L I F E as it isФ ОТО Г РАФ И Я А Л Е КС А Н Д РА К У Р БАТО ВА
5
К читателю
Профессия фотожурналиста – это постоянное движение и поиск. Поездки по стране,
миру, поиск героев и событий.
Не всё из отснятого идет в дело.
Мир вокруг настолько красив, разнообразен и интересен, что многое так и просится
в объектив фотоаппарата.
Часто понимаешь – не всё вписывается в задание редакции, но удержаться нет сил –
и ты нажимаешь.
Так и сложилась коллекция запечатлённого фотографического «бисера жизни», часть
из которой и вошла в альбом.
Я человек плёнки. Причём чёрно-белой. Фотография сама по себе условна. Чёрно-
серо-белого диапазона вполне хватает, чтобы выразить смысл кадра.
Хорошо помню – хотя с того времени прошло сорок с лишним лет, – какое
впечатление произвело на меня при красном свете фонаря появление на белоснежном
листе бумаги в прозрачном растворе проявителя первых, вначале хаотичных чёрных узоров
и пятен, постепенно заполняющих пространство кадра, а затем таинственным образом
превращающихся в узнаваемые образы, понятные глазу.
По моему мнению, так и рождается настоящая фотография.
Все фотографии в альбоме сняты на плёнку и мною напечатаны.
Снимки объединены в блоки классических сюжетов. Порядок размещения
фотографий продиктован приблизительной общностью тематики и композиции кадра.
Смотрите, листайте.
Александр Курбатов
ОсобаяблагодарностьсынуГригориюижене
Людмиле,безнихэтотальбомнебылбыопубликован.
АтакжеВасилиюПрудникову,проделавшемуосновную
работупоподготовкеальбомакизданию.
6
MyspecialthanksaretomysonGrigoriyandwifeLyudmila,withoutwhomthis
albumwouldnothaveappeared.AndtoVasilyPrudnikov,whohasdonemost
oftheworktopreparethealbumforpublication.
Dear readers:
The work of a photojournalist is a non-stop movement and search. Traveling
around the country, around the world, and constant looking for characters and events.
Not all of the shot footage is usable.
But the world around is so beautiful, varied and interesting that a lot that you
see simply insists to be recorded.
Often you realize that this or that does not fit in with your assignment, but you
simply cannot resist the urge to press the shutter button.
That is how this selection of the photographic “beads of life” has taken shape,
and some of those “beads” have found their way into this album.
I’m a man of the film. Black-and-white film. Photography is conventional, and I
find that the black-gray-white medium is sufficient to convey the meaning of any shot.
I remember well – although more than forty years have gone by – the impres-
sion it made upon me when in the red light of a lantern there appeared on a white
sheet of paper floating in the transparent solution of the developer, some chaotic pat-
terns and black spots which then began to fill the frame until they turned, as if by
magic, into recognizable images.
This is how a real photograph is born.
All photos in the album were recorded on film and printed by me.
The pictures are grouped into blocks of classical subjects. The order of the
images has been suggested by their common subject matter and the composition of
each frame.
So enjoy your scrolling.
Alexander Kurbatov
7
Alexander Kurbatov
“I am a photographer.
I started out as a lab technician at a newspaper; then I studied and later became
a photojournalist. This involved numerous shooting trips around the country and not
only that. I worked on assignments from major newspapers, magazines and agencies –
years of “active” journalism, creative work in the profession, in photography. All of this
fit in the 40 years that I have lived with photographs, in the world of photography.
As time is on the move, so is photography – evolving and changing. And I try to
keep up with the times, and… with photography.”
That is how Alexander Kurbatov presents himself.
Which explains why there is so little information about this remarkable man
either in the Internet or in the media. An incredibly modest person, Kurbatov is, in fact,
a fascinating storyteller and, indeed, one of the most interesting personalities in pho-
tography.
I would like to add a few facts from Kurbatov’s biography.
Alexander has been in professional photojournalism since 1976. He began with
the “Red Star” newspaper, where his mentor was the legendary reporter Alexander
Sergeyev. He was on the staff of the “Aviation and Space” magazine where as a co-pilot
of jet planes he would make his unique air pictures; then he went on to photograph for
newspapers such as “Air Transport,” “Moskovskiy Komsomolets,” “Sovetskaya Russia,”
“Trud,” “Rossiyskaya Gazeta,” and the RIA Novosti.
He took part in many photo exhibitions in Russia and abroad.
