colt 130g / colt 150g - rs components...

58
EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual FR Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver ce livret d’instructions ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual IT Istruzioni per la sicurezza nell’uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto DE Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren PT Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual SV Instruktioner för säkerhet, använding och underåll - Spar denna handledning NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manual SK Bezpečnostné pokyny pri používaní a pri údržbe - Odložte si tento návod na použitie CS Bezpečnostní pokyny pro používání a údržbu - Návod na používání si uchovejte HU Használati és karbantartási biztonsági utasítások - Kerjük őrizze meg ezt a hasznsnalati utasítást PL Instrukcje bezpieczeństwa podczas obsługi i konserwacji - Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość EL Οδηγιεσ ασφαλειασ κατα τη χρηση και τη συντηρηση – φυλαξτε το παρον εγχειριδιο RU Руководство по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию www.airliquidewelding.com Air Liquide Welding - 13, rue d’Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L’Aumône Cat. Nr.: Rev.: Date: COLT 130G / COLT 150G 800035598 00 03. 07. 2008

Upload: dinhngoc

Post on 01-Apr-2018

247 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

  • EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manualFR Instruction de securite demploi et dentretien - Conserver ce livret dinstructionsES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manualIT Istruzioni per la sicurezza nelluso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto

    DE Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahrenPT Instruces de segurana de utilizao e de manuteno - Conserve este manualSV Instruktioner fr skerhet, anvnding och underll - Spar denna handledning NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleidingRO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manualSK Bezpenostn pokyny pri pouvan a pri drbe - Odlote si tento nvod na pouitieCS Bezpenostn pokyny pro pouvn a drbu - Nvod na pouvn si uchovejteHU Hasznlati s karbantartsi biztonsgi utastsok - Kerjk rizze meg ezt a hasznsnalati utaststPL Instrukcje bezpieczestwa podczas obsugi i konserwacji - Zachowa niniejsz instrukcj na przyszoEL RU

    www.airliquidewelding.comAir Liquide Welding - 13, rue dEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LAumne

    Cat. Nr.:Rev.:Date:

    COLT 130G / COLT 150G

    8000355980003. 07. 2008

    E0020537Text BoxRS 684-6420

  • Welding Operations Services Slovakia, spol. s r.o.Hlohoveck 6, 951 41 Nitra - Luianky, SLOVAK REPUBLIC

    MEMBER OF AIR LIQUIDE WELDING GROUP.

  • 2 EN

    CONTENTS EN1.0 TECHNICAL DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.1 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.3 DUTY CYCLE AND OVERHEATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.4 VOLT - AMPERE CURVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.5 EMC CLASSIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.1 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.2 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE MOTOR-GENERATOR SET . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.3 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR STICK WELDING . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.4 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR GAS TUNGSTEN ARC WELDING (TIG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    2.5 REDUCTION OF EMF IN THE WORKPLACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    2.6 LIMITATIONS OF USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3.0 CONTROLS - POSITION AND FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3.1 FRONT PANEL - REAR PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    4.0 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    SPARE PARTS LIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-III

    WIRING DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI

  • TECHNICAL DESCRIPTION

    3 EN

    EN1.0 TECHNICAL DESCRIPTION

    1.1 DESCRIPTION

    The system consists of a modern direct current generator for thewelding of metals, developed via application of the inverter. Thisspecial technology allows for the construction of compact lightweight generators with high performance. lts adjust ability, effec-tivity and energy consumption make it an excellent work tool suit-able for coated electrode and GTAW (TIG) welding.

    1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS

    DATA PLATE 130 A

    DATA PLATE VERSION 140 A

    1.3 DUTY CYCLE AND OVERHEATING

    Duty cycle is the percentage of 10 minutes at 40C ambient tem-perature that the unit can weld at its rated output without overheat-ing. If the unit overheats, the output stops and the overtemperature light comes On. To correct the situation, wait fifteen

    minutes for unit to cool. Reduce amperage, voltage or duty cyclebefore starting to weld again (See page IV).

