Instruções de utilização
Infinity Acute Care System
Acessórios de monitorizaçãoSoftware VG6.n
ADVERTÊNCIA
Para utilizar os acessórios corretamente, leia e respeite todas as instruções de utilização relevantes.
2 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Trabalhar com estas instruções de utilização
O título do capítulo principalna linha do cabeçalho, ajuda na orientação e navegação.
As descrições para o utilizadorcombinam texto e ilustrações para dar uma descrição geral visual e textual dos acessórios correspondentes, juntamente com as suas referências correspondentes, quando apropriado.
Convenções tipográficas
1 Os números consecutivos indicam etapas de ação com a numeração reiniciando com “1” para cada nova sequência de ações.
Os pontos de marca indicam ações individuais ou diferentes opções de ação.
– Os traços indicam a listagem de dados, opções ou objetos.
(A) Letras entre parênteses referem-se a elementos relevantes na ilustração.
A Letras em ilustrações correspondem a elementos mencionados no texto.
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 3
Notas gerais sobre o IACS
Excetuando os eventos de assistolia e fibrilação ventricular, nenhum outro evento de arritmia aparece nas tendências de uma ICS equipada com a versão de software VG1.
O Cockpit suporta aplicações IT que utilizem um servidor cliente Citrix XenApp (versão de cliente ICA12.3.0.8). (Capítulo Aplicações IT)
Nem todos os equipamentos e acessórios citados nestas instruções de utilização foram aprovados para venda em todos os países. Consulte o seu representante local de vendas da Dräger para obter mais informações.
Marcas registadas
– Infinity®
– Acute Care SystemTM
– Hemo4®
– Hemo2®
– MPod®
– MCableTM
– MonoLead®
são marcas comerciais da Dräger.
– rainbow®
– Masimo®
– Masimo® SET® (Signal Extraction Technology)
são marcas comerciais registadas da Masimo.
– NellcorTM
– OxiMaxTM
– DurasensorTM
são marcas comerciais da Covidien.
– Capnoline®
– Microstream®
são marcas comerciais registadas da Oridion Medical 1987 Ltd.
NOTA
Utilize uma pen drive FAT32 para importar ou exportar perfis. Dispositivos USB com formato NTFS não produzem resultados confiáveis. (Capítulo Configuração do sistema)
4 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Definições
ADVERTÊNCIA
Uma declaração de ADVERTÊNCIA contém informações importantes acerca de uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos graves ou morte.
ATENÇÃO
Uma frase de chamada de ATENÇÃO contém informação importante sobre uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em lesões leves ou moderadas no utilizador ou paciente ou em dano no equipamento ou outros bens.
NOTA
Uma NOTA proporciona informação para evitar inconvenientes durante o funcionamento.
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 5
Índice
Índice
Trabalhar com estas instruções deutilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Convenções tipográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Notas gerais sobre o IACS. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Para sua segurança e dos seus pacientes . 7
Lista de acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista geral dos acessórios para o Infinity Acute Care System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Acessórios gerais do IACS. . . . . . . . . . . . . . . . 17Opções do IACS/M540. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Monitorização de ECG – conjuntos reutilizáveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Monitorização de ECG – conjuntos descartáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Monitorização de ECG – MonoLead . . . . . . . . 25Monitorização de ECG – Neonatal . . . . . . . . . . 27Monitorização de Pressão Invasiva (PI) com módulo Hemo2 ou Hemo4 . . . . . . . . . . . . . . . . 28Monitorização de PI com MPod – QuadHemo ou MCable – Dual Hemo. . . . . . . . 29Monitorização de pressão arterial não invasiva (PNI) – conectores Dräger . . . . . . . . . 30Monitorização de pressão arterial não invasiva (PNI) – Neonatal. . . . . . . . . . . . . . . . . 32Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (sensores rainbow) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (M-LNCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (LNCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Monitorização de SpO2 – Masimo SET (LNCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Monitorização de SpO2 – Masimo SET(M-LNCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Acessórios de SpO2 Masimo . . . . . . . . . . . . . . 44Monitorização de SpO2 – Nellcor OxiMax . . . . 45Monitorização de débito cardíaco (D.C.) . . . . . 47Monitorização de CO2 - Mainstream . . . . . . . . 48Monitorização de CO2 - Microstream . . . . . . . . 49Monitorização de temperatura . . . . . . . . . . . . . 51MCable – Saída analógica / Sincronismo. . . . . 54Monitorização Scio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Esta página foi deixada em branco de propósito.
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 7
Para sua segurança e dos seus pacientes
Para sua segurança e dos seus pacientes
Respeitar rigorosamente estas instruções de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Precauções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Formação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Acessórios esterilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Disponibilidade de acessórios . . . . . . . . . . . . . 8Dispositivos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Instalação de acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Para sua segurança e dos seus pacientes
8 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Respeitar rigorosamente estas instruções de utilização
Precauções gerais
Formação
A organização Dräger responsável disponibiliza formação (consulte www.draeger.com).
Acessórios esterilizados
Disponibilidade de acessórios Alguns artigos não estão disponíveis a nível mundial porque não estão aprovados em todos os países.
Documentação técnica disponível a pedido.
Dispositivos conectados
ADVERTÊNCIA
Para segurança do paciente, siga todas as dicas de ADVERTÊNCIA e ATENÇÃO presentes em etiquetas no equipamento ou que aparecem nas Instruções de utilização das aplicações Infinity Acute Care System (IACS).
ATENÇÃO
Leia cuidadosamente todas as instruções de limpeza (por exemplo, as do fabricante do desinfetante e as do hospital) antes de limpar o equipamento. Consulte nas instruções de utilização o capítulo "Reprocessamento" para obter as instruções de limpeza específicas para o equipamento do Infinity Acute Care System M540.
ATENÇÃO
Até mesmo os acessórios desenvolvidos para reutilização têm um período máximo de utilização. O manuseio e reprocessamento podem aumentar o desgaste e reduzir o período máximo de utilização (por ex. os resíduos de desinfetantes podem degradar os materiais, de uma forma mais intensa, durante a auto-clavagem). Em caso de sinais externos de desgaste, tais como fissuras, deformações, alterações de cor, separação de partículas, etc., é necessário substituir os acessórios afetados.
ATENÇÃO
Risco de falha do equipamento médico e de lesão do paciente.
Não use acessórios esterilizados se a embalagem estiver aberta, danificada ou se existirem outros sinais de não esterilização. Acessórios de utilização única não devem ser reutilizados, reprocessados nem esterilizados novamente.
ADVERTÊNCIA
Risco devido a utilização de acessórios incompatíveis
A Dräger testou apenas a compatibilidade dos acessórios listados na lista de acessórios atual. Caso sejam utilizados outros acessórios, incompatíveis, existe risco de lesão no paciente devido a falha do equipamento médico.
A Dräger recomenda que o equipamento médico seja utilizado apenas em conjunto com os acessórios descritos na lista de acessórios atual.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque elétrico e de avaria do dispositivo
Todos os equipamentos conectados ou combinações de equipamentos que não estejam em conformidade com os requisitos mencionados nestas instruções de utilização podem comprometer a integridade funcional do equipamento médico e ocasionar choque elétrico. Antes de utilizar o equipamento médico, leia e respeite rigorosamente as instruções de utilização de todos os equipa-mentos ou combinações de equipamentos conectados.
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 9
Para sua segurança e dos seus pacientes
Instalação de acessórios
Observe estritamente as instruções de utilização.
ATENÇÃO
Risco de falha do equipamento
Instale os acessórios no equipamento básico de acordo com as instruções de utilização do equipamento básico. Certifique-se de que existe uma ligação segura ao equipamento básico.