Alexander Kurbatov accompanied Henri Cartier Bresson during the maestro’s
stay in Moscow. He was friends with Metropolitan Pitirim, who shared his love of pho-
tography and overall attachment to the camera Leica.
As a true Leica faithful, Kurbatov prefers genre photography, of which he really
knows a good deal, and he is currently sharing his experience with younger photogra-
phers as the author of a lecture course titled “Genre Photography. Photojournalism of
Everyday Life.”
Д У Ш АS O U L
L I F E as it is
10
Женский монастырь. Малоярославец, 1998 г. Nunnery. Maloyaroslavets, 1998
11
Икона Казанской Божьей Матери на Красной площади. Москва, 1997 г.Icon of the Mother of God of Kazan on Red Square. Moscow, 1997
12
Троице-Сергиева Лавра, Духовная Академия. Сергиев Посад, 1989 г.Theological Academy at Trinity-Sergius Lavra Monastery. Sergiev Posad, 1989
13
Ростовские звоны. Ростов Великий, 1997 г.Rostov Chimes. Rostov Velikiy, 1997
14
Пока свеча горит… 1982 г.For as long as the candle is burning. 1982
Малоярославец, 1996 г.Maloyaroslavets, 1996
15
16
Троице-Сергиева Лавра. Сергиев Посад, 1997 г.Trinity-Sergius Lavra Monastery. Sergiev Posad, 1997
17
Николай Бурляев. 1998 г.Nicholai Burlyaev. 1998
Великий князь Дмитрий Романов. 1994 г.Grand Duke Dmitri Romanov. 1994
18
19
20
Девочка со свечой. 1987 г.Girl with candle. 1987
Булгары. 1992 г.Bulgars. 1992
21
Булгары. 1992 г.Bulgars. 1992
22
Душа. 1990 г.Soul. 1990
23
Владыка Питирим. 1989 г.Metropolitan Pitirim. 1989
З Е М Л ЯEA RT H
L I F E as it is
26
Утро. Таруса, 1987 г.Morning. Tarusa, 1987
27
Музей деревянного зодчества. Кострома, 1989 г.Museum of wooden architecture. Kostroma, 1989
28
Здравствуйте, люди! Кинешма, 1992 г.“Hello there, people!” Kineshma, 1992
29
Осень. Царскосельский парк. 1988 г.Autumn. Tsarskoselsky Park. 1988
30
… Гуляет сама по себе . Деревня Нижняя Сухоноска, Нижегородской обл., 1985 г.“Who walks by itself.” Vilage of Nizhnyaya Suhonoska, 1985
31
Муха под Липой. Орловская обл., д. Дурнево, 1988 г. Dog and horse. Orel region, village of Durnevo, 1988
32
Вечное… Воронежское море. 1995 г.Eternity ... Voronezh Sea. 1995
Ивановская горка. Москва, 1986 г.Ivanovskaya Gorka. Moscow, 1986
33
34
Крестовая гора. Шяуляй, Литва, 1987 г.Hill of Crosses. Siauliai, Lithuania, 1987
35
Хозяйка. Полуостров Ямал, 1989 г.Hostess. Yamal Peninsula, 1989
36
Черныш и тундра. 1989 г.Dog named Chernysh. 1989
37
Аргиш. 1989 г.Reindeer caravan. 1989
38
Озеро Ярото-1. Полуостров Ямал, 1989 г.Lake Yaroto-1. Yamal Peninsula, 1989
39
Чайки завтракают. 1987 г.Seagulls breakfasting. 1987
40
41
Впереди Салехард. 1989 г.Salekhard lies ahead. 1989
Конец 51-й стройки. Река Обь. Салехард, 1988 г.End of 51st construction project. River Ob. Salekhard, 1988
42
Моя земля. Где-то на Ямале. 1988 г.My land. Somewhere on Yamal Peninsula. 1988
43
В разведку. Российско-таджикская граница с Афганистаном. 1998 г.Scouting patrol. Russian-Tajik border with Afghanistan. 1998
Ж И З Н ЬL I F E
L I F E as it is
46
Шахматный этюд в детском доме. Смоленск, 1988 г.A game of chess in orphanage. Smolensk, 1988
47
3-й звонок, поезд, стройотряд… 1992 г.Final call. Train. Building team ... 1992
Сабантуй. Село Конь, Татарстан. 1986 г.Sabantui folk festival. Village of Kon’, Tatarstan. 1986
48
49
50
Между нами … 1986 г.Between us ... 1986
Чешское стекло. 1983 г.Czech glass. 1983
