Caguas, Humacao, San Juan, Las
Piedras $42/ton
Isabela Municipio L-V 7:00-1:00 455 Isabela $12.50/YD CU
Jayuya Municipio
L-V 6:00-6:30 Sab
8:00-4:00 315 Jayuya
$80 por 10 YD CU
$160 por 20 YD CU a
Utuado
Juana Díaz L&M Waste
L-V 7:00-4:00 Sab
7:00-12:00 1,527 Juana Diaz, Villalba, Coamo
$7.50/YD CU
(domestico)
$9/YD CU C&D
Juncos Municipio
L-V 6:00-5:00
Sab 6:00 -12:00 4,296
Canovanas, Aguas Buenas (C&D), Trujillo Alto,
Juncos, San Lorenzo (C&D)
$7.00/YD CU
(domestico)
$10/YD CU (C&D)
Lajas Prime Inc.
L-V 7:00-3:30 Sab
7:00-12:00 1,080 Lajas $6/YD CU
Mayagüez Waste Management
L-V 6:00-3:00
Sab 6:00-12:00 1,375 Mayaguez, Maricao $40/ton
Moca Municipio L-V 6:00-3:00 3,855
Moca, San Sebastian, Las Marias, Aguada,
Rincon, Quebradillas $6/YD CU
Peñuelas Waste Management L-V 7:30-4:30 3,000 Industrial N/A
Ponce BFI
L-V 3:00-7:00 Sab
3:00-12:00 6,620
Adjuntas, Ponce, Comerio, Aguas Buenas,
Cidra (Part of it)
$9/yd cu (domestico)
$11.75/yd cu (C&D)
$40/yd cu scrap
$45.75/ydc (Auto)
$10-14/ydc (lodos)
Salinas BFI
L-V 6:00-4:00 Sab
6:00-12:00 2,750 Aibonito, Salinas, Cidra $9.00/YD CU
Santa Isabel Municipio
L-V 6:00-3:00
Sab 6:00-12:00 286 Santa Isabel $7.00/YD CU
Toa Alta Landfill Technologies
L-V 6:30-4:00 Sab
7:00-12:00 2,887 Comerio, Corozal, Toa Alta, Naranjito $9.00/YD CU
Toa Baja Landfill Technologies L-V 6:00-6:00 9,000 Bayamon, Catano, Toa Baja, Morovis, Dorado $31.00/ton
Vega Baja AR Waste Disposal
L-V 7:00-3:00 Sab
7:00-12:00 550 Vega Alta, Manati, Ciales, Vega Baja
$6.75/YD CU
(municipio)
$9.00/ydc (Privado)
Vieques Municipio L-V 6:00-3:00 256 Vieques N/A
Yabucoa Landfill Technologies L-V 6:00-4:00 763 Yabucoa, Maunabo N/A
Yauco L&M Waste
L-V 7:00-4:00 Sab
7:00-12:00 2,410
Yauco, Guanica, San German, Sabana Grande,
Penuelas, Guayanilla
$7.25/ydc (domestico)
$9.50/ydc (C&D)
TOTAL 76,067
A-1-1
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
B-1-1
Apéndice B-1: Proyección Poblacional
Municipio 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2015 2020 2025
Adjuntas 19,143 19,168 19,193 19,218 19,243 19,268 19,259 19,250 19,241 19,232 19,224 19,552 19,787 20,057
Aguada 42,158 42,652 43,152 43,658 44,170 44,687 45,126 45,569 46,016 46,468 46,923 48,401 49,599 50,283
Aguadilla 64,791 65,254 65,720 66,190 66,663 67,139 67,483 67,829 68,177 68,527 68,878 69,993 70,764 71,136
Aguas Buenas 29,096 29,373 29,653 29,936 30,221 30,510 30,746 30,983 31,222 31,463 31,706 32,524 33,172 33,543
Aibonito 26,515 26,632 26,750 26,868 26,987 27,106 27,192 27,278 27,365 27,452 27,539 28,124 28,553 28,872
Añasco 28,406 28,650 28,896 29,144 29,394 29,645 29,841 30,038 30,237 30,437 30,638 31,276 31,767 32,006
Arecibo 100,256 100,793 101,333 101,876 102,422 102,971 103,326 103,683 104,041 104,400 104,760 105,963 106,708 107,004
Arroyo 19,128 19,185 19,242 19,299 19,356 19,414 19,442 19,470 19,498 19,526 19,555 19,962 20,275 20,528
Barceloneta 22,349 22,470 22,592 22,715 22,838 22,963 23,041 23,120 23,199 23,278 23,357 23,816 24,228 24,579
Barranquitas 28,961 29,219 29,480 29,743 30,008 30,276 30,511 30,748 30,987 31,227 31,469 32,690 33,737 34,590
Bayamón 224,153 224,672 225,192 225,714 226,237 226,761 226,815 226,869 226,923 226,977 227,033 229,070 230,107 231,381
Cabo Rojo 47,033 47,545 48,063 48,586 49,115 49,649 50,090 50,535 50,984 51,437 51,896 52,665 53,256 53,227
Caguas 140,650 141,281 141,914 142,550 143,189 143,831 144,191 144,552 144,914 145,277 145,640 147,640 148,953 149,881
Camuy 35,343 35,764 36,190 36,621 37,057 37,498 37,883 38,272 38,665 39,062 39,463 40,624 41,637 42,139
Canóvanas 43,437 43,884 44,336 44,792 45,253 45,718 46,115 46,515 46,919 47,326 47,738 49,297 50,565 51,349
Carolina 186,297 187,269 188,246 189,228 190,215 191,208 191,718 192,230 192,743 193,257 193,773 196,295 197,753 198,898
Cataño 30,027 29,887 29,747 29,608 29,470 29,332 29,152 28,973 28,795 28,618 28,443 28,801 29,020 29,513
Cayey 47,397 47,550 47,703 47,857 48,011 48,165 48,231 48,297 48,363 48,429 48,495 49,138 49,553 49,901
Ceiba 18,016 18,100 18,184 18,268 18,353 18,438 18,472 18,506 18,540 18,574 18,607 18,958 19,224 19,511
Ciales 19,837 19,961 20,086 20,212 20,338 20,465 20,573 20,681 20,790 20,899 21,009 21,613 22,138 22,549
Cidra 42,880 43,426 43,979 44,539 45,106 45,680 46,183 46,691 47,205 47,725 48,250 49,946 51,374 52,209
Coamo 37,660 37,942 38,226 38,512 38,801 39,092 39,328 39,565 39,804 40,044 40,285 41,390 42,346 43,088
Comerio 20,006 20,044 20,082 20,120 20,158 20,197 20,207 20,217 20,227 20,237 20,246 20,642 20,906 21,184
Corozal 36,935 37,247 37,562 37,880 38,200 38,523 38,786 39,051 39,318 39,587 39,857 41,090 42,103 42,849
Culebra 1,872 1,893 1,915 1,937 1,959 1,981 2,002 2,023 2,045 2,067 2,089 2,103 2,103 2,067
Dorado 34,079 34,348 34,619 34,892 35,168 35,446 35,657 35,870 36,084 36,299 36,515 37,379 38,023 38,420
Fajardo 40,763 41,008 41,254 41,502 41,751 42,002 42,177 42,352 42,528 42,705 42,883 43,592 44,183 44,596
Florida 12,399 12,538 12,679 12,821 12,965 13,111 13,236 13,362 13,490 13,619 13,749 14,365 14,938 15,179
Guánica 21,924 22,083 22,243 22,404 22,567 22,731 22,857 22,983 23,110 23,238 23,366 23,851 24,234 24,464
Guayama 44,355 44,605 44,856 45,109 45,363 45,618 45,813 46,008 46,204 46,401 46,599 47,684 48,551 49,207
Guayanilla 23,099 23,229 23,360 23,492 23,624 23,757 23,857 23,957 24,058 24,159 24,260 24,762 25,122 25,387
Guaynabo 100,148 100,564 100,982 101,401 101,822 102,245 102,462 102,680 102,898 103,117 103,337 104,278 104,836 105,052
Gurabo 36,878 37,439 38,009 38,588 39,175 39,772 40,306 40,847 41,395 41,950 42,513 44,054 45,417 46,091
Hatillo 39,035 39,505 39,981 40,462 40,949 41,442 41,869 42,300 42,736 43,176 43,621 44,936 46,051 46,640
Hormigueros 16,639 16,736 16,833 16,931 17,030 17,129 17,191 17,253 17,316 17,379 17,442 17,499 17,448 17,337
Humacao 59,115 59,481 59,850 60,221 60,594 60,970 61,217 61,465 61,714 61,964 62,217 63,343 64,104 64,582
Isabela 44,532 44,913 45,297 45,685 46,076 46,470 46,796 47,124 47,455 47,788 48,124 49,097 49,866 50,188
Jayuya 17,345 17,474 17,604 17,735 17,867 18,002 18,116 18,230 18,345 18,461 18,578 19,180 19,710 20,106
Juana Díaz 50,630 51,058 51,490 51,926 52,365 52,809 53,176 53,546 53,918 54,293 54,670 56,436 57,964 59,149
Juncos 36,558 37,017 37,482 37,953 38,430 38,912 39,327 39,747 40,171 40,600 41,034 42,412 43,634 44,420
Lajas 26,304 26,498 26,694 26,891 27,089 27,289 27,442 27,596 27,751 27,907 28,064 28,410 28,615 28,609
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
B-1-2
Municipio 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2015 2020 2025
Lares 34,496 34,851 35,209 35,571 35,937 36,307 36,632 36,960 37,291 37,625 37,961 38,996 39,859 40,287
Las Marías 11,093 11,231 11,370 11,511 11,654 11,798 11,928 12,059 12,191 12,325 12,460 12,887 13,240 13,448
Las Piedras 34,600 35,090 35,587 36,091 36,602 37,121 37,576 38,037 38,504 38,976 39,454 40,827 41,949 42,520
Loíza 32,617 32,953 33,293 33,636 33,983 34,334 34,641 34,951 35,263 35,578 35,896 37,467 38,870 40,048
Luquillo 19,847 19,970 20,094 20,219 20,345 20,472 20,563 20,654 20,746 20,838 20,930 21,319 21,623 21,824
Manatí 45,519 45,969 46,424 46,883 47,347 47,815 48,206 48,601 48,999 49,400 49,804 51,028 51,987 52,447
Maricao 6,453 6,487 6,521 6,555 6,589 6,624 6,652 6,680 6,708 6,736 6,764 6,961 7,111 7,251
Maunabo 12,751 12,808 12,865 12,922 12,980 13,038 13,086 13,134 13,182 13,231 13,280 13,592 13,822 13,986
Mayagüez 98,393 98,552 98,711 98,871 99,031 99,191 98,995 98,799 98,604 98,409 98,215 98,513 98,281 98,454
Moca 39,820 40,333 40,852 41,378 41,911 42,451 42,915 43,384 43,858 44,338 44,823 46,376 47,727 48,586
Morovis 30,039 30,367 30,699 31,035 31,374 31,717 32,023 32,332 32,644 32,959 33,276 34,655 35,910 36,879
Naguabo 23,783 23,911 24,040 24,170 24,300 24,431 24,524 24,618 24,712 24,807 24,902 25,370 25,703 25,944
Naranjito 29,739 29,895 30,052 30,210 30,369 30,529 30,649 30,769 30,890 31,011 31,133 31,984 32,678 33,251
Orocovis 23,881 24,053 24,226 24,400 24,575 24,752 24,911 25,071 25,232 25,394 25,559 26,402 27,146 27,726
Patillas 20,160 20,216 20,272 20,328 20,384 20,441 20,471 20,501 20,531 20,561 20,590 20,887 21,066 21,197
Peñuelas 26,794 27,115 27,440 27,769 28,102 28,439 28,746 29,056 29,369 29,686 30,006 31,249 32,338 33,099
Ponce 186,524 186,823 187,122 187,422 187,722 188,022 188,023 188,024 188,025 188,026 188,026 190,608 192,285 194,172
Quebradillas 25,519 25,809 26,103 26,400 26,700 27,004 27,269 27,536 27,806 28,079 28,354 29,205 29,895 30,257
Rincón 14,799 14,945 15,092 15,241 15,391 15,542 15,665 15,789 15,914 16,040 16,167 16,382 16,507 16,423
Río Grande 52,477 52,974 53,476 53,983 54,495 55,011 55,422 55,836 56,253 56,673 57,098 58,538 59,680 60,328
Sabana Grande 25,982 26,184 26,388 26,593 26,800 27,009 27,173 27,338 27,504 27,671 27,840 28,357 28,769 28,979
Salinas 31,161 31,371 31,582 31,795 32,009 32,224 32,393 32,563 32,734 32,905 33,077 33,941 34,688 35,268
San Germán 37,137 37,298 37,460 37,623 37,787 37,951 38,051 38,151 38,252 38,353 38,454 38,800 38,955 38,951
San Juan 434,519 435,319 436,120 436,923 437,727 438,533 438,488 438,443 438,398 438,353 438,309 441,041 442,152 443,778
San Lorenzo 41,098 41,540 41,987 42,439 42,896 43,357 43,754 44,155 44,559 44,967 45,378 46,707 47,833 48,497
San Sebastián 44,287 44,638 44,992 45,348 45,707 46,069 46,352 46,637 46,924 47,213 47,504 48,231 48,750 48,864
Santa Isabel 21,704 21,879 22,055 22,232 22,411 22,591 22,739 22,888 23,038 23,189 23,342 24,051 24,677 25,168
Toa Alta 64,261 65,662 67,094 68,557 70,052 71,580 72,989 74,426 75,891 77,385 78,908 83,069 86,996 89,125
Toa Baja 94,212 94,761 95,313 95,868 96,427 96,989 97,351 97,715 98,080 98,447 98,815 100,986 102,603 104,026
Trujillo Alto 75,970 76,993 78,030 79,081 80,146 81,224 82,148 83,082 84,027 84,982 85,948 88,726 91,101 92,351
Utuado 35,348 35,426 35,505 35,584 35,663 35,742 35,770 35,798 35,826 35,854 35,882 36,416 36,795 37,140
Vega Alta 37,981 38,290 38,602 38,916 39,233 39,552 39,802 40,053 40,306 40,560 40,816 41,942 42,841 43,525
Vega Baja 62,032 62,476 62,923 63,374 63,828 64,285 64,636 64,989 65,344 65,701 66,058 67,634 68,892 69,754
Vieques 9,107 9,120 9,133 9,146 9,159 9,173 9,175 9,177 9,179 9,181 9,183 9,185 9,145 9,063
Villalba 27,981 28,276 28,574 28,876 29,181 29,489 29,757 30,027 30,300 30,575 30,852 32,001 33,020 33,774
Yabucoa 39,313 39,595 39,879 40,165 40,453 40,743 40,965 41,188 41,412 41,638 41,865 42,968 43,893 44,647
Yauco 46,458 46,781 47,107 47,435 47,765 48,097 48,351 48,606 48,862 49,120 49,378 50,376 51,131 51,579
Puerto Rico 3,814,004 3,838,318 3,862,861 3,887,634 3,912,634 3,937,869 3,956,003 3,974,292 3,992,749 4,011,368 4,030,152 4,110,528 4,172,242 4,214,387
Apendice C-1: Modelo Escenario Caso Base
Modelo de Capacidad de Procesamiento de Desperdicios Solidos
Escenario 1 Caso Base Generacion de desperdicios = 5.56 lbs/persona/dia
WTE en operacion año 7
Consolidacion a 5 SRS
Alta tasa de desvio Año # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Año 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030
Generacion
Poblacion Proyectada 3,905,116 3,929,885 3,956,003 3,974,292 3,992,749 4,011,368 4,030,152 4,045,869 4,061,648 4,077,488 4,093,391 4,110,528 4,122,859 4,135,228 4,147,633 4,160,076 4,172,242 4,180,586 4,188,947 4,197,325 4,205,720 4,214,387 4,222,559 4,231,005 4,239,467 4,247,945 4,256,441
Generacion de desperdicios por persona (lbs/pers*dia) 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56 5.56
Generacion anual de desperdicios en Tons 3,962,521 3,987,654 4,014,156 4,032,714 4,051,442 4,070,335 4,089,395 4,105,343 4,121,354 4,137,427 4,153,564 4,170,953 4,183,465 4,196,016 4,208,603 4,221,229 4,233,574 4,242,041 4,250,525 4,259,026 4,267,544 4,276,338 4,284,631 4,293,201 4,301,787 4,310,390 4,319,011
Desvio de Desperdicios
Tasa de Desvio de Desperdicios (La tasa de desvio reportada por la ADS del
reporte "Tasa Reciclaje Informe Final 2004 y 2005" no incluye materiales de C&D.
Para calcular este porcentaje, la cantidad de desperdicios desviada que reporto
la ADS fue dividida por la cantidad de desperdicios generados en este modelo.) 13.11% 11.56% 15.3% 17% 19% 21% 23% 25% 27% 29% 31% 33% 35% 35% 35% 35% 35% 35% 35% 35% 35% 35% 35% 35% 35% 35% 35%
Volumen de desvio de desperdicios sin C&D en Tons 329,421 341,457 614,567 685,561 769,774 854,770 940,561 1,026,336 1,112,766 1,199,854 1,287,605 1,376,414 1,464,213 1,468,606 1,473,011 1,477,430 1,481,751 1,484,714 1,487,684 1,490,659 1,493,640 1,496,718 1,499,621 1,502,620 1,505,626 1,508,636 1,511,654
Desperdicios C&D antes de entrar a WTE - - - - - - - - - 107,800 105,172 116,216 113,085 113,424 113,764 114,106 114,439 114,668 114,898 115,127 115,358 115,595 115,820 116,051 116,283 116,516 116,749
Volumen total desperdicios reducidos por desvio en Tons 329,421 341,457 614,567 685,561 769,774 854,770 940,561 1,026,336 1,112,766 1,307,654 1,392,777 1,492,630 1,577,298 1,582,030 1,586,775 1,591,536 1,596,190 1,599,382 1,602,581 1,605,786 1,608,998 1,612,314 1,615,440 1,618,671 1,621,909 1,625,152 1,628,403
Volumen que require disposicion en SRS o WTE en Tons 3,633,100 3,646,198 3,399,589 3,347,153 3,281,668 3,215,565 3,148,834 3,079,007 3,008,589 2,829,773 2,760,787 2,678,323 2,606,167 2,613,986 2,621,828 2,629,693 2,637,384 2,642,658 2,647,943 2,653,239 2,658,546 2,664,025 2,669,190 2,674,529 2,679,878 2,685,238 2,690,608
Razon de Crecimiento de volumen de disposicion anual de
desperdicios 0.36% -6.76% -1.54% -1.96% -2.01% -2.08% -2.22% -2.29% -5.94% -2.44% -2.99% -2.69% 0.30% 0.30% 0.30% 0.29% 0.20% 0.20% 0.20% 0.20% 0.21% 0.19% 0.20% 0.20% 0.20% 0.20%
Desvio Desperdicios Solidos a Energia
1. Capacidad anual en instalaciones de nueva tecnologia en Tons
(2,000 tpd a 85% de capacidad) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500 620,500
2. Disposicion Anual Actual en facilidades de tecnologia nueva en
Tons 0 0 0 0 0 0 0 0 0 584,289 570,044 621,787 605,036 606,851 608,671 610,497 612,283 613,507 614,734 615,964 617,196 618,467 619,667 620,906 622,148 623,392 624,639
3. Cenizas producidas por facilidad WTE (25% por peso)-
transferido a SRS Humacao 0 0 0 0 0 0 0 0 0 146,072 142,511 155,447 151,259 151,713 152,168 152,624 153,071 153,377 153,684 153,991 154,299 154,617 154,917 155,227 155,537 155,848 156,160
4. Capacidad disponible en WTE (1-2) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 36211 50456 (1287) 15464 13649 11829 10003 8217 6993 5766 4536 3304 2033 833 (406) (1648) (2892) (4139)
Volumen neto que requiere disposicion en los SRS en Tons 3,633,100 3,646,198 3,399,589 3,347,153 3,281,668 3,215,565 3,148,834 3,079,007 3,008,589 2,391,557 2,333,254 2,197,797 2,138,588 2,145,004 2,151,438 2,157,893 2,164,203 2,168,531 2,172,868 2,177,214 2,181,569 2,186,065 2,190,303 2,194,685 2,199,074 2,203,472 2,207,879
Suposicion Disposicion en SRS de
Cierre en 2007 1. Aguadilla
Mover a Cabo Rojo Disposicion anual en Tons/año 48,335 48,509 45,228 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 3.0 2.0 1.1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 145,451 96,942 51,713 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2011 2. Anasco
Mover a Penuelas Nuevo Disposicion anual en Tons/año 38,926 39,066 36,424 35,862 35,161 34,452 33,737 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 6.7 5.7 5.1 4.2 3.2 2.3 1.4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 260,424 221,358 184,934 149,072 113,911 79,459 45,721 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2012 3. Arecibo
Mover a Penuelas Nuevo Disposicion anual en Tons/año 310,930 312,051 290,945 324,388 318,041 311,635 305,168 298,401 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 8.1 7.0 6.5 4.9 4.0 3.1 2.1 1.2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 2,508,443 2,196,392 1,905,447 1,581,059 1,263,018 951,383 646,215 347,814 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 38,525 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2009 4. Arroyo
Mover a Ponce Disposicion anual en Tons/año 34,150 34,273 31,955 31,462 30,846 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 5.0 4.0 3.3 2.3 1.4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 171,449 137,176 105,221 73,759 42,913 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2008 5. Barranquitas
Mover a Ponce Disposicion anual en Tons/año 22,353 22,433 20,916 20,593 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 4.0 3.0 2.2 1.2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 89,302 66,869 45,953 25,360 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2013 6. Cabo Rojo
Mover a Penuelas Nuevo Disposicion anual en Tons/año 48,622 48,797 45,496 89,325 87,578 85,814 84,033 82,169 80,290 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 13.6 12.5 12.4 5.3 4.4 3.5 2.6 1.7 0.7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 659,345 610,548 565,052 475,726 388,148 302,335 218,302 136,132 55,842 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 45,228 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Capacidad añadida por expansion -
Cierre en 2015 7. Carolina
Mover a WTE Disposicion anual en Tons/año 112,527 112,933 105,294 103,670 101,642 99,595 97,528 95,365 93,184 87,646 85,509 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 6.5 5.4 4.8 3.9 3.0 2.0 4.5 3.6 2.7 1.8 0.9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 725,859 612,926 507,632 403,962 302,320 202,725 437,429 342,064 248,880 161,234 75,725 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen añadido por expansión dentro limites de propiedad - 332,232
Volumen de crecimiento de Carolina 82,955 80,720 80,962 81,205 81,449 81,687 81,850 82,014 82,178 82,342 82,512 82,672 82,837 83,003 83,169 83,335
C&D recuperado antes de entrar a WTE (17.1%) 14,185 13,803 13,845 13,886 13,928 13,968 13,996 14,024 14,052 14,081 14,110 14,137 14,165 14,194 14,222 14,250
Volumen transferido a WTE 68,770 66,917 67,118 67,319 67,521 67,718 67,854 67,990 68,126 68,262 68,402 68,535 68,672 68,810 68,947 69,085
Cierre en 2010 8. Cayey
Mover a Ponce Disposicion anual en Tons/año 37,827 37,964 35,396 34,850 34,168 33,480 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 5.5 4.5 3.8 2.9 1.9 1.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 208,701 170,737 135,341 100,491 66,323 32,843 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2008 9. Culebra
Mover a Fajardo Disposicion anual en Tons/año 4,251 4,266 3,978 3,916 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 3.3 2.3 1.5 0.5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 14,035 9,769 5,791 1,875 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Expansion en 2016 10. Fajardo
Disposicion anual en Tons/año 195,585 196,290 183,014 268,196 266,789 261,415 255,990 250,313 244,588 168,372 164,267 159,361 155,067 155,533 155,999 156,467 156,925 157,239 157,553 157,868 158,184 158,510 158,817 159,135 168,472 168,809 169,147
D-1-1
Apendice C-1: Modelo Escenario Caso Base
Vida util remanente en años 11.1 10.0 9.7 5.6 4.7 3.8 2.9 1.9 1.0 24.2 23.8 23.5 23.1 22.1 21.0 19.9 18.9 17.8 16.8 15.8 14.7 13.7 12.7 11.7 10.0 9.0 8.0
Volumen disponible en Tons 2,162,040 1,965,750 1,782,736 1,514,540 1,247,751 986,336 730,346 480,033 235,444 4,067,072 3,902,805 3,743,444 3,588,377 3,432,844 3,276,845 3,120,378 2,963,453 2,806,214 2,648,661 2,490,793 2,332,609 2,174,099 2,015,282 1,856,147 1,687,674 1,518,865 1,349,719
Volumen transferido de otros 0 89,384 3,916 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9,001 0 0
Capacidad añadida por expansion 4,000,000
Crecimiento de volumen transferido de Guaynabo 95,524 95,868 89,384 88,005 86,284 84,546 82,791 80,955 79,104 74,402 72,588 70,420 68,523 68,729 68,935 69,142 69,344 69,482 69,621 69,761 69,900 70,044 70,180 70,320 70,461 70,602 70,743
C&D recuperado antes de entrar a WTE (17.1%) 12,723 12,413 12,042 11,717 11,753 11,788 11,823 11,858 11,881 11,905 11,929 11,953 11,978 12,001 12,025 12,049 12,073 12,097
Volumen transferido a WTE - 61,679 60,176 58,378 56,806 56,976 57,147 57,318 57,486 57,601 57,716 57,832 57,947 58,067 58,179 58,296 58,412 58,529 58,646
Cierre en 2007 11. Florida
Mover a Arecibo Disposicion anual en Tons/año 14,902 14,955 13,944 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 16.7 15.7 15.8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 249,535 234,580 220,636 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2011 12. Guayama
Mover a Ponce Disposicion anual en Tons/año 17,099 17,160 16,000 15,753 15,445 15,134 14,820 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 6.5 5.5 4.9 4.0 3.1 2.1 1.2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 111,623 94,463 78,463 62,710 47,265 32,131 17,312 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2007 13. Guaynabo
Mover a Fajardo Disposicion anual en Tons/año 95,524 95,868 89,384 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 3.0 2.0 1.1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 286,551 190,683 101,299 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2022 14. Hormigueros
Mover a Penuelas Nuevo Disposicion anual en Tons/año 14,424 14,476 13,497 13,289 13,029 12,766 12,501 12,224 11,945 11,235 10,961 10,633 10,347 10,378 10,409 10,440 10,471 10,492 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 14.8 13.8 13.8 13.0 12.2 11.5 10.7 10.0 9.2 8.8 8.0 7.3 6.5 5.4 4.4 3.4 2.4 1.4 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 213,692 199,216 185,719 172,430 159,401 146,635 134,133 121,909 109,965 98,730 87,769 77,136 66,789 56,411 46,001 35,561 25,090 14,598 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Expansion en 2012 15. Humacao
Disposicion anual en Tons/año 659,113 661,490 616,750 1,163,871 1,141,101 1,118,115 1,272,747 1,244,523 1,216,060 767,247 748,542 743,376 723,349 725,519 727,696 729,879 732,013 733,477 734,944 736,414 737,887 739,407 740,841 742,323 743,808 745,295 746,786
Vida util remanente en años 15.3 14.2 14.3 6.6 5.7 4.8 3.2 2.3 13.7 20.7 20.2 19.3 18.9 17.8 16.8 15.7 14.7 13.6 12.6 11.6 10.6 9.5 8.5 7.5 6.5 5.5 4.5
Volumen disponible en Tons 10,074,141 9,412,651 8,795,901 7,632,030 6,490,929 5,372,814 4,100,067 2,855,543 16,639,483 15,872,236 15,123,694 14,380,318 13,656,969 12,931,450 12,203,754 11,473,876 10,741,863 10,008,386 9,273,442 8,537,028 7,799,141 7,059,733 6,318,892 5,576,569 4,832,762 4,087,467 3,340,681
Volumen transferido de otros - 565,354 0 181,604 0 0 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - - 0 0 0 0 0
Residuos de WTE 146,072 142,511 155,447 151,259 151,713 152,168 152,624 153,071 153,377 153,684 153,991 154,299 154,617 154,917 155,227 155,537 155,848 156,160
Volumen añadido por expansión dentro limites de propiedad 10,043,987 - - 0 0 0 0 15,000,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Crecimiento de volumen transferido de Juncos 205,185 205,925 191,997 189,036 185,337 181,604 177,835 173,892 169,915 159,816 155,920 151,262 147,187 147,629 148,072 148,516 148,950 149,248 149,547 149,846 150,145 150,455 150,747 151,048 151,350 151,653 151,956
Crecimiento de volumen transferido de Toa Baja 429,857 431,406 402,228 396,024 388,276 380,455 372,560 364,298 355,966 334,810 326,647 316,890 308,353 309,278 310,206 311,137 312,047 312,671 313,296 313,923 314,551 315,199 315,810 316,442 317,074 317,709 318,344
Crecimiento de volumen transferido de Toa Alta 137,888 138,386 129,026 127,036 124,550 122,042 119,509 116,859 114,186 107,399 104,781 101,651 98,913 99,210 99,507 99,806 100,098 100,298 100,498 100,699 100,901 101,109 101,305 101,507 101,710 101,914 102,118
Crecimiento de volumen transferido de Yabucoa 36,442 36,574 34,100 33,574 32,917 32,254 31,585 30,884 30,178 28,384 27,692 26,865 26,142 26,220 26,299 26,377 26,455 26,508 26,561 26,614 26,667 26,722 26,774 26,827 26,881 26,935 26,988
C&D recuperado antes de entrar a WTE (17.1%) 107,800 105,172 102,030 99,282 99,580 99,878 100,178 100,471 100,672 100,873 101,075 101,277 101,486 101,683 101,886 102,090 102,294 102,498
Volumen transferido a WTE - 522,609 509,869 494,639 481,313 482,757 484,205 485,658 487,078 488,052 489,028 490,007 490,987 491,998 492,952 493,938 494,926 495,916 496,908
Cierre en 2008 16. Isabela
Mover a Penuelas Disposicion anual en Tons/año 21,732 21,810 20,335 20,021 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 4.0 3.0 2.2 1.2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 86,223 64,413 44,078 24,057 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Capacidad añadida por expansion
Cierre en 2025 17. Jayuya
Mover a Penuelas Nuevo Disposicion anual en Tons/año 15,045 15,099 14,078 13,861 13,590 13,316 13,040 12,750 12,459 11,718 11,433 11,091 10,792 10,825 10,857 10,890 10,922 10,943 10,965 10,987 11,009 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 16.7 15.6 15.8 15.0 14.3 13.6 12.9 12.2 11.5 11.2 10.5 9.8 9.1 8.1 7.0 6.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 251,251 236,152 222,074 208,213 194,623 181,307 168,268 155,517 143,058 131,340 119,907 108,816 98,024 87,199 76,342 65,452 54,531 43,587 32,622 21,634 10,625 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2026 18. Juana Diaz
Mover a Yauco Disposicion anual en Tons/año 72,932 73,195 68,245 67,192 65,878 64,551 63,211 61,809 60,396 56,806 55,421 53,766 52,317 52,474 52,632 52,790 52,944 53,050 53,156 53,262 53,369 53,479 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 17.1 16.0 16.2 15.4 14.8 14.1 13.4 12.7 12.0 11.7 11.0 10.3 9.6 8.6 7.6 6.5 5.5 4.5 3.5 2.5 1.5 0.5 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 1,246,272 1,173,077 1,104,832 1,037,640 971,762 907,212 844,001 782,192 721,796 664,990 609,569 555,803 503,486 451,011 398,380 345,590 292,646 239,597 186,441 133,178 79,810 26,331 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2010 19. Juncos
Mover a Humacao Disposicion anual en Tons/año 205,185 205,925 191,997 189,036 185,337 181,604 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 5.0 4.0 3.3 2.3 1.4 0.4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 1,030,130 824,205 632,208 443,173 257,836 76,232 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Capacidad añadida por expansion
Cierre en 2018 20. Lajas
Mover a Penuelas Nuevo Disposicion anual en Tons/año 51,583 51,769 48,267 47,523 46,593 45,655 44,707 43,716 42,716 40,177 39,198 38,027 37,002 37,113 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 3.5 2.4 1.6 9.5 8.7 7.9 7.1 6.2 5.4 4.7 3.8 3.0 2.0 1.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 178,313 126,544 78,277 453,498 406,905 361,250 316,543 272,827 230,111 189,934 150,736 112,710 75,707 38,594 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen añadido por expansión dentro limites de propiedad 422,744
Cierre en 2011 21. Mayaguez
Mover a Penuelas Nuevo Disposicion anual en Tons/año 65,673 65,909 61,452 60,504 59,320 58,125 56,919 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 6.5 5.5 4.9 4.0 3.1 2.1 1.2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 428,771 362,862 301,410 240,906 181,586 123,461 66,543 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2013 22. Moca
Mover a Penuelas Nuevo Disposicion anual en Tons/año 184,122 184,786 172,288 169,630 166,312 162,962 159,580 156,041 152,472 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 8.0 7.0 6.5 5.6 4.7 3.8 2.9 2.0 1.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 1,479,856 1,295,070 1,122,783 953,152 786,840 623,879 464,299 308,258 155,786 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2023 23. Penuelas
Mover a Penuelas Nuevo Disposicion anual en Tons/año 143,286 143,802 134,076 132,008 149,055 146,053 143,022 139,850 136,652 128,530 125,396 121,651 118,373 118,729 119,085 119,442 119,791 120,031 120,271 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 17.3 16.3 16.5 15.7 12.9 12.2 11.5 10.7 10.0 9.6 8.8 8.1 7.3 6.3 5.3 4.3 3.3 2.3 1.2 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 2,485,923 2,342,121 2,208,045 2,076,037 1,926,982 1,780,929 1,637,908 1,498,058 1,361,406 1,232,876 1,107,480 985,829 867,456 748,728 629,643 510,201 390,410 270,379 150,108 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 20,021 0 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Expansion en 2012 24. Ponce
Disposicion anual en Tons/año 316,183 317,323 295,861 424,890 436,768 458,195 481,471 485,286 474,187 446,004 435,131 422,133 410,761 411,993 413,229 414,469 415,681 416,512 417,345 418,180 419,016 419,880 420,694 421,535 422,378 423,223 424,070
Vida util remanente en años 12.1 11.1 10.9 6.6 5.4 4.1 2.9 1.9 17.8 18.0 17.4 16.9 16.4 15.4 14.3 13.3 12.2 11.2 10.2 9.2 8.2 7.1 6.1 5.1 4.1 3.1 2.1
Volumen disponible en Tons 3,831,018 3,513,695 3,217,833 2,792,943 2,356,176 1,897,981 1,416,509 931,224 8,457,037 8,011,033 7,575,903 7,153,770 6,743,009 6,331,016 5,917,787 5,503,318 5,087,637 4,671,125 4,253,780 3,835,600 3,416,584 2,996,704 2,576,010 2,154,475 1,732,096 1,308,873 884,804
Volumen transferido de otros - 135,685 20,593 30,846 33,480 14,820 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Capacidad añadida por expansion 8,000,000 -
Cierre en 2007 25. Salinas
Mover a Ponce Disposicion anual en Tons/año 131,345 131,819 122,903 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 3.0 2.0 1.1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 395,248 263,429 140,526 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2007 26. Santa Isabel
Mover a Ponce Disposicion anual en Tons/año 13,660 13,709 12,782 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 8.8 7.8 7.3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
D-1-2
Apendice C-1: Modelo Escenario Caso Base
Volumen disponible en Tons 120,414 106,705 93,923 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2007 27. Toa Alta
Mover a Humacao Disposicion anual en Tons/año 137,888 138,386 129,026 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 2.6 1.6 0.7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 358,609 220,223 91,198 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2007 28. Toa Baja
Mover a Humacao Disposicion anual en Tons/año 429,857 431,406 402,228 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 3.0 2.0 1.1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 1293538 862,132 459,903 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2007 29. Vega Baja
Mover a Arecibo Disposicion anual en Tons/año 26,269 26,364 24,581 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 3.0 2.0 1.1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 79,050 52,686 28,106 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2028 30. Vieques
Mover a Fajardo Disposicion anual en Tons/año 12,227 12,271 11,441 11,265 11,044 10,822 10,597 10,362 10,125 9,523 9,291 9,014 8,771 8,797 8,824 8,850 8,876 8,894 8,912 8,929 8,947 8,966 8,983 9,001 0 0 0
Vida util remanente en años 19.0 17.9 18.2 17.5 16.9 16.2 15.5 14.9 14.3 14.2 13.5 12.9 12.3 11.2 10.2 9.2 8.2 7.1 6.1 5.1 4.1 3.1 2.1 1.1 0 0 0
Volumen disponible en Tons 232,215 219,944 208,503 197,238 186,194 175,372 164,775 154,412 144,287 134,764 125,472 116,459 107,688 98,890 90,067 81,217 72,341 63,447 54,535 45,606 36,659 27,693 18,710 9,709 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Cierre en 2007 31. Yabucoa
Mover a Humacao Disposicion anual en Tons/año 36,442 36,574 34,100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vida util remanente en años 3.0 2.0 1.1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen disponible en Tons 109663 73,089 38,989 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Expansion en 2009 32. Yauco
Disposicion anual en Tons/año 115,106 115,521 107,708 106,046 103,972 101,877 99,763 97,551 95,320 89,655 87,469 84,856 82,570 82,818 83,066 83,316 83,559 83,726 83,894 84,062 84,230 84,403 138,149 138,426 138,702 138,980 139,258
Vida util remanente en años 5.2 4.2 3.5 2.6 1.6 34.8 34.5 34.3 34.1 35.3 35.1 35.2 35.2 34.1 33.0 31.9 30.8 29.7 28.7 27.6 26.6 25.5 14.6 13.6 12.5 11.5 10.5
Volumen disponible en Tons 601,040 485,519 377,811 271,765 167,793 3,543,545 3,443,782 3,346,231 3,250,911 3,161,257 3,073,788 2,988,932 2,906,361 2,823,544 2,740,477 2,657,162 2,573,603 2,489,876 2,405,983 2,321,921 2,237,691 2,153,288 2,015,139 1,876,713 1,738,011 1,599,031 1,459,773
Volumen transferido de otros - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - 0 0 0 0 0 0 - 53,479 0 0 0 0
Capacidad añadida por expansion - 3,477,630 - -
Volumen transferido a WTE - -
Capacidad nueva 2011 33. Penuelas - Nuevo
Disposicion anual en Tons/año 0 0 0 0 0 88,646 378,195 574,645 560,636 543,890 529,237 530,825 569,642 571,351 573,022 574,168 585,829 707,512 708,927 721,420 722,819 724,265 725,713 727,164 728,619
Vida util remanente en años 0 0 0 0 0 264.6 61.0 39.2 39.1 39.3 39.4 38.3 34.7 33.6 32.5 31.4 29.8 23.7 22.6 21.2 20.2 19.2 18.1 17.1 16.1
Volumen disponible en Tons 0 0 0 0 0 23,452,380 23,074,185 22,499,541 21,938,905 21,395,015 20,865,778 20,334,954 19,765,312 19,193,961 18,620,939 18,046,772 17,460,943 16,753,431 16,044,504 15,323,084 14,600,265 13,876,001 13,150,288 12,423,124 11,694,505
Volumen transferido de otros 0 0 0 0 0 90,656 298,401 232,762 0 0 0 37,113 - 10,492 120,271 11,009 0 -
Total de Disposicion anual 3,633,100 3,646,198 3,399,589 3,347,153 3,281,668 3,215,565 3,148,834 3,079,007 3,008,589 2,391,557 2,333,254 2,197,797 2,138,588 2,145,004 2,151,438 2,157,893 2,164,203 2,168,531 2,172,868 2,177,214 2,181,569 2,186,065 2,190,303 2,194,685 2,199,074 2,203,472 2,207,879
Volumen total dispuesto en SRS (tons) 3,633,100 3,646,198 3,399,589 3,347,153 3,281,668 3,215,565 3,148,834 3,079,007 3,008,589 2,391,557 2,333,254 2,197,797 2,138,588 2,145,004 2,151,438 2,157,893 2,164,203 2,168,531 2,172,868 2,177,214 2,181,569 2,186,065 2,190,303 2,194,685 2,199,074 2,203,472 2,207,879
Diferencia (tons anuales) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Capacidad en tons 32,088,125 28,441,927 25,042,338 20,891,636 17,558,676 17,777,828 14,852,152 35,184,594 54,828,191 56,225,007 53,891,753 51,618,231 49,479,643 47,334,640 45,144,608 42,986,715 40,822,512 38,653,981 36,466,514 34,139,192 31,957,623 29,760,933 27,544,299 25,349,614 23,140,831 20,937,360 18,729,481
Total de vida util de facilidades (años) 7.4 6.2 5.4 5.5 4.7 11.4 18.2 23.5 23.1 23.5 23.1 22.1 21.0 19.9 18.9 17.8 16.8 15.7 14.6 13.6 12.6 11.6 10.5 9.5 8.5
D-1-3
Apéndice D-1 Mapas de Infraestructura Caso Base
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
D-1-1
CASO BASE 2010
Humacao
Juncos
Toa Baja
Barranquitas
Arroyo
Yabucoa
Fajardo
Juana Diaz
Santa Isabel
Cayey
Florida
Toa Alta
Ponce
Carolina
Guayama
Salinas
Jayuya
Guaynabo
Aguadilla
Yauco
Añasco
Isabela
Moca Arecibo
Cabo Rojo
Hormigueros
Lajas
Mayagüez
Vega Baja
San German
Maricao
Las Marias
San Sebastian
Quebradillas
Lares
Hatillo
Guayanilla
Peñuelas New Peñuelas
Maunabo
Vieques
Bayamón
San Juan
Cidra
Comerío Caguas
Villalba
Morovis
Cataño
Trujillo Alto Utuado/
Adjuntas
LEYENDA SRS Cerrado SRS en Operación Expansión SRS Limitada Mini ET Exist. en Operación Mini ET fuera de Operación Mini ET propuesta ET Exist. en Operación ET Propuesta ET Bajo Construcción MRF Existente MRF Privado Existente MRF Propuesto Planta de Composta Existente Planta de Composta Propuesta
Aibonito
Culebra
Apéndice D-1 Mapas de Infraestructura Caso Base
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
D-1-2
CASO BASE 2015
Humacao
Juncos
Toa Baja
Barranquitas
Arroyo
Yabucoa
Fajardo
Juana Diaz
Santa Isabel
Cayey
Florida
Toa Alta
Ponce
Carolina
Guayama
Salinas
Jayuya
Guaynabo
Aguadilla
Yauco
Añasco
Isabela
Moca Arecibo
Cabo Rojo
Hormigueros
Lajas
Mayagüez
Vega Baja
San German
Maricao
Las Marias
San Sebastian
Quebradillas
Lares
Hatillo
Guayanilla
Peñuelas New Peñuelas
Maunabo
Vieques
Bayamón
San Juan
Cidra
Comerío Caguas
Villalba
Morovis
Cataño
Trujillo Alto Utuado/
Adjuntas
Aibonito
LEYENDA SRS Cerrado SRS en Operación Expansión SRS Limitada Mini ET Exist. en Operación Mini ET fuera de Operación Mini ET propuesta ET Exist. en Operación ET Propuesta ET Bajo Construcción MRF Existente MRF Privado Existente MRF Propuesto Planta de Composta Existente Planta de Composta Propuesta
Culebra
Dos instalaciones de procesamiento termal en el área Noreste y Noroeste
Apéndice D-1 Mapas de Infraestructura Caso Base
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
D-1-3
CASO BASE 2020
Humacao
Juncos
Toa Baja
Barranquitas
Arroyo
Yabucoa
Fajardo
Juana Diaz
Santa Isabel
Cayey
Florida
Toa Alta
Ponce
Carolina
Guayama
Salinas
Jayuya
Guaynabo
Aguadilla
Yauco
Añasco
Isabela
Moca Arecibo
Cabo Rojo
Hormigueros
Lajas
Mayagüez
Vega Baja
San German
Maricao
Las Marias
San Sebastian
Quebradillas
Lares
Hatillo
Guayanilla
Peñuelas New Peñuelas
Maunabo
Vieques
Bayamón
San Juan
Cidra
Comerío Caguas
Villalba
Morovis
Cataño
Trujillo Alto Utuado/
Adjuntas
Aibonito
LEYENDA SRS Cerrado SRS en Operación Expansión SRS Limitada Mini ET Exist. en Operación Mini ET fuera de Operación Mini ET propuesta ET Exist. en Operación ET Propuesta ET Bajo Construcción MRF Existente MRF Privado Existente MRF Propuesto Planta de Composta Existente Planta de Composta Propuesta
Culebra
Dos instalaciones de procesamiento termal en el área Noreste y Noroeste
Apéndice D-1 Mapas de Infraestructura Caso Base
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
D-1-4
CASO BASE 2025
Humacao
Juncos
Toa Baja
Barranquitas
Arroyo
Yabucoa
Fajardo
Juana Diaz
Santa Isabel
Cayey
Florida
Toa Alta
Ponce
Carolina
Guayama
Salinas
Jayuya
Guaynabo
Aguadilla
Yauco
Añasco
Isabela
Moca Arecibo
Cabo Rojo
Hormigueros
Lajas
Mayagüez
Vega Baja
San German
Maricao
Las Marias
San Sebastian
Quebradillas
Lares
Hatillo
Guayanilla
Peñuelas New Peñuelas
Maunabo
Vieques
Bayamón
San Juan
Cidra
Comerío Caguas
Villalba
Morovis
Cataño
Trujillo Alto Utuado/
Adjuntas
Aibonito
LEYENDA SRS Cerrado SRS en Operación Expansión SRS Limitada Mini ET Exist. en Operación Mini ET fuera de Operación Mini ET propuesta ET Exist. en Operación ET Propuesta ET Bajo Construcción MRF Existente MRF Privado Existente MRF Propuesto Planta de Composta Existente Planta de Composta Propuesta
Culebra
Dos instalaciones de procesamiento termal en el área Noreste y Noroeste
Apéndice D-1 Mapas de Infraestructura Caso Base
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
D-1-5
CASO BASE 2030
Humacao
Juncos
Toa Baja
Barranquitas
Arroyo
Yabucoa
Fajardo
Juana Diaz
Santa Isabel
Cayey
Florida
Toa Alta
Ponce
Carolina
Guayama
Salinas
Jayuya
Guaynabo
Aguadilla
Yauco
Añasco
Isabela
Moca Arecibo
Cabo Rojo
Hormigueros
Lajas
Mayagüez
Vega Baja
San German
Maricao
Las Marias
San Sebastian
Quebradillas
Lares
Hatillo
Guayanilla
Peñuelas New Peñuelas
Maunabo
Vieques
Bayamón
San Juan
Cidra
Comerío Caguas
Villalba
Morovis
Cataño
Trujillo Alto Utuado/
Adjuntas
Aibonito
LEYENDA SRS Cerrado SRS en Operación Expansión SRS Limitada Mini ET Exist. en Operación Mini ET fuera de Operación Mini ET propuesta ET Exist. en Operación ET Propuesta ET Bajo Construcción MRF Existente MRF Privado Existente MRF Propuesto Planta de Composta Existente Planta de Composta Propuesta
Culebra
Dos instalaciones de procesamiento termal en el área Noreste y Noroeste
Apéndice D-2 Mapas de Infraestructura Caso de Resguardo
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
D-2-1
CASO DE RESGUARDO 2010
Humacao
Juncos
Toa Baja
Barranquitas
Arroyo
Yabucoa
Fajardo
Juana Diaz
Santa Isabel
Cayey
Florida
Toa Alta
Ponce
Carolina
Guayama
Salinas
Jayuya
Guaynabo
Aguadilla
Yauco
Añasco
Isabela
Moca Arecibo
Cabo Rojo
Hormigueros
Lajas
Mayagüez
Vega Baja
San German
Maricao
Las Marias
San Sebastian
Quebradillas
Lares
Hatillo
Guayanilla
Peñuelas New Peñuelas
Vieques
Bayamón
San Juan
Cidra
Comerío Caguas
Villalba
Morovis
Cataño
Trujillo Alto
Maunabo LEYENDA SRS Cerrado SRS en Operación Expansión SRS Limitada Mini ET Exist. en Operación Mini ET fuera de Operación Mini ET propuesta ET Exist. en Operación ET Propuesta ET Bajo Construcción MRF Existente MRF Privado Existente MRF Propuesto Planta de Composta Existente Planta de Composta Propuesta
Aibonito
Culebra
Apéndice D-2 Mapas de Infraestructura Caso de Resguardo
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
D-2-2
CASO DE RESGUARDO 2015
Humacao
Juncos
Toa Baja
Barranquitas
Arroyo
Yabucoa
Fajardo
Juana Diaz
Santa Isabel
Cayey
Florida
Toa Alta
Ponce
Carolina
Guayama
Salinas
Jayuya
Guaynabo
Aguadilla
Yauco
Añasco
Isabela
Moca Arecibo
Cabo Rojo
Hormigueros
Lajas
Mayagüez
Vega Baja
San German
Maricao
Las Marias
San Sebastian
Quebradillas
Lares
Hatillo
Guayanilla
Peñuelas New Peñuelas
Maunabo
Vieques
Bayamón
San Juan
Cidra
Comerío Caguas
Villalba
Morovis
Cataño
Trujillo Alto
LEYENDA SRS Cerrado SRS en Operación Expansión SRS Limitada Mini ET Exist. en Operación Mini ET fuera de Operación Mini ET propuesta ET Exist. en Operación ET Propuesta ET Bajo Construcción MRF Existente MRF Privado Existente MRF Propuesto Planta de Composta Existente Planta de Composta Propuesta
Aibonito
Culebra
Apéndice D-2 Mapas de Infraestructura Caso de Resguardo
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
D-2-3
CASO DE RESGUARDO 2020
Humacao
Juncos
Toa Baja
Barranquitas
Arroyo
Yabucoa
Fajardo
Juana Diaz
Santa Isabel
Cayey
Florida
Toa Alta
Ponce
Carolina
Guayama
Salinas
Jayuya
Guaynabo
Aguadilla
Yauco
Añasco
Isabela
Moca Arecibo
Cabo Rojo
Hormigueros
Lajas
Mayagüez
Vega Baja
San German
Maricao
Las Marias
San Sebastian
Quebradillas
Lares
Hatillo
Guayanilla
Peñuelas New Peñuelas
Maunabo
Vieques
Bayamón
San Juan
Cidra
Comerío Caguas
Villalba
Morovis
Cataño
Trujillo Alto
LEYENDA SRS Cerrado SRS en Operación Expansión SRS Limitada Mini ET Exist. en Operación Mini ET fuera de Operación Mini ET propuesta ET Exist. en Operación ET Propuesta ET Bajo Construcción MRF Existente MRF Privado Existente MRF Propuesto Planta de Composta Existente Planta de Composta Propuesta
Aibonito
Culebra
Apéndice D-2 Mapas de Infraestructura Caso de Resguardo
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
D-2-4
CASO DE RESGUARDO 2025
Humacao
Juncos
Toa Baja
Barranquitas
Arroyo
Yabucoa
Fajardo
Juana Diaz
Santa Isabel
Cayey
Florida
Toa Alta
Ponce
Carolina
Guayama
Salinas
Jayuya
Guaynabo
Aguadilla
Yauco
Añasco
Isabela
Moca Arecibo
Cabo Rojo
Hormigueros
Lajas
Mayagüez
Vega Baja
San German
Maricao
Las Marias
San Sebastian
Quebradillas
Lares
Hatillo
Guayanilla
Peñuelas New Peñuelas
Maunabo
Vieques
Bayamón
San Juan
Cidra
Comerío Caguas
Villalba
Morovis
Cataño
Trujillo Alto
LEYENDA SRS Cerrado SRS en Operación Expansión SRS Limitada Mini ET Exist. en Operación Mini ET fuera de Operación Mini ET propuesta ET Exist. en Operación ET Propuesta ET Bajo Construcción MRF Existente MRF Privado Existente MRF Propuesto Planta de Composta Existente Planta de Composta Propuesta
Aibonito
Culebra
Apéndice D-2 Mapas de Infraestructura Caso de Resguardo
Autoridad de Desperdicios Sólidos Itinerario Dinámico para Proyectos de Infraestructura Documento de Política Pública
D-2-5
CASO DE RESGUARDO 2030
Humacao
Juncos
Toa Baja
Barranquitas
Arroyo
Yabucoa
Fajardo
Juana Diaz
Santa Isabel
Cayey
Florida
Toa Alta
Ponce
Carolina
Guayama
Salinas
Jayuya
Guaynabo
Aguadilla
Yauco
Añasco
Isabela
Moca Arecibo
Cabo Rojo
Hormigueros
Lajas
Mayagüez
Vega Baja
San German
Maricao
Las Marias
San Sebastian
Quebradillas
Lares
Hatillo
Guayanilla
Peñuelas New Peñuelas
Maunabo
Vieques
Bayamón
San Juan
Cidra
Comerío Caguas
Villalba
Morovis
Cataño
Trujillo Alto
LEYENDA SRS Cerrado SRS en Operación Expansión SRS Limitada Mini ET Exist. en Operación Mini ET fuera de Operación Mini ET propuesta ET Exist. en Operación ET Propuesta ET Bajo Construcción MRF Existente MRF Privado Existente MRF Propuesto Planta de Composta Existente Planta de Composta Propuesta
Aibonito
Culebra
APÉNDICE 2
INFORMACIÓN ADICIONAL DE LOS PROGRAMAS DE
ARECIBO
Lista de Centros de Acopio e Instalaciones de Reciclaje
Porque todos merecemos una segunda oportunidad…
Revisado: mayo 2009
Tabla de Contenido
Categoría de Material Reciclable
Aceite Usado de Motor …………………………………………………………............................. 3
Aceite Vegetal (de cocina) ………………………………………………………………………….. 4
Baterías de Autos (plomo-ácido) …………………………………………………………………… 4
Bio sólidos / Cienos (lodos) ...………………………………………………….............................. 5
Cartón …………………………………………………………………………….............................. 5
Cartuchos de Impresora …………………………………………………………………………….. 6
Equipos Electrónicos (computadoras, TVs, DVD, VHS, etc) …………...……………………… 6
Escombros de Hormigón y asfalto …………………………………………………………………. 7
Lámparas Fluorescentes (bombillas) ...……………………………………….............................. 7
Mattress ………………………………………………………………………………………………. 7
Metales Ferrosos (enseres, autos, varillas, etc.) …….………………………………………….. 8
Metales no Ferrosos (cobre, aluminio, bronce, etc.)……………………………………………… 9
Neumáticos …………………………………………………………………………………………… 11
Paletas de Madera …………………………………………………………………………………... 12
Papel ………………………………………………………………………………………………….. 13
Periódico ………………………………………………………………………………………........... 13
Plástico ………………………………………………………………………………………………... 14
Residuos de alimento ……………………………………………………………………………….. 15
Residuos de jardinería / Material vegetativo ……………………………………………………... 15
Vidrio ………………………………………………………………………………………………….. 16
NOTA: El propósito de esta lista es informar a la ciudadanía sobre los centros de acopio y empresas de reciclaje
que la Autoridad de Desperdicios Sólidos (ADS) ha identificado. La ADS no recomienda ni favorece a ninguna
compañía de las aquí descritas y no garantiza que estas cuenten con el endoso de nuestra agencia. De existir un
centro o empresa que no esté incluido en esta lista o para conocer más información sobre alguna de las
empresas, favor contactar la Oficina de Desarrollo de Mercados e Industrias, al teléfono (787) 765-7575 extensión
4150.
