convenio de donacion para limited scope …pdf.usaid.gov/pdf_docs/pdabe815.pdf · al formato que...
TRANSCRIPT
CONVENIO DE DONACION PARA LIMITED SCOPE GRANT PROJECT PROYECTO DE ALCANCE LIMITADO AGREEMENT
entre la between the
REPUBLICA DE GUATEMALA REPUBLIC OF GUATEMALA
y los and the
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA UNITED STATES OF AMERICA
para el for the
PROYECTO DE INSTITUCIONES DEMOCRATIC INSTITUTIONS PROJECT DEMOCRATICAS - COMPONENTE NATIONAL CONGRESS COMPONENT
DEL CONGRESO NACIONAL
AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT
AGENCIA PARA EL DESARROLLO INTERNACIONAL
Proyecto No. 520-0398 Project No. 520-0398 CDPAL No. 520-0398-92-037 LSGPA No. 520-0398-92-037
28 de septiembre de 1992 September 28, 1992
J\
CDPAL No. 520-0398-92-037
CONVENIO DE DONACION PAPA £BQCIQDE ALCANCE LIMITADO
C- I
Entre los Estados Unidos de Amdri-ca, a travds de la Agencia para el Desarrollo Internacional (A.I.D.)
y
la Repdblica de Guatemala, repre-sentada por el Congreso Nacional de Guatemala (Donatario).
Por este medio las Partes arriba mencionadas convienen, de comdn acuerdo, en levar a cabo las ac-tividades descritas en este Conve-nio de conformidad c n: (1) los terminos de este Convenio, lo cual incluye los Anexos adjuntos y (2)cualquier Convenio General cele-brado entre los dos Gobiernos, re-lacionados con la cooperaci6n tdcnica y economica.
1. Titulo del Provecto
Instituciones DemocrAticas: Componente del Congreso Nacional
2. Provecto de A.I.D. Nmero
520-0398
3. Monto de la Donaci6n de A.I.D.
DOSCIENTOS VEINTICINCO NIL DO-LARES DE LOS ESTADOS UNIDOS ($225,000).
LSGPA No.: 520-0398-92-037
LIMITED SCOPE GRANT PROJECT AGREEMENT
(LSGPA)
Between the United States of America, acting through the Agency for International Development (A.I.D.)
and
The Republic of Guatemala represented by the National Co-ess (Grantee)
The above-named Parties hereby mutually agree to carry out the activities described in this Agreement in accordance with (1) the terms of this Agreement, including any annexes attached hereto; and,(2) any general agreement between the two Governments regarding economic or technical cooperation.
1. Project Title
Democratic Institutions: National Congress Component
2. A.I.D. Project Naber
520-0398
3. Amount of AID Grant
TWO HUNDRED TWENTY FIVE THOU-SAND UNITED STATES DOLLARS ($225,000).
-2
4. Contribuciones del Donatario al Proyecto
El Congreso proporcionard para esta actividad por lo menos el equivalente a DOSCIENTOS CINCUENTA MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS ($250,000) como financiamiento de contrapartida. La contribuci6n de contrapartida financiarA los gastosadministrativos peri6dicos, el apoyo tecnico y las compras del equipo.
El Donatario comunicara tri-mestralmente los fondos contribui-dos al Proyecto de todas las fuen-tes diferentes a A.I.D. Los fon-dos en moneda local contribuidos al Proyecto serAn convertidos a 161ares de los Estados Unidos a la tasa mAs alta que se encuentre disponible en el pais por d6lar de los Estados Unidos y que no sea ilegal, en la fecha en que sea firmado el Convenio. El valor de las contribuciones en especie serA establecido de acuerdo con los principios de costos aplicables a este Convenio.
La3 contribuciones se reporta-ran en moneda local y deberdn in-cluir tanto el periodo del informe como el total acumulado, que com-pare los desembolsos reales en efectivo con las contribuciones presupuestadas. Esta informaci6n deberA ser presentada de acuerdo al formato que aparece en el Cuadro 1. En una carta de ejecuci6n sub-siguiente del Proyecto se proporcionarA informaci6n detallada sobre estos informes.
5. Fecha de Terminaci6n de la Asistencia al Provecto
30 de septiembre de 1994
4. Grantee Contributions to the Proiect
The Congress will provide the equivalent of at least TWO HUNDRED FIFTY THOUSAND UNITED STATES DOL-LARS ($250,000) as counterpartfunding for this activity. Counterpart resources will finance administrative recurring costs, technical support, and equipment procurements.