ATENÇÃO
Risco de utilização incorreto
Os acessórios não estão disponíveis individualmente. Apenas um exemplar das instruções de utilização está incluído na embalagem, pelo que deve ser mantido num local acessível aos utilizadores.
10 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Esta página foi deixada em branco de propósito.
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 11
Lista de acessórios
Lista de acessórios
Vista geral dos acessórios para o Infinity Acute Care System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acessórios gerais do IACS . . . . . . . . . . . . . . 17
Componentes do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 17Cabos e rato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Teclados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Kits de interface do equipamento . . . . . . . . . . . 18Cabos longos para instalação em teto . . . . . . . 18Outros hardwares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Fixações da estação de trabalho . . . . . . . . . . . 19Montagens para fornecimento elétrico . . . . . . . 19Montagens para o Cockpit e M500/M540. . . . . 19
Opções do IACS/M540 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Monitorização de ECG – conjuntos reutilizáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Monitorização de ECG – conjuntos descartáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Monitorização de ECG – MonoLead . . . . . . . 25
Acessórios de ECG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25MonoLeads. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Monitorização de ECG – Neonatal . . . . . . . . 27
Conjuntos e acessórios neonatais . . . . . . . . . . 27
Monitorização de Pressão Invasiva (PI) com módulo Hemo2 ou Hemo4. . . . . . . . . . . 28
Módulos e cabos hemodinâmicos . . . . . . . . . . 28Cabos adaptadores do transdutor . . . . . . . . . . 28
Monitorização de PI com MPod – QuadHemo ou MCable – Dual Hemo . . . . . . 29
Cabos PI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Cabos adaptadores do transdutor . . . . . . . . . . 29
Monitorização de pressão arterial não invasiva (PNI) – conectores Dräger . . . . . . . 30
Tubo PNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Braçadeiras de pressão arterial adultos/pediátricos reutilizáveis. . . . . . . . . . . . 30Braçadeiras de pressão arterial adultos/pediátricos descartáveis . . . . . . . . . . . 31
Monitorização de pressão arterial não invasiva (PNI) – Neonatal . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tubo PNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Braçadeiras descartáveis de pressão arterial não invasiva (PNI) – neonatal . . . . . . . . . . . . . 32
Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (sensores rainbow) . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Masimo rainbow SET MCable. . . . . . . . . . . . . 33Cabos intermédios Masimo rainbow SET . . . . 33Sensores reutilizáveis Masimo rainbowSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Sensores descartáveis Masimo rainbowSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Sensores reutilizáveis Masimo rainbowSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (M-LNCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MCable Masimo rainbow SET. . . . . . . . . . . . . 35Cabos intermédios Masimo rainbow SET . . . . 35Sensores reutilizáveis Masimo M-LNCS . . . . . 36Sensores descartáveis Masimo M-LNCS . . . . 36Sensores descartáveis Masimo Trauma M-LNCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (LNCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MCable Masimo rainbow SET. . . . . . . . . . . . . 38Cabos intermédios LNCS Masimo rainbow SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Sensores descartáveis Masimo LNCS . . . . . . 39Sensores reutilizáveis Masimo LNCS . . . . . . . 39Sensores descartáveis Masimo TraumaM-LNCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Lista de acessórios
Monitorização de SpO2 – Masimo SET (LNCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cabos intermédios LNCS Masimo SET . . . . . . 40Sensores descartáveis Masimo LNCS. . . . . . . 41Sensores reutilizáveis Masimo LNCS . . . . . . . 41Sensores descartáveis Masimo TraumaM-LNCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Monitorização de SpO2 – Masimo SET (M-LNCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cabos intermédios M–LNCS Masimo SET . . . 42Sensores descartáveis Masimo M-LNCS. . . . . 43Sensores reutilizáveis Masimo M-LNCS . . . . . 43Sensores descartáveis Masimo TraumaM-LNCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Acessórios de SpO2 Masimo . . . . . . . . . . . . 44
Monitorização de SpO2 – NellcorOxiMax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cabos de SpO2 Nellcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Sensores descartáveis Nellcor. . . . . . . . . . . . . 45Sensores reutilizáveis Nellcor . . . . . . . . . . . . . 46
Monitorização de débito cardíaco (D.C.) . . . 47
Cabos de D.C., catéteres e termístores . . . . . . 47Kits de débito cardíaco (não apresentados). . . 47
Monitorização de CO2 - Mainstream . . . . . . . 48
Cabos de CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Cuvettes de capnografia descartáveis . . . . . . . 48Cuvettes de capnografia reutilizáveis. . . . . . . . 48Acessórios adicionais (não apresentados). . . . 48
Monitorização de CO2 - Microstream . . . . . . 49
Cabos de CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Linhas de amostra para pacientesintubados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Linhas de amostra para pacientes não intubados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Acessórios adicionais (não mostrados) . . . . . . 50
Monitorização de temperatura . . . . . . . . . . . 51
Cabos de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Sensores cutâneos de temperatura . . . . . . . . 51Cabos de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Sensores de utilização geral . . . . . . . . . . . . . . 52
MCable – Saída analógica / Sincronismo . . 54
Saída analógica / Sincronismo . . . . . . . . . . . . 54
Monitorização Scio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cabos Scio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Módulos Scio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 13
Lista de acessórios
Vista geral dos acessórios para o Infinity Acute Care System
O diagrama a seguir é uma descrição geral dos acessórios disponíveis para o Infinity Acute Care System.
08
6
MPod – Quad Hemo MCable – Dual Hemo Débito cardíaco
CO2
Hemo
ECGTemp/Aux
PNI
Masimo rainbow SET Masimo LNCS Masimo M-LNCS SpO2 Nellcor
SpO2
Lista de acessórios
14 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
08
7
Mainstream CO2 Temp
ECG – reutilizável ECG – MonoLead ECG – descartável ECG – neo PNI
Pediá-trico
Adulto
CO2 Analog/sinc
Adulto/infantil Neonatal
Microstream CO2 Analog e sincCO2 e analóg/sinc
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 15
Lista de acessórios
Sci
o.p
df
Scio FourOxi plus
Monitorização Scio
Lista de acessórios
16 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Este capítulo lista os acessórios disponíveis para o Infinity Acute Care System (IACS).
O capítulo está dividido nas seguintes secções:
– "Acessórios gerais do IACS" na página 17
– "Opções do IACS/M540" na página 20
– "Monitorização de ECG – conjuntos reutilizáveis" na página 21
– "Monitorização de ECG – conjuntos descartáveis" na página 23
– "Monitorização de ECG – MonoLead" na página 25
– "Monitorização de ECG – Neonatal" na página 27
– "Monitorização de Pressão Invasiva (PI) com módulo Hemo2 ou Hemo4" na página 28
– "Monitorização de PI com MPod – QuadHemo ou MCable – Dual Hemo" na página 29
– "Monitorização de pressão arterial não invasiva (PNI) – conectores Dräger" na página 30
– "Monitorização de pressão arterial não invasiva (PNI) – Neonatal" na página 32
– "Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (sensores rainbow)" na página 33
– "Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (M-LNCS)" na página 35
– "Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (LNCS)" na página 38
– "Monitorização de SpO2 – Masimo SET (LNCS)" na página 40
– "Monitorização de SpO2 – Masimo SET (M-LNCS)" na página 42
– "Monitorização de SpO2 – Nellcor OxiMax" na página 45
– "Monitorização de débito cardíaco (D.C.)" na página 47
– "Monitorização de CO2 - Microstream" na página 49
– "Monitorização de temperatura" na página 51
– "MCable – Saída analógica / Sincronismo" na página 54
– "Monitorização Scio" na página 55
Nas páginas seguintes, cada secção de parâmetros inclui um diagrama representando acessórios específicos, além de uma ou mais tabelas com nomes de acessórios e referências. As letras exibidas nos diagramas correspondem às letras nas tabelas. Como alguns acessórios são muito numerosos para listar no diagrama, não têm uma letra associada.