Aceite de Motor Usado Procesadores
Alternative Fuels Carretera Núm. 2 Km. 26.7 Sector Guarisco Barrio Espinosa Dorado 722-8820 / 8821
EMSCO Carretera 865 Km. 2 Barrio Campanilla Toa Baja 794-0090
Olein Recovery Corp. (Instalación de reciclaje) Carretera 901 Km. 2.7 Barrio Camino Nuevo Yabucoa 893-0224
Oil Energy System 256 Concordia Petrowest Plaza Piso 2 Mayagüez 832-5757 / 5790
Rubén Martínez Oil Collection Services Carretera 887 km. 0.4 Urb. Julio N. Matos Bo. Martín González Carolina 769-1111
PR Used Oil Collectors Bayamón 250-0203
Aceite de Motor Usado Transportistas
EMSCO Toa Baja 794-1985
Oil Energy System Mayagüez 834-0555
Induchem Services Guaynago 720-8787
Oil & Tramp Rio Piedras 261-5871
PR Safety Transport Ponce 844-9018
PR Used Oil Collectors Bayamón 250-0203
Safety Kleen Environmental System Manatí 854-1090
Rubén Martínez Oil Collection Services Carolina 769-1100 769-1111
Ashland Chemical Company Bayamón 501-7359
Septix Waste, Inc. Ponce 840-9090
Transporte Sánchez Caguas 746-3322
Indutech Environmental Caguas 743-6868
3
Ensco Caribe Cataño 788-8000
Díaz Transport Yauco 399-2470
Olein Recovery Corp. Yabucoa 266-2103 893-0224
Aceite Vegetal (de cocina)
Edelcar (Instalación de reciclaje) Calle Central Esquina San Pablo Area Industrial Cataño (787) 783-4747
Biodiesel & Fuels de Puerto Rico Carretera # 169 Km. 2.0 Barrio Camarones Guaynabo (787) 708-9046
Baterías de Autos (plomo-ácido)
Almacen Caraballo Parcelas Rodríguez Olmos Arecibo 878-2375
Borinquen Metal Scrap Carretera Núm. 1 Km. 39.8 Caguas 747-5850
El Gran Tadeo Mill Carretera Núm. 110 Km. 4 Moca 252-1816
Borinquen Metal Scrap Carretera Núm. 189 Km. 9 Gurabo 737-4900
Isla Bonita Metals Calle Léster Lote 8 Carolina 750-4172
Santurce Metal & Bag Avenida Las Palmas 1104 Santurce 724-7880
The Battery Recycling (Instalación de reciclaje) Carretera Núm. 2 Barrio Cambalache Arecibo 880-5373
Environics Carretera Núm.1 km. 39 Ubr. Villa Esperanza Calle Bonanza Caguas 745-7891
Safety Kleen Environmental System Carretera Núm. 2 Km. 51 Manatí 884-4452
WR Recycling Carretera Núm. 103 km. 2.3 Bo. Bajura Cabo Rojo 255-4772 / 538-1486
4
Biosólidos / Cienos (Lodos de plantas de tratamiento)
Caribbean Composting (Instalación de reciclaje) Carretera 681 Km. 3.4 Islote II Arecibo (787)879-3156
Autoridad de Acueductos y Alcantarillados Planta de Composta (Instalación de reciclaje) Carretera 342 Km. 0.5 Bo. Sabanetas Mayagüez (787) 834-7540
R-4 Enterprises (solo transportan) Carretera 1 Km. 113.6 Bo. Pastilla Juana Díaz (787) 783-7721
Cartón
Guaynabo Recycling Carretera Núm. 1 Km. 21.7 Barrio Mamey 273-7639
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT Carretera Núm. 2 Km. 88.1 Hatillo 262-0305
Industrial Fibers, Corp (IFCO) Carretera 872 Km. 1.3 Rio Plantation Bayamón 653-4300
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT División Península de Cantera Calle Santa Elena 2425 Península de Cantera Bo. Obrero San Juan 726-04446
IFCO Recycling Carretera Núm. 1Km. 32.2 (int) Barrio Bairoa Caguas 653-4300
GC Reciclaje, PT Carretera Núm. 3 Km. 71..9 Punta Santiago Humacao 852-9100
Cartonera de PR Carretera Núm. 167 Km. 24.3 Bayamón 787-0675
WR Recycling Carretera 103 Km. 2.3 Barrio Bajura Cabo Rojo 255-4772 538-1486
Smurfit Fibras Internacionales Barrio Puerto Viejo Playa de Ponce Ponce 843-7145
Multi Recycling Systems Vater Industrial Park Carolina 762-2740
Pronatura Parque Industrial Luchetti Calle C Lote 30 Bayamón 622-4252
5
Cartuchos de Impresora
Alternative Kartridge Carretera 194 Ext. Fajardo Gardens Fajardo 801-0631 630-7818
Facsímil Paper Connection La Cerámica Industrial Park Carolina 257-0808
PR Imagine Solutions Riveras del Río B-32 C11 Bayamón 449-7747
Toner Plus of PR Calle 2 B-34 Santa Mónica Bayamón 299-7171
La Casa de las Tintas Calle Villas Plaza Sol de Borinquén Suite 116 Ponce 284-3431
Toner Solutions, Inc. Urb. Country Club 886 Calle Galápagos San Juan 782-9481 / 375-7300 / 381-8889
Equipos electrónicos (Computadoras, TVs, DVD, VHS, entre otros)
Nova Terra (procesador) Carretera Núm. 655 Km. 1.0 Bo. Islote Arecibo 817-4327
Caribbean Hi-Tech Recyclers (procesador) Carretera Núm. 332 Lote # 7 Zona Industrial Ciénaga Guánica 821-0342 / 447-9316
Environics Recycling Carretera Núm..1 Km. 39 Urb. Villa Esperanza Calle Bonanza Caguas 745-7891
Ecologic PR, Inc Carretera Núm. 2 Km. 97.9 Bo. Cocos Quebradillas 895-3100 / 385-3296
GC Reciclaje, Inc. PT Carretera Núm. 3 Km. 71.9 Punta Santiago Humacao 852-9100
E-cycling Carretera Núm. 924 Km. 2.8 Humacao 635-1405
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT Carretera Núm. 2 Km. 88.1 Hatillo 262-0305
R-4 Enterprises Garden Hill Plaza MSC 309 1353 Carretera Núm. 19 Guaynabo 675-9600
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT División Península de Cantera Avenida Eduardo Conde Esq. Villa Palmeras Santurce 726-0444
Safety Kleen Environmental System Carretera Núm. 2 Km. 51 Manatí 854-1090
River City Communications [email protected] 889-4295
6
Escombros Hormigón y Asfalto
Lámparas Fluorescentes (bombillas)
Onyx Environmental Services Turabo Industrial Park Gurabo 744-0070
Environics Recycling Carretera Núm. 1 Km. 39 Urb. Villa Esperanza Calle Bonanza Caguas 745-7891
Safety Kleen Environmental Systems Carretera Núm. 2 Km. 51 Manatí 854-1090
Lamp Recycling Calle 16 SO Núm. 1432 Caparra Terrace Guaynabo 758-1930
Mattress
Comfort Mattress Carretera Núm. 423 Km. 0.0 San Sebastián 280-3200 / 517-0614
Controlled Demolitions & Recycling (hormigón) Carretera Núm. 2 Km. 24.3 Barrio Espinosa Dorado 883-4580
Sunset Contractors & Recycling (hormigón) Arroyo 613-5505
Toledo Engineering Corp (hormigón) Monte Atenas Office Park Suite 206 San Juan 283-8787
Reliable Recycling (hormigón) Carretera Núm. 865 Km. 0.6 Toa Baja 794-0927
Betterecycling Corp (Asfalto) Carretera Núm. 1 Km. 83.4 Salinas 764-1000
Betterecycling Corp (Asfalto) F-2 PR 887 Km. 0.4 Urb. Industrial Julio N. Matos Carolina 764-1000
Betterecycling (Asfalto) F-3 PR-2 Km. 139.6 Aguada 764-1000
7
Metales Ferrosos (Enseres, autos, varillas, entre otros)
Schnitzer PR DBA Ponce Resources Carretera Núm. 3 Km. 156.4 Barrio Aguirre Salinas 824-6133
Homeca Recycling Carretera Núm. 309 Km. 1.4 Hormigueros 849-1488
Schnitzer PR DBA Ponce Resources Carretera Núm. Km. 7.7 Camino Principal Sector Industrial Corujo Hato Tejas Bayamón 649-9138
Homeca Recycling Carretera Núm. 1 Km. 121.6 Mercedita Ponce 290-5791
Schnitzer PR DBA Ponce Resources Barrio Bairoa Carretera Núm. 1 Km. 30 Caguas 824-6133
Homeca Recycling Calle Comercio Núm. 1 Playa Ponce Ponce 841-2223
Materials Management Km. 26.6 Carretera Núm. 2 Bo. Espinosa Dorado 627-8286 / 627-8296
Homeca Recycling Carretera Núm. 183 Km. 4.5 Bo. Tomas de Castro Caguas 903-0450
Multi Recycling Systems Vater Industrial Park Sabana Abajo Carolina 762-2740
R-4 Enterprises Carretera Núm. 1 Km. 113.6 Bo. Pastilla Juana Díaz 675-9600
Nova Terra Carretera Núm. 655 Km. 1 Bo. Islote Arecibo 817-4327
GC Reciclaje, PT Carretera Núm. 3 Km. 71.9 Sector Industrial Punta Santiago Humacao 852-9100
Puerto Metal Recycling Carretera Núm. 2 Km. 25.1 Bo. Espinosa Dorado 270-1233
Scrapyard Metal Recycling Carretera Núm. 2 Km. 19.7 Bo. Candelaria Toa Baja 780-4706
Castillo Metals Carretera Núm. 3 Km. 71.1 Punta Santiago Humacao 903-2544 / 676-8034
Procesadora de Metales Carretera Núm.2 Km. 26.8 Calle Hucár Sector Guarisco Bo. Espinosa Dorado 270-6800
Daltra Carretera Núm. 967 Km. 0.3 Sector las 3T Rio Grande 809-5201
8
Metales no Ferrosos (cobre, aluminio, bronce, entre otros)
Almacen Caraballo Parcelas Rodríguez Olmos Arecibo 878-2375
Borinquen Metal Scrap Carretera Núm. 1 Km. 39.8 Caguas 747-5850
El Gran Tadeo Mill Carretera Núm. 110 Km. 4 Moca 252-1816
Borinquen Metal Scrap Carretera Núm. 187 Km. 9 Gurabo 737-4900
GC Reciclaje, PT Carretera Núm. 3 Km. 71.9 Sector Industrial Punta Santiago Humacao 852-9100
Homeca Recycling Calle Comercio Núm. 1 Playa Ponce Ponce 841-2223
Schnitzer PR DBA Ponce Resources Barrio Bairoa Carretera Núm. 1 Km. 30 Caguas 824-6133
Homeca Recycling Carretera Núm. 183 Km. 4.5 Bo. Tomas de Castro Caguas 903-0450
Schnitzer PR DBA Ponce Resources Carretera Núm. Km. 7.7 Camino Principal Sector Industrial Corujo Hato Tejas Bayamón 649-9138
Homeca Recycling Carretera Núm. 1 Km. 121.6 Mercedita Ponce 290-5791
Schnitzer PR DBA Ponce Resources Carretera Núm. 3 Km. 156.4 Barrio Aguirre Salinas 824-6133
Homeca Recycling Carretera Núm. 309 Km. 1.4 Hormigueros 849-1488
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT División Península de Cantera Avenida Eduardo Conde Esq. Villa Palmeras Santurce 726-0444
Pronatura Parque Industrial Luchetti Calle C Lote 30 Bayamón 622-4252
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT Carretera Núm. 2 Km. 88.1 Hatillo 262-0305
Harry’s Metal Recycling Avenida Juan Rosado 415 Arecibo 878-2835
Guayama Metals Carretera Núm. 3 Km. 149.0 Bo. Aguirre Salinas 239-0950
Nova Terra Carretera Núm. 655 Km. 1 Bo. Islote Arecibo 817-4327
9
Isla Bonita metals Calle Lester Lote 8 Carolina 750-4172
Los Muchachos Metals Carretera Núm. 2 km. 19.1 Toa Baja 241-2728
Moncho Metal Calle Nueva Palma 1056 Santurce 722-7491
Pagán & Pagán Recycling Carretera Núm. 2 Km. 35 Bo. Pueblo Nuevo Vega Baja 858-6268
WR Recycling Carretera 103 Km. 2.3 Bo. Bajura Cabo Rojo 255-4772
Multi Recycling Systems Váter Industrial Park Sabana Abajo Carolina 762-2740
Taller de Reciclaje de Metales Carretera Núm. 2 Km. 688 Vega Baja 807-7063
Vega Aluminum Recycling Carretera Núm. 119 Km. 8.8 Bo. Ciénaga Camuy 566-5942
IFCO Recycling Carretera Núm. 1Km. 32.2 (int) Barrio Bairoa Caguas 653-4300
Santurce Metal & Bag Avenida Las palmas 1104 Santurce 724-7880
Industrial Fibers, Corp (IFCO) Carretera 872 Km. 1.3 Rio Plantation Bayamón 653-4300
26 Metal Recycling Calle Pedro de Castro 705 Santurce 727-2751
Guaynabo Recycling Barrio Mamey 273-7639
Castillo Metals Carretera Núm. 3 Km. 71.1 Punta Santiago Humacao 903-2544 / 676-8034
La Villa Metals 251 Calle Villa Ponce 842-2379
La Virgencita Recycling Carretera Núm. 2 Km. 22.4 Toa Baja (939) 645-2454
Southwest Metal Recovery Carretera Núm. 121 km. 1.6 Sector La Pica Sabana Grande 873-2610
10
Neumáticos desechados Procesadores
Ambrosiani Hermanos (recauchadores) Carretera Núm. 188 Km. 0.8 San Isidro Canóvanas 725-3540
Embos (recauchadores) Carretera Núm.29 Km. 2.3 Dorado 794-1211
Correa Tire Recycling (recauchadores) Carretera Núm. 2 Km. 26.7 Bo. Espinosa 626-1111 / 883-4105 / 795-1111
Integrated Waste Management (procesador) Barrio Tallaboa Peñuelas 783-8630
REMA (procesador) Carretera Núm. 1 Km. 28.8 Barrio Rio Caña Abajo Caguas 703-6798 / 703-0585
Neumáticos Desechados Transportistas y Exportadores
Chris & John Recycler (Exportador) Aguada 868-7621
Prospero Tire Recycling (Exportador) Carolina 750-4015 / 960-2445
Technique Recycling (Exportador) Dorado 368-9719
Terralina Environmental Co. (Exportador) San Juan 781-5583
CN Recycling Camuy 409-4121
N & E Transport Guayama 864-1997
R-4 Enterprises Guaynabo 675-9600
RDB Recycle Luquillo 889-3209
JR Recycling Carolina 750-4972
Transportadores de Neumáticos Guaynabo 790-0190
K & V Tire Collector Rio Grande 887-8139
WL Caribbean Works Juana Díaz (939) 645-7581
PR Safety Transport Ponce 884-9018
El Nuevo Ciclo Comerío 875-3574
11
BJ Transport Salinas 617-7651
Perdí Caguas 747-1662
HL Transport Recycling Guayama 308-4072
Ski Service Cayey 547-1985
Paletas de Madera
Caribbean Composting** (Instalación de reciclaje) Carretera 681 Km. 3.4 Islote II Arecibo (787)879-3156
Autoridad de Acueductos y Alcantarillados Planta de Composta (Instalación de reciclaje) Carretera 342 Km. 0.5 Bo. Sabanetas Mayagüez (787) 834-7540
Caribe Recycling** (Instalación de reciclaje) Carretera Núm. 1 Km. 26 Parque Industrial Quebrada Arenas Rio Piedras 789-0110 / 789/0885
GC Reciclaje, PT Carretera Núm. 3 Km. 71.9 Sector Industrial Punta Santiago Humacao 852-9100
Héctor Caro Wooden Pallets (Instalación de reciclaje) Carretera 412 Km. 3 Rincón 823-2901
Puerto Rico Pallet Recycling** (Instalación de reciclaje) Barrio Espinosa Sector Laguna II Dorado 270-2198
Caribe Pallets & Packaging 876 Barrio Las Cuevas Trujillo Alto 755-3622
CC Pallets Carretera 735 Int. Carretera Núm. 1 Barrio Montellanos Cayey 751-6164
J Torres Wooden Pallets** (Instalación de reciclaje) Carretera 693 Km. 13.4 Int. Finca 14 Local # 3 Vega alta 883-1178
Nephesh Wood Recycling Carretera Núm. 1 Km. 37.9 Barrio Bairoa Caguas 961-2700 /2701 / 594-0691
Demolition Pallets** (Instalación de reciclaje) Bo. Guavate Sector Los Nieves Carr. 184 763 Km. 8.1 Int. Cayey 649-9727 / 258-1872
Soil & Mulch** (Instalación de reciclaje) Bo. Garrochales Carretera 682 Km. 4.1 Barceloneta 846-3398 / 346-3780
** Compañías que colorean viruta (mulch)
12
Papel
Guaynabo Recycling Carretera Núm. 1 Km. 21.7 Barrio Mamey 273-7639
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT Carretera Núm. 2 Km. 88.1 Hatillo 262-0305
Industrial Fibers, Corp (IFCO) Carretera 872 Km. 1.3 Rio Plantation Bayamón 653-4300
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT División Península de Cantera Calle Santa Elena 2425 Península de Cantera Bo. Obrero San Juan 726-04446
IFCO Recycling Carretera Núm. 1Km. 32.2 (int) Barrio Bairoa Caguas 653-4300
GC Reciclaje, PT Carretera Núm. 3 Km. 71..9 Punta Santiago Humacao 852-9100
Cartonera de PR Carretera Núm. 167 Km. 24.3 Bayamón 787-0675
WR Recycling Carretera 103 Km. 2.3 Barrio Bajura Cabo Rojo 255-4772 538-1486
Smurfit Fibras Internacionales Barrio Puerto Viejo Playa de Ponce Ponce 843-7145
Multi Recycling Systems Vater Industrial Park Carolina 762-2740
Pronatura Parque Industrial Luchetti Calle C Lote 30 Bayamón 622-4252
Shred it Calle Progreso Núm. 852 Esq. Perdón Santurce 430-2030 / 994-2040
Periódico
Guaynabo Recycling Carretera Núm. 1 Km. 21.7 Barrio Mamey 273-7639
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT Carretera Núm. 2 Km. 88.1 Hatillo 262-0305
13
Industrial Fibers, Corp (IFCO) Carretera 872 Km. 1.3 Rio Plantation Bayamón 653-4300
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT División Península de Cantera Calle Santa Elena 2425 Península de Cantera Bo. Obrero San Juan 726-04446
IFCO Recycling Carretera Núm. 1Km. 32.2 (int) Barrio Bairoa Caguas 653-4300
GC Reciclaje, PT Carretera Núm. 3 Km. 71..9 Punta Santiago Humacao 852-9100
Cartonera de PR Carretera Núm. 167 Km. 24.3 Bayamón 787-0675
WR Recycling Carretera 103 Km. 2.3 Barrio Bajura Cabo Rojo 255-4772 538-1486
Smurfit Fibras Internacionales Barrio Puerto Viejo Playa de Ponce Ponce 843-7145
Multi Recycling Systems Vater Industrial Park Carolina 762-2740
Pronatura Parque Industrial Luchetti Calle C Lote 30 Bayamón 622-4252
Plástico
Ameriplast, Corp (Instalación de reciclaje) Cabo Caribe Ind. Park Carretera 686 Km. 17.5 Vega Baja 858-1500
Plastic Home Products Carretera Núm. 3 Km. 105.3 Maunabo 861-2220 / 340-0526
Ameriplast, Corp Carretera Núm. 2 Antigua Central Cambalache Arecibo 858-1500
Jael Plastics (Instalación de reciclaje) Barrio Cerro Gordo Km 4.4 San Lorenzo 736-3433
WR Recycling Carretera 103 Km. 2.3 Barrio Bajura Cabo Rojo 255-4772 538-1486
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT División Península de Cantera Calle Santa Elena 2425 Península de Cantera Bo. Obrero San Juan 726-0446
14
Pronatura Parque Industrial Luchetti Calle C Lote 30 Bayamón 622-4252
Multi Recycling Systems Vater Industrial Park Carolina 762-2740
Guaynabo Recycling Carretera Núm. 1 Km. 21.7 Barrio Mamey 273-7639
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT Carretera Núm. 2 Km. 88.1 Hatillo 262-0305
Plastex Corp. Carretera Núm. 112 Km. 2.3 Parque Industrial Mora Guerrero Isabela 272-8050 / 720-6527
GC Reciclaje, PT Carretera Núm. 3 Km. 71..9 Punta Santiago Humacao 852-9100
US Recycling Carretera Núm. 3 Parque Industrial Palmas Arroyo 485-7878
Las Marías Recycling Carretera Núm. 119 Km. 19.2 Las Marías 827-3591
Multiplast Corp Carretera Núm. 701 Km. 4 Salinas 824-4500
International Plastics Process Carretera 5538 Urb. Industrial Felicia Final Santa Isabel 646-4793
IFCO Recycling Carretera Núm. 1Km. 32.2 (int) Barrio Bairoa Caguas 653-4300
Industrial Fibers, Corp (IFCO) Carretera 872 Km. 1.3 Rio Plantation Bayamón 653-4300
Residuos de Alimento (no procesados)
Asociación de Porcinocultores (Instalación de reuso) Carretera Núm. 375 Sector Javilla Bo. Quebradas Yauco 649-2510
Residuos de Jardinería
Caribbean Composting (Instalación de reciclaje) Carretera 681 Km. 3.4 Islote II Arecibo (787)879-3156
Autoridad de Acueductos y Alcantarillados Planta de Composta (Instalación de reciclaje) Carretera 342 Km. 0.5 Bo. Sabanetas Mayagüez (787) 834-7540
15
Agro Ambiente (Instalación de reciclaje) Carretera Núm. 10 Sector Los Caños Barrio Tanamá Arecibo 923-7517
Bioreciclaje (Instalación de reciclaje) Carretera Núm. 2 Marginal Bo. Sabanetas Antigua Central Igualdad Mayagüez 464-9909
Héctor Caro Wooden Pallets Carretera 412 Km. 3 Rincón 823-2901
Composta Angelorum (Instalación de reciclaje) Villalba (787) 461-0341
Nephesh Wood Recycling Carretera Núm. 1 Km. 37.9 Barrio Bairoa Caguas 961-2700/2701 /594-0691
Vivero Hábitat (Instalación de reciclaje) Carretera Núm. 510 Km. 1.0 Barrio Sabana Llana Juana Díaz 390-1862
Demolition Pallets (Instalación de reciclaje) Bo. Guavate Sector Los Nieves Carr. 184 763 Km. 8.1 Int. Cayey 649-9727 / 258-1872
Soil & Mulch (Instalación de reciclaje) Bo. Garrochales Carretera 682 Km. 4.1 Barceloneta 846-3398 / 346-3780
Vidrio
Guaynabo Recycling Carretera Núm. 1 Km. 21.7 Barrio Mamey 273-7639
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT Carretera Núm. 2 Km. 88.1 Hatillo 262-0305
Industrial Fibers, Corp (IFCO) Carretera 872 Km. 1.3 Rio Plantation Bayamón 653-4300
Corporación Comunitaria Reciclaje del Norte, PT División Península de Cantera Calle Santa Elena 2425 Península de Cantera Bo. Obrero San Juan 726-04446
IFCO Recycling Carretera Núm. 1Km. 32.2 (int) Barrio Bairoa Caguas 653-4300
Comercial la Pino (Instalación de uso de final) Carretera Núm. 111 Km. 25 Barrio Piedras Blancas San Sebastián 896-2075
16
Multi Recycling Systems Vater Industrial Park Carolina 762-2740
WR Recycling Carretera 103 Km. 2.3 Barrio Bajura Cabo Rojo 255-4772 538-1486
GC Reciclaje, PT Carretera Núm. 3 Km. 71..9 Punta Santiago Humacao 852-9100
17
Oficina de Desarrollo de Mercados e Industrias (787) 765-7575 extensión 4150
APÉNDICE 3
NOTIFICACIÓN DE LA VISTA PÚBLICA
BORRADOR PRELIMINAR DEL PLAN DE SEPARACIÓN DE
MATERIALES
APÉNDICE 4
TRANSCRIPCIÓN DE LA VISTA PÚBLICA
BORRADOR PRELIMINAR DEL PLAN DE SEPARACIÓN DE
MATERIALES
MP ENGINEERS OF PUERTO RICO
SAN JUAN, PUERTO RICO
REUNIÓN PÚBLICA *
BORRADOR PRELIMINAR
PLAN DE SEPARACIÓN *
DE MATERIALES
_________________________*
FECHA : Viernes, 17 de septiembre de 2010
HORA : 6:30 p.m.
CLIENTE : MP ENGINEERS OF PUERTO RICO
DIRECCIÓN : Las Vistas Village Shopping Center
Suite 23
Avenida Las Cumbres Número 300
San Juan, Puerto Rico
CELEBRADA EN : Pontificia Universidad Católica de Arecibo
Arecibo, Puerto Rico
COMPARECIENTES
EN REPRESENTACIÓN DE ENERGY ANSWERS:
Lcdo. Rafael Toro
Ing. Mark Green
EN REPRESENTACIÓN DE MP ENGINEERS OF PUERTO RICO:
Ing. Jaime Abreu
Sr. Sam Roxania
EN REPRESENTACIÓN DE CSA GROUP:
Sra. María Berio
2 DEPONENTES:
Sra. Raquel Ortiz
Sr. Luis Camacho
Sr. Ramón Nieves
Prof. Joaquín Faría
TAQUÍGRAFO DE RÉCORD:
Sr. Félix López
* * *
Los procedimientos se desarrollaron según se
transcriben a continuación:
INTRODUCCIÓN
LCDO. RAFAEL TORO:
Buenas noches, vamos a empezar. Buenas noches y
bienvenidos a todos a la presentación y reunión
comunitaria del Plan de Separación de Materiales
convocado por la empresa Energy Answers Arecibo. Mi
nombre es Rafael Toro, voy a actuar esta noche como
moderador de esta reunión.
Quiero hacer la primera aclaración, esta reunión ha
sido convocada por Energy Answers Arecibo como parte de
la presentación de su proyecto, que es el Proyecto de
Recuperación de Materiales y Generación de Electricidad
que Energy Answers propone para el Municipio de Arecibo.
Se encuentran conmigo esta noche, de la compañía
Malcolm Pirnie, que es una compañía de consultores e
3 ingenieros ambientales con operaciones por todo el
mundo, el ingeniero Jaime Abreu, quien es ingeniero
ambiental con especialización en el área de manejo de
desperdicios sólidos. También de Malcolm Pirnie se
encuentra el señor Sam Roxania, quien es especialista en
programas de reciclaje y en manejo de desperdicios, y
fue coordinador de programas de reciclaje en municipios
en el estado de la Florida.
También nos acompaña esta noche de la firma de
consultores CSA Group, que es una firma de consultores e
ingenieros que está a cargo de la gerencia de este
proyecto, la señora María Berio, quien es especialista
en ciencias ambientales y quien trabaja como
coordinadora y apoyo en la gerencia del proyecto.
También nos acompaña de la propia compañía Energy
Answers Arecibo, el ingeniero Mark Green, quien es
director y gerente del proyecto.
Energy Answers Arecibo es una compañía proponente
de un Proyecto de Recuperación de Materiales y
Generación de Electricidad para el Municipio de Arecibo
y es la que ha convocado y ha organizado la reunión que
estamos celebrando esta noche, que es una reunión
comunitaria.
Con relación a esta reunión quiero hacer varias
aclaraciones; Número uno, esto no es una vista pública
4 como la que normalmente pudiéramos estar acostumbrados a
celebrar en un proceso evaluativo de algún proyecto. No
es vista pública, es una reunión pública, que es parte
del compromiso que Energy Answers Arecibo ha hecho con
el propio Municipio de Arecibo de, número uno,
presentar, compartir información con la comunidad y con
la gente y el pueblo y, sobre todo, para discutir y
traer a la discusión pública todos los aspectos de su
proyecto.
En este caso lo que vamos a discutir hoy, que es
objeto de esta discusión pública, es lo que se llama el
Plan de Separación de Materiales, no es como tal el
proyecto de Energy Answers, esto es un Plan para Separar
los Materiales. Es en esencia un Plan de Reciclaje de
Materiales, para decirlo en palabras más sencillas.
Consistente con ese compromiso que Energy Answers
ha hecho con el Municipio de Arecibo es que queremos
lograr en estas reuniones la participación de los
ciudadanos, que conozcan el proyecto, que se lo
presentemos, que nos lo cuestionen y que lo podamos
discutir de manera pública para evitar lo que en tantas
otras ocasiones son tropiezos en el camino, procurando
así la mejor comunicación, tanto del proponente como de
la comunidad hacia el proponente. Esa es nuestra meta,
eso es parte de nuestro propósito.
5 Esto no es un proceso en que aquí hay un oficial
examinador escuchando a la gente, escuchando testigos
para salir con una resolución final, ese no es el
proceso. Esto es meramente un compartir de información
que, de hecho, lo estamos grabando, lo queremos grabar
para levantar todas las interrogantes que puedan surgir
y de esa manera poder preparar lo que va a ser un Plan
de Separación de Materiales final que incorpore los
comentarios, las dudas que surjan, los comentarios, las
sugerencias que surjan de este proceso y sea fidedigno,
en otras palabras, verdad, de lo que aquí suceda.
Para propósitos de ese récord, quiero hacer constar
de que hoy es 17 de septiembre del año 2010 y que hemos
comenzado esta reunión pública a eso de las 6:30 p.m.,
en la escuela... Pontificia Universidad Católica,
Recinto de Arecibo. Había sido la convocatoria hecha
para las seis de la tarde, pero esperamos hasta las seis
y treinta para dar un poquito más de tiempo a que la
gente llegara.
Okay. ¿Cómo vamos a estructurar esta presentación?
Primero, el ingeniero Abreu, de la firma de Malcolm
Pirnie, nos va a presentar y a explicar en qué consiste
el Plan de Separación de Materiales. Después el
ingeniero Green, Mark Green, va a presentar y describir
de manera general el proyecto de Energy Answers.
6 Después que terminemos eso, vamos a abrir... siempre
dentro de un ambiente de... que queremos mantener un
ambiente de cierta informalidad, pero a la misma vez con
cierto orden, verdad, vamos a abrir a preguntas y
respuestas.
Le vamos a solicitar... de hecho, tenemos unas
hojas de anotaciones, unos “index cards”. De hecho,
Julio, si pudieras repartir unos “index cards” que
habíamos traído, porque lo que me gustaría... lo que nos
gustaría es que mientras vayan surgiendo dudas durante
la presentación, las puedan anotar y no se les vayan a
pasar, que después cuando venga el momento de preguntas
y respuestas se les haya olvidado. Esos “index cards”
están por ahí para que puedan ir anotando en el
transcurso de las presentaciones y entonces puedan hacer
sus preguntas al final.
Con mucho gusto vamos a atender todo tipo de
preguntas que se nos presenten, toda interrogante, todos
los comentarios, pero quisiéramos hacer una separación,
y es que primero queremos atender el asunto del Plan de
Separación de Materiales y aquellas preguntas que vayan
dirigidas al plan. Una vez concluyamos con las
preguntas del plan, vamos a coger un pequeño
“breakecito” para tomar unos refrigerios y qué sé yo,
entonces volvemos y vamos a abrir a preguntas abiertas
7 que quieran hacer sobre el proyecto de Energy Answers,
dentro de la limitación, que quiero que sepan que el
proyecto de Energy Answers todavía no se ha pre... está
en el proceso de la preparación de la Declaración de
Impacto Ambiental, no ha salido esa Declaración de
Impacto Ambiental, por lo tanto, en esta etapa, que es
una etapa preliminar, pues podemos atender aquellas
preguntas que en una etapa como ésta se puedan
contestar, sin estar en posición ahora, tanto ni de
ustedes ni de nosotros, de entrar a profundizar sobre
los aspectos de ese proyecto. Eso va a ser objeto de la
Declaración de Impacto Ambiental, la cual se está
preparando, va a salir pública y va a ser objeto de
participación pública en el proceso de revisión
ambiental.
Pero, a pesar de que no es el objeto de esta
reunión hoy, queremos abrir... tener una sesión abierta
de preguntas por si alguien en esta etapa las quiere
plantear y nosotros en esta etapa pudiéramos
contestárselas.
Sin nada más sobre el particular... y preferiría
que dejemos que los ingenieros completen su presentación
y nos preparemos anotando para hacer las preguntas al
final y de esa manera permitirles que ellos completen lo
que tienen preparado para nosotros esta noche. Sin más
8 sobre el particular, los dejo con el ingeniero Abreu.
PRESENTACIÓN DEL ING. JAIME ABREU
ING. JAIME ABREU:
Buenas noches a todos. Sí, según decía Rafael y
una de las cosas que también queremos recalcarles, esto
se publicó, el anuncio de la reunión pública del día de
hoy, en los medios noticiosos, en el periódico El
Vocero, el periódico El Vocero, el periódico Pulso de
Arecibo, El Norte, La Estrella y yo creo que... no sé si
me queda alguno otro más. Y fue publicado para la
semana del 16 de agosto, que hace más... cerca de un
mes.
Queremos comenzar... queremos... Tienen la agenda
de esta actividad y había unas copias de agenda por ahí,
no sé si las tienen distribuidas, pero básicamente es
este mismo “slide” que tenemos aquí con la agenda de
esta noche.
Vamos a comenzar con una breve introducción de lo
que es el proyecto. Vamos a hablar también de la parte
de los beneficios económicos de la facilidad. Vamos a
describir lo que es el área central de servicio para la
facilidad, el área extendida, los programas existentes
de materiales reciclados, los métodos propuestos para
recuperar esos materiales reciclados, los métodos
alternos de disposición, localizaciones para la revisión
9 del Plan de Separación de Materiales una vez tenga los
comentarios incorporados, pero que ustedes lo pueden
volver a revisar por segunda vez. Vamos a hablar
someramente sobre el proyecto propuesto y abrimos la
sesión a preguntas. ¿Okay?
Queremos recalcar otra vez que esto es el Plan de
Separación de Materiales. Como dijo Rafael Toro, pues
en una próxima etapa pasaremos a otro tipo de permisos
que vendrán, pero ahora nos concentraremos en la parte
del Plan de Separación de Materiales.
¿Qué es lo que es un Plan de Separación de
Materiales? Es un plan y lo que se establece es cómo la
facilidad va a incentivar o promover el reciclaje en la
comunidad y cómo la facilidad va a estar haciendo el
proceso de reciclaje internamente.
¿Quién propone esta facilidad? La propone... el
proponente es Energy Answers en Arecibo. Lo que se
propone es una facilidad de recuperación de recursos y
eventualmente, pues generación de energía. Se espera
que esta facilidad esté operacional para el 2013, una
vez se cumpla con todos los requisitos de permisos y el
propósito es para cumplir con los requisitos de la EPA
que es, según aparece aquí, el 40 CFR 60.57b, que lo que
establece es que se lleven a cabo reuniones con la
comunidad para explicar el Plan de Separación de
10 Materiales y recibamos de ustedes... es una reunión
cordial, queremos llevarles lo que nosotros proponemos y
que ustedes nos digan y nos den “input” o
retroalimentación de cómo piensan... qué ustedes creen,
qué opinión tienen del plan que tenemos hasta ahora. Y
va a ser aquí, en el barrio Cambalache. Ahora les
muestro para que vean una foto aérea de dónde es
exactamente el sitio.
Okay. Si ven aquí el área... si conocen más o
menos el área, aquí en la misma número 2, después que
pasan la Ferretería Pajuil estaba lo que era la
antigua... la estación de la Policía en esa área y justo
después, casi llegando antes de Cambalache, pues queda a
mano izquierda, una estructura que hay en acero, que era
antes la... la... el molino de papel, en esa área ahí
sería la facilidad.
Si miran aquí en la foto aérea, esta es el área de
la Ferretería Pajuil aquí, aquí está el antiguo molino
de azúcar Cambalache y aquí sería el área de la
facilidad que es el antiguo molino de papel. Nosotros
lo que... y lo que establece siempre Energy Answers, lo
que trata de buscar son áreas que ya han sido impactadas
industrialmente para minimizar cualquier tipo de impacto
al área, no buscar algún sitio nuevo para establecer y
hacer un área industrial, sino que buscamos tratar de
11 reutilizar el área ya impactada industrialmente.
En resumen, el proyecto lo que propone es la
recuperación de material reciclable y con este proceso
va a generar cerca de setenta megavatios de energía, va
a recuperar los materiales reciclables y todo esto con
el consumo de dos mil toneladas por día de basura. Esa
electricidad que se genere va a ser vendida a la
Autoridad de Energía Eléctrica mediante contratos con
ellos directamente.
Una vez se recicle de la comunidad todo lo más
posible, va a pasar a un proceso dentro de la facilidad
que vamos a entrar en detalles más adelante, donde se
convierte... el material se convierte en un combustible
inservible procesado, que es el combustible para... que
da alimento a la facilidad.
La facilidad va a estar localizada, según les
expliqué, en el antiguo molino de papel, aquí en el área
de Cambalache y va a tener dos áreas de servicio; lo que
es el área central y el área expandida... extendida,
perdón. Esto es una imagen más o menos así general de
cómo sería la facilidad para que tengan una idea. O
sea, es para que tengan una idea de cómo sería.
Esto es... aquí es la carretera número 2, la
carretera número 2 en esta área, tiene la entrada de los
vehículos, ya aquí tienen... aunque más alante lo
12 describo pero más o menos para que tengan una idea,
tiene el recibo de los materiales en esta área y todo
básicamente es encerrado, encapsulado para minimizar
cualquier tipo de impacto de olores a la comunidad. Un
poco más alante van a ver el detalle de la facilidad y
lo explico más en detalle, solamente quería ilustrarles
un poco por encima.
Durante la operación y la construcción de la
facilidad, se espera... mas bien luego de unos estudios
técnicos que se realizaron por la compañía Estudios
Técnicos, que la facilidad pues va a generar empleos
directos durante la construcción y empleos indirectos.
Estos empleos directos, cada uno de ellos se espera que
sea cerca de cuatrocientos hasta mil doscientos empleos
indirectos y cuatrocientos hasta mil doscientos empleos
indirectos durante la fase de construcción que tardará
unos dos años más o menos.
Durante la operación de la facilidad se generarán
cerca de ciento cincuenta empleos directos de personas
que van a estar trabajando “full-time” en la facilidad y
este tipo de facilidad se espera que incentive o le
genere a la economía del área de Arecibo cerca de
ciento cincuenta y nueve millones de dólares durante
esta fase.
Okay. Ya hablamos generalmente, ahora vamos a
13 hablar lo que es el área de servicio, el área de
servicio central. El área de servicio central se define
por los municipios que... lo que es Arecibo, Hatillo,
Lares, Utuado, Florida y Manatí. Nosotros establecimos
estos municipios como modo de planificación, no hay nada
que tengamos que decir sobre ellos, solamente los
escogimos por tener una planificación, puede ser que
hayan más como puede ser que hayan menos, esto es lo que
establecimos.
En esta gráfica lo que quiero presentarles es que
nosotros para poder determinar la cantidad de basura que
tenemos en cada una de las áreas de servicio, utilizamos
información existente, que es de la Autoridad de
Desperdicios Sólidos, que establece... que fue el
Estudio de Caracterización del 2003, en donde se
establece los por cientos de material reciclable que
están en la basura y también del estudio... el
itinerario dinámico del 2009, 2008, en el cual se
establece la generación de basura por persona por día,
que creo que es 5.18 libras por persona por día. De
esos dos números pudimos establecer esta... y con la
población del área, pudimos establecer estos números. O
sea, aunque en el Plan de Separación de Materiales está
explicado esto, pero les traigo por encima más o menos
cómo es que llegamos a estos números.
14 Esto es una gráfica que les da una idea. Aquí en
la próxima tabla les da los números exactos para que
tengan una idea y estos números, pues, son aproximados
de lo más que tenemos, de lo mejor que tenemos hasta el
momento, que fueron los estudios de la Autoridad de
Desperdicios Sólidos. Es lo que se define materiales
como desperdicios de jardín, materiales de construcción
y demolición o C&D, desperdicios orgánicos, materiales
ferrosos, cartón corrugado, papel de baja calidad y otro
tipo de desperdicio.
Se espera que para la región central tenga
alrededor de... para el 2010 tenga alrededor de
trescientas veinticinco mil toneladas al año que se
generen en esta región central y hasta el 2025 una
proyección hasta cerca de trescientos cuarenta mil
toneladas al año. Esto es más o menos cerca de... Sí,
exacto.
Aquí es el área extendida de la facilidad, en la
que incluye los municipios... son varios. Y como les
expliqué anteriormente, es una... estamos... o sea, esto
es etapa de planificación, como les indiqué, pueden ser
más como pueden ser menos. Es una idea más o menos para
tener... para establecer la facilidad qué tipo de
cantidad de municipios podemos recibir la basura. Estos
municipios, los que tenemos hasta ahora son
15 Quebradillas, Isabela, Aguadilla, Moca, San Sebastián,
Las Marías, Añasco, Aguada, Rincón, Adjuntas,
Barceloneta, Ciales, Morovis, Orocovis, Vega Baja, Vega
Alta, Dorado, Toa Baja, Cataño, Guaynabo, Aguas Buenas,
Naranjito, Comerío, Barranquitas, Orocovis y Corozal.
Yo creo que no se me quedó ninguno ahí, pero son
las áreas que están en verde aquí y esa sería el área
extendida de servicio, unida hacia el área central y el
área extendida. Una vez se implemente el área central,
el área cercana a la facilidad y el área extendida, pues
llegarían a través de estaciones de trasbordo u otro
tipo de método hasta la... cerca de la facilidad.
Al igual que la gráfica anterior, que es del área
central, está el área extendida. Aquí en el área
extendida, pues sube un poco más la generación de basura
pero la composición de desperdicios sólidos es
básicamente la misma. Aquí ven en la gráfica ya un poco
más cómo la generación, la composición es la misma, lo
único que varía es la cantidad. La cantidad pues sube
ya en el 2010 cerca de un millón doscientas mil
toneladas en está área extendida hasta un millón
doscientas mil toneladas al año. Esto se... básicamente,
si lo vemos en toneladas por día, cerca de tres mil
toneladas por día, por ahí más o menos, es la
composición de este tipo de facilidad. Que la facilidad
16 lo que acepta es hasta dos mil.
O sea, por eso les digo que no... usamos un área
representativa de servicio hasta que llegamos a nuestra
otra meta, cerca de las dos mil toneladas por día. Y
esto, claro, es después de reciclar.
Okay. ¿Qué programas...? Nosotros queremos hablar
también de los programas existentes en la comunidad, qué
es lo que hay. Nosotros hablamos con la Autoridad de
Desperdicios Sólidos, también hemos hablado con varias
compañías de reciclaje en el área y tenemos información,
según la Autoridad de Desperdicios Sólidos, hay cerca de
veintitrés centros de reciclaje y programas de
separación de materiales.
Aquí en el área de servicio, por ejemplo, hay uno
cerca que es el de reciclaje de baterías que está justo
aquí al lado. Y entre los centros que identificamos,
que los pueden accesar, también está en el Plan de
Separación de Materiales, en uno de los anejos, tiene el
listado de la agencia, de la ADS, que incluye estos
programas, estos listados. Esto incluye baterías de
automóviles, equipos electrónicos, metales ferrosos, no
ferrosos, plásticos, desperdicios de jardín, biosólidos
y papel.
Muy bien. Los métodos propuestos para la
separación de los materiales, lo que sería ya dentro de
17 la facilidad, son tres métodos para la separación.
Estos incluyen lo siguiente, y esto lo explicamos un
poco más adelante, lo van a ver en la explicación del
proyecto cómo es que se hace y en qué parte es que se
hace, pero en resumidas cuentas se separa previo a que
haya el proceso de combustión, en lo que se mueven
materiales ferrosos, o sea, acero, materiales
voluminosos también y también materiales... los que son
de línea blanca o los “white goods” como las neveras,
aires acondicionados, cualquier tipo de enser grande que
tiren, que lo recuperen las compañías que recogen en las
calles, se supone que al igual que no llegue a los
vertederos, no llegue tampoco a este tipo de facilidad.
Y ese material, si llega, pues se aparta, se pone afuera
para que las compañías que hacen reciclaje lo recuperen.
Luego de la combustión va a haber también
separación, esto sería más en la parte de las cenizas
abajo de la caldera, donde se recupera material ferroso
y materiales... metales no ferrosos. Y como final, lo
que queda de las cenizas de la parte abajo de la
caldera, nosotros le llamamos el aireado, el “boiler
aggregate”, que es un tipo de agregado que se puede
utilizar para tipos de cemento, mezclas con cementos,
bloques, se utiliza en Estados Unidos ahora mismo, o
sea, que tiene comercio para eso y esperamos poder
18 incentivarlo y buscarle recursos, quizás, en Puerto Rico
para este tipo de material.
También, lo que incentivamos y promovemos es que
las compañías de reciclaje locales se integren junto con
nosotros y nosotros poder ayudarles a ellos a aumentar
su tasa de reciclaje. Y por lo general este tipo de
facilidad aumenta la tasa de reciclaje en todo tipo
de... que se ha establecido en Estados Unidos, en
Europa, en todos lados, al tener que incentivar y
promover el reciclaje en las mismas comunidades como,
por ejemplo, se puede ayudar a la recuperación de los
materiales. Cualquier tipo de metal ferroso que se
recupera en el proceso, pues se trabaja por las
compañías locales de reciclaje para incentivar y
promover, y aumentar el reciclaje de material ferroso.
También viene luego la remoción de material de
construcción y demolición, los C&D, que la ADS está en
un proceso de sacar un permiso para restringir que esos
materiales lleguen a los vertederos y de esa manera
también, pues, evitaríamos que llegara a la facilidad y
se le podría devolver a las compañías que hagan este
tipo de reciclaje.
El manejo de escombros de desastres es otro
también. Los productos de línea blanca como los aires
acondicionados, las neveras, etcétera y cualquier tipo
19 de material especial, baterías que lleguen a la
facilidad, se pueden segregar y se les da a las
compañías que hacen el reciclaje como por ejemplo.
Okay. Esta facilidad lo que promueve son varios
métodos alternos que no son uso y costumbre de hoy en
día como son los... el método de distribución que
tenemos en Puerto Rico. La facilidad lo que promueve es
un tipo de combustión, y lo explicaremos un poco en
detalle, es a combustión completa, mucho más eficiente
de lo que está... de las facilidades que están en
operación ahora mismo en Estados Unidos, que genera pues
más electricidad, menos ceniza y tiene pues menos
emisiones también, con esto para llevar un objetivo de
cero material que vaya a los vertederos. Lo que
queremos es eventualmente buscarle mercado a cada uno de
los productos que salga de la facilidad para que no vaya
nada eventualmente a ninguno de los vertederos de Puerto
Rico. Sí va a haber en este proceso algo que va a estar
llegando a los vertederos, pero estimamos que es lo
mínimo.
Como les expliqué, bajo por ciento de cenizas,
también se recupera una cantidad alta de materiales
ferrosos, la disposición de residuos va a ser baja, los
costos capitales también es más bajo y las tarifas
esperamos que sean unas tarifas competitivas y también
20 bajas a lo que está ahora mismo implementado al momento.
Esto ya es una información que se había publicado
anteriormente, la localización de los sitios donde
pueden obtener copia del Plan de Separación de
Materiales y como les recalco otra vez, este plan va a
volver a ser... se va a publicar otra vez con los
cambios o los comentarios que surjan de esta reunión
durante el día de hoy y van a ser publicados en estos
siete sitios. Va a salir un anuncio otra vez
indicándoles dónde está... que el documento está listo
para revisión del público otra vez, con los comentarios
de ustedes, lo pueden revisar y si tienen algún tipo de
comentario, pues va a haber otra reunión pública para
poder expresarlo y aclarar cualquier otra duda que
tengamos.
Los sitios, como les dije, pues son la biblioteca
aquí de la Universidad, el Tribunal General de Justicia,
la biblioteca del Instituto Comercial del Puerto Rico
Junior College, la biblioteca del National College of
Business and Technology, la Inter, la biblioteca de la
Universidad de Puerto Rico y la Biblioteca Pública de
Arecibo.
Ahora vamos a pasar ya a hablar un poquito más de
la parte del proyecto, lo que está propuesto en el
proyecto. Mark Green de Energy Answers me va a ayudar
21 un poco, él va a hablar un poco, yo voy a estar al otro
lado del extremo, él va a hablar en inglés y yo voy a
estar traduciendo lo que él va diciendo para aquellos
que no hablan en inglés.
Mark Green de Energy Answers. Lo que queremos
básicamente, aunque algunos de ustedes pues ya han
escuchado esta presentación anteriormente, lo que les
damos es una sinopsis, una breve instrucción en lo que
es el proyecto que promovemos.
El área donde vamos a estar desarrollando, el
área... hacia el área, o sea, la salida del río, hay un
área impactada con unos pozos que habían antes del
Molino de Papel y era un área industrial que ya estaba
impactada y al lado está el área de la parte de azúcar.
Ahora mismo nosotros lo que queremos es tratar
de... una analogía y comparar la parte de recuperación
versus el de disposición. Si vemos y comparamos lo que
son ocho mil toneladas por día de disposición de basura,
eso conlleva más o menos cerca de diez mil barriles de
aceite por día que se estarían recuperando en este tipo
de facilidad, novecientas toneladas de agregados, cerca
de cincuenta toneladas en materiales ferrosos... perdón,
no ferrosos y quinientas toneladas de materiales de
acero, materiales ferrosos.
También, la otra... es como comparamos, si vemos de
22 una manera, si los echamos en la facilidad, pues
recuperamos estos materiales, si no, pues estamos
disponiendo de los vertederos, en lo que sería cerca de
tres hectáreas que se estarían consumiendo de vertedero,
estaría rellenando todos los días un pie de basura más
la cubierta diaria que tiene que hacer, que tiene que
ponerlo todos los días, tienes problemas ambientales,
que son algunos de los casos que vemos con fotos que
tenemos aquí, con fuego, lixiviados, pues son cosas que
tienen que poner en la balanza y ver, pues, qué nos
conviene más, recuperar y evitar problemas ambientales
o tener estos problemas que persistirán en la ciudad.
La primera etapa... son cuatro etapas las que
estamos... vamos a hablar de cómo recuperamos los
materiales. La primera etapa es la etapa del reciclaje
dentro de la comunidad y cómo la comunidad puede
recuperar esos materiales. Nosotros estamos brindando
ayuda en términos de recuperar materiales, ayudar a la
comunidad en aumentar esa tasa de reciclaje, pero es el
primer paso.
La segunda etapa del proceso es una en la que
llegan los materiales ya, luego del reciclaje en la
comunidad, pasa al proceso de inspección en el área de
entrada a la facilidad, hay una inspección doble para
verificar que no hayan materiales peligrosos en términos
23 de la facilidad, materiales que se puedan recuperar,
grandes, una estufa que llegó, pues se puede poner al
lado, una batería, etcétera.
Luego de ese proceso, ya pasa a un sistema que
tritura la basura y durante ese proceso remueve material
ferroso, acero, ese material se recupera en camiones y
se puede reciclar. El material que sobra, pues ya es el
material que es el combustible inservible procesado que
pasa ya a la facilidad para hacer el proceso de
combustión.
Luego de... como les expliqué, el material ya de
combustible pasa a una caldera que fue diseñada para
tratar... para recuperar lo más posible, un sistema
eficiente, en el cual la caldera pues calienta a unas
temperaturas altas con inyección de aire para maximizar
el proceso de combustión y genera unas cenizas. Tiene
un proceso... dentro de la caldera hay unas columnas de
agua, esas columnas se calientan a unas temperaturas
bien altas, eso lo que hace es que genera el vapor, el
vapor mueve una... el generador, la turbina del
generador y eso genera la electricidad. También tiene
un... si sobra vapor, se puede vender a la industria o
se puede utilizar dentro de la misma industria.
Una vez pasa ya el proceso de combustión, va a
pasar por unas rejillas, ya entonces a la parte del
24 sistema de control de emisiones, en el cual pues se
remueve la mayoría... o sea, el grueso de los
particulados.
Una vez ya entra al proceso, que es un proceso
complejo y de alta tecnología para recuperar los
materiales... las cenizas, que por lo general antes pues
se veía en las chimeneas el humo negro, ahora mismo con
este sistema de alta tecnología pues remueve todos esos
materiales y esos materiales son removidos y no van a
ver en la chimenea ese humo saliendo, sino que va a
estar recuperado lo que se conoce como el “fly ash” y
eso va a estar pasando a unos camiones que entonces lo
recuperan y ese tipo de ceniza que entonces iría ya al
vertedero.
La cuarta etapa ya entonces es la final, en la que
entonces las cenizas del fondo de la caldera pasan a un
sistema de recuperación más allá, en el que se recupera,
como les hablé al principio, se recupera los materiales
ferrosos, los no ferrosos y los agregados.
Este tipo... lo que queremos básicamente en esta
gráfica es demostrar una diferencia entre lo que estamos
promoviendo, que es una caldera de combustible procesado
y lo que generalmente se conoce como incineradores, que
es lo que está a mano derecha, que es lo que se usaba en
la tecnología de los ‘60 a los ‘70, que anteriormente,
25 pues lo que se hacía es que se quemaba la basura, según
llegaba la basura.
Básicamente, como les decía, son... estamos
comparando dos tipos de tecnología: Lo que era la vieja,
que antes la vieja pues tú tenías lo que es incineración
en masa, en la que se cogía la basura completa, se
tiraba en el sistema de combustión, se quemaba y lo que
hacía es que producía bastante ceniza, no era tan
efectiva la combustión, no era tanta electricidad, sino
que era que producía bastante ceniza, bastante ceniza y
es algo que no había... ya un poco más tradicional,
vieja, que ya no se utiliza.
Y como ven, si lo ven por etapas, tiene la parte de
incineración que era la primera, luego vinieron y
dijeron, “Pues si quemo la basura, ¿por qué no genero
electricidad de ella?”. Le añadieron la caldera, la
caldera entonces ya para los ‘80 tuvieron problemas de
emisiones, tuvieron que entonces implementar sistema de
control de emisiones avanzado y ahí entonces
implementaron otro sistema y por eso es que tiene el
sistema de incineración a la mano derecha.
A mano izquierda el sistema que tenemos nosotros es
mucho más avanzado, que entonces tritura la basura en
pedazos muy pequeños para que entonces haya una
combustión más eficiente, elimina la cantidad de cenizas
26 que genera y aumenta la energía que se recupera y
minimiza las emisiones al medio ambiente.
Aquí en resumidas cuentas, esto es lo que dije,
estas son las ventajas del sistema que se propone. Hay
una combustión más completa, mejor control de combustión
al tener temperaturas mucho más altas, la relación de
recuperación de energía es mucho más alta también, el
costo capital es mucho más bajo también, que eso pues
promueve la construcción de la facilidad también, menos
cenizas en la combustión, hay un mayor potencial para
reuso de las cenizas porque entonces tiene material que
se puede reutilizar versus el método anterior pues era
mucha cantidad de ceniza y mucha de ella no se podía
reutilizar, menos exceso de aire y menos contaminantes
al remover lo que son los gases de combustión.
Mas bien lo que tenemos aquí es un diagrama de la
facilidad de Massachusetts, que también la operaban
ellos durante un tiempo y estos números son
representativos de esa facilidad. La de aquí puede
variar un poco, depende de los números, pero es una
data más o menos paralela a lo que puede ser esta
facilidad. En esa facilidad se reciben cerca de dos mil
cien toneladas por día, llegan al sitio donde se vierte
el material.
En esta área se recupera cerca de 1.6 por ciento
27 del material que no puede ser utilizado, sean baterías o
materiales que llegaron ahí que no se pueden procesar en
esta facilidad, el restante ya pasa entonces al área
donde es triturado, se recupera material ferroso, pasa a
la caldera, luego arriba está donde se recupera el “fly
ash”, la ceniza, pasa por el sistema avanzado de control
de aire y entonces iría a lo que sería el vertedero en
la parte abajo de la ceniza.
En la parte de abajo de la caldera tienen entonces
cerca de un 10 por ciento sería la ceniza de la parte de
abajo y ese tipo de ceniza se recupera material ferroso,
no ferroso y los agregados. De eso entonces se genera
en esta facilidad lo que genera... ésta es la de
Massachusetts, genera cerca de 62 megavatios, por lo
cual, si lo ve en términos del proceso, cerca de un 75
por ciento se genera... va a la energía, al proceso
de... O sea, de lo que entra, un 75 va para energía,
cerca de un 13 por ciento se recupera, material
reciclable, y cerca de un 12.5 por ciento es desviado.
Esta es el área de Massachusetts donde está la
facilidad de Semass, que es la otra facilidad en la que
ellos también operan. Esta facilidad tiene varios
componentes, uno es... que lo más importante es que
están encapsuladas, están cerradas. Muchas de estas
facilidades usted pasa cerca de ellas y ni se da cuenta
28 que es una facilidad de recuperación de recursos porque
no lo ve. Anteriormente pues uno lo veía, la
chimenea, el humo y la pestilencia, como los vertederos,
uno llegaba por la peste al vertedero, pero este tipo de
facilidad es encerrada y evita todo ese tipo de olor
objetable, pues tiene a la entrada el área de...
encapsulada, cerrada, donde llegan los camiones, vierten
la basura, eso pasa a un área de almacenamiento, luego
entonces es procesada, el material procesado se almacena
en la facilidad, luego pasa al área de las calderas
donde ocurre el proceso de combustión y luego a un área
de control de emisiones avanzado y eventualmente al área
de cenizas.
El área está en un área bien sensitiva
ambientalmente, cerca del área del Cape Cod, un área
cercana a áreas agriculturales y fue construida cerca...
para el 1989.
Otro tipo de mejoras que se han hecho a esta
facilidad ha sido mayormente la producción de energía en
la facilidad y la más... el componente más importante es
el control de emisiones, que se ha invertido bastante
dinero para mejorar y cumplir con los estándares de
cumplimiento ambientales.
Estos son los condados, los que están azules son
los condados donde llevan la basura a este tipo de
29 facilidad, hasta el área de Massachusetts, el área de
Cape Cod, y estas son las comunidades.
Como él decía, esta es la facilidad, un poco más...
explica en más detalle aquí y aquí tiene donde les
expliqué al principio, los camiones entran, llegan al
área de recibo de desperdicios sólidos, encapsulado y
cerrado, ahí los depositan, salen por la parte de atrás
y vuelven a la número 2. Una vez se reciben los
materiales, son procesados, almacenados en esta área,
luego pasan al área de las calderas donde está el
sistema de control de emisiones avanzado, una vez están
ahí, ya las cenizas pasan a esta área y esto es en
resumen lo que sería la facilidad aquí en Arecibo.
Ya terminamos la presentación, ahora queremos
atender... pasamos con el señor Rafael Toro para que nos
ayude en el proceso ahora. Pero ahora vamos a la sesión
de preguntas y respuestas de lo que es el Plan de
Separación de Materiales. Gracias.
LCDO. RAFAEL TORO:
Gracias, Jaime, gracias, Mark. Quisiera añadir un
dato. Ustedes vieron esos municipios en el estado de
Massachusetts donde se implan... donde se sirve la
planta de Energy Answers, o la que era de Energy
Answers, la tecnología de ellos, el por ciento de
reciclaje en ese municipio subió a un 33.8 por ciento,
30 de los por cientos que actualmente existen en Puerto
Rico, que ustedes saben que rondan como mucho en los 12
por ciento, 10 por ciento. ¿Por qué? Porque tienes que
preparar de la basura el combustible que va a llegar a
la tecnología, ¿verdad? Y al tener que preparar un
combustible que pueda ser procesado, en ese proceso
tienes que reciclar la basura, sacarle aquellas otras
cosas que no pueden llegar a ese sistema. Por lo tanto,
estamos con esta tecnología promoviendo, forzando,
obligando a que en el proceso se separen materiales de
ese “waste stream”, verdad, de esa basura. Y de eso se
trata esta presentación del día de hoy que es el Plan de
Separación de Materiales que se les ha presentado en el
día de hoy a manera de borrador.
Estamos abiertos ahora a que nos hagan las
preguntas que quieran, los comentarios que quieran. Les
vamos a solicitar que se acerquen al micrófono porque
todo esto queremos grabarlo con cierta certeza para
levantar un expediente y poder, con esas preguntas
suyas, preparar el borrador final del Plan de Separación
de Materiales.
Así que, en confianza, siéntanse cómodos, esto es
bien informal, hágannos las preguntas y los comentarios
que tengan a bien, estamos para eso. Aprovechen que
tenemos el personal técnico aquí, tenemos personal del
31 proyecto y queremos, queremos compartir con ustedes los
aspectos del proyecto y las preguntas que tengan. Los
invito a que se acerquen al micrófono.
Si quieren, si les es más fácil, le podemos
circular un micrófono de estos modernos.
SESIÓN DE PREGUNTAS Y RESPUESTAS
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Buenas tardes. Mi nombre es Raquel Ortiz, sí tengo
unas cuantas preguntas, no sé si puedas contestarlas
todas así o pasas a otras preguntas con otras personas,
pero tengo unas preocupaciones. Primero, me hubiese
gustado que se invitara entonces a los grupos opositores
a este foro, para las vistas públicas, no sé si se hizo
ese proceso. Yo me enteré a través de este señor, el
profesor Joaquín Faría, porque trabaja aquí. En el día
de hoy también tuve comunicación con un amigo, pero
entiendo que la difusión de las vistas públicas no fue
la adecuada, si no esto estuviera superlleno, es lo
primero.
Lo segundo, me preocupa...
LCDO. RAFAEL TORO:
Quiero atender ese comentario suyo.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Sí.
32 LCDO. RAFAEL TORO:
Me parece que usted llegó un poquito tarde cuando
ya yo había empezado a hablar.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Sí, llegué a las seis y media, disculpe.
LCDO. RAFAEL TORO:
Esto no es una vista pública.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
¿No?
LCDO. RAFAEL TORO:
Esto es una reunión pública para compartir
información y presentarles el Plan de Separación de
Materiales.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Ay, fue que cuando llegué aquí me dijeron que eran
vistas públicas, cuando firmé.
LCDO. RAFAEL TORO:
Está bien, está bien. Meramente es aclaración.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Okay.
LCDO. RAFAEL TORO:
En el proceso posterior de permisos... no estamos
saliendo con esto a presentarles a ustedes una solicitud
de permisos, no hemos llegado a eso.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
33 Okay.
LCDO. RAFAEL TORO:
Es un Plan de Separación de Materiales que está
siendo promovido por una compañía que va a promover su
proyecto.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Sí.
LCDO. RAFAEL TORO:
Eso viene, no ha llegado.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Okay.
LCDO. RAFAEL TORO:
Para eso se está preparando un documento de
Declaración de Impacto Ambiental que va a ser...
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Exacto. ¿Cuándo va a estar listo?
LCDO. RAFAEL TORO:
Eso se va a publicar, yo entiendo, a base de los
itinerarios que me han dicho, como dentro del próximo
mes, mes y medio.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Muy bien.
LCDO. RAFAEL TORO:
Saldrá esa Declaración de Impacto Ambiental
Preliminar que se hace pública y entonces se abre el
34 proceso de participación pública.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
¿Entonces iría a las vistas públicas?
LCDO. RAFAEL TORO:
Exacto. Si se solicita y la Junta de Calidad
Ambiental lo concede, pues se da la vista pública.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Okay. Pues siendo esto preliminar, ¿cuánto por
ciento de ceniza es lo que preliminarmente ustedes
entienden va a llegar a los vertederos y cuánto de ese
por ciento de ceniza es el que ustedes llaman el “boiler
aggregate” que se puede utilizar para complementar los
bloques de cemento y si no nos corremos el riesgo de que
esos bloques de cemento luego se conviertan en nuevo
asbesto que tanto han afectado en las construcciones que
se utilizaron en el pasado aquí?
ING. JAIME ABREU:
Jaime Abreu aquí contestando. Sí, de esta gráfica
tenemos unos por cientos más o menos, esto les da una
idea. Claro, como les indicamos, esto estamos en la
parte de planificación, pero de lo que utilizamos de
facilidades ya existentes, ésta es la Massachusetts y lo
que es la ceniza, el “fly ash”, es cerca de un 11 por
ciento del material que entra, es un 11 por ciento lo
35 que es el “fly ash”, que es un 11 por ciento de dos mil
toneladas, es cerca de doscientas toneladas por día, por
ahí más o menos.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Ajá, ajá.
ING. JAIME ABREU:
Y lo que es la ceniza del fondo, es alrededor de un
10 por ciento también, cerca de doscientas toneladas.
Pero esa ceniza de fondo, pues se recupera en materiales
ferrosos, no ferrosos y agregados. El agregado es cerca
de 8 por ciento o ciento cincuenta toneladas por día,
por ahí más o menos.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Es que me preocupa el peligro de esas cenizas que
se van a utilizar, según usted dice, que ya hay un
mercado para hacer los bloques de cemento en
construcción y que eso pueda ser, pues quizás un bloque
más económico el que utilice para las urbanizaciones,
para las... para los desarrollos de bajo costo y que sea
el nuevo asbesto que pueda afectarnos en el futuro.
ING. JAIME ABREU:
Bueno, para todo... y eso pues...
SRA. RAQUEL ORTIZ:
No digo asbesto, o sea, otro material que pueda
afectar a la gente porque son desperdicios.
36 LCDO. RAFAEL TORO:
Okay. El “boiler aggregate” es el material
resultante luego de que se quemó ese...
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Unjú.
LCDO. RAFAEL TORO:
Cuando tú quemas, lo que estás quemando es material
orgánico, porque es el que quema, el orgánico. El
material inorgánico, verdad, el material inerte, el
material que es el cantito de piedra que... verdad, ese
es el que pasa a ser el “boiler aggregate”. En ese
proceso se separan los metales, aquellos que son a base
de hierro, verdad, los ferrosos y los que no son a base
de hierro, los no ferrosos. Del resultado del material
quemado, por decirlo así, ese constituye el “boiler
aggregate” que sirve como material de construcción para
sustituir agregado que hay que extraer de una cantera
para hacer un proyecto de construcción. Así que, ahí...
SRA. RAQUEL ORTIZ:
O sea, ¿que sería para el fondo?
LCDO. RAFAEL TORO:
¿Perdón?
SRA. RAQUEL ORTIZ:
¿Sería lo del fondo?
LCDO. RAFAEL TORO:
37 Es por el fondo, es por el fondo de la cámara
primaria de combustión, luego del proceso que te
enseñaron de separación. Pero me gus... quiero ir a lo
del asbesto.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
No, yo digo, ¿las cenizas esas irían al fondo de la
urbanización?
LCDO. RAFAEL TORO:
Al fondo, ¿de?
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Me estoy dejando llevar por las cenizas que se van
a reciclar y que se van a utilizar más adelante, ese es
el punto que me preocupa, las de los bloques.
LCDO. RAFAEL TORO:
Sí, sí, esa, el “boiler aggregate”, la que está en
el fondo. Pero quiero ir al asunto del asbesto.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Unjú.
LCDO. RAFAEL TORO:
A ese material se le han hecho todos los estudios
habidos y por haber de lo que se llama TCLP.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Unjú.
LCDO. RAFAEL TORO:
38 TCLP es un procedimiento analítico establecido por
la EPA, se llama Toxicity Contaminants Leaching
Procedure, verdad, para saber qué contaminantes... se
somete esa muestra de ese material a un proceso
extraordinario de sacarle lo que pueda sacársele para
ver qué contaminantes contiene y eso compararlo con los
estándares que publica la EPA, verdad, a base de
estudios de riesgos ambientales que ellos publican eso.
El “boiler aggregate” pasa todos los estudios de TCLP,
¿me entiende? Al ser sometidos a esos procesos de
extracción, no despide, no lixivia contaminantes... por
debajo de los estándares de la EPA.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
O sea, ¿que de ninguna forma nos van a afectar esas
cenizas cuando se utilicen?
LCDO. RAFAEL TORO:
A base de los estudios realizados, que van a obrar
en la Declaración de Impacto Ambiental, no representa
riesgo ambiental.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Hasta ahora.
LCDO. RAFAEL TORO:
Bueno, son los estudios realizados.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Bien. ¿Tú tienes una?
39 LCDO. RAFAEL TORO:
Pero, para eso estamos.
SR. LUIS CAMACHO:
Saludos.
LCDO. RAFAEL TORO:
Sigan para alante.
SR. LUIS CAMACHO:
Luis Camacho de Noti Uno, acá en el norte. Ya que
están hablando de las cenizas y de los materiales
agregados que se producirían de la planta, ¿ustedes
tienen números de qué cantidad de material agregado
producto de este tipo de planta, por ejemplo, en el
mercado de Estados Unidos, se distribuye en proyectos de
construcción?
LCDO. RAFAEL TORO:
Esa pregunta se la dejo a ellos porque yo no la sé.
ING. MARK GREEN:
“Energy Answers, our company is the only company
that produces this type of ash that can be recycled in
this batch. The other technologies go into what is
called quench, a wet quench, that makes the... is very
difficult to use that material. But the fact that we go
to a complete combustion allows the... eliminates all
the organics, so it’s very easy to reuse that material.
We sold the facility in 1996 and the company that
40 operated the facility chose to make some changes to the
facility and they no longer produce that product. While
we produced it, we stored it until we passed all the
tests, show the state of Massachusetts that we could
meet all of their requirements. And then we used one
hundred percent of that material in roads on our site,
in blocks, in buildings on our site and off-site and
then also on several highways stretches in
Massachusetts.
But none of the other facilities produce that type
of product, this is unique to our facility, in the U.S.”
SR. LUIS CAMACHO:
Okay. Gracias. Tenía otra pregunta que era
relacionada con el aspecto de los vertederos. Estamos
hablando que el vertedero de aquí, de Arecibo, tiene una
vida útil quizás de par de años más, pero vi en la
presentación de ustedes que se produce una cantidad de
cenizas... primero quiero saber, del total de
producción, qué por ciento estamos hablando de cenizas,
que lo perdí, sé que lo mencionaron.
ING. JAIME ABREU:
Cerca de un diez por ciento.
SR. LUIS CAMACHO:
Okay. Y entonces, ¿en qué vertedero se va a
depositar? Porque el de Arecibo va a estar cerrado.
41 ¿Cómo se va a manejar ese producto de cenizas?
ING. JAIME ABREU:
Sí, Jaime Abreu. La pregun... la... la...
Nosotros atendemos básicamente para disponer de este
tipo de cenizas, por lo general se requiere que sea un
vertedero que cumpla con Subtítulo E, los requisitos de
la EPA, para que haya... no haya ningún tipo de
contaminación ambiental, sea al agua subterránea, y pues
Energy Answers en su momento, todavía no se ha
determinado, ese tipo de cenizas se buscará un vertedero
que cumpla con estos requisitos. Entiendo que el
vertedero de Arecibo no cumple con estos requisitos, o
sea, que no sería una opción para disponer al momento.