The Grantee will report quarterly funds contributed to the project from all sources other than A.I.D. Funds contributed to the project in local currency will be translated into U.S. Dollars at the highest rate per U.S. Dollar not unlawful that is available to anyone in the recipient country, on the date the Agreement is signed. Value for in-kind contributions will be established in accordance with the cost principles applicable to this Agreement.
Contributions will be reportedboth for the reporting period and on a cumulative basis, in local currency, comparing actual cash disbursements to budgeted contribution figures, in the same format as contained in Table 1. Detailed reporting requirements will be provided in a subsequent Project Implementation Letter.
5. Project Assistance Completion DA
September 30, 1994
d f
-3
6. ProD6sito del Convenio 6. Agreement Pur~ose
El prop6sito de este Convenio The purpose of this Agreement es proporcionar asistencia tecnica is to provide technical assistance y capacitaci6n para fortalecer a and training to strengthen keylas comisiones claves del Congreso Congressional Committees therebycon lo cual se incrementa la fun- increasing the representativecion representativa del Organismo function of the legislative Branch. Legislativo.
7. Condiciones Previas 7. Conditions Precelent
A.I.D. firmarA directamente un A.I.D. will enter into a direct contrato con una instituci6n en institutional contract to supportapoyo a las actividades descritas the activities outlined in the en la propuesta del Congreso. Las Congressional proposal. Prior to siguientes Condiciones Previas de- disbursement of funds to finance berAn satisfacerse antes de que this contract, the following Conpuedan ser desembolsados los fondos ditions Precedent will be met: que financiarAn este contrato:
(1) El Congreso en sesi6n ple- (1) The plenary of the Congressnaria aprobarA la Unidad de Asis- will sanction the technical supporttencia Tdcnica segiin sea disefiada unit as designed by the liaison por la Comisi6n Coordinadora. committee.
(2) El Congreso aprobarA un (2) The Congress will approvepresupuesto anual por la cantidad a Q.500,000 annual budget for the de Q500,000 para la Unidad de technical support unit. Asistencia Tecnica.
(3) El Congreso aprobarA a la (3) The Congress will approveinstituci6n propuesta para el con- proposed recipient for the institrato institucional que ser& fi- tutional contract to be financed nanciado por medio de este Conve- under this Agreement. nio.
8. Este Convenio consta de estas 8. This Agreement consists of 4 p~ginas e inc uye el Anexo "A", these 4 pages; Annex "A," Descrip-Descripci6n de las Actividades; tion of Activities; Annex "B,"Anexo "B", Disposiciones de Pago; Payment Provisions; and, Annex y Anexo "C", Disposiciones Genera- "C," Standard Provisions. Block les. Las referencias de los nume- references in Annex C refer to the rales del Anexo C se refieren a paragraph numbers in this Agreelos ndmeros de los p~rrafos del ment. Convenio.
-4
9. Firmado en los idiomas espafiol 9. Signed in the English and e ingls el dia 28 de septiembre Spanish languages this8 th day of de 1992. September, 1992.
REPUBLICA DE GUATEMALA
Presidente del Organismo Legislativo
THE UNITED STATES OF AMERICA
Thomas F. Stroock - Terrence J. Brown Ambassador Director, USAID/Guatemala
0021C/0022C
PROYECTO INSTITUCIONES DEMOCRATICAS
52C-0398
ANEXO "A"
DESCRIPCION DEL PROYECTO
I. Antecedentes del Provecto
La asistencia proporcionada en el pasado por A.I.D. al Congreso de Guatemala ha financiado una se-tie de estudios sobre anAlisis quecubren el sistema de comisiones del Congreso, la biblioteca, la estruc-tura de personal y las relaciones diputado-constituyente. De estos anAlisis surgi6 una imagen mAs clara del funcionamiento del Con-greso y de los muchos problemas queafronta. En base tanto a estos estudios como a plAticas con lide-res del Congreso, es evidente quelo mas importante del trabajo del Congreso radica en el sistema de comisiones; sistema que completa-mente carece de asistencia tdcnica. Este Proyecto estA dirigido a co-laborar con el sistema de comisio-nes para mejorar la calidad y cantidad de su legislaci6n, que es esencialmente el mandato del Congreso.