As referências estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Entre em contacto com um representante Dräger para obter as referências mais recentes.
Não utilizar acessórios aprovados pela Dräger poderá comprometer a integridade funcional do IACS.
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 17
Lista de acessórios
Acessórios gerais do IACS
A tabela seguinte lista os componentes de sistema, cabos de alimentação, cabos de sistema e teclados para o IACS.
Componentes do sistema
Os acessórios seguintes são componentes para o IACS. Não estão disponíveis para compra individual. Entre em contacto com um representante da Dräger para informações adicionais.
Cabos e rato
Teclados
Acessório Ref.ª
Infinity M500 MS20407
Infinity M540 MS20401
Infinity P2500 MS22277
Fonte de alimentação de secretária de 120 W (PS120)
2606270
Peça em Y do IACS para PS120 MS29702
Acessório Ref.ª
Rato MS23352
Tapete de rato MS24519
Cabo de sistema, 1,5 m (4,9 pés) MS20135
Cabo de sistema, 2,5 m (8,2 pés) MK08707
Cabo de sistema, 3,5 m (11,5 pés) MK08708
Cabo de sistema, 4,5 m (14,7 pés) MS20614
Cabo de sistema, 2,2 m (7,2 pés)(Nota que este cabo deve ser utilizado apenas em conjunto com o Zeus IE)
MK04408
Cabo de rede Ethernet, 4,9 m (16,1 pés)
4726399
Cabo Ethernet, 2,4 m (7,9 pés) 4726381
Cabo Ethernet, 1,2 m (3,9 pés) 4726373
Sistema de chamada de enfermagem 8417370
Cabo do protocolo de exportação MS22948
Acessório Ref.ª
Teclado padrão (russo) MS24520
Teclado lavável (tcheco) MS22286
Teclado lavável (dinamarquês) MS20790
Teclado lavável (inglês) MS22288
Teclado lavável (francês) MS22295
Teclado lavável (alemão) MS22287
Teclado lavável (grego) MS23692
Teclado lavável (húngaro) MS22282
Teclado lavável (italiano) MS22283
Teclado lavável (norueguês) MS22284
Teclado lavável (português) MS22291
Teclado lavável (espanhol) MS22294
Teclado lavável (sueco/finlandês) MS22285
Teclado lavável (turco) MS22292
Lista de acessórios
18 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Kits de interface do equipamento
Os acessórios a seguir estão disponíveis para o Infinity Acute Care System.
Cabos longos para instalação em teto
Acessório Ref.ª
Cabo de conectividade do equipamento, 3 m (9,8 pés) – conecta o IACS aos seguintes ventiladores:
Equipamentos Edwards SvO2/CCO:Vigilance II VigileoEV1000
Ventiladores Dräger:V500V300VN500Evita 2DEvita 4EvitaXL Oxylog 3000+CarinaSavina 300
Ventilador Maquet:Servo-i
Equipamento BISBIS Vista
Equipamentos NMT Tof ScanTof Watch SX
MS25836
Cabo de conectividade do equipamento, 5 m (16,4 pés) – conecta o IACS aos seguintes ventiladores:
Equipamentos Edwards SvO2/CCO:Vigilance II VigileoEV1000
Ventiladores Dräger:V500V300VN500Evita 2DEvita 4EvitaXL Oxylog 3000+CarinaSavina 300
Ventilador Maquet:Servo-i
MS25837
Kit de interface Primus, Primus IE, Apollo
8608532
Kit de interface Perseus A500 e Zeus IE (necessita de cabo Medibus)
Cabo Medibus (para o kit de interface MK09027)
MK09027
e
MK09269
Acessório Ref. ª
Conjunto universal, 2 x 5 m (6,5 x 16,4 pés)
G26455
Conjunto universal, 2 x 8 m (6,5 x 26,25 pés)
G26456
Montagem de caixa de parede IACS
G26740
Conjunto de conexão de teto IACS G25955
Acessório Ref.ª
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 19
Lista de acessórios
Outros hardwares
Fixações da estação de trabalho
Montagens para fornecimento elétrico
Montagens para o Cockpit e M500/M540
Acessório Ref. ª
Base de fixação em transporte MS28144
Gancho para suporte de acessórios
MS26297
Fixação do MCable SpO2 MS26266
Fixação do MCable Masimo rainbow SET
MS28576
Suporte rodado para o M540 RS-0025-05C
Acessório Ref. ª
Fixação da estação de trabalho MS17139
Fixação em rail de prateleiras GCX MS15934
NOTA
Todo o hardware adicional da GCX pode ser adquirido diretamente à GCX ou a um dos seus distribuidores.
Acessório Ref. ª
Adaptador de rail de parede para fonte de alimentação CPS/IDS
4720061
Fixação em calha para fonte de alimentação CPS/IDS
4720095
Adaptador de parede/prateleira para fonte de alimentação CPS/IDS
4720129
Adaptador de tubo para fonte de alimentação CPS/IDS
4720103
Suporte de montagem para fonte de alimentação de secretária, 120 W
MS31216
Acessório Ref.ª
Braço de elevação Dräger, rail frontal, VESA, +300
G96548
Braço duplo Dräger, rail frontal, VESA
G96715
Lista de acessórios
20 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Opções do IACS/M540
A tabela seguinte contém as opções disponíveis para o IACS. Consulte um representante local para verificar as opções que estão disponíveis gratuitamente durante determinadas promoções.
As seleções de menu no M540 ou no C700/C500 não estão disponíveis até que as opções correspondentes sejam ativadas.
Opção M540 Standalone C700 C500 Referência
M540 Wireless Sim Não Não MS16266
Arritmia completa Sim Sim Sim MS22225
Multi IBP Sim Sim Sim MS20504
ECG de12 derivações Sim Sim Sim MS20508
12 canais Não Não Sim MS20505
16 canais Não Sim Sim MS20506
Layouts ativados para a web Não Sim Sim MS20511
Tabs ativados para a web Não Sim Sim MS20512
Editor de vistas Não Sim Sim MS20515
Cálculos fisiológicos Não Sim Sim MS20516
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 21
Lista de acessórios
Monitorização de ECG – conjuntos reutilizáveis
Acessórios de ECG
07
4
A
E
D
F
FG
C
C
C
B
Acessório Ref.ª
A Cabo de extensão de ECG, 3/5/6 derivações, 2 m (6,5 pés) 1)
MS16256
B Cabo de extensão de ECG, 4 derivações, 2 m (6,5 pés)
MS31435
C Tampa ECG de 4 derivações, 10 unidades
MS22832
NOTA1) O cabo de extensão (MS16256) funciona com
determinados MonoLeads, derivações tradicionais e derivações descartáveis. O cabo extensor não é compatível com o cabo tradicional de ECG de 4 derivações.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de queimaduras durante a eletrocirurgia, os cabos extensores de 4 derivações não estão suportados para utilização em ambientes eletrocirúrgicos.