A menos que tenga una celda habilitada de expansión
futura que cumpla con los “liners” y los requisitos de
Subtítulo E, en ese caso sí se podría disponer en esa
área. Pero, por ahora este tipo de facilidad dispone en
vertederos que tienen... cumplen con Subtítulo E. En
ese caso, pues se evaluaría, se buscaría uno y ellos
determinarían en qué vertedero... en qué vertedero, con
un negocio que hagan ellos, en qué vertedero estarían
disponiendo las cenizas.
SR. LUIS CAMACHO:
¿No han identificado ninguno al momento que cumpla
con estos requerimientos?
42 ING. JAIME ABREU:
No. O sea, pero hay pocos en la Isla. O sea, que
es fácil quizás... O sea, muchos de ellos son privados,
de los vertederos. No me atrevería a decir cuál porque
todavía no... están en proceso de determinar eso, pero
sí va a haber un momento que se determinará.
SR. LUIS CAMACHO:
Tengo una pregunta más y también tiene que ver con
vertederos.
ING. JAIME ABREU:
Sí.
SR. LUIS CAMACHO:
A nosotros nos llegó una información, documentos,
no estoy con ellos aquí, pero se los puedo mostrar más
adelante, en el sentido... los documentos son de la
Autoridad de Desperdicios Sólidos, indicando que ellos
tienen un plan prospectado de traer el 50 por ciento de
los desperdicios que se están llevando a Humacao, al
vertedero de Humacao, a una planta en algún lugar en la
zona norte. Obviamente, no mencionan ninguna planta
porque ahora mismo no hay ninguna, pero todos suponemos
que será la planta que ustedes están proyectando
establecer en Arecibo. Allá estamos hablando que se
llevan alrededor de diez toneladas de basura, estamos
43 hablando entonces de unas cinco toneladas o algo así.
Ustedes mencionaron que el número de ustedes es,
¿cuánto diario, la capacidad?
ING. JAIME ABREU:
Dos...
SR. LUIS CAMACHO:
¿Dos?
ING. JAIME ABREU:
Dos mil toneladas.
SR. LUIS CAMACHO:
Entonces, ¿estamos hablando de que van a haber
otras plantas? ¿Están hablando ellos de la misma planta
de ustedes?
ING. JAIME ABREU:
Sí, hay que aclarar varias cosas. Primero, la ADS
en su itinerario dinámico, ellos establecieron que iban
a haber por lo menos, mínimo, dos plantas de
recuperación de recurso de energía o “waste energy”, una
para el área noroeste y una para el área noreste. Se
establecieron unas capacidades mínimas, creo que eran
mil quinientas a mil trescientas toneladas por día cada
una de ellas y se establecieron más o menos unas áreas
de servicio.
El área de servicio que tenemos nosotros hasta
ahora es de planificación, no es final y firme y todavía
44 hay acuerdos y negocios comerciales que se están
estableciendo. Hay la posibilidad que ocurra que se
haga un negocio con Humacao, como puede ser que se haga
con Vega Baja, con Arecibo, cualquier otro. No se ha
cerrado ningún tipo de negocio comercial y eso pues,
ellos están corriendo con ello, pero la información yo
no la tengo, no puedo evaluar... no he evaluado esa
información de ADS, solamente sí sé que van a haber...
lo que promueve la ADS son dos facilidades como mínimo.
Hasta ahora se está estableciendo ésta, que ésta sería
la que es la del noroeste, se supone que vaya otra, la
que sería la del noreste. Pero sobre esa facilidad no
sé si hay nada todavía, yo entiendo que no hay nada
todavía.
SR. LUIS CAMACHO:
Okay.
PROF. JOAQUÍN FARÍA:
Buenas noches, mi nombre es Joaquín Faría. Yo soy
profesor de esta institución pero estoy en mi carácter
civil, tengo dos preguntas. Por las gráficas que vi y
por la localización de la planta, estamos cerca del río,
del Río Grande de Arecibo. ¿De qué manera...? Si esta
planta afecta los acuíferos de Arecibo o de donde esté
ubicada, esa es una de mis preocupaciones. Y la segunda
es, ¿qué logística...? Si se ha planificado alguna
45 logística con los camiones de basura, de desperdicios
sólidos porque, obviamente, quiere decir que de toda
esta área que está bajando los desperdicios sólidos de
Arecibo, pues tiene que haber una logística para
trabajar con lo que tenemos aquí y cómo nos va a afectar
a nosotros, los que vivimos aquí.
ING. JAIME ABREU:
Excelente pregunta. Esas dos preguntas se van a
estar elaborando en la parte de lo que es la declaración
de impacto ambiental, lo de la parte de estudio de
tránsito y la par... Bueno, la parte de los acuíferos
sabemos que no porque no hay ningún tipo de emanaciones
de agua ni nada hacia el río. No descarga ni nada como
una planta sanitaria, una planta de cualquier tipo de
procesamiento. O sea, que no. Ni impacto al suelo
porque no es ningún tipo de vertedero, no se van a
mantener ningún tipo de materiales... queda directamente
de la ciudadanía por un tiempo considerable como sea el
caso de un vertedero, que serían depositados y
almacenados en el área. En este caso sería
temporeramente almacenado en piso en cemento y todo
eso... si algún tipo... se genera algún tipo de líquido
se recupera dentro de la facilidad y se trata.
Ya la parte de tráfico va a haber un reporte en la
DIA en lo que se evalúa el tráfico, pero entendemos que
46 no va a ser significativo para el área de Arecibo,
espero que son cerca de doscientos tone... doscientos
camiones por día más o menos versus, por ejemplo, creo
que sumaron... información preliminar pero, como les
dije, una vez se haga el reporte de la DIA, van a tener
la información para su evaluación y podrán comentar
sobre el mismo.
Básicamente, como les decía, durante la etapa
del... de preparación de la DIA va a haber una parte de
evaluación ecológica en lo que se estudian todos estos
preámbulos y hasta ahora mismo, por ejemplo, no ven
ningún impacto. No hay ningún tipo de descarga a río,
ni a acuíferos pero que entendemos no vemos ningún tipo
de impacto para esa área.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
O sea... Okay. ¿De qué manera entonces...?
ING. JAIME ABREU:
Nombre, por favor.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Raquel Ortiz otra vez, Raquel Ortiz de Arecibo.
¿De qué manera entonces ustedes van, o si lo van a
hacer, verdad, a incentivar esos programas de reciclaje
que en Arecibo no existen? Porque somos cabecera de
distrito.
47 ING. JAIME ABREU:
Básicamente, en esta facilidad va a haber lo que es
la recuperación de materiales, que sabemos que hay
facilidades cerca, lo que sería en el caso de las
baterías tenemos las facilidades cerca, que podemos
llevar las baterías a esa facilidad y ha habido un
acercamiento a facilidades para... que necesitan, por
ejemplo, reciclar o recuperar, que necesitan que le
llevemos cartón corrugado. Ha habido acercamientos a
estas facilidades, entonces lo que estamos
implementando, tratar de buscar la manera, perdón, de
que se le pueda mantener un área de estos materiales
para ellos ya, que sea embalado o de alguna manera, para
que ellos lo pasen a buscar y de esa manera tener
materiales ya separados para ese tipo de facilidad.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Que van a incentivar la creación de empresas para
materiales de reciclaje de los diferentes tipos, de
cartón, de vidrio, de...
ING. JAIME ABREU:
Este tipo se ha... sea una empresa que a lo mejor
está en Ponce y que hacen reciclaje de algún material
específico, que se puedan separar en este tipo de
facilidad, se puede hacer ese tipo de tra...
48 Quiero también añadir que nosotros tratamos de
recuperar lo más posible... O sea, surge en el mercado
algún tipo de material, nosotros buscaremos la manera de
incentivar el mercado y sí incentivar a las compañías
que reciclan en al área, especialmente en Arecibo. Si
no se puede empezar a trabajar, pero buscar el área
dentro de Arecibo para que se incentive el reciclar ese
tipo de material y así promover un poco más el reciclaje
en el área.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
¿Que estas compañías vayan y recojan eso allí o
ustedes se lo van a vender?
ING. JAIME ABREU:
Mas bien lo que tratamos es mantener el reciclaje
dentro del área de Arecibo, sea el caso, por ejemplo, de
las baterías. Estaríamos lo más dispuestos a llevarla,
si es el área aquí cerca la podemos llevar al área aquí
cerca. Pero también influye la parte del costo, por
ejemplo, hay una compañía que está mucho más lejos del
área y llevar quizás el material corrugado a esa
facilidad, pues conlleva un costo que no impacta. En
ese caso se puede hacer hasta contrato con la compañía
de una manera amistosa en... de qué manera es
beneficioso para ambos para recuperar materiales,
promover el reciclaje, de alguna manera u otra.
49 En alguna otra manera, por ejemplo, que podamos
nosotros determinar que si tenemos un camión lleno de
gomas o de algún tipo de material que lo queremos llevar
a algún sitio, pues, quizás podemos escoger una compañía
“X” un día, una compañía “Y” otro día pero es la manera
de buscar el mercado para esos productos.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Así que todavía no está seguro si es que lo venden
o lo recogen, fue mi pregunta original. Es una pregunta
simple.
ING. JAIME ABREU:
No, sí, sí. Básicamente, o sea, se está
estableciendo. Obviamente, pues todo depende del
mercado y con los negocios que se hagan pueden variar.
O sea, no te puedo decir una contestación correcta para
algo porque puede variar una semana u otra semana u
otra. Lo que aquí sí queremos es, por lo menos un lado
es incentivar el reciclaje, promoverlo porque nos
beneficia a nosotros, le beneficia a la comunidad y
beneficia a todo Puerto Rico al promover reciclaje en el
área. Y de esa manera nosotros buscamos maneras y,
pues, eventualmente con la comunidad en su proceso, pero
hemos llegado a... establecer con líderes comunitarios
alguna manera para incentivar y promover algún tipo de
reciclaje que venga en el futuro que no tengamos ahora
50 mismo.
SRA. RAQUEL ORTIZ:
Gracias.
ING. JAIME ABREU:
De nada.
SR. RAMÓN NIEVES:
Muy buenas noches. Para efectos de récord Ramón
Ruiz Nieves, Representante a la Cámara y profesor
universitario. Yo escuchaba ahorita precisamente las
expresiones que tenían que ver con los vertederos y todo
el mundo conoce que en Puerto Rico cerca... nos quedan
cerca de ocho vertederos prácticamente y la Junta de
Calidad Ambiental ha hecho expresiones que a esos
vertederos le están quedando cerca de ocho años de vida
útil y le ha creado a Puerto Rico un problema de
disposición de desperdicios sólidos. Y en el pasado
aquí visitó la Isla una compañía de la zona de Caguas
que llevaba por nombre Thermoselect y vinieron a hacer
un estudio precisamente para ver la viabilidad, si era
factible o no construir una planta de energía en la Zona
Industrial en Caguas.
Ese proyecto prácticamente tuvo una objeción pero
traía algo bien importante. Y de lo que voy a traer se
van a desprender unas cuantas inquietudes de este
servidor. Número uno, traía lo que costaba el proyecto,
51 que muchas personas nos preguntamos en muchas ocasiones
quién va a financiar los proyectos. Esto no es un
proyecto de cinco o seis millones de dólares, esto es un
proyecto de una cuantía considerable y tras de él trae
por consiguiente que dónde va a estar la disposición de
desperdicios sólidos para poder generar lo
correspondiente para que el proyecto sea viable en su
totalidad. Porque no sería construir una planta, y
viendo los ocho o nueve pueblos que estarían disponiendo
desperdicios sólidos, para que ese proyecto sea viable
hay un factor, se habla de la disposición de ceniza, se
habla de la disposición de que no vamos a tener
vertederos donde recoger las mismas y por consiguiente
ese proyecto está en una zona que muchas personas han
traído aquí su inquietud. Si está cerca o no del
acuífero, del sur, del norte, dónde va a ser, si está
cerca del carso.
Lo importante de esto es dónde va a terminar la
disposición final y le energía que genere, si el
proyecto en sí va a generar energía, a quién se le va a
disponer esa energía, si se va a vender la misma, si va
a ser un proyecto que en la quema correspondiente genera
energía porque no solamente son los empleos, sino por
consiguiente que pueda traer el proyecto. Y en base a
eso hay otras inquietudes que van a surgir en el camino
52 y dentro de las mismas, lo traigo a colación, por el
mecanismo de la disposición de los lixiviados estando en
una zona que es parte del Valle de Arecibo, que en
muchas ocasiones se ha hablado de que son zonas
inundables y demás pero esa área siempre ha sido un área
que ha sido protegida y nunca ha tenido este tipo de
disposición.
Por consiguiente, veíamos la foto de Massachusetts
y hay algo más importante, Europa ha sido uno de los
países que más responsable ha sido de las partículas por
millón que se liberan al aire y nosotros queremos saber
cómo se encuentra este proyecto en la disposición de lo
que pueda salir al aire correspondiente ante la
situación de la Junta de Calidad Ambiental y de las
preocupaciones que puedan salir de la comunidad.
ING. JAIME ABREU:
Okay. Yo... lo vamos a dividir en varias etapas
porque fueron varias inquietudes que tiene. Yo voy a
atender algunas, Mark va a atender otras. Pero vamos a
empezar por el principio, empezamos a hablar de los
vertederos, del cierre de los vertederos, que van a
haber ocho vertederos, dijo cerca de ocho años.
Aclarando, ahora mismo hay treinta vertederos en
operación, eventualmente, paulatinamente van a estar
cerrando, eso sí.
53 SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Se quedarían entre... en prácticamente ocho años,
seis vertederos a nivel de Puerto Rico.
ING. JAIME ABREU:
Eventualmente son cinco vertederos en el área sur,
quedarían la mayoría de ellos siendo Humacao... Si no me
recuerdo, son Humacao, Ponce, Peñuelas...
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Peñuelas.
ING. JAIME ABREU:
Casi todos están en el área sur. No tengo
recolección completa, pero básicamente están cerrando.
La EPA el problema que tiene en la región norte es el
área cárstica, el problema... muchos de los vertederos
que están en el área norte no cumplen con Subtítulo E,
los lixiviados están llegando al área subterránea, eso
crea, pues, problemas ambientales y eso es una
consideración que la misma EPA, la administración pasada
y la actual están promoviendo pues que se cierren esos
vertederos y cumplan con los requisitos para esos
vertederos, eso es aparte.
Segundo, hablaron... habló también del proyecto de
Thermoselect en Caguas. Ese proyecto, pues, es un
proceso un poco complejo. Eso también hasta el Colegio
de Ingenieros dio su opinión. Luego del Colegio de
54 Ingenieros dar su opinión, que fue un problema... entre
varios problemas, entre uno de ellos fue emisiones de
aire en un valle, pues iba a ser un... había un problema
de inversión. Entonces la contaminación en la misma...
mismo Valle de Caguas y entre varios aspectos ese es uno
de ellos. El otro era económico, ellos promovían cerca
de tres mil toneladas por día de basura, no tenían los
mercados, le pidieron al gobierno que le garantizaran la
basura. Eso fue un proyecto bastante complejo y el
mismo alcalde, Willie Miranda Marín, en ese momento se
dio cuenta y objetó el proyecto.
Fue un proceso complejo, no se compara en este caso
y en este caso pues... También eso es una tecnología no
aprobada en Estados Unidos, no ha funcionado en Estados
Unidos. Se estableció en Europa, se hizo una facilidad
de planta piloto de cincuenta toneladas por día,
brincaron a tres mil toneladas. La hicieron en
Alemania, esa planta nunca funcionó y la querían hacer
en Caguas y todo el mundo le dijo, “Mira, estás loco.
Invertir esta cantidad de dinero, no va a funcionar”.
Sin embargo, este tipo de tecnología funciona en Estados
Unidos y hay varias facilidades. Incluso, hay una que
se está estableciendo también ahora en el área de
Baltimore también y ya hay cerca de ochenta y ocho
facilidades en todo Estados Unidos. Europa básicamente
55 lo que usa es “waste to energy”, ya tratan de eliminar
los vertederos. O sea, que es una tecnología probada,
no estamos nada de conejillo de la India ni nada. O
sea, es algo probado que funciona y está probado en
Estados Unidos que funciona y cumple con los requisitos
de la EPA.
En la parte de la disposición de los... habló
también de la otra parte, de los lixiviados. Ya ahí
entra a la parte de los vertederos. Nosotros, pues, no
es una facilidad de generación de lixiviados y lo que se
genere, si alguno, va a estar contenido dentro de las
facilidades. No va a lixiviar dentro del suelo ni nada,
no es como un vertedero. En el vertedero, pues, están
almacenados por años, siglos y está a la merced del
tiempo y el ambiente que haga lo que quiera con los
lixiviados si no tiene... ni cumple con Subtítulo E.
En el término, como hablé ahorita, de la
disposición de los... creo que me hablo de los
desperdicios, dónde llevarían... a qué vertedero. Eso
todavía se está estableciendo, pero sería un vertedero
que cumpla y mayormente sería del área sur, que son los
vertederos que cumplen con Subtítulo E. Pero no me
atrevería a decir uno porque todavía no se ha
establecido, pero sí es un vertedero que cumple con esos
requisitos.
56 SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Y por consiguiente, en el factor más importante,
¿cuánta cantidad de toneladas de basura diario, de
desperdicios, necesitaría esta planta para hacer
funcionar la operación?
ING. JAIME ABREU:
¿Perdón? ¿Me puede repetir la pregunta otra vez?
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Sí, no hay problema con ello. ¿Cuanta cantidad de
basura, entiéndase disposición orgánica, cuántas
toneladas tendría que generarse a diario en la zona para
que la misma sea operacional?
ING. JAIME ABREU:
Son dos mil toneladas por día que se generan.
Actualmente, por ejemplo, entiendo que solamente el
vertedero de Arecibo recibe cerca de mil toneladas por
día, otros vertederos más cercanos... está el de Vega
Baja, creo que son alrededor de tres mil toneladas por
día, Isabela otro más cercano, está cerca de las mil o
por debajo de las mil toneladas por día. Los números
exactos no me los sé, no puedo... atrevo a decirte
exactamente pero sobrepasa y los números que nosotros
calculamos sobrepasan las dos mil toneladas por día, del
área.
Había otra pregunta que era de las emisiones, de
57 los particulados, para que... yo le voy a pedir a Mark
Green que conteste. La parte de particulado la duda era
de cómo el sistema de control de emisiones va a
minimizar...
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Exacto. Y el último factor, antes que proceda a
contestarme, el factor que existe, que tiene que ver
precisamente, Puerto Rico, lo mencionaba la compañera
aquí, Puerto Rico lleva cerca de dieciséis años en una
lucha considerable en capacitación con programas de
televisión y radio para que la comunidad pueda ser
capacitada en la disposición de su basura, separar su
basura, entendamos reciclaje.
ING. JAIME ABREU:
Correcto.
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Y hemos aunado esfuerzos, digo aunado porque se ha
agotado todo lo correspondiente y no se ha logrado pasar
de un 11.9 por ciento en la disposición en el reciclaje
como tal. ¿La planta puede operar con materia que no
haya sido separada en el reciclaje?
ING. JAIME ABREU:
Sí, ese es el proceso básicamente. La facilidad
con solamente... asume que tiene cero por ciento, que no
es el caso del reciclaje. Vamos a decir que el... lo
58 que dice la ADS, que sea un 10 por ciento. Un 10 por
ciento que dice la ADS, según los números de la
operación de la facilidad que tenemos en Massachusetts,
ya al operar la facilidad tú recuperas un 13 por ciento
de material reciclable. O sea, que ya solamente con
operar la facilidad, tu recicla... tu material
reciclable en la región sube de un 10 a un 23 por ciento
con solamente poner la facilidad en operación. Eso no
incluye... pues incentiva a la comunidad para hacer lo
que se llama el “curbside collection”, que es recoger el
material reciclable en... que eso, pues, hay que
hablarlo ya con el municipio y coordinar con las áreas,
a lo mejor con las compañías de recolección para que
pongan los contenedores para poner los plásticos,
etcétera. Que ya hay algunos municipios que lo han
implementado.
De esa manera también aumentaría mucho más aún, y
eso aparece también incluido en lo que es el itinerario
dinámico de la Autoridad de Desperdicios Sólidos y se
está tratando de promover ese tipo de legislación para
que promueva y se incentive y cumplimos con la meta al
35 por ciento que hasta ahora es para el 2016, lo que
aparece en itinerario dinámico. O sea, que si de esa
manera, al empezar las facilidades en el 2013, ya de
cantazo estaría cerca de un 23 por ciento, si no un poco
59 más, lo que haya aumentado de reciclaje para esa época.
Y al unirse el municipio, de alguna manera pues los
líderes comunitarios al municipio, también incentivar a
la comunidad que recicle, aumentaría y sobrepasaría ese
35 por ciento. De seguro, estoy seguro que sobrepasaría
ese 35 por ciento.
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Y por último, ¿trabajaría también con el reciclaje
de caucho, que es el problema que tiene Puerto Rico con
la disposición de neumáticos?
ING. JAIME ABREU:
De neumáticos. Le voy a preguntar a Mark para que
conteste eso.
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Gracias.
ING. JAIME ABREU:
Básicamente, nuestra facilidad va a tener un tipo
de recuperación de... de lo que son de gomas. Puede ser
que alguna goma... casi siempre es triturada, material
pequeño de goma y las regulaciones permiten hasta cierta
cantidad, no tirar todas las cosas que son de goma y...
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
La recuperaría pero no la procesaría.
ING. JAIME ABREU:
Se recupera, la mayoría se tiene que recuperar.
60 Puede ser que alguna que otra se procese porque no es
que se va a recuperar toda, pero hay unas regulaciones
estrictas que permiten qué tipo... qué cantidad de gomas
pueden ser procesadas. No todo puede pasar a la
facilidad y trataríamos de lo más posible de recuperar
la goma.
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Simplemente, la pregunta final, ¿de cuánto
tiempo... cuánto sería la inversión que costaría el
proyecto y cuánto tiempo sería la construcción del
proyecto?
ING. JAIME ABREU:
La inversión de construcción sería trescientos
cincuenta millones más o menos, eso es un proceso de
construcción de dos años y la inversión total,
planificación, diseño y todas esas cosas cerca de
quinientos millones de dólares. Y es inversión privada.
Un proceso de dos años o dos y medio de construcción.
Es un proceso, para atender la pregunta de
particulado, hay dos tipos de particulado. Los que son
particulados... materia de particulado 10, de 10
micrones o materia de particulado de 2.5 micrones, que
son los dos tipos. Y para este tipo de facilidad hay un
sistema que se llama el “bag house”, que es un sistema
de lona parecido a los “vaccum cleaner”, que tienen los
61 filtros que tienen, que va trabajando en serie
recuperando ese tipo de ceniza, materia particulada.
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Y por último, los municipios en Puerto Rico, la
mayor parte están separando partidas para pagar a los
vertederos para poder disponer de basura orgánica,
entiéndase basura doméstica y demás. ¿Seguiría la misma
regulación de los municipios pagándole a ustedes por
entregar el producto cuando el producto al final del
camino generaría energía que sería vendible?
ING. JAIME ABREU:
Hay dos tipos de cargos, lo que sería el cargo de
recibir la basura, que es el “tipping fee” y el otro
tipo es el “energy fee”, que es el cargo que entonces
recibiríamos de la venta de la energía. Lo beneficioso
de... o sea, de todo este proceso es lo que incentiva
más usar la facilidad, los vertederos, los costos de
disposición de los vertederos está rondando en número
bajito. Cerca de los... no puedo decir, sabe, varían.
Algunos de ellos están de quince hasta cuarenta y seis
dólares, en ese rango, pero la facilidad, nuestra
facilidad estaría compitiendo con esos números. O sea,
que no sería un costo muy elevado como era el caso de
Caguas. Caguas tenía un número superelevado, que era
62 imposible disponer en ese tipo de facilidad. En este
tipo de facilidad es más atractible de disponer, la
facilidad.
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Recordando que nos vamos a quedar sin vertedero
regional, ¿ve?
ING. JAIME ABREU:
Sí, sí, correcto. Ese es el propósito, porque si
se establece un tipo de facilidad que, sabe, un
municipio que que ahora las cosas no están muy buenas y
le estas cobrando un número bien alto, pues, no va a
estar incentivado y entonces sin... yo tiro en los
vertederos, si sale más barato, sigo tirando en los
vertederos, busco algún vertedero donde lo pueda tirar.
Pero al tener un número... el costo de poder disponer la
basura cerca aquí en el área, cerca de lo que sería
entonces en ese momento el vertedero de Arecibo cerrado,
pues tú mantendrías casi hasta... cerca el mismo costo
lo que pagarías actualmente y no tendría... Y ahí se
llevarían también contratos y negocios con los
municipios que eso es una parte que entrarían con ellos
directamente.
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
¿Y ya ha habido acercamientos con la Autoridad de
63 Energía Eléctrica para disponer de lo que llamaría la
energía que genere la quema de los productos?
ING. JAIME ABREU:
Sí, ya hay unos acercamientos a Energía Eléctrica
para la venta de la energía.
O sea, que básicamente ahora... como Arecibo está
la situación, pues le haría un incentivo de lo que
reciba en el vertedero no le cobrarían al área de
Arecibo para disponer en la facilidad.
SR. RAMÓN RUIZ NIEVES:
Gracias.
PROF. JOAQUÍN FARÍA:
Para efectos de récord, Joaquín Faría mi nombre.
En relación al proceso de combustión, ¿sabemos qué
materiales van a ir a la atmósfera? O sea, ¿qué es lo
que va a ir al aire y cómo afecta el ambiente y como
afecta a nosotros los seres humanos realmente?
ING. JAIME ABREU:
Básicamente este tipo de facilidad tiene un sistema
de controles de emisiones que tienen que cumplir con los
requisitos de la EPA. Las facilidades que tenemos en
Semass, Massachusetts tiene unos estándares bien
estrictos para emisiones y la facilidad pues está
cumpliendo con esos estándares, está aún por debajo y
sería una facilidad parecida cumpliendo con esos
64 parámetros establecidos ya por la EPA.
O sea, va a tener una parte en lo que es dentro de
la DIA, de una evaluación del impacto a la salud de la
ciudadanía con este tipo de emisiones. Va a ser... se
va a hacer una evaluación exhaustiva en que se... pues,
le prueba que haya ningún tipo de impacto directo a la
ciudadanía y eso va a estar dentro de la DIA. Eso es un
estudio que se hace y va a estar para le evaluación de
ustedes también.
LCDA. MARÍA BERIO:
Sí. En la Declaración de Impa... Buenas noches a
todos, primero que nada. En la Declaración de Impacto
Ambiental que se está preparando para el proyecto como
apoyo al análisis que se está haciendo de los posibles
impactos que se puede tener en la región, se están
considerando, pues, no sólo los estudios de riesgo hacia
la salud humana y ecológico, sino también se están
haciendo estudios de flora y fauna, de ruido, se están
haciendo estudios de aire, de modelaje de aire y todos
estos estudios van a ser parte como del documento
ambiental que va a estar disponible al público.
Esperamos que en el próximo mes esté ya disponible para
la vista y comentarios de la comunidad.
SR. RAFAEL TORO:
¿Alguna otra pregunta? ¿No tienen más preguntas?
65 Pero aunque no tengan más preguntas ahora, quiero
explicarles qué va a pasar. Todo este proceso de
comentarios va a ser ahora recopilado en un documento
que la compañía va a preparar, que va a ser un borrador
del Plan de Separación de Materiales, un borrador final.
Ese borrador se va a poner a disposición suya mediante
otros avisos públicos y quiero hacer la salvedad, como
dijo el ingeniero Abreu, este tipo de reuniones se
notifican mediante aviso en el periódico, aviso en la
biblioteca, en la alcaldía. Y ese... los exhorto a que
estén pendientes porque es el procedimiento que se sigue
para hacer estos anuncios.
La próxima celebración de vista pública... No
vista, perdón. La próxima celebración de reunión
pública con relación al documento final va a ser
anunciada de igual manera. Cuando el documento de
Declaración de Impacto Ambiental salga, se anuncia de
igual manera, mediante aviso en el periódico y
disposición en la internet y esas cosas. Así que, lo
que puedo hacer con relación a esas notificaciones, que
estén pendientes porque esto es parte de un proceso
evaluativo que continúa. Está empezando hoy, pero esto
continúa y la participación suya es importante, es
esencial para que esto funcione, que funcione bien.
ING. JAIME ABREU:
66 Una última aclaración también, en el anuncio
público aparecía un P.O. Box aquí en Barrio
Garrochales, que también pueden seguir enviando
comentarios, dudas o preguntas que tengan. Si se
acuerdan de algo después de esta reunión, nos lo envían
con gusto, nosotros tratamos... lo atenderemos también
en el documento, la próxima versión del documento.
LCDO. RAFAEL TORO:
No habiendo más nada, muchas gracias. Son las...
¿Qué hora es?
ING. JAIME ABREU:
Ocho y diez.
LCDO. RAFAEL TORO:
Damos por cerrada la reunión pública a las 8:10 de
la noche, hoy, 17 de septiembre. Muchas gracias. Los
invitamos a que pasen... a que tomen unos refrigerios
ahí y compartamos un poco. Gracias.
ING. JAIME ABREU:
Gracias.
* * *
- SE DA POR FINALIZADA LA REUNIÓN PÚBLICA
A LAS 8:10 P.M. -
67
FECHA : Viernes, 17 de septiembre de 2010
HORA : 6:30 p.m.
ASUNTO : Reunión Pública
CERTIFICACIÓN DE LA TAQUÍGRAFA DE RÉCORD
CERTIFICO que la que antecede es la transcripción
fiel y correcta del récord tomado por el suscribiente de
los procedimientos habidos durante la Reunión Pública
del Plan de Separación de Materiales.
En San Juan, Puerto Rico, hoy día 7 de octubre de
2010.
FÉLIX LÓPEZ RIVERA
Taquígrafo de Récord
68
ÍNDICE
Página
Introducción 2
Presentación del Proyecto 7
por el Ing. Jaime Abreu
Sesión de Preguntas y Respuestas 30
Certificación del Taquígrafo de Récord 65
APÉNDICE 5
AGENDA DE LA VISTA PÚBLICA
BORRADOR PRELIMINAR DEL PLAN DE SEPARACIÓN DE
MATERIALES
Energy Answers Arecibo
Borrador Preliminar Plan de Separación de Materiales
Agenda Vista Pública
Page 1 of 1
Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico
Carretera Estatal 662 Km. 2.3
Arecibo, PR 00612
17 de septiembre de 2010
6:00 p.m. – 10:00 p.m.
AGENDA DE VISTA PÚBLICA
A. Introducción
B. Facilidad de Recuperación de Recursos Propuesta y Beneficios Económicos
C. Área Central de Servicio servida por la Facilidad
D. Área Extendida de Servicio servida por la Facilidad
E. Programas Existentes de Materiales Reciclados
F. Métodos Propuestos para la Separación de Materiales
G. Métodos Alternos de Disposición para el Manejo de Desperdicios Residuales
H. Localizaciones para la Revisión del Borrador Preliminar Plan de Separación de
Materiales (MSP)
I. Proyecto Propuesto
J. Comentarios Públicos y Preguntas
APÉNDICE 6
PRESENTACIÓN DE LA VISTA PÚBLICA
BORRADOR PRELIMINAR DEL PLAN DE SEPARACIÓN DE
MATERIALES
Energy Answers Arecibo
Borrador Preliminar
Plan de Separación de
Materiales
Reunión Pública
17 de septiembre de 2010
6:00 pm
Agenda
A. Introducción
B. Facilidad de Recuperación de Recursos Propuesta y
Beneficios Económicos
C. Área Central de Servicio servida por la Facilidad
D. Área Extendida de Servicio servida por la Facilidad
E. Programas Existentes de Materiales Reciclados
F. Métodos Propuestos para la Separación de Materiales
G. Métodos Alternos de Disposición para el Manejo de
Desperdicios Residuales
H. Localizaciones para la Revisión del MSP
I. Proyecto Propuesto
J. Comentarios Públicos y Preguntas
A. Introducción
Quién?
Qué?
Cuando?
Por qué?
Dónde?
Energy Answers Arecibo
Facilidad de Recuperación de Recursos
2013- Operación Comercial
Barrio Cambalache, Arecibo PR
Plan de Separación de Materiales para satisfacer los requisitos establecidos en el 40 CFR 60.57b
A. Introducción
A. Introducción
Proyecto de Recuperación de Recursos de Arecibo
• Generará 70 Megavatios de energía renovable y materiales reciclables utilizando 2,000 toneladas por día de desperdicios sólidos municipales (MSW).
• Electricidad será vendida a la AEE.
• Combustible Inservible Procesado (PRF) convertidos del post- reciclaje del MSW.
• Facilidad estará localizada en solar del Antiguo Molino de Papel.
• Dos áreas de servicio: Áreas Central y Extendida
A. Introducción
Proyecto de Recuperación de Recursos de Arecibo
B. Facilidad de Recuperación de Recursos
Propuesta y Beneficios Económicos
Beneficios Económicos
Empleos Directos
Empleos Indirectos
Empleos de Construcción
Oportunidades de Empleos Directos e Indirectos para los residentes
locales se espera genere sobre $159 Millones
C. Área de Servicio Central servida por
la Facilidad
C. Área de Servicio Central servida por
la Facilidad
0
50,000
100,000
150,000
200,000
250,000
300,000
350,000
2010 2015 2020 2025
Otros Desperdicios
Papel de Baja Calidad
Cartón Corrugado
Metales Ferrosos
Desperdicios Orgánicos
C&D
Desperdicios de Jardín
Desperdicios Sólidos Generados en Área de Servicio Central
T
o
n
e
l
a
d
a
s
p
o
r
A
ñ
o
Año
C. Área de Servicio Central servida por
la Facilidad
Cantidades de Desperdicios Sólidos Proyectadas
en Área de Servicio Central (toneladas)
Año 2010 2015 2020 2025
Desperdicio de Jardín
66,349 67,795 68,947 69,531
C&D
55,616 56,828 57,794 58,283
Desperdicios Orgánicos
41,956 42,870 43,599 43,968
Metales Ferrosos
30,573 31,239 31,770 32,039
Cartón Corrugado
30,247 30,907 31,432 31,698
Papel de Baja Calidad
28,296 28,913 29,404 29,653
Otros Desperdicios
72,203 73,777 75,030 75,666
Total
325,240 332,328 337,975 340,836
D. Área de Servicio Extendida servida
por la Facilidad
D. Área de Servicio Extendida servida
por la Facilidad
0
200,000
400,000
600,000
800,000
1,000,000
1,200,000
1,400,000
2010 2015 2020 2025
T
o
n
e
l
a
d
a
s
Año
Otros Desperdicios
Papel de Baja Calidad
Cartón Corrugado
Metales Ferrosos
Desperdicios Orgánicos
C&D
Desperdicios de Jardín
Desperdicios Sólidos Generados en Área de Servicio Extendida
D. Área de Servicio Extendida servida
por la Facilidad
Cantidades de Desperdicios Sólidos Proyectadas en
Área de Servicio Extendida (toneladas)
Año 2010 2015 2020 2025
Desperdicio de Jardín
249,232 254,369 258,313 261,134
C&D
208,915 213,221 216,527 218,892
Desperdicios Orgánicos
157,602 160,851 163,345 165,129
Metales Ferrosos
114,842 117,209 119,027 120,326
Cartón Corrugado
113,620 115,962 117,761 119,046
Papel de Baja Calidad
106,290 108,481 110,163 111,366
Otros Desperdicios
271,223 276,813 281,106 284,175
Total 1,221,724 1,246,906 1,266,242 1,280,069
E. Programas Existentes de Materiales
Reciclados
Aproximadamente 23 centros de reciclajes y/o
programas de separación de materiales en el
área. Entre éstos están los siguientes:
• Baterías de Automóviles
• Equipos electrónicos
• Metales ferrosos y no-ferrosos
• Plásticos
• Desperdicios de Jardín
• Bio-Sólidos
• Papel
F. Los Métodos Propuestos para la
Separación de Materiales
Programas de reciclaje de metales y cenizas
• Separación pre-combustión de:
Metales ferrosos
Objetos reciclables voluminosos
Productos de línea blanca/electrodomésticos
• Separación post-combustión de:
Metales ferrosos
Metales no-ferrosos
• Programa de Reciclaje de Cenizas:
Boiler AggregateTM
F. Los Métodos Propuestos para la
Separación de Materiales
Integración con Programas de Separación Comunitarios. La Facilidad de Recuperación de Recursos mejorará directamente los siguientes programas: • Recuperación y Reciclaje de Metales
• Manejo de los Escombros de Construcción y Demolición
• Manejo de los Escombros por Desastres
• Manejo de los Productos de Línea Blanca y los Desperdicios Voluminosos
• Manejo de Desperdicios Especiales (tales como desperdicios peligrosos, neumáticos, baterías, electrónicos, etc.)
G. Métodos de Disposición Alternos para
el Manejo de Desperdicios Residuales
Combustión completa eficiente del PRF
Recuperación completa de materiales reusables o reciclables de la ceniza
Objetivo: “Cero Vertedero”
Recuperación alta de energía
Bajo por ciento de ceniza
Razón Recuperación ferrosa alta
Disposición de residuos baja
Costos capitales por toneladas bajos
Tarifa baja
H. Localizaciones para la Revisión del
Plan de Separación de Materiales (MSP)
Nombre Número de Teléfono Horario de Operación
Biblioteca de la Pontificia Universidad
Católica de Puerto Rico, Centro de Arecibo (787) 881-1212
Lunes - Viernes: 8:00am – 4:00pm
Sábado: 8:00am – 4:00pm
Domingo: Cerrado
Tribunal General de Justicia, Centro
Judicial de Arecibo (787) 878-7530 ext. 2131
Lunes – Viernes: 8:30am – 12:00pm -
1:00pm – 5:00pm
Biblioteca del Instituto Comercial del Puerto
Rico Junior College, Arecibo (787) 878-6000
Lunes – Jueves: 7:30am – 9:00pm
Vienes: 8:00am – 4:30pm
Sábado/Domingo: Cerrado
Biblioteca del National College of Business
and Technology, Arecibo (787) 879-5044
Lunes - Jueves: 7:30am – 9:00pm
Viernes: 7:30am – 4:00pm
Sábado: 8:00am – 3:00pm
Domingo: Cerrado
Universidad Interamericana de PR, Recinto
de Arecibo, Centro de Acceso a la
Información
(787) 878-5475 Lunes - Viernes: 8:00am – 9:30pm
Sábado: 8:00am – 5:00pm
Biblioteca de la Universidad de Puerto Rico
en Arecibo (787) 815-0000
Lunes – Jueves: 7:00am – 9:50pm
Viernes: 7:00am – 4:30pm
Sábado: 8:00am – 4:30pm
Domingo: 8:00am – 5:00pm
Biblioteca Pública de Arecibo (787) 878-1178 Lunes - Sábado: 8:00am – 4:30pm
I. Proyecto Propuesto
Arecibo –Molino de Papel de Global Fibers
12.6 hectáreas de terreno, cubiertas por un pies de basura cada día con problemas ambientales a largo plazo.
Recuperación vs. Disposición 8,000 tpd de basura representa: • 10,000 barriles de aceite • 900 toneladas de agregado • 50 toneladas de metales no-ferrosos • 500 toneladas de acero
O:
I. Proyecto Propuesto
I. Proyecto Propuesto
Caldera de Combustible Inservible Procesado
Sistema de Incineración de Masa
VAPOR
GASES DE COMBUSTIÓN
CENIZAS VOLADORAS
CENIZAS DE FONDO
AGUA DE ENFRIAMIENTO
I. Proyecto Propuesto
Caldera PRF Spreader Stoker
Ventajas de la Combustión de Semi-
Suspensión del PRF y de Otros
Desperdicios Procesados:
• Combustión mas completa
• Mejor control de combustión
• Razón de recuperación de energía
más alta
• Costo capital más bajo
• Menos cenizas de combustión
• Mayor potencial de reusar cenizas
• Menor exceso de aire
• Menos contaminantes a remover de
los gases de combustión
I. Proyecto Propuesto
I. Proyecto Propuesto
I. Proyecto Propuesto
I. Proyecto Propuesto
Proyecto de Recuperación de Recursos de Arecibo
Manejo de Cenizas
Almacenaje de Desperdicios Sólidos Procesados
Recibo de Desperdicios
Sólidos
Preguntas y Comentarios
APÉNDICE 7
NOTIFICACIÓN DE LA VISTA PÚBLICA
BORRADOR FINAL DEL PLAN DE SEPARACIÓN DE
MATERIALES
APÉNDICE 8
TRANSCRIPCIÓN DE LA VISTA PÚBLICA
BORRADOR FINAL DEL PLAN DE SEPARACIÓN DE
MATERIALES
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 1
Prefacio
La Reunión Pública del Plan de Separación de Materiales (MSP) realizada el 12 de agosto de
2011 en el Club de Leones en Arecibo, Puerto Rico, siguió la agenda establecida por la
reglamentación federal para el Borrador Final del Plan de Separación de Materiales y el
Análisis de Ubicación para la Facilidad de Recuperación de Recursos en Arecibo, propuesta
por Energy Answers International. La Reunión Pública empezó a las 5:22 pm, y luego de la
presentación del MSP y el Análisis de Ubicación, se llevó a cabo una sesión de Preguntas y
Respuestas (Q&A, por sus siglas en inglés), la cual terminó a las 10:06 pm. Una
transcripción de la reunión se ha completado y, luego de revisar los comentarios y
preguntas, este resumen de los tópicos discutidos en la reunión pública ha sido preparado
por Energy Answers.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 2
Tabla de Contenidos
PROCEDIMIENTO ________________________________________________________________ 3
ROL DEL RECICLAJE _______________________________________________________________ 5
CRÍTICA A LOS REGULADORES LOCALES Y FEDERALES Y A ENERGY ANSWERS ________________ 9
PROCESO DE PERMISOS __________________________________________________________ 13
SITIO – PREOCUPACIONES DE LA COMUNIDAD _______________________________________ 14
OPERACIONES DE LA PLANTA _____________________________________________________ 17
MANEJO DE CENIZAS ____________________________________________________________ 22
CANTIDAD, CALIDAD Y TRANSPORTACIÓN DE LOS DESPERDICIOS ________________________ 24
ESTATUS DE LOS VERTEDEROS DE PUERTO RICO ______________________________________ 26
ECONOMÍA DEL PROYECTO _______________________________________________________ 28
COMENTARIOS DE QA/QC ________________________________________________________ 30
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 3
PROCEDIMIENTO 1. ¿Cómo fueron las personas notificadas de la reunión?
El anuncio público oficial para el proyecto se publicó el viernes, 8 de julio, en el
periódico El Vocero, el cual es uno de los tres diarios de circulación general y
reconocido por cubrir los asuntos de interés que ocurren en toda la isla, contrario
a los otros dos diarios de circulación general, los cuales son mayormente
reconocidos por su enfoque en los asuntos relacionados a San Juan. El periodo de
notificación mínimo de 30 días comenzó ese día, proveyendo más de 30 días para
comentarios y evaluación. El periodo terminó el día en que se realizó la reunión
pública, 12 de agosto.
En adición a El Vocero, la notificación se publicó en los semanarios El Norte y
Periódico Pulso, durante la semana del 12 de julio.
La lista de todas los lugares en los cuales se podrían evaluar el Análisis de
Ubicación y el Borrador Final del Plan de Separación de Materiales se incluyó en
los anuncios.
2. ¿Era viernes a las 5:00pm la mejor hora la realizar la reunión?
Después de considerar otras opciones, Energy Answers entendió que una reunión
en un viernes aseguraría una asistencia mayor. Se pensó que si la reunión se
realizaba un día de la semana por la noche, la necesidad de preparar a los niños
para ir a la escuela y los adultos preparase para ir a su trabajo, el próximo día,
limitaría la duración efectiva de la reunión. Si la reunión se celebraba un sábado
o domingo, las actividades del fin de semana plantearían un conflicto.
3. ¿Por qué hay guardias de seguridad y por qué se limitan las preguntas a solamente
un minuto?
Habían muchas personas que vinieron a la reunión a hacer preguntas y
comentarios. Por lo tanto, en un esfuerzo de asegurar a todos la oportunidad de
hablar, el tiempo permitido para cada pregunta fue inicialmente un minuto por
pregunta y luego extendido a dos minutos, con indulgencia sustancial. Sin
embargo, cualquier persona que deseaba formular preguntas adicionales podía ir
al final de la línea y tener una oportunidad adicional para preguntar, lo que
ocurrió muchas veces. La cantidad de preguntas y comentarios formulados por
un individuo no estuvo limitada, ni su tiempo total; simplemente fue dividido en
segmentos de aproximadamente dos minutos. Los Guardias de Seguridad se
contrataron para asegurar que todas las personas tuvieran acceso a la reunión y
la oportunidad de participar, sin interrupciones inapropiadas.
4. ¿Se le pagó a las personas para venir y defender la posición de Energy Answers?
Los consultores técnicos y de comunicaciones de Energy Answers estuvieron
disponibles para contestar preguntas y dirigir la reunión. A ninguna otra persona
se le pagó para asistir a la reunión o defender a Energy Answers. Antes de la
reunión, se prepararon y distribuyeron las preguntas que habían sido sometidas
a Energy Answers en reuniones públicas y en reuniones con la Agencia de
Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) regional, con el fin de
asegurar que eran presentadas, contestadas e incluidas en el expediente.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 4
5. ¿Cómo se van a mantener informados las personas de la comunidad sobre el
proyecto y cómo podrán obtener respuestas a sus preguntas? ¿Una vez que Energy
Answers obtenga los permisos, continuará haciendo presentaciones y participando en
programas de radio para explicar el progreso del proyecto a las comunidades?
Energy Answers ha entrado en un acuerdo formal con el Municipio, que incluye el
compromiso de mantener un esfuerzo fuerte de comunicación y de alcance
comunitario. Un consejo de miembros de la comunidad se convocará
regularmente para recibir información actualizada y presentar los asuntos de
interés para la compañía. Energy Answers tendrá un coordinador de alcance
comunitario con la responsabilidad de educar a la comunidad y contestar
preguntas.
El sitio web de Energy Answers, el cual tiene una sección en español acerca del
Proyecto de Arecibo, será actualizado frecuentemente, y se proveerá información
adicional con respecto al progreso del Proyecto mediante artículos de periódico,
programas de entrevistas radiales y emails.
6. ¿Por qué, si ustedes no pertenecen al gobierno, están bajo la Orden Ejecutiva
201034, a nivel de la Junta de Calidad Ambiental, por consiguiente evadiendo todos
los procedimientos establecidos en Puerto Rico?
El Proyecto no está evadiendo todos los procedimientos establecidos en Puerto
Rico. Puerto Rico tiene una orden ejecutiva que establece las guías de cómo
ciertos proyectos, tales como los proyectos de energía, deben ser revisados, y el
Proyecto ha cumplido con esas guías. En adición, el proceso de permisos federal
impone un número de condiciones y controles, los cuales la compañía debe
cumplir también.
7. ¿Hasta cuando tenemos para someter preguntas por escrito?
De acuerdo a los reglamentos, las preguntas pueden ser sometidas hasta hoy,
día de la reunión pública. Pueden someter sus preguntas después de hoy pero la
obligación es contestar las preguntas sometidas hasta hoy.
8. ¿Cómo se le proveerá a las personas la transcripción y respuestas a las preguntas?
EL MSP final, con la transcripción y el Q&A, estará disponible en los lugares
designados en las comunidades (i.e. en las bibliotecas previamente anunciadas).
Se realizará una notificación pública cuando el documento final esté disponible
para su revisión, la cual incluirá los lugares en los cuales el documento podrá ser
revisado. Si alguien no tuviera acceso a los lugares públicos dónde el documento
esté disponible, puede enviarnos una solicitud y haremos los arreglos necesarios
para que tengan acceso al documento.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 5
ROL DEL RECICLAJE 1. ¿No se supone que el reciclaje, compostaje y las tecnologías como la bio-digestión
se implementen de acuerdo a la jerarquía establecida por la EPA, por encima de la
incineración y la disposición en vertederos?
El primer paso en el manejo de desperdicios sólidos debe ser reducción, reúso,
reciclaje y compostaje. El Proyecto de Recuperación de Recursos de Arecibo
aceptará “desperdicios residuales”, que son todos aquellos desperdicios que no
son manejados por uno de estos sistemas. En la facilidad, el desperdicio será
procesado en combustible para producir energía y se recuperarán materiales
reciclables adicionales (metales y agregados). Actualmente en Puerto Rico, todos
los desperdicios residuales (alrededor del 90% del los desperdicios generados) se
envían a los vertederos, muchos de los cuales no tienen los controles ambientales
para los lixiviados y las emisiones de gases requeridos por la EPA.
La bio-digestión y las otras tecnologías de manejo de desperdicios todavía
podrían llevarse a cabo en Puerto Rico aunque el Proyecto de Arecibo esté en
operación. El Proyecto de Arecibo aceptará 2,100 toneladas por día de
desperdicios residuales. Actualmente, alrededor de 10,000 toneladas de
desperdicios van a los vertederos diariamente. Aún con programas de reciclaje y
compostaje más agresivos, habrá una cantidad grande que debe ser manejada
tomando en cuenta la protección del medio ambiente.
2. ¿Cómo nos ayudará este proyecto a aumentar el reciclaje en nuestra comunidad?
Las expectativas son que la recuperación inherente en el sistema propuesto
aumentará la tasa de reciclaje en los municipios participantes por 5.5%, en base
a la recuperación de los metales ferrosos y no ferrosos anticipada en la corriente
de los residuos. Esta tasa aumentaría a 15.1% si se identifican usos adecuados
para el Agregado de la Caldera producido por la facilidad y a 20.1% si también se
identifican usos para la cenizas volantes. En adición, Energy Answers comenzó
discusiones con los negocios de reciclaje en Puerto Rico para determinar si se
pueden implementar separaciones efectivas adicionales durante el pre-
procesamiento y cómo podemos trabajar juntos para expandir los programas de
reducción, reúso, reciclaje y compostaje, existentes. Energy Answers está
trabajando para determinar si es factible la creación de un centro de entrega
central para los reciclables residenciales y comerciales.
También referirse al Plan de Separación de Materiales.
3. ¿Qué fuente fue citada con relación el diagrama que muestra que las comunidades
con desperdicio–a-energía (“waste-to-energy”; WTE, por sus siglas en inglés)
también tienen tasas altas de reciclaje?
Eileen Brettler Berenyi, PhD, Reciclaje y Desperdicio-a Energía: ¿Son
Compatibles? (“Recycling and Waste-to-Energy: Are They Compatible?”) –
Versión 2009, Governmental Advisory Associates, Inc., Junio 2009.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 6
4. ¿Cómo van a fomentar el reciclaje, cuando necesitan que las personas generen
basura para poder quedarse en el negocio?
En base al análisis de la corriente de los desperdicios en Puerto Rico, incluido en
el MSP, habrán suficientes desperdicios para ser procesados en el Proyecto de
Arecibo aún cuando aumente el reciclaje y alcance la meta de 35% y más.
Actualmente, Puerto Rico está reciclando a una tasa de alrededor de 11% y
10,000 toneladas por día llegan a los vertederos. Energy Answers tendrá
contratos con las comunidades en base al tonelaje que espera recibir de ese
municipio anualmente. Si la cantidad que se entrega es menor que la cantidad
contratada debido a un aumento en el reciclaje o compostaje, no se impondrá
una penalidad. No habrán contraltos “poner o pagar” (“put or pay”) con los
municipios.
Finalmente, debido a que la tecnología de recuperación de recursos de la facilidad
fue diseñada para maximizar la recuperación de materiales reciclables, la tasa de
reciclaje para el área aumentará solamente debido a la operación de la facilidad
de recuperación de recursos y a los materiales que se recuperen del desperdicio
residual que reciba.
5. Actualmente, Puerto Rico importa 90% de su comida del extranjero. Algunas de las
principales razones para esto son el alto costo de los fertilizantes y la degradación
bioquímica de nuestros campos, debido al intenso cultivo no sostenible. El
compostaje provee una excelente alternativa, menos cotosa, para mejorar la
agricultura en Puerto Rico. Pero para lograr una composta de calidad, para poder
asimilar materiales ricos en nitrógeno, es necesario añadir grandes cantidades de
madera triturada al proceso de compostaje. La intención del incinerador de usar
productos derivados de madera en hasta un 50% del volumen compite directamente
con la industria del compostaje. ¿Cómo asegurarán que se le dará una mayor
prioridad a esa madera – usándola para composta en lugar de quemarla en el
incinerador?
La intención de la facilidad de recuperación de recursos es manejar el material
que quede LUEGO del reciclaje, reducción y compostaje (i.e. desperdicios
residuales). En adición, el Proyecto propuesto no aceptará cargas dedicadas de
desperdicios verdes; más bien, está buscando socios en la región a los que pueda
referir dichos desperdicios.
En la solicitud del permiso PSD sometido a la EPA, Energy Answers establece que
la planta será diseñada para quemar hasta 50% de Desperdicio de Madera
Urbana Procesada. Esto se compone de la madera proveniente de las operaciones
de Construcción y Demolición (C&D), así como de las limpiezas debido a
tormentas y de la remoción de árboles muertos, así como de otras actividades
similares periódicas. El Proyecto no anticipa operar a estos niveles diariamente.
Esta operación no es incompatible con la operación de compostaje. De hecho,
Energy Answers era el dueño y operador de un proyecto de compostaje de
residuos de madera (Cape Resources) en un pueblo en Cape Cod que también
era servido por el proyecto WTE en Massachusetts.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 7
6. Un residente expresó que, al presente, los programas de reciclaje no están
proveyendo la solución. El gobierno no está obligando a las personas a cambiar la
cultura de “usar y tirar” por una cultura de reciclaje. Puerto Rico debe adoptar una
solución y Energy Answers es la única solución presentada que puede resolver el
problema del manejo de desperdicios y la generación de energía.
Estamos de acuerdo que la facilidad de recuperación de recursos que
proponemos puede ser un componente vital para el programa de desperdicios
sólidos, reciclaje y energía renovable de la isla.
7. Cero desperdicios está lográndose en muchos países. ¿Por qué no se desarrollan
soluciones de reciclaje en lugar de incineración? Establecer una fábrica para hacer
zafacones plásticos, para reciclar los neumáticos y desperdicios, para reciclar
aluminio.
No existe un país en el mundo que haya logrado “cero desperdicios” y que esté
reciclando el 100%. Aquellos países que tienen una tasa de reciclaje alta han
estado trabajando en ello por muchos años y muchos de ellos confían en WTE
para los materiales que no son reciclados.
El Proyecto de Arecibo Project no excluye el establecimiento de operaciones de
reciclaje.
También referirse al Plan de Separación de Materiales.
8. Actualmente, en los 29 vertederos de Puerto Rico hay solamente 400 empleos para
manejar las diez mil toneladas por día, 365 días al año. ¿Si reciclamos y utilizamos
para composta el 67% de esa cantidad, saben cuántos empleos se podrían crear?
Más de 8,000 empleos permanentes.
El Proyecto de Arecibo es para el material que quede luego del reciclaje y el
compostaje. El Proyecto producirá miles de empleos de construcción por
aproximadamente tres años y aproximadamente 150 empleos a tiempo completo
en la fase operacional. En adición, se crearán empleos indirectos en la región
para apoyar la operación, y la economía definitivamente será afectada
positivamente debido a la construcción y operación a tiempo completo.
9. El Proyecto de la Ley Botella ("Bottle Bill”) se introdujo 6 veces en Puerto Rico,
desde el 93 al 2001, y cada vez murió en la legislatura. Si se promulga el “Bottle
Bill” …. hay estados que reciclan hasta el 83% de sus botellas y se podría establecer
en Arecibo una industria de reciclaje de cristal.
El “Bottle Bill” ha sido muy exitoso en muchos estados que actualmente tienen su
basura reducida y tienen una fuente de material reciclable atractiva para las
compañías de reciclaje. Sin embargo, aunque en Puerto Rico se reciclen el 100%
de las botellas y las latas, se necesitaría la Facilidad Propuesta.
10. ¿Cuánto del desperdicio producido en los hogares es reciclable?
En teoría, la gran mayoría del desperdicio producido en los hogares es reciclable.
Sin embargo, hay una diferencia crítica entre el potencial de que el material se
recicle y de que en realidad se recicle. Antes que los materiales puedan ser
reciclados, deben ser separados, lo que requiere diferentes niveles de esfuerzos.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 8
(Por ejemplo, es sencillo el separar y reciclar los periódicos y el papel blanco de
las oficinas, pero es más difícil el recuperar los pañuelos de papel, las toallas de
papel y las etiquetas. Las botellas de cristal se separan con facilidad, pero el
separar el cristal roto es un poco más difícil.) Añada a este asunto el nivel de
participación; el porciento de hogares que participaran en un programa de
reciclaje; la magnitud de la participación; y el porciento del material reciclable
que cada participante está recuperando de la corriente de desperdicios. La
mayoría de los municipios encuentran que aunque la gran mayoría de los
materiales en la corriente de desperdicios del hogar pueden ser reciclados,
probablemente siempre habrá algunos materiales destinados a una forma de
disposición final diferente al reciclaje.
También, muchos de los artículos que pueden ser reciclados son difíciles de
reciclar y puede que no sea costo efectivo hacerlo. Considere los artículos como
pañales desechables, juguetes fabricados de múltiples plásticos, plásticos
desechables usados para envolver comida, ropa y zapatos que pueden ser
reusados pero son difíciles de reciclar, suministros de oficina, y todo el contenido
de las casas que ha sido convertido en basura debido a un desastre natural.
Las tasas estimadas para el reciclaje en Puerto Rico se proveyeron en la Sección
2.1.3 del MSP.
11. Asumamos que un 50% de la cantidad del desperdicio que llega puede ser
reciclado. Usted dijo que necesitaba 2,100 toneladas de basura por día para
operar. ¿Verdad? Si la mitad de esa basura se recicla, asumiremos que esa es la
cantidad de basura allí. Me pregunto cuánto es la cantidad, si ustedes han
calculado cuanto es la cantidad de basura producida en el pueblo de Arecibo y en
los otros pueblos que ustedes dicen que van a servir. La cantidad, necesitamos los
números.
Estás cantidades están en el Plan de Separación de Materiales. Se proyecta que
en el 2025, la región servida por el proyecto generará aproximadamente 4, 506
toneladas por día de desperdicios. Si el 35% se recicla, que es lo establecido por
ley y lo que se establece en el Itinerario Dinámico de la Autoridad de
Desperdicios Sólidos, entonces hasta 2,900 toneladas por día podrían llegar a
nuestra facilidad. Por lo tanto, si la mitad de los desperdicios en la región se
reciclan, aún habrían aproximadamente 2,250 toneladas que necesitarían ser
dispuestas dentro de la región. Así que aún con una tasa de reciclaje de 50%,
quedaría suficiente desperdicio para la operación de la facilidad propuesta.
12. Yo sé que la ADS tiene un estudio, pero ¿ha realizado Energy Answers un estudio
relacionado a la cantidad de material reciclable?
Energy Answers ha confiado en el estudio preparado por la Autoridad para el
Manejo de Desperdicios Sólidos.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 9
CRÍTICA A LOS REGULADORES LOCALES Y FEDERALES Y A ENERGY ANSWERS
1. ¿Por qué se usó el Plan del Itinerario Dinámico, el cual muchos consideran está lleno
de errores e imprecisiones, como la principal fuente de información?
Este documento es el documento oficial de planificación de la Autoridad de
Desperdicios Sólidos de Puerto Rico y la base de la política ambiental actual.
2. Muchas veces hemos visto en nuestra isla como se escriben las reglamentaciones
para proteger el ambiente y a las personas, pero no vemos que las autoridades
locales y federales, el Departamento de Recursos Naturales y Ambientales, o la EPA
tomen las acciones necesarias para lograr que se cumplan las mismas. ¿Cómo
podemos estar seguros que esas reglamentaciones han de cumplirse?
Es nuestra experiencia que la Sección de Aire de la Región 2 de la EPA es
agresiva al exigir el cumplimiento con las condiciones del permiso. En adición, la
facilidad tendrá que certificar anualmente el cumplimiento con las condiciones del
permiso y reportar las excedencias a la EPA y a la JCA.
3. Haciendo referencia a un documental del Canal 6 relacionado a un pueblo en el
estado de Texas, varias compañías de petróleo deseaban establecer sus operaciones
e instalaron un sistema de monitoreo con el propósito de obtener la autorización de
la EPA. Un especialista ambiental estaba preocupado por los niveles de
contaminación altos y observó que los monitores estaban localizados lejos de la
casas. Cuando se localizaron cerca de las casas, encontraron que los niveles de
contaminación eran más altos que en el resto de los Estados Unidos. Las personas
sufrieron debido a que los legisladores y representantes de Texas habían sido
financiados por las compañías. En Puerto Rico las PPP (Alianzas Público Privadas)
crearán el mismo problema.
Energy Answers está desarrollando esto privadamente. Este proyecto no es parte
del proceso de las PPP.
Las emisiones de la facilidad propuesta por Energy Answers serán monitoreadas
por tanto los reguladores locales como los federales, en una base regular y
continua. En adición, en la región hay estaciones ambientales para monitorear la
calidad del aire, las cuales están diseñadas para identificar la concentración de
ciertos compuestos en el aire. Estos aparentan ser las excedencias referenciadas
en el ejemplo provisto. Cuando se identifican excedencias de este tipo, se toman
los pasos para identificar la fuente, o combinación de fuentes, y para
implementar los mecanismos de control más estrictos que eliminen las
excedencias.
4. ¿Una vez que Energy Answers obtenga los permisos, se les dará una dispensa para
que no tenga que cumplir con los requisitos como ha pasado con todas las otras
agencias (AEE, Acueductos) y con la Compañía de Reciclaje de Baterías?
Energy Answers no necesitará una dispensa de los requisitos en el permiso de
aire ya que se ha demostrado en la práctica que podrá cumplir con los límites de
las emisiones según se establezcan en el permiso de aire. La industria de WTE
está altamente regulada y los permisos tienen condiciones precisas que deben
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 10
cumplirse. Energy Answers operará conforme a las guías estrictas definidas en
nuestros permisos.
5. ¿Cómo no creemos mucho en ciertas oficinas gubernamentales, quién nos podrá
garantizar que ustedes van a hacer exactamente lo que todos han expresado aquí
hoy? No creemos porque ya hemos tenido experiencias pasadas de otros diciendo
“haremos, haremos” y no hicieron nada. ¿Entienden? ¿Cómo no confiamos en las
agencias gubernamentales, podemos confiar en lo que ustedes nos están diciendo?
Porque ustedes dicen, todo será así, que los filtros … Pero cuando llegue el
momento, debido a la debilidad de las agencias de gobierno para traer a ustedes o a
cualquier otro de vuelta a la línea y decir, “Miren, les dimos las reglas de juego y
esas reglas le dicen exactamente los que tienen que hacer. Y si no lo hacen,
tomaremos acción en contra de ustedes.” Pero como no toman acción, algunas
compañías se aprovechan de este procedimiento y hacen lo que les da la gana.