51
Я всё сказала… Остров Кунашир, 1988 г.“I’ve said it all ...” Kunashir Island, 1988
52
Могу и буду. Капустин Яр, 1996 г.“I can and I will.” Kapustin Yar, 1996
53
Рыба как рыба, хочешь – купи. Таджикистан, 1994 г.“A fish like a fish, buy it if you wish.” Tajikistan, 1994
Разговоры разговорами, а пить-то хочется. Лето в селе Нежитино Костромской обл., 1999 г.Talking makes one thirsty. Summertime. Village of Nezhitino, Kostroma region, 1999
54
55
56
Олимпийская надежда. Тутаев, 1996 г.Olympic hopeful. Tutaev, 1996
Вот такое лето… Когалым, 1998 г.Summer … of sorts. Kogalym, 1998
57
Разлив. Краснодар, 1998 г.Flooding. Krasnodar, 1998
58
Девушка. Санкт-Петербург, 1998 г.Girl. St. Petersburg, 1998
59
Лиза. Осень на Дворцовой площади. Санкт-Петербург, 1998 г.Lisa. Autumn in Palace Square. St. Petersburg, 1998
60
Поговорим… 1998 г.“Let’s talk ...” 1998
61
Крестовая гора. Шяуляй, Литва, 1996 г.Hill of Crosses. Siauliai, Lithuania, 1996
62
Начальная цена – 10 000 долларов. На конном аукционе. Москва, 1983 г.Starting price is $ 10,000. Horse auction. Moscow, 1983
63
Три грации. Москва, 1997 г.Three Graces. Moscow, 1997
64
День Победы. Сигулда, 1996 г.Victory Day. Sigulda, 1996
65
Трубачи. 1998 г.Trumpeters. 1998
66
67
Некогда мне тут с вами… Чукотка, п. Чаплино, 1998 г.“I have no time to waste here with you ...” Chukotka, Chaplin, 1998
Иволгинский дацан. Бурятия, 1995 г.Ivolginskiy temple. Buryatia, 1995
68
69
Суета сует в дер. Нижняя Сухоноска, Нижегородской обл., 1998 г.Vanity of vanities in the village of Nizhnyaya Suhonoska, 1998
Дом кино, Москва, 1996 г.Film-makers’ Club, Moscow, 1996
70
Почти как в НБА. Армения, 1989 г.Just like in the NBA. Armenia, 1989
71
Показ моды для Ильича. Чукотка, 1988 г.Fashion show for Lenin. Chukotka, 1988
С юбилеем вас, Ольга Александровна! Ольга Аросева. Москва, 2000 г.“Happy Birthday, dear Olga!” Olga Aroseva. Moscow, 2000
72
73
74
Улица Канава. Рига, 1996 г.A street nick-named ‘Ditch’ (Mīlgrāvis), Riga, 1996
Единоличник. 1989 г.Farmer. 1989
75
Маша и доктор Миланов. Москва, 1987 г.Masha and Dr. Milanov. Moscow, 1987
Баба Нюра. 1990 г.Aunt Nyura. 1990
76
77
78
Обед . Полуостров Ямал, 1989 г.Lunch. Yamal Peninsula, 1989
В Доме кино. Между нами девочками… Москва, 1998 г.Film-makers’ Club. “Between us girls ...” Moscow, 1998
79
Хмурое утро. 1997 г.Gloomy morning. 1997
80
81
Бородинское поле. 1987 г.Borodino battle-field. 1987
Хлеб наш насущный. Деревня Нижняя Сухоноска, Нижегородской обл., 1989 г.Our Daily Bread. Nizhnyaya Suhonoska, 1989
Н О ВА Я Ж И З Н ЬN E W L I F E
L I F E as it is
84
Августовский пейзаж с балкона. Москва, 1991 г.August view from the balcony. Moscow, 1991
85
Август 91-го. Москва, 1991 г.August 1991. Moscow, 1991
86
Красная площадь. Крестный ход. Москва, 1998 г.Red Square. Religious procession. Moscow, 1998
87
Горбатый мостик. Москва, 1996 г.Humpback bridge. Moscow, 1996
88
Аж слезу прошибло… Где-то под Москвой, 1998 г.A tearful moment. Somewhere near Moscow, 1998
89
Лицом к лицу… Москва, 1998 г.Face to face ... Moscow, 1998
Девчонки танцуют на палубе. 1998 г.Girls dancing on deck. 1998
90
91
92
Ноль внимания? Ну ничего… Рок-концерт в Тушино. Москва, 1994 г.“Noone pays attention? Never mind ...” Rock concert in Tushino. Moscow, 1994
Мужики, давай третий тост! Москва, 1998 г.“Third toast, guys!” Moscow, 1998