    1.4 VOLT - AMPERE CURVES

    Volt-ampere curves show the maximum voltage and amperageoutput capabilities of the welding power source. Curves of othersettings fall under curves shown (See page V).

    1.5 EMC CLASSIFICATION

    This equipment is developed to satisfy severe limits of Class B inaccordance to CISPR prescriptions.

    2.0 INSTALLATION

    IMPORTANT: BEFORE CONNECTING, PREPARING OR US-ING EQUIPMENT, READ SAFETY PRECAUTIONS.

    2.1 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY.

    Serious damage to the equipment may result if the power sourceis switched off during welding operations.

    Check that the power socket is equipped with the fuse indicated inthe features label on the power source. All power source modelsare designed to compensate power supply variations. For varia-tions of +-10%, a welding current variation of +-0.2% is created.

    2.2 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE MO-TOR-GENERATOR SET

    This welder is designed to allow the use of Motor-generator set toprovide an adequate supply for welder during the welding opera-tions.

    Before connecting the welder to the Motor-generator set, makesure that the following requirements are fulfilled:

    1. Output socket of the Motor-generator set allows to connectthe power supply plug of the welder.

    2. Output of the Motor-generator set produces alternating sinu-soidal voltage with nominal RMS value 230 V.

    3. Motor-generator set is able to deliver the adequate supplycurrent / power required for welding operation.

    2.3 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR STICK WELDING.

    TURN OFF WELDER BEFORE MAKING CONNECTIONS.

    CONNECT ALL WELDING ACCESSORIES SECURELY TOPREVENT POWER LOSS. CAREFULLY FOLLOW SAFETYREGULATIONS DESCRIBED IN SAFETY RULES.1. Fit the selected electrode to the electrode clamp.2. Connect the earth lead connector to the negative (-) quick-

    connection terminal (Ref. 6 - Picture 1 Page 4.) and the earthclamp of the workpiece near the welding zone.

    3. Connect the electrode clamp connector to the positive (+)quick-connection terminal (Ref. 5 - Picture 1 Page 4.) .

    CAUTION: MAKE THE ABOVE CONNECTION FOR DIRECTPOLARITY WELDING; FOR INVERSE POLARITY, INVERTTHE CONNECTION: EARTH LEAD CONNECTOR TO THEQUICK-CONNECTION POSITIVE (+) TERMINAL AND THEELECTRODE HOLDER CLAMP CONNECTOR TO THE NEGA-TIVE (-) TERMINAL.4. Adjust welding current with ampere selector (Ref. 2 - Picture

    1 Page 4.) .5. Press the illuminated switch to turn on the power source Ref.

    1 - Picture 1 Page 4.) .N.B. Serious damage to the equipment may result if the powersource is switched off during welding operations.

    The power source is fitted with an anti-sticking device that dis-ables power if output short circuiting occurs or if the electrodesticks, allowing it to be easily detached from the workpiece.

    This device enters into operation when power is supplied to thegenerator, even during the initial checking period, therefore any

    PRIMARY

    Single phase supply 230 V

    Frequency 50 Hz / 60 Hz

    Effective consumption 12 A

    Maximum consumption 30 A

    SECONDARY

    Open circuit voltage 69 V

    Welding current 10 A 130 A

    Duty cycle 15% 130 A

    Duty cycle 60% 60 A

    Duty cycle100% 45 A

    Protection class IP 23

    Insulation class H

    Weight Kg 3,5

    Dimensions 220 x 120 x 320

    European Standards EN 60974.1 / EN 60974.10

    PRIMARY

    Single phase supply 230 V

    Frequency 50 Hz / 60 Hz

    Effective consumption 12 A

    Maximum consumption 31 A

    SECONDARY

    Open circuit voltage 69 V

    Welding current 10 A 140 A

    Duty cycle 15% 140 A

    Duty cycle 60% 70 A

    Duty cycle100% 55 A

    Protection class IP 23

    Insulation class H

    Weight Kg 3,8

    Dimensions 220 x 120 x 320

    European Standards EN 60974.1 / EN 60974.10

  • 4 EN

    CONTROLS: POSITION AND FUNCTIONS ENload input or short circuit that occurs during this phase is treatedas a fault and will cause the output power to be disabled.