Porque los que pagan las consecuencias son las personas del pueblo. ¿Ustedes,
pueden ustedes garantizarnos que harán realmente lo que, en verdad, deben hacer,
sin nosotros tener que ir a exigirles que cumplan o a responsabilizarlos por no hacer
lo que dijeron iban a hacer? Porqué si pasa algo, alguien va a tener que rendir
cuentas y alguien debe ser responsabilizado por lo que pase. ¿Son ustedes los
responsables de eso?
Energy Answers es responsable de operar la facilidad de forma que cumpla con
los requisitos establecidos en el permiso, los cuales se establecieron para
asegurar que las emisiones no van a causar daño al ambiente o a la salud de los
residentes. Las penalidades por no cumplir con estos límites están bien
establecidas, e incluyen el potencial de que se cierre la facilidad. Aunque el
cumplimiento, para este tipo de facilidad y los permisos asociados, se revisa a
nivel local, las evaluaciones también se realizan a nivel federal. Por lo tanto, la
determinación final con relación al cumplimento y las penalidades es tanto local
como federal. También es importante señalar que los resultados de las pruebas
anuales y los informes estarán disponibles para el público a través del sitio web
de la Región 2 de la EPA.
6. ¿Cúal es la relación entre Energy Answers y el Albany NY Solid Waste Energy
Recovery System (ANSWERS) que fue cerrado en los 1990’s? ¿Es la misma
tecnología propuesta para el proyecto de Arecibo?
No, la tecnología es diferente. La tecnología de producción de combustible
utilizada en ANSWERS es un diseño anterior de la tecnología de Combustible
Inservible Procesado que está proponiéndose para Arecibo. También, el manejo
de materiales, el sistema de combustión, y los sistemas de control de emisiones
y de recuperación de materiales tienen un diseño completamente diferente. El
diseño de la planta de Arecibo se basa en la Facilidad de Recuperación de
Recursos de SEMASS, localizada en Rochester, Massachusetts y que está
operando desde el 1989.
Como trasfondo, las oficinas principales de Energy Answers están en Albany NY y
algunos de los directores de la compañía estuvieron envueltos en el diseño
conceptual de ANSWERS. Energy Answers no estuvo envuelta en el diseño final,
construcción u operación de la Planta de Vapor del Estado de NY (el componente
de combustión de ANSWERS) el cual usaba combustible derivado de desperdicios
para producir energía y que fue convertido a gas natural en el 1994.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 11
A finales de los 1970’s el Estado de Nueva York (NY) y la Ciudad de Albany NY
acordaron crear un sistema de WTE regional, el cual dispondría de MSW y
ahorraría petróleo mediante la quema de los residuos de los derivados de
combustible para proveer el vapor requerido para la calefacción y el enfriamiento
de los edificios de oficina en el centro de la ciudad de Albany State. El proyecto
se llamó Albany NY Solid Waste Energy Recovery System (ANSWERS).
El sistema se desarrolló con 2 componentes distintivos:
(a) La Ciudad de Albany construyó y era la dueña de la facilidad para el
procesamiento de desperdicios y preparación del combustible. Los
acarreadores privados llevaban sus desperdicios a esta facilidad, en la cual
se procesaban en combustible.
(b) El Estado de NY construyó, operó y era el dueño de la Planta de Vapor,
que podía quemar petróleo, gas natural o Combustible Derivado
Inservible, y producía el vapor requerido para la calefacción y el
enfriamiento de los edificios de oficina en el centro de la ciudad de Albany
NY.
Smith & Mahoney, PC, una firma de ingenieros de Albany estuvo envuelta en el
diseño conceptual de todo el sistema. (Algunos de los directores de Smith &
Mahoney formaron Energy Answers en el 1981.) Smith & Mahoney solo completó
el diseño final para la facilidad de procesar desperdicios y producir combustible
propiedad de la Ciudad. El diseño final de la Planta de Vapor era responsabilidad
de la Oficina de Servicios Generales del Estado de NY, la cual también construyó
la facilidad y la operó desde sus comienzos 1981.
De acuerdo de la “Hoja de Datos” del 11 de enero de 1994, del Departamento de
Salud del Estado de Nueva York: La planta “funcionó mal mientras quemaba el
petróleo. Como resultado, un hollín pesado fue liberado por alrededor de media
hora hasta que la planta cambió a gas natural. El hollín que se liberó consistía de
carbón, un poco de petróleo no quemado y de compuestos formados por la
quema incompleta de hidrocarburos de petróleo combustible…”. Un artículo
relacionado que fue publicado varios días después, el 12 de enero de 1994, en el
Times Union, indicaba que otro lanzamiento de “hollín” ocurrió en el vecindario
del incinerador, el cual la Oficina de Servicios Generales del Estado de NY
(operador de la Planta de Vapor) dijo se debió a la quema de una carga de
basura mojada “resultando en una liberación excesiva de partículas”. Debido a
las preocupaciones genuinas levantadas por los ambientalistas y vecinos
relacionadas a la operación de la Planta de Vapor del Estado, junto a que le
hubiera costado millones de dólares el rehabilitar (“retrofit”) la planta con el fin
de cumplir, en el 1995, con los estándares federales para las emisiones
atmosféricas, el Estado escogió cambiar al gas natural como combustible.
7. Sabemos que las agencias en Puerto Rico son ineficaces. No tienen presupuesto,
capacidad ni personal y no pueden regular este tipo de tecnología. Mientras menos
vigilantes sean estas agencias, más fácil es para que las compañías violen estos
estándares. Si una corporación viola la ley, las comunidades tienen el derecho a
demandar pero no tienen los recursos económicos para llevar a una corporación a la
corte. Ellos simplemente pierden.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 12
La EPA tiene la autoridad de reglamentar esta facilidad y monitoreará su
cumplimiento con los requisitos en el permiso PSD. La facilidad será responsable
de anualmente certificar el cumplimiento con los requisitos. Las violaciones
conocidas o la falsificación del estatus de cumplimiento harán que la facilidad
esté sujeta a sanciones criminales. Esta facilidad tiene todas las intenciones de
cumplir con los requisitos en su permiso como lo ha hecho por años en su
facilidad SEMASS en Massachusetts.
8. ¿Quién va a ser responsable si, después de diez o veinte años de operación,
encontramos que las personas son diagnosticadas con enfermedades relacionadas a
compuestos tóxicos provenientes de la planta?
Energy Answers es responsable por sus acciones, y todos los estudios
demuestran que el cumplimiento con los límites de emisiones establecidos
protegerá la salud humana y el ambiente, y no representa un riesgo significativo
para Arecibo o las comunidades aledañas.
En adición, la facilidad de SEMASS en Massachusetts ha estado operando por más
de 20 años y no se han identificado incrementos de enfermedades o asuntos de
salud, cerca de la facilidad. Las emisiones de esta facilidad van a ser aún
menores debido a que se basa en la tecnología actual que produce emisiones
más bajas.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 13
PROCESO DE PERMISOS 1. Ustedes dicen que sus tecnologías están aprobadas por la EPA pero el 4 de agosto
recibieron una notificación de la EPA, cuatro páginas y media, en la cual no
autorizaban el permiso original solicitado. Es un documento altamente técnico. Favor
de explicar.
La EPA consideró que la solicitud del permiso estaba “incompleta” y solicitó
información adicional la cual será provista por Energy Answers. Este no es un
evento inusual. La solicitud del permiso tiene cientos de páginas y es examinada
cuidadosamente por el personal de la EPA para asegurar que todos los aspectos
del permiso están definidos con claridad. Hemos estado en dialogo con la EPA
por muchos meses para establecer los límites para la facilidad y estamos
confiados que cumpliremos con sus reglamentos de seguridad.
2. Ustedes sometieron un documento nuevo hoy, el cual es el Plan de Separación de
Materiales, el mismo no se incluyó con la DIA original.
Este no es un documento nuevo. Es el Borrador Final del Plan de Separación de
Materiales resultante del Borrador Preliminar publicado en el 2010. De
conformidad con los reglamentos federales, el Plan de Separación de Materiales
se incluirá en el Proceso del Permisos de Aire y es un plan completamente
separado. No es parte de la DIA. La reunión que se realizó el 12 de agosto fue
una “reunión pública”, no una “vista pública” que requeriría la presencia de un
oficial de vistas. La reunión pública del MSP es una oportunidad para compartir
información con el público, y para recibir las preguntas, preocupaciones y
comentarios del público. La Vista Pública de la DIA se realizó en noviembre del
2010. Habrá otra Vista Pública adicional, separada, para el permiso PSD de la
EPA, la cual será anunciada una vez completada la revisión de los documentos
del proyecto.
3. ¿Celebrarán ustedes estas vistas públicas en los otros pueblos, tales como Vega
Baja, Toa Baja y Aguadilla, que están afectados por el proyecto?
Es importante señalar que, primero, la reunión del 12 de agosto fue una Reunión
Pública para compartir información con el público y para recibir los comentarios
del público. Una Vista Pública es un proceso más formal, generalmente realizada
por una agencia reguladora. Segundo, no hay una vista pública asociada al
proceso del MSP específicamente, sin embargo hay una vista pública asociada a
proceso del persiso PSD de la EPA, con el cual el MSP está relacionado. La vista
pública asociada al proyecto de Arecibo propuesto probablemente se realizará en
Arecibo y, como en las otras vistas asociadas a este proyecto, estará abierta
tanto para el público de Arecibo como para el de las comunidades aledañas.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 14
SITIO – PREOCUPACIONES DE LA COMUNIDAD 1. Energy Answers ha indicado que seleccionaron el sitio para localizar el proyecto en
Arecibo ya que la tierra estaba en un área que ya había sido impactada y
contaminada. ¿Si el incinerador no contamina, porque seleccionar un lugar que, de
acuerdo a ustedes, está contaminado?
Energy Answers considera que el lugar del proyecto es un “Brownfield”. (La EPA
define como “Brownfields” aquellas facilidades industriales o comerciales que
están abandonadas, inactivas o subutilizadas, para las cuales su expansión o
redesarrollo sería complicado debido a la contaminación ambiental, real o
percibida.) Debido a los usos industriales previos y a las estructuras existentes, el
redesarrollo requiere ser manejado cuidadosamente. Energy Answers prefiere
buscar antiguos sitios industriales que puedan haber sido impactados,
“Brownfields”, para establecer sus facilidades. El “reúso” es el primer paso en el
manejo adecuado de los desperdicios sólidos, así que Energy Answers busca
reusar aquellos lugares que ya no son utilizados a plenitud para usos industriales.
Creemos que el redesarrollo de antiguos terrenos industriales impactados por
aquellas entidades cualificadas para hacerlo, ayuda a disminuir los impactos
potenciales en, y la competencia por, los terrenos “greenfields”; evitando que
estos lugares se utilicen para fines residenciales, comerciales o recreacionales, o
para preservación. El traer nuevos empleos y actividad económica a un área
industrial que está abandonada o subutilizada también es bueno para la
economía.
2. El lugar está cerca del Rio Grande de Arecibo, el cual se inundó y cerró
completamente la Carretera Estatal #2 durante el Huracán George. En un evento de
inundación mayor o tsunami (como el evento reciente en Japón), podría la ceniza
salir del predio del proyecto y contaminar el Caño Tiburones y otros sectores de
Arecibo?
Energy Answers ha realizado amplias investigaciones y el modelaje hidráulico con
relación al potencial que tendrían de impactar el predio y las áreas adyacentes
tanto un evento de inundación de 100 años como de 500 años. La construcción
del Proyecto incluye elevar los edificios de la facilidad sobre el plano de
inundación. En adición, las cenizas y desperdicios se mantendrán en estructuras
cerradas, minimizando aún más la posibilidad de que algún material salga del
predio durante una inundación.
Con relación a la pregunta de la suerte de los incineradores japoneses durante el
tsunami reciente, Energy Answers no tiene información específica sobre el
impacto a esas facilidades y entiende que no es pertinente al proceso del MSP.
En una situación de desastre, como al que se hace referencia, la facilidad
implementaría sus planes de operación en emergencias, que incluiría el cierre del
sistema de forma controlada. Debe señalarse que la facilidad, como parte de sus
procedimientos de operación estándar, no acepta, produce o almacena materiales
de desechos peligrosos y por lo tanto, no se anticipan este tipo de descargas.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 15
3. Se solicitó clarificación con relación al dueño del predio.
Energy Answers ha entrado en una opción de compra para la propiedad, la cual al
presente es una propiedad privada. Durante la reunión se indicó incorrectamente
que la propiedad estaría bajo un arrendamiento de 30 años, lo cual refleja la
duración del acuerdo de compra de energía, no el control de las 92 cuerdas en el
Barrio Cambalache. El Alcalde firmó el acuerdo con Energy Answers,
documentando el compromiso que Energy Answers ha hecho con el pueblo de
Arecibo. El acuerdo no está relacionado con la propiedad.
4. ¿Es el predio del Proyecto donde anteriormente estaba localizada Puerto Rico
Chemical, una planta de procesamiento de armas?
No, tenemos entendido que Puerto Rico Chemical estuvo localizada donde
actualmente se encuentra la planta de reciclaje de baterías. El Molino de Papel
Global Fibers operaba en el predio donde Energy Answers propone construir la
facilidad de recuperación de recursos.
5. En el pico o durante la construcción, ustedes garantizan 2,000 empleos, pero estos
no son empleos a largo plazo. Solo 140 empleos cuando la facilidad opera
completamente. ¿Serán empleos con beneficios completos? ¿Son el tipo de empleos
que proveen la seguridad que se necesita para el gran número de desempleados en
Arecibo?
Energy Answers no está garantizando 2,000 empleos específicos. Lo que
anticipamos es que durante el proceso de construcción habrán miles de empleos
directos, indirectos e inducidos creados debido a las actividades de construcción.
Estos son empleos diestros de construcción, bien pagados. Como son empleos de
construcción, solo una porción de los mismos se extenderá durante todo el
proceso de construcción, lo que no se parece a los 150 empleos operacionales, a
tiempo completo, que la facilidad anticipa. Estas son posiciones bien pagadas
que van desde el nivel de entrada y administrativo hasta la alta gerencia, y
podrían extenderse por los treinta años de expectativa de vida de la facilidad.
La persona que hizo la pregunta estaba correcta al decir que los trabajadores
solamente se utilizarían durante tres años, aproximadamente, en los cuales el
proyecto estaría bajo construcción. Durante una feria de empleos reciente,
Energy Answers y el Departamento del Trabajo recibieron cientos de resumes de
las personas locales que están buscando este tipo de trabajo y tienen las
destrezas para ser consideradas para los mismos. Como hemos podido
comprobar en el pasado, estos trabajadores de construcción a veces se quedan
para ocupar posiciones, a tiempo completo, que son parte de la operación de la
facilidad.
6. ¿Cuando la planta comience operación, tendrá un departamento de ingeniería que
sea responsable de las necesidades de mantenimiento preventivo y correctivo que se
han de realizar en las máquinas en la planta de incineración?
El Proyecto empleará un ingeniero de planta a tiempo completo junto a varios
gerentes de mantenimiento responsables de las operaciones de mantenimiento
preventivo y correctivo. El tener un departamento de ingeniería para atender el
mantenimiento preventivo de las máquinas será esencial durante la operación del
proyecto.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 16
Los programas de operaciones preventivas y mantenimiento son procedimientos
de operación estándar en las facilidades de Energy Answers.
7. ¿Está Energy Answers consciente de toda la contaminación que al presente existe en
el área y de que Arecibo es una Comunidad Ambientalmente Discriminada? Arecibo y
Barceloneta cargan un peso mayor de contaminación que cualquier otra comunidad y
tienen sitios Superfund relacionados a las plantas farmacéuticas.
Energy Answers completó un estudio de justicia ambiental para demostrar que el
Proyecto propuesto no representa una carga desproporcionada en una población
que se encuentra económicamente en desventaja. En adición, el análisis de
justicia ambiental fue revisado en base a los resultados finales de modelaje,
mostrando que no hay un impacto desproporcionado a los barrios de bajo
ingresos en el área de la facilidad.
8. Yo deseo explicarles que yo trabajé en la planta de Palo Seco y en la Planta de
Energía de San Juan por 12 años. Y allí, y usted sabe esto ya que es un ingeniero
químico, hay muchos casos de cáncer reportados debido a contaminación de
asbestos, y, muchos colegas estaban en la UTIER (Unión Obrera). Yo fui Presidente
de la UTIER y nosotros teníamos que llevar los casos a la corte. Y la misma EPA dijo,
esto necesita ser manejado por el Fondo de Empleo, y finalmente, terminamos
llevando a los trabajadores a los Estados Unidos para someterse a estudios. Ustedes
están conscientes que donde van a construir la facilidad fue la hacienda de azúcar
Cambalache. Donde se quemaba azúcar aplastada; pero en el área también se
quemaba la caña de azúcar para poder cortarla. Y todo el hollín es iba al área de
Hatillo, el viento lo llevaba. Lo que me preocupa grandemente es la liberación de
tóxicos, y en qué cantidades. ¿Saben ustedes la cantidad de tóxicos que se irán al
ambiente? ¿Y cuanto va a llegar a la comunidad, será a la comunidad completa? Por
favor, conteste la pregunta. ADALBERTO RAMÍREZ: Yo le pregunto con todo el
debido respeto, Yo deseo darles mi dirección postal: PO Box 9723, Cotto Station,
Arecibo, Puerto Rico, 00613.
La solicitud PSD, la solicitud de la JCA, el Informe de Justicia Ambiental y la
Evaluación de Riesgo a la Salud Humana y a la Ecología, todos, discuten las
emisiones de la facilidad y documentan que el impacto está por debajo de los
niveles federales aceptables y no tienen un impacto desproporcionado en las
áreas de menor ingreso.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 17
OPERACIONES DE LA PLANTA 1. ¿Cuántos kilovatios de energía van a producir ustedes? ¿Y a cuánto van a vender la
electricidad? ¿En realidad necesita la AEE la energía considerando que ellos no utilizan
la Planta de Energía Cambalache en toda su capacidad?
La producción eléctrica es 80 megavatios, los equipos de la planta consumen
aproximadamente 7 de esos megavatios, por lo que los aproximadamente 73
megavatios restantes se venderán a la AEE a una tasa de aproximadamente 10
centavos por kilovatio hora.
La energía producida en la facilidad se genera a aproximadamente la mitad de lo
que actualmente le cuesta a la AEE producir la misma cantidad de electricidad en
su facilidad en Cambalache. La facilidad Cambalache fue originalmente diseñada
como un “peeking facility” y por lo tanto se diseño para operar en periodos
limitados, más cortos, de tiempo. Para alcanzar las necesidades eléctricas de la
región, las utilidades generalmente utilizan primero la energía de menor costo y
continúan con la siguiente energía de menor costo, hasta que tienen suficiente
energía disponible para lograr las demandas de la región. Considerando que el
Proyecto propuesto será una de las fuentes de energía de menor costo, el mismo
es necesario, y posiblemente le permitirá a la AEE tener una dependencia menor
de las unidades de generación de energía más costosas.
El Proyecto no depende de combustibles fósiles (con excepción de su arranque
inicial, su cierre y el control de temperaturas en algunas áreas del sistema de
control de contaminación) y por lo tanto, no será impactado significativamente
por las oscilaciones del mercado en el precio de los combustibles fósiles. En
adición, la política pública requiere que, para el 2014, el 10% de la energía
producida en Puerto Rico sea generada de fuentes de energía renovables, tal
como esta planta. Esta planta representará menos del 2% de las fuentes de
energía de combustible no-fósil.
2. ¿Se afectarán las comunidades a sotavento de la facilidad, tales como Guaynabo y
Hatillo, y los barrios de Arecibo como Garrochales, Hato Viejo, La Plata, Caños, y
Dominguito, con la contaminación? ¿Tendrán las emisiones un impacto negativo en la
industria lechera y de ganado de esas áreas?
Energy Answers ha realizado dos estudios de riesgos – un estudio de riesgos a la
salud humana y un estudio de riesgos ecológico. Estos estudios se condujeron
como parte de la Declaración de Impacto Ambiental del proyecto y evaluaron
exhaustivamente el efecto en la salud humana, incluyendo la cadena alimenticia,
y el ambiente. Se investigaron vías específicas en base a la dinámica de la
región. Estas incluyeron, por ejemplo: la industria ganadera de la región aledaña
en Camuy y Hatillo, y la pesca en el Rio Grande de Arecibo y el Caño Tiburones.
Estos estudios demostraron claramente que no habrá un impacto negativo en las
industrias de la leche y el ganado.
Es importante señalar que este proceso y los referidos estudios son específicos
para el Proyecto propuesto y para el funcionamiento de dicho Proyecto. Por lo
tanto, nosotros nos enfocamos en los estudios preparados para este Proyecto y
hemos, a veces, hecho referencia al funcionamiento de la Facilidad de
Recuperación de Recursos de SEMASS, la facilidad de referencia para este
proyecto. Sin embargo, nosotros reconocemos que varios estudios y datos han
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 18
sido circulados relacionados a tecnologías y operaciones que son diferentes a la
tecnología que Energy Answers propone para Arecibo. Los impactos negativos
relacionados a otras operaciones no deben considerarse como típicas de todas las
tecnologías. Con cientos de facilidades WTE en operación a nivel mundial, sería
poco probable que una contaminación y destrucción extensa no se documente
por años.
3. El informe contiene que más del 99% de los contaminantes, incluyendo las dioxinas,
pueden ser removido. Sin embargo, no hay una tecnología para remover las nano-
partículas menores de 2.5 micrones. La única forma de que no exista ningún peligro es
que nada se genere. ¿Cómo pueden decir que esto es seguro?
Con relación al control de partículas, los estándares de emisiones de la EPA
incluyen tres límites para Material Particulado, uno para PM2.5, el cual es para
partículas que son igual o menor a 2.5 micrones, uno para PM10, el cual es para
partículas que son igual o menor a 10 micrones, por lo que incluye las partículas
PM 2.5 y menores, y uno para PM total que incluye todas las emisiones de
partículas. Por lo tanto, las nano-partículas están incluidos en las tasas de
emisiones y en el modelaje para demostrar que no se excede ningún estándar
nacional de calidad del aire.
La dioxina ocurre como un derivado de la combustión y en varios procesos de
manufactura que incluye operaciones a altas temperaturas. Las dioxinas se
pueden formar en las emisiones de los vehículos, tales como camiones o
autobuses, y hasta en parrillas de carbón y fuegos artificiales. También se
pueden formar naturalmente, por los fuegos en los bosques y las erupciones
volcánicas. Las nano-partículas tampoco son nuevas en la tecnología de
combustión.
Todos en Puerto Rico generan desperdicios, liberan gases en sus carros y
necesitan energía eléctrica, y cada acción tiene impactos ambientales. El
Proyecto no está alegando que tiene cero emisiones, o cero potencial de impacto.
Hemos dicho que la agencia a cargo de asegurar la protección de la salud y el
ambiente establece límites aceptables y estándares que permiten que el
desarrollo se realice de forma responsable. Hemos conducido los estudios
necesarios y hemos determinado que cumplimos con estos estándares. Por
ejemplo, el agua potable contiene cloro y cloro es un veneno a ciertas
concentraciones. Sin embargo, una agencia ha determinado que es seguro tomar
agua con cloro residual. Similarmente, en este caso, una agencia establece los
límites, y las emisiones de esta planta cumplirán con esos límites. Nosotros no
hemos dicho que las emisiones y el potencial de impacto serán cero, hemos dicho
que los estudios conservadores realizados específicamente para este Proyecto
reflejan que cumpliremos con los límites establecidos.
Nuestra solicitud del permiso PSD y la Evaluación de Riesgos a la Salud Humana
y la Ecología establecen que no habrán impactos sobre los niveles aceptables
establecidos.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 19
4. En su presentación señalaron la necesidad de que la llama esté a temperaturas altas.
En la mayoría de los incineradores existentes se utiliza un combustible adicional – gas
natural, aceite, etc., -- para que la llama sea tan estable y esté tan cerca a ese punto
como sea posible, antes de quemar desperdicios. Primero, ¿usarán ustedes un
combustible adicional para generar condiciones estables para la llama?
No. Un combustible auxiliar se utiliza para subir la temperatura de cero grados a
la temperatura de operación de la caldera. Una vez la caldera alcanza la
temperatura de operación, hay una transición del combustible fósil al
Combustible Inservible Procesado. Una vez completada esa transición, dejamos
de usar ese combustible auxiliar, el cual en el caso del Proyecto de Arecibo será
aceite combustible #2. Así que, una vez llega a la temperatura, lo que se
alimenta a la llama es solamente Combustible Inservible Procesado, y no se
quema ningún otro combustible.
Al procesar basura triturándola y removiendo un porciento de metales crea un
combustible homogéneo que quema eficientemente y completamente en la
caldera a temperaturas muy altas. La combustión completa a temperaturas altas
asegura una alta producción de energía, un producto de ceniza que permite
recuperar materiales reciclables, y la destrucción de los materiales peligrosos que
están en los desperdicios.
5. ¿De ese combustible suplementario, cuánto del calor que se genera, quizás en
porcientos, va a la producción de electricidad?
El propósito del combustible auxiliar es llevar a la caldera a la temperatura de
operación. En ese punto, el combustible de los desperdicios se utiliza para
generar electricidad. El propósito del combustible auxiliar no es generar
electricidad, es elevar la temperatura de operación de la unidad y permitir que el
sistema se mantenga en la temperatura de diseño pues el sistema se cierra
periódicamente para mantenimiento.
6. ¿Cuánto dinero contribuirá Energy Answers para crear un fondo de salud? Porque aquí
las enfermedades van a aumentar grandemente.
Los proyectos de WTE están localizados a través del mundo y no hay casos
confirmados de enfermedades generalizadas o asociadas a los trabajadores o
residentes cercanos. Los proyectos WTE están localizadas en ciudades europeas
grandes, tales como Paris y Londres, así como en ciudades de Estados Unidos
como Baltimore, MD y West Palm Beach, Florida. La evaluación de riesgos a la
salud que se completó para este proyecto confirma que los residentes cercanos,
las personas que viven a sotavento y los trabajadores no estarán en riesgo.
7. Debemos eliminar todas las Fuentes de contaminación, incluyendo las que creamos.
¿Produce este proyecto alguna clase de contaminación?
La solicitud del permiso PSD discute las emisiones de la facilidad propuesta y
documenta que la facilidad no causará ni contribuirá a que se excedan los
Estándares de Calidad del Aire Ambiental Nacional. Toda fuente de emisión,
incluyendo los camiones y los carros, emiten el mismo tipo de emisiones que
emite la facilidad propuesta. No es posible eliminar todas las fuentes de
contaminación, así que el objetivo más próximo es asegurar que las emisiones
que se generan cumplan con los estándares y ayuden a reducir los impactos
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 20
totales. Hemos documentado que esta facilidad reducirá las emisiones de
generación de energía y eliminará la necesidad de disponer en el vertedero unos
recursos que se pueden usar para generar electricidad.
8. La densidad poblacional en el Pueblo de Rochester fue encuestada para determinar si
la población es tan poca que el impacto no se detecta.
Rochester tiene 34 millas cuadradas con una población de 4,850. Maricao tiene
36 millas cuadradas con una población de 6,276. Por lo tanto, la densidad
poblacional es un poco menor en Rochester Massachusetts comparada con
Maricao. (La persona que hizo la pregunta indicó que Rochester era más grande
que Puerto Rico, lo que no es correcto.)
Hay más de 120 empleados, a tiempo completo, trabajando en SEMASS, muchos
de ellos han estado trabajando allí por 20 años o más. Su salud se monitorea y
no hay signos de un impacto negativo debido a trabajar en el proyecto.
9. ¿Son los arandanos agrios (“cranberries”) que crecen en la vecindad de SEMASS
comestibles?
Hay cerca de 1,200 acres de pantanos de “cranberry” en un radio de 3 millas de
la Facilidad de Recuperación de Recursos SEMASS. Un gran porciento de estas
“cranberries” se venden a operaciones comerciales tales como Ocean Spray
Cranberries, Inc, cuya facilidad de producción en Middleboro, MA, está a 9 millas
de SEMASS. De acuerdo al sitio web de Ocean Spray’s, ésta es la facilidad más
grande de la red de Ocean Spray y cada año produce 32 millones de libras de
“Cranberries” Secas Endulzadas y 1.4 millones de galones de concentrado de
“cranberry”.
Los pantanos de “cranberry” directamente adyacentes al proyecto de SEMASS
pertenecen a y son operados por uno de los líderes municipales del pueblo, Mr.
Brad Morse. Él vende las “cranberries” a Ocean Spray. Las frutas son analizadas
regularmente y consistentemente son de alta calidad y nunca han mostrado
signos de contaminación.
10. ¿Está Energy Answers consciente que en el área donde van a localizar la planta hay
una planta de energía operando con una dispensa de la EPA debido a emisiones
tóxicas? ¿Han ustedes realizado un estudio de las emisiones y de la contaminación
que actualmente existe debido a la planta de energía, la planta de reciclar baterías,
el Río de Arecibo, la planta en Tanamá que incinera productos biológicos, porque la
toxicidad en el área de Cambalache no dependerá exclusivamente de Energy
Answers?
Los análisis realizados para esta facilidad incluyeron las emisiones actuales de la
planta de energía de Cambalache, la cual tiene la dispensa. Los análisis
mostraron que no se excederá ningún estándar al combinar nuestro proyecto con
el de ellos en cualquiera de las áreas que estamos sobre los niveles de impacto
significativo.
El impacto acumulativo de emisiones por varias fuentes en el área fue analizado
para las emisiones del Proyecto sobre el nivel de impacto significativo en el
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 21
análisis de modelaje del Proyecto, y se tomo en cuenta todas las fuentes de
emisiones mayores en un radio de aproximadamente 57 kilómetros del Proyecto
y todas las fuentes menores en un radio de 7 kilómetros del Proyecto. Se
incluyeron la facilidad de reciclaje de baterías y la planta de energía, entre otras.
Los resultados del estudio muestran que no se excederá ninguno de los
estándares si se combinan esos proyectos con el nuestro en cualquiera de las
áreas que estamos sobre los niveles de impacto significativo.
11. La EPA permite algún porciento de emisión de tóxico; ¿Estoy en lo correcto?
El permiso PSD definirá los límites de emisiones.
Sí, la EPA ha establecido los límites, para los compuestos químicos tóxicos, que
se consideran seguros para el público y el ambiente. La facilidad ha documentado
que cumplirá con los límites aplicables.
12. ¿Dónde se dispondrá del agua que se use en la Planta?
La descarga de agua del Proyecto irá a la planta de alcantarillados de la
Autoridad de Acueductos y Alcantarillados.
13. ¿De dónde obtendrán el agua que se usará para el enfriamiento y los otros procesos
de la planta?
El agua que se utilizará en la planta vendrá de la Estación de Bombas El Vigía,
que descarga el agua del Caño Tiburones al Océano Atlántico. No es agua del
Caño Tiburones, pero agua que se ha drenado del Caño con el propósito de
control de inundaciones.
14. ¿Qué compañía será responsable de los filtros?
Energy Answers y suscontratista de construcción son fundamentalmente
responsables de seleccionar los filtros de tela a ser utilizados en el sistema de
control de contaminación ambiental.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 22
MANEJO DE CENIZAS 1. El equipo de control de contaminación ambiental está diseñado para remover
mercurio, dioxina y otros tóxicos de las emisiones pero, ¿qué se hará con los
residuos tóxicos? ¿Se mezclarán con la ceniza de fondo?
Las dos corrientes de cenizas tienen propiedades diferentes y se manejarán
separadamente.
La tecnología de Energy Answers es diferente de los sistemas de combustión de
quema masiva y las propiedades de las corrientes de cenizas en la facilidad
propuesta para Puerto Rico se asume serán similares a las cenizas que se crean
en la facilidad referenciada de Massachusetts, SEMASS, y, en alguna medida, en
otras facilidades de Combustible Inservible Procesados.
La ceniza de fondo puede ser procesada para remover casi todos los metales
ferrosos y no-ferrosos, e incluye aquellos artículos que no pueden ser fácilmente
reciclados y el material remanente, el cual tiene gran cantidad de cristal,
cerámica, piedra, etc. y puede ser usado como agregado de construcción.
La ceniza recuperada del sistema de control de contaminación ambiental ha sido
analizada consistentemente, determinándose que es un material no peligroso.
Estos materiales no peligrosos pueden ser dispuestos en los vertederos que
operan bajo el Subtítulo D.
La ceniza voladora generada en el sistema de control de contaminación ambiental
puede contener metales pesados tales como plomo y mercurio, sin embargo, lo
que es de preocupación es la habilidad de estos metales para salir de la corriente
de aire y entrar al ambiente. Esto ocurre generalmente por la lixiviación, o la
filtración, o la disolución de los metales en la ceniza en agua que luego pueda
llegar al ambiente y posiblemente a la cadena alimenticia. Esto es
específicamente lo que la prueba del Procedimiento de Caracterización Tóxica del
Lixiviado (TCLP, por sus siglas en inglés) investiga. La prueba TCLP no mide el
contenido total de metales o materiales tóxicos en la ceniza; más bien, mide el
potencial de estos materiales de colarse o filtrarse hacia el agua subterránea.
Por lo tanto, si las cenizas volantes pasan la prueba TCLP, lo que indicaría que no
son desperdicios peligrosos, se pueden disponer en un vertedero de desperdicios
no peligrosos. En Puerto Rico hay vertederos bajo el Subtitulo D y sería en uno
de estos vertederos donde se depositarían las cenizas del Proyecto de Arecibo, a
menos que se identifiquen otras alternativas seguras para utilizarlas.
2. ¿Específicamente en que vertedero se depositarían las cenizas? ¿Planifican ustedes
construir uno cerca de esta comunidad?
Estamos en conversaciones con los dueños de múltiples vertederos en Puerto
Rico; sin embargo, aún no hemos hecho una determinación final ni se ha firmado
un acuerdo. En cuanto entremos en un contrato de negocio con uno o varios
vertederos, para la disposición de las cenizas, le proveeremos esta información.
El Proyecto no tiene la intención de construir un vertedero en Puerto Rico o de
utilizar el Vertedero de Arecibo para disponer de las cenizas.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 23
3. ¿Es verdad que una de sus propuestas para disponer de las cenizas es abrir un
vertedero en Peñuelas y que van a realizar una vista pública en Peñuelas?
No, no vamos a abrir un vertedero en Peñuelas y por lo tanto no realizaremos
una vista pública en allí.
Hay un vertedero existente en Peñuelas y una facilidad nueva bajo construcción.
Sin embargo, estas facilidades son propiedad de y son operadas por otras
compañías.
4. El mercurio, las dioxinas, el uranio y muchos otros carcinógenos y compuestos
tóxicos no son alterados en las cenizas; su identidad química permanece. La única
cosa que se neutraliza son los ácidos y algunos óxidos se transforman, pero los
productos químicos y los metales no cambian sus propiedades y permanecen
peligrosos, dañinos, tóxicos y carcinogénicos. ¿Dónde van ustedes a enviar estos
materiales tóxicos que son peligrosos y dañinos, los cuales van a ser capturados en
las trampas y cenizas?
Ver contestación a la pregunta anterior.
5. Me apena ver como los grandes intereses están buscando como explotar a nuestra
madre tierra. No estoy en contra del verdadero desarrollo como la agricultura,
reciclaje, etc. Estoy también en contra de la privatización de la Poza del Obispo. Los
grandes intereses quieren coger todo lo que es nuestro, y nuestra tierra no está a la
venta. ¿Entiende?
La facilidad referenciada de SEMASS ha operado por más de veinte años en una
comunidad en crecimiento, que no ha mostrado efectos de salud detrimentales,
que tiene recursos sustanciales de agricultura, privados y comerciales, y una tasa
de reciclaje sobre el promedio nacional. Estos son los resultados que esperamos
tenga el Proyecto en Arecibo y las comunidades adyacentes.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 24
CANTIDAD, CALIDAD Y TRANSPORTACIÓN DE LOS DESPERDICIOS 1. ¿Cómo se ajusta esta facilidad al “Itinerario Dinámico” para el Manejo de
Desperdicios Sólidos establecido por el gobierno de Puerto Rico?
El Itinerario Dinámico recomienda la construcción de dos facilidades de
procesamiento, “una en la región noreste y otra en la región noroeste de Puerto
Rico”. La Facilidad de Recuperación de Recursos de Arecibo cumplirá con la
recomendación de construir una facilidad en el noroeste.
2. ¿Cuánta basura aceptará el Proyecto diariamente?
El proyecto está diseñado para aceptar aproximadamente 2,100 toneladas por
día de desperdicio residual. En base al área de servicios definida en el MSP, más
de 4,300 toneladas de desperdicios se llevan a los vertederos en esta área.
3. ¿Se utilizará el Puerto de Arecibo para traer basura de otras localidades, como las
Islas Vírgenes, Culebra, Vieques u otros países del Caribe?
No. No utilizaremos el Puerto para traer desperdicios al Proyecto.
4. ¿Dónde adquirirán la basura?
EL MSP explica que los desperdicios, tanto residenciales como comerciales,
vendrán de “área central”, la cual consiste de los siguientes municipios: Hatillo,
Camuy, Lares, Utuado, Florida y Manatí. También vendrán desperdicios de los
municipios en el “área extendida”, la cual incluye: Toa Baja, Cataño, Guaynabo,
Aguas Buenas, Comerlo, Barranquitas, Naranjito, Bayamón, Dorado, Vega Alta,
Vega Baja, Morovis, Orocovis, Ciales, Barceloneta, Adjuntas, Las Marías, Añasco
y Rincón.
También referirse al Plan de Separación de Materiales.
5. ¿Por qué Barceloneta no se incluyó en el área central? Barceloneta es un pueblo
adyacente, con la mayoría de los desperdicios y consume mucha energía.
Las áreas de servicio “central” y “extendida” se basaron en el Itinerario Dinámico
de la ADS, el cual establece la basura generada en cada área. Barceloneta está
definitivamente siendo considerada para ser una de las comunidades que
suplirían desperdicios al Proyecto de Arecibo.
6. ¿La madera barnizada y la madera utilizada en los postes de electricidad son
tratadas químicamente para que no se pudran. ¿Qué cantidad de este tipo de
madera (y otra madera) se quemará?
Los artículos voluminosos grandes, tales como los postes de energía, no son
aceptados en el Proyecto de Arecibo. Sin embargo, si pequeñas cantidades de
madera tratada se reciben en el desperdicio, será triturada y quemada en un
ambiente controlado. Las pruebas de los residuos de las cenizas aún reflejarán
niveles no peligrosos. A pesar de que la madera limpia debería utilizarse para
composta, los productos de madera pueden ser aceptados, en cantidades
mínimas, como parte de la composición del desperdicio, y procesarse en el
Proyecto de Arecibo.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 25
7. Los Desperdicios Sólidos Municipales pueden contener cloro, pintura, pesticidas,
gomas y plásticos. Estos son desperdicios peligrosos o tóxicos que son desechados
diariamente de todas las casas. Actualmente, todo eso va a los vertederos. ¿Qué
pasará cuando se quemen en su planta? ¿Se crearían dioxinas y emisiones peligrosas
al quemar estos materiales?
Primero, Energy Answers estará trabajando con la comunidad para establecer
programas para la disposición adecuada de los desperdicios caseros peligrosos,
incluyendo pesticidas, herbicidas, bombillas de luz fluorescente y baterías. Estos
materiales no deben ser enviados a una facilidad de recuperación de recursos o a
un vertedero, pues deben ser procesadas adecuadamente.
Los trabajadores en la facilidad serán adiestrados para remover baterías, tanques
de BBQ, etc. y hacer pruebas para otros materiales peligrosos y tóxicos. En base
a la experiencia de una operación segura de más de 20 años en la facilidad
referenciada en Massachusetts, Energy Answers asegurará que los niveles de
emisiones estén por debajo de los límites del permiso, establecidos por la EPA.
Finalmente, el análisis provisto en la solicitud del permiso de aire PSD muestra
que estos productos, en las cantidades contenida en la corriente de desperdicios,
pueden quemarse con seguridad en nuestra facilidad propuesta. Creemos que
quemando estas substancias en nuestra facilidad y generando electricidad es
mejor que tirándolas en un vertedero.
8. Referencia se hizo a la quema de los neumáticos y plásticos de los carros. ¿Es seguro
el quemar estos desperdicios?
En la solicitud del permiso PSD sometida a la EPA, Energy Answers señala que la
planta estará diseñada para quemar hasta un 20% de residuos de automóviles
triturados (ASR, por sus siglas en inglés), 20% de combustible derivado de los
neumáticos (TDF, por sus siglas en inglés), o 50% de Desperdicios de Madera
Urbana Procesada (PUWW, por sus siglas en inglés) como combustible
suplementario.
La facilidad está diseñada para quemar de manera segura estos materiales hasta
las cantidades que se identifican en el inciso anterior.
Creemos que el quemar estos materiales en nuestra facilidad y generando
electricidad es mejor que tirándolas en un vertedero.
A pesar de que Energy Answers ha diseñado este proyecto para primordialmente
quemar combustible derivado de MSW, el proyecto se diseñó y el equipo
apropiado (trituradores, sistemas de control de aire, etc.) se especificó para que
el proyecto fuera una solución para algunos de los desperdicios generados en PR
que actualmente van al vertedero. No importa el tipo de combustible o de
desperdicio que se queme, Energy Answers debe cumplir con los límites del
permiso y los procedimientos de operación definidos por la EPA.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 26
ESTATUS DE LOS VERTEDEROS DE PUERTO RICO 1. ¿Extenderá este Proyecto la vida de los vertederos?
No, el Proyecto de Arecibo es un proyecto de manejo de desperdicios y energía
renovable que provee una alternativa a la disposición de los desperdicios
residuales en los vertederos. Será una solución ambientalmente segura para una
porción de los desperdicios de Puerto Rico pero se necesitarán programas de
reciclaje y compostaje expandidos. El establecimiento de esta facilidad puede
presentar una alternativa factible para algunos vertederos que no están
cumpliendo, permitiéndoles cerrar más pronto.
2. ¿Planifican ustedes ayudar a la ADS en extender la vida del vertedero de Arecibo?
No. El vertedero de Arecibo no cumple con el Subtítulo D de la Ley Federal. Debe
cerrarse de acuerdo a las reglamentaciones del Subtítulo D.
3. La basura en Arecibo actualmente causa problemas ambientales y amenaza la salud
de los residentes. Los desperdicios, incluyendo las jeringuillas utilizadas por los
adictos a drogas, entran a nuestras aguas y playas, y afectan las plantas y la
vegetación. ¿Mejorará este Proyecto la calidad de la vida, aquí?
Sí, esta planta tiene un proceso de permisos riguroso y cumplirá con un proceso
de auditorías estricto cuando esté construido y operando. También, tendrá
monitoreo continuo para asegurar que no se afecte la salud de los residentes o el
ambiente. Así, contestando al comentario, nosotros creemos que este proyecto
es compatible con el ideal presentado con relación a un ambiente saludable y
mejor.
4. La semana antes de la vista hubo un fuego en el Vertedero de Arecibo. Un residente
que vive cerca del vertedero preguntó si había información disponible acerca de la
cantidad de contaminación y dioxinas emitidas durante la hora o dos horas del fuego
en el vertedero, comparado con las emisiones del proyecto propuesto?
Esos datos existen pero no los tenemos ahora mismo. Los fuegos en los
vertederos son quemas no controladas, sin ser posible controlar las emisiones.
Emiten gases a niveles bajos, con una habilidad limitada para la dispersión, por lo
que los residentes cercanos pueden ser altamente impactados.
A pesar de que acordamos en nuestra contestación proveer la información de las
emisiones del fuego del vertedero, luego de reflexionar más sobre el asunto,
realizamos que sin tener más información sobre el tamaño y duración del fuego,
sería difícil cuantificar con exactitud la cantidad de las emisiones. En general, la
quema abierta produce significativamente más emisiones de todos los
contaminantes que nuestra facilidad, la cual tendrá equipo de control de
contaminación moderno (“state-of-the-art”).
5. Un residente de Arecibo preguntó porque las personas no están preocupadas por las
emisiones del vertedero que ha estado operando por 35 años y sin embargo, están
tan preocupados por las emisiones de este proyecto. El vertedero de Arecibo ha
estado en incumplimiento por años. ¿Qué pasará cuando finalmente cierre,
supuestamente en el 2015? La persona que hizo la pregunta retórica contestó ---
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 27
Sin una solución y con solamente un mínimo de reciclaje, habrán vertederos ilegales
que impactarán la salud, el turismo y el desarrollo económico.
Energy Answers está de acuerdo con la pregunta.
6. Energy Answers tiene por objeto tener la planta de energía para cerrar el vertedero
de Arecibo. ¿Es esto válido?
Energy Answers no tiene el poder para exigir que se cierre el vertedero de
Arecibo.
7. Un residente del Barrio Factor, al frente del vertedero, señaló que el vertedero
colinda con la reserva natural del Caño Tiburones. Él ve al proyecto como una
manera de asegurar que el vertedero se cerrará y se detendrá la contaminación al
Cano Tiburones. Preguntó porque nadie se opone al problema que existe ahora
mismo.
Energy Answers está de acuerdo con la pregunta.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 28
ECONOMÍA DEL PROYECTO 1. ¿Empujará Energy Answers por una legislación para cobrarnos por el incinerador?
No, este proyecto se está desarrollando privadamente y los ingresos para apoyar
el proyecto se generarán de tres maneras. Primero, cobramos ("Tipping Fee") a
los municipios y acarreadores privados por traer sus desperdicios a nosotros,
similar a lo que hacen los operadores de los vertederos. El precio de este "Tipping
Fee" estará, más o menos, en la misma tasa por tonelada que actualmente se
paga a los vertederos. Segundo, vendemos energía eléctrica a la Autoridad de
Energía Eléctrica (AEE) de Puerto Rico según el contrato que Energy Answers
negoció con la AEE. Venderemos la electricidad a 10, 11 centavos por kilovatio
que es una forma barata para que la AEE obtenga electricidad. El tercer ingreso
proviene de vender los materiales recuperados y reciclados.
2. Energy Answers ha dicho que el proyecto traerá un auge económico a Arecibo. La
pregunta es si el pueblo de Rochester, donde en los últimos 26 años la planta de
SEMASS ha estado localizada, ha tenido un auge económico similar.
El Proyecto de SEMASS está localizado en un área de cultivo de “cranberry”
importante. Cerca del 25% del presupuesto del pueblo viene de los pagos de
SEMASS. Esta base de impuestos agrandada ha traído como resultado un
sistema escolar con una clasificación alta en el Estado, calidad en la protección
contra fuegos y la policía, y un auspicio corporativo mayor de las actividades de
la comunidad.
Los Bienes Raíces del area definitivamente no han sufrido. La información
provista en el sitio web http://www.city-data.com/city/Rochester-Massachusetts.html muestran los siguientes datos para el Pueblo de Rochester:
(a) Ingreso medio por hogar en el 2009: $80,945 (era $63,289 en el 2000)
(b) Valor medio de las casa o condominios en 2009: $370,237 (era $184,800
en el 2000)
Permisos de construcción de casas nuevas unifamiliares:
(a) 2007: 13 edificaciones, costo promedio: $386,800
(b) 2008: 6 edificaciones, costo promedio: $309,100
(c) 2009: 11 edificaciones, costo promedio: $294,700
(d) 2010: 21 edificaciones, costo promedio: $341,900
Rochester comparado con el promedio del Estado de Massachusetts:
(a) Ingreso medio por hogar sobre el promedio del estado.
(b) Valor medio de las casas sobre el promedio del estado.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 29
3. La planta en Rochester es más grande que la que se propone para Arecibo,
¿correcto?
La Facilidad de Recuperación de Recursos SEMASS se construyó originalmente y
fue a operación con 1800 toneladas por día (tpd), menor que las 2100 tpd del
Proyecto de Arecibo. SEMASS se expandió en el 1993 a 2700 toneladas por día
porque otras comunidades estaban cerrando sus vertederos y necesitaban una
solución a largo plazo. Debe señalarse que no se sometieron comentarios
negativos durante las vistas para el permiso de la expansión.
4. Ha habido números conflictivos de la cantidad de empleos que se generarán.
¿Cuántos empleos se generarán?
El proyecto generará aproximadamente 150 posiciones a tiempo completo
durante la operación del Proyecto. Estas posiciones podrían durar por toda la
vida del proyecto que se estima será de 30 años. El proyecto también producirá
empleos de construcción, los que a diferencia de los empleos del periodo de
operación, durarán por periodos de tiempo mucho más cortos. Por ejemplo, los
paisajistas solo serán necesitados durante la fase de paisajismo de la
construcción, que podría durar dos o tres meses. Las personas que realizan estos
servicios se considera tendrán “empleos” de construcción mientras realizan los
servicios. Lo mismo se puede decir de la brigada de pintura. Si usted fuera a
contratar algunos pintores para su casa, se consideraría un ‘empleo” para pintar
que sería equivalente a un “empleo” de construcción para el contratista. Si el
contratista obtuvo un empleo pintando la casa del vecino, ese sería un segundo
“empleo”. La construcción del Proyecto de Arecibo generará directamente miles
de estos “empleos”, dependiendo de las destrezas de los individuos, estos
pueden durar por porciones variables del periodo de construcción de dos o más
años. En adición a estos empleos directos, el Proyecto producirá miles de
empleos indirectos (i.e. La persona adicional en la tienda de pintura que se
necesita para comprar, almacenar y entregar la pintura que compre el Proyecto.)
y empleos inducidos (i.e. La persona nueva en el restaurant que se necesita
ahora que hay, en general, más personas comiendo afuera). Un estudio del
impacto económico fue realizado por Estudios Técnicos y se incluyó como parte
de la DIA, y el mismo incluía los números proyectados.
Resumen de P&R - 2nda Reunión Pública MSP Página 30
COMENTARIOS DE QA/QC
1. Waldemar Flores preguntó y repitió una serie de preguntas relacionadas al
aseguramiento de calidad y control de calidad aplicable a la facilidad propuesta. El
detalle de sus preguntas se provee en la transcripción provista. En la reunión pública
se indicó que Energy Answers contestaría por escrito.
Contestación al Sr. Flores
Todos los comentarios de Waldemar Flores se refieren al asunto del QA/QC para la
solicitud y/o la facilidad una vez esté operando. Respetuosamente diferimos de la
aseveración del Sr. Flores en cuanto a que no se realizó un QA/QC adecuado.
Primero, el Sr. Flores no citó un ejemplo concreto del QA/QC inadecuado pero más
bien señaló que en nada se cumplió con los requisitos de QA/QC.
Segundo, la solicitud y el análisis de modelaje documentan la fuente de las tazas de
emisiones y las eficiencias de las tecnologías de control que se usaron.
Tercero, el análisis incluye una discusión completa de todos los requisitos estatales y
federales aplicables y demuestra como la facilidad se propone cumplir con ellos.
Cuarto, el modelaje usa los modelos y protocolos, prescritos por la EPA, para
establecer las concentraciones de trasfondo, las fuentes que se deben incluir en el
análisis, la fuente de las tasas de emisiones de estas fuentes y los impactos
modelados resultantes. Hay una descripción muy clara de toda esta información y ha
sido revisada exhaustivamente por el personal de la EPA de la Región II.
Quinto, una vez se construya la facilidad, se le requerirá que mida las emisiones de
sus chimeneas para varios compuestos químicos, así como las condiciones
operacionales en la caldera.
Sexto, a los Monitores de Emisiones Continuos (CEM, por sus siglas en inglés) se les
requerirá, diariamente, calibraciones automáticas de la extensión del gas y
trimestralmente, pruebas de la Exactitud relativa usando los protocolos de las
pruebas, prescritos por la EPA, los cuales se pueden verificar con exactitud.
Séptimo, se requerirá que, anualmente, la facilidad realice pruebas a las chimeneas
(“stack testing”) usando los protocolos de pruebas prescritos por la EPA.
Octavo, TODO estos monitoreos y pruebas deben seguir procedimientos rigurosos
que son iguales para cualquiera facilidad nueva en los Estados Unidos, y serán
revisados por la EPA antes de aceptarlos como correctos.
TRANSCRIPCIÓN
REUNIÓN PÚBLICA: 5PM a 10:00PM
PROYECTO: ENERGY ANSWERS
VIERNES, 12 DE AGOSTO DE 2011.
Lugar: CLUB DE LEONES–ARECIBO
(HORA 00:00:00 hasta HORA 01:00:00 APPROX)
>> RAFAEL TORO: Buenas tardes, buenas tardes a todos. Vamos a
comenzar. Se pueden ir sentando. ¿Se oye bien? ¿Se oye bien atrás?
Levanten la mano si se oye. ¡Ah! OK. Buenas tardes, buenas tardes y
bienvenidos a la reunión pública del proyecto Energy Answers. Quisiera
hacer unas breves explicaciones introductorias. Número uno, quiero
agradecer la presencia del señor Carlos Mulero, que va a hacer lenguaje de
señas de todo lo que transcurra, durante el proceso de esta reunión pública.
Para propósito de récord, mi nombre es Rafael Toro, represento a la
compañía Energy Answers, estamos hoy, el 12 de agosto del 2011, en el
Club de Leones de Arecibo. Son las 5 y 22 de la tarde, estamos dando
comienzo a la reunión pública, como parte de lo que se conoce como el Plan
de Separación de Materiales y el Análisis de Localización, en inglés, Material
Separation Plan and Sight Analisis, que es parte del permiso, del proceso de
permiso Federal que está siendo actualmente evaluado, por la Agencia de
Protección Federal, conocida como la EPA, la Environmental Protection
Agency.
Los eventos durante el transcurso de hoy, se van a hacer todos en el idioma
español, así que todo lo que presentemos va a ser en el idioma español.
Aquellos de ustedes que no hablen español, que solamente hablen inglés, ahí
tenemos disponible unos aditamentos, porque va a haber una traducción
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 2 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
simultánea al idioma inglés. Así que, tienen disponible, hay unas cuantas
unidades para la traducción, que están disponibles para todos aquellos de
ustedes que solamente entiendan inglés.
Queremos solicitarles además que, para propósito de tener orden durante la
presentación de hoy, apaguen sus celulares o los pongan en vibración, cosa
de que no tengamos interrupción y quisiéramos llevar a cabo esta
presentación lo más ordenada posible.
Queremos reconocer la presencia de personas que son líderes comunitarios,
presencia de vecina, como doña Auria, que se encuentra con nosotros,
vecina más cercana a donde se encuentra el proyecto, donde se propone el
proyecto. La líder comunitaria Raquel Ortiz, que también está presente.
Queremos reconocer su presencia aquí. Señor Grau, que siempre ha estado
movilizando personas y ciudadano de Arecibo para estas actividades de
Energy Answers, que hemos celebrado muchas de compartir con la
comunidad. Pero en este caso se trata de la actividad del Plan de Separación
de Materiales y del Sighting Analisis, ¿verdad? El Análisis de Localización.
Todo esto es tarde, bueno, antes de entrar al proceso en que estamos,
quiero dar a saber que nos encontramos en la noche de hoy, personal
técnico, además otros miembros, que son parte del equipo de trabajo de
Energy Answers. Y ahorita les voy a explicar de qué manera vamos a poder
atender sus comentarios, sus preguntas al proceso que estamos presentando
en la noche de hoy. Pero todos estos recursos, han sido movilizados por
Energy Answers, por la compañía Energy Answers Arecibo, para atender las
necesidades de la comunidad, en un proceso evaluativo, como el que nos
encontramos ahora mismo.
Ésta es la segunda de dos reuniones públicas, que estamos celebrando,
como parte de ese proceso de permiso federal. La primera se celebró el 17
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 3 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
de septiembre del 2010. En esta segunda, esto es para el Plan de
Separación de Materiales. En esta segunda, además del Plan de Separación
de Materiales, estamos atendiendo junto con eso, el Análisis de Localización.
Esto constituye una reunión pública, esto no es una Vista Pública. Distinto
una Vista Pública, donde hay un oficial examinador y donde se está
preparando un expediente, con relación a un tipo de procedimiento, ya sea
adjudicativo o administrativo. Ésta no es esa naturaleza de actividad, esto
es una reunión para compartir información con ustedes y para recibir
información de ustedes.
Queremos solicitarle, además, que en la entrada tenemos una lista de
personas que están compareciendo aquí hoy, y para que ustedes, esa
presencia hoy aquí, sea parte del expediente administrativo que la EPA, la
Agencia de Protección Ambiental Federal, tiene con relación a este proceso
de permiso, pues le solicitamos encarecidamente, que pongan su nombre, su
información ahí, para que sean ustedes parte de este récord, de este
proceso.
Porque es significativo y es importante en este proceso, la participación
ciudadana, y de eso se trata, y por eso que estamos aquí, para que ustedes
participen de las decisiones de las agencias gubernamentales. Y ésta es una
de esas oportunidades.
¿Qué secuencia vamos a seguir? Pues, primeramente, el ingeniero Jaime
Abreu va a hacer una presentación de qué se trata el Plan de Separación de
Materiales. Yo voy a, también, trabajar con él, en una explicación de en qué
consiste la tecnología que se está proponiendo. Luego que terminemos esa
presentación, vamos a darle oportunidad a que ustedes nos presenten sus
comentarios y sus preguntas a lo que estamos presentando en el día de hoy.
¿Y cómo vamos a hacer eso? Número uno, vamos a atender las preguntas
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 4 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
que ya hemos recibido, porque este Plan de Separación de Materiales y
Localización de Lugar, estuvo disponible en varios lugares públicos del
Municipio de Arecibo, desde el día 8 de julio del presente año. Y también su
disponibilidad se hizo pública a la gente, así que nos han llegado algunas
preguntas ya por escrito, y esas las vamos a atender primero. Luego de que
atendamos esas preguntas, vamos entonces a atender las preguntas que
ustedes hoy tengan a bien hacernos, y para eso les vamos a solicitar, vamos
a ubicar un micrófono en medio del salón, y vamos a solicitar que con orden,
vayan a ese micrófono, se identifiquen para el récord y, para propósito de
respeto hacia el tiempo, hacia los demás, les vamos a solicitar, no les vamos
a limitar la cantidad de preguntas que quieran hacer. Les vamos a solicitar
que hagan esa pregunta en un minuto, nos la presenten su pregunta en un
minuto. Si quieren hacer alguna otra pregunta o continuar, pasen a la parte
de atrás de la fila, para que la próxima persona tenga oportunidad también
de hacer su pregunta. Y puede ir a la parte de atrás de la fila, cuántas veces
usted quiera, para seguir haciendo más preguntas.
Las primera que vamos a atender en esta primera sesión de preguntas, son
aquellas relacionadas al Plan de Separación de Materiales y al Análisis de
Localización. Así que nos vamos a mantener en ese tema.
Cuando terminemos eso, vamos a hacer un breve receso, ¿verdad?, para
tomar refresco, lo que sea, y vamos a volver a abrir la reunión pública. Y
ésta va a ser una discusión abierta, y en ella podrán hacer las preguntas que
ustedes tengan a bien presentarnos y que tengan sobre el proyecto, no nada
más relacionadas con el Plan ni el Análisis de Localización, sino con la
totalidad del proyecto. Y queremos aprovechar la oportunidad que tenemos
personal técnico aquí hoy disponible de Energy Answers, y que han realizado
los estudios que son parte de este proceso evaluativo, para que con ese
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 5 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
personal técnico, podamos atender lo mejor posible sus preguntas. Así que,
esas preguntas abiertas, las vamos a dejar para el final. Primero queremos
completar el proceso de comentarios de ustedes y de participación,
relacionado con el Plan de Separación y el Análisis de Localización.
Habiendo dicho eso, próximamente, los voy a dejar con Jaime Abreu, quien
va a comenzar a hacer la presentación del día de hoy. Antes de eso, Jaime,
quisiera añadir algo.
El Plan de Separación de Material, describe las metas, el Plan de Separación
de Materiales describe las metas... y mecanismos relacionados con la
separación de ciertos componentes del desperdicio sólido municipal, de esa
fuente, de esa línea de desperdicio sólido municipal, para el área en que se
propone que sea servida por la planta. Y el propósito de esto es poner a
disposición, que se separen materiales que sirven o pueden servir para ser
reciclados. Así que eso es parte del propósito de este plan.
Número dos. El Análisis de Localización analiza los impactos de la propuesta
facilidad, en la calidad del aire, la visibilidad, los suelos, la vegetación;
mientras considera, toma en consideración la tecnología de control de
contaminación, que va a ser parte de esta planta y que minimiza los
potenciales riesgos a la salud y al medio ambiente.
Esta reunión de esta noche, va a seguir una agenda que está establecida por
la reglamentación federal; así que es en la agenda que ya mismo Jaime les
va a presentar, y tanto la localización de esta planta propuesta, como el
resumen de los comentarios recibidos de ustedes, y las contestaciones de
Energy Answers, junto con el plan, van a estar puestos a su disposición, una
vez concluyamos este proceso. Anticipamos que dentro de los próximos 30
días, todo dependiendo de la cantidad de comentarios que recibamos, desde
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 6 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
luego, y el alcance de los mismos, que va a estar disponible en un lugar
público, el Plan, sus comentarios y las respuestas de la compañía, para su
revisión. Así que, dicho esta parte introductoria, los dejo con Jaime Abreu, el
ingeniero Jaime Abreu.
>> JAIME ABREU: Muy buenas tardes. Muchas gracias, Rafa. Como les
decía Rafa, déjame... me gusta estar aquí al frente, por eso los micrófonos
no me ayudan un poco. Me gusta estar acá al frente, para que la gente me
vea un poco acá... no tanto de arriba. Vamos a empezar la agenda. Vamos
a empezar hablando un poco de la introducción del proyecto, de qué es el
proyecto, que ya básicamente, ya Rafael habló un poco más en detalle.
La facilidad de recopilación de recursos propuesta y sus beneficios
económicos para el área de Arecibo, la región que comprende la facilidad,
que es el área de servicios, que se compone por el área central, el área
extendida; vamos a ver cuál es el área extendida del servicio de la facilidad.
Los programas existentes de material reciclable. Métodos propuestos para la
separación de materiales. La cantidad de desperdicio residual para la
disposición. Los métodos alternos de disposición para manejo de residuales,
los análisis de las alternativas de control de contaminación de aire, los
análisis de impacto de la facilidad propuesta, y los cambios que ha habido al
Plan de Separación de Materiales luego de la última publicación, y el lugar
donde estarán disponibles los comentarios para evaluación del público.
Queremos comenzar el anuncio público oficial, que se hizo para el proyecto,
fue en el periódico El Vocero, que el periódico de mejor circulación de esta
área de Arecibo. Eso fue el viernes 8 de julio. De ese día que empezaron a
comenzar los 30 días de calendario, para evaluación del mismo y para ver
comentarios. Al final, tenemos la lista de todas las facilidades donde se
distribuyó el material, y eso estaba también en el mismo anuncio. En el
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 7 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
apartado tenemos el listado de las facilidades. Están disponibles para la
evaluación. El tiempo de comentario, básicamente, termina hoy durante la
reunión, o sea, que tenemos 30 días del ocho de julio, hasta el día de hoy,
para los comentarios.
En adición a ese periódico, que es el de mayor de circulación, también se
publicó en varios periódicos regionales, como el periódico El Norte, éste es
un periódico semanal, se publicó durante la semana del 12 de julio. Y
también el periódico Pulso, que fue durante la misma semana, del 12 de
julio. Ahí tenemos, básicamente, cómo fue que se convocó y se llamó para
la asistencia del público general, para esta actividad.