Lista de acessórios
22 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Conjuntos de derivações tradicionais reutilizáveis
Acessório Ref.ª Ref.ª antiga
D Cabos tradicio-nais de ECG de 3 derivações, IEC1 (Europa), 1 m (3,3 pés)
MP03401 MS16159
Cabos tradicio-nais de ECG de 3 derivações, IEC2 (AHA/EUA), 1 m (3,3 pés)
MP03402 MS16231
E Cabos tradicio-nais de ECG de 5 derivações, IEC1 (Europa), 1 m (3,3 pés)
MP03403 MS16158
Cabos tradicio-nais de ECG de 5 derivaçõesIEC2 (AHA/EUA), 1 m (3,3 pés)
MP03404 MS16546
F Cabos tradicio-nais de ECG de 6 derivações, IEC1 (Europa), 1 m (3,3 pés)
MP03405 MS16157
Cabos tradicio-nais de ECG de 6 derivaçõesIEC2 (AHA/EUA), 1 m (3,3 pés)
MP03406 MS16547
G Cabos tradicio-nais de ECG de 4 derivações, IEC1 (Europa), 1 m (3,3 pés)
MP03407 MS22365
Cabos tradicio-nais de ECG de 4 derivaçõesIEC2 (AHA/EUA), 1 m (3,3 pés)
MP03408 MS22364
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 23
Lista de acessórios
Monitorização de ECG – conjuntos descartáveis
Acessórios de ECG
48
3
A
E
D
C
C
C F
FG
B
Acessório Ref.ª
A Cabo de extensão de ECG, 3/5/6 derivações, 2 m (6,5 pés) 1)
MS16256
B Cabo de extensão de ECG, 4 derivações, 2 m (6,5 pés)
MS31435
C Tampa ECG de 4 derivações, 10 unidades
MS22832
NOTA1) O cabo de extensão (MS16256) funciona com
determinados MonoLeads, derivações tradicio-nais e derivações descartáveis. O cabo extensor não é compatível com o cabo tradicional de ECG de 4 derivações.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de queimaduras durante a eletrocirurgia, os cabos extensores de 4 derivações não estão suportados para utilização em ambientes eletrocirúrgicos.
Lista de acessórios
24 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Conjuntos de derivações descartáveis
Acessório Ref.ª
D Cabos tradicionais de ECG de 3 derivações, IEC1 (Europa), 1 m (3,3 pés)
MP00875
Cabos tradicionais de ECG de 3 derivações, IEC2 (AHA/EUA), 1 m (3,3 pés)
MP00877
E Cabos tradicionais de ECG de 5 derivações, IEC1 (Europa), 1 m / 1,5 m (3,3 pés / 4,9 pés)
MP00879
Cabos tradicionais de ECG de 5 derivações, IEC2 (AHA/EUA), 1 m / 1,5 m (3,3 pés / 4,9 pés)
MP00881
F Cabos tradicionais de ECG de 6 derivações, IEC1 (Europa), 1 m / 1,5 m (3,3 pés / 4,9 pés)
MP03122
Cabos tradicionais de ECG de 6 derivações, IEC2 (AHA/EUA), 1 m / 1,5 m (3,3 pés / 4,9 pés)
MP03123
G Cabos tradicionais de ECG de 4 derivações, IEC1 (Europa), 1 m (3,3 pés)
MP03120
Cabos tradicionais de ECG de 4 derivaçõesIEC2 (AHA/EUA), 1 m (3,3 pés)
MP03121
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 25
Lista de acessórios
Monitorização de ECG – MonoLead
Acessórios de ECG
07
5
A
D
F
FG
B
C
C E
C
Acessório Ref.ª
A Cabo de extensão de ECG, 3/5/6 derivações, 2 m (6,5 pés) 1)
MS16256
B Cabo de extensão de ECG, 4 derivações, 2 m (6,5 pés) 2)
MS31435
C Tampa ECG de 4 deriva-ções, 10 unidades
MS22832
NOTA1) O cabo de extensão (MS16256) funciona com
determinados MonoLeads, derivações tradicionais e derivações descartáveis. O cabo extensor não é compatível com o cabo tradicional de ECG de 4 derivações.
2) O cabo de extensão MS31435 de 4 derivações não se destina a ser utilizado com os Monoleads longas MS20475 e MS20476 de 3,7 m (12,1 pés).
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de queimaduras durante a eletrocirurgia, os cabos extensores de 4 derivações não estão suportados para utilização em ambientes eletrocirúrgicos.
Lista de acessórios
26 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
MonoLeads
Acessório Ref.ª
D ECG MonoLead 3 derivações, IEC1 (Europa), 2 m (6,5 pés)
MS14555
ECG MonoLead 3 derivações, IEC2 (AHA/EUA), 2 m (6,5 pés)
MS14556
ECG MonoLead 3 derivações, IEC1 (Europa), 4,1 m (13,5 pés) 1)
MS28561
ECG MonoLead 3 derivações, IEC2 (AHA/EUA), 4,1 m (13,5 pés) 1)
MS28557
E ECG MonoLead 5 derivações, IEC1 (Europa), 2,5 m (8,2 pés)
MS14559
ECG MonoLead 5 derivações, IEC2 (AHA/EUA), 2,5 m (8,2 pés)
MS14560
ECG MonoLead 5 derivações, IEC1 (Europa), 5,3 m (17,4 pés) 1)
MS28559
ECG MonoLead 5 derivações, IEC2 (AHA/EUA), 5,3 m (17,4 pés) 1)
MS28558
F ECG MonoLead 6 derivações, IEC1 (Europa), 3 m (10 pés)
MS14683
ECG MonoLead 6 derivações,IEC2 (AHA/EUA), 3 m (10 pés)
MS14682
ECG MonoLead 6 derivações, IEC1 (Europa), 5,7 m (18,7 pés) 1)
MS17185
ECG MonoLead 6 derivações, IEC2 (AHA/EUA), 5,7 m (18,7 pés) 1)
MS28560
G ECG MonoLead 4 derivações, IEC1 (Europa), 1,7 m (5,6 pés)
MS14693
ECG MonoLead 4 derivações,IEC2 (AHA/EUA), 1,7 m (5,6 pés)
MS14694
ECG MonoLead 4 derivações, IEC1 (Europa), 3,7 m (12,1 pés) 2)
MS20476
ECG MonoLead 4 derivações, IEC2 (AHA/EUA), 3,7 m (12,1 pés) 2)
MS20475
NOTA1)Os acessórios indicados não devem ser
utilizados junto com o cabo extensor MS16256.
2)Os acessórios indicados não devem ser utilizados junto com o cabo extensor MS31435.
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 27
Lista de acessórios
Monitorização de ECG – Neonatal
Conjuntos e acessórios neonatais
07
6
A
C
B
ADVERTÊNCIA
Para prevenir queimaduras durante a eletrocirurgia (ESU), não utilize o cabo adaptador de ECG Neonatal de 3 derivações com o cabo extensor de ECG (MS16256).
Acessório Ref.ª
A Cabo adaptador de ECG Neonatal de 3 derivações, 2 m (6,5 pés), pino único
MS25951
B Elétrodos ECG KittyKat 300 unidades
5195024
C Tampa ECG de 4 derivações, 10 unidades
MS22832
Lista de acessórios
28 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Monitorização de Pressão Invasiva (PI) com módulo Hemo2 ou Hemo4
Módulos e cabos hemodinâmicos
Cabos adaptadores do transdutor
08
3B
A
C
E
G
F
D
Acessório Ref.ª
A Cabo M540 Hemo Connect, 1,5 m (4,9 pés) 1)
MS23897
Cabo M540 Hemo Connect, 2,9 m (9,5 pés) 1)
MS23898
B Módulo Hemo2 (não mostrado – já não está disponível)
4319435
Módulo Hemo4 (já não está disponível)
4315961
NOTA1) O cabo M540 Hemo Connect é utilizado com o
módulo Hemo2/Hemo4.
Acessório Ref.ª
C Adaptador do módulo Hemo, 10 pinos
3375958
D Adaptador do módulo Hemo, SensoNor, 7 pinos
MS23598
E Adaptador do módulo Hemo, Baxter-Edwards
5196980
F Adaptador do módulo Hemo, Abbott-Medex(Transtar)
5196998
G Adaptador do módulo Hemo, Argon/BD
3375941
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 29
Lista de acessórios
Monitorização de PI com MPod – QuadHemo ou MCable – Dual Hemo
Cabos PI
Cabos adaptadores do transdutor
07
7
A
D
B
E F G H I
C
Acessório Ref.ª
A MCable – Dual Hemo MS20783
B M540 - Cabo Hemo Connect, 1,5 m (4,9 pés) 1)
MS23897
Cabo M540 Hemo Connect, 2,9 m (9,5 pés) 1)
MS23898
C MPod – QuadHemo MS20725
NOTA1) O cabo M540 Hemo Connect é utilizado com o
MPod – QuadHemo (não é necessário para o MCable – Dual Hemo).