II. DescriDci6n del Provecto
El prop6sito del Proyecto fi-nanciado con este Convenio es for-talecer la capacidad del Congreso para llevar a cabo su mandato constitucional. Esto se lograrA por medio del establecimiento de una Unidad de Asistencia Tdcnica que colaborarA con el sistema de comisiones en su funci6n legislativa.
DEMOCRATIC INSTITUTIONS PROJECT
520-0398
ANNEX "A"
PROJECT DESCRIPTION
I. Project Backqround
Past A.I.D. assistance to the Guatemalan Congress has financed a series of diagnostic studies, coyering the Congress' committee system, library, staff structure and deputy-constituent relations. From these analyses, a clearer pictureemerged of the Congress' operations and the many problems it faces. Based on these studies as well as discussions with the Congressionalleadership, it is apparent that the heart of the Congress' work lies in the Committee system which completely lacks technical assistance. This Project will focus on supporting the committee system to improve the quality and quantity of its legislation, which is in essence the mandate of Congress.
II. Project Descri~tion
The Rurpose of the Project funded under this agreement is to strengthen the Congress' ability to carry out its constitutional mandate. This will be accomplished by establishing a technical assistance unit to support the committee system in its legislative function.
-2-
A la finalizaci6n del Proyectola Unidad de Asistencia Tdcnica se encontrard en completo funciona-miento, estarA dando el apoyo so-licitado por el sistema de comi-siones del Congreso y serd finan-ciada completamente por el Congresode Guatemala. En esta forma se habrA incrementado significativa-mente la calidad y cantidad del rendimiento legislativo.
El Proyecto apoyarA las si-guientes actividades de la Unidad de Asistencia Tdcnica para el sis-tema de comisiones del Congreso:
(a) La realizaci6n de estudios e investigaciones. La Unidad lle-varA a cabo estudios e investiga-ciones sobre asuntos legislativosclaves de las comisiones que el Congreso considere tienen primacia.Esto serA fundamental para la ela-boraci6n adecuada de legislaci6n importante.
(b) La elaboraci6n, junto con las comisiones seleccionadas, de decretos y de legislaci6n clave. Los expertos legales y especialis-tas tecnicos de la Unidad propor-cionardn servicios vitales para la elaboraci6n de la legislaci6n, queactualmente no se encuentran disponibles.
By the end of the project the technical assistance unit will be fully functional, providing support on demand to the committee systemof the Congress and will be completely financed by the Guatemalan Congress. The quality and quantityof legislation produced will have significantly increased.
The Project will support the following activities of the technical assistance unit for the committee system of Congress:
(a) Carry out research and studies. The unit will carry out research and studies for key legislation in priority committees designated by Congress. This will be fundamental to the proper drafting of important legislation.
(b) Draft key legislation and decrees with the selected committees. Legal experts and technical specialists from the unit will provide vital services that are currently not available in drafting legislation.
(c) La provisi6n de dictAmenes tdcnico/legales relacionados con las funciones bAsicas del Congreso y del sistema de comisiones. La Unidad considerarA la ley orgAnica y de rdgimen interior del Congreso y darA definiciones/dict&menes, ademAs de recomendaciones para me-jorar el funcionamiento institu-cional del Congreso y del r6gimen interior.
(c) Provide technical/legalopinions related to the basic functions of Congress and the committee system. The unit will look at internal ru ,!nd regulationsof the Congress nx:* provide interpretations/opinio. in addition to recommendations for improvement in the institutional operations of Congress and internal rules.
-3
(d) La provisi6n de orienta-ci6n cientifica y tdcnica a las comisiones claves para ayudarles en la consolidaci6n del proceso de elaboraci6n de legislaci6n de ca-lidad.
III. Estimaci6n de Costos v Plan Financieki El costo total estimado del
Proyecto con el Congreso Nacional es de CUATROCIENTOS SETENTA Y CINCO NIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS (US$475,000); de esta cantidad, DOSCIENTOS VEINTICINCO NIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS (US$225,000) serAn proporcionados como fondos de Donaci6n de A.I.D. El Gobierno de Guatemala proporcionara, a tra-yes del Congreso Nacional, moneda local por el equivalente a DOS-CIENTOS CINCUENTA NIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS (US$250,000).El Cuadro I adjunto a este Anexo incluye el desglose proyectado de las partidas del presupuesto.Estas asignaciones se describir~n mAs ampliamente en planes de eje-cuci6n posteriores.