    2.4 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR GAS TUNGSTEN ARC WELDING (TIG)

    TURN OFF WELDER BEFORE MAKING CONNECTIONS.

    Connect welding accessories securely to avoid power loss orleakage of dangerous gases. Carefully follow the safety regula-tions.

    1. Fit the required electrode and nozzle to the electrode holder(check the protrusion and state of the electrode tip).

    2. Connect the earth lead connector to the positive (+) quick-connect terminal Ref. 5 - Picture 1 Page 4.) and the earthclamp to the workpiece near the welding zone.

    3. Connect the torch lead connector to quick-connection nega-tive (-) terminal Ref. 6 - Picture 1 Page 4.) .

    4. Connect the torch gas hose to the gas cylinder outlet. 5. Press the illuminated switch to turn on the power source Ref.

    1 - Picture 1 Page 4.) .6. Check that there are no gas leaks. 7. Adjust welding current with ampere selector (Ref. 2 - Picture

    1 Page 4.) .

    CHECK GAS DELIVERY; TURN GAS CYLINDER KNOB TOREGULATE FLOW .NB: The electric welding arc is struck by lightly touching the work-piece with the electrode (Scratch start).

    CAUTION: WHEN WORKING OUTDOORS OR IN WINDY CON-DITIONS PROTECT THE FLOW OF SHIELDING GAS OR ITMAY BE DISPERSED WITH RESULTING LACK OF PROTEC-TION FOR THE WELD.

    2.5 REDUCTION OF EMF IN THE WORKPLACE

    ELECTROMAGNETIC FIELD CAN AFFECT PACEMAKER OP-ERATION.High current flowing through the welding cables during the weld-ing operation causes a generation of electromagnetic fields. Toreduce the intensity of these fileds in the workplace (if required),use the following procedures:

    1. Keep the cables arranged close together by twisting or tapingthem.

    2. Arrange cables to one side and away from the operator.3. Do not coil or drape cables around your body.4. Keep welding power source and cables as far away from op-

    erator as practical.5. Connect earth clamp to workpiece as close to the welded

    area as possible.

    2.6 LIMITATIONS OF USE

    This equipment is designed for use under standard operationaland environment conditions. To ensure its full operational capabil-ity; to avoid the danger and possibility of equipments damageplease always follow these recommendations:

    1. Do not use the equipment in areas with extremaly low or highambient temperature.

    2. Do not use the equipment in areas with presence of danger-ous, flamable and/or explosive gases.

    3. Avoid the contact of equipment with water; do not use theequipment outdoors when it is rainig and/or snowing.

    4. Never use the welding power source for pipe thawing; thisequipment is designed solely for welding.

    3.0 CONTROLS: POSITION AND FUNCTIONS

    3.1 FRONT PANEL - REAR PANEL

    Picture 1.

    1. Connect the earth lead to the work piece to the negative ter-minal (-) (Ref. 6 - Picture 1 Page 4.)

    2. Connect the torch lead to the positive terminal (+) (Ref. 5 -Picture 1 Page 4.).

    ENSURE THAT THESE CONNECTIONS ARE WELL TIGHT-ENED TO AVOID POWER LOSS AND OVERHEATING.3. Use control knob (Ref. 2 - Picture 1 Page 4.) to regulate

    welding current. 4. Illuminated switch (Ref. 1 - Picture 1 Page 4.) must be ON

    (lamp light) before welding operations can be started. 5. Illumination of the transparent LED (Ref. 3 - Picture 1 Page

    4.) on the front panel indicates possible states. Possible states of the equipment indicated by the front panel bi-color LED:

    4.0 MAINTENANCE

    DISCONNECT POWER BEFORE MAINTENANCE. SERVICEMORE OFTEN DURING SEVERE CONDITIONS.Every three (3) months, perform the operations below:

    1. Replace unreadable labels.2. Clean and tighten weld teminals.3. Repair or replace cracked cables and cords.Every six (6) months, perform the operation below:

    Blow out the inside of the unit. Increase frequency of clean-ing when operating in dirty or dusty conditions.