Acessório Ref.ª
D Abbott-Medex (Transtar) MS22535
E Baxter-Edwards MS22147
F Argon/BD MS22148
G Utah Medical MS22534
H Dräger 7 pinos MS22533
I Dräger 10 pinos MS22532
Lista de acessórios
30 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Monitorização de pressão arterial não invasiva (PNI) – conectores Dräger
Tubo PNI
As seguintes braçadeiras e tubos, descartáveis e reutilizáveis, utilizam conectores Dräger.
Braçadeiras de pressão arterial adultos/pediátricos reutilizáveis
08
2
A
B
Acessório Ref.ª
A Tubo de conexão adulto/pediátrico 3,7 m (12,1 pés)
MP00953
Acessório Ref.ª
B Braçadeira para bebé, XXS8 a 13 cm (3 a 5 in)
MP00911
Braçadeira infantil, XS12 a 19 cm (5 a 7 in)
MP00912
Braçadeira para adulto pequeno, S17 a 29 cm (6 a 10 in)
MP00913
Braçadeira para adulto, M23 a 33 cm (9 a 13 in)
MP00915
Braçadeira para adulto, M+23 a 43 cm (9 a 17 in)
MP00916
Braçadeira para adulto, M++23 a 53 cm (9 a 21 in)
MP00917
Braçadeira para adulto grande, L31 a 40 cm (12 a 16 in)
MP00918
Braçadeira para adulto grande, L+31 a 55 cm (12 a 22 in)
MP00919
Braçadeira de coxa para adulto grande, XL38 a 50 cm (15 a 20 in)
MP00921
NOTA
Todos as braçadeiras são fabricadas sem látex de borracha natural.
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 31
Lista de acessórios
Braçadeiras de pressão arterial adultos/pediátricos descartáveis
08
2
A
B
Acessório Ref.ª
B Braçadeira para bebé, XXS8 a 13 cm (3 a 5 in)10 unidades
MP00924
Braçadeira infantil, XS12 a 19 cm (5 a 7 in)10 unidades
MP00925
Braçadeira para adulto pequeno, S17 a 29 cm (6 a 11 in)10 unidades
MP00926
Braçadeira para adulto, M23 a 33 cm (9 a 13 in)10 unidades
MP00928
Braçadeira para adulto, M+23 a 43 cm (9 a 17 in)10 unidades
MP00929
Braçadeira para adulto, M++23 a 53 cm (9 a 21 in)10 unidades
MP00930
Braçadeira para adulto, L31 a 40 cm (12 a 16 in)10 unidades
MP00931
Braçadeira para adulto, L+31 a 55 cm (12 a 22 in)10 unidades
MP00932
Braçadeira de coxa para adulto, XL, 38 a 50 cm (15 a 20 in) 10 unidades
MP00934
Lista de acessórios
32 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Monitorização de pressão arterial não invasiva (PNI) – Neonatal
Tubo PNI
As seguintes braçadeiras e tubos, descartáveis e reutilizáveis, utilizam conectores universais.
.
Braçadeiras descartáveis de pressão arterial não invasiva (PNI) – neonatal
08
0
A
B
Acessório Ref.ª
A Tubo PNI neonatal, 2,4 m (7,87 pés)
2870298
Acessório (circunferência do braço)
Ref.ª
B Braçadeira neonatal n.º1 3,1 a 5,7 cm (1,2 a 2,2 in)
2870181
Braçadeira neonatal n.º2 4,3 a 8,0 cm (1,7 a 3,1 in)
2870199
Braçadeira neonatal n.º3 5,83 a 10,9 cm (2,3 a 4,3 in)
2870207
Braçadeira neonatal n.º47,1 a 13,1 cm (2,8 a 5,1 in)
2870215
Braçadeira neonatal n.º58,3 a 15,0 cm (3,2 a 6 in)
2870173
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 33
Lista de acessórios
Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (sensores rainbow)
Masimo rainbow SET MCable
Cabos intermédios Masimo rainbow SET
48
5
A
B
C ED F
NOTA
Para sensores Masimo, são aplicáveis referências exclusivas para os EUA e Japão. Para as referências japonesas, consulte as instruções de utilização japonesas.
Nenhuma licença implícitaA posse ou aquisição deste equipamento não autoriza expressa ou implicitamente a utilização do equipamento com sensores ou cabos não autorizados que podem, sozinhos ou em combinação com este equipamento, estar cobertos por uma ou mais patentes.
Acessório Ref.ª
A Infinity MCable – Masimo rainbow SET
MS27003
AcessórioRef.ª(não EUA)
Ref.ª (EUA)
B Cabo rainbow RC-4, 1,2 m (4 pés)
MP02974 MP03052
Cabo rainbow RC-12, 3,6 m(12 pés)
MP02975 MP03053
Lista de acessórios
34 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Sensores reutilizáveis Masimo rainbow SETMede SpHb, SpMet, SpO2, SpOC, PI, PLS, PVI 1).
Sensores descartáveis Masimo rainbow SETMede SpCO, SpMet, SpO2, SpOC, PI, PLS, PVI 1).
Sensores reutilizáveis Masimo rainbow SETMede SpCO, SpMet, SpO2, SpOC, PI, PLS, PVI 1).
Acessório Ref.ª (não EUA)
Ref.ª (EUA)
C Sensor rainbow, ReSposable R2-25a
MP02997 MP03058
Sensor rainbow, ReSposable R2-20a
MP02998 MP03059
CeD
Sistema rainbow ReSposable R2-25
MP03199 MP03060
Sistema rainbow ReSposable R2-20
MP03200 MP03061
Sensor rainbow, conjunto inicial ReSposable R2-25, adulto (contém 1 sensor R2-25r reutilizável e 3 sensores adesivos R2-25a descartá-veis)
MP03131 MP03068
Sensor rainbow, conjunto inicial ReSposable R2-20, pediátrico (contém 1 sensor R2-20 reutilizável e 3 sensores adesivos R2-20a descartáveis)
MP03132 MP03069
D Sensor rainbow, ReSposable R2-25r
MP03201 MP03062
Sensor rainbow, ReSposable R2-20r
MP03202 MP03063
NOTA1) O PVI funciona apenas com o Masimo rainbow SET.
Acessório Ref.ª (não EUA)
Ref.ª(EUA)
E Sensor rainbow R25-L, 10 unidades
MP02961 MP03054
Sensor rainbow R20-L, 10 unidades
MP02962 MP03055
Sensor rainbow R25,10 unidades
MP02959 MP03056
Sensor rainbow R20,10 unidades
MP02960 MP03057
Conj. de amostra adulto rainbow (1 rainbow R25 e 1 rainbow R25-L)
MP02963 MP03066
Conj. de amostra ped./inf. rainbow (1 rainbow R20 e 1 rainbow R20-L)
MP02964 MP03067
NOTA1) O PVI funciona apenas com o Masimo rainbow SET.
Acessório Ref.ª (não EUA)
Ref.ª (EUA)
F Sensor rainbow DCI, adulto
MP02971 MP03064
Sensor rainbow DCIP, pediátrico
MP02972 MP03065
NOTA1) O PVI funciona apenas com o Masimo rainbow SET.