IV. Arreglos de Ejecuci6n
Por recomendaci6n del Presi-dente del Congreso y de la Comi-si6n Coordinadora, la Misi6n A.I.D. contratarA a la Asociaci6n de In-vestigaci6n y Estudios Sociales (ASIES) para que proporcione los servicios de conformidad con este Convenio. El Congreso ha hecho una minuciosa investigaci6n paraseleccionar a la instituci6n apro-piada (descrita en el Suplementodel Documento B~sico) y eligi6 a ASIES por las razones mencionadas en la propuesta y en el Suplementodel Documento B~sico. ASIES lle-var& a cabo el Proyecto de acuerdo
(d) Provide scientific and technical orientation to key committees to help consolidate the process of producing quality legislation.
III. Cost Estimate and Financial n
The total estimated cost of the Project with the National Congress is FOUR HUNDRED SEVENTY FIVE THOUSAND UNITED STATES DOLLARS (US$475,000), of which TWO HUNDRED TWENTY FIVE THOUSAND UNITED STATES DOLLARS (US$225,000) will be provided in A.I.D. Grant funds. The Government of Guatemala, throughthe National Congress, will providethe local currency equivalent of TWO HUNDRED FIFTY THOUSAND UNITED STATES DOLLARS (US$250,000). The projected line item breakdowns for the budget are contained in Table I, attached to this Annex. These budget allocations will be further defined in subsequent implementation plans.
IV. Implementation Arrangements
The USAID Mission will contract the Asociaci6n de Investigaci6n y Estudios Sociales (ASIES)to carry out all services under this agreement at the recommendation of the President of Congressand the Liaison Committee. The Congress has conducted a thoroughsearch for an appropriate institution (described in PPS) and selected ASIES for reasons stated in the proposal and the PPS. ASIES will implement the Project in accordance with the above named activities and instructions from the Congress. ASIES will implement the
-4
con las actividades arriba mencio-nadas y con las instrucciones del Congreso. A la vez, ASIES ejecutar& el contrato de conformidad con los procedimientos de A.I.D.
V. Auditorias y Evaluaciones
El Congreso, ASIES y la Mi-si6n A.I.D. se reuniran peri6dica-mente durante la vigencia del Pro-yecto para revisar y evaluar los progresos alcanzados, asi como los problemas encontrados. Tambidn el Proyecto serA evaluado a su fina-lizaci6n. Esta evaluaci6n estA programada para llevarse a cabo seis meses antes de la Fecha de Terminaci6n de la Asistencia al Proyecto. AdemAs, la Donaci6n fi-nanciard las auditorias que sean necesarias. El Donatario propor-cionarA "comprobantes a los que se les puedan practicar auditorias" do los recursos que ha contribuido al Proyecto. El formato, contenido y frecuencia de estos informes serA establecido posteriormente porA.I.D. en correspondencia futura.
0048C/0046C
contract in accordance with A.I.D. procedures.
V. Evaluations and Audits
life Periodically, throughout of the Project, USAID,
the the
Congress and ASIES will meet to review and assess implementation progress and problems. Additionally there will be a final evaluation of the project. The final evaluation will be scheduled six months prior to PACD. The Grant will finance any required audits. The Grantee will provide "auditable evidence" of their resource contribution to the Project. The form, substance and frequency of these reports will be further described by A.I.D. in future correspondence.
CUADRO 1
PRESUPUESTO ILUSTRATIVO (Detalle de Gastos)
Congreso AID
A) HONORARIOS PROFESIONALES (Costos aproximados)
$124,000
Coordinador General Q1O,000.00 (14)=Q140,000.00 (equivalente a $28,000.00)
4 consultores (promedio) Q10,000.00/mes=Q120,000.00 c/u (equivalente a Q480,000.00/aflo $96,000.00)
Tiempo Profesional, Comision de Enlace
$50,000
B) PERSONAL DE APOYO TtCNICO $78,400 (14 sueldos, costos aproximados)
Q6,000.00/mes 4 asistentes de investigaci6n
medio tiempo Q1,500.00 c/u
Q1,200.00/mes Secretaria Ejecutiva
Q 800.00/mes Secretaria
Q 600.00/mes Mensajero
Q3,000.00/mes Coord. Centro C6mputo (medio tiempo)
Q1,4n0.00/mes Documentalista (medio tiempo)
Q1,000.00/mes Asistente Centro C6mputo (medio tiempo)
C) ASESORIA TtCNICA INTERNACIONAL (costos aproximados)
025,000
Q15,000.00 salarios
Q10,000.00 viajes y vihticos
-2-
D) GASTOB DE DMINISTRACI6N (costos aproximados)
$81,600
Papeleria, correos, fotocopias, energla, uso centro de c6mputo, accesorios, etc. Q12,000.00/ mes (equivalente a $2,400.00/mes) Alquileres $1,000.00/mes
E) COMPRA DE EQUIPO (costo aproximado)
$40,000
F) CAPACITACI6N (costo aproximado)
$50,000
G) EVALUACIONES $108000
F) IXPREVISTOS $16,000
TOTAL: $475,000.00 $250,000 $225,000
TABLE 1
ILLUSTRATIVE BUDGET
Congress AID
A) PROFESSIONAL STAFF (Approximate costs)
$124,000
General Project Coordinator Q1O,000.00 (14)=Q140,000.00 (equivalent to $28,000.00)
4 Consultants (approximately) Q10,000.00/month=Q120,000.00 (equivalent to Q480,000.00/year $96,000.00)
Professional Time, Liaison Committee
$50,000
B) TECHNICAL SUPPORT PERSONNEL (Approximate costs)
Q6,000.00/month 4 research assistants
half time Q1,500.00
$78,400
Qi,200.00/month Executive Secretary
Q 800.00/month Secretary
Q 600.00/month Messenger
Q3,000.00/month Computer Center Coordinator (half time)
Qi,400.00/month Documents Coordinator (half time)
Q1,000.00/month Computer Center Assistant (half time)
C) INTERNATIONAL TECHNICAL ASSISTANCE (Approximate costs)
$25,000
Q15,000.00 salaries
Q10,000.00 travel and per diem
D) ADMINISTRATION COSTS (Approximate costs)
$81,600
Paperwork, mail, photocopies, utilities, use
-2
of computer center, accesories, etc. Q12,000.00/ month (equivalent to $2,400.00/month) Rents $1,000.00/month
B) PURCHASE OF EQUIPMENT (Approximate cost)
$40,000
F)
G)
TRAINING (Approximate cost)
EVALUATIONS
$50,000
$10,000
F) CONTINGENCIES $16,000
TOTAL: $475,000.00 $250,000 $225,000
AnexoB
Disposiciones Administrativas y FiscaleS
Cada mes, o a intervalos meno-res segun sea convenido por anti-cipado, el Donatario debera pre-sentar al Contralor de A.I.D. un formulario Voucher SF-1034 (origi-nal) y formulario SF-1034-A (tres copias) por la cantidad de gastosdurante el mes anterior, debiendo identificar cada documento de pago(voucher) con el ndmero respectivo de la Donaci6n. El documento de pago (voucher) debera estar acom-pafiado del siguiente informe a ser presentado en original y dos copias:
Monto de la Donaci6n $ xxx
Gastado este Periodo $ xxx
Gastado a la fecha $ xxx (Por Rengl6n)
1. 2.
3.
El informe deberA incluir la siguiente certificaci6n:
"El suscrito por este medio certifica que la informaci6n anterior representa los fondos gastados durante el periododescrito, de acuerdo con el Convenio de Donaci6n.
Por:
Titulo:
Fecha: "
Los documentos de pago (vouch-ers) deberAn estar respaldados por los recibos de todos los gastos efectuados.
9982C/9983C
Annex
Administrative and Fiscal Provisions
Each month, or at less frequentintervals as agreed upon in advance, Grantee will submit to the A.I.D. Controller Voucher Form SF-1034 (original) and SF-1034-A (three copies) each voucher identified by the appropriate grantnumber, in the amount of expeditures for the previous month. The voucher shall be supported by an original and two copies of a report rendered as follows:
Amount of Grant $ xxx
Expended this Period xxx
Expended to Date xxx (By Line Item)
1. 2.
3.
The report shall include a certification as follows:
"The undersigned hereby certities that the above represents funds expended during the period described in accordance with the Grant Agreement.
By:
Title:
Date: __
The voucher will be supported by receipts for all expeditures.