93
Байкал. 1996 г.Lake Baikal. 1996
94
Без официантов обойдёмся. 1997 г.No waiters are needed. 1997
95
День города. Москва, 1996 г.City Day. Moscow, 1996
Обед. Казань, 1993 г.Lunch. Kazan, 1993
96
97
98
Тяжела и неказиста жизнь народного артиста… День города. Москва, 1996 г.A hard day in the life of an entertainer. City Day. Moscow, 1996
Чёрт знает что… 1998 г.“God knows what ...” 1998
99
А я сказала не будить! Рихтеровские музыкальные дни в Тарусе, 1997 г.“I told you not to wake him up!” Richter Music Days in Tarusa, 1997
100
Рынок. Грозный, 1997 г.Market place in Grozny. 1997
101
Выздоравливающие. Грозный, 1998 г.Recovering patients. Grozny, 1998
102
Остановка. 1994 г.Bus stop. 1994
103
Советский автопром. Москва, 1994 г.Soviet auto industry. Moscow, 1994
104
Простой и доступный великий Олег Ефремов. 1997 г.Simple and aссessible, the great Oleg Yefremov. 1997
105
А интервью мы не даём… Никита Михалков и Резо Габриадзе. Москва, 2000 г.No interviews ... Nikita Mikhalkov and Rezo Gabriadze. Moscow, 2000
106
Красная икра. Курилы, о. Танфильева, 1998 г.Red caviar. The Kuriles, Tanfiliev Island , 1998
107
Мне бы хоть вот столько… Москва, 1996 г.“Wish I’d have at least this much.” Moscow, 1996
Л ЮД ИP EO P L E
L I F E as it is
110
Санинструктор. 1982 г.Medical instructor. 1982
Шнурок. Москва, 1998 г.Shoe lace. Moscow, 1998
111
112
Эльдар Александрович Рязанов. Москва, 1998 г.Director Eldar Ryazanov. Moscow, 1998
113
У «последней черты». Москва, 1994 г.The “last line”. Moscow, 1994
Кошки, они как женщины. Москва, 1996 г.“Cats, they are like women.” Moscow, 1996
114
115
116
Я не писатель, я переводчик. Александр Апст. Москва, 1996 г.“I’m not a writer, I’m a translator.” Alexander Apst. Moscow, 1996
Юрий Башмет на Рихтеровских музыкальных днях в Тарусе, 1997 г.Yuri Bashmet at the Richter Music Days in Tarusa, 1997
117
Художница Татьяна Чистякова. Вологда, 1997 г.Artist Tatyana Chistyakova. Vologda, 1997
118
Тоже мне музыка… 1982 г.“You call this music?”, 1982
119
Рихтеровские музыкальные дни в Тарусе, 1997 г.The Richter Music Days in Tarusa, 1997
120
121
Гончар. Суздаль, 1986 г.Ceramist. Suzdal, 1986
Итальянский дворик. Москва, 2006 г.Italian courtyard. Moscow, 2006
122
123
Падший ангел. 1990 г.Fallen angel. 1990
124
ФОТОАЛЬБОМ
L I F E AS IT IS
ФОТОГРАФИЯ АЛЕКСАНДРА КУРБАТОВА
Авторский альбом фотографа Александра Курбатова. Период 1980-2000 годы. [сост. и общ. ред.: Александр Курбатов и Василий Прудников]. - Москва : Культурный проект РУСС ПРЕСС ФОТО, 2013. - 122 с.
Арт-директор Василий Прудников
Редакционная группа Александр Курбатов Василий Прудников Сергей Гитман - английский текстКорректор Людмила ГагулинаДопечатная подготовка изображений Василий Прудников
Издатель:Автономная некоммерческая организация “Культурный проект РУСС ПРЕСС ФОТО”.г. Москва, Гоголевский бульвар, 8. Фотоцентр Союза журналистов России.Тел.: +7 495 697-01-79;Моб.: +7 926 [email protected]
ISBN
Copyright © 2013© Александр Курбатов - все фотографии.© Василий Прудников - дизайн.© Культурный проект РУСС ПРЕСС ФОТО.
Все права защищены. Ни одна часть этой публикации не может быть воспроизведена или загружена в любую поисковую систему, или передана в любой из электронных или механических форм, или скопирована фотографическим путем или путем звукозаписи без предварительного письменногоразрешения издателя.