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 35
Lista de acessórios
Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (M-LNCS)
MCable Masimo rainbow SET
Cabos intermédios Masimo rainbow SET
49
7
A
B
CDE
Acessório Ref.ª
A Infinity MCable – Masimo rainbow SET
MS27003
AcessórioRef.ª (não EUA)
Ref.ª (EUA)
B Cabo rainbow RC-4, 1,2 m (4 pés)
MP02974 MP03052
Cabo rainbow RC-12, 3,6 m (12 pés)
MP02975 MP03053
Lista de acessórios
36 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Sensores reutilizáveis Masimo M-LNCS
Estes sensores medem SpO2, PI, PLS, PVI 1).
Sensores descartáveis Masimo M-LNCS
Estes sensores medem SpO2, PI, PLS, PVI1).
AcessórioRef.ª (não EUA)
Ref.ª (EUA)
C SpO2 Masimo M–LNCS DCI, adulto
MP02981 MP03080
SpO2 Masimo M–LNCS, DCIP, pediátrico
MP02982 MP03081
SpO2 Masimo M–LNCS, TC-I orelha
MP02983 MP03082
SpO2 Masimo M–LNCS, TF-I, adulto
MP02985 MP03083
SpO2 Masimo M–LNCS, YI multilocal
MP02984 MP03084
SpO2 Masimo M–LNCS, DBI, adulto 2)
MP03207 MP03085
NOTA1) O PVI funciona apenas com o Masimo rainbow
SET.
2) A Masimo não faz nenhuma afirmação quanto a movimento.
AcessórioRef.ª (não EUA)
Ref.ª (EUA)
D SpO2 Masimo M–LNCS, Adtx-3, 20 unidades
MP02976 MP03071
SpO2 Masimo M–LNCS, Pdtx-3, 20 unidades
MP02977 MP03072
SpO2 Masimo M–LNCS, Inf-3, 20 unidades
MP02978 MP03073
SpO2, Neo-3, 20 unidades
MP02979 MP03074
SpO2 Masimo M–LNCS, NeoPt-3, 20 unidades
MP02980 MP03075
Masimo M-LNCS, conjunto de amostra
MP02986 MP03079
NOTA1) O PVI funciona apenas com o Masimo rainbow
SET.
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 37
Lista de acessórios
Sensores descartáveis Masimo Trauma M-LNCS
AcessórioRef.ª (não EUA)
Ref.ª (EUA)
E Sensor Masimo Trauma M–LNCS, adulto
MP03206 MP03078
Sensor Masimo Trauma M–LNCS, bebé/pediátrico
MP03205 MP03077
Sensor Masimo Trauma M–LNCS, neonatal
MP03204 MP03076
ATENÇÃO
Com sensores para trauma, é possível que o desempenho da função de deteção de sensor desligado esteja comprometido.
Lista de acessórios
38 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Monitorização de SpO2 – Masimo rainbow SET (LNCS)
MCable Masimo rainbow SET
Cabos intermédios LNCS Masimo rainbow SET
48
4
A
B
D CE
Acessório Ref.ª
A Infinity MCable – Masimo rainbow SET
MS27003
AcessórioRef.ª (não EUA)
Ref.ª(EUA)
B Cabo vermelho LNC-4 SpO2 Masimo, 1,2 m (4 pés)
MP02991 MP03030
Cabo vermelho LNC-10 SpO2 Masimo, 3 m (10 pés)
MP02992 MP03031
Cabo vermelho LNC-14 SpO2 Masimo, 4,3 m (14 pés)
MP03196 MP03032
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 39
Lista de acessórios
Sensores descartáveis Masimo LNCS
Sensores reutilizáveis Masimo LNCS
Sensores descartáveis Masimo Trauma M-LNCS
AcessórioRef.ª(não EUA)
Ref.ª (EUA)
C Adtx, adulto, 20 unidades
MP00790 MP03011
Inf/Inf3, bebé, 20 unidades
MP00791 MP03013
Neo/Neo3, neonato, 20 unidades
MP00792 MP03014
NeoPt/NeoPt3, prematuro, 20 unidades
MP00794 MP03015
Pdtx, pediátrico, 20 unidades
MP00793 MP03012
AcessórioRef.ª(não EUA)
Ref.ª (EUA)
D DCI dedo adulto MP00796 MP03019
DCIP dedo infantil
MP00795 MP03020
TCI adulto orelha
MP00788 MP03021
YI adulto/ pediátrico/bebé/neonatal para multilocal
MP00789 MP03023
TF-I adulto testa MP00799 MP03022
Masimo LNCS-DBI, adulto 1)
MP02993 MP03024
NOTA1) A Masimo não faz nenhuma afirmação quanto
a movimento.
AcessórioRef.ª(não EUA)
Ref.ª (EUA)
E Sensor Masimo Trauma M–LNCS, adulto
MP03191 MP03016
Sensor Masimo Trauma M–LNCS, neonatal
MP03192 MP03017
Sensor Masimo Trauma M–LNCS, infantil/pediátrico
MP03193 MP03018
ATENÇÃO
Com sensores para trauma, é possível que o desempenho da função de deteção de sensor desligado esteja comprometido.
Lista de acessórios
40 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Monitorização de SpO2 – Masimo SET (LNCS)
Masimo SET MCable
Cabos intermédios LNCS Masimo SET
07
8
A
B
CE D
Acessório Ref.ª
A Infinity MCable – Masimo SET MS20667
AcessórioRef.ª (não EUA)
Ref.ª (EUA)
B Cabo intermédio Masimo, LNCS 1,2 m (4 pés)
MP00800 MP03027
Cabo intermédio Masimo, LNCS 3 m (10 pés)
MP00797 MP03025
Cabo intermédio Masimo, LNCS 4,3 m (14 pés)
MP03194 MP03026
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 41
Lista de acessórios
Sensores descartáveis Masimo LNCS
Sensores reutilizáveis Masimo LNCS
Sensores descartáveis Masimo Trauma M-LNCS
AcessórioRef.ª(não EUA)
Ref.ª (EUA)
C Adtx, adulto, 20 unidades
MP00790 MP03011
Inf/Inf3, bebé, 20 unidades
MP00791 MP03013
Neo/Neo3, neonato, 20 unidades
MP00792 MP03014
NeoPt/NeoPt3, prematuro, 20 unidades
MP00794 MP03015
Pdtx, pediátrico, 20 unidades
MP00793 MP03012
AcessórioRef.ª (não EUA)
Ref.ª (EUA)
D DCI dedo adulto MP00796 MP03019
DCIP dedo infantil
MP00795 MP03020
TCI adulto orelha
MP00788 MP03021
YI adulto/ pediátrico/bebé/neonatal para multilocal
MP00789 MP03023
TF-I adulto testa MP00799 MP03022
Masimo LNCS-DBI, adulto 1)
MP02993 MP03024
NOTA1) A Masimo não faz nenhuma afirmação quanto
a movimento.
AcessórioRef.ª(não EUA)
Ref.ª (EUA)
E Sensor Masimo Trauma M–LNCS, adulto
MP03191 MP03016
Sensor Masimo Trauma M–LNCS, neonatal
MP03192 MP03017
Sensor Masimo Trauma M–LNCS, infantil/pediátrico
MP03193 MP03018
ATENÇÃO
Com sensores para trauma, é possível que o desempenho da função de deteção de sensor desligado esteja comprometido.
Lista de acessórios
42 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Monitorização de SpO2 – Masimo SET (M-LNCS)
Masimo SET MCable
Cabos intermédios M–LNCS Masimo SET
5
73
A
C D
B
E
Acessório Ref.ª
A Infinity MCable – Masimo SET MS20667
AcessórioRef.ª(não EUA)
Ref.ª (EUA)
B Cabo M–LNC-4 SpO2 Masimo1,2 m (4 pés)
MP02988 MP03086
Cabo M–LNC-10 SpO2 Masimo3 m (10 pés)
MP02989 MP03087
Cabo M–LNC-14 SpO2 Masimo4,3 m (14 pés)
MP03208 MP03088
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 43
Lista de acessórios
Sensores descartáveis Masimo M-LNCS
Estes sensores medem SpO2, PI, PLS, PVI1).