Tengo que hablar un poco más lento, para que puedan traducir un poco
mejor. OK. Vamos a hablar qué es lo que está, por qué estamos aquí. La
compañía proponente, es Energy Answers que Arecibo, ¿qué es lo que está
proponiendo? Una facilidad de recuperación de recursos. ¿Para cuándo
estaría comenzando esta facilidad? Sería para el cuarto trimestre del 2013,
es que estaría comenzando la operación de la facilidad. ¿Y por qué estamos
haciendo esta actividad? Como indicó Rafa Toro, con el propósito del Plan de
Separación de Materiales, que ese documento lo que hace es que satisface
los requerimientos establecidos, en el 40CFR, 60.57, lo que se pide en ese
documento. ¿Y dónde? Pues no aquí en esta área, pero cerca del barrio
Cambalache, aquí en Arecibo.
Aquí es una vista de dónde queda, perdón que dé la espalda acá, para no
apuntar para allá. La facilidad está localizada, ésta es la carretera número
dos aquí. Tiene, si ven aquí la planta Cambalache es la existente. Tienen el
área de reciclaje de baterías. Tienen la ferretería que está en esta área, el
antiguo Molino de azúcar Cambalache que está en esta área de aquí, y lo que
se propone ahora, es una facilidad que está en los predios de lo que era
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 8 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
antes el antiguo Molino de Papel. Y Energy lo que quiere es tratar de
impactar lo menos posible áreas nuevas; en este caso, estamos impactando
un área zona industrial, por lo tanto, el impacto es mínimo.
En resumen, una facilidad que va a generar cerca de 80 megavatios de
energía renovable, utilizando unas 2,100 toneladas de desperdicios sólidos
municipales. La electricidad que se genera en la facilidad, va a ser vendida a
la Autoridad de Energía Eléctrica, a través de un contrato de venta de
energía, que está establecido. El combustible para la facilidad, se le llama el
combustible inservible post-reciclaje procesado, va a ser utilizado, luego de
pasar el proceso de reciclaje WO2, entra a la facilidad. Y como dije
anteriormente, va a estar utilizado en un antiguo Molino de Papel. Como
gran principio, el área de servicio de facilidad son dos, el área central y el
área extendida.
Aquí lo que queremos presentar es, básicamente, cómo beneficia la región
de Arecibo, el proyecto, en términos de beneficios económicos, tenemos lo
que son empleos directos, empleos indirectos, empleos de construcción. En
el resumen, toda esta inyección económica a la región, de empleos directos,
indirectos y construcción, se espera que genere sobre 159 millones para el
área de Arecibo. En adición a eso, también tenemos la facilidad, la
construcción de la facilidad, se espera que sea una inversión de cerca de 500
millones de dólares, de inversión de la infraestructura de Puerto Rico. Es una
inversión privada, para el área, básicamente, de la infraestructura, pero
específicamente, en el área de Arecibo. Cerca de 15 millones en pagos
anuales a los empleados, beneficios, todo lo que es el empleo. Y 40 millones
en bienes y servicios en el área.
También, esta facilidad representa unas ganancias, un ahorros en costos de
energía, versus comparado generar electricidad en otras facilidades, al
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 9 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
generar la facilidad se pueden ahorrar cerca de 55 millones de dólares, en la
generación de energía, en esta facilidad, comparado con otras facilidades en
el área.
Aquí vemos lo que es el área central, que va a suplir la facilidad, que se
compone de municipios, lo que son Hatillo, Camuy, Lares, Utuado, Florida y
Manatí. Ésta es un área, básicamente, el área que sirve el actual vertedero
de Arecibo, nada más para que tengan una idea, son esos municipios.
En el área extendida, pues, tiene otra área diferente de servicio.
Ya. El área de servicio central. Aquí lo que estamos presentando en esta
gráfica, para que tengan una idea más o menos, nosotros sacamos los
números según establece la Autoridad de Desperdicios Sólidos, en su
itinerario dinámico, y el Plan de Caracterización de Desperdicio Sólido que se
demuestra la composición de la basura por porcientos de materiales, como
son otros desperdicios, papel de baja calidad, cartón corrugado, etc. y
basado en la población, y generación de basura, según establecido por la
agencia, sacamos cuánta basura puede generarse en esa área de servicio,
que es el área central. Ahora vamos a ver una gráfica que explica más en
detalle eso, pero tiene la gráfica cómo del 2010 al 2025, basado en aumento
de población en el área.
Esta área, la tabla, perdón, en donde se explica más en detalle, como les
dije, tiene las divisiones de composición de basura. Aquí, lo que queremos
llegar es cuánto contribuye en toneladas por día el área de servicio central,
de la facilidad, que básicamente, el 2010 tiene 904 toneladas y el 2025 cerca
de 950 toneladas por día de basura.
Ahora tenemos el área extendida, que es el área que comprende más
municipios, aquí son varios: Toa Baja, Cataño, Guaynabo, Aguas Buenas,
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 10 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
Comerio, Barranquitas, Naranjito, Bayamón, Dorado, Vega Alta, Vega Baja,
Morovis, Orocovis, Ciales, Barceloneta, Adjuntas, Las Marías, Añasco, Rincón.
Aguada, Aguadilla, Moca, Isabela, Quebradillas, San Sebastián y Corozal.
Espero que las haya dicho todas ahí, si no se me queda alguno. Y lo mismo
que la gráfica anterior; esta demuestra qué cantidad de desperdicio se puede
generar en el área extendida de servicio para la facilidad.
En la tabla lo mismo, tenemos para el 2010 cerca de 3,400 toneladas por día
y el 2025 cerca de 3,600, más o menos, toneladas por día, en el área
extendida.
Ahora, como nosotros, la facilidad va a estar trabajando con ambas áreas de
servicio, si combinamos las dos, pues tenemos área central y área extendida
combinada, la sumatoria de las dos nos da cerca 4,300 toneladas por día en
el 2010, y en el 2025, cerca de 4,500.
Vamos a hablar lo que son los programas existentes de reciclaje, en el área.
Según juntamos información, hay cerca de unos 23 puntos de acopio y
reciclaje en esta área de Arecibo. Sabemos también que hay varias
facilidades nueva que vienen, y están en proceso de planificación para
establecerse en áreas de Arecibo, también. O sea que estamos contando con
todas esas facilidades. Y lo que las facilidades que tenemos información
proveen, esto son facilidades existentes, facilidades existentes, promueven
reciclaje en baterías de automóviles, equipos electrónicos, materiales
ferrosos y no ferrosos, plásticos, desperdicios de jardín, bio sólidos y papel.
Aquí queremos presentar una gráfica. En resumen, lo que es las
comunidades que se sirven de la facilidad, de lo que es “Waste-to-Energy”, o
facilidades de recuperación de recursos, tienen siempre un porcentaje de
reciclaje, mayor a las facilidades que no tienen reciclaje. Una data recibida
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 11 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
de una publicación americana, la que da todos los estados e información.
Quizás no se puede distinguir bien ahí, pero el apartado a la mano izquierda
de cada Estado, tiene información de la tasa de reciclaje, las comunidades
que tienen facilidades de recuperación de recursos, y la mano derecha es
que la tiene el reciclaje del Estado. Como por ejemplo, Alabama el primero,
que es quizás el más cercano a Puerto Rico, tiene una tasa de reciclaje, cerca
de un 9% estatalmente, pero las comunidades que tienen “Waste-to-
Energy”, llega cerca de un 35%. Estados también, cerca de Oregón, por
ejemplo, es hasta un 55% de reciclaje con facilidades de “Waste-to-Energy”,
y cerca de un 45 sin “Waste-to-Energy”. O sea, que básicamente, la
facilidad “Waste-to-Energy” ha sido probada en toda la documentación que
tenemos, y ejemplos y uso al transcurso de la operación de la facilidad, que
aumenta reciclaje.
OK. Los métodos propuestos para la separación de materiales en la
facilidad, consiste de lo siguiente: Va a haber una separación pre-
combustión, esto es una separación previo a que haya combustión. Cuando
lleguen a la facilidad, se van a segregar lo que son los materiales ferrosos,
los reciclables voluminosos, cualquier chatarra, algo así grande, que no se
pueda recibir en la facilidad, se separa, y se lleva a una compañía de
reciclaje. Los productos de línea blanca, electro-domésticos, una nevera que
llegue, un aire acondicionado, etc. no se recibe, se pone aparte. Luego, la
separación post combustión, luego de pasar la combustión, tiene también
recuperación de metales ferrosos también, y metales no ferrosos. Y al final,
pues, tenemos el programa de reciclaje de ceniza, que es el que llamamos el
Boiler Aggregate.
¿Cómo este plan de la facilidad se integra a la comunidad? En resumen,
tenemos los siguientes programas, o sea, la facilidad en la recuperación de
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 12 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
reciclaje, tiene la recuperación de reciclaje de los metales. Va a tener, como
les hablé, va a tener previo a la combustión y post combustión, va a tener la
recuperación de materiales ferrosos y no ferrosos. Los manejos de
construcción y demolición, el manejo de escombro y desastre, en caso de
desastre, se podría hasta recibir alguna cantidad determinada de material de
desastre. Los productos de línea blanca y los manejos de desperdicios
especiales.
En el caso, por ejemplo, vamos a poner un ejemplo, si llega una batería, por
decir algo así, a la facilidad, el material, los empleados de Energy Answers
están entrenados para recuperar esa batería, hasta se incentiva a esos
empleados, si llega una batería, ellos la sacan del flujo de basura, y la
separan, para que no entre al sistema. Puede ser que alguna otra cosa se
vaya, pero el máximo, se trata de maximizar la remoción de esos materiales,
para que no lleguen a la facilidad.
OK. Aquí, lo que estamos viendo ahora, eso también información basada en
la información de la Autoridad de Desperdicios Sólidos, estamos diciendo que
si se recicla, cuánto material queda residual para la operación de la facilidad.
Basado en información de la Autoridad de Desperdicios Sólidos, como dije
anteriormente, aquí está la información de generación de basura y el
porciento de reciclaje, según establece el itinerario dinámico, varía de un
11% hasta un 35% en 2025. Y los desperdicios residuales varían de 2,900
toneladas hasta 3,800, el rango que tiene los desperdicios en la región de la
facilidad.
OK. La cantidad de materiales residuales para reúso o disposición. Aquí
estamos presentando en esta gráfica, tenemos el total, son toneladas por
día, 600 mil toneladas por día, cerca de 161 mil toneladas, perdón, 600 mil
toneladas por año, 161 mil, toneladas por año. O sea, de la basura que
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 13 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
entra. En combustión se consumen las 600 mil toneladas por año. De eso
queda cerca de 161 mil, este material que es residual, y ese material
residual, se descompone de la siguiente manera. El agregado Boiler
Aggregate, llamado Boiler Aggregate, materiales ferrosos, materiales no
ferrosos y las cenizas. Nosotros, lo que propone Energy Answers,
básicamente, es recuperar y tratar de reusar lo más posible estos materiales,
minimizar la disposición de estos materiales, y de esa manera, llegar a una
cero disposición, es la meta de Energy Answers.
Aquí, si no usamos la facilidad, tenemos dos opciones. O lo echamos a los
vertederos, que a eso le llaman los sistemas de relleno sanitario, o vamos
con una facilidad de recuperación de recursos de energía, llamados “waste to
energy”. Esas son, básicamente, las dos opciones, a largo plazo, que han
sido probadas en Estados Unidos que funcionan.
Otras opciones, ahora mismo hay varias que están en la calle. Pero que han
sido probadas, que han funcionado a largo plazo, no hay ninguna además de
estas dos.
OK. Aquí les quiero presentar, es una sección de lo que es un vertedero,
aquellos que no conozcan, que es la sección, cómo se compone un vertedero
por dentro, que cumpla con el subtitulo D, que es uno de los requisitos, eso
salió para el año 1994, en lo que establece que los vertederos tienen que
tener un tipo de protección para el medio ambiente, evitar cualquier tipo de
migración de gases. Estos vertederos tienen un sistema de instalación, se le
instala una membrana en el fondo, tiene un sistema de recolección de
lixiviados. Ese sistema de recolección de lixiviados evita que el lixiviado, que
es un líquido con alto contenido de metales, entre al área, al acuífero. Evita
que eso pase, y también tiene un sistema de recolección de gases, para
evitar que los gases, mayormente metano, entre a la atmósfera, son gases
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 14 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
de invernadero. Y al final, tiene arriba una cubierta final, que evita que entre
lluvia al vertedero y también salgan gases. Tiene su sistema de recolección
de lluvia, para evitar daño con la lluvia, etc.
OK. Aquí vamos a hablar de qué consiste el proceso, de lo que es nuestra
facilidad propuesta, de proceso de recuperación de recursos. Tiene cuatro
pasos, pasos simples. Primer paso, la comunidad, dispone basura, se
recicla, lo que usted recicla en su casa, ya que pasa en toda la región de la
facilidad, hace su reciclaje, llega a la facilidad. En la facilidad, se recibe la
basura, hablando con el proceso que aplique previamente, aquí lo que ya se
tritura en pedazos, se recupera materiales ferrosos. Y aquí pasa al paso
tres, el paso tres es combustión, aquí de la combustión sale vapor, el vapor
mueve una turbina que crea electricidad. Si hay compañías interesadas en
comprar el vapor, también se puede vender a ellos. Y las emisiones de
gases, pasan por un control de emisiones de aire, que es continuo. Y las
cenizas de la facilidad, que es el paso cuatro, se reciclan, se re-usan en
metales ferrosos, no ferrosos y agregados.
¿Cuáles son los objetivos de esta facilidad? Es promover la combustión
completa y eficiente del combustible procesado, que es el combustible de la
facilidad, la basura triturada. Tratamos de maximizar la recuperación de
materiales reusables y reciclables en la facilidad. Nuestro objetivo es cero
disposición, una alta recuperación de energía, bajo porciento de ceniza, alta
razón de recuperación ferrosa y no ferrosa y ahí bajo ninguna disposición de
residuos. Los costos de capital por tonelada son bajos y la tarifa para
disponer en la facilidad también son bajas.
Ahora les voy a pasar a Rafael Toro, hablará aquí de la parte de control de
calidad de aire.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 15 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: Sí, Rafael Toro para efectos de récord. Sí, lo tengo aquí.
Ahora vamos a empezar a hablar sobre la segunda fase de esta reunión
pública de hoy, es el Análisis de Localización. El Análisis de Localización, lo
que persigue es que se evalúe el posible impacto de la propuesta planta, en
la calidad del aire, la visibilidad, los suelos y la vegetación. Mientras se toma
en consideración la tecnología de control de emisión, que minimiza los
potenciales riesgos a la salud y al medio ambiente.
Entonces, dicho esto, vamos a entrar a hablar de esto, que se trata de
calidad de aire, relacionada con una planta, como la que propone Energy
Answers.
Energy Answers evaluó las tecnologías que están disponibles, para
propósitos de control de las emisiones. Como dijo Jaime, dio ese esquema
del proceso, luego de que esa basura es procesada en la caldera, ¿verdad?,
que eso es una cama fluivizada, porque le entra aire por debajo, y en
suspensión en el aire, es que ocurre esta combustión, de ese combustible
que viene de la basura, ¿verdad? Y así suspendido en el aire, ahí es que ella
está siendo combustionada. ¿Qué genera eso? Eso genera calor. Ese calor
genera vapor, con unas líneas con agua por dentro, se genera vapor. Ese
vapor corre a una turbina y genera electricidad. Pero entonces, esos gases
de esa combustión, ¿qué hacemos con ellos? Eso es lo que a todos, como
comunidad, nos preocupa, y queremos conocer y queremos saber. Pues,
para esas emisiones de esos gases, la EPA, la EPA, la agencia que
mencionábamos ahorita, la Agencia de Protección Ambiental, establece cuál
es la mejor tecnología disponible para controlar esas emisiones. Y le dice a
Energy Answers, tú me tienes que cumplir con esa mejor tecnología
disponible, que es lo que se llama Best Available Control Technology, según
lo establece la EPA. Y Energy Answers tiene que cumplir con eso.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 16 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
¿Y cuál es esa tecnología? Para esta planta, esta tecnología consiste, en la
tecnología de control de las emisiones. Esa tecnología consiste en este
equipo que está aquí, que les voy a describir brevemente. Número uno, esa
tecnología incluye un reactor catalítico. ¿Ustedes saben los catalíticos que
están en sus automóviles? Pues, aquí se le exige un catalítico igual, pero a
nivel industrial. Lo que vaya a salir de esa planta, tiene que pasar por ese
proceso de catalítico, es un reactor catalítico. Ese reactor catalítico, lo que
hace es controlar las emisiones de los óxidos de nitrógeno. ¿Y por qué óxido
de nitrógeno? El aire que nosotros respiramos es casi 80%, 79% nitrógeno, y
lo demás oxígeno, este aire en que nosotros vivimos. Así que como ese es el
aire que usa la combustión por debajo, pues, se forman óxidos de nitrógeno,
la EPA, nos dice que tenemos que controlar esas emisiones y para eso,
tenemos que establecer esta tecnología que está ahí. Ese reactor catalítico,
igual que como sucedió hace muchos años, con los mufflers de automóviles.
Segundo, otra tecnología de este tipo, que es parte de lo que está
proponiendo Energy Answers, un catalítico de oxidación. Esto también es un
reactor catalítico, y esto es para controlar las emisiones de lo que llaman los
compuestos orgánicos volátiles que pueden salir, porque tienen el potencial
de salir, pero se controlan sus emisiones con este equipo. Que es la mejor
tecnología disponible, según lo establece EPA. Y tenemos que cumplir con
eso. Si no instalamos eso, no podemos operar.
Tercero. Un sistema de absorción, de neutralización, que se llama Turbo
Sort, en que se alimenta lime, cal, junto con carbón activado, se alimentan
esas dos, para neutralizar los gases acídicos que se puedan generar de la
combustión, y además, para controlar el potencial de emisiones que pudiera
haber de un metal, como Mercurio. Así que eso se inyecta al sistema, es un
sistema grande, industrial, se inyecta en forma de polvo, se mezcla con los
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 17 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
gases que están ahí y de ahí pasa a un filtro, a un filtro de bolsa. Ustedes
saben cómo son los Vacuum Cleaners, ¿verdad?, que tienen un filtro de
bolsa, pues, aquí es un Vacuum Cleaner, pero a nivel industrial, para
controlar ese material. Para que ese material no salga a la atmósfera. Y ese
filtro de bolsa, también establecido como el Best Available Control
Technology, esa tecnología por EPA, por la agencia, y que controla
particulado en tamaños de hasta 2.5 micrones, estamos hablando bien
pequeño. Esa es la reglamentación. Eso es lo que establece la
reglamentación, con eso tenemos que cumplir.
Además de eso, como les expliqué, para controlar otro tipo de emisiones de
posibles compuestos que puedan salir de una combustión incompleta. ¿Qué
les digo con esto? Cuando usted está quemando un BBQ o está prendiendo
leña, ahí no hay control en esa combustión, eso sale descontroladamente.
Aquí hay todo un proceso, que hay una combustión, pero bajo unos
controles, para eliminar esas emisiones. Y se establece que ese sistema de
combustión, de esa caldera fluivizada, como les dije, es la mejor tecnología
para evitar la producción de compuestos descontrolados, y lo lleva es a llevar
la combustión al máximo grado posible de una combustión completa. Aunque
sabemos que no existe una combustión completa, pero lo lleva al máximo
posible. Y eso, a base de tecnología que establece EPA, como la mayor
tecnología disponible.
OK. Esto es un breve resumen, para que vean esa tecnología de la que
estamos hablando. Aquí tienen la lista de la tecnología que les describí, los
filtros, el reactor, RSCR, ese reactor, ese catalítico que les dije, el Turbo
Sort, que es para la neutralización. Estas son las tecnologías que persiguen
controlar estos contaminantes. Esos son los que la EPA, hay unos
contaminantes criterio y otros que ellos, aparte de los que consideran
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 18 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
criterio, que establecen que esos contaminantes tienen que ser controlados
con esta tecnología. Y los límites de emisiones, que los establece EPA
también, mediante su permiso, son estos límites de emisiones que ustedes
ven aquí. Así que esta tecnología tiene que alcanzar estos límites de
emisiones. Por ejemplo, para ver la primera, particular, material particulado,
eso significa ahí, 24 milígramos por cada metro cúbico seco, el máximo que
EPA establece que puede se emitir, son 24 milígramos. Milígramos es mil
veces menos que un gramo, es punto cero 24 gramos. Eso meramente, para
explicarles que tenga una idea, en qué consiste este número, no pretendo
que entremos a considerar el significado de cada uno de ellos. Pero en
resumen, ese es el escenario de tecnología y de potencial contaminación.
¿Qué se hace con eso? Pues, con eso, como parte de este permiso federal,
se corre un modelaje, un modelaje lo que hace, es que coge esas emisiones
y dice, cómo se va a comportar esto en el barrio Cambalache en Arecibo,
usando datos topográficos de Arecibo, meteorológicos de Arecibo, hace un
modelaje para ver qué impacto puede tener. Y ese modelaje, ven aquí los
parámetros, ese modelaje calcula las emisiones en diferentes términos de
tiempo, que los fiscaliza la EPA. Por ejemplo, en un minuto, perdón, en una
hora, cuál es el período de tiempo que esa emisión ocurre. En ocho horas, 24
horas y anuales. Y para eso, la EPA establece lo que se llama, esta tabla que
está aquí Significant Impact Levels. Un nivel que considera significante, para
propósito de este análisis, pero déjeme explicarle qué significa eso. La EPA
tiene unos estándares de calidad de agua, que se establecen a base de la
calidad de aire, perdón, que establecen cuál es la calidad de un aire en que
un ser humano puede vivir, saludablemente, ¿verdad? Eso es lo que llaman,
National Ambient Air Quality Standard. Y este número que está aquí, por
ejemplo, en este caso, de CO, lo ven ahí, el estándar es 40,000. Y EPA dice,
este nivel de dos mil, que es un 5% de ese estándar de calidad de agua, un
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 19 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
5%. Si tú con tu planta, me pasas el 5%, me tienes que hacer estudios
adicionales, me tienes que evaluar. ¿Entienden eso?
OK, así que es un número sumamente conservador, y ese modelaje se
corrió. Y para ese modelaje, todas las emisiones resultaron con
concentraciones por debajo de esos niveles, con excepción de dos, que están
aquí. Que dice sí y sí, se excedieron ese 5% de ese estándar de calidad de
aire, un número bien conservador. Y se excedió a base de ese estudio, en
dos ocasiones, para el promedio calculado de una hora de emisiones. ¿Y qué
hace eso? Que eso, entonces, provoca que vayamos a un proceso
evaluativo, un segundo proceso evaluativo que se llama, de fuentes múltiples
de emisiones al aire, un modelaje multisource, un modelaje de fuentes
múltiples en el área.
Para esas dos emisiones que indiqué, una hora de CO2 y NO2, que son dos
contaminantes, se corrió ese tubo de fuente múltiple, y esa evaluación
incluye, todas las emisiones que existen, alrededor de 7 kilómetros alrededor
de la planta y todas las fuentes de emisión mayores que existen alrededor de
57 kilómetros, en un radio alrededor de la planta. Así que todo eso se toma
en consideración para entonces evaluar esos dos escenarios de una hora. Y
todo el modelaje que se realizó para estos dos que excedimos ese 5%, ¿se
acuerdan?, demostró que el estándar de calidad de aire que establece la
EPA, no se excede. Que cumplimos con ese estándar de calidad de aire
promedio para esa hora. O sea, para el escenario mayor, en que nos
provocó que hiciéramos estudios adicionales, cuando se hace el estudio
adicional, cumplimos con la calidad de aire. Y esa calidad de aire está
promulgada para proteger la salud de ustedes y el medio ambiente, y la
planta cumple con eso. Con estos datos, como parte del proceso evaluativo,
se hicieron dos evaluaciones de riesgo, una evaluación de riesgo sobre la
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 20 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
salud humana, y una evaluación de riesgo, de riesgos ecológicos. Riesgo
sobre el agua, la pangola, de donde come la vaca, que da la leche, que entra
en la cadena alimenticia. Todo eso es parte del proceso evaluativo, con esos
datos que la EPA nos permite emitir luego de los modelajes.
Ese proceso evaluativo, que es bien riguroso y es bien conservador Porque
parte de una premisa de que una persona va a estar muy un lugar
respirando ese aire continuamente, por toda su vida, tomando la leche que
viene de esa vaca que se está comiendo la pangola y donde está cayendo
ese máximo. Son todas unas premisas bien conservadoras. Y aún con todas
esas premisas bien conservadores, los estudios revelan que la planta no
tiene un impacto por encima de aquellos riesgos que acepta la EPA para una
planta como ésta.
La EPA, para darles un ejemplo, puede decir, yo acepto un riesgo de 1 en un
millón, eso para mí, el gobierno, es aceptable. Como por ejemplo, usted se
bebe un vaso de agua que tiene cloruro residual, ¿verdad? Tiene cloruro el
agua, clorín, y usted sabe que clorín es un veneno. Sin embargo, una
agencia dijo esa cantidad de cloruro en esa agua, usted se la puede beber.
Igualmente, la EPA dice, esa cantidad de contaminación, usted, si eso
provoca un riesgo de uno en un millón, yo lo acepto. Pues, todos los
resultados de estos estudios, dieron mucho mejor que ese uno en un millón,
así que cumplieron con todo eso. Con lo cual, representa que esta planta
demuestra que no va a tener impacto sobre la salud del medio ambiente. No
va a tener impacto sobre los suelos. No va a tener impacto sobre la
vegetación. No va a tener impacto sobre la visibilidad, que es parte del
análisis que se tiene que hacer, y es objeto de esta reunión de esta noche,
para explicárselo a ustedes y que ustedes nos presenten de vuelta sus
preocupaciones y sus preguntas.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 21 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
Para continuar con el Plan de Separación de Materiales, los dejo con Jaime.
>> JAIME ABREU: OK. Muy bien. Lo que tenemos hasta ahora, ¿qué ha
pasado desde que se publicó el Plan de Separación de Materiales? Nosotros
nos dimos la tarea de incorporar los comentarios recibidos para el
documento anterior. Esos comentarios, se hizo una sección nueva en el
documento previo. Se incorporó a este documento nuevo, que es el que fue
circulado en la biblioteca, tribunal, etc. está establecido en un listado que
vamos a ver más adelante y se incorporaron para la revisión del público.
También incluimos en ese documento, lo que fue la presentación del año
pasado, en un afidávit que se publicó en los periódicos de circulación. La
transcripción de la reunión también. Todo eso se incluyó en unos apéndices
del documento.
Los cambios que si hubo en el documento fue la capacidad de la facilidad. Se
aumentó de dos mil a 2,100 toneladas; esto basado en los cómputos de
diseño. Cuando se hace la planificación, por poner un número. Cuando se
calcula al chavo, pues, da 2,100 toneladas de desperdicios sólidos que
entran a la facilidad. Esto conlleva a un aumento de capacidad de las
calderas, que aumenta de 450 millones de BTUs por hora a 500 millones
BTUs por hora. Es el único cambio que sufrió el documento.
Pero estos cambios no alteraron nada, ni la discusión, ni la conclusión del
Plan de Separación de Materiales. Eso queremos que estén claros.
¿Cuáles son los próximos pasos? Ahora en adelante, aquí en esta actividad,
vamos a tener una sesión de preguntas, de duda o preguntas. Las
atenderemos, cualquier duda o comentario que se establezca en esta
reunión, la vamos a aclarar, y esos comentarios van a ser incorporados en el
documento final. Ese documento final se va a publicar otra vez en una de las
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 22 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
facilidades establecidas, para revisión de público. Y ya ese es el documento
final. O sea, no va a haber otro proceso de comentarios adicionales, sino
que hasta la noche de hoy se cierra ese período de comentarios.
Este es el listado de facilidades, donde se publicó. Aquí tenemos la biblioteca
de la Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico, el Tribunal General de
Justicia, la Biblioteca del Instituto Comercial de Puerto Rico Junior College, la
Biblioteca de National College of Business and Technology, la Universidad
Interamericana de Puerto Rico, la Biblioteca de la Universidad de Puerto Rico
y la Biblioteca Pública de Arecibo. En todos esos sitios estuvo disponible
desde el 8 de julio, que fue el anuncio en el periódico, hasta el día de hoy. Y
lo pudieron haber evaluado y dar comentarios al documento, y lo aclaramos
en esta reunión de hoy. Si lo enviaron por correo, pues, lo vamos a aclarar
en la reunión de hoy.
Nosotros lo que hicimos fue, como indicamos al principio, tenemos una
sesión de varias preguntas, que ya han hecho en la comunidad, en diferentes
medios, pues, queremos traerlas nosotros a ustedes y explicarlas nosotros
directamente, la respuesta, para aclarar dudas.
Después, entonces, de esta sesión, nos abrimos a preguntas. Ustedes, las
preguntas que sea relacionado al Plan de Separación de Materiales y el
Análisis de la Facilidad, el Análisis de la Localización de la Facilidad, las
atenderemos con gusto, una vez... y esos comentarios, serán incorporados
en el documento final. OK.
Para ver las preguntas, vamos a ver varias de ellas, quizás aquí me apoye
parte del equipo nuestro. Yo espero atender casi todas, pero de la primera,
siempre ha sido lo de las gomas, ¿cómo serán manejadas las gomas en la
facilidad?
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 23 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
La facilidad puede recibir gomas, pero el propósito no es recibir gomas en
cantidades grandes, puede llegar una que otra que se cuele, en la basura
que llegue. Pero no hay propósito de recibir camiones de goma ni nada, en la
facilidad.
¿Van a aplicar para un permiso de combustión de cierta cantidad de gomas?
Sí.
¿Qué pasará con las cenizas? Las cenizas, nuestro propósito primordial es
recuperar, reusar y reciclar lo más que se pueda esas cenizas. En el evento
que no se pueda conseguir ni reciclar ni reusar las cenizas, se va a disponer
en un sistema de relleno sanitario, que cumpla con los requisitos del
Subtítulo D. Que tenga su membrana, etc. así como se establece en las
leyes.
La facilidad, ¿va a tener emisiones significativas de plomo? No.
¿Cómo la facilidad va a manejar los desperdicios electrónicos, lo que es el
"E-Waste"? Esos materiales, igual que lo que son las neveras, equipos
grandes, baterías que lleguen, todo ese tipo de materiales, se van a segregar
en la entrada de la facilidad y no se van a aceptar dentro de la facilidad.
¿Se ha considerado el flujo del tráfico de camiones, los impactos de aire y de
tráfico? Sí, se han hecho estudios de tráfico en el área, y se determinó que
básicamente, no era un impacto significativo en el área de Arecibo.
¿Cómo puede impactar un contrato de ponga y paga, lo que se conoce como
Put or Pay, en el reciclaje del área? ninguno. Esta facilidad no va a tener
ningún contrato de ponga y paga, o Put or Pay, en el área de Arecibo, y
como demostré anteriormente, la facilidad sí va a promover lo que es
reciclaje en la región, como se ha mostrado en otras regiones.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 24 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
También una de las cosas es que se ha hablado, los vertederos, el sistema
de relleno sanitario, no ha cerrado como según se había hablado
anteriormente, se están haciendo más expansiones, no va con lo que decía la
Autoridad de Desperdicios Sólidos. Sí, ha cambiado, porque el proceso, eso
mismo dijo la Autoridad de Desperdicios Sólidos, es un itinerario, lo que se
estableció en itinerario dinámico. Es un itinerario dinámico, que fluctúa y
puede cambiar. Pero aún así, la facilidad no tiene problemas con que sigan
operando varios vertederos. Eventualmente, en un futuro, ya la EPA lo
estableció, muchos vertederos de la zona norte de Puerto Rico están en zona
kársica, y tienen que estar cerrando, por el problema de contaminación del
subsuelo y los lixiviados que entran al sistema de la zona norte. Y por esa
razón primordial, es que la Autoridad de Desperdicios Sólidos, promovió el
uso de facilidades de recuperación de recursos de energía, que son dos. Una
en el área noreste, y otra en el área noroeste.
Bueno, ahora vamos a abrir la sesión a público. Les recordamos, va a haber
un micrófono en la parte de atrás, el micrófono viene ahora, va a estar en la
parte de atrás. Como se estableció en las reglas del juego, con una persona
a la vez, hagan fila, una pregunta. Sí, ahí. Una pregunta a la vez, si hay
varias preguntas, si hay varias personas, pues, hacemos fila y volvemos otra
vez en el listado. Vamos atendiendo una a una, y tratando de aclarar.
Lo que vamos a atender ahora, primordialmente, es lo relacionado a lo que
se presentó ahora, como indicamos. Si alguna pregunta que quieran saber
en general de la facilidad, vamos a estar aquí lo más posible para atender
todas las dudas que tengan, y aprovechen lo más posible para discutirlas.
Así que pasamos el micrófono allá.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 25 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
HORA 01:00 a HORA 02:00 aprox.
>> JAIME ABREU: Quisiera solicitarle que, cuando vayan a hacer su
pregunta o comentario, primero se identifiquen para que el récord conste su
presencia, su participación aquí hoy. Número dos, que como queremos tener
un control y llevar esto ordenadamente, y por respeto hacia los que están en
la fila después, que su pregunta la aceleren. Le vamos a dar un minuto y si
quieren hacer una pregunta adicional, vuelven al fondo de la fila, y las
oportunidades las van a tener. Pero queremos que todos puedan participar.
Así que les solicitamos que dentro de este término de tiempo, que lo vamos
a llevar bajo cierto control, porque queremos mantener control y el orden
durante la presentación, que tratemos de cumplir con eso para que llevemos
esta reunión lo más efectivamente posible.
OK. La siguiente regla. Le vamos a dar un minuto para hacernos la pregunta
del MSP y un minuto adicional para hacer la pregunta relacionada con la
localización. Así que tienen dos minutos. Además, Rogelio, si quieres,
puedes volver al final de la fila y volver a hacer otra pregunta nueva. Y
quiero que sepan, que cuando terminemos esto, que queremos que se
limiten al Material Separation Plan y al Sight Analisis Plan, vamos a abrir una
nueva sesión, abierta por completo, para compartir, para que hagan
preguntas sobre la totalidad del proyecto. No nada más estos temas de la
noche de hoy. Así que la oportunidad de discutir otros temas está disponible
luego que terminemos esta primera sesión de preguntas. ¿Está bien? No
queremos que se sientan de manera alguna limitados en cuanto a lo que
quieran preguntar sobre el proyecto. Así que, dicho eso, adelante, Rogelio.
>> ROGELIO FIGUEROA: Sí, buenas tardes a todos los compañeros que
están aquí con la camisa amarilla, buenas tardes. Primero, ¿por qué ustedes
insisten en no dar información ni completa ni correcta? Voy a citar varias
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 26 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
instancias esta tarde donde profesionales aquí han dicho información
totalmente incorrecta, o totalmente incompleta. Voy a empezar. Primero,
aquí se dijo que las únicas dos formas de manejar los deshechos de la
humanidad probados, eran la incineración y los vertederos. Falso, el
reciclaje, el compostaje y la bio digestión, que son todas alternativas más
saludable, mejor económicamente y más adecuada para las comunidades,
son mejores. Por cierto, por eso que la EPA las pone por encima de la
incineración y los vertederos. Así que esa es información falsa y debe
corregirse. Segundo, ¿por qué insisten que es una facilidad de cero
disposición? Falso. ¿Por qué no dicen que esa aspiradora que dicen que
tiene ahí, va a recoger todo el Mercurio, todo el veneno, todos los tóxicos?
Son dos minutos, y no dicen dónde lo van a depositar. Pues déjame acabar
la pregunta. ¿Dónde lo van a depositar? No quieren decir a quién le van a
echar el veneno de la aspiradora. Sabrá Dios, en una de sus comunidades y
vuelvo para la próxima pregunta más tarde.
>> MUJER: Esta pregunta es para el señor...
>> RAFAEL TORO: Disculpe. Rogelio, gracias por haber cumplido con la
reglita del juego, te lo agradecemos. Adelante, señora.
>> MUJER: Contéstela, la de Rogelio. Están esperando. Rafael, se van a
contestar inmediatamente, o se van a contestar...
>> RAFAEL TORO: Sí, la vamos a contestar inmediatamente.
>> MUJER: ¿Cuántos minutos son para la contestación?
>> RAFAEL TORO: Antes de que ustedes tengan la posibilidad de hacernos
una pregunta, lo que vamos a tratar es que el ingeniero pueda contestar las
preguntas levantadas por Rogelio.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 27 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> JAIME ABREU: Básicamente, queremos contestar las preguntas de
Rogelio. La primera, lo que estamos enseñando en esa gráfica, para
manejar los residuos, el desperdicio de residuales, eso es después del
reciclaje. Nosotros, siempre hablamos que la facilidad, cuando llegue la
facilidad, la comunidad va a estar reciclando. Después que recicla, llega a la
facilidad, y esa facilidad, esos métodos de manejo del material de
desperdicio sólido residual, va a ser dos. Uno es vertedero, que es lo que
está pasando ahora en Puerto Rico, se recicla y va al vertedero. Y el
segundo es, se recicla o va a una facilidad de recuperación de recursos de
energía. Eso es lo que está funcionando en Estados Unidos, estos dos
métodos, y en Puerto Rico, solamente funciona el primero, que es disposición
en vertederos. O sea, quizás se confundió en esa parte. Pero entendemos y
aclaramos, que solamente la disposición de los materiales residuales. En la
segunda, las cenizas que se producen en la facilidad, ha sido comprobado
que son materiales no peligrosos, y esos materiales no peligrosos, se van a
disponer en vertederos que cumplen con su Subtítulo D. No peligrosos,
quisiéramos recalcar, y hay pruebas sobre eso, que son materiales no
peligrosos, las cenizas. Por lo tanto, no da ningún problema, con la
disposición de los mismos, en los vertederos que cumplan con Subtítulo D.
>> RAFAEL TORO: Cuando el ingeniero dice a usted que hay pruebas, son
pruebas analíticas. Análisis de laboratorio que se le hacen a esas cenizas, de
esta tecnología en particular. Porque pudiera haber comentarios o
preocupaciones con otras tecnologías, pero esa no es la tecnología de Energy
Answers. La tecnología de Energy Answers, particularmente, la que está
operando en Massachusetts. Que lleva sobre 23 años operando en
Massachusetts. Esa ceniza, se le hacen unos análisis químicos, y esos
análisis químicos, que se llaman TCLP. Una prueba analítica establecida por
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 28 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
la EPA, establece que eso no es un desperdicio peligroso. Y esa es la prueba
a la que se está refiriendo el ingeniero. Adelante, señora.
>> ALEIDA ZENTENO: Buenas tardes a todas las personas presentes. Yo
soy la licenciada Aleida Zenteno Rodríguez. Soy natural de Arecibo, presido
la Comisión de Derecho Ambiental y Recursos Naturales del Colegio de
Abogados. Presido la Asociación Americana de Juristas. Y tengo una
preguntas para el señor Patrick Mahoney. Para el caballero Mark Green. De
acuerdo al documento que ustedes acaban de discutir, en la página 36,
ustedes dicen que van a instalar tres incineradores para quemar alrededor de
5,000 toneladas de basura diarias. Que van a cubrir desde Carolina hasta
Rincón según su gráfica. La pregunta es, ¿planifican ustedes utilizar el
puerto de Arecibo, como un puerto para traer, importar basura? Segunda
pregunta. De acuerdo al documento que ustedes acaban de discutir, ¿van a
extender la vida útil de los vertederos?
>> MUJER: Fue un minuto, la primera pregunta, para que entonces te
puedan contestar y haces la próxima pregunta.
>> ALEIDA ZENTENO: La pregunta es ¿sí o no? No, si la segunda no la he
hecho
>> RAFAEL TORO: Bueno, vamos a contestar la primera.
>> ALEIDA ZENTENO: ¿Es sí o no?
>> JAIME ABREU: Bueno, la primera es no. La primera, lo que establece el
Itinerario Dinámico que es van a haber dos facilidades, una de 1,500, según
estableció el Itinerario dinámico, son dos facilidades. 1,500 toneladas por
día, y 1,300.
>> ALEIDA ZENTENO: En otros pueblos, pero en Arecibo, 2,100.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 29 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: No, no.
>> ALEIDA ZENTENO: Son 5.000 toneladas de basura por todas.
>> RAFAEL TORO: Le voy a solicitar a la compañera licenciada que permita
al ingeniero terminar su contestación, y entonces, usted tendrá la
oportunidad de hacer una nueva pregunta en su próxima oportunidad.
>> JAIME ABREU: Básicamente, la región de operación que va a tener es la
que se estableció aquí, en el área central y el área expandida. Esa es la
región donde se va a generar la basura, que va a ser dispuesta en esta
facilidad.
>> ALEIDA ZENTENO: Me refiero a la página 36.
>> JAIME ABREU: Yo estoy en la página 36.
>> ALEIDA ZENTENO: Dicen que van a poner dos facilidades adicionales a la
de Arecibo.
>> JAIME ABREU: No, no, lo que se habla ahí directamente, es que el
Itinerario, y lo estoy citando: "Según mencionado en el itinerario dinámico,
la construcción de dos facilidades de procesos se sugieren uno en la región
noreste y otra en la región noroeste de Puerto Rico." No dice que va a ser en
esta área.
>> ALEIDA ZENTENO: Serían tres, más la de Arecibo.
>> JAIME ABREU: No, no. Nosotros lo que estamos hablando en esa
sección, específicamente estamos diciendo, la de Arecibo va a cumplir ese
paso, lo que es la facilidad de la región noroeste.
>> ALEIDA ZENTENO: No mencionan el barrio Pájaro para nada en ese
documento.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 30 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> JAIME ABREU: No. El Itinerario Dinámico de desperdicios sólidos...
>> ALEIDA ZENTENO: Me uno al planteamiento del compañero Rogelio, que
están mintiendo. Segunda pregunta. Ustedes dicen en su documento, que
con sus tecnologías, ustedes ayudan a extender la vida útil de los
vertederos. ¿Ustedes planifican asistir a la administración de desperdicios
sólidos a alargar la vida útil del vertedero de Arecibo?
>> JAIME ABREU: La contestación a su pregunta es que no. Porque
vertedero de Arecibo no cumple con el subtítulo D de la Ley Federal.
Licenciada, gracias. Coja un nuevo turno, y vamos a permitir que el
licenciado Torres se exprese. Adelante, licenciado.
>>FRANCIS TORRES: Sí, buenas tardes a todos. Mi nombre es Francis
Torres, yo soy abogado, con práctica en derecho ambiental en Puerto Rico. Y
más que preguntas, tengo comentarios. Pero antes que nada, quisiera
saber, si la limitación que han impuesto de que las personas que quieren
expresarse, hacer preguntas de un sólo minuto, también aplica a
comentarios que se puedan vertir.
>> RAFAEL TORO: Sí.
>> FRANCIS TORRES: Bueno, pues, en ese caso, yo tengo comentarios por
escrito. Quisiera que los tuvieran para récord. Estos comentarios ya están
en las manos de la EPA. Y en esencia, son varios, y espero que sean
contestados, pero hay dos fundamentales, que quisiera aprovechar los 20
segundos que me quedan. Y es que el Aviso Público fue publicado, no en el
principal periódico, ese mismo error ocurrió en septiembre del año pasado,
como dispone la reglamentación. Y segundo, el Plan Itinerario Dinámico, que
ha sido la fuente de información para casi todas las conclusiones que se han
llevado a cabo en el Plan de Separación, es sabido por todo el mundo que
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 31 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
tiene conocimiento del campo ambiental en Puerto Rico, está plagado de
errores, inexactitudes, errores que son graves para poder planificar hacia el
futuro en Puerto Rico. Y esos son dos planteamientos fundamentales que
quería clarificar. Voy a presentarle ahora, para que se quede con ustedes
uno copia del documento, que forme parte del récord oficial, para que
entonces, sean contestadas oportunamente.
>> RAFAEL TORO: OK. Entiendo que nos está entregando una copia cortesía
del documento, pero Oficialmente, lo radicó ya en la EPA, ¿verdad?
>> FRANCIS TORRES: Sí.
>> RAFAEL TORO: Me dice el licenciado que sí. Que oficialmente, lo radicó
en la EPA. Esos comentarios van a ser parte del expediente, y nosotros los
vamos a contestar, como parte de este proceso. Adelante, próximo
licenciado.
>> ONOFRE ALMODOVAR: Buenas tardes, mi nombre es Onofre Almodóvar,
del grupo de Arecibo Limpio. ¿De dónde se va a adquirir la basura?
>> JAIME ABREU: Bueno, la basura se va a recibir del área ya establecida en
presentación. Que son el área central y el área extendida, comprenden
varios municipios, no me los sé de memoria, pero están establecidos en la
presentación.
>> ONOFRE ALMODOVAR: ¿Va a ser esa el área de servicio?
>> JAIME ABREU: Donde se va a recibir la basura.
>> RAFAEL TORO: Y en adición, también una combinación de lo que es
desperdicios residenciales y combinados también con comerciales. Adelante.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 32 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> OSVALDO ROSARIO: Bien. Osvaldo Rosario, profesor de la UPR en Río
Piedras. Quedó bien claro en la presentación del licenciado Toro, que la
quema de la basura, sí produce material peligroso y dañino, y añado yo,
documentado en la literatura, miles de compuestos cancerígenos y tóxicos.
Por eso, es que hacen falta todas esas trampas y filtros para removerlo. Va
a haber material peligroso, dañino, tóxico, cancerígeno atrapado en ese
material. ¿Dónde se ha de disponer de ese material peligroso, dañino, tóxico
y cancerígeno?
>> RAFAEL TORO: OK. La ceniza, las pruebas analíticas, usted es doctor en
química, y usted sabe en qué consisten, el TCLP, que usted estoy seguro que
lo conoce. Demuestran que esas cenizas no son desperdicios peligrosos. Sí
tienen contaminantes peligrosos, como lo pueden tener otros compuestos en
nuestro diario vivir. Pero no tienen los niveles que los conviertan en un
desperdicio peligroso. Por tanto, las leyes y el reglamento establecen, que
esa ceniza, que no es peligrosa, puede ser dispuesta en un vertedero de
desperdicios no peligrosos. Un vertedero de desperdicio no peligroso, que
vaya a recibir estas cenizas de Energy Answers, tiene que ser uno que
cumpla, a su vez, con otra ley, que es el subtítulo D, que ya lo mencionamos
antes, de una ley federal, que es ese vertedero que Jaime Abreu les presentó
ahorita, ¿verdad?, que tenga todos esos mecanismos de control, que en
Puerto Rico sí hay unos cuantos que cumplen con eso. Así que, en aquel
vertedero que cumpla con la ley, que puede recibir este material, que
aunque contenga unos componentes peligrosos, pero no los contiene en unos
niveles que los convierte en desperdicios peligrosos. Así que, cumpliendo
con la ley y el reglamento, se dispondrá en ese vertedero. Quería...
>> OSVALDO ROSARIO: Mi pregunta, en ningún momento, dije cenizas.
Hablé del material en las trampas. El material en las trampas que regula la
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 33 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
EPA en sus emisiones. ¿Dónde se ha de disponer ese material en las
trampas que la EPA requiere que se elimine del flujo del aire, que tiene las
propiedades que mencioné, de peligroso, dañino, tóxico y cancerígeno? No
las cenizas.
>> JAIME ABREU: No entiendo a qué trampa se refiere. Si me puede aclarar
un poco...
>> OSVALDO ROSARIO: El Turbo Sort, hablo de la inyección de carbón
activado, habló del cal. Sé que hay otros materiales que se usan
anteriormente, el particulado fino en los bag houses, ese material es al que
me refiero.
>> JAIME ABREU: Claro, esa cal neutralizada con el ácido, es un sólido,
¿verdad? Y usted lo sabe, se recoge en la bolsa del filtro. Así que eso pasa,
esa cal, pasa a ser la ceniza de ese sistema de filtro. Así que está en esa
ceniza, ahí es que está ese material.
>> OSVALDO ROSARIO: ¿Lo van a mezclar con las cenizas de fondo? Esa es
la contestación.
>> JAIME ABREU: ¿De fondo? No, estamos hablando dos cosas
completamente separadas, doctor. Cenizas de fondo, ceniza de fondo, es la
que proviene de la parte de abajo de la caldera, esa cama fluivizada. Aquello
primero que entra como un pedacito de piedra, el pedacito de metal, de
cristal, se rompió una cerámica en su casa y eso pasa a la basura, eso pesa,
y eso cae abajo primero. Es la ceniza de fondo de la caldera. Es un material
que se utiliza para agregado, eso no tiene nada que ver con la ceniza del
sistema de control de emisiones, que es la ceniza que estamos hablando que
se alimenta la cal, ¿verdad?, a los gases, eso se neutraliza y, como eso es un
particulado sólido, se recoge en la bolsa que filtra. Así que esa pasa a ser la
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 34 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
ceniza que se tiene que disponer del control de emisiones. Así que esa
trampa que usted dice, es lo que se convierte la ceniza. Esa ceniza, repito,
pasa las pruebas analíticas y se dispone como desperdicio no peligroso.
>> OSVALDO ROSARIO: Si necesita que le especifique...
>> RAFAEL TORO: Vamos a permitir que otra persona tenga oportunidad y
lo atendemos en la próxima. Doctor.
>> JORGE SEILE: Sí, yo quisiera saber, ¿cuánta madera barnizada ustedes
quemaron frente a la EPA?
>> RAFAEL TORO: Madera barnizada. Perdone, si es tan amable, se
identifica, para récord.
>> JORGE SEILE: Químico. ¿Cuánta madera barnizada ustedes quemaron
frente a la EPA? Postes de luz eléctrica que se barnizan para que no se
pudra, para que no se pudran con la lluvia, ¿cuánto? ¿Cuánta madera?
>> RAFAEL TORO: Nosotros no hemos quemado ninguna madera frente a la
EPA, queremos...
>> JORGE SEILE: Pero van a quemar madera en el incinerador, sí, ¿y
ustedes saben qué usan los barnizadores de madera para que no penetre el
agua a la madera, y no se pudra, hasta en los barcos? Pentaclorofenol.
Pentaclorofenol, dos moléculas de pentaclorofenol hacen una de dioxina.
>> JAIME ABREU: La facilidad, el propósito primordial, es la combustión de
material de desperdicios sólidos municipal.
>> JORGE SEILE: Van a sortear entonces, la madera aparte de las neveras,
relojes baratos de JC Penney, radios, neveras, E-waste.
>> JAIME ABREU: Todo eso está mezclado en la basura municipal.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 35 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> JORGE SEILE: ¡Ah! Lo van a mezclar todo, y lo van a quemar todo, lo
van a sortear, no lo van a reciclar.
>> JAIME ABREU: Eso está dentro, ahora mismo cómo se dispone,
actualmente, la basura de Puerto Rico, se dispone de esa manera.
>> JORGE SEILE: Gracias.
>> RAFAEL TORO: Queremos añadir, el señor habló de lo que son postes o
cosas adicionales. Esos, pues, son materiales voluminosos que no se reciben
en la facilidad. Sí pueden entrar producto de madera en la facilidad, como es
la composición de basura, según dijo la ADS, y dentro de esa cantidad,
puede que entre una cantidad de material vegetativo mínimo a la facilidad.
Próxima pregunta.
>> ROGELIO FIGUEROA: Vuelvo. Sí, Rogelio Figueroa. ¿Por qué insisten en
no querer contestarle al pueblo, dónde van a depositar las cenizas? No le
quieren decir, porque no tienen vertedero para depositarla. Y lo más
probable, van a tener que construir uno cerca de ustedes. Y esas cenizas, si
usted las respira, todo lo que esa ceniza capturó venenoso, en la funda de
polvo de la aspiradora, la van a respirar usted y sus hijos. ¿Y usted le va a
creer a los proponentes de la planta que eso no hace nada, después que lo
que hizo fue que capturó los venenos que salían de la combustión? No
quieren contestarlo. Mire la respuesta que ellos dan, en la tabla pusieron
números de punto cero cero cero cero 25, las emisiones de aire, pero cuando
hablaron de la ceniza, sabes qué dijeron, recuperar lo más que se pueda.
Colocarla en un vertedero en algún sitio. Por cierto, no podemos decirle,
porque no sabemos dónde. Es que no tienen dónde, y el problema que
estamos viendo aquí, que ocultan información.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 36 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
Den la información completa y se van a evitar estos problemas y vuelvo, la
EPA dice: primero reciclar, segundo compostar, tercero, ¡Ah! Reducir,
primero, cuarto quemar y último, vertedero. Hay tres alternativas primero.
Ellos están escogiendo separar los metales nada más, porque no los pueden
quemar, si pudieran quemar los metales, los quemaban también. Pero como
los metales no se queman, los tienen que sacar, para que no les dañen la
máquina, y luego, al final, sacan los metales que no se quemaron, porque no
se queman. Pero todo el cloro, todos los insecticidas, todas las gomas,
pidieron permiso para quemar gomas. Todos los materiales de carro, que los
rompen en pedazos, eso tiene cloro. Todo eso sale en el aire, y lo respiran
nuestros hijos. Yo estoy seguro que ninguna de las plantas, estos dueños
viven cerca de las plantas. Quizás ustedes viven cerca de las plantas, pero
ellos no viven, y si es tan buena, que se la lleven de San Juan, que vayan a
quemar la basura de San Juan allá. Yo no tendría problema con ir a trabajar
a la planta de San Juan, ¿verdad? Que ofrezcan el mismo trabajo que están
ofreciendo aquí, en la planta en San Juan. Pero que la pongan allá. Y que
ellos respiren lo que produce la basura que queman de San Juan. Esa es la
pregunta que le tengo que hacer. ¿Por qué siguen no dando la información
completa sobre la ceniza?
>> JAIME ABREU: Queremos aclarar. La ceniza se va a disponer en un
vertedero que cumpla con los requisitos del Subtítulo D.
>> ROGELIO FIGUEROA: ¿Dónde, dónde?
>> JAIME ABREU: Te voy a hablar claramente, en Puerto Rico hay pocos...
>> RAFAEL TORO: Le voy a pedir a Rogelio que mantengamos un poquito de
control.
>> ROGELIO FIGUEROA: Tengo control.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 37 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: El ingeniero escuchó tu pregunta, déjalo contestar.
>> ROGELIO FIGUEROA: La pregunta es ¿dónde?
>> RAFAEL TORO: Déjalo que hable.
>> ROGELIO FIGUEROA: Que conteste la pregunta, ¿dónde?
>> JAIME ABREU: Estoy contestando la pregunta. Hay pocos vertederos en
PR que cumplen con el Subtítulo D, y los puedes contar con las manos. La
mayoría de ellos son vertederos privados, bien pocos que son municipales.
No se ha dicho la información, porque es una estrategia comercial.
Tampoco, pregúntale a un vertedero privado de dónde recibe la basura y
cuántos contratos tienen. No se la van a dar, no le van a dar esa
información. Nosotros estamos en una estrategia comercial, tratar de
establecer dónde vamos a disponer, pero ya hemos sido acercados con
varios vertederos que cumplen con el subtitulo D
>> ROGELIO FIGUEROA: ¿No crees que la comunidad que está al lado de
ese vertedero, merece conocer dónde se va a colocar la ceniza? Bendito.
Solicitamos saber dónde se va a colocar la ceniza.
>> RAFAEL TORO: Te dimos la oportunidad, y te vamos a solicitar que la
aproveches, y deja al ingeniero contestar, y no lo interrumpas, por favor.
>> ROGELIO FIGUEROA: No me contestó.
>> JAIME ABREU: Le quiero dar otra información más, Rogelio. Esa
información, una vez entremos a un acuerdo comercial, de contrato, le
daremos la información. Daremos la información, pero hasta ahora, hasta
que no haya esa estrategia comercial. Estamos en la parte de planificación
todavía de la facilidad, ni se ha construido.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 38 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> ROGELIO FIGUEROA: No estás cumpliendo el compromiso de esta Vista,
es contestar, no estás contestando.
>> JAIME ABREU: Ya le contesté.
>> ROGELIO FIGUEROA: Es que hay que ponerlo claramente, el compromiso
de que...
>> RAFAEL TORO: Por favor. No te lo puedo permitir, no te lo voy a
permitir. Por favor, mantén el orden, por favor.
>> ROGELIO FIGUEROA: Yo también, porque te conozco hace tiempo, y
desde hace tiempo no le están diciendo la información a la comunidad.
>> MUJER: Eso no es correcto, próxima pregunta, por favor.
>> ALEIDA ZENTENO: Sí, buenas tardes, para el registro, nuevamente.
Licenciada Aleida Zenteno Rodríguez. Ustedes dicen que sus tecnologías
están aprobadas por la EPA, lo cierto, es que ustedes el cuatro de agosto,
recibieron una notificación de la EPA, con cuatro páginas y media, de
señalamientos no autorizándole la solicitud de permiso original. La pregunta
es, sí, se lo puedes llevar. Lo tienen. La pregunta es, ustedes presentaron
hoy aquí un nuevo documento, que es el Plan de Separación de Materiales,
que no se incluyó con la DIA original. Ustedes están haciendo estas Vistas
Públicas aquí, para evitar hacer Vistas Públicas en los pueblos de Vega Baja,
Toa Baja y Aguadilla, que son los otros pueblos afectados con las propuestas
de incineración de ustedes.
>> JAIME ABREU: La primera pregunta, estamos en la parte de diálogo con
la EPA, para establecer unos límites, establecidos por la EPA, para la
facilidad. Lo segundo...
>> ALEIDA ZENTENO: Lo cierto es que la EPA...
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 39 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> JAIME ABREU: Déjame contestar las dos preguntas. El Plan de
Separación de Materiales, es completamente aparte, incluido en la parte del
Permiso de Aire, pero un plan completamente aparte. Y aclarar que esto no
es una Vista pública, esto es una reunión pública. Aquí, como bien
claramente, lo expresó al principio Rafael Toro, no hay un oficial examinador,
es una reunión para compartir con el público. Recibir las preocupaciones del
público y recibirlas en comentario, hay su momento para Vista Pública y ha
habido, y habrá más. Y tendrán su tiempo completo para poder hablarlo.
>> MUJER: Va el doctor, licenciada. Es que usted se fue. ¡Ah! ¿Hay otra
pregunta? ¿Cuál es la otra pregunta?
>> ALEIDA ZENTENO: La pregunta es ¿si van a hacer Vistas Públicas en esos
pueblos?
>> RAFAEL TORO: La contestación es que no, nada lo requiere. Estamos
cumpliendo con el reglamento federal, celebrando estas reuniones,
celebrando estas reuniones con el público. Y esto es lo que exige el
reglamento y estamos cumpliendo con eso. Vistas Públicas se celebraron, el
proceso de Declaración de Impacto Ambiental.
>> ALEIDA ZENTENO: Para esos pueblos, no.
>> RAFAEL TORO: Adelante.
>> ANGEL GONZALEZ: Buenas tardes, Ángel González de Guaynabo. Yo
espero no estar fuera de orden con esta pregunta, pero me gustaría, lo que
pasa es que Guaynabo, para explicarle al caballero, se puede afectar por la
contaminación de la leche que se produce en el área, que va a estar vientos
abajo, de esta chimenea. Específicamente, como ustedes saben, Hatillo va a
recibir los vientos y los tóxicos que surjan de esa chimenea y pueden
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 40 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
contaminar esa leche y esos productos, lácteos y la carne, etc. entiendo que
me puedo perjudicar con esto. Yo la pregunta que quiero hacer,
inicialmente, y con mucho respeto, quiero saber, ¿cuántos son los honorarios
que les pagan a las personas que vienen a defender la posición de Energy
Answers? Creo que sería apropiado tener esa información y no estoy
criticando a los muchachos que reciben esos honorarios, me parece
perfectamente legítimo que se aprovechen de eso, y luego le voten en contra
al proyecto.
(Aplausos)
>> ANGEL GONZALEZ: Era una especie de statement. Así que esa era la
pregunta, número dos. Precisamente, ustedes en las consideraciones en
relación a este proyecto, ¿han considerado el potencial en términos del daño
que puede tener los empleos generados en la industria ganadera y la
industria lechera, en caso que se contaminen estos pastos, contamine la
leche y los productos lácteos y se tenga que paralizar la industria lechera del
país? Gracias.
>> JAIME ABREU: Quiero que sepa, usted es doctor, ¿verdad? Quiero que
sepa que los estudios de riesgo sobre la ecología, según explicamos ahorita y
sobre la salud humana, y sobre la cadena alimenticia, son parte de los
estudios que se han realizado para este proyecto. Esos resultados están ahí,
se los resumimos ahorita, ¿verdad?; sin embargo, son estudios extensos,
constan en la Declaración de Impacto Ambiental. Lo que usted está
diciendo, no es reflejo de ninguna manera, de lo que reflejan esos estudios.
De ninguna manera, lo que usted está diciendo, es indicativo del resultado
de estos estudios, así que la premisa de su postura, con relación a que usted
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 41 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
en Guaynabo se va a contaminar con la leche, está basada en una premisa
que no es correcta. Porque los estudios demuestran que eso no va a ocurrir.
Así que, siendo una persona de ciencia, como usted, tiene que descansar en
el dato y estudio científico, y esos datos y estudios científicos para este
proyecto. Porque a lo mejor usted puede traer datos de alguna otra
tecnología en algún otro lugar del mundo. Pero yo le solicito que usted, para
criticar este proyecto, utilice los datos de la tecnología de este proyecto y
con los datos nuestros, usted me haga ese planteamiento. Porque los datos
nuestros demuestran que esa premisa de su planteamiento, no es correcta,
¿me entiende, doctor?
>> ANGEL GONZALEZ: Entiendo su planteamiento y discrepo totalmente.
Ustedes alegan que las dioxinas, por ejemplo, de estas emisiones, van a ser
99% negativas, o sea, que 99% de las dioxinas, van a ser removidas por los
sistemas de control. Esa tecnología no existe. Las partículas, las nano-
partículas menores de 2.5 micras, hablando en términos técnicos, no hay
tecnología que las elimine. No hay tecnología que pueda eliminar las nano
partículas, y usted lo debe saber, y sus científicos lo deben saber. Déjeme
decirle que yo estudié, o sea, miré el estudio de Arcadis, los asesores de
ustedes, en relación a este proyecto. Y Arcadis no menciona que es un 0%
de potencial de peligro. Absolutamente, no lo pueden hacer. O sea, si son
científicos, no pueden alegar que no hay peligro con esto. Absolutamente.
¿Por qué? Porque la única forma que no hubiera peligro, sería que no se
genere nada. Muchas gracias.
>> MUJER: ¿Seguimos a la próxima pregunta o quieren contestar algo?
>> JAIME ABREU: Eso lo hemos atendido. Lo hemos contestado, los estudios
que Arcadis. Aquí nadie dice que esto es cero. En la vida no hay nada cero.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 42 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
Aquí hemos dicho, claramente, que la agencia encargada de velar por la
salud y el medio ambiente, establece un límite, y se lo explicamos en
palabras sencillas, uno en un millón. Ya lo dijimos, y que cumplimos,
extensamente, con ese límite, como cuando usted se bebe un vaso de agua
que tiene cloruro. Y el cloruro es veneno, pero una agencia dijo que usted
puede beber agua con un residual de cloruro y no se muere. Igualmente, en
este caso, una agencia establece un límite, y esta planta, que es aceptable
para la agencia, y no hemos dicho que es cero, que cumplimos con ese
límite. Y eso lo dijimos, entonces, venir a decir que nosotros dijimos que es
cero, no es la realidad y no es la verdad.
>> MUJER: Próxima pregunta.
>> AUGUSTO VALLE: Mi nombre es Augusto Valle. Vivo en el barrio, al lado
del vertedero. Hablemos sobre los desperdicios peligrosos o tóxicos que a
diario se desechan en cada hogar, como pintura, insecticida, pesticida, etc.
Actualmente, van a parar al vertedero. ¿Qué pasará cuando sean quemados
en su planta?
>> JAIME ABREU: Básicamente, atendiendo sus comentarios y preguntas,
todos los material que sean, como bien usted explicó, insecticida o batería,
cualquier material peligroso que llegue a la facilidad, que se pueda
recuperar, el equipo entrenado en la facilidad, primero en los camiones de
basuras, que recojan su facilidad; usted mismo en su casa, si de alguna
manera, llega a la basura, dentro de la facilidad, hay un equipo de personal
entrenado para recuperar esos materiales y evitar que lleguen a la facilidad.
>> RAFAEL TORO: Sandra, le vamos a permitir al caballero que nos presente
una pregunta.
>> JAIME ABREU: Dale la oportunidad a él primero, está aquí al frente.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 43 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> MARTIN CORTES: Mi nombre, Martín Cortés. Yo vivo en Arecibo y... y
soy, no... senador, candidato por el pueblo de Arecibo, en la ley y yo quiero
a Arecibo limpiar la basura sucia y otras cosas que causan problemas al
ambiente. Tengo una responsabilidad que el gobierno que detenga la
limpieza y necesita, necesita una forma para que la comunidad pueda
cumplir y vivir saludable y aceptar, y apoyo la limpieza. Es muy importante.
Y eso es lo que quería decir.
>> MUJER: Es una preocupación.
>> RAFAEL TORO: Pregunta. Tu preocupación, ¿qué tienes? ¿Duda?
>> MUJER: Le preocupa...
>> MARTIN CORTES: A mí me preocupa que esta basura que se genera,
sucia y que pueda afectar a muchas personas, a playas, qué se le inyecta, la
jeringuilla de los drogadictos. Y que es muy cuidadoso y también, afecta a
las plantas, a la vegetación. Y eso, a mí me preocupa. Y hay muchas cosas
que miles de personas pueden morir. Porque por las plantas, el agua sucia,
no es limpia, y eso afecta a las personas y eso es lo importante.
>> RAFAEL TORO: Muchas gracias. Precisamente, esta planta sigue un
proceso riguroso de permisos, sigue un proceso riguroso de fiscalización una
vez esté construida y operando, un proceso riguroso continuo de monitoreo,
para que no afecte la salud ni el medio ambiente. Así que dentro del
comentario que nos hace el señor, pues, entendemos que es compatible con
ese ideal que él tiene, de una salud y de un mejor ambiente, la operación de
una planta como ésta, sumamente fiscalizada y sumamente controlada en
cuanto a salud y medio ambiente se refiere, y esa es la tecnología que hay y
es el reglamento que hay. Adelante.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 44 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
ERICA RIVERA: Mi nombre es Érica Rivera, residente del barrio factor
Arecibo, donde está localizado el vertedero. Para la inquietud que tiene el
doctor, si vemos el mapa como tal, esto nos afecta más a Arecibo, por eso es
que estamos aquí. No porque nos pagan, si no estuviera esto aquí, qué nos
cayera un carro por ahí. Mi pregunta es, queremos reciclar en nuestros
hogares, ¿tendremos las facilidades como camiones, para lo que se recicle
sea llevado a sus distintas áreas?
>> RAFAEL TORO: Lo que se le solicita a los ciudadanos, es el primer paso
de un proceso de reciclaje, es la separación en la etapa de originación de
esos desperdicios. Hay muchos esfuerzos en dirigidos hacia eso. La
operación de esta planta es compatible con eso. Los datos demuestran que
donde se establece, como dijo el ingeniero Abreu, lo que se establece en
estas plantas, las estadísticas demuestran que se logra ese reciclaje, pero el
primer paso es la separación en su hogar. En contestación a su pregunta, la
maquinaria, equipo, o sea, la realidad, no la tienen disponible ahora en su
hogar para hacer eso. Pero es parte de un proceso evolucionario que va a
evolucionar a que esa primera etapa de separación. Se pueda producir en los
hogares, y eso es muy compatible con la operación de esta planta.
>> ERICA RIVERA: Pero para que llegue directamente a donde ustedes,
tiene que haber un camión que lo recoja y lo haga llegar allá, porque todo el
mundo no va a llegar allá. A llevarlo.
>> RAFAEL TORO: Exacto, va a ser el mismo recorrido que tienen ustedes
ahora, no habría ningún cambio, básicamente, vemos los camiones que
pasan a recoger, siguen llegando, y van a ir a la facilidad. O sea, que no va
a tener más camiones, porque es una facilidad nueva. Será la misma
cantidad, los mismos camiones del municipio que recogen, seguirán
recogiendo.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 45 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> ROGELIO GONZALEZ: Buenas tardes, mi nombre es Rogelio González.
Estuve viendo la orientación, y me inquieta ¿Por qué en la primera fase
central, no se incluyó el pueblo de Barceloneta? Barceloneta es un pueblo
que tiene, yo entiendo en esta área, el mayor desperdicio y consume mucha
más energía también. Y lo otro, son dos inquietudes, es que entiendo que a
esta hora, y en este día, no creo que fue el mejor momento para hacer la
reunión, porque pues mucha gente está trabajando, mucha gente tiene otros
compromisos. Y yo entiendo que hace falta beneficiarse de este diálogo, de
la parte de ustedes y de las inquietudes que trae....
>> RAFAEL TORO: Excelente pregunta. Vamos a aclarar, El Municipio de
Barceloneta si está incluido en el área extendida. El área extendida está
incluida la central, no se extendió, solamente tecnicismo... se utilizó
información del itinerario dinámico de la ADS para establecer la basura que
viene generada en su municipio y se estableció esa área de servicio primero.
No tiene nada que ver por algún... alguna razón x o y adicional a eso, pero sí
está incluida el área Barceloneta en lo que va a operar la facilidad.
>> ROGELIO GONZALEZ: Sí, pues, muchas gracias.
>> RAFAEL TORO: Y queremos aclarar, perdone que lo interrumpa,
queremos aclarar de por qué la facilidad, por qué la reunión se está
estableciendo aquí en Arecibo, es porque la facilidad va a ser a aquí, en
Arecibo.
Y versus utilizar un día de semana, de trabajo, de hecho, habíamos
calendarizado desde las cinco horas de reunión hasta las diez de la noche y
en semana, pues, los muchachos tienen clase al otro día. Hay una serie de
circunstancias que entendemos que es preferible a un día sábado, que la
gente se levanta tarde y eso, pues un día como hoy, era más adecuado. Si
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 46 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
hubiéramos hecho la reunión un sábado o un domingo, entonces las
personas critican, “porque tenemos actividades para esos días libres”, pues
dentro, no hay ningún día perfecto, dentro de esas diferentes alternativas,
entendemos que hoy fue la mejor ocasión de poder celebrar esta reunión.
>> Jaime Abreu: Adelante.
>> WALDEMAR FLORES FLORES: Primera ronda, comentarios, sistema de
calidad, sistema estructurado y documentado que describe las políticas,
objetivos, principios, autoridad organizacional, responsabilidades, responder
en juicios y planteamientos, implantación de una organización para asegurar
la calidad en sus labores, procesos, productos, artículos y servicios. El
sistema de calidad provee el andamiaje para la planificación, implantación y
evaluación del trabajo realizado por la organización y para realizar la certeza
y control de calidad requeridos en un momento dado. Eso requiere que un
proyecto como éste, se cumpla en tres fases, planificación, implantación y
validación y evaluación de calidad de datos. Para las herramientas
gerenciales de calidad, son indicadores de calidad de datos, objetivos de
calidad de datos, procedimientos operacional patrones.
Eso se reúne en manuales de certeza de calidad, para la validación y
evaluación que se incluye en planes de proyecto de certeza de calidad, con
objetivos de calidad y procedimientos operacionales patrones, muestra de
evaluación de rendimiento, hay auditoría y evaluaciones de sistemas
técnicos, auditorías y revisiones de sistemas gerenciales, validación y
verificación de calidad de datos, y evaluación de calidad de datos. Todos los
estudios que se han hecho, incluido el de la madera, ya sea de desechos o
de demoliciones, más los relacionados con auto, no cumplen ni tan siquiera
por equivocación, con requisitos de calidad, de sistemas de calidad. Hay que
hacer un plan de proyecto de certeza de calidad.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 47 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
Uno de los estudios comete el error craso y garrafal de decir que están
actuando on behalf of EPA, si está cumpliendo on behalf of EPA, tiene que
tener un sistema de calidad. Primero, plan de proyecto de certeza de
calidad, documento técnico formal, que contiene en detalle las certezas de
calidad y control de calidad y otros procedimientos técnicos, para asegurar la
calidad de los datos ambientales, para cada actividad, recuperación de datos
ambientales, y que se aprueba antes de recolectar los datos. Documento
formal que describe el detalle cabal, la certeza de calidad y control de calidad
y otras actividades técnicas, que tienen que ser implantadas para asegurar el
resultado, satisfacer... sigo la segunda ronda.
>> MUJER: Sólo, caballero, sólo para que sepa, sé que va rápido por
cuestión de tiempo, pero son preguntas mayormente, de todas maneras,
importante, para fines de traducción es bien, bien difícil si usted va a ese
nivel. Coja cuántos turnos quiera, pero trate de hacerlo en el tiempo que es,
porque el problema es que la traducción se vuelve loca ya, y la gente que
tiene que escuchar esto en inglés y en español, no lo va a entender. No se
preocupe, son ellos los que me hicieron la salvedad.
>> RAFAEL TORO: Además, por favor, que cuando vayan a hablar, que se
identifiquen para el récord con su nombre, para que conste que usted
participó.
>> JAIME ABREU: Y lo que vamos a hacer también, la duda, pregunta que
tenga el compañero que habló anteriormente, la podemos atender en el
documento final. Si el comentario fue un poco extenso, pues, lo
atenderemos con todo rigor, y lo incluiremos en el documento final, para que
lo evalúen.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 48 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> OSVALDO ROSARIO: Otra vez, Osvaldo Rosario, licenciado. Antes de
que me empiece a contar del tiempo de la pregunta, yo creo que es
importante una aclaración general. Los que nos oponemos al incinerador y
que siempre nos hemos opuesto a la incineración, no defendemos los
vertederos, como el de Arecibo. También hemos luchado tenazmente, en
contra de ese vertedero y que se corrijan los males de ese vertedero. Yo
creo que eso tiene que quedar bien claro, aquí en la audiencia, oposición al
incinerador no es defensa del vertedero. En mi intervención anterior, no
quedó claro el punto. Usted piensa, licenciado, que sustancias como
Mercurio, dioxinas, urano y múltiples otros cancerígenos y tóxicos, no se
alteran en las cenizas, su identidad química, le puedo decir con autoridad,
sigue siendo la misma. Lo único que se neutraliza ahí son ácidos. Y algunos
óxidos que se transformen, pero los compuestos químicos y metales, no
cambian sus propiedades, siguen siendo peligrosos, dañinos, tóxicos,
cancerígenos. Y donde quiera que terminen, ceniza, filtro o lo que sea, hay
que disponer de ellos, y donde quiera que se dispongan, van a ir esos
tóxicos, de ahí que vuelvo y repito, ¿a dónde va a ir ese material tóxico,
peligroso, dañino que está atrapado en las trampas?
>> RAFAEL TORO: OK. Número uno, contestación a su pregunta, se la
vamos a contestar por escrito. Y usted, siendo un hombre de ciencia, como
hemos dicho ahorita, puede haber una sustancia tóxica en el agua que se
bebe, pero una agencia dijo que a ese nivel usted se la puede beber, pues,
entonces, aunque su presencia está ahí, pero no está a un nivel, a una
concentración que requiera algún otro tipo de consideración. Y esto ya lo
hemos contestado en varias ocasiones, ¿verdad? Usted si lo quiere entender
de ese punto de vista, de concentraciones, doctor, porque usted sabe de eso,
pues lo entiende. Pero decir que hay algo tóxico, sin hablar de a qué niveles
es que se encuentra, pues, el argumento le falta una parte, ¿me entiende?
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 49 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
Pero eso, como ya lo hemos repetido varias veces, y no queremos continuar
repitiendo, ¿verdad?, unas mismas contestaciones, se lo contestaremos
formalmente, por escrito.
>> OSVALDO ROSARIO: No se permite en el aire, pero se permite en otro
medio.
>> ALBERTO DE JESÚS MERCADO: Sí, buenas noches. Mi nombre es Alberto
de Jesús Mercado. Represento a una organización que se llama Amigos del
Mar. No soy de aquí, de Arecibo. No vine a buscar confrontación, entiendo
que hay una situación de basura, y diferentes misiones, conozco
personalmente, al doctor. ¿Qué pasa maestro? A Javier Vera Arocho y a
muchas personas en estas situaciones, soy muy amigo de Rogelio, de la
gente que Arecibo. Donde trabajé. Donde he compartido muchas veces.
Ahora vine, con mucho respeto, me parece lastimoso que se quiera engañar
a las personas dándole las preguntas ya preparadas con anticipación. Me
parece que se le falta el respeto a la gente. Gente que tiene la camisa
amarilla, con mucho respeto, analicen, escuchen lo que se está discutiendo,
las interrogantes, las preocupaciones. Porque al final, ustedes que residen
aquí en Arecibo, son los que van a pagar las consecuencias y sus hijos. No
es para confrontarlo, pero hay un engaño envuelto, cuando tan siquiera la
pregunta, ni tan siquiera la pregunta, hay respeto. Gracias.
(Aplausos)
>> RAFAEL TORO: Adelante, licenciada.
>> ALEIDA ZENTENO: Sí, nuevamente, Aleida Zenteno, para el registro. En
Massachusetts, después que pusieron los incineradores, se cobra el "Waste
Bill," el "Waste Bill" de Massachusetts tiene tres partidas, una por incinerar,
una segunda partida por producir energía, y una tercera partida que ellos
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 50 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
dicen que es por mantener el medio ambiente. La pregunta específica es,
¿planifican impulsar legislación, para cobrarnos por la incineración?
>> JAIME ABREU: La contestación es que no.
>> ALEIDA ZENTENO: Que conste para récord, que me han contestado que
no a todas mis preguntas. La próxima pregunta.
>> JAIME ABREU: Queremos aclarar también.
>> RAFAEL TORO: La contestación a si nosotros planificamos una ley para
cobrar, es que no, esa fue su pregunta. Vamos ahora a atender el asunto.
El resto de su pregunta.
>> JAIME ABREU: Yo quiero aclarar, sí se cobra, como se cobra en cualquier
vertedero, por disponer la basura en vertedero, usted paga por disponer
basura, la facilidad va a cobrar por disponer basura, sí va a haber un cobro,
pero no se va a cobrar extra.
>> ALEIDA ZENTENO: Y la energía, ¿se la van a cobrar a la gente?
>> JAIME ABREU: No escuché, ¿puede repetir la pregunta?
>> ALEIDA ZENTENO: La parte de producción de energía, ¿se la van a
cobrar a la gente?
>> JAIME ABREU: Está incluida en el costo...
>> RAFAEL TORO: No, la contestación nuevamente a su pregunta, que si se
la vamos a cobrar, es no.
>> ALEIDA ZENTENO: Todas mis preguntas son que no.
>> RAFAEL TORO: Sí.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 51 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> ALEIDA ZENTENO: Y la próxima...
>> RAFAEL TORO: No, pero déjeme contestarle, porque yo le permití a usted
que hiciera la pregunta. La contestación es, se le vende a la Autoridad de
Energía Eléctrica la energía que se genera en esta planta, mediante un
contrato con la Autoridad de Energía Eléctrica, se alimenta a las líneas de
transmisión de energía eléctrica, para que Energía Eléctrica le transmita a los
ciudadanos esa energía. Ya ese es un asunto... déjeme terminar, licenciada,
de Energía Eléctrica con los ciudadanos. Nosotros, se le vende energía
eléctrica a razón de 10, 11 centavos kilovatio hora. Esa es una manera
económica para Energía Eléctrica tener disponible energía, ¿OK? Número
dos, eso es una fuente de ingreso para la planta. Segunda forma de ingreso
para la planta, es el cobro por la basura. Igualmente, como ocurre ahora en
los vertederos, lo que llaman el "Tipping Fee," porque ahora dispone por una
tonelada, se paga una cantidad, y en ese mismo rango que se está cobrando
ahora mismo, pues, ese mismo rango operará esta planta.
Número tres. De los materiales que se sacan de la línea de basura, para ser
reciclado, eso se vende además, y eso es otra fuente de ingreso para la
planta. Así que esas son las tres fuentes de ingreso para la planta.
>> ALEIDA ZENTENO: Escucharon, la basura que ustedes echan, es fuente
de ingreso para ellos. La realidad de Arecibo, es que ya tiene una planta de
generar energía, que está generando cero energía, y la estamos pagando,
porque costó millones de dólares producirla. Estamos pagándola día a día.
Vamos a tener que pagar esa planta más el incinerador.
>> HOMBRE: Buenas tardes. Licenciado Toro, a mí me llamó la atención
cuando usted habló de reciclaje, que iba a la par con la planta incineradora.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 52 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
¿Me puede aclarar el punto? Cuando usted habló del reciclaje, hace unos
minutos atrás, que es compatible con la planta incineradora.
>> RAFAEL TORO: Sí, eso es así. Y me explico. Donde se ha instalado una
planta como ésta y usted, me parece que usted no estaba al principio de la
presentación.
>> HOMBRE: No.
>> RAFAEL TORO: Usted llegó tarde, OK.
>> HOMBRE: No es que haya llegado tarde, es que pude pasar luego.
>> RAFAEL TORO: Pero no escuchó el principio de la presentación, que el
ingeniero Abreu, yo le voy a pedir a Jaime que vuelva y repita, para beneficio
suyo, de cuáles son los porcientos de reciclaje asociados con una operación
como ésta.
>> JAIME ABREU: Nosotros presentamos una gráfica en la que enseñamos
que ha sido comprobado en todo Estados Unidos, que en todas las
facilidades, las comunidades que tienen la facilidad de recurso de energía,
aumenta el reciclaje, en facilidades, que sobre pasa el 50% de reciclaje, y
siempre, lo que estamos hablando, que esta facilidad, va a ser igual que las
demás, va a aumentar el porcentaje de reciclaje.
>> HOMBRE: Pero, ¿no te resulta contradictorio? Por la sencilla razón, que
la planta incineradora, mire, vamos a ser justos, esto es un negocio. Hay que
crear basura, para crear energía y dinero. Porque la planta incineradora es
un negocio. Entonces, ¿cómo yo voy a fomentar el reciclaje, cuando necesito
que el pueblo me cree basura para mantener el negocio? Esto es
contradictorio totalmente. Ahora me pregunto yo, ¿esto es educación?
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 53 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> JAIME ABREU: Queremos aclararle, ok, no hay ninguna penalidad por
reciclar. Incentivamos la facilidad recicla a una cifra, por ejemplo, la
facilidad, se ha demostrado, por ejemplo, aquí en Puerto Rico, ahora vamos
a ver el documento. Hay facilidades, ahora mismo en Puerto Rico, recicla
cerca de un 11%. Esta facilidad, con la recuperación de metales, ferrosos,
no ferrosos, etc.; se espera que aumente el reciclaje en esta área de
Arecibo, de un 11% a un 24%, solamente con operar la facilidad. O sea, que
reciclaje en el área de Arecibo y la región que alimenta la facilidad, va a
aumentar, debido a que la facilidad misma recicla dentro de la facilidad. Se
aumenta el reciclaje. El reciclaje y en las comunidades, claro, está el
gobierno que establece, y las pautas del municipio, que establecen el su
reciclaje, etc. Pero la facilidad, aclarando la duda, aumenta el reciclaje.
>> HOMBRE: Bueno, ese es su punto de vista, pero yo entiendo que si yo
soy Energy Answers, y yo voy a producir energía, y por producirla voy a
cobrar, y necesito una materia prima, y esa materia prima se llama basura.
Miren, voy a decirle al pueblo de una forma u otra, creen basura para poder
mantener mi negocio. Ahora bien, ahora bien, quiero hablarle, veo jóvenes,
estudiantes, jóvenes estudiantes. Les digo, busquen información sobre
incineración, no permitan que adultos le pongan palabras en la boca o en sus
mentes. Busquen en el Internet. Acudan a su maestra de escuela, de
ciencias. Busquen información, padres de esos estudiantes, toda información
que esos estudiantes puedan buscar y encontrar, respétenla. Acuérdense que
un pueblo educado, es un pueblo realizado. Muchas gracias.
(Aplausos)
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 54 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: Gracias al señor, diga su nombre para el récord, por
favor.
>> HOMBRE: Etién Soto González.
>> RAFAEL TORO: Gracias. Adelante.
>> CRISTINA RIVERO: Buenas tardes, mi nombre es Cristina Rivero.
Pertenezco al grupo Madres de Negro contra el Incinerador. Solamente
tengo dos o tres preguntas muy simples, ¿verdad?, que sean fácil de
entender aquí a la mayoría de los jovencitos que se encuentran aquí al
frente. Es que en una Vista que hubo en el municipio de Arecibo, de las
primeras Vistas que se llevaron a cabo en la alcaldía, yo hice una pregunta, y
no se me contestó, y ya ha transcurrido muchísimo tiempo. Luego, al
licenciado Toro, que él dialoga en unas emisoras locales aquí, de Arecibo.
Pues, pude entrar a la emisora, para hacerle la misma pregunta, más o
menos, hacerle el mismo planteamiento, y como que evadió, ¿Cuál es el
licenciado Toro de usted? OK. Un placer, señor. Una de las cosas fue, que
durante la charla del día en el municipio de Arecibo, esa noche, usted de lo
primero que dijeron fue, o sea, que ustedes habían seleccionado a Arecibo
para hacer el incinerador, debido a que Arecibo, ese terreno donde ese iba a
ubicar, era un terreno que estaba impactado. Impactado, yo entiendo, que
entre otras cosas, está contaminado. Y me preguntaba yo, entonces, si ese
incinerador no tiene contaminación, ¿por qué ellos tienen que seleccionar un
sitio que, según ellos, está contaminado? Yo no lo dudo, pero déjeme, por
favor, bueno, yo sé bien las reglas, pero esto es importante que yo quiero.
OK. Voy a dejar planteamiento de eso, y que él después lo conteste, porque
él después...
>> RAFAEL TORO: Cuestión de orden, por favor.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 55 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> CRISTINA RIVERO: Bueno, es que si ustedes creen que eso, ustedes no
tienen ninguna contaminación de ninguna cosa, ¿por qué ustedes tienen,
entonces, que utilizar esa información? No, que lo hacemos ahí, porque ese
terreno está impactado. ¿Por qué? No he terminado.
>> RAFAEL TORO: Voy a contestar su pregunta. Es que usted no estaba
aquí de principio, y establecimos una regla, para que todo el mundo tenga la
oportunidad.
>> CRISTINA RIVERO: Ya, me voy para la cola y vuelvo.
>> RAFAEL TORO: Sí, y vuelve con la segunda pregunta.
>> CRISTINA RIVERO: Y la que quiero hacer, el señor Freddy, el pastor
reverendo aquí, de la camisa Brown, que le preguntara a ustedes, que cuál
era la necesidad no, es que él no quiso, qué cuál era la necesidad de tener
aquí a un policía al lado de nosotros, como si nosotros fuéramos unos
delincuentes.
>> RAFAEL TORO: Adelante, Jaime.
HORA 02:00 a 03:00 aprox.
>> JAIME ABREU: Yo voy a contestar la primera pregunta, señora. Lo que
yo hablé en la presentación, y dije claramente al principio, que Energy
Answers, lo que busca siempre es establecer las facilidades, no impactar
áreas nuevas, estamos reutilizando una zona industrial, que ha sido
clasificada industrialmente. Fue evaluada El Molino de Papel y esa área se
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 56 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
está reutilizando. No decimos nada que está contaminada ni nada así, pero
sí que se está reutilizando esa área, que fue una industrial previamente.
>> SR. LOYOLA: Buenas tardes, mi nombre es... Loyola, yo soy el
Presidente del Comité Asesor Regional de Arecibo. Yo vivo en el barrio Hato
Viejo y quiero decirle a los vecinos que están de Garrochales aquí, yo
siempre he estado en contra del vertedero de Arecibo, y siempre he estado
positivo en que esa área, que se debe mejorar grandemente. Ahora bien,
los vecinos de Garrochales y toda esa zona, tienen que transitar por Arecibo,
y prácticamente, van a contaminarse tanto como nosotros, los que vivimos
del lado de acá. Yo vivo, prácticamente, los vientos corren del este hacia el
oeste. Y en el barrio Hato Viejo La Planta, los Caños, Dominguito y toda
esa zona, los vientos corren y van a ser afectados. Todos los vecinos de
esas comunidades van a ser afectados por el incinerador. Esa es la primera
pregunta. Sí, es una pregunta.
>> RAFAEL TORO: La contestación a su pregunta, si es una pregunta o un
comentario, es que no.
>> SR. LOYOLA: ¿Que no qué?
>> RAFAEL TORO: Que no va a contaminar a los vecinos de Dominguito, de
Garrochales, todo lo que usted dijo. La contestación, déjeme terminar,
todos los estudios que presentamos aquí, todos los estudios que se han
hecho, demuestran lo contrario de lo que usted está diciendo.
>> SR. LOYOLA: Sí, porque prácticamente, ustedes cuando construyan el
incinerador, van a poner un tubo que lo va a desviar en contra de los
vientos, ¿eso posiblemente lo inventen y lo hagan? La otra pregunta es,
¿qué ustedes van a hacer con los desperdicios que va a crear ese
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 57 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
incinerador? ¿En dónde los van a tirar y qué van a hacer de esos
desperdicios?
>> JAIME ABREU: Eso ya ha sido contestado bastante hoy aquí, hemos
discutido...
>> SR. LOYOLA: Bueno...yo no lo he oído, vengo llegando ahora mismo,
tenía una reunión...
>> RAFAEL TORO: Lamento que usted no haya estado ahorita, pero se ha
hablado bastante extensamente sobre eso. Por respeto al tiempo de las
otras personas, pues no creo que debamos volver a dar esa explicación.
>> JAIME ABREU: Y también queremos añadirle, va a estar disponible la
contestación en el documento final, que va a estar circulado en el área.
>> SR. LOYOLA: Pues muchas gracias.
>> RAFAEL TORO: Gracias a usted.
>> ANGEL GONZALEZ: Buenas noches, nuevamente, Ángel González,
médico de Guaynabo. Por cierto, soy miembro de la Alianza Pro Salud y
Mejor Ambiente, es un grupo de médicos que estamos preocupados por
issues ambientales. No lo mencioné ahorita. Quería hacer un par de
planteamientos, y quizás preguntas. Me gustaría saber, ¿cuál es la
referencia de la revista que relacionaba que a mayor tasa de incineración,
mayor el porcentaje de reciclaje? Y específicamente, me gustaría saber si
es una revista relacionada con la industria de incineración. Esa es la
primera... pregunta que haría. Si pudiera tener referencias. Se proyectó
una diapositiva donde se correlacionaba la tasa de incineración con la tasa de
reciclaje, y que ambas estaban relacionadas, y me gustaría saber, se
mencionó que fue en una revista de Estados Unidos, pero en Estados Unidos
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 58 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
hay muchas revistas, y la industria de incineración tiene una de ellas, así
que me gustaría saber si esa es la revista a que se hace referencia.
>> RAFAEL TORO: Yendo a esa pregunta, la vamos a contestar en el
documento final. No tenemos la información ahora mismo con nosotros,
pero se la vamos a contestar.
>> ANGEL GONZALEZ: Excelente. Yo quisiera preguntar si ustedes están
tomando en consideración para este proyecto, el issue que es bien actual,
que ésta es una zona de tsunami. Me interesa saber, específicamente, si
esto está siendo considerado en este proyecto, ¿qué pasaría con los cenizas
en caso de que ocurriera un tsunami? Y si fuera posible, y si tuvieran
información, porque a lo mejor, si han estudiado este issue, han estudiado
qué pasó con las plantas de incineración en Japón después del reciente
tsunami, porque sabemos que la planta nuclear de Fukushima,
básicamente, ha ocupado toda la información en relación a Japón,
¿verdad?, pero no se sabe, y sabemos que Japón específicamente, es un
país con grandes concentraciones de incineración. Y no se ha mencionado
qué pasó con las plantas de incineración. Debemos estar seguro que algunas
tienen que haber sido afectadas por este fenómeno.
>> RAFAEL TORO: OK, vamos a contestar esa pregunta. Queremos
aclararle que esa pregunta no era en relación al tema, pero sí le vamos a
contestar la pregunta en el documento final.
>> CARLOS RIVERA: Buenas noches a todos. Una pregunta con dos partes,
¿no?
>> RAFAEL TORO: Por favor, se identifica para récord.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 59 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> CARLOS RIVERA: Sí, mi nombre es Carlos Rivera, soy residente del
barrio Factor número 2, vecino del vertedero, y miembro actual del Arecibo
Limpio. La primera parte de la pregunta es, para que las personas que
están que tengan una referencia, el miércoles como a las diez y media de la
noche, el vertedero cogió fuego. En ese período, vamos a ponerle un
período de una hora, dos horas, cuántas... no sé si es tonelada se miden
los uranos y las dioxinas, ¿se pudieron haber liberado en ese incendio? En
relación a eso, comparen cuánto se puede liberar en la planta para poder
alcanzar eso que se liberó en ese incendio, en qué período de años se
pudiera quizás alcanzar en la planta, para que las personas tengan una
referencia, porque creo que es el vertedero en una hora de un incendio
puede liberar muchísimo más de lo que va a liberar una planta como ésta.
Gracias.
>> RAFAEL TORO: Esos datos existen. Sin embargo, no los tenemos aquí
ahora misma, pero esos datos tan detrimentales de fuego en vertederos
existen y hay publicaciones sobre ello. Yo no tengo la información ahora
disponible, pero la vamos a hacer parte de la contestación final. Esos
cálculos los vamos a incluir en la contestación final, y le aseguro, que de la
misma manera que usted lo anticipa, son cantidades significativamente,
mayores que una operación de esta planta.
>> CARLOS RIVERA: Sí, porque estamos hablando aquí de que vamos a
afectar no sé qué, pero no tenemos una expectativa, o muchas personas no
tienen la expectativa, ¿no?, de que cuánto tiempo se va a liberar todo esto
que están hablando; sin embargo, nosotros que somos residentes de allí,
que llevamos 25, 30, 35 años respirando estos contaminantes, nadie yo
creo que aquí ha presentado una solución para nosotros, y la única que
nosotros estamos viendo que tiene una solución son la gente de Energy
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 60 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
Answers. Porque ahora mismo presentan programas de reciclaje. Si el
gobierno que esté en el momento no atiende las necesidades, de ayudar al
pueblo a cambiar la cultura que tenemos de tirar todo hacia el vertedero,
hacia una cultura de reciclaje, ¿cuánto tiempo nos va a tardar en asumir
una postura de reciclaje, 20, 25 años? Y mientras tanto, ¿qué hacemos?
(Aplausos)
>> BRENDA LOPEZ: OK. Mi nombre es Brenda López. La pregunta es,
¿cómo las personas de la comunidad podrán mantenerse informados sobre el
proyecto, y cómo pueden obtener respuesta a sus preguntas? Una vez
Energy Answers obtenga sus permisos, ¿continuará haciendo presentaciones
y participando en proyectos de radio, para explicarle el progreso del
proyecto a las comunidades?
>> JAIME ABREU: Además de... Energy Answers se va a mantener en
contacto con la comunidad, eso no es, se da la orden, arrancamos, los
permisos y nos vamos. Nos vamos a mantener con ustedes en
comunicación. A un acuerdo con un comité que se estableció de la
comunidad para mantener informado de las cosas que están pasando y,
básicamente, en respuesta, se va a mantener la comunicación con la
comunidad, hasta la operación de la facilidad.
>> BRENDA LOPEZ: Gracias.
>> RAFAEL TORO: De hecho, quiero añadir algo que contestó el ingeniero,
que hay un grupo de comunicación con la comunidad, que se encuentra con
nosotros Alexis Molinares, Javier Vélez Arocho y están continuamente,
visitando las comunidades y compartiendo la información del proyecto con
las comunidades, para que sean las comunidades las que hagan su
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 61 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
composición del lugar, con relación al proyecto. Pero la información se está
llevando.
Quiero interrumpir brevemente, no vamos a parar para la segunda fase,
sino que vamos a dejarlos que continúen presentándonos sus preocupaciones
y preguntas. Pero, a la misma vez, les quiero dejar saber, que van a haber
unos sándwiches y unos refrescos, porque sé que es tarde un viernes, y a
todos nos empieza a dar un poco de hambre, así que pueden, dentro de
cierto control, pueden ir aprovechando los sándwiches y los refrescos;
mientras tanto, no vamos a interrumpir el proceso de presentación de
preguntas.
>> MUJER: Para propósitos de récord. Recuerden siempre para propósitos
de récord, que esto todo se tiene que documentar, obviamente, y si hay
preguntas que se tienen que contestar, saber quiénes son las personas que
hacen las preguntas y poder contestarlas adecuadamente. Por eso, siempre
el nombre y si pertenece a alguna organización que quiera decirlo, pues lo
dice también, o comunidad.
>> JUSTO VALLE: Yo soy Justo Valle, vivo en el Barrio Factor #2, frente al
frente del vertedero, entonces, siempre esto del Caño Tiburones es como
una reserva natural. Y entonces, el Caño Tiburones se está infectado y nadie
habla nada. Nadie pelea, nadie discute. Y ahora cuando le traemos una
oportunidad de limpiar eso, todo el mundo está en contra. That’s it.
>> RAFAEL TORO: Muchas gracias.
>> LUIS RIVERA: Buenas noches, mi nombre es Luis Rivera, de Arecibo.
Hemos visto muchas veces en nuestra isla, que las regulaciones están
escritas para proteger el ambiente y las personas, pero no vemos que se
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 62 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
ejerza en las autoridades locales ni federales, recursos naturales y EPA,
¿cómo podemos estar seguros de estas regulaciones, que se cumplan?
>> RAFAEL TORO: Como parte del permiso que otorga la EPA, la Agencia
Federal... establece unas condiciones de permiso, que dicen bajo qué
condiciones operacionales usted puede llevar a cabo la operación de la
planta. Entre esas se encuentra monitoreo continuo de lo que está saliendo
por la chimenea, hay monitoreo continuo, tipos de contaminante que son
indicadores de cómo está operando el sistema. Además de eso, hay
muestreo, se muestran y se analizan cada cierto tiempo,
aproximadamente, cada año. Un proceso de muestreo de lo que está
saliendo por la chimenea. Y todo eso se compara con los límites que
contiene la reglamentación y el permiso. Y a base de eso, se demuestra y
se exige que esa planta cumpla con esos límites. Así que es un proceso bien
riguroso, bien fiscalizado y todo está contenido en esas condiciones de ese
permiso operacional. Así que esa monitoria, esa fiscalización, cuando
empieza a operar la planta, es que empieza a funcionar y está ahí,
continuamente, para fiscalizar esa operación. Lo que usted está diciendo,
eso es así.
>> MUJER: El caballero tiene un comentario, entiendo, también.
>> LUIS RIVERA: Tengo un comentario para mi amigo, Rogelio Martínez,
cuando el polvo del Sahara llega a nuestra isla de Puerto Rico, ¿qué método
utiliza él para no inhalar eso? Rogelio Martínez.
(Aplausos)
>> RAFAEL TORO: Próximo. Quiero dejarles saber que todavía nos quedan
dos horas y media de reunión pública, aquí con ustedes. Así que, no
tenemos que aligerar mucho el paso, vayan con calma. Presenten sus
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 63 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
preguntas con calma. Y además, que pueden aprovechar los refrescos y los
sándwiches que llegan por ahí. Pero adelante el siguiente.
>> WALDEMAR FLORES: Waldemar Flores Flores, perito en sistema de
calidad. En las actividades ambientales, todos los datos generados y
procesados, tienen que ser científicamente válidos, de precisión, exactitud
conocida y apropiada. De un grado de comparabilidad, entereza,
representatividad y sensitividad aceptable y, de ser necesario, legalmente
defendible. Para eso, tienen primero que cumplir con requisitos de sistema
de calidad, en lo que respecta a programas de certeza de calidad, control
de calidad y certeza de calidad. Lo que no sabe, es de forma total,
completa, cabal, absoluta, no se ha hecho. Si se ha hecho, no se ha
hecho debidamente. Y si se ha hecho debidamente, no se puede defender
legalmente. Todos los datos que ustedes han presentado en todos los
estudios, no cumplen ni por equivocación con dichos. Lo segundo, y señor
Toro, que esto le corresponde a usted, el TCLP no es aceptable para este
tipo de muestra, Toxicity Characteristic Leaching Procedure por su sigla en
inglés, se utiliza para simular lo que en un vertedero en 30 años le sucede a
los desperdicios de nuestras residencias. No para este tipo de residente de
desperdicio. El que la EPA haya utilizado y se haya dejado doblar por el
cabildeo de las industrias, para aceptar tal método, con todas las fallas que
tiene, empezando por la corrección de ácido, es una afrenta a lo que es la
responsabilidad de tal agencia, y eso usted lo sabe.
Tercero, esto no solamente aplica, como dije, a muestreo y análisis, aplica
a inspecciones, aplica muestreo y análisis tradicional, aplica a evaluaciones
ambientales, Declaraciones de Impacto Ambiental y, en este caso también,
a la oficina general de permisos, que no cumple ni por equivocación con
tales requisitos, y eso usted lo conoce, porque... sigo en la próxima rueda.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 64 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: Sí, brevemente, los comentarios recibidos por el señor
Flores, los vamos a contestar por escrito. Pero queremos dejarle saber que
el proceso de evaluación del modelo, proceso de modelaje matemático está
sometido a una evaluación rigurosa de control de calidad, lo que llaman
QA/QC, que yo sé que el señor Flores lo conoce muy bien, y eso es parte de
ese proceso evaluativo. Además, el QA/QC al que se refiere, también es
parte del proceso evaluativo de las cenizas. Pero para entrar en mayor
detalle sobre ello, esa inquietud suya, se la vamos a contestar por escrito.
Con mucho gusto.
>> WALDEMAR FLORES: Me alegro que eso sea así, pero el problema es
que eso se tiene que haber hecho para lo que ya se hizo, el problema es que
eso no cumple tan siquiera por equivocación, y cuando tiene estudios que se
han hecho, que dicen que están utilizando métodos de la EPA, que están
trabajando on behalf of EPA, así que yo voy a pedir entonces, que todo eso
relacionado con calidad, me imagino que entonces usted me dé su teléfono,
para pedírselo por escrito, para enviárselo por Sierra Club, para que usted lo
suministre lo antes posible, porque sin eso, que yo sé que no existe,
porque el problema es que nadie está cumpliendo. Los laboratorios en Puerto
Rico, yo tengo evidencia de que están cometiendo fraude. Lo que están
muestreando también y el TCLP, y el que le diga a usted que el TCLP es
aceptable, no sabe, en palabra común, porque dicen que a veces yo hablo
muy elevado, no sabe ni dónde tiene las narices, ni mucho menos la
cabeza. Y sigo en la próxima rueda.
>> RAFAEL TORO: Gracias. Le voy a solicitar los muchachos, que por favor,
le den un poco de espacio, tranquilo. Bueno, vamos a evitar, vamos a
evitar... OK, pues vamos a evitar. Por favor, que los adultos se comporten
como adultos, y los muchachos más jóvenes, pues, mantengamos un
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 65 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
poquito de tranquilidad. Todo lo que queremos es lo mejor para Arecibo y
para Puerto Rico. Yo sé que todos tenemos esa encomienda. Adelante el
próximo.
>> PEDRO MORALES: Buenas noches a todos ustedes. Les habla Pedro
Morales, yo vivo en el barrio Factor 2 de Arecibo, sector... y yo tengo el
vertedero a 150 pies de mi casa. Yo he oído a mucha gente aquí
comentando que no son de Arecibo.
>> RAFAEL TORO: Permiso, permiso. Yo voy a solicitar por acá, para
poder escuchar el comentario del señor, le voy a solicitar, por favor, que
no hablemos en voz alta, por respeto a él. Vamos a dejar que él se
exprese, por favor. Voy a pedir un poco de orden. Adelante.
>> PEDRO MORALES: Yo he oído a mucha gente comentando, que no son
de Arecibo. Nosotros vivimos hace 35 años frente a un vertedero. El
vertedero que nosotros tenemos ahí, es bien contaminante, no sólo para mi
barrio, para Arecibo. Acá en el pueblo, de noche, que Arecibo en un hoyo,
llega la peste del vertedero de Arecibo, contaminado con las bacterias,
cuando le meten fuego. ¿Entienden? Mucha gente desconoce lo que es un
vertedero. Yo les puedo hablar de un vertedero, porque yo trabajé 13 años
ahí, en el vertedero. Y yo le digo lo que llega a un vertedero, ¿entiende? Y
le están haciendo daño a Caño de Tiburón que le llega a Arecibo. Allí a las
aguas de Arecibo, llega el agua contaminada, allá abajo. Y el incinerador
yo lo respaldo, porque yo sé que es bueno, es limpio. Mi hermano vive al
lado de uno de ellos, y en Arecibo tenemos que progresar. No podemos
echar para atrás. Si Barceloneta se lo lleva, 20 dólares van a pagar en la
basura. Gracias.
(Aplausos)
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 66 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: Muchas gracias. Adelante.
>> MUJER: Muy buenas noches a todo los que nos encontramos aquí. Yo
soy natural de Garrochales... estoy afectada de la garganta, porque paso
mucho por el vertedero, la carretera que es ahí mismo. Y entonces, ¿qué
pasa?, que toda esas pestes que salen de noche, salen de día, porque
aunque les tiren tosca, como le están tirando, pero cuando llueve, todas
esas porquerías, el agua baja a la tosca, y todo se sale del sitio. Entonces,
yo quiero saber, porque yo he visto a Rogelio por el vertedero. Entonces,
¿por qué él no está a favor de lo que estamos nosotros, los residentes de
Garrochales, del Factor 2? ¿Por qué él no puede estar favoreciéndonos a
nosotros, que somos sus hermanos? Entonces, yo estoy y toda la
comunidad, en que ese vertedero se cierre. Estamos esperando que nos den
el día que lo van a trancar, para eliminarlo de allí. Porque ese vertedero no
puede estar allí. Entonces, ¿qué pasa? Que todas las personas mayores
que viven en Factor 2 allí pegaditos, pegaditos, que se van a pie a pescar,
están arriesgados a envenenarse, con tanta porquería que empieza en el
vertedero.
Yo pido que toda esa gente que está en contra, están diciendo que el
polvorín, que si las deso de la fábrica hacen daño, pero más daño que ese
vertedero, no puede. Nadie ni ninguna parte hace daño, como ese
vertedero. Así es que nosotros pedimos, de súplica, que se compadezcan de
los vecinos de allí. Y no vivan ellos solos, y no vivan solos, porque ellos
viven lejos. Nosotros vivimos cerca. Así es que no tengo que decirle nada
más. Y estaré aquí cuántas veces me necesiten, porque yo estoy a favor de
la fábrica.
<APLAUSOS>
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 67 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: Muchas gracias. Señora, si es tan amable, nos dice su
nombre para el récord.
>> MUJER: Para efectos del récord.
>> ELISA MOYA: Elisa Moya, de Garrochales.
>> MUJER: Elisa Moya, de Garrochales.
>> RAFAEL TORO: Muchas gracias, muchas gracias.
>> OSVALDO ROSARIO: Sí, licenciado, primero un comentario, Osvaldo
Rosario otra vez. Primero, que estoy viendo una tendencia, a que más y
más de las preguntas se quieren contestar por escrito, y entiendo, por la
naturaleza de algunas, que es difícil, las limitaciones de tiempo, poderlo
hacer, pero aunque sea corto, un resumen, se debe tratar, porque esto
debe tener un propósito educativo e informativo también al pueblo.
En su presentación, usted bien indicó la necesidad que esa llama esté a una
alta temperatura y que sea bien estable, para minimizar la formación de
ciertos contaminantes peligrosos. La mayoría de los incineradores
existentes, se usa un combustible adicional. Gas natural, un aceite, un
petróleo, para generar las condiciones de la llama lo más estable y cercano
posible, antes de quemar los desperdicios. Pregunto primero, ¿ha de
usarse un combustible adicional, aparte, para generar las condiciones
estables de la llama?
>> RAFAEL TORO: No. Se utiliza un combustible auxiliar, para llevar la
temperatura de cero grados, temperatura ambiente a la temperatura
operacional de la caldera. Una vez que llega la temperatura operacional de
la caldera, no se sigue consumiendo el combustible alterno o auxiliar, que
se está planificando que sea diesel, como estoy leyendo, el número dos. Así
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 68 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
que, una vez alcance la temperatura, lo que se alimenta es puramente el
combustible producido en la basura, y no se quema el otro. Así que esa, el
uso de ese combustible auxiliar. Con relación a altas temperaturas, la
explicación que dimos fue, no el concepto de peligroso o no peligroso, si no
productos de combustión completa, versus productos de combustión
incompleta, y esa fue la explicación que dimos ahorita.
>> OSVALDO ROSARIO: Da la casualidad, que muchos de los de
combustión incompleta, son los peligrosos. Ese combustible que ha de
usarse, por casualidad, ¿será gas natural de un gaseoducto?
>> RAFAEL TORO: La contestación es que no.
>> OSVALDO ROSARIO: Y tercero, de la energía que ha de generarse de
ese combustible adicional, ¿qué porciento del calor usarse para la
generación de electricidad vendrá de ese combustible?
>> RAFAEL TORO: No le escuché la pregunta, si es tan amable y nos la
repite. Y vamos a solicitar, por favor, para propósito de respeto al doctor
Rosario, porque los otros también los hemos escuchado cuando hablan. Voy
a solicitar por favor, que mantengamos la voz lo más bajo posible, y
permitamos al doctor hablar, y así podemos escuchar. Gracias.
>> OSVALDO ROSARIO: De ese combustible suplementario, que ha de
generar calor al quemarse, para generar la llama, ¿cuánto del calor
generado, quizás en porciento, que irá a la producción de electricidad,
viene del calor de ese combustible? Esa es la última.
>> RAFAEL TORO: Sí, ninguno, el propósito del combustible auxiliar, es
para llevar la caldera a temperatura operacional. En la cual, entonces, se
alimenta el combustible de basura, para con el combustible de basura, para
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 69 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
generar electricidad, pero el propósito del combustible diesel, ¿verdad?, el
número dos, no es para generar electricidad, es para subir la temperatura a
la temperatura operacional de la unidad.
>> OSVALDO ROSARIO: Gracias.
>> FELIX ORTIZ BONILLA: Buenas noches, mi nombre es Félix Ortiz
Bonilla., Actualmente, corredor de bienes raíces y ex maestro de instrucción
pública. Una pregunta que, meramente, son sí o no. Según el contrato de
pre entendimiento con el alcalde, ustedes van a impactar 86 cuerdas de
terreno en la entrada del pueblo de Arecibo, ¿sí o no? Estoy hablando del
contrato de entendimiento que ustedes tienen con el alcalde de Arecibo.
>> RAFAEL TORO: Son 91 cuerdas.
>> FELIX ORTIZ BONILLA: Más todavía. En la misma entrada del pueblo.
>> RAFAEL TORO: ¿Qué usted se refiere con impactar?
>> FELIX ORTIZ BONILLA: O sea, que al ser propiedad de ustedes, en
términos que es un arrendamiento de 30 años, es una ajenación
prácticamente. Y estoy hablando como corredor de bienes raíces.
>> RAFAEL TORO: No, no. Es una propiedad privada, esto no tiene nada
que ver con el municipio, esto es una propiedad privada, que Energy
Answers está adquiriendo de un titular privado.
>> FELIX ORTIZ BONILLA: Bueno, pero el contrato de pre-entendimiento es
con el municipio.
>> RAFAEL TORO: Perdón.
>> MUJER: El acuerdo de colaboración.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 70 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> FELIX ESTIGARRIBIA: O el acuerdo de colaboración, como se llame, es
con el municipio y si el municipio no firma, no endosa, no hay proyecto.
Estoy hablando como corredor de bienes raíces.
>> JAIME ABREU: El contrato con el municipio no tiene nada que ver con la
propiedad. El contrato con el municipio es para poner por escrito el
compromiso de Energy Answers relacionado con la creación de empleos,
favorablemente, a la gente de Arecibo. Para establecer el compromiso de la
compañía con programas de reciclaje, para establecer el compromiso de la
compañía con programas comunitarios de naturaleza verde, y eso está todo
recogido en un contrato con el municipio. Pero no tiene nada que ver con la
propiedad.
>> FELIX ORTIZ BONILLA: Como comentario, muy bien. Entiendo que ese
contrato de entendimiento, equivale a 30 años, que en el pico o durante la
construcción, ustedes garantizan 2,000 empleos, ¿cuántos empleos ustedes
van a tener en el pico de la construcción? Número dos. Sí, la contesta.
>> JAIME ABREU: La presentación que se ha hecho con relación a la
creación de empleos, es por el término completo de la construcción. La
cantidad pico, a la que usted se está refiriendo, es una cantidad que debe
rondar por los varios de cientos oportunidades de empleo, en la planta, a la
misma vez, en un momento particular de la construcción. Pero la cantidad
de dos mil o tres mil, es la oportunidad de empleo, a través de todo el
período de construcción.
>> FELIX ORTIZ BONILLA: Lo entiendo, pero en el proyecto de propaganda
de ustedes, dicen que van a impactar 2,000 empleados, y no se atreven a
garantizar...
>> MUJER: Empleos.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 71 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> FELIX ORTIZ BONILLA: Dos mil empleos. Y no se atreven a garantizar
cuántos van a haber en el momento pico de la construcción. ¿Estamos o no
estamos?
>> JAIME ABREU: Nosotros estamos diciendo...
>> FELIX ESTIGARRIBIA: Que van a impactar dos mil empleados, pero...
>> JAIME ABREU: Exacto, y usted me quiere decir que qué día yo voy a
tener más empleados versus menos empleados, pues, es un número que va
a ir fluctuando...
>> FELIX ESTIGARRIBIA: Repito. Una pregunta más. Mire, caballero, los
bancos en Puerto Rico, para poder dar un préstamo, aunque sea para una
motora, necesita que, por lo menos, un empleado tenga dos años de
experiencia o permanencia. Ninguno de esos empleos, excepto los últimos,
140 por 30 años, son los que podrían tener esos beneficios marginales.
(Aplausos)
>> RAFAEL TORO: Ese comentario, simple y sencillamente, no es cierto.
Personas con capacidad de trabajar en una planta industrial en Puerto Rico,
las hay. Existen. La capacidad de los puertorriqueños para trabajar en una
fábrica, en una industria como ésta, existen al día de hoy, y no las
podemos menospreciar, así que ese comentario que usted acaba de hacer,
simple y sencillamente, no es cierto. El talento puertorriqueño está. La
capacidad productiva del puertorriqueño en la industria, en la manufactura,
existe.
>> MUJER: Tiene que respetar su turno.
>> RAFAEL TORO: Adelante el próximo. Señor.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 72 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> ELMER PEREZ: Buenas tardes. Mi nombre es el señor, es Elmer Pérez.
Tenía una pregunta, ¿para cuándo la planta estuviera en operación, si va a
tener un departamento de ingeniería, que sea el que se encargue de
mantenimiento preventivo y correctivo de todas las maquinarias que hay en
el incinerador, en la planta?
>> RAFAEL TORO: Sí, eso es parte de la fuerza laboral de una planta como
ésta. Tener un departamento de ingeniería, en asuntos de mantenimiento
preventivo de la maquinaria, eso es parte de esta fábrica. Sí, eso es así.
>> ELMER PEREZ: OK.
>> DIOGENES PARDO: Yo respaldo el incinerador aquí en Puerto Rico, en
Arecibo, porque viven mis hijas y mis nietos. Es responsabilidad de todos los
puertorriqueños, el aportar para mejorar la salud y calidad de vida para
nosotros y las futuras generaciones. En el vertedero de Arecibo, la situación
es crítica. Éste está en incumplimientos desde años, con las siguientes
agencias: La Agencia Federal de Protección Ambiental, la Junta de Calidad
Ambiental y Autoridad de Desperdicios Sólidos. Su cierre será inminente en
el 2015. ¿Qué sucederá? Tendremos vertederos clandestinos en las
comunidades, carreteras y a las orillas de los ríos. Estos vertederos
clandestinos afectarían nuestra salud. Principalmente a niños, ancianos y
contaminaría nuestro ambiente. Los turistas y los inversionistas que nos
visitan, se llevarían una mala imagen de nuestra isla. Mi experiencia, en
este tipo de industria, como gerencial de una planta química, es que la
maquinaria y los sistemas de seguridad son confiables, ya que estos equipos
tienen unos programas de mantenimiento preventivo, correctivos bien
estrictos. Y son validados para tener mayor control y evitar accidentes que
afecten la salud y el ambiente. Gracias.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 73 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: Muchas gracias. Adelante.
>> CRISTINA RIVERO: Mi nombre es Cristina Rivero, por segundo turno.
Espero a ver si ahora tengo suerte. Yo quisiera preguntarle, ¿de cuántos
pueblos se va a depositar basura en Arecibo? Bueno, lo otro es... que me
estás tomando el tiempo...
>> JAIME ABREU: Me parece que usted no estuvo presente para la...
>> CRISTINA RIVERO: No estuve, yo estaba al frente.
>> JAIME ABREU: Pues no estuvo. Pues lamentablemente, esa información
se dio, no la vamos a repetir, por respeto a las demás personas, pero esa
información es parte del plan y está ahí.
>> CRISTINA RIVERO: OK. ¿Están incluidos Vieques y Culebra, además de
las islas del Caribe?
>> RAFAEL TORO: Si hubiera estado aquí, se hubiera enterado de que no
están incluidos, pero no estuvo aquí usted.
>> CRISTINA RIVERO: ¿Qué cantidad de dinero va a aportar? Cambié la
pregunta, ¿qué cantidad de dinero va a aportar Energy Answers a los fines
de que esos fondos vayan a incrementar un fondo de salud? Porque ya
nosotros sabemos, que en Puerto Rico, la salud es bien precaria y los
hospitales son fatales. Y sabemos, de antemano, aunque ustedes no lo
quieran admitir, que las enfermedades van a incrementar grandemente, y
no solamente, las enfermedades. Sino que también va a haber una
enfermedad que es genética en la prole nuestra. Porque ustedes no lo
admiten, pero eso es así. ¿Qué cantidad Energy Answers va a aportar para
un fondo de salud, cuando surjan esas enfermedades? Porque ya vemos
aquí, que la gente de Garrochales están muy afectados con el vertedero, por
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 74 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
el vertedero que tienen, lamentablemente. Y para ellos, no se resuelve
nada y tienen sus enfermedades. Pero a nosotros nos gustaría, ¿verdad?,
que si todas estas personas y ustedes están empecinados en colocarnos ese
incinerador; si hay un fondo de salud necesario, que se hace necesario,
para que nosotros podamos tener para enfermedades. Yo estoy segura que
los japoneses sí que lo han tenido y otros, ¿verdad? Háblame sobre eso.
Gracias.
>> RAFAEL TORO: Número uno, con relación al Plan de Separación de
Materiales, la contestación a la señora Rivera, es que no se va a traer en
barcaza basura a Puerto Rico, para esta planta. Así que esa insinuación que
ha hecho, pues, no es parte de este plan.
Número dos. Con relación a otras preguntas sobre otros temas, como el
que ella presentó, vamos a continuar con los del Plan de Separación de
Materiales, los atenderemos posteriormente, y le vamos a contestar esa
interrogante.
La premisa de su presentación no es correcta, señora Rivera, porque los
estudios demuestran todo lo contrario. Pero eso se lo vamos a contestar
más adelante, con mayor detalle. Adelante.
>> MUJER: Un momentito, Rafa. Quisiera pedir un poco de silencio,
porque hasta yo que estoy aquí, se me hace un poco difícil seguir la reunión.
Hay personas que tienen que traducir, se les debe estar haciendo difícil, y
queremos que todo el mundo que está en el salón, pueda escuchar la
pregunta y la contestación aquí, así que, por favor.
>> JAIME JIMENEZ: Buenas noches. Yo les pido a los jóvenes que están
aquí... Mi nombre es Jaime Jiménez, soy ingeniero civil. Le voy a pedir
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 75 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
permiso a los jóvenes, quisiera que me oigan, para que el mensaje que le
tengo a ellos y le tengo a Energy Answers, llegue a ustedes.
>> RAFAEL TORO: Por favor, escuchen, por favor.
>> JAIME JIMENEZ: Como les dije, soy ingeniero civil. Vivo en Cercadillo.
Llevo 15 años viviendo ahí. Siento lo que está pasando en el vertedero,
aquí en Arecibo. Trabajé en vertederos aquí en Puerto Rico. Conozco lo que
es recibir basura. Conozco lo que es tapar basura. Sé lo que es cuando
llueve, los lixiviados que emana un vertedero a todos los ríos, quebradas y
mares. Por lo tanto, yo conozco lo que estamos hablando. Yo le pido a
estos jóvenes hoy aquí, y a toda la comunidad, a esas personas que se
paran aquí a preguntar sin sentido y sin razón. Porque hay que tener hechos,
hay que tener documentación, que busquen un poco más, porque yo
también he estado donde están ellos parados.
Segundo, tenemos que pensar de dónde viene esa basura. Esa basura es la
que nosotros producimos, producto de nuestros hijos, de familiares, de
nuestros primos, hermanos, de nosotros, la comunidad. Nosotros en
Arecibo, se recibe, me parece, que de otros pueblos, no tan sólo la de
Arecibo. Porque esas son administraciones privadas que reciben de otros
pueblos, tanto como lo van a hacer ellos. Y se le cobra a los municipios por
esa basura que se recibe. Al igual que ellos van a cobrar también. Porque
ellos tienen derecho, hay que manejar esa basura, y ese manejo de esa
basura cuesta. Tenemos, nuestro pueblo, tiene que empezar con un
programa de reciclaje. Esos vertederos existentes, llevan años la EPA
tratando de cerrarlos, porque no cumplen esos vertederos.
Perdóneme que me extienda, porque hay gente que se ha extendido, y lo
que quiero es, quiero llevar el mensaje. Esos vertederos, próximamente, o
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 76 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
en años, van a ser cerrados, y tenemos que tener otra fuente de reciclaje.
Si hay otras fuentes, hay que traerlas, hay que buscarlas. Energy Answers
está aquí, trayendo esas nuevas tecnologías.
Actualmente, con relación a la pregunta de las cenizas, esas cenizas van a
ir a otros vertederos, que sí cumplen con los requisitos de EPA. Ellos van a
velar que sean esos. Los que son, en Puerto Rico, entiendo que hay como
cinco vertederos que cumplen con eso, y ellos lo saben. Hay cinco en
Puerto Rico. Lo que pasa es que aquí, en Arecibo, no cumple y lo que hay
que velar, es que ellos lo lleven donde sí cumple. Eso es lo que ustedes
como jóvenes, tienen que velar. Y nosotros tenemos que velarlo también.
Ellos van a tener un control de calidad, donde nosotros tenemos que
analizar, digo nosotros, porque yo quisiera estar al lado de allá. Porque yo
soy ingeniero civil. Estoy desempleado. El gobierno no ha generado fuentes
de empleo, y esta gente quiere traer empleos aquí. Ustedes son el futuro
de este Arecibo. Arecibo tiene que levantarse. Arecibo no tiene, está
sumergido en una miseria. Arecibo tiene que levantarse. Vieran los demás
pueblos cómo se han levantado, Barceloneta, Hatillo, y nosotros, en un
hoyo metidos. Yo sigo aquí en Arecibo, y quiero seguir aquí. Muchas
gracias.
(Aplausos)
>> RAFAEL TORO: Muchas gracias. Adelante.
>> ANGEL GONZALEZ: Buenas noches. Doctor González, Ángel González,
nuevamente. Por cierto, me gustaría saber, esta pregunta es bien
pertinente, me gustaría saber, el vertedero de Arecibo, ¿está descartado
como posible depositario de las cenizas?
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 77 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: La contestación es sí, está descartado, lo hemos dicho
consistentemente, está descartado.
>> ANGEL GONZALEZ: Excelente. Quisiera mencionar un par de cositas.
Número uno. Saben ustedes que hay estudios que vinculan el trabajo de los
incineradores, con algunos cánceres. Es importante que lo sepan, los que
piensan que a lo mejor van a trabajar en estas instalaciones. Esto desde la
perspectiva de salud.
Específicamente, quiero mencionar también que, recientemente, en países
que tienen la más alta tecnología, la más alta tecnología, como es
Alemania, específicamente, Islandia; la más alta tecnología, aplicada a
estos incineradores, han tenido incidentes de contaminación de la leche y
los productos lácteos, y de la carne, de las áreas alrededor de estas
máquinas. Sépanlo. Países con altas tecnologías. No Puerto Rico, que
sabemos que tenemos problemas en términos de la aplicación muchas veces
de la tecnología y sufrimos sus efectos. Pero para que tengan esa
información.
Y, finalmente, no es posible usted decir que apoya el reciclaje, y a la misma
vez, decir que lo va a quemar. Porque al fin y al cabo, cuáles son los
principales materiales que se reciclan: el papel, el cartón, el plástico, y
esos son, principalmente, lo que van a quemar. O sea, yo no entiendo
cómo puede, verdaderamente, plantearse que se está apoyando el
reciclaje, a la misma vez que los materiales principales para quemar, son
esos.
>> JAIME ABREU: Con relación a su primer comentario, quiero dejarle
saber, que la tecnología de Energy Answers, que opera por 20 y tantos
años, en el Estado de Massachusetts, no presenta ninguno de esos
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 78 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
problemas que usted habla con relación a la tecnología en Europa. Eso
número uno.
Número dos, la EPA, la Agencia de Protección Ambiental, no permitiría que
esta planta opere si no cumple con los estándares de calidad de aire que le
explicamos previamente. Aquellos estándares que han sido publicados, en
protección de la salud y medio ambiente. Así que, si no cumple con eso,
esta planta no puede operar. Y ese es el requisito que exige la EPA.
Con relación al comentario del doctor, de si el reciclaje compatible con la
tecnología propuesta, me parece que ya lo contestamos y no vamos a volver
a contestar ese tema, porque ya se atendió en contestaciones anteriores.
Adelante.
>> RAFAEL TORO: Próximo.
>> JOSÉ ALSINA: Buenas noches. Mi nombre es José Alsina, soy director
de Conservación del Sierra Club de Puerto Rico, resido en Caguas. Y quiero
confirmar un suceso que escuché y confirmé por Internet, de una compañía
llamada Energy Answers en New York, en Albany, que tenía un incinerador
en los años 90, donde hubo un suceso, que hubo una nevada, y la nieve
cayó negra, encima de la alcaldía. Y el alcalde les reclamó y, pues, a la
segunda semana volvió a caer nieve negra en la ciudad. La compañía se
llamaba Energy Answers, el incinerador fue cerrado, y yo solamente,
quiero saber si es la misma Energy Answers o si ésta es otra Energy
Answers, y si...
>> RAFAEL TORO: Pues, la contestación es que no. Nosotros somos... esa
compañía no se llamaba Energy Answers, se llamaba Answers, que es
Albany New York Waste Solid Energy Recovery System. O sea, son unas
siglas de Albany en New York, y era operada, y el titular de esa planta era
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 79 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
el Estado de New York. Y la que operaba esa planta era el Estado de New
York. Esos no somos nosotros.
OK. Energy Answers operaba otro sistema en el cual, como le explicamos
antes en los diagramas que yo creo que usted tampoco estaba. Se procesa
la basura, se le sacan los metales y se produce lo que llaman el
combustible, resultado de la basura. Energy Answers preparaba eso en un
lugar completamente separado, de la planta que operaba el Estado, y le
suplía eso a la planta como combustible, pero la tecnología, la operación y
el titular, era el Estado de New York.
>> JOSÉ ALSINA: ¿No usaba la misma tecnología que ustedes, esa planta,
entonces?
>> RAFAEL TORO: No.
>> JOSÉ ALSINA: Puerto Rico actualmente, importa el 90% de sus
alimentos del extranjero. Una de las causas principales, es el costo de los
abonos y el desgaste bioquímicos de los terrenos, debido al cultivo intensivo
no sostenible.
La composta ofrece una excelente alternativa, para mejorar y abaratar la
agricultura en Puerto Rico; sin embargo, para lograr una composta de
calidad, poder asimilar materiales altos de nitrógeno, es necesario añadir
grandes cantidades de madera triturada en el proceso de composta. La
intención del incinerador, de utilizar hasta el 50% del volumen de materiales
a quemar, en base a maderas, compite directamente, con la industria de la
composta. ¿Cómo se va a garantizar que la madera sea utilizada para la
industria de la composta, en una prioridad superior a la quema dentro de
este incinerador?
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 80 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: Señor Alsina, sabemos que usted tiene un negocio de
composta. Estamos al tanto, ¿verdad? La composta tiene sus problemas de
contaminación, de emisiones, metano, de lixiviados, de emisiones de
compuestos microbiológicos, bacteriológicos, etc. Así que, tampoco es la
panacea, es una alternativa más.
>> JOSÉ ALSINA: Depende de cómo se maneje, si la maneja
correctamente, no.
>> RAFAEL TORO: Exacto. Depende cómo se maneje, puede manejarse
bien. Depende cómo se maneje, se puede manejar también bien, ¿verdad
que sí?
>> JOSÉ ALSINA: Exacto, pero entonces, seguimos importando el 90% de
los alimentos. Seguimos incrementando el costo de la agricultura. Y como
disparate, el material que tenemos para hacer abonos baratos y salir del
hoyo, lo vamos a quemar. Esa es mi pregunta, entonces, si hacemos
correctamente la composta, no va a pasar lo que usted dice.
>> RAFAEL TORO: Eso no es cierto. Esta operación no es incompatible con
uno operación de composta, como el negocio que usted tiene. Hay
suficiente material para suplir a su negocio, material que sea compostable,
y lo hay. Esta planta recibe materiales residuales, luego de que se hayan
separado diferentes materiales en el proceso de reciclaje o de desviación, y
ese material residual, es lo que se procesa en esta planta, que pueden
haber residuos de materiales de madera o materiales vegetativos, sí, puede
haber residuos. ¿O es que la planta suya va a recibir toda la madera de todo
Puerto Rico? ¿me entiende? La suficiencia de material existe. Los datos
están ahí.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 81 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> JOSÉ ALSINA: Yo estoy en el área de Salinas y yo no compito con, o
sea, ustedes no me van a ser mella a mí. No me preocupa. Yo no vengo
aquí por razones personales, yo vengo por razones de Puerto Rico. Yo soy
un buen puertorriqueño, me preocupa nuestro futuro.
>> RAFAEL TORO: Yo también lo soy. Yo también lo soy.
>> JAIME ABREU: Quiero añadir al comentario, que una de las cosas que
estableció la Autoridad de Desperdicios Sólidos, y que se está incorporando
ya en los vertederos del país, es que los vertederos no pueden recibir en
cantidades grandes desperdicios vegetativos. Se supone que cada municipio
tenga un área segregada para separar material vegetativo. Puede ser sí,
hay ciertas bolsas, si usted corta la grama en su casa, 2 o 3 bolsas, se la
llevan, pero materiales voluminosos, ellos lo trituran y lo pasan aparte, y
utilizan ese material, y se lo venden a gente que operan composta. Y ese,
lo que llega al flujo de basura, que es lo que llega a los vertederos, es
mínimo el material vegetativo. Y así se va a mantener, no va a cambiar.
>> JOSÉ ALSINA: Y esa ley, ¿aplica al incinerador también?
>> JAIME ABREU: Eso aplica a todo Puerto Rico, a todos los vertederos, a
todos aplica esa ley.
>> JOSÉ ALSINA: OK. Gracias.
>> PEDRO VAZQUEZ: Buenas noches. Mi nombre es Pedro Vásquez.
Residente de Arecibo. Y por las presentes, me siento tranquilo, porque sé
que al fin estamos haciendo algo responsable con nuestros desperdicios, ya
que al día de hoy nos estamos bebiendo el agua contaminada por la basura
que enterraron nuestros abuelos y creo que es culpa de nosotros mismos
que estemos en esta situación. Ya que sólo el punto cero cero uno por
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 82 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
ciento de nosotros, reciclamos o hacemos algo responsable con nuestra
basura. Al momento, sólo nos preocupa la vaca del vecino, y no nuestros
hijos ni nietos. Y hasta el momento, no he sabido de ninguno de nosotros,
de nuestros compañeros opositores, que hayan pedido a la EPA, que haga
pruebas al agua del Caño Tiburones, para saber el contenido de mercurio o
contaminación que tiene. Ya que es el agua que nos beberemos en el futuro,
y donde vivirán los peces que nos comeremos. Ya es hora de hacer algo
antes de que el vertedero nos tape con basura. Gracias.
(Aplausos)
>> RAFAEL TORO: Muchas gracias. Adelante.
>> ROGELIO FIGUEROA: Sí, para concluir, para concluir. Yo he podido
concluir que ustedes no son dueños del terreno. He podido concluir, que
ustedes no tienen dónde depositar las cenizas. He podido concluir que
ustedes todavía no han logrado que nadie cancele un contrato para depositar
en un vertedero, para dárselo a ustedes. También he podido concluir que
ustedes no tienen permiso de la EPA. Y también he concluido que ustedes no
tienen poder para cerrar el vertedero de Arecibo. Por lo tanto, ¿por qué
ustedes le hacen creer a la gente buena de Factor y Garrochales que ustedes
le van a resolver un problema que ustedes no le van a resolver, porque
ustedes no tienen la capacidad, ni en ley ni comercial ni como empresa,
para cerrar ese vertedero? Y lo que terminaríamos sería, con vertedero en
Garrochales Factor, y con una planta incineradora.
Así que, yo creo que las comunidades de Garrochales y Factor, que al igual
que yo, entendemos que ese vertedero se tiene que cambiar a otra cosa.
Tiene que hacer reciclaje, tiene que ser composta, bien llevada a cabo,
como dice Alsina. Y que se terminen los problemas asociados a los
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 83 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
vertederos en todo Puerto Rico. Pero ellos no lo van a resolver. Ellos
pueden transformar los vertederos en vertederos de cenizas. Y yo creo que
la pregunta es, ¿por qué siguen diciendo que ustedes no crean vertederos?
Ustedes crean vertederos, de ceniza.
(Aplausos)
>> RAFAEL TORO: Quiero decirle, Rogelio, y con mucho respeto. Mientras
no haya una alternativa, perpetúan esos vertederos. Al haber una
alternativa, hay una luz para que ese vertedero pueda ser cerrado. Pero si
no hay alternativa, lo están perpetuando.
>> ROGELIO FIGUEROA: Es cierto, gracias. Pero sabes qué, rapidito,
Alsina le dio la alternativa a usted. Y se la dio a este pueblo. Sí hay
alternativa, lo que pasa que... compostaje, reciclaje, las hay. Y para
terminar rapidito, yo creo que lo ideal sería que al igual... exacto, estoy de
acuerdo, exacto, yo creo que los invito a ustedes, a que hagan un foro,
igual que éste, que ustedes, creo que son excelente foro, y felicitaciones a
los organizadores; yo quiero decirles, que hagan un foro donde también se
pongan las alternativas. Y empezamos aquí a crear algo donde ustedes
puedan, verdaderamente, colaborar, no solamente, exacto, no solamente
con el incinerador, sino con las alternativas y todo el pueblo gana, ¿verdad?
Muchas gracias.
(Aplausos)
>> HOMBRE: Quería añadir también, de la pregunta de Rogelio, el
Itinerario Dinámico, se establece por la Autoridad de Desperdicios Sólidos.
Nosotros, basados en esa información, tenemos la información que hay
vertederos que van a cerrar, y nosotros tomamos esa información, de
planificación de la Autoridad de Desperdicios Sólidos. No estamos forzando
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 84 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
ningún cierre ni nada específico. Y lo que se está promoviendo en ese
Itinerario, es que las facilidades que están de no cumplimento, pasen a
cumplimento.
>> RAFAEL TORO: Gracias.
>> MUJER: Mire, verdad que sí, ¿que en el lugar que donde usted dice,
que...
>> RAFAEL TORO: Sería tan amable y se identifica para el récord, señora.
>> ALEIDA ZENTENO: Licenciada Aleida Zenteno Rodríguez. ¿Verdad que sí,
que donde usted dice que lo que había era la Grey, ahí estaba la Puerto
Rico Chemical? ¿Verdad que sí?
>> RAFAEL TORO: ¿Donde qué? perdón.
>> ALEIDA ZENTENO: Donde va a estar el incinerador, antes...
>> RAFAEL TORO: Eso no es cierto.
>> ALEIDA ZENTENO: ...antes estaba la Puerto Rico Chemical.
>> RAFAEL TORO: La Puerto Rico Chemical, la Puerto Rico Chemical no
estaba ahí, para que estén claro, déjeme contestar. Déjeme contestarle
señora, porque no es cierto lo que usted está diciendo. Para que tengan
conocimiento. La Puerto Rico Chemical queda donde está la planta de
reciclaje de batería. ¿OK? La planta de Energy Answers se propone donde
estaba la Global Fibers, que es al otro lado, después de la Central
Cambalache, a mano izquierda, entrando hacia el pueblo. Gracias, perdón.
Adelante.
>> ALEIDA ZENTENO: Verdad que la Puerto Rico Chemical aparece en el
informe del Cuerpo de Ingenieros del Departamento de Defensa del año
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 85 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
2009, como una fábrica de procesar armas químicas en Arecibo. ¿Sí o no?
¿Verdad que sí? Y verdad que los residuos de la Puerto Rico Chemical se
embalaron y se pusieron en el vertedero de Arecibo, y es el Departamento
de Defensa y no los vecinos de Arecibo, los que tienen al sector Garrochales
tan contaminado. Aquí nos tienen a puertorriqueños peleando contra
puertorriqueños. Pero la realidad es que quien vino y nos contaminó Arecibo,
fue el Departamento de Defensa, cuando tuvo la Puerto Rico Chemical. Y el
área está identificada como área industrial, debido a la Puerto Rico
Chemical. Y el área del vertedero está tan contaminado, debido al
Departamento de Defensa. Y el problema que tenemos los puertorriqueños y
los arecibeños, es que el Departamento de Defensa nos utiliza
continuamente. Nos contamina, y no nos permite ver bien qué es, porque
ellos tienen sus informes confidenciales y los publican después de 40 años. Y
después de 40 años de tener a la Puerto Rico Chemical en Arecibo, es que el
Cuerpo de Ingenieros del Departamento de Defensa viene a admitir que
Arecibo está contaminado en dos lugares, por culpa de ellos. Y aquí
nosotros, los arecibeños, yo invito a la gente de Garrochales, para que
ustedes piensen bien qué es lo que nos están haciendo aquí, estos
intereses. Nos están poniendo vecinos contra vecinos. Cuando todos vamos
a estar contaminados también, por la planta de incineración.
>> JAIME ABREU: Queremos aclarar que el lugar donde se va a establecer la
facilidad, es el antiguo local de Global Fibers.
>> WALDEMAR FLORES: Waldemar Natalio Flores Flores, perito en sistemas
de calidad. En la vieja ley del viernes 12 de noviembre de 1993, y en la
nueva ley 416, del miércoles 22 de septiembre del 2004. En la exposición de
motivos y en los poderes de la Junta de Gobierno dice “adoptar, promulgar,
enmendar y derogar reglamentación para establecer un mecanismo
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 86 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
destinado al control de la calidad de los datos generados durante el muestreo
y análisis de parámetros indicativos de la calidad del ambiente existente,
que se genere por una fuente contaminante, y que deba someterse a
incumplimiento, por las normas y requisitos de las reglamentaciones
ambientales aplicables, incluyendo limitarse a a) establecer un
procedimiento que vaya dirigido a certificar y a acreditar aquellos individuos,
corporaciones o instituciones públicas o privadas que generen datos sobre
calidad del ambiente, en incumplimiento con la reglamentación ambiental. Y
b) mantener un registro de los individuos, corporaciones o instituciones
públicas o privadas, que generen datos sobre calidad del ambiente y los
desperdicios generados por las fuentes contaminantes, con el fin de
garantizar la confiabilidad de dichos datos, para agilizar el proceso de
validación de datos, ante la consideración de la Junta de Calidad Ambiental."
Me falta un minuto, puedo seguir.
>> RAFAEL TORO: Waldemar, te voy a solicitar, con mucho respeto y
mucha cortesía, hacia ti, particularmente, si eso lo puedes someter por
escrito, con mucho gusto nosotros vamos a atender. Pero leyendo la ley
aquí, tú sabes, me parece que no es el momento ni el mecanismo de
hacerlo. Pero somete por escrito.
>> WALDEMAR FLORES: Muy bien, pero ya que usted uso ese argumento...
eso, yo se lo leí a usted en el 1997, cuando usted representaba a "Celsius
Waste System, " y la Junta de Calidad Ambiental, en una multa propuesta
de 96 millones, se llevó 4.6 millones, "Celsius Waste System" se llevó 2
millones y usted se llevó un millón, y de las cosas que se utilizó, que tanto
la Agencia de Protección Ambiental, como su consultor Weston, como en
Puerto Rico Rajiero & Asociados, porque de Rajiero y Asociados, porque de
Rajero y Asociados no tienen nada, no había cumplido con los requisitos
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 87 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
mínimos de sistema de calidad y certeza de calidad, por lo tanto, no
cumplía con un sistema de calidad, y toda la información que se informó, y
era la Agencia de Protección Ambiental, la que supuestamente, vela por los
intereses, y no vela ni en la oficina de campos del Caribe, porque a Carl
Soderberg le han callado la boca, porque tiene sus intereses con el proyecto
de injección de lodo en Arecibo. Tampoco en New York, tienen que
consultar con Edison en Nueva Jersey y con Washington distrito de Colombia,
pero sigo en la próxima ronda.
(Aplausos)
HORA 3:00 A HORA 4:00 approx.
>> ROSARIO FELICIANO: Sí, bueno, para efecto de récord, mi nombre es
Rosario Feliciano, estudiante de la Universidad de Puerto Rico, residente de
Río Piedras. Quisiera hacerle solamente, pues, una pregunta también.
Obviamente, ya está más que claro, que la mayoría de las personas que
hablan a favor de ustedes, no tienen un conocimiento vasto del daño que
esto puede generar a nuestra comunidad de Arecibo y a los pueblos
limítrofes. He contado alrededor de 60 camisas amarillas, de las cuales
como 25 son menores de edad. Y yo voy a estudiar para maestra. Eso es,
educación, lo que ustedes están haciendo indoctrinación o compra de
consciencia. Gracias.
(Aplausos)
>> RAFAEL TORO: La decisión que toma la EPA, porque esto es parte de un
proceso de permiso, no depende del color de la camisa y nada de eso, sino
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 88 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
depende de la discusión técnica y en los méritos de este proyecto. Así que
su comentario lo aceptamos dentro de ese matiz, y adelante el próximo.
>> ALBERTO RAMIREZ: Sí, mi nombre es Alberto Ramírez. Representante
de la Junta de Síndicos y Representante también de la Asociación de
Retirados de Energía Eléctrica, y Presidente a nivel de isla de todos los
jubilados de Energía Eléctrica en Puerto Rico. La pregunta es la siguiente, yo
quisiera que usted me contestara, porque Energy Answers va a producir la
energía, ¿qué cantidad de kilowatts ustedes van a producir? ¿Y en cuánto la
van a vender a Energía Eléctrica?
>> JAIME ABREU: La producción es de 80 megavatios diarios, y la planta
consume, aproximadamente, 7 de esos megavatios, así que es residual de
unos 73, 70 megavatios diarios, se le va a vender a PREPA, a razón de entre
10 a 11 centavos por kilovatios hora.
>> ALBERTO RAMIREZ: Quiero decirle, con todo el respeto que ustedes se
merecen, que Energía Eléctrica no necesita de ustedes, para comprar
combustible, ya que la Autoridad de Energía Eléctrica levantó una planta
aquí, en Cambalache y, actualmente, se encuentra cerrada y no la están
utilizando. Todas las plantas están apagadas. Y por ende, quiero decirle
también, que en el área que ustedes van a construir la planta, yo quiero que
ustedes me corrijan, queda cerca de Río Grande de Arecibo. Cuando ustedes
estén almacenando las cenizas que van a estar ahí, ¿qué garantía ustedes
nos dan a nosotros? Que cuando el Huracán George, la número dos estuvo
completamente cerrada, debido al torrencial de lluvia, y la creciente del
agua, ¿si no va a contaminar el Caño Tiburones, con toda la ceniza que va a
correr a través del área norte de Arecibo? y la respuesta está cuando los
Malmelos aquí en Arecibo se llevaron el puente que entra al pueblo de
Arecibo.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 89 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: Con relación a la primera pregunta, la producción de
energía en esta planta, es aproximadamente, a la mitad del costo de lo que
le cuesta energía eléctrica producir la energía, actualmente. No dependemos
del combustible fósil, ni del vaivén en el mercado, de los precios del
combustible fósil. Quiero añadir, la política pública establece que, para el año
2014, un 10% de la energía que se produce en el país, tiene que ser de
fuentes de energía renovable, como lo es esta planta. Esta planta
representa un poquito menos de un 2% de esa fuente de energía no fósil,
¿verdad? Así que es un paso en la dirección correcta, para alcanzar esa
política pública.
>> ALBERTO RAMIREZ: Yo le quiero decir a usted, que en donde han estado
establecida estas plantas, y el aire de Arecibo, las toxinas, y los vientos
vienen del área este hacia el oeste. Recogen muchas bolsas plásticas para
levantar a las personas que aún están enfermas, con cáncer, con fatiga,
cuando llega a Arecibo, y el pueblo de Arecibo es el pueblo que va a estar
fastidiado. Muchas gracias.
>> RAFAEL TORO: OK, muchas gracias.
>> BONILLA: Sí... Bonilla, nuevamente. El que fue maestro jamás deja de
ser maestro. En un documental en el canal 6, en un pobladito en el Estado
de Texas, las petroleras se quisieron establecer, y pusieron un sistema de
monitoreo, para que la EPA les diera el visto bueno. ¿Qué resultó? Que
pusieron los monitores lejos de las propiedades, lejos de las entradas de las
propiedades. Un especialista en el ambiente fue, y se dio cuenta de que
había demasiada contaminación allí, y puso los sensores en la puerta de los
residentes, ¿y qué demostró? Que los niveles que había de contaminación,
eran más altos que en todo Estados Unidos. ¿Y cuál fue el resultado? Que
los legisladores y representantes de Texas, habían sido financiados por
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 90 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
compañías parecidas a ésta. ¿Por qué ustedes que creen en la APP,
solamente están ustedes como cotizadores, como cotizantes? Crean en lo
que su gobierno les dice, para el aeropuerto hay 12 APP, que quieren el
aeropuerto. ¿Qué bizcochito? Deja 95 millones de ganancia, deja.
Practiquen lo que su gobierno dice, Energy Answers es bien democrática, lo
único que hace es, contaminarnos a todo por igual.
(Aplausos)
>> RAFAEL TORO: Eso, para aclarar señor, esto no es un APP, esto es un
proyecto privado, por completo. Adelante, licenciado.
>> MUJER: Deme un momentito, porque él llegó también tarde, y no conoce
el proceso, y cree que yo lo estoy limitando, no es eso. Es para establecer
un orden. No hay ningún problema que usted hable, licenciado.
>> RAFAEL TORO: Licenciado, a principio de la reunión, establecimos que
por respeto a los demás, le vamos a dar un término limitado de tiempo para
que usted pueda hacer una pregunta. Cuando termine, si usted necesita
más, se va al final de la fila, y vuelve con la proxima pregunta. Pero le
vamos a dar dos minutos.
>> FERNANDO BETANCOURT: ¡Guau! Son muchísimos.
>> RAFAEL TORO: Adelante.
>> FERNANDO BETANCOURT: Antes que nada, soy el licenciado Fernando
Betancourt Medina. Primero, eso para que vea lo democrático que es usted,
con el incinerador va a contaminarnos los pulmones y nos da un minutito
para que hablemos. Entonces, no se asuste, porque yo tengo una carpeta
aquí, la posición mía está en una carpeta y le estoy hablando
específicamente, a los jóvenes que están vestido de amarillo, que después
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 91 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
de todas esas historias y no los subestimo, se encuentra abocado a cometer
los propios errores, ¿ustedes saben que el 5 de agosto del 1702, los ingleses
vinieron a atacarnos, y nosotros, con un grupito, con el capitán Correa, los
sacamos prendíos en candela. Por eso nos llamamos la Villa del Capitán
Correa, a ver si no es tierra de valientes. Pero mire, voy a dar la referencia
aparte de la historia, siempre vengo a hablar de la historia, no vengo a
hablar más nada. La historia de la lucha ambiental en Arecibo es bien seria.
El Lcdo. Toro me conoce. El fue Capitán también y lo queremos muchísimo, y
quiero decir que usted sabe... la compañía de Energía Eléctrica, hace diez
años vino y montó una planta para generar energía eléctrica en Cambalache,
¿cierto?
>> RAFAEL TORO: Sí, es cierto.
>> FERNANDO BETANCOURT: Levantaron diez pies en 30 cuerdas, ¿cierto?
Es cierto. Al lado del Caño Tiburones. ¿Cierto... o sea... es cierto?
>> RAFAEL TORO: Lo que usted está diciendo es cierto. No conozco el
detalle, pero si es lo que usted dice.
>> FERNANDO BETANCOURT: Pero usted sabe. Nos vinieron también a
decir, que pues, tenían unos filtros especiales. Y esa gente, no sé si usted
sabe, yo creo que ustedes deben saberlo, yo tengo el documento, que
después que hubieran instalado la planta completa, que decían que habían
instalado tremendo filtro... este,... me estás coartando mi derecho a
expresarme públicamente. Entonces, cuando prendieron las alarmas, porque
no funcionaron los filtros, ¿sabe que dijeron?... “fue el que a mí me vendió el
filtro. El que lo construyo fue este. Como no funciona, vamos a ver qué
hacemos”. ¿Sabe lo que hizo la EPA? Lo mismo que van a hacer aquí, si les
dan el permiso... les van a dar una dispensa para poder operar. Todas las
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 92 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
agencias, muchachos, de Energía Eléctrica, Acueducto, y la gente que quema
baterías, todas operan con dispensas, para no cumplir con los requisitos de
no contaminar. Por eso las enfermedades respiratorias y el cáncer se han
disparado.
Arecibo cumple 500 años, el 13 de marzo del 2015. Y nosotros vamos a
celebrar. Tenemos cuatro reservas naturales. Tenemos un santuario.
Tenemos tres ríos. ¿Ustedes saben qué? ¿En donde es que vamos a trabajar
nosotros? En ecoturismo. Nosotros no queremos que ustedes trabajen con
basura,... que reciclemos, Arecibo se va a levantar en ecoturismo, para
gloria del paraíso prometido que papá Dios nos dio, que es Arecibo. Arecibo
no tiene nada que envidiarle a nadie, así que llévense esto de estudio.
Muchas gracias, licenciado.
>> RAFAEL TORO: Gracias, licenciado, gracias siempre.
>> FERNANDO BETANCOURT: Voy a hacer otro comentario, yo considero, a
pesar... que mis mejores amigos, uno de mis mejores amigos, son la que
gente que está al frente, de Energy Answers. Porque son los únicos que han
venido aquí a preocuparse por el problema de la basura. Ningún político ha
venido. En lo único que diferimos es que ellos la quieren quemar. Yo estoy
de acuerdo y dispuesto a trabajar, junto con nuestros compañeros, porque
son excelentes personas. Excepto cuando prenden la caldera para quemarme
la basura. Porque la basura no es basura. Es un negocio. Usted coge las
latas, el papel y lo vende. Usted coge lo que sea de composta. Eso se llama
basura cero. Así lo están haciendo en montón de países. Métanse en
Internet... y le digo, mire, yo quisiera trabajar con esta gente, pero no
quemando basura. Reciclando. Mira, montemos una fábrica para hacer
drones de plástico. Vamos a hacer una fábrica para reciclar gomas y
residuos. Vamos a hacer una para reciclar aluminio. Hay trabajo para todo el
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 93 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
mundo. Pero no vamos a quemar basura, eso sí que lo vamos a prohibir.
Muchas gracias.
>> RAFAEL TORO: Gracias, licenciado. Adelante.
>> MUJER: Piro, Piro. Para que conste en récord, te dejé un par de veces.
Está bien, para que después no me digas que me vas a pelar por ahí.
>> RAFAEL TORO: Adelante.
>> JOSÉ ALSINA: Sí, mi segundo turno, José Alsina. Este, es una pena que
estemos en esta discusión esta noche aquí, de verdad que es una pena, no
estemos discutiendo cosas que sean más productivas para el pueblo de
Puerto Rico. Y en quién confiamos nosotros, ¿en el gobierno, los gobiernos,
en qué partido? No han hecho ninguno, nada por la basura. Miren, por cada
diez mil toneladas de basura al año que se entierran en los vertederos,
¿saben cuántos empleos se crean? Uno. ¿Saben cuántos empleos se crean
por cada diez mil toneladas que se queman en un incinerador? Uno. Este...
eh... tenemos la oportunidad que si reciclamos el 67% de nuestra basura en
Puerto Rico, que ahora mismo, solamente, genera unos 400 empleos en
todos los 29 vertederos. 400 empleos con diez mil toneladas diarias, 365
días al año, 400 empleos, Si reciclamos y compostamos el 67% de eso,
¿sabes cuántos empleos podemos crear? 8,000 y pico de empleos
permanentes. No temporeros, permanentes. Para siempre. ¿Pero saben lo
que pasa? Miren, esta botellita que está aquí, podría depositarse cinco
centavos por ella, cada vez que usted la compra y cuando usted devuelva la
botella vacía, le devuelven cinco centavos. En Hawaii esa ley existe, se
llama "Bottle Bill," Depósito por Envase. Eso tiene la capacidad en Hawai, de
reciclar 77% de las botellas, 77%, creando empleo. Esa ley se ha tratado en
Puerto Rico, nuestra legislatura, 6 veces; desde el 93 hasta el 2001. Seis
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 94 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
veces la han colgado allí, en la legislatura. Entonces, nos tienen pelean a
nosotros aquí, porque no reciclamos. Si se pone el "Bottle Bill," hay estados
que se recicla hasta el 83% de estas botellas, ya se nos acercó una
compañía de vidrio, que está enterada que estamos corriendo esta ley, y va
a establecer una compañía para triturar vidrio, y está buscando dónde
establecerse y, si se quieren acercamiento a ella, le puedo dar acercamos,
para que se establezca en Arecibo, y triture las botellas ahí, y hagan empleos
verdaderos aquí. Eso es lo que deberíamos estar discutiendo, y no si
quemamos o enterramos este recurso.
(Aplausos)
>> RAFAEL TORO: Adelante, a la señora.
>> MIRNA APONTE: Buenas noches, mi nombre es MIRNA APONTE. Este, yo
quisiera saber, ¿me escuchan? Este, primero que nada, yo creo que es bien
importante, que sí es cierto, que debemos buscar una alternativa a la
cuestión del vertedero. Entiendo que mucha gente aquí está preocupada por
eso. Pero la alternativa primordial, debe ser el reciclaje. Y yendo por la
cuestión del reciclaje, yo quisiera saber, por qué ustedes, a ustedes allá en la
mesa, hoy en la presentación hablaron de todos los estudios que ustedes van
a cumplir, todo. Que no se va a contaminar nada. Esto es la maravilla del
mundo, ¿verdad? Y entonces, yo quisiera saber si dentro de esos estudios,
¿ustedes mismos calcularon cuánta cantidad, en esos pueblos que ustedes
pusieron en esos mapas, que ustedes van a recoger la basura residual, que
ustedes dijeron, que es la que se produce en los hogares, qué cantidad de
esa basura es reciclable? Eso tiene que tener un número, porque yo en mi
casa reciclo, y no hago ni medio candungo de basura, y hago composta
ahora para mis plantas, y tampoco, ahora hago menos, porque toda la
vegetación de las papas, de los plátanos, hago menos basura. Entonces, por
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 95 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
lo tanto, yo estimo, si yo sola hago eso, y si todo el mundo en su casa logra
hacer esto, yo entiendo que vamos a resolver un problema grande, tanto el
vertedero, como el incinerador. ¿Qué pasa? Lo más importante es ustedes,
y yo les solicito, mi pregunta es, yo quisiera saber el cálculo de la cantidad
de basura, ¿qué cantidad es reciclable? Número, no quiero saber que tal
cosa, no, de esa basura que usted dice que va a recoger de todos estos
pueblos, de todos estos pueblos, quisiera saber, entonces, ¿qué va a pasar
con la basura que no llegue a este incinerador? ¿Qué van a hacer ustedes?
¿Dónde la van a sacar? Aquí una pregunta que hizo una persona...
>> MUJER: Contesten esa pregunta primero, porque ella ya consumió los
dos minutos, y volvemos, entonces...
>> RAFAEL TORO: Usted está solicitando números, los números fueron parte
de las tablitas, que el ingeniero Abreu le presentó. Así que Jaime, si quieres
resumírselo, pero fue parte de la presentación. Esos números estaban en las
tablitas.
>> MIRNA APONTE: Lo sé, pero eso fue a vuelo pájaro, si me pudiera dar...
>> RAFAEL TORO: Quería aclarar, usted quiere saber, ¿cuánto se va a
reciclar? Según la información que tenemos nosotros, de la Autoridad de
Desperdicios Sólidos en la región...
>> MIRNA APONTE: No, no, no. Mire, lo que resulta es que la basura tiene
material reciclable, ¿verdad? Porque todo eso lo sabemos aquí. La
alternativa a la cuestión del problema del vertedero, que es un problema real
que tiene esta comunidad, ¿no? Es que hay mucha basura que va a ese
vertedero. Pero si de esa basura calculamos cuánto realmente, debería ser
basura, pues, entendemos, por lo menos yo entiendo, que debería ser una
cantidad mínima y podríamos enfatizar en la alternativa primordial y número
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 96 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
uno, que es el reciclaje. Se debería educar a reciclar, en vez de construir una
incineradora, donde lo que va a hacer, que por más que ustedes pinten esto
con la belleza del mundo, de que no van a contaminar, se sabe, y los invito,
como han dicho aquí, busquen información. Gente que vive en estás
comunidades, edúquense, porque usted son los perjudicados. Ustedes son
los que van a adquirir el cáncer que les va a dar. Todo el resto de la gente en
Puerto Rico también, pero ustedes son los primeros que van a tener cáncer,
porque van a vivir el lado. Entonces, mejor que se eduquen y apoyen la idea
de reciclaje.
>> RAFAEL TORO: Queremos contestar su pregunta.
>> MIRNA APONTE: Perdón.
>> RAFAEL TORO: Anteriormente, en la presentación, como dijimos, dimos
la información, tenemos la información de porcentaje de reciclaje, pero lo
vamos a aclarar en el documento final, para que tenga... para que conste en
el documento.
>> MIRNA APONTE: ¿Y no tienen idea? Usted hizo la presentación y eso se lo
debe saber de memoria.
>> RAFAEL TORO: ...en la presentación y lo discutimos, pero vamos a
discutirlo en el documento, vamos a discutirlo en el documento.
>> MIRNA APONTE: ¿Pero no lo tiene ahí? Porque, perdóname, lo que pasa
que usted la vio ahí, pasó bien rápido, y yo no la vi, si la sabe, si no la sabe
está bien, pues, ni modo, no la sabe.
>> RAFAEL TORO: El documento se evaluó, se dejó para evaluación, lo que
tenemos aquí en la presentación, y aparece la información de cuánto se va a
reciclar en la región de Arecibo, y la composición de basura, de la comunidad
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 97 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
de Arecibo, que se va a recibir en la facilidad. Esa información está en la
presentación y estaba en el documento.
>> MIRNA APONTE: Bueno, usted verá, con mucho respeto señor, pero es
bien importante, que cuando estas reuniones se dan, especialmente, para
educar el público y el pueblo, que usted sepa esto de memoria, y se lo
debería saber. Si no lo sabe, debería tenerlo al frente de usted. Donde le
diga la cantidad.
>> JAIME ABREU: Señora, le voy a contestar la pregunta. Le voy a
contestar la pregunta. Si reciclamos, si reciclamos un 35% de la basura,
¿sabe cuánto reciclamos ahora? Cerca de un 11%. Si hacemos un esfuerzo
extraordinario y llegamos a ese 35%, el residual de toneladas por día,
disponible para la planta, excede la capacidad de la planta, o sea, hay
desperdicio demás para la planta. Ese número para el año 2020, por darle
una fecha, está en 2,900 toneladas por día. Esta planta es de 2,100
toneladas. Y eso es, haciendo un esfuerzo, que alcancemos un 35% de
reciclaje.
>> RAFAEL TORO: Adelante, la próxima pregunta.
>> WALDEMAR FLORES: Waldemar Natalio Flores Flores, perito en sistema
de calidad. De mi lectura anterior, mire, aquí nadie está produciendo datos
que sean legalmente defendibles, que cumplan con lo que yo dije
anteriormente. Y eso usted muy bien lo sabe, cuando defendió a (?)
incorporado, contra la Agencia de Protección Ambiental. La Agencia de
Protección Ambiental, ni la Oficina de Campo del Caribe, ni New York se
puede confiar en ella. Todos los datos que ustedes han producido son
inservibles, porque no cumplen ni por equivocación, con los requisitos
mínimos de sistema de calidad. Aquí el problema de las tres R, reusar,
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 98 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
reducir y reciclar, no se ha hecho por las incompetencias de todas las
administraciones, del Partido Nuevo Progresista, como yo lo conozco, Partido
Nazi Puertorriqueño, y el Partido Popular Democrático, Partido Pura
Demagogia. Porque no han querido reciclar. Porque ésta es la solución a
largo plazo, como dijo Edgardo Resto, aquí se habla por mucho de
planificación, pero no se ha hecho nada. ¿Por qué? Porque ésta es la solución
para los intereses económicos grandes, que no tienen nada que ver con el
beneficio del país, sino de unos pocos. Aquí en un momento, el Partido
Nuevo Progresista, quería poner seis plantas de carbón, cuatro de
incineración y dos nucleares. Imagino que las dos nucleares se fueron con el
tsunami de Japón. El problema es que, nada de lo que se ha hecho, cumple.
El TCLP es inaceptable y eso usted lo sabe, y de eso hay información, y yo
exijo que, como me va a contestar, mi dirección es Forest Hills B20, calle 4,
Bayamón, Puerto Rico, 00959-5527. Y eso, espero que antes del lunes me
haga esa contestación. Pero el problema es que su TCLP es inaceptable, eso
se hizo para beneficiar a los contaminadores. Lo que se necesita es una
caracterización, que es saber qué hay en ese desperdicio y cuánto. Y en la
última contestación, dicen que eso queda como el cemento, y se va a
disponer en un vertedero municipal. Pobre del que acepte esa porquería.
Sencillamente, nada de lo que se ha hecho como perito en los sistemas de
calidad, y usted que defendió a Celsius, sabe que se dijo que yo era el que
determiné que eso era peligroso, y mejor que yo, no había ninguno, porque
tengo más de 60 adiestramientos en ese campo, y usted se llevó un millón,
la Junta 4.6 de una multa de 96 millones. Eso no sirve, eso es inservible,
para eso yo me ofrezco a adiestrar a los que estén interesados en esta
comunidad, en sistemas de calidad, para que se pueda desvirtuar esta
porquería.
(Aplausos)
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 99 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: Adelante. Adelante.
>> MUJER: Vamos a pedir un poco de respeto, independientemente, para
poder continuar los procesos.
>> RAFAEL TORO: Su nombre, licenciada.
>> ALEIDA ZENTENO: Sí, Aleida Zenteno, para registro. El documento que
ustedes presentaron hoy, dice que una de las propuestas de ceniza de
ustedes, es abrir un vertedero en Peñuelas. La pregunta específica es, ¿van
a celebrar Vistas Públicas en Peñuelas? La segunda pregunta es, ustedes
acaban de decir que ustedes son una entidad completamente privada,
ustedes no son gobierno, la pregunta es, ¿por qué, si ustedes no son
gobierno, se ampararon en la orden ejecutiva 201034? Para autorizarse este
proyecto, a nivel de la Junta de Calidad Ambiental, evadiendo todos los
procedimientos en Puerto Rico.
>> RAFAEL TORO: Número uno, nosotros no vamos a abrir un vertedero en
Peñuelas. Así que eso no es cierto. Si alguien fuera a proponerle al Estado
abrir un vertedero adonde sea en Puerto Rico, como parte de su proceso de
permisos, tiene que ir a Vistas Públicas. Así que, pero nosotros, esa premisa
del comentario, simple y sencillamente, no es cierta.
Con relación a la orden ejecutiva, la orden ejecutiva, nosotros cumplimos con
ella, es una disposición de gobierno que estableció unas directrices de la
manera en que se podían correr ciertos proyectos, como proyectos
energéticos, y nosotros cumplimos con esas directrices. Y hemos cumplido
con todo lo que se nos ha impuesto en el camino. Y parte de este proceso
de permiso federal, es que también impondrán una serie de condiciones y
controles, y la compañía tiene que cumplir con eso. Así que, la ley del
territorio establece, si esta planta puede operar y cómo puede operar. Y no
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 100 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
tienen más ninguna alternativa, que no sea cumplir con la ley y los
reglamentos.
>> JAVIER BIAGGI: Buenas noches, mi nombre es Javier Biaggi, represento,
soy residente de Arecibo, de esta comunidad. Agradezco a todos los
arecibeños que están aquí y, particularmente, a algunas personas que vienen
de afuera, que están interesados en ayudarnos en entender estos procesos,
que son muy importantes. Lo más importante es que ustedes nos han hecho
a todos los arecibeños, algunas propuestas y algunas... algunas, nos
aseguran que esta planta va a traer, además de los empleos, etc., va a traer
una bonanza económica a Arecibo. Y realmente, ustedes están apostando a
eso. Y nos están vendiendo a través de los anuncios de la radio y la prensa,
esa bonanza económica, porque vamos a tener más hoteles, vamos a tener
más negocios. La pregunta es si esa misma bonanza económica, que se les
ofrece a Arecibo, y que va a tener Arecibo y nosotros los residentes, la tiene
ahora mismo Rochester, que hace 26 años está la planta de SEMASS en su
pueblo... sabemos que no. Eso que ellos, que ustedes le prometen a
Arecibo, es una planta más pequeña, no se lo ha podido dar a Rochester con
una planta más grande. Y yo creo que, a veces, los anuncios nos ofenden.
Porque parece que nos tratan de convencer de que nosotros somos bobos y
que esto es así. Pero, francamente, gracias al Internet, podemos
comunicarnos y entender. Ustedes acá nos hablan aquí, de que van a
generar aproximadamente, 2,000 oportunidades de empleo en el proceso de
construcción. Una vez dijeron 8,000 en radio WKAQ.
Este... después fueron bajando, llegó como a 4,000. Pero en Baltimore, el
discurso en Baltimore es distinto. Allí dicen que se sólo va a producir 400
empleos. Con una planta que es dos veces esta planta. Y le dicen, entonces,
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 101 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
hacen un anuncio que cogieron 4,000 solicitud de empleos, para 150
empleos. Yo creo que es una falsa, dar una falsa esperanza a muchos
arecibeños que van a estar, hace dos años y pico que van a recibir esos
beneficios. La pregunta es, ¿por qué no nos respetan y nos dicen la verdad?
Las cosas claras. Y no nos pinten una cosa que es distinta. Este permiso que
están esperando de EPA, es un permiso de contaminación. Es un permiso de
contaminación. ¿Por qué? Porque contamina. Ustedes gastan 150 millones
de dólares en filtro. ¿Para qué? Para evitar que la contaminación llegue al
aire. Pero los filtros hay que limpiarlos, y hay que quitarles la contaminación
de esos filtros, y dónde va esa contaminación, a la ceniza. Y como quieras,
eso está producido. Gracias por el tiempo, que pasen buenas noches todos.
>> RAFAEL TORO: Sí, señor Biaggi. Nosotros respeto demás le tenemos al
pueblo de Arecibo. Por eso esta compañía lleva ya cerca de dos años, dos
años comunicándose directamente con la gente de Arecibo y hablándole con
los datos reales del proyecto. Así que ese respeto hacia los ciudadanos de
Arecibo está ahí. Y Energy Answers lo ha demostrado con su acción. Con
relación a la bonanza, 1 empleo es una bonanza. Hace falta, para esa
persona darle ese empleo. Al igual que dos, que tres, que cuatro empleos.
Así que crear oportunidades de empleo es llevarle una mejor vida a un
ciudadano. Y un esfuerzo dedicado a crear, aunque sea, un mero empleo,
tiene valor. Adelante.
>> EDUARDO GONZALEZ: Buenas noches. Mi nombre es Eduardo González.
Yo vivo en Factor. Quiero agradecerle esta oportunidad, ¿verdad?, a todas
las personas que están escuchando y a ustedes que son los conocedores y
los dueños de los conocimientos. Yo vivo en el barrio frente al vertedero y,
cuando abro la puerta de mi casa, el paisaje es el vertedero. Yo he
caminado por el Caño Tiburones en sinnúmero de ocasiones, por diferentes
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 102 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
razones. He subido a las torres de madera que hay en los diferentes sitios
del Caño, he visto los peces muertos, he visto cómo el vertedero es parte, ha
invadido, porque yo de muchacho iba a esa área, y cómo ha invadido el Caño
Tiburones. Y he tenido que dejar de ir a llevar mis hijos al muelle, porque
como el Caño Tiburones desemboca en el muelle, pues, está contaminado. Y
no me gustaría, no me gusta que mis hijos se bañen en aguas contaminadas.
Yo también... yo no tengo ningún interés, porque yo no trabajo con el
gobierno, yo trabajo muy poco, tengo muy poco trabajo, necesito empleo,
reconozco la necesidad de los empleos. Pero también, a pesar de que no
tengo los recursos, hago un esfuerzo y he reducido a más de 50% los
desperdicios que genera mi familia. Redujo el uso de la gasolina, reusamos
materiales, inclusive, gracias, cosas que otros botan, nosotros las usamos.
>> RAFAEL TORO: OK.
>> EDUARDO GONZALEZ: La pregunta es, ¿produce algún tipo de
contaminación el incinerador? Cuando Patrick Mahoney y Francisco Pérez me
orientaron hace unos años atrás, me dijeron que sí. Yo personalmente,
apelo a este precepto que escribió Erich Fromm que dice, que el amor es
inherente al conocimiento. Tenemos que conocer bien lo que va a pasar, las
cosas. O sea, tenemos que amar a Puerto Rico, porque lo conocemos y
tenemos que protegerlo. Yo personalmente, a este momento, estoy en
contra del incinerador, porque se suma a todas las fuentes de contaminación
que nos están llegando. Una vez le dije al señor Carl Soderberg, frente al
señor Arocho, en una reunión en San Juan, que luego de las doce de la
noche, en Factor, se olía unos olores que no se sentían el resto del día.
Ustedes viven ahí. Yo siento los olores de la farmacéutica, ustedes viven ahí.
Y a los dos días se acabó el olor, pero a los cuatro meses volvieron. Yo no
tengo el poder político ni económico, pero lo que puedo hacer es darle un
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 103 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
consejo de buena fe. De que nos reunamos, de que nos unamos y que
hagamos la parte que nos toca a cada uno, que es reciclar y aprender sobre
el proceso. Perdón. Verdad que sí, que es injusto eso, sí. Pues tenemos
que eliminar todas las fuentes de contaminación, inclusive la de nosotros
mismos, nosotros mismos contaminamos muchísimo, tenemos que eliminar
eso. La pregunta era... ¿que si no produce ningún tipo de contaminación?
Gracias.
>> MUJER: Muchas gracias a usted.
>> JAIME ABREU: Yo quisiera hacer, meramente, un comentario con relación
a su posición, señor González. Es que nosotros no estamos presentando
esto como la solución total. Nosotros estamos presentando este proyecto
como una alternativa, que es parte de una manera de enfrentar un problema
que, como sociedad, tenemos, y que tenemos que enfrentar ese problema,
porque no se lo podemos dejar a las generaciones futuras. Y estamos
proponiendo una tecnología, que atiende en parte, esa solución, es una
alternativa para tener un frente comprensivo, buscando esa solución, y
dentro de eso, es una tecnología que cumple con una serie de requisitos, una
serie de compromisos operacionales, de monitoreo, o sea, distinto a una
operación que no cumple, como la que usted tiene frente a su casa. Que ahí
no hay ningún tipo de sistema de estar monitoreando y controlando lo que
está pasando ahí. Muy distinto a esa operación, ésta es una operación
completamente controlada, rigurosamente fiscalizada. Y no decimos que es
la panacea ni la solución total, pero es parte del compromiso y la
responsabilidad que tenemos de meterle de frente a un problema que
tenemos en nuestra sociedad, que es la basura. Y lo vemos así, como parte
de un todo. No, no es cero contaminación. No, claro.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 104 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> ROSARIO FELICIANO: Para efectos de récord, mi nombre es Rosario
Feliciano. Respecto al polvo del Sahara, que una persona comentó, eso es
un proceso natural. Mientras que la ceniza de esta fábrica, de la que ustedes
quieren instalar, en vez de generar empleo, va a generar enfermedades a
nuestra comunidad, a nosotros. Me da tristeza al ver cómo los grandes
intereses quieren explotar de mala manera a nuestra madre tierra y no estoy
en contra del desarrollo. En vez de crear un verdadero desarrollo, ejemplo,
la agricultura, perfecto, el reciclaje, hay mil maneras para hacer esto. Y
sobre todo a los jóvenes, que se unan a las luchas. Porque también estoy en
contra de que privaticen la Poza del Obispo. Los grandes intereses quieren
quedarse con todo lo que es de nosotros, y la tierra no se vende. ¿Me
entiende? Gracias.
(Aplausos)
>> RAFAEL TORO: Brevemente, un comentario a la señora Feliciano. Y es
que, eso que usted habla de la enfermedad y eso, esa no la experiencia que
tenemos en la otra operación de Energy Answers. En la otra planta donde se
utiliza esta tecnología, déjeme hablar. ¿Me permite? Eso puede ser que
ocurra en algunos otros lugares, pero no donde esta tecnología ha operado.
Así que esa premisa de tu comentario, pues, simple y sencillamente, no se
amarra a lo que la experiencia ha indicado. Con relación a otras actividades
de agricultura, de otras que existan. ¿Qué le impide que eso se lleve a cabo?
Esta planta no impide que eso se lleve a cabo. La agricultura puede ocurrir
en Puerto Rico, que la inicien los agricultores. Nosotros trabajamos en otra
industria. Pero esta planta no es impedimento a que las iniciativas de otras
industrias ocurran. Esto no le impide, no impide... pero, está bien. Adelante
el próximo.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 105 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> JOSE JUAN LOPEZ: Mi nombre es José Juan López, represento la
comunidad de Islote. Muchos de ustedes ya conocen, unos cuantos años
atrás tuvimos problema de malos olores. Eso todavía, está minimizado, pero
no tanto. Debido a que nosotros no creemos mucho en ciertas oficinas
gubernamentales, ¿quién nos garantiza a nosotros, de que ustedes van a
hacer exactamente lo que todos han dicho en el día de hoy? Nosotros no
podemos creer, digo, hay un grupo que lo puede creer. Pero nosotros no lo
creemos, porque nosotros ya hemos pasado la experiencia, de que se dice
“vamos a hacer, vamos a hacer”, y no se hace. ¿Me entiende?
Ahora, si sucede algún problema, no me están escuchando... si sucede
algún problema, ¿ustedes que están ahí, son los primeros responsables, si
nosotros vamos allá a la planta o donde sea, a que nos respondan por los
problemas que puedan suceder? Porque es que no confiamos. Como no
confiamos en las agencias gubernamentales, ¿podemos confiar en lo que
ustedes nos están diciendo? Porque dicen, todo va a ser así, que los filtros.
Pero cuando llegue el momento, debido a la debilidad de las agencias
gubernamentales para ponerlos a ustedes o a quien sea, en su sitio y
decirles, “mira, nosotros te entregamos un libro, y ese libro te dice
exactamente, lo que tú tienes que hacer. Y si tú no lo haces, nosotros vamos
a tomar acción contra eso.” Pero como ellos no lo hacen, hay algunas
compañías que se aprovechan de ese procedimiento y hacen lo que les da la
gana después. Porque el pueblo es el que va a pagar las consecuencias.
¿Ustedes, nos pueden garantizar a nosotros que ustedes van a hacer lo que,
en verdad, tienen que hacer, sin nosotros que ir allá, a tener que pedirle
cuentas a ustedes? Porque si sucede algo, a alguien le vamos a tener que
pedir cuentas y alguien va a tener que ser responsable de lo que suceda.
¿Ustedes, son responsables para eso?
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 106 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: Le puedo decir lo siguiente. Este sistema tiene un
control, perdón, tiene un sistema de monitoreo continuo, de lo que sale por
la chimenea. Aparte de eso, tiene un muestreo de lo que sale por la
chimenea, déjeme hablar, déjame hablar, déjame hablar. Eso yo se lo
garantizo. Y esa información está disponible a usted continuamente. Está
disponible personalmente, por Internet. Es información que usted,
ciudadano, la tiene disponible. Si esa información demuestra que no se está
cumpliendo, usted como ciudadano, dentro de esta ley, tiene el recurso de
una acción civil contra la compañía y tiene el recurso de una acción civil,
contra esa agencia EPA, porque no está fiscalizando, porque no tuviera
fiscalizando a la compañía. Así que el recurso existe en la ley, el mecanismo
está, para que usted, un ciudadano responsable, preocupado por lo que
pueda suceder, pueda iniciar una acción, para que se exija y se lleve a cabo
un cumplimento, ¿me entiende? Así que el mecanismo existe. Adelante.
>> HIRAM RUIZ: Buenas noches a todos, yo soy el doctor Hiram Ruiz.
Saludos al panel, especialmente, al amigo Faelo Toro, que tuve la alegría de
traerlo hace muchos años, a jugar con nuestro capitanes de Arecibo. Y un
saludo especial a todos los arecibeños que están aquí. Yo los felicito a
ustedes, tanto los que opinan a favor, como los que opinan en contra,
porque ustedes han dicho presente. Y han estado aquí, están aquí y eso es
bien importante. Ustedes tienen una preocupación por el medio ambiente,
tienen una preocupación por la energía, así que es muy loable. Yo voy a
tratar de ser lo más breve posible. Lo que voy a hacer son algunas
preguntas y luego, un comentario. Yo quisiera saber, yo sé que el panel
conoce ya el problema, o el vertedero, y eso creo que están conscientes de
eso. Pero yo lo que quería saber, es si el panel está consciente que en el
área donde se quiere ubicar la planta de Energy Answers, existe una planta
termoeléctrica que está operando ahora, con una dispensa de la EPA, debido
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 107 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
a las emisiones tóxicas. Me gustaría saber si ustedes están conscientes, y si
han hecho un estudio sobre las emisiones de esa planta, porque es
importante saber la toxicidad que hay en el área de Cambalache, no va a
depender solamente de Energy Answers. Y de hecho, la decisión final de
esto, realmente, creo que va a depender de cuántos productos tóxicos se
están produciendo ahora mismo. También lo que me gustaría preguntarles,
es decir, Energy Answers, la EPA admite un por ciento de emisiones tóxica,
¿estoy yo en lo correcto?
>> RAFAEL TORO: Sí.
>> HIRAM RUIZ: ...mínima, supuestamente. Yo quisiera saber si ustedes, si
Energy Answers ha hecho un estudio sobre las emisiones actuales de la
planta termoeléctrica. Número dos, si están conscientes que existe... existe
una planta en Tanamá, de productos biológicos, que incinera productos
biológicos. Si está consciente Energy Answers de eso, y si saben cuáles son
las emisiones de la planta de Tanamá. Y tercero, si saben que hay unas
emisiones de plomo, que es uno de los tóxicos que se van a liberar en
cualquiera de estas empresas, que están siendo, que está contaminando el
área de Cambalache, en relación a la planta de batería. Entonces, están
procesando plomo, el plomo y los plásticos. Porque yo creo que el
comentario mío, al final, es que la decisión al final, va a ser si nosotros
tenemos ya una contaminación bien grande, en el área del barrio Santana
Cambalache e Islote. Además, que tenemos la contaminación del Río, ahora
mismo está prohibido bañarse, pescar y hasta pasear en una lancha, en la
boca del Río Grande de Arecibo, porque hay un problema de contaminación
de los sanitarios, de hace 20 años. Eso está siendo, hay un problema de
contaminación, en la boca del Río Grande de Arecibo. Entonces, para cerrar,
yo creo que la decisión que ustedes arecibeños, deben hacer, de ambos
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 108 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
bandos, es, pedir que se abra la información, ¿Cuánta toxicidad? ¿Cuántos
productos tóxicos se van a sumar? Y entonces, si Energy Answers, aunque
es una cantidad mínima, va a añadirle a este total de tóxicos en nuestra
área, esto hasta cierto punto, podría no justificar que se ponga la planta de
Energy Answers, por lo menos en Arecibo. Gracias, gracias por el tiempo
que me han dado.
>> RAFAEL TORO: Gracias, doctor.
>> MUJER: Que conste, que por la confianza que le tenemos a Hiram, le
dimos demás, para que no tenga que hacer de nuevo.
>> RAFAEL TORO: Privilegio ganado.
>> MUJER: Además, de que estaba hablando.
>> HIRAM RUIZ: Que conteste la pregunta.
>> MUJER: Y Piro me lo pidió. Rafa, ¿tú las contestas ahora?
>> RAFAEL TORO: Sí, la contesto ahora. Me dice el personal técnico, que sí
están al tanto del asunto que existe en la termoeléctrica de Cambalache.
Que intentó instalar un equipo de control de emisiones, y aparentemente,
técnicamente no le funcionó. Y está operando bajo una dispensa de esa
instalación de ese equipo, pero por razón de que no funcionó la instalación
de ese equipo. Así que ellos sí están al tanto de eso.
Número dos. Con relación a la pregunta del doctor Ruiz, del factor
acumulativo, porque me parece que esa es la preocupación de él. El factor
acumulativo que pudiera hacer esta planta, vis-a-vis las emisiones existentes
que ya hay en el sitio. Entonces, ¿esa acumulación en qué podría resultar?
Pues, el estudio de evaluación de riesgo, toma en consideración todas las
fuentes. Y son todas. No tienen que ser fuentes mayores, todas las fuentes
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 109 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
en el radio de 7 kilómetros alrededor de la planta, y ahí incluye la planta de
plomo, la termoeléctrica, la de Tanamá, no sé dónde queda físicamente, no
sé si está dentro de esos 7 kilómetros. Pero, entonces, considera además,
dentro de un radio de 57 kilómetros, todas las fuentes mayores de
emisiones. Y el estudio, lo que hace, es además de eso, utiliza datos de
calidad de aguas reales, no, de aire, datos de calidad de aire reales. Para
saber cuál es la calidad de aire que hay aquí, ahora mismo. Y el estudio
demuestra, y es el estudio que le mencionamos al principio, ¿verdad?,
demuestra que uniendo esta planta, sobre esa calidad de aire que existe
ahora mismo, y sobre la operación de todas esas fuentes de emisiones, no se
excede, no se excede, y lo demuestra el estudio, no se excede el estándar
publicado por la EPA, que es el que dijimos, el estándar nacional de calidad
de aire, que es un estándar promulgado para proteger la salud y el medio
ambiente. Así que esos cálculos están ahí, son parte de ese modelaje, de ese
estudio, y demuestran que ese estándar, lo que llaman el National Ambient
Air Quality Standard, no se excede. Así que, me parece que los técnicos,
que se encuentran con nosotros esta noche, en sus estudios, han tomado en
consideración esa preocupación que nos presenta el doctor Ruiz, del factor
que pudiera ser acumulativo de esta planta. Y es parte del estudio de ellos.
Están ahí, para que lo revisen, los comenten, los critiquen. Hay resúmenes
ejecutivos, para que también lo puedan entender más fácil, pero el estudio
está ahí, está publicado por nosotros, y lo pueden ver.
Sí, lo que nos queda es una hora más de participación. Así que vamos a
tratar nosotros de ser un poquito más cortos, en lo que le contestamos a
ustedes. Pero queremos darles mejor la oportunidad a ustedes, a que nos
presenten sus preguntas. Adelante.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 110 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> MIRNA APONTE: Buenas noches, nuevamente; mi nombre es Mirna
Aponte, y con otra pregunta. Pero quisiera hacer un comentario. Da la
casualidad, que usted acaba de mencionar, que no funcionó una tecnología
en una planta de otra situación, que precisamente, de eso se ha estado
hablando aquí, que puede pasarle a la planta que ustedes están
proponiendo. Y quería hacer esa observación, que podría pasar eso luego.
Volviendo al asunto del reciclaje, que yo entiendo que esa es la solución real,
de que va a resolver todos los problemas que tenemos, y que estamos
hablando aquí. Asumiendo, asumiendo, porque ustedes dicen, y yo por lo
menos entendí, que ustedes dijeron que esta incineradora va a ser una
planta, como quien dice, va a ayudar al reciclaje. El cual yo lo veo imposible,
pero eso es lo que ustedes dicen. Vamos a asumir de que todo el material
que se pueda reciclar, vamos a ser un poquito más conservadores. Vamos a
asumir que sea el 50% de la cantidad de la basura que va a llegar, se pueda
reciclar. Ustedes dijeron que necesitan 2,100 toneladas de basura para
operar diarias, ¿no? Si la mitad de esa basura se recicla, vamos a suponer
que esa es la cantidad de basura que existe. Me gustaría saber qué es la
cantidad, si ustedes han calculado, ¿cuál es la cantidad de basura, producida
en el pueblo de Arecibo y los pueblos esos, que ustedes hablan que van a
cubrir? La cantidad, necesitamos números. Según ustedes, han hecho
estudios. Queremos saber también, ¿cuánta basura se produce ya? Que es
la que ustedes van, dicen, que justifican que necesitan para operar. De ser
así, vamos a ver, verdad, si me pueden contestar ahora, si no, me contestan
tan pronto puedan. Ya le hice la pregunta, la basura, la cantidad de basura.
Lo otro es, si ustedes saben también, la otra pregunta, ¿qué cantidad de
personas, si han hecho un estudio, con relación al reciclaje de Arecibo y de
los pueblos que volvieron a mencionar en sus mapas, qué cantidad se está
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 111 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
reciclando en esos pueblos, actualmente? Porque el enfoque, y yo los
exhorto, en vez de proponer esta planta de incinerador, deberían enfocar
todos los esfuerzos a una planta de reciclaje. Y vamos a resolver el
problema del vertedero, de la contaminación a la salud del pueblo, montones
de problemas que va a causar esta incineradora y lo que está causando el
vertedero. Entonces, si nos enfocamos en eso, podríamos enfocarnos en
ayudar. Sí.
>> RAFAEL TORO: vamos a atender la pregunta.
>> MIRNA APONTE: Son dos preguntas.
>> JAIME ABREU: Yendo a la primera pregunta, en la presentación que
tuvimos, en el documento de Plan de Separación de Materiales, indicamos,
para ir al grano en la pregunta, y darle números. En el 2025 hay una
proyección de generación de desperdicios sólidos, en la región de esta
facilidad, de 4,506 toneladas por día, aproximadamente. Y un 35% es
reciclaje, reciclaje en la región de Puerto Rico, que es lo que se establece por
ley y lo que está establecido en el Itinerario Dinámico de la Autoridad de
Desperdicios Sólidos, que es un desperdicio residual, que es lo que podría
hacer, podría llegar a la facilidad, de 2,900 toneladas por día. Si recojo la
mitad, aun así, quedan 2,250. O sea, que con 50% de reciclaje, no tendría
problema en operar.
Yendo a la segunda pregunta, el por ciento de reciclaje en Puerto Rico, fue
establecido según el estudio, bueno, la Autoridad de Desperdicios Sólidos,
sacó unos números anualmente. Y basado en esa información, eso es
información que la estamos proveyendo en esta información de reportaje,
esto es basado en la Autoridad de Desperdicios Sólidos. Aquí incorpora
información local del área de Arecibo. Varios municipios. Eso fue dictado
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 112 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
por la Autoridad de Desperdicios Sólidos, entonces, nosotros no inventamos
los números, ni asumimos ninguna información.
>> MIRNA APONTE: Mi pregunta era si ustedes habían hecho un estudio, yo
sé que ADS ha hecho. Lo que quería saber es si ustedes, en particular, se
han ocupado de saber la cantidad, porque su interés es que se recicle, eso es
lo que han dicho aquí todo el tiempo, y quería saber si ustedes,
personalmente, como Energy Answers, ¿han hecho eso?
>> JAIME ABREU: Sí, está en la presentación...
>> MIRNA APONTE: Sí, pues esos números los quiero...
>> RAFAEL TORO: Yo quisiera añadir que, escucho mucha gente bien
interesada en el asunto del reciclaje, y como lo hemos dicho, el reciclaje en
otros lugares donde esta tecnología se establece, pues, ha incrementado. Yo
estoy seguro que esta compañía, está en la mejor disposición, con todas
aquellas entidades que están interesadas en reciclaje, de trabajar con ellos,
para que ese reciclaje se dé. Yo estoy seguro, porque ese es el compromiso
que esta compañía ha hecho público, y todo lo que ha hecho público, hasta el
día de hoy, lo cumple. Así que, a ustedes, que los veo tan interesados en la
industria del reciclaje, yo los invito a que le hagan un acercamiento a la
compañía. La compañía, ciertamente, está abierta al acercamiento hacia
ustedes, para trabajar de manera conjunta a aumentar las tasas de reciclaje
en Puerto Rico. Yo estoy seguro que ese compromiso existe de esta gente,
de esta compañía.
>> JAIME ABREU: Le quiero añadir también, un listado de compañías con las
que hemos hablado de reciclaje, en el área de la facilidad. Que están
interesadas en compartir con nosotros el reciclaje. Y éstas son, para que
tengan información, Reciclaje del Norte,) (Inaudible) Corporation, We
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 113 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
Recycle, The Battery Recycling Company, (Inaudible) Society, Clean Harbors
Caribe, New Port Recycling Corp, ARS Waste Disposal Enterprises,
Borinquen Container Corporation, Pronatura, Caribbean Composting,
Institute of Local Self-Reliance, Puerto Rico and Virgin Islands Recycling
Partnership, Arecibo Salvation Army, Better World Books, Puerto Rico Solid
Waste Authority, y Municipality of Arecibo. Las compañías, o sea, las
Autoridades de Desperdicios Sólidos y el Municipio de Arecibo. Son
compañías que se han acercado a nosotros y que han hecho acercamiento
para colaborar con nosotros en el reciclaje.
>> RAFAEL TORO: Adelante.
>> WALDEMAR FLORES: Waldemar Natalio Flores Flores, de nuevo, perito en
sistemas de calidad. Bien, para que un sistema de calidad sea aceptable,
tiene que tener indicadores de calidad de datos, objetivos de calidad de
datos. Que es el método científico para la Agencia de Protección Ambiental.
Y se tiene que consultar a las comunidades. Procedimientos operacionales
patrones que se incorporan en Planes de Proyecto de Certeza de Calidad, que
también incluyen validación y verificación de calidad de datos. Evaluación de
muestra de rendimiento, auditoría y evaluaciones de sistemas técnicos.
Auditoría y revisión de sistema gerenciales y evaluación de calidad de datos.
A toda la información técnica, que se ha, supuestamente, sometido, que yo
entiendo que es inservible, quiénes de ustedes han hecho esas evaluaciones
a esa información, que han cumplido como auditores de certezas de calidad.
¿Quiénes de ustedes, si alguno? Y tienen que haber generado un informe, y
nosotros, la comunidad tiene derecho a tener copia de esos informes.
¿Alguien ha hecho esos informes? Eso es la pregunta. No tengo más...
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 114 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
HORA 4:00 A FINAL
>> WALDEMAR FLORES: Era una pregunta. ¿Quién de ustedes, si alguno de
ustedes, ha hecho eso?
>> RAFAEL TORO: Vuelva con la pregunta.
>> WALDEMAR FLORES: Bueno, como estoy repitiendo, que no me corra el
tiempo. Todo sistema de calidad tiene que incluir para tres fases, que es
para los estudios que ustedes están presentando, como cayeron del cielo,
como Maná. Tienen que tener, primero, un sistema objetivos de calidad de
datos, que tienen que consultar con la comunidad. Procedimiento
operacionales patrones. Indicadores de calidad de datos. Muestras de
evaluación de rendimiento. Validación y verificación de calidad de datos.
Auditorías y evaluaciones de sistemas técnicos. Auditoría y revisiones de
sistema gerencial. Y evaluación de calidad de datos. Para toda la
información que ustedes han sometido, y que por lo que he podido ver, y
tengo que ir la DIA preliminar, más los que han hecho esas evaluaciones con
las supuestas cartas de endoso. Que el que hizo en la Junta de Calidad
Ambiental, no sabían ni lo que estaban haciendo. ¿Quiénes de ustedes, si
alguno ha hecho esas funciones, evaluando, revisando, fomentando y
aprobando información?...
>> MUJER: Yo creo que lo tenemos.
>> RAFAEL TORO: El personal técnico me informa que todos esos requisitos
de control y certeza de calidad, son partes de los estudios que ellos han
realizado. Se llevaron a cabo y que son parte de los estudios que están
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 115 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
publicados. Pero que ellos trabajaron y cumplieron con todos esos requisitos
de QA/QC.
>> WALDEMAR FLORES: ¿Cuándo le van a dar esa información a la
comunidad?
>> RAFAEL TORO: Es parte de la solicitud de permiso. Así que en la solicitud
de permiso a la EPA, eso está contenido ahí, y ese documento es público.
>> WALDEMAR FLORES: Esa es la solicitud de permiso que...
>> RAFAEL TORO: PSD.
>> WALDEMAR FLORES: PSD. Pues yo espero que, cuando tenga copia de
eso, cumplan, porque yo dudo que con eso se cumpla. Porque ahora mismo,
alguno de ustedes está haciendo esas auditorías. Ustedes, ustedes, para la
información que presentaron los diferentes consultores, en lo de la madera,
en lo del automóvil, ¿alguno de ustedes revisó, corroboró, comentó y aprobó
esa información? Que se están gestando estudios del 96 y del 2006, que esa
información es correcta, ¿o no? Alguien de ustedes que esté aquí, y si lo
hizo alguien, yo quisiera saber, y que le digan a esta comunidad ahora,
quiénes fueron. Eso es lo que estoy preguntando.
>> RAFAEL TORO: Bueno, pues, las personas que me acompañan, los
técnicos que me acompañan, cumpliendo con el método aprobado por la
EPA, siguieron todos los requisitos de control y certeza de calidad.
>> WALDEMAR FLORES: Fantástico. Lo primero que tengo que informarle,
un método aprobado por la EPA, es un método de referencia, necesitan
prepararse procedimientos operacionales patrones. Un método no puede ser
referenciado, como que se hizo, a base de ese método, porque el método no
lo tiene todo. Y eso es certeza de calidad, control de calidad y mi área de
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 116 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
perito es certeza de calidad. A lo mismo ahora, a los estudios que se van a
hacer, ¿qué entidades van a ser utilizadas? ¿Tienen idea? Porque el
problema es que a base de lo que yo leí anteriormente, nadie está en
cumplimento, porque la junta de corrupción ambiental, porque de calidad no
tiene nada, en la que yo trabajé 17 años y medio, no ha establecido un
sistema para acreditar las instituciones y certificar los individuos. Por lo
tanto, aquí cualquiera de ustedes, mañana puede ser consultor ambiental.
No hay requisitos, y eso aplica a la nueva Oficina General de Permisos, es la
Oficina de Garabatos Políticos.
>> MUJER: Yo creo que...
>> RAFAEL TORO: Recibimos su comentario y se lo vamos a contestar por
escrito.
>> MUJER: OK.
>> RAFAEL TORO: Adelante, el próximo.
>> MUJER: Yo creo que ya lo hemos atendido.
>> BALDEMAR FLORES: Esa es la respuesta, para no contestar nada.
>> MUJER: Hombre, no, se lo vamos a contestar por escrito.
>> RAFAEL TORO: Por escrito. Adelante el próximo.
>> ADALBERTO RAMIREZ: Adalberto Ramírez. Representando a la
Asociación de Retirados de Energía Eléctrica, y residente en Arecibo. Primero
que nada, usted está llevando estas vistas, y el mismo respeto que nosotros
le estamos dando a la gente que está con las camisetas amarillas, de Energy
Answers, yo le solicito a usted, que la gente que está en la parte de atrás de
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 117 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
nosotros, que tienen camisa amarilla, también nos traten con respeto. Y que
usted se encargue de poner respeto aquí en esta Vista.
>> RAFAEL TORO: Sí, a todos, desde el principio hemos pedido orden. Yo
creo que ha sido ejemplar la manera en que nos hemos comportado todos,
así que los felicito, y por favor, no dañemos ese espíritu de buenos
ciudadanos que ha imperado esta noche. Así que los que están atrás con la
camisa amarilla, se los pido por favor, que no dañemos que se ha seguido.
Adelante.
>> ADALBERTO RAMIREZ: Vivimos en el mismo pueblo, somos ciudadano de
Arecibo, e independientemente, sobre todo, somos amigos y hermanos.
>> RAFAEL TORO: Eso es así.
>> ALBERTO RAMIREZ: Este, yo quiero explicarle que en la planta Palo Seco
y la planta de San Juan de Energía Eléctrica; este servidor trabajó durante
12 años. Y allí, y usted que es ingeniero químico lo sabe, ahí sucedieron un
montón de casos de enfermedades de cáncer, de contaminación con asbesto,
y... muchos compañeros estuvieron en la UTIER. Yo fui Presidente de la
UTIER con Lausel (?). Tuvimos que llevar casos a los tribunales. Y la misma
EPA, dijo, esto le corresponde al Fondo, y al final, a la poste, tuvimos que
llevar empleados a los Estados Unidos, para que les hicieran estudios. Pero
sobre todo, usted sabe que donde se va a construir la planta, estaba la
central Cambalache. Que quemaba, se trituraba la caña, pero también en
esa área, se quemaba la caña de azúcar, para que pudieran cortarla. Y todo
ese hollín iba a tener hasta el área de Hatillo, que el viento lo cargaba. Me
preocupa grandemente, el escape de toxina, y qué cantidad, si ustedes
saben, ¿qué cantidad va a ir al aire, del escape de toxina? ¿Y qué cantidad
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 118 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
va a llegar si a toda esta comunidad? Me gustaría que me contestara la
pregunta.
>> RAFAEL TORO: OK. Esos números son parte de estudios de riesgo
ecológico que le describimos ahorita, no sé si usted estaba aquí. Nosotros
describimos dos estudios de riesgo. Uno de riesgo sobre la salud humana y
otro de riesgo sobre los recursos ecológicos. Eso incluye, una evaluación de
qué riesgos conlleva esta planta, sobre esa pangola, sobre esa agua donde
hay un pez, que ese pez se pesca y se come. En esa cadena alimenticia, eso
es parte de esta evaluación. Esa descripción la dimos ahorita. No la vamos a
repetir, pero es parte de ese estudio, y los números sí están.
>> ADALBERTO RAMIREZ: Yo le solicito, con todo el respeto que usted se
merece, le voy a dar la dirección mía postal, es PO Box 9723, Cotto Station,
Arecibo, Puerto Rico.
>> RAFAEL TORO: Perdón...
>> ADALBERTO RAMIREZ: Cotto Station, Arecibo, Puerto Rico. A nombre de
Adalberto Ramírez, para que me haga llegar copia del estudio, por favor.
>> RAFAEL TORO: Con mucho gusto.
>> ADALBERTO RAMIREZ: Se lo agradezco, muchas gracias.
>> RAFAEL TORO: Gracias a usted. ¿Cuál es el Zip code?
>> ADALBERTO RAMIREZ: Zip code 00613.
>> JOSÉ ALSINA: Perdón. José Alsina, Director de Conservación del Sierra
Club. Tengo tres cosas para decirle. Además de generar energía con
quema, que es lo que ellos van a hacer, se puede generar energía con
digestión anaerobia. Es mucho más limpio, es un tanque, donde usted echa
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 119 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
toda la comida junta, o echa los estiércoles y eso, los microorganismos
generan metano, y ese metano, genera un generador, y genera electricidad,
y cuando usted usa eso que está adentro, el tanque, lo que queda en el
fondo, lo convierte en composta. No se bota nada, no genera cenizas
tóxicas, porque el material estaba segregado de un principio. Así que en los
comedores escolares, se puede recoger la comida, la comida del pueblo, la
comida de cafeterías, y es un chance para hacer dinero. Hay un seminario
en Yauco, de la Asociación de esta industria, ahora en noviembre, quien esté
interesado, me puede llamar, 7876300660. Yo le puedo dar el contacto allá,
para que lo coja, yo voy a ir a ese seminario, es muy interesante, para que
usted ponga su empresa y haga chavito. Lo otro que le quería decir, que yo
ofrezco un seminario de cómo hacer composta en su casa, en su huerto, en
su escuela, es gratis. O sea, que si quieren que yo vaya a la escuela de
ustedes y yo le ofrezco, yo en mi casa composto la carne, el arroz, la
habichuela, el pan, todo. Yo no boto nada de eso a la basura, mi basura no
apesta. Yo lo convierto, lo uso de abono, lo uso en mi huerto casero. Y
ofrezco un seminario gratuito, de una hora, sobre este tema, y lo otro que yo
le puedo hablar a ustedes, es del "Bottle Bill" que le dijo horita de los cinco
centavos, estamos impulsándolo. Ya tenemos dos representantes interesados
en promover la medida, está Nuno López y Aponte, José Aponte. Y
entonces, le voy a hacer una petición a Energy Answers, porque se nos ha
hecho bien difícil ir a la radio, para anunciar el proyecto y adelantarlo, que si
nos pueden ayudar a ir a los programas de radio, que tienen acceso, para
nosotros dar a conocer el "Bottle Bill," que la gente sepa lo que es y que lo
apoye, para que entonces, no se cuelgue de nuevo, como las seis veces
anteriores. Me pueden contactar cuando ustedes quieran.
>> MUJER: Esperemos que tenga éxito.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 120 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: Queremos, antes de que continúe la licenciada, queremos
hacer un... un señalamiento a ustedes, para que conozcan un dato adicional,
donde la planta que usa esta tecnología, está ubicada en Massachusetts, en
el Estado de Massachusetts. Que lleva 23 años, está rodeada de una
actividad agrícola intensa, de siembras de arándanos, que son los
cranberries. El jugo de cranberries, utiliza mucha agua. Y esta tecnología
está rodeada por esa operación y no ha habido, nunca, ningún tipo de
problema. Adelante.
>> ALEIDA ZENTENO: Sí, precisamente, es de Rochester que quiero hablar.
>> RAFAEL TORO: Identifíquese para el récord, por favor.
>> ALEIDA ZENTENO: Aleida Zenteno Rodríguez, abogada. En Rochester, la
población de ese lugar, es más pequeña que la población del pueblo de
Maricao, que es nuestro pueblo menos poblado. El territorio de Rochester,
es mucho más grande de Puerto Rico. La propiedad que tiene Cubanta(?),
en Rochester, incluye los arándanos que se mencionaron ahora mismo y no
se sabe si esos arándanos son comestibles o no son comestibles. ¿Por qué
insisten en querernos confundir? Diciendo que nosotros, que nosotros no
vamos a estar enfermos, cuando ustedes no pueden asegurar que las
operaciones suyas de Rochester no contaminan la gente, porque no hay
gente que viva cerca.
Lo próximo. Ustedes dicen que va a aplicar la EPA. EPA aplica para materia
particulada 2.5 a 2.10. Las nano partículas, las dioxinas, los furanos y los
tanatos son mucho más pequeños que 2.5 a 2.10. O sea, que quedan fuera
de la jurisdicción de supervisión de la EPA. ¿Por qué ustedes insisten en
engañar a la gente aquí, diciéndole que la EPA va a regular? Cuando lo
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 121 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
cierto es que la EPA no incluye esa materia particulada, que es nano
partículas, dioxinas y furanos.
Y tercero, cuando yo les pregunté esta tarde, mi primera pregunta fue si
ustedes iban a convertir a Arecibo, en un puerto de importar basura,
contestaron que no. Sin embargo, ahorita dijeron, que entre las agencias
que están considerando, es Virgin Island Recycling, para contratar. O sea,
que me contestaron que no, pero luego, durante la noche, admiten que
están haciendo gestiones para traer basura de otros países. ¿Por qué nos
mienten?
>> RAFAEL TORO: Con relación a los cranberries, alrededor de la planta
SEMASS, esos cranberries se utilizan para hacer jugo, que se vende
comercialmente, como jugo que sale de esos arándanos. Así que el
comentario suyo, simple y sencillamente, no se ajusta a la realidad.
Nuevamente, le contestamos, nosotros no vamos a importar basura de las
Islas Vírgenes y su comentario, pues, tampoco la deducción que usted hace,
tampoco se ajusta a la realidad.
Con relación al control de particulado, los estándares incluyen partículas de
2,5 inclusive, menores de 2.5, de 2.5 micrones. Así que están incluidas en el
sistema de monitoreo y de control de emisiones. Adelante el próximo.
>> ANGEL GONZALEZ: Buenas noches, nuevamente, doctor Ángel González.
Doctor en medicina. Quiero ahondar un poco en lo de las nano partículas,
porque estas partículas, no hay tecnología que impida que se emitan al aire,
porque no hay forma de medirlas, son por debajo de 2.5 micrones. Y
particularmente, lo que se sabe de estas nano partículas, de estás pequeñas
partículas ultra finas es que, precisamente, sirven de superficie para cargar
los metales pesados, plomo, mercurio, las dioxinas, los furanos, y estas
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 122 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
partículas viajan a largas distancias. O sea, que pueden llegar mucho más
allá de Hatillo, pueden llegar hasta Aguadilla, pueden llegar hasta Mayagüez,
depende de la dirección del viento, obviamente.
Ahora, piensa lo que pasa con estas nano partículas. Son tan microscópicas,
que si usted las inhala, se absorben rápidamente a la sangre. Y viajan a
todos los órganos del cuerpo. Pueden viajar al cerebro. Pueden atravesar las
membranas del cerebro. Pueden llegar a los riñones, al hígado, y ahí es que
hacen daño estas sustancias: el plomo, el mercurio, las dioxinas, los furanos.
Ahí es que se inicia el cáncer, por ejemplo. También se relacionan estas
sustancias con diabetes, con problemas reproductivos. Se sabe, por ejemplo,
que están relacionados con la disminución de los espermatozoides en los
varones, con la disminución de la fertilidad en las mujeres y una serie de
efectos adversos.
Sabemos que las agencias en Puerto Rico son ineficaces. Número uno, no
tienen presupuesto, no pueden regular este tipo de tecnología. No pueden.
Absolutamente no tienen la capacidad, no tienen el personal. No tienen el
presupuesto y estas corporaciones saben eso. Ellos lo saben y lo propician.
Vamos a estar claros, ellos propician eso. Mientras menos atención presten
las agencias, a estas industrias, pues, más fácil para ellos se hace violar esos
estándares.
Y, finalmente, francamente, plantear que si violamos la ley, ustedes tienen
derecho a demandarnos. Mire, sabemos el sistema tan atroz que tenemos
de justicia en este país. Por favor, eso no es una alternativa. O sea, las
comunidades no pueden enfrentar una corporación en una corte.
Sencillamente, va para perder. Gracias.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 123 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> MUJER: Pedimos, nuevamente, que sean breves. Estamos ya,
prácticamente, finalizando, es la última ronda. La última persona va a ser
este caballero que está aquí. Creo que hemos dado suficiente tiempo, para
que pasen más de una ronda muchos de ustedes. Sí, porque le dio el turno
de antes, no hay problema. Hasta Piro, por favor. Y obviamente, recuerden,
igual los técnicos me dicen. Obviamente, recuerden que también por escrito
se pueden hacer, me imagino que cualquier pregunta adicional que no hayan
podido, y se les contesta. ¿Es o no es?
>> RAFAEL TORO: Eso es así, y vamos a extender el término de tiempo que
tenemos, hasta las 10 y 15. Sí, lo vamos a extender.
>> MUJER: OK. Perfecto, entonces. Diez y quince. Seguimos con el mismo
tiempo de dos minutos.
>> RAFAEL TORO: Sí, vamos a tratar de ser un poquito más ágil, pero
adelante, adelante.
>> MUJER: OK. Me preguntan aquí, que hasta qué día se pueden contestar
las preguntas o hacerlas. O sea, ¿hasta cuándo tiene, el que quiera
someterla por escrito?
>> RAFAEL TORO: Las preguntas tienen que ser sometidas hoy aquí, no,
pero el término establecido por reglamento, es hasta el día de hoy. Usted
puede someter preguntas posteriormente, ¿verdad?, pero la obligación de
atender preguntas es hasta el día de hoy. Así que si usted no la ha sometido
hoy, ya sea por escrito o en el micrófono, pues, mañana, si la quieren
someter, hágalo, pero el compromiso es contestar preguntas escritas y
verbales, hasta el día de hoy. Eso es lo que el reglamento nos exige.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 124 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> MUJER: Hay que recordar que se ha hecho un aviso público, con mucho
tiempo, para esto mismo. Igual se van a atender preguntas en ese proceso,
y hasta el día de hoy.
>> RAFAEL TORO: Eso es así.
>> MIRNA APONTE: Bueno, otra vez. Mi nombre es Mirna Aponte. Este,
para concluir, uno tiene varias preguntas, pero la más importante, yendo a la
cuestión de la localización de la planta, este, pues tengo una preocupación
bien grande, y es la cuestión de las aguas que vas a usar. En esta planta, en
su proceso, sea para enfriar, sea para lo que sea. ¿Dónde van a disponer
estas aguas? Porque sé que la planta está cerca de un cuerpo de agua. Me
preocupa grandemente, que ese cuerpo se contamine más de lo que está. Y
verdad, quisiera saber si ustedes tienen eso bien claro, dónde va a ir, y esa
contestación, que se me conteste.
Lo otro es la cuestión del asma en Arecibo. Particularmente, es bien
importante, que se sabe, se han hecho estudios, que en Puerto Rico, es
donde más asma hay. Y por esto, entendemos que esta planta va a
contribuir a aumentar la enfermedad, aún mayor. Ahora, una pregunta que
tengo es con relación a... vamos a suponer, y ojalá, ojalá esto no suceda, si
es que a ustedes se les logra aprobar este proyecto, ¿verdad?, Porque no
quisiera que esto fuera, pero mi conocimiento, y la experiencia que tengo
con diferentes otras situaciones ambientales que conozco, ¿quién se va a
hacer responsable, aquí a partir, diez, quince, veinte años. Cuando, vamos a
suponer, se tiene conocimiento que la ciudad de Arecibo, y las ciudades
aledañas a Arecibo, primordialmente, no contando las otras que están ahí en
el mapa, se han diagnosticado con enfermedades causadas por los tóxicos
que se pueda probar, en ese momento, que esa planta está produciendo
particulado tóxico.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 125 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
¿Quién se va a responsabilizar de todos ustedes, de los técnicos, de Energy
Answers? Yo quiero nombres, porque nosotros debemos guardar, y le invito
a la comunidad, de que deben guardar bien claro, quién es el que se va a
responsabilizar, diez, quince, veinte años aquí, cuando nos dé cáncer, ¿quién
es el que va a pagar los billes del cáncer en el hospital, todas las condiciones
y todo lo que me va a causar a mí o a las personas aledañas? Es bien
importante, porque tengo conocimiento también, que quisiera, ¿cómo
ustedes van a hacer? ¿Ustedes van a entregar, o nos van a enviar copia de
lo que se ha dado aquí, la transcripción? ¿Cómo va a suceder esto? Para que
los que hemos participado, tengamos toda la información, y estar
conscientes, si se contestaron las preguntas o no. Porque sabemos que,
parte del proceso del permiso PSD, tienen que contestar las preguntas
hechas aquí, sean hoy o después. Pero para el permiso lo necesitan,
¿cuándo van a hacer eso?
>> RAFAEL TORO: Con relación a la descarga de aguas de proceso, la
descarga de aguas de proceso van a la troncal de acueducto que pasa frente
a la planta.
Con relación a quién es responsable, Energy Answers es responsable por sus
actuaciones, y todos los estudios demuestran que esto no representa ningún
tipo de riesgo. No lo voy a repetir ya tantas veces, pero demuestra que esto
no es ningún tipo de riesgo. Así que cada cuál es responsable por sus
actuaciones, sea Energy Answers por la suya. Sea el operador del vertedero
por las suyas. Sean los ciudadanos por las suyas. Pero este sistema de
gobierno que vivimos, cada cual es responsable por sus actuaciones.
>> MIRNA APONTE: OK, el nombre de la persona de Energy Answers, quién
es el encargado, es una corporación.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 126 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: No es así, no es un nombre así.
>> MIRNA APONTE: Pero es una corporación, y las corporaciones no son
liable...
>> RAFAEL TORO: Es una entidad. Con relación a los documentos, sus
preguntas y contestaciones, todo eso forma parte de un documento final,
que va a estar disponible, que sale un aviso público, de que ese documento
final está disponible para la revisión de ustedes.
>> MIRNA APONTE: OK, como yo no compro El Vocero, que ustedes usaron
El Vocero, yo necesito que a mí, en particular, que he estado aquí, que
estuve aquí toda la noche. Yo quiero copia del documento, si es posible, por
lo menos, a mí, porque yo no me voy a enterar cuándo llegue ese aviso.
Porque no compro ese periódico; por lo tanto, se me va a pasar, puede
pasarse, ¿verdad? Lo que quiero decir, que no confío en la cuestión del
aviso, con mucho respeto. Tengo una lucha contra los avisos, hace años,
porque no todo el mundo, realmente, se entera.
>> RAFAEL TORO: Envíe su dirección. Ya tenemos eso. Adelante.
>> WALDEMAR FLORES: Waldemar Natalio Flores Flores, perito en sistemas
de calidad. Ahora voy bien lento, el oficial de certeza de calidad, es el que
recibe, el que revisa. Comenta por verbal y por escrito, requiriendo
información, hasta que se cumpla con ese proceso repetitivo, con todos los
requisitos, guías y protocolos, para asegurarse que los datos generados y
procesados son científicamente válidos, de precisión y exactitud conocida y
apropiada. De un grado de comparabilidad, entereza, representatividad y
sensitividad aceptable. Y de haberse documentado tales datos generados y
procesados, en forma total, completa, cabal, absoluta. Por lo cual, esos datos
generados y procesados, son total, completa, cabal y absolutamente
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 127 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
confiables. Entonces, pueden ser legal defendibles en cualquier foro judicial,
a nivel local o federal, con agencias, con poderes cuasi judiciales, como la
Junta de Calidad Ambiental, la Agencia de Protección Ambiental, Tribunales
de Primera Instancia, locales o federales, Tribunales de Apelaciones, locales
o federales, y Supremo, locales o federal. ¿Quién es la única persona que a
mí me puede asegurar que todos los estudios que se han hecho, se están
haciendo, y se han de hacer, son legalmente, defendibles, porque cumplen
con todo lo anterior? ¿Quién de ustedes, si alguno, es, ha sido o será el
oficial de certeza de calidad de esta industria? Porque ese es demandable.
¿Quién es esa persona? Si alguno.
Es la única persona que a mí me puede asegurar que eso es confiable, no
ninguno de ustedes, si no es ninguno de ustedes. Porque los estudios que
han hecho, no cumplen ni por equivocación, con requisitos de sistema de
calidad. Lo que antes se conocía como Programa de Certeza de Calidad. El
control de calidad y certeza de calidad, es inexistente, y se sabe, y usted lo
sabe, Rafael Toro, porque no ha cambiado, desde que usted representó a
Celsius, que aquí no se genera ni se procesan datos que sean legal
defendibles, porque no cumplen con lo anterior, a nivel local y federal. Y
utilizó eso, para ganarse el millón que se ganó, Celsius dos millones, y la
Junta de Calidad Ambiental, 4.6 millones, de una multa de 96 millones, en
uno de los contenderes (?)... (Inaudible) ¿Quién de ustedes es el oficial de
certeza de calidad, ha sido o será? Esa es la pregunta.
>> RAFAEL TORO: El personal de la compañía Arcadis que está aquí
representada por John, es la que está a cargo de todo lo que usted muy bien
ha descrito, de todos los procesos de control de calidad y certeza de calidad.
Esa compañía es una compañía que tiene sinnúmero de empleados, que se
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 128 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
aseguran de que esos procedimientos y esa data que se levante, sea
legalmente defendible, como usted muy bien indica.
>> WALDEMAR FLORES: Muy bien. En lo que he visto de Arcadis, nadie
firma como que revisó y cómo aprobó. Entonces, él es el que tiene que estar
diciendo que se cumple con los requisitos. No usted. Él es el que tiene que
estar diciendo eso, no usted. Porque usted no puede por referencia hablar.
Porque como usted es abogado eso es prueba de referencia. Es él, no usted,
el que tiene que hacer esa aseveración.
>> RAFAEL TORO: Si usted hubiera estado aquí desde el principio, que no lo
estuvo...
>> WALDEMAR FLORES: Eso es cierto.
>> RAFAEL TORO: Establecimos la agenda del juego para el día de hoy, que
toda la presentación iba a ser en español, para que la mayoría de las
personas la entendieran, así que, el caballero no sabe español. Él me está
dando la información y yo se la estoy transmitiendo a usted. ¿Está bien?
Esa regla la establecimos temprano, esta noche, para que todo el mundo
entendiera lo que estamos diciendo.
>> WALDEMAR FLORES: Pues, para los que llegamos tarde,
lamentablemente, debió haber dicho que era él el que podía asegurar, no
usted. Y aquí usted hablando de que él, a quién está hablando, éste es el
Kevin Scott, tal persona que viene, él es Kevin R. Scott.
>> RAFAEL TORO: ¿Perdón?
>> WALDEMAR FLORES: Que si la persona de la que usted está hablando, es
Kevin R. Scott.
>> RAFAEL TORO: No.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 129 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> WALDEMAR FLORES: ¿Cuál es el nombre de él?
>> RAFAEL TORO: John Hanisch.
>> WALDEMAR FLORES: O sea, que él es el oficial de certeza de calidad de
esa compañía.
>> RAFAEL TORO: No, no, yo no dije eso, yo no dije eso. Es el representante
de la compañía Arcadis, y Arcadis tiene un personal, un sinnúmero de
profesionales, ingenieros que firmaron, con su licencia puesta, personal
técnico de control de calidad, y de certeza de calidad, que son parte de la
compañía que él está representando hoy aquí, y que son el grupo de trabajo
que trabajan para él.
>> WALDEMAR FLORES: Bueno, esa es la persona, el oficial de certeza de
calidad, que después de lo que yo describí, no voy a repetir, a menos que
alguien lo quiera aparte, el que puede estar aquí por Arcadis hacer esa
determinación. Él no puede hablar por esa persona, y no sé si en algún
documento...
>> RAFAEL TORO: Usted presente su comentario por escrito y esa persona
se lo va a contestar por escrito, muchas gracias y vamos a...
>> WALDEMAR FLORES: Pues, entonces, dígalo claramente, que esa es la
persona, en los documentos, que él es el oficial de certeza de calidad, que es
el que puede hacer esa aseveración. No es ni usted ni el otro. Tienen que
entonces hablar esa persona, que espero que hayan apuntado el nombre,
que es la que puede hablar de las determinaciones. Porque usted está
hablando por referencia. A usted eso no le consta, ni tampoco usted, porque
lo haya firmado, lo puede aceptar. Porque usted sabe lo que pasó en el caso
de Celsius, con la Junta de Calidad Ambiental, la Agencia de Protección
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 130 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
Ambiental y sus consultores. Que todo lo hicieron con los pies, por no decir
con otra parte del cuerpo.
>> RAFAEL TORO: Muchas gracias. Piro. Último. Último turno.
>> MUJER: (Inaudible)
>>FERNADO BETANCOURT: Welcome to the Jungle, John. Primero que
todo, necesito hacer una preguntas, como es importante para efecto de
récord.
>> RAFAEL TORO: Son las 9 y 50, y extendimos el término hasta las 10 y
15. Así que, licenciado, no sé si usted va a ocupar los 25 minutos
completos. Yo le pido que no, que le dé la oportunidad a alguien más. Pero
vamos a estar aquí hasta las diez y cuarto.
>> FERNADO BETANCOURT: Primero quiero constar para récord, que el
procedimiento de participación pública en este proceso, desde el comienzo,
se ha limitado significativamente, basado en la emergencia energética
creada, que realmente, no existe. Y que ha sido objetada en el ámbito
estatal. Pero una pregunta que voy a hacer: las dispensas, hace poco recibí
un memorándum de la EPA, dirigido a ustedes, con fecha agosto 4, donde
ustedes están pidiendo una dispensa. Es sumamente técnico, y necesito
información sobre eso. Que no lo entendimos, apúntamelo hay para que la
conteste. Quiero preguntar a John, por favor, háblare en Spanish and I will
translate to you. Me imagino que usted es la persona indicada que está
trabajando con los filtros. Are you the guy in charge of the filter analysis?
The company who is advising? Él no es la persona a cargo, no te oigo.
>> RAFAEL TORO: Él no está a cargo de los filtros.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 131 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> FERNADO BETANCOURT: O sea, él está a cargo de la compañía que
representa a los técnicos que bregan con todo eso.
>> RAFAEL TORO: Que han hecho los estudios, relacionados con la calidad
del aire, impacto del aire, etc.
>> FERNADO BETANCOURT: OK. Está consciente, no sé si usted está
consciente y quiero que tome nota por favor. Le suplico que tome nota,
porque ya nosotros tuvimos una mala experiencia, con compañías similares a
ustedes. Con la compañía de Energía Eléctrica, que le sometieron una serie
de estudios técnicos, alegando que iban a filtrar, y no iban a crear las
emisiones, y cuando prendieron las turbinas, empezaron aprender las
alarmas y tuvieron que ir a la EPA para un waiver, para no cumplir. Y eso
está pasando en esa planta de energía eléctrica. Y esa es una preocupación
genuina, y esa es una de las razones por la cual nos oponemos.
En adición a eso, en Arecibo, es importante que usted tome en
consideración, en sus estudios técnicos, la historia de contaminación de esa
misma área. Porque la compañera Aleida Zenteno, y no voy a entrar en
tantos detalles técnicos, pero en esa misma área, en el radio de una milla de
donde ustedes están, es una área altamente contaminada. Usted tiene que
tomar en consideración que estaba la Puerto Rico Chemical, que hacía las
armas químicas para el Departamento de Defensa. Por favor, tome eso en
consideración. Están cerca del rio, en una zona inundable, que hace poco,
una zona inundable, ustedes piensan sacar 2.2 millones de agua, del Caño
Tiburones que es una reserva natural, en un humedal. Y además, van a
montar una planta de incineración, en medio de una milla de radio del casco
urbano de Arecibo, viento abajo. Usted, que conoce, de los aspectos
técnicos, ciertamente, sabe, que esa no es la mejor localización para montar
un incinerador. Mucho más aún, tome en consideración esos estudios.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 132 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
Porque nosotros estamos muy pendientes, que usted nos garantice, a esta
comunidad, que esta carga es una adición, o sea, nosotros somos una
Environmentally Discriminated Community. Arecibo y Barceloneta cargan
mayor peso en la contaminación, que cualquier otro pueblo. Porque Arecibo,
Barceloneta tiene un superfund porque están todas las farmacéuticas.
Es más, hemos tenido que participar en pleitos contra Acueductos y
Alcantarillado en Barceloneta, porque no cumplían con los requisitos
mínimos, Barceloneta Waste treatment Plant, la planta de tratamiento de
aguas usadas de Arecibo, no cumple con los requisitos. Energía Eléctrica, con
todos los filtros de la Autoridad Eléctrica, no sé si fue su compañía o qué
compañía fue, no funcionaron, y entonces operan con dispensa.
¿Y sabe qué? yo soy paciente de cáncer. Yo soy sobreviviente de cáncer. ¿Y
sabe por qué? Porque esos tóxicos me afectaron. Yo estoy vivo gracias al
padre celestial. Además, tomen por favor en consideración, que Arecibo tiene
cuatro reservas naturales. Arecibo tiene cuatro reservas naturales y tres ríos
y un estuario.
Que el futuro de Arecibo con una planta de basura, con un incinerador a la
entrada del pueblo, lo que hace nos tira por el piso. Porque nadie va a querer
venir a Arecibo a disfrutar los atractivos eco-turísticos con una planta
quemando tóxicos. En adición a eso, quiero que usted tome en
consideración en sus estudios técnicos, la historia de la oposición que ha
habido aquí, proactiva. O sea, el hecho de que a usted aquí le den el
permiso, no necesariamente, implica que la ciudadanía en general les va a
permitir. Arecibo y Vieques. Ustedes estudien bien la historia de
puertorriqueños en ese aspecto, O sea, nadie en el mundo se ha enfrentado
a la Marina de Estados Unidos. Los sacaron con desobediencia civil. Y en
Arecibo, el Cuerpo de ingenieros de los EEUU estaba haciendo un (?) y le
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 133 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
paramos la obra sentándonos en los tubos porque la obra estaban haciéndola
mal. O sea, hay unos factores sociológicos, que yo quiero que ustedes
analicen. Hay alternativas para la basura, pero no la incineración. Nosotros
podemos ser socios en este negocio de la basura, pero no en el aspecto de
quemarla. Y en el aspecto técnico, John, es bien importante John, que
anoten para efecto de récord, ante la EPA, que esa preocupación. Arecibo es
un área altamente contaminada, sensitivamente contaminada, de hace
mucho tiempo. Y si fuéramos a tomar la medida, la distancia que existe de
esa área completa, ahora mismo, para que usted sepa y tome en
consideración, hay una planta de reciclaje de baterías que está protegida por
un (?) (inaudible), que están violando todas las leyes ambientales. Y a la
gente se le está metiendo plomo en la sangre. O sea, esto no es juego de
niños. Yo les pido a las personas que están haciendo ruido, que respeten,
porque estamos hablando aquí para el record.
>> RAFAEL TORO: Por favor, vamos a escuchar al licenciado aquí, por favor.
>> FERNANDO BETANCOURT: No tengo ninguna agenda personal. La única
agenda que tengo es qué futuro le vamos a dejar en Arecibo a nuestros
hijos. O sea, cuando uno piensa en el futuro, uno piensa qué le vamos a
dejar. Pues mira, yo creo. Nosotros hace diez años, mire, usted John, yo no
sé donde usted estaba hace diez años, pero hace diez año, la primera vez
que yo vi al gobernador de Puerto Rico, Fortuño, lo vi bajándose de un
helicóptero con Paul Mahoney y Richard Carrión. Fortuño iba cargando el
maletín de Richard Carrión, porque no era Gobernador, estaba comenzando.
Y ahora, qué casualidad, que él está de gobernador y que quiera poner un
incinerador. Hace diez años le dijimos que no, Yo estuve allí Pat. Me conoce.
Diez años le dijimos que no. Pero sabe qué, sí le decimos sí. Que son
bienvenidos, si vamos a trabajar con basura cero. Si vamos a reciclar, si
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 134 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
vamos a convertir el plástico en sillas. Si vamos a convertir los metales y a
generar empleos eco-turísticos. Van a ser nuestros mejores socios. Les
agradezco la oportunidad que nos han dado. Exhorto al licenciado Toro, y al
staff, a que llevemos una serie de foros con Molinari a la Interamericana. Yo
creo, y les solicito también, que si hay un verdadero interés genuino. Que el
propósito de este public meeting, es para que el pueblo entienda la situación.
Aquí no cabe ni siquiera la mitad del 1% de la población de Arecibo.
Nosotros, los opositores, tenemos el poder de convocatoria, de meter por lo
menos al 10% de los pueblos que se afectan, teniendo de la premisa que
sean 120 mil, tendríamos que usar un estadio o vamos a hacer los foros en
las universidades. No vayamos a cometer el mismo error que cometió la (?
inaudible) estatal. Si la intención verdadera de Energy Answers es... todavía
falta tiempo. Hay mucha más, muchas más energy questions que Energy
Answers en todo esto. Muchas gracias, buenas noches.
(Aplausos)
>> RAFAEL TORO: Licenciado, Yo quisiera, brevemente, comentar un par de
cositas. Número uno, en relación al uso de aguas, el agua que se va a
utilizar en la planta, viene de la descarga del Caño Tiburones, hacia el mar.
No es agua del Caño Tiburones, si no es la salida ya hacia el mar, ahí se va a
conectar, y es un exceso de agua del Caño. Usted sabe, que el Caño tiene
que controlar sus niveles, para propósito de control de inundaciones. Y es
agua que ahora mismo, se bombea, sale al mar y se pierde al mar. Así que
es aprovechar esa agua, que de toda manera, está siendo desperdiciada.
Número dos. Con relación a los posibles impactos sobre el pueblo y todas las
áreas que ustedes han mencionado, los estudios, lo que demuestran es que
no se excede, lo que decimos que era el SIL, el Significant Impact Level, no
se excede, es un límite establecido por EPA. Y los estudios reflejan que,
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 135 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
tanto para el pueblo de Arecibo, como para áreas de los sectores agrícolas,
esos niveles no se exceden.
Con relación a los estudios realizados, además, se llevó a cabo un estudio de
justicia ambiental, para demostrar que aquí no hay una discriminación en
cuanto a los ciudadanos se refiere, en relación a los efectos ambientales de
esta planta.
Y por último, este estudio multisource, de muchas fuentes existentes, utiliza,
para los estudios, la calidad de aire background, ¿verdad?, la que existe. Y
analiza estas emisiones sobre ese background. Sobre esa calidad de aire
existente. Así que eso es parte de ese análisis. Comentarios, nada más, que
quería hacer de manera general, para beneficio de todos.
Nos quedan, nada más, como diez minutos. Habíamos acordado, Sandra
cuando estaba aquí, que Piro iba a ser la última persona, no sé entonces,
cuál va a ser el procedimiento.
>> SR. FLORES: ¿Qué hora es?
>> RAFAEL TORO: Señor, Flores, si quiere, hable. Antes de que hable,
señor Flores, yo quisiera saber si esta noche se encuentra algún funcionario
de alguna agencia de gobierno, compartiendo con nosotros, que por favor se
identifique para el récord, para tener constancia de esa comparecencia.
Algún funcionario de la agencia de gobierno. Para que conste en el récord, si
hay haya habido algún funcionario esta noche con nosotros. ¡Ah! Sí. Por
favor, llévale el micrófono, si se puede identificar, es para récord, por favor.
>> JOHN APONTE: Sí, Buenas Noches. De la Agencia de Protección
Ambiental Federal, John Aponte.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 136 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> RAFAEL TORO: John Aponte, EPA. OK. Muchas gracias. Adelante,
señor, Flores.
>> WALDEMAR FLORES: Waldemar Natalio Flores Flores, perito en sistemas
de calidad e ignoro si el señor Aponte estuvo presente, pero mi comentario,
que puedo dar más detalle, que no se cumple con ninguno de los requisitos...
¿Se oye? Uno, dos, tres. Con respecto al señor John Aponte, me place
informarle, no sé si ha estado anteriormente, que nada de lo que se ha
hecho, cumple con los requisitos mínimos de sistemas de calidad. Mi
pregunta es ¿si ya conocen quiénes son las entidades que van a ser
empleadas para todas las actividades de muestreo, y análisis tradicional, que
cumpla verdaderamente, con las guías, protocolo y requisito, de un sistema
de calidad? ¿Ustedes tienen idea de quiénes van a ser utilizados para eso?
>> RAFAEL TORO: ¿De qué compañía?
>> WALDEMAR FLORES: Qué compañía, exacto.
>> RAFAEL TORO: No hemos llegado a la etapa de contratar una compañía
para los muestreos de chimenea ni monitoría. Eso cuando llegue su
momento, después de construcción, esa compañía tiene que preparar
protocolo de muestreos. Usted conoce muy bien el proceso, así que con todo
ese sistema de control de calidad y certeza de calidad, pues, tiene que
cumplir. Pero todavía no hemos contratado una compañía como tal.
>> BALDEMAR FLORES: ¿Cómo se puede, entonces, asegurar la EPA y la
Junta de Calidad Ambiental y la comunidad de que se va a cumplir con todos
los requisitos, cuando nada de lo que se ha hecho hasta el presente, cumple?
>> RAFAEL TORO: Bueno, esos protocolos se preparan y se someten para
aprobación de las agencias.
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 137 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
>> BALDEMAR FLORES: El problema es que las agencias, por ejemplo, la
Junta de Calidad Ambiental, no tiene esa capacidad. La agencia, por ejemplo,
en terreno, no hay ni un sólo oficial de certeza de calidad. En aire, el oficial
de certeza de calidad que existe, es para validar lo que se ha hecho en el
área de muestreo de la Junta de Calidad Ambiental, no lo que someten a la
Junta de Calidad Ambiental. El de agua sabe de certeza de calidad, lo que yo
sé de esquimal. El problema es que la Agencia de Protección Ambiental,
desde el 2006, le está exigiendo a la Junta de Calidad Ambiental, que tiene
que cumplir con un sistema de calidad, la información que tengo, de colores
azules, verdes y rojos, en la Junta de Calidad Ambiental, es que la EPA le
está exigiendo eso a la Junta de Calidad Ambiental, que Carlos W. López
Freites no le dijo eso a la prensa, cuando decía que era una entidad de alto
riesgo, porque no cumplía con los sistemas mecanizados de información,
Internet. Esa es la razón principal. El problema es, que la EPA Caribe,
tampoco cumple. No tiene ni un sólo oficial de certeza de calidad, en la EPA
Caribe. EPA Región 2 está en la misma. La única que tiene oficial de certeza
de calidad, es EPA en Edison, que son consultados cuando no tienen ninguna
otra solución, como pasó en el caso de ese Río, que usted muy bien conoce,
que a base de lo que yo indiqué, se confirmó que lo que había hecho la EPA,
su consultor Weston, en Puerto Rico, Razariera, no cumplía con esos
requisitos. Con quien tienen de consultar directamente, es con EPA Edison,
no con EPA New York, que es donde está el oficial de certeza de calidad y
con EPA en Washington. El problema es que, entonces, ¿quién de ustedes?
Me imagino que será la persona que usted me indicó, que se va a asegurar
que se cumplan con todos los requisitos, que entiendo yo, que por lo menos
mi posición, probablemente, con Sierra Club y con los interesados, es
adiestrar a la comunidad, para que pueda tener su propio peritaje, para
Energy Answers – Reunión Pública – Pag 138 de 138 12 de agosto de 2011
Club de Leones de Arecibo
evitar que le vendan, no gato por liebre, sino tan siquiera un conejito o algo
más pequeño todavía. Gracias. Y son las diez y cinco.
>> RAFAEL TORO: Gracias. Bueno, muchas gracias. Me parece que con
esto damos por terminada la reunión pública, siendo ahora las 10, 10 y 6 de
la noche, hoy viernes 12 de agosto de 2011. Agradecemos la participación
de todos y que tengan buenas noches.
(Aplausos)
APÉNDICE 9
AGENDA DE LA VISTA PÚBLICA
BORRADOR FINAL DEL PLAN DE SEPARACIÓN DE
MATERIALES
Agenda
A. Introducción
B. Facilidad de Recuperación de Recursos Propuesta y Beneficios Económicos
C. Área Central de Servicio servida por la Facilidad
– Cantidad de Desperdicios Sólidos en el Área Central
– Tipos y cantidades estimadas de los materiales propuestos para separación
D. Área Extendida de Servicio servida por la Facilidad
– Cantidad de Desperdicios Sólidos en el Área Extendida
– Tipos y cantidades estimadas de los materiales propuestos para separación
E. Programas Existentes de Materiales Reciclados
F. Métodos Propuestos para la Separación de Materiales
G. Cantidad de Desperdicio Residual para Disposición
H. Métodos Alternos de Disposición para el Manejo de Desperdicios Residuales
I. Análisis de las Alternativas de Control de Contaminación de Aire
J. Análisis de los Impactos de la Facilidad Propuesta
K. Cambios al Plan de Separación de Materiales
L. Localización de Comentarios Recibidos y Plan de Separación de Materiales Final
APÉNDICE 10
PRESENTACIÓN DE LA VISTA PÚBLICA BORRADOR FINAL
DEL PLAN DE SEPARACIÓN DE MATERIALES
Energy Answers Arecibo Borrador Final
Plan de Separación de Materiales
Reunión Pública
12 de agosto de 2011
5:00 pm
Agenda
A. Introducción
B. Facilidad de Recuperación de Recursos Propuesta y Beneficios Económicos
C. Área Central de Servicio servida por la Facilidad
• Cantidad de Desperdicios Sólidos en el Área Central
• Tipos y cantidades estimadas de los materiales propuestos para separación
D. Área Extendida de Servicio servida por la Facilidad
• Cantidad de Desperdicios Sólidos en el Área Extendida
• Tipos y cantidades estimadas de los materiales propuestos para separación
E. Programas Existentes de Materiales Reciclados
F. Métodos Propuestos para la Separación de Materiales
G. Cantidad de Desperdicio Residual para Disposición
H. Métodos Alternos de Disposición para el Manejo de Desperdicios Residuales
I. Análisis de las Alternativas de Control de Contaminación de Aire
J. Análisis de los Impactos de la Facilidad Propuesta
K. Cambios al Plan de Separación de Materiales
L. Localización de Comentarios Recibidos y Plan de Separación de Materiales Final
Anuncios Públicos
Anuncio Oficial de Periódico:
Periódico El Vocero
viernes 8 de julio de 2011
Anuncios Públicos
Anuncios de Periódico
adicionales:
Periódico El Norte
12 de julio de 2011
Anuncios Públicos
Anuncios de Periódico
adicionales:
Periódico Pulso
12 de julio de 2011
A. Introducción
¿Quién?
¿Qué?
¿Cuando?
¿Por qué?
¿Dónde?
Energy Answers Arecibo
Facilidad de Recuperación de Recursos
Cuarto Trimestre del 2013- Operación Comercial
Barrio Cambalache, Arecibo PR
Plan de Separación de Materiales para satisfacer los requisitos establecidos en el 40 CFR 60.57b
A. Introducción
A. Introducción
Proyecto de Recuperación de Recursos de Arecibo
• Generará 80 Megavatios de energía renovable y materiales reciclables utilizando 2,100 toneladas por día de desperdicios sólidos municipales (MSW).
• Electricidad será vendida a la AEE.
• Combustible Inservible Procesado (PRF) convertidos del post- reciclaje del MSW.
• Facilidad estará localizada en solar del Antiguo Molino de Papel.
• Dos áreas de servicio: Áreas Central y Extendida
A. Introducción
B. Facilidad de Recuperación de Recursos
Propuesta y Beneficios Económicos
Beneficios Económicos
Empleos Directos
Empleos Indirectos
Empleos de Construcción
Oportunidades de Empleos Directos e Indirectos para los residentes
locales se espera genere sobre $159 Millones
C. Área de Servicio Central servida por
la Facilidad
C. Área de Servicio Central – Desperdicios
Sólidos Generados Estimados
0
50,000
100,000
150,000
200,000
250,000
300,000
350,000
2010 2015 2020 2025
Otros Desperdicios
Papel de Baja Calidad
Cartón Corrugado
Metales Ferrosos
Desperdicios Orgánicos
C&D
Desperdicios de Jardín
Desperdicios Sólidos Generados Estimados en Área de Servicio Central
T
o
n
e
l
a
d
a
s
p
o
r
A
ñ
o
Año
C. Área de Servicio Central servida por
la Facilidad
Cantidades de Desperdicios Sólidos Proyectadas
en Área de Servicio Central (toneladas)
Año 2010 2015 2020 2025
Desperdicio de Jardín 67,324 68,791 69,960 70,553
C&D 56,434 57,663 58,643 59,140
Desperdicios Orgánicos 42,573 43,500 44,240 44,614
Metales Ferrosos 31,022 31,698 32,237 32,510
Cartón Corrugado 30,692 31,361 31,894 32,164
Papel de Baja Calidad 28,712 29,338 29,836 30,089
Otros Desperdicios 73,265 74,861 76,133 76,778
Total 330,021 337,213 342,943 345,846
Total (tons por dia) 904 924 940 948
D. Área de Servicio Extendida servida
por la Facilidad
D. Área de Servicio Extendida –
Desperdicios Sólidos Generados Estimados
0
200,000
400,000
600,000
800,000
1,000,000
1,200,000
1,400,000
2010 2015 2020 2025
T
o
n
e
l
a
d
a
s
Año
Otros Desperdicios
Papel de Baja Calidad
Cartón Corrugado
Metales Ferrosos
Desperdicios Orgánicos
C&D
Desperdicios de Jardín
Desperdicios Sólidos Generados Estimados en Área de Servicio Extendida
D. Área de Servicio Extendida servida
por la Facilidad
Cantidades de Desperdicios Sólidos Proyectadas en
Área de Servicio Extendida (toneladas)
Año 2010 2015 2020 2025
Desperdicio de Jardín 252,895 258,108 262,111 264,973
C&D 211,986 216,355 219,710 222,110
Desperdicios Orgánicos 159,919 163,215 165,746 167,556
Metales Ferrosos 116,530 118,932 120,776 122,095
Cartón Corrugado 115,291 117,667 119,492 120,796
Papel de Baja Calidad 107,852 110,076 111,782 113,003
Otros Desperdicios 275,210 280,882 285,238 288,353
Total 1,239,683 1,265,236 1,284,856 1,298,886
Total (tons por dia) 3,396 3,466 3,520 3,559
D. Áreas de Servicio Extendida y Central combinadas – Tipos y
Cantidades Estimadas de Materiales Propuestos para Separación
Cantidades de Desperdicios Sólidos Proyectadas en
Áreas de Servicio Extendida y Central (toneladas)
Año 2010 2015 2020 2025
Desperdicio de Jardín 320,220 326,900 332,071 335,525
C&D 268,419 274,019 278,354 281,249
Desperdicios Orgánicos 202,492 206,716 209,986 212,170
Metales Ferrosos 147,552 150,630 153,013 154,605
Cartón Corrugado 145,982 149,028 151,385 152,960
Papel de Baja Calidad 136,564 139,413 141,619 143,092
Otros Desperdicios 348,474 355,744 361,371 365,131
Total 1,569,704 1,602,449 1,627,799 1,644,732
Total (tons por dia) 4,301 4,390 4,460 4,506
E. Programas Existentes de Materiales
Reciclados
Aproximadamente 23 centros de reciclajes y/o
programas de separación de materiales en el
área. Entre éstos están los siguientes:
• Baterías de Automóviles
• Equipos electrónicos
• Metales ferrosos y no-ferrosos
• Plásticos
• Desperdicios de Jardín
• Bio-Sólidos
• Papel
E1. Tasa de Reciclaje en los Estados Unidos
F. Los Métodos Propuestos para la
Separación de Materiales
Programas de reciclaje de metales y cenizas
• Separación pre-combustión de:
Metales ferrosos
Objetos reciclables voluminosos
Productos de línea blanca/electrodomésticos
• Separación post-combustión de:
Metales ferrosos
Metales no-ferrosos
• Programa de Reciclaje de Cenizas:
Boiler AggregateTM
F. Los Métodos Propuestos para la
Separación de Materiales
Integración con Programas de Separación Comunitarios. La Facilidad de Recuperación de Recursos mejorará directamente los siguientes programas: • Recuperación y Reciclaje de Metales
• Manejo de los Escombros de Construcción y Demolición
• Manejo de los Escombros por Desastres
• Manejo de los Productos de Línea Blanca y los Desperdicios Voluminosos
• Manejo de Desperdicios Especiales (tales como desperdicios peligrosos, neumáticos, baterías, electrónicos, etc.)
G. Desperdicios Residuales Proyectados
para las Areas Central y Expandida
Año
Desperidicios
Generados
(tons/año)
Proyección de
Desperdicios
Generados (tpd)
% Reciclaje
Desperdicio
Residual
(tpd)
2010 1,569,704 4,301 11 3,828
2015 1,602,449 4,390 32 2,985
2020 1,627,799 4,460 35 2,899
2025 1,644,732 4,506 35 2,929
G. Cantidad de Materiales Residuales para Reúso o
Disposición (toneladas por año)
H. Métodos de Disposición Alternos
para Manejar Desperdicios Residuales
Sistema de Relleno Sanitario (SRS) – disposición permanente de material residual.
RRF o WTE – utilizar una Facilidad de Recuperación de Recursos (RRF) o una Facilidad de Conversión de Desperdicios Sólidos a Energía (WTE) para recuperar energía y materiales reciclables adicionales.
Otras Opciones – No hay otras opciones de disposición de desperdicios sólidos que tengan un record a largo plazo de operación con éxito en los Estados Unidos.
H1. Sección de un SRS (Subtitulo D)
H2. Facilidad de Recuperación de
Recursos
H3. Métodos de Disposición Alternos para
el Manejo de Desperdicios Residuales
Combustión completa eficiente del Combustible Inservible Procesado (PRF)
Maximización de la recuperación de materiales reusables o reciclables de la ceniza
Objetivo: “Cero Disposición”
Recuperación alta de energía
Bajo por ciento de ceniza
Alta Razón Recuperación alta ferrosa y no-ferrosa
Baja/ninguna disposición de residuos
Costos capitales por toneladas bajos
Tarifa baja
I. Equipo Propuesto de Control de
Calidad de Aire
Energy Answers evaluó todas las tecnologías de control disponibles y viables que son utilizadas mundialmente y va a utilizar la Mejor Tecnología de Control Disponible (BACT), según se determine por la EPA:
• Reactor de Reducción Selectiva Catalítica (RSCR) para control de NOx
• Catalítico de Oxidación para VOC y CO
• Sistemas de Control de Absorbedor de Secado Atomizado y Filtro de Fabrica para minimizar las emisiones de gases acidicos, metales y material particulado
• Inyección de Carbón Activado para el Control de Emisiones de Mercurio
• Buenas Practicas de Combustión para reducir emisiones de Orgánicos y CO
I. Equipo Propuesto de Control de Calidad de
Aire (Limites de Permisos Propuestos (BACT))
Contaminante
Limite de Emisión
Tecnología de Control
Material Particulado (PM) 24 mg/DSCM Filtro de Fabrica
Material Particulado < 10 micrones (PM10) 24 mg/DSCM Filtro de Fabrica
Material Particulado< 2.5 micrones (PM2.5) 17 mg/DSCM Filtro de Fabrica
Óxidos Nitrosos (NOx) 45 ppmvd RSCR o Equivalente
Dióxido de Azufre (SO2) 24 ppmvd Turbosorp / Filtro de Fabrica
Monóxido de Carbono(CO) 75 ppmvd Buenas Practicas de Combustión/
Catalítico de Oxidación Compuestos Volátiles Orgánicos (VOC como propano)
7 ppmvd Turbosorp / Catalítico de Oxidación
Cloruro de Hidrogeno (HCl) 20 ppmvd Turbosorp / Filtro de Fabrica
Mercurio (Hg) 17 ug/DSCM Turbosorp/ Inyección de Carbón
Plomo (Pb) 75 ug/DSCM Filtro de Fabrica
Orgánicos MWC (dioxinas/furanos) 10 ng/DSCM Turbosorp/ Inyección de Carbón
Fluoruros (como HF) 3.5 mg/dscm Turbosorp / Filtro de Fabrica
Acido Sulfúrico (H2SO4) 3.8 ppmvd Turbosorp / Filtro de Fabrica
Amonia 10 ppmvd N/A
Gases de Invernadero (GHG) A ser determinado Uso de Combustible de Biomasa
J. Análisis de Impactos de la Facilidad Propuesta Comparado con
los Niveles de Impacto Significante de la EPA
Parametro Periodo Promedio
Clase II SIL (µg/m3)
Concentración Máxima (µg/m3)
¿Mayor que SIL? (Si/No)
CO 1 2000 116.5 No
8 500 34.5 No
PM10 24 5 1.56 No
Anual 1 0.18 No
PM2.5 24 1.2 1.12 No
Anual 0.3 0.18 No
SO2
1 7.8 42.65 Si
3 25 23.24 No
24 5 4.11 No
Anual 1 0.31 No
NO2 1 7.5 57.38 Si
Anual 1 0.801 No
Resultados de Modelaje indican que las razones de emisión de la Facilidad van a ser menos que los establecidos por los Niveles de Impacto Significativo del PSD (SILs) para todos los contaminantes y periodos de tiempo promedio con excepción de el
interin de 1-hora SIL para NO2 y SO2.
J. Análisis de Impactos de la Facilidad Propuesta Comparado con
los Niveles de Impacto Significante de la EPA
Para las emisiones de 1-hora de SO2 y NO2, la
Facilidad completo un análisis de modelaje de
multi-fuentes
• Incluye todas las fuentes menores dentro de 7
kilómetros
• Incluye todas las fuentes mayores dentro de 57
kilómetros
Resultados demostraron que los Estándares
Nacionales de Calidad de Aire Ambiental no se
excederán
J. Análisis de Impactos de la Facilidad Propuesta (Resumen
de Evaluaciones de Riesgos Ecológicos y Salud Humana)
Una Exhaustiva Evaluación de Riesgos a la Salud Humana (HHRA) y Evaluación de Riesgos Ecológicos de Nivel de Monitoreo (SLERA) se prepararon para la Facilidad
El HHRA concluyo que las emisiones de la facilidad propuesta se encuentran por debajo de los niveles de preocupación para la salud humana según están establecidos por la EPA
Los resultados SLERA se encuentran por debajo por los niveles de preocupación para riesgos ecológicos a los suelos, vegetación o vida silvestre según están establecidos por la EPA
Los Estudios también demostraron que no va a haber ningún impacto de visibilidad
K. Cambios al Plan de Separación de
Materiales
Después de la publicación del Borrador Preliminar del Plan de Separación de Materiales, Energy Answers a:
• Añadido la Sección 5 (Comentarios Públicos al Borrador Preliminar) que describe el proceso de revisión del publico al Borrador del Plan
• Incluido la presentación en PowerPoint, la agenda de la reunión, verificación de publicación, y una transcripción de la reunión como apéndices 3-6.
• Aumentado la capacidad de la Facilidad de 2,000 tpd a 2,100 tpd, que ha resultado en un aumento en la razón de diseño de entrada de calor de 450 MMBtu/hr a 500 MMBtu/hr. El aumento en capacidad no altera las discusiones o conclusiones del Plan de Separación de Materiales
Borrador Preliminar del Plan vs. Borrador Final del Plan
Próximos Pasos
Los comentarios recibidos en esta reunión
publica serán atendidos por Energy Answers.
La respuesta a comentarios de Energy Answers
será incluida en el Plan de Separación de
Materiales Final, el cual estará disponible para
evaluación.
L. Localizaciones para la Revisión del
Plan de Separación de Materiales (MSP)
Nombre Número de Teléfono Horario de Operación
Biblioteca de la Pontificia Universidad
Católica de Puerto Rico, Centro de Arecibo (787) 881-1212
Lunes - Viernes: 8:00am – 4:00pm
Sábado: 8:00am – 4:00pm
Domingo: Cerrado
Tribunal General de Justicia, Centro
Judicial de Arecibo (787) 878-7530 ext. 2131
Lunes – Viernes: 8:30am – 12:00pm -
1:00pm – 5:00pm
Biblioteca del Instituto Comercial del Puerto
Rico Junior College, Arecibo (787) 878-6000
Lunes – Jueves: 7:30am – 9:00pm
Vienes: 8:00am – 4:30pm
Sábado/Domingo: Cerrado
Biblioteca del National College of Business
and Technology, Arecibo (787) 879-5044
Lunes - Jueves: 7:30am – 9:00pm
Viernes: 7:30am – 4:00pm
Sábado: 8:00am – 3:00pm
Domingo: Cerrado
Universidad Interamericana de PR, Recinto
de Arecibo, Centro de Acceso a la
Información
(787) 878-5475 Lunes - Viernes: 8:00am – 9:30pm
Sábado: 8:00am – 5:00pm
Biblioteca de la Universidad de Puerto Rico
en Arecibo (787) 815-0000
Lunes – Jueves: 7:00am – 9:50pm
Viernes: 7:00am – 4:30pm
Sábado: 8:00am – 4:30pm
Domingo: 8:00am – 5:00pm
Biblioteca Pública de Arecibo (787) 878-1178 Lunes - Sábado: 8:00am – 4:30pm
Preguntas y Respuestas
¿Como serán manejadas las gomas en la facilidad?
¿Van a aplicar para un permiso para la combustión de cierta cantidad de gomas?
¿Que pasara con las cenizas?
¿La facilidad va a tener emisiones significativas de plomo?
¿Cómo la facilidad va a manejar desperdicios electrónicos (e-waste)?
¿Se ha considerado el flujo de trafico de camiones (impactos de aire y trafico)?
¿Cómo puede impactar un contrato de ponga-o-pague en el reciclaje en el área?
Preguntas y Respuestas
Falta de cierre de SRS y expansiones
potenciales
Preguntas y Respuestas
Abierto al Publico
APÉNDICE 11
RESPUESTAS A PREGUNTAS PROCESALES BORRADOR FINAL
DEL PLAN DE SEPARACIÓN DE MATERIALES