    LED COLOR STATUS INDICATED

    GREEN-YELLOW Initialization status

    GREEN Power On / Ready

    YELLOW (CONTINUOS) Thermal Alarm / Overheating

    YELLOW (FLASHING)Abnormal Status / Contact Ser-

    vice

    12

    3

    6

    55

  • 1 FR

    SOMMAIREFR1.0 DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 FACTEUR DE MARCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 COURBES VOLT/AMPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.5 CLASSIFICATION CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 BRANCHEMENT DU GENERATEUR AU RESEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 BRANCHEMENT DU GNRATEUR AU RSEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.3 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE A L'LECTRODE ENROBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.4 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE TIG. . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.5 RDUCTION DU CEM SUR LE LIEU DE TRAVAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.6 LIMITATIONS D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 COMMANDES: EMPLACEMENTS ET FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 PANNEAU AVANT - PANNEAU ARRIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 MAINTENANCE ORDINAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    PICES DTACHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    SCHMA LECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI

  • 2 FR

    DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES FR1.0 DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES

    1.1 DESCRIPTION

    Ce gnrateur courant continu moderne utilis dans le soudagedes mtaux est n grate lapplication lectronique de londuleur.Cette technologie spciale a permis de construire des gnrate-urs compacts, lgers et trs performants. Les possibilits de rg-lage, le rendement et la consommation dnergie entt optimisspourque ce gnrateur soit adapt au soudage lectrodes enro-bes et GTAW (TIG).

    1.2 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

    PLAQUE DE DONNEES TECHNIQUES 130 A

    PLAQUE DE DONNEES TECHNIQUES 140 A

    1.3 FACTEUR DE MARCHE

    Si le poste surchauffe, le variateur coupe l'alimentation et levoyant orange de surchauffe s'allume sur le panneau avant. Pourcontinuer le soudage, laisser le poste refroidir pendant quelques

    minutes jusqu' la temprature nominale de fonctionnement.Quand le poste est prt pour le soudage, le voyant vert de Marche/ Prt s'allume sur le panneau avant. Pour plus de dtails, se re-porter la page IV.

    1.4 COURBES VOLT/AMPERE

    Les courbes Volt/Ampere indiquent l'intensit et la tension maxi-males du courant de soudage gnr par le poste (Voir page V).

    1.5 CLASSIFICATION CEM

    Cet appareil est conu en vue de rpondre aux limitations strictesde la Classe B, conformment aux prescriptions CISPR.

    2.0 INSTALLATION

    IMPORTANT: AVANT DE RACCORDER, DE PRPARER OUD'UTILISER LE GNRATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT LERGLES DE SCURIT.

    2.1 BRANCHEMENT DU GENERATEUR AU RESEAU

    Lextinction du gnrateur en phase de soudage peut provoquerde graves dommages lappareil.

    Sassurer que la prise dalimentation est quipe du fusible indi-qu sur le tableau des donnes techniques plac sur le gnrate-ur. Tous les modles de gnrateur prvoient une compensationdes variations de rseau. Pour chaque variation de +- 10%, on ob-tient une variation du courant de soudage de +- 0,2%.

    2.2 BRANCHEMENT DU GNRATEUR AU RSEAU

    Ce poste de soudage a t conu pour permettre l'utilisation d'ungnrateur de courant pendant le soudage.

    Avant de raccorder le poste de soudage au gnrateur de cou-rant, vrifier que les conditions suivantes sont remplies :

    1. La fiche d'alimentation du poste de soudage est compatibleavec la prise de sortie du gnrateur

    2. Le gnrateur produit en sortie un courant alternatif sinusod-alavec valeur RMS nominale de 230 V

    3. Le gnrateur est en mesure de produire la juste quantit decourant / alimentation requise pour l'opration de soudageen cours.

    2.3 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE A L'LECTRODE ENROBE.

    ETEINDRE LE POSTE AVANT DE PROCDER AUXCONNEXIONS

    Raccorder avec soin les accessoires de soudage afin dviter lespertes de puissance. Respecter scrupuleusement les rgles descurit.

    1. Placer l'lectrode utiliser dans la pince du porte-lectrodes.2. Raccorder le cble de masse la borne ngative (-) (Rf. 6

    - Figure 1 Pag. 3.) et placer la pince de masse proximitde la zone souder.

    3. Raccorder le cble du porte-lectrodes la borne positive (+)(Rf. 5 - Figure 1 Pag. 3.) .

    ATTENTION: LE RACCORDEMENT DES DEUX CBLES EF-FECTU COMME INDIQU CI-DESSUS DONNERA UN SOUD-AGE POLARIT DIRECTE. POUR UN SOUDAGE POLARIT INVERSE, INTERVERTIR LES CONNEXIONS DESDEUX CBLES: CONNECTEUR DU CBLE DE MASSE SURLA BORNE POSITIVE (+) ET CONNECTEUR DU CBLE DUPORTE-LECTRODES SUR LA BORNE NGATIVE (-).4. Rgler le courant de soudage en tournant le bouton de rg-

    lage d'intensit (Rf. 2 - Figure 1 Pag. 3.) .5. Allumer le gnrateur en pressant linterrupteur lumineux

    (Rf. 1 - Figure 1 Pag. 3.) .N.B. Lextinction du gnrateur en phase de soudage peut provo-quer de graves dommages lappareil.

    PRIMAIRE

    Tension monophas 230 V

    Frquence 50 Hz / 60 Hz

    Consommation effective 12 A

    Consommation maxi 30 A

    SECONDAIRE

    Tension vide 69 V

    Courant de soudage 10 A 130 A

    Facteur de marche 15% 130 A

    Facteur de marche 60% 60 A

    Facteur de marche 100% 45 A

    Indice de protection IP 23

    Classe disolement H

    Poids Kg 3,5

    Dimensions 220 x 120 x 320

    Norme EN 60974.1 / EN 60974.10

    PRIMAIRE

    Tension monophas 230 V

    Frquence 50 Hz / 60 Hz

    Consommation effective 12 A

    Consommation maxi 31 A

    SECONDAIRE

    Tension vide 69 V

    Courant de soudage 10 A 140 A

    Facteur de marche 15% 140 A

    Facteur de marche 60% 70 A

    Facteur de marche 100% 55 A

    Indice de protection IP 23

    Classe disolement H

    Poids Kg 3,8

    Dimensions 220 x 120 x 320

    Norme EN 60974.1 / EN 60974.10

  • 3 FR

    COMMANDES: EMPLACEMENTS ET FONCTIONSFR2.4 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL

    POUR LE SOUDAGE TIG.

    ETEINDRE LE POSTE AVANT DE PROCDER AUXCONNEXIONS

    Raccorder les accessoires de soudage avec soin afin dviter despertes de puissance ou des fuites de gaz dangereuses. Respec-ter scrupuleusement les rgles de scurit.

    1. Monter l'lectrode et le diffuseur de gaz choisis sur la torche(contrler la saillie et l'tat de la pointe de l'lectrode).

    2. Raccorder le cble de masse la borne positive (+) (Rf. 5 -Figure 1 Pag. 3.) et placer la pince de masse proximit dela zone souder.

    3. Raccorder le connecture du cble de puissance de la torcheporte-lectrode au raccord rapide ngatif (-) (Rif. 6 - Figure 1Pag. 3.) .

    4. Raccorder le tuyau de gaz de la torche au raccord de sortiede gaz des bouteilles.

    5. Allumer le gnrateur en pressant linterrupteur lumineux(Rf. 1 - Figure 1 Pag. 3.) .

    6. Contrler quil ny ait pas de fuite de gaz.7. Rgler le courant de soudage en tournant le bouton de rg-

    lage d'intensit (Rf. 2 - Figure 1 Pag. 3.) .

    CONTRLER LA SORTIE DE GAZ ET RGLER LE DBIT LAIDE DU ROBINET DE LA BOUTEILLE.NB: L'amorage de l'arc se fait en touchant pendant un court ins-tant la pice souder avec llectrode (dmarrage par frotte-ment).

    ATTENTION: EN CAS DE TRAVAIL LEXTRIEUR OU DEPRSENCE DE COURANTS DAIR, PROTGER LE FLUX DEGAZ QUI RISQUERAIT SINON DTRE DVI ET DE NE PLUSOFFRIR UNE PROTECTION SUFFISANTE.

    2.5 RDUCTION DU CEM SUR LE LIEU DE TRAVAIL

    UN CHAMP LECTROMAGNTIQUE PEUT NUIRE AU BONFONCTIONNEMENT D'UN PACEMAKER.Le courant lev circulant travers les cbles de soudage aucours des travaux de soudage gnre des champs lectromag-ntiques. Pour rduire l'intensit de ces champs sur le lieu de tra-vail (si cela s'avre ncessaire), appliquer les procduressuivantes:

    1. Maintenir les cbles groups en les tressant ou en les atta-chant l'aide de ruban adhsif.

    2. Disposer les cbles d'un seul ct, une certaine distancede l'oprateur.

    3. Ne pas enrouler ni tendre les cbles autour du corps.4. Maintenir le poste de soudage et les cbles aussi loin de

    l'oprateur que les conditions prsentes le permettent.5. Connecter la prise de masse la pice de travail aussi prs

    que possible de la section souder.

    2.6 LIMITATIONS D'EMPLOI

    Cet appareil est conu pour tre utilis dans des conditions defonctionnement et environnementales standard. Afin de garantirsa pleine capacit oprationnelle; pour viter tout risque et toutendommagement ventuel de l'appareil, veuillez suivre les re-commandations nonces ci-aprs en toutes circonstances :

    1. viter d'utiliser l'appareil dans des locaux o la tempratureambiante est particulirement basse ou excessivement lev-e.

    2. Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux o sont prsentsdes gaz dangereux, inflammables et/ou explosifs.

    3. viter que l'appareil n'entre en contact avec de l'eau; ne pasutiliser l'appareil en extrieur par temps de pluie et/ou de nei-ge.

    4. Ne jamais utiliser le poste de soudage pour dgeler destuyaux ; cet appareil est conu exclusivement des fins desoudage.

    3.0 COMMANDES: EMPLACEMENTS ET FONC-TIONS

    3.1 PANNEAU AVANT - PANNEAU ARRIRE

    Figure 1.

    1. Raccorder le cble de masse la borne ngative (-) (Rf. 6- Figure 1 Pag. 3.) .

    2. Raccorder le cble de la torche la borne positive (+) (Rf.5- Figure 1 Pag. 3.) . Le serrage dfectueux de ces deux rac-cordements pourra donner lieu des pertes de puissance etdes surchauffes.

    3. Rgler l'intensit du courant de soudage ncessaire l'aidedu bouton (Rf. 2 - Figure 1 Pag. 3.) .

    4. Linterrupteur lumineux (Rf. 1 - Figure 1 Pag. 3.) est allumquand le gnrateur est prt.

    5. L'allumage du voyant led jaune (Rf. 3 - Figure 1 Pag. 3.) si-tu sur le panneau avant indique la prsence tats possibles

    tats possibles de l'appareil indiqus par le voyant bicolore sur le-panneau avant:

    4.0 MAINTENANCE ORDINAIRE

    Dbrancher l'alimentation avant toute opration de maintenance.Augmenter la frquence des interve ntions en cas de travail dansdes conditions svres.

    Tous les 3 mois:

    1. Remplacer les tiquettes devenues illisibles2. Nettoyer et resserrer les bornes de sortie3. Rparer ou remplacer les cbles abms.Tous les 6 mois:

    Souffler de l'air comprim l'intrieur de l'appareil. Augmenter lafrquence du nettoyage en cas de fonctionnement dans des envi-ronnements sales ou poussireux.

    COULEUR VOYANT TAT INDIQU

    VERT-ORANGE Initialisation

    VERT Marche / Prt

    ORANGE (CONTINU)Alarme de temprature / Sur-

    chauffe

    ORANGE (CLIGNOTANT) Anomalie/ Contact Service

    12

    3

    6

    55

  • 1 ES

    SUMARIO ES1.0 DATOS TCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 DESCRIPCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 CARACTERSTICAS TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 CICLO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.5 CLASIFICACIN CEM (COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 ACOMETIDA DEL GENERADOR A LA RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 CONEXIN DEL GRUPO CONVERTIDOR A LA RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.3 CONEXIN Y PREPARACIN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.4 CONEXIN Y PREPRACIN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA GTAW (TIG) . . . . . . . . . . . . . 3

    2.5 REDUCCIN DE FRECUENCIAS ELECTROMAGNTICAS EN ENTORNOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.6 LIMITES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 PANEL ANTERIOR - PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    ESQUEMA ELCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI

  • 2 ES

    DATOS TCNICOSES1.0 DATOS TCNICOS

    1.1 DESCRIPCIN

    La instalacin es un moderno generador de corriente continuapara soldar metales, creado gracias a la aplicacin del inverter.Esta particular tecnologa ha permitido la fabricacin de genera-dores compactos y ligeros, con prestaciones de gran nivel. La po-sibilidad de efectuar regulaciones, su rendimiento y consumo deenerga lo convierten en un excelente medio de trabajo to parasoldaduras con electrodo revestido y GTAW (TIG).

    1.2 CARACTERSTICAS TCNICAS

    TABLA TCNICA 130 A

    TABLA TCNICA 140 A

    1.3 CICLO DE TRABAJO

    En caso de sobrecalentamiento de la unidad, el inversor bloqueala corriente y en el panel frontal se enciende un LED amarillo paraindicar que se ha producido un sobrecalentamiento. Antes de

    continuar el proceso de soldadura, espere unos minutos hastaque la mquina alcance la temperatura nominal de funcionamien-to. Cuando la mquina est preparada para continuar con el pro-ceso de soldadura, el LED del panel frontal cambia a color verde.Para ms informacin, consulte la pgina IV.

    1.4 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

    Las curvas voltios-amperios indican la mxima corriente y lamxima tensin de salida que ofrece la soldadora. Para ms in-formacin, consulte la pgina V.

    1.5 CLASIFICACIN CEM (COMPATIBILIDAD ELECTRO-MAGNTICA)

    Este equipo se ha desarrollado para satisfacer los estrictos lmit-es de la Clase B segn las normas CISPR.

    2.0 INSTALACIN

    IMPORTANTE: ANTES DE CONECTAR, PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO, LEA CUIDADOSAMENTE LAS NORMASDE SEGURIDAD.

    2.1 ACOMETIDA DEL GENERADOR A LA RED

    Desconectar la soldadora durante la soldadura puede causar se-rios daos al equipo.

    Compruebe si Ia toma de corriente dispone del fusible que se in-dica en Ia tabla tcnica del generador. Todos los modelos de ge-nerador necesitan que se compensen las oscilaciones de voltaje.A una oscilacin de 10% corresponde una variacin de Ia co-rriente de soldadura de 0,2%.

    2.2 CONEXIN DEL GRUPO CONVERTIDOR A LA RED

    Esta soldadora est diseada para que el grupo convertidor leproporcione la alimentacin adecuada durante la soldadura.

    Antes de conectar la soldadora al grupo convertidor, asegresede lo siguiente:

    1. El enchufe del grupo motor se puede conectar a la alimenta-cin elctrica de la soldadora.

    2. La tensin alterna sinusoidal del grupo convertidor tiene unvalor RMS nominal de 230 V.

    3. El grupo convertidor puede proporcionar la corriente de ali-mentacin necesaria para la soldadura.

    2.3 CONEXIN Y PREPARACIN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO

    APAGAR LA SOLDADORA ANTES DE CONECTARLA.

    Conectar esmeradamente los accesorios de soldadura para evi-tar prdidas de potencia. Seguir escrupulosamente las normas deseguridad.

    1. Montar el electrodo deseado en la pinza portaelectrodo.2. Conectar el conector del cable de masa al borne rpido ne-

    gativo (-) (Ref. 6 - Figura 1 Pgina 3.) y la pinza del mismocerca de la zona por soldar.

    3. Conectar