Sensores reutilizáveis Masimo M-LNCS
Estes sensores medem SpO2, PI, PLS, PVI 1).
AcessórioRef.ª(não EUA)
Ref.ª (EUA)
C SpO2 Masimo M–LNCS, Adtx-3, 20 unidades
MP02976 MP03071
SpO2 Masimo M–LNCS, Pdtx-3, 20 unidades
MP02977 MP03072
SpO2 Masimo M–LNCS, Inf-3, 20 unidades
MP02978 MP03073
SpO2 Masimo M–LNCS, Neo-3, 20 unidades
MP02979 MP03074
SpO2 Masimo M–LNCS, NeoPt-3, 20 unidades
MP02980 MP03075
Masimo M–LNCS, conjunto de amostra
MP02986 MP03079
NOTA1) O PVI funciona apenas com o Masimo rainbow
SET.
AcessórioRef.ª(não EUA)
Ref.ª (EUA)
D SpO2 Masimo M–LNCS DCI, adulto
MP02981 MP03080
SpO2 Masimo M–LNCS DCIP, pediátrico
MP02982 MP03081
SpO2 Masimo M–LNCS TC-I orelha
MP02983 MP03082
SpO2 MasimoM–LNCS, TF-I, adulto
MP02985 MP03083
SpO2 MasimoM–LNCS, YI multilocal
MP02984 MP03084
SpO2 MasimoM–LNCS, DBI, adulto 2)
MP03207 MP03085
NOTA1) O PVI funciona apenas com o Masimo rainbow
SET.
2) A Masimo não faz nenhuma afirmação quanto a movimento.
Lista de acessórios
44 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Sensores descartáveis Masimo Trauma M-LNCS
Acessórios de SpO2 Masimo
AcessórioRef.ª(não EUA)
Ref.ª (EUA)
E Sensor Masimo Trauma M–LNCS, adulto
MP03206 MP03078
Sensor Masimo Trauma M–LNCS, bebé/pediátrico
MP03205 MP03077
Sensor Masimo Trauma M–LNCS, neonatal
MP03204 MP03076
ATENÇÃO
Com sensores para trauma, é possível que o desempenho da função de deteção de sensor desligado esteja comprometido.
Acessório Ref.ª(não EUA)
Ref.ª (EUA)
Quadrado SpO2 adesivo, 12 unidades
7496875 MP03048
Cinta Petite adulto/pedi/neo
7496909 MP03047
Cinta Posey, 12 unidades
7496933 MP03045
Cinta SpO2 para Masimo YI
7496917 MP03046
Cinta de espuma SpO2 para Masimo YI (12 unidades)
7496891 MP03049
Faixa para a testa para LNOP/LNCS TF-I
MP03197 MP03050
Almofada adesiva LNOP/LNCS TF-I
MP03198 MP03051
Proteção para o sensor Masimo rainbow
MP03203 MP03070
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 45
Lista de acessórios
Monitorização de SpO2 – Nellcor OxiMax
Cabos de SpO2 Nellcor
Sensores descartáveis Nellcor
As tabelas a seguir listam os sensores compatíveis disponíveis para compra da Dräger.
07
9
A
C
B
D
NOTA
A aquisição deste acessório não confere licença expressa ou implícita sob qualquer patente Nellcor para utilização deste acessório com um sensor de oximetria não fabricado ou licenciado pela Nellcor.
Acessório Ref.ª
A Infinity MCable – Nellcor OxiMax
MS20668
B Cabo intermédio Nellcor, 1,2 m (3,9 pés)
MP00748
Cabo intermédio Nellcor, 3 m (9,8 pés)
MS20979
Acessório Ref.ª
C OxiMax MaxA, 46 cm (18 in), 24 unidades
MX50065
OxiMax MaxAL, 91 cm (36 in), 24 unidades
MX50071
OxiMax MaxI, bebé, 24 unidades
MX50067
OxiMax MaxN, neo/adulto, 24 unidades
MX50068
Lista de acessórios
46 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Sensores reutilizáveis Nellcor
C OxiMax MaxP, pediátrico, 24 unidades
MX50066
Nellcor, OxiMax Max-R MX50069
Sensor SpO2 Nellcor DURA-Y, D-YS
MX01004
Sensor SpO2 Nellcor, OxiMax Max-Fast, 24 unidades
MX50070
OxiBand Oxi-P/I, ped/inf, 100 unidades
2170221
Cinta Oxiband Nellcor A/N,100 unidades
8201012
Acessório Ref.ª
D Durasensor DS100A, adulto, dedo
7262764
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 47
Lista de acessórios
Monitorização de débito cardíaco (D.C.)
Cabos de D.C., catéteres e termístores
Kits de débito cardíaco (não apresenta-dos)
07
2
A
C
B
D E
F
G
Acessório Ref.ª
A M540 cabo Hemo Connect, 1,5 m (4,9 pés)
MS23897
M540 cabo Hemo Connect, 2,9 m (9,5 pés)
MS23898
B MPod – QuadHemo MS20725
Módulo Hemo2 (não mostrado) 4319435
Módulo Hemo4 (não mostrado) 4315961
C Cabo intermédio, 1 m (3,3 pés) 3368458
D Cabo intermédio a cateter 8419160
E Cabo do termístor, Argon/BD 8420077
F Peça em T do termístor, 25 unidades
5741975
G Cabo de termístor,Baxter-Edwards
8539983
Acessório Ref.ª
Kit de débito cardíaco, Baxter 1) 7265155
Kit de débito cardíaco, Argon/BD 1) 7265163
NOTA(1) O kit inclui cabo intermédio, cabo de cateter e
cabo de termístor.
Lista de acessórios
48 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Monitorização de CO2 - Mainstream
Cabos de CO2
Cuvettes de capnografia descartáveis
Cuvettes de capnografia reutilizáveis
Acessórios adicionais (não apresenta-dos)
07
3A
C
B
C
A
Acessório Ref.ª
A MCable - Mainstream CO2 6871950
B Cabo em Y para CO2 e Saída analógica / Sincronismo 1)
MS22259
NOTA1) O cabo em Y permite a utilização simultânea de
MCable - Mainstream CO2 e MCable – Saída analógica / Sincronismo.
Acessório Ref.ª
C Cuvette de capnografia, adulto
MP01062
Cuvette de capnografia, pediátrico
MP01063
Acessório Ref.ª
C Cuvette de capnografia, adulto 6870279
Cuvette de capnografia, pediátrico
6870280
Acessório Ref.ª
Conjunto de calibração 8412710
Cilindro de teste de gás CO2 6850435
Suporte para sensor de CO2 8416352
Filtro de teste 6870281
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 49
Lista de acessórios
Monitorização de CO2 - Microstream
Cabos de CO2
Linhas de amostra para pacientes intubados
07
3
A
C
B
C
A
Acessório Ref.ª
A Infinity MCable –- Microstream CO2
MS32641
B Cabo em Y para CO2 e Saída analógica / Sincronismo1)
MS22259
Cabo de extensão MCable –- Microstream CO2
6872159
NOTA1) O cabo em Y permite a utilização simultânea
de MCable – Microstream e MCable – Saída analógica / Sincronismo.
Acessório Ref.ª
C Adaptador de vias aéreas etCO2 com linha de amostra, adulto/pediátrico, máx. 12 h, 25 unid.
7869535
Adaptador de vias aéreas etCO2 com linha de amostra, neonatal/pediátrico, máx. 72 h, 25 unid.
7869550
Adaptador de vias aéreas etCO2 com linha de amostra, adulto/pediátrico, máx. 72 h, 25 unid.
7869543
Lista de acessórios
50 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Linhas de amostra para pacientes não intubados
Acessórios adicionais (não mostrados)
Acessório Ref.ª
C Linha de amostra etCO2 nasal, adulto, máx. 12 h, 25 unid.
7869477
Linha de amostra etCO2 nasal, pediátrico, máx. 12 h, 25 unid.
7869469
Linha de amostra etCO2 nasal para utilização em aplicações com elevado grau de humidade, adulto, máx. 12 h, 25 unid.
7869592
Linha de amostra etCO2 nasal para utilização em aplicações com elevado grau de humidade em que é necessário forneci-mento de oxigénio, adulto, máx. 24 h, 25 unid.
7869493
Linha de amostra etCO2 nasal para utilização em aplicações com elevado grau de humidade em que é necessário forneci-mento de oxigénio, pediátrico, máx. 24 h, 25 unid.
7869485
Linha de amostra etCO2 nasal/oral, Microstream + O2, pediátrico, máx. 12 h, 25 unid.
7869584
Linha de amostra etCO2 nasal/oral Microstream + O2, pediátrico; recomendado para sedação procedimental, EMS, ED; máx. 12 h, 25 unid.
7869501
Linha de amostra etCO2 nasal/oral para utilização em aplicações com elevado grau de humidade, neonatal/ pediátrico, máx. 24 h, 25 unid.
7869618
Linha de amostra Smart Capnoline®Plus nasal e oral, adulto/intermédio; recomen-dado para sedação procedi-mental, dados de laboratório do sono, EMS e ED, 8 h, 25 unid.
MS26187
Linha de amostra Smart Capnoline®Plus O2 nasal e oral, adulto/intermédio; recomenda-do para sedação procedimental, dados de laboratório do sono, EMS e ED, 8 h, 25 unid.
MS26188
Acessório Ref.ª
Suporte Microstream MCable MS32642
Placa de interface para poste ou rail da cama
MS32774
Suporte de poste universal 7485621
Kit de teste de gás etCO2 MS16684
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 51
Lista de acessórios
Monitorização de temperatura
Cabos de temperatura
Sensores cutâneos de temperatura
08
1
A
B
B C
C
Acessório Ref.ª
A Conector de 7 pinos do cabo adaptador para sensor de temperatura com conector de1/4 polegadas
5198333
Cabo em Y para permitir duas temperaturas,7 pinos
5592154
ADVERTÊNCIA
Os sensores cutâneos de temperatura não devem ser utilizados em eletrocirurgia.
Adulto reutilizável
Acessório Ref.ª
B Sensor de temperatura da pele, 1,5 m (4,9 pés)
4329822
Sensor de temperatura da pele, 3 m (9,8 pés)
5204669
Adulto descartável
Acessório Ref.ª
C Sensor de temperatura da pele, adulto 1,6 m (5,2 pés)
MP00995
Sensor de temperatura da pele, adulto 3 m (9,8 pés)
MP00996
Pediátrico / Neonatal descartável
Acessório Ref.ª
C Sensor de temperatura da pele, pediátrico 1,6 m (5,2 pés)
MP00997
Sensor de temperatura da pele, pediátrico 3 m (9,8 pés)
MP00998
Lista de acessórios
52 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
Cabos de temperatura
Sensores de utilização geral
48
6
A
B D
B D
C
C
Acessório Ref.ª
A Conector de 7 pinos do cabo adaptador para sensor de temperatura com conector de 1/4 polegadas
5198333
Cabo em Y para permitir duas temperaturas,7 pinos
5592154
ADVERTÊNCIA
As proteções dos sensores de temperatura contêm látex.
NOTA
Cubra os sensores de temperatura reutilizáveis colocados internamente com uma proteção para sensores de temperatura.
Sensores reutilizáveis de utilização geral para adultos
Acessório Ref.ª
B Sensor de temperatura, adulto,1,5 m (4,9 pés)
4329889
Sensor de temperatura, adulto,3 m (9,8 pés)
5204644
C Proteções dos sensores de temperatura, 20 cm, 10 unidades (contêm látex)
7014616
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 53
Lista de acessórios
48
6
A
B D
B D
C
C
Sensores reutilizáveis de utilização geral pediátricos
Acessório Ref.ª
B Sensor de temperatura, pediátrico, 1,5 m (4,9 pés)
4329848
Sensor de temperatura, pediátrico, 3 m (9,8 pés)
5204651
Sensores descartáveis de utilização geral para adultos
D Sensor de temperatura, adulto,1,6 m (5,2 pés)
MP00991
Sensor de temperatura, adulto, 3 m (9,8 pés)
MP00992
Sensores descartáveis de utilização geral pediátricos
D Sensor de temperatura, pediátrico, 1,6 m (5,2 pés)
MP00993
Sensor de temperatura, pediátrico, 3 m (9,8 pés)
MP00994
NOTA1) Sensores de temperatura de utilização geral
podem ser utilizados durante a eletrocirurgia e nas aplicações esofágicas e retais.
NOTA
Os sensores de temperatura com conectores de 7 pinos são compatíveis com os módulos Hemo4, Hemo2, MPod – QuadHemo (consulte a página 28).
Lista de acessórios
54 Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n
MCable – Saída analógica / Sincronismo
Saída analógica / Sincronismo
07
1A
C
B
C
B
Acessório Ref.ª
A Cabo em Y para CO2 e Saída analógica / Sincronismo1)
MS22259
B MCable – Analog/Sync MS20662
C Cabo de saída analógica,5 m (16,4 pés)
4314618
Cabo de saída de sincronismo QRS, 3 m (9,8 pés)
4314667
NOTA1) O cabo em Y permite a utilização simultânea de
MCable - Mainstream CO2 e MCable – Saída analógica / Sincronismo.
Instruções de utilização – Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.n 55
Lista de acessórios
Monitorização Scio
Cabos Scio
Módulos Scio
Sci
o.p
df
Scio FourOxi plus
A
B
Acessório Ref.ª
A Cabo de conexão ao Scio, 2,2 m (7,2 pés)
MS33167
Cabo de conexão ao Scio, 0,8 m (2,6 pés)
MS33168
Acessório Ref.ª
B Scio Four 6871804
Scio Four plus 6871802
Scio Four Oxi 6871803
Scio Four Oxi plus 6871801
NOTA
Consulte o suplemento Scio Four Modules relativamente a acessórios adicionais.
Estas instruções de utilização aplicam-se apenas ao Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização VG6.ncom o Nº de Série:Caso a Dräger não tenha atribuído um nº de série ao dispositivo, as presentes Instruções de utilização têm um caráter meramente informativo e não se destinam para utilização em qualquer unidade ou máquina específica.Este documento é fornecido apenas para informações ao cliente e não será atualizado ou alterado sem a sua solicitação..
Diretiva 93/42/CEE sobre produtos médicos
FabricanteDraeger Medical Systems, Inc.3135 Quarry RoadTelford, PA 18969-1042U.S.A.(215) 721-5400(800) 4DRAGER (800 437-2437)
FAX (215) 723-5935http://www.draeger.com
Na Europa, Médio Oriente, África, América Latina, Ásia/Pacífico, distribuído por
Drägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53 – 55D-23542 LübeckAlemanha+49 451 8 82-0
FAX +49 451 8 82-20 80http://www.draeger.com
MS33366 – RI 00 pt_ib © Drägerwerk AG & Co. KGaAEdição/Edition: 1 – 2016-07
A Dräger reserva-se o direito de realizar alterações no equipamento sem aviso prévio
O Infinity Acute Care System – Acessórios de monitorização está em conformidade com a Diretiva relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações (99/5/CE). Para obter uma cópia da Declaração de conformidade, contacte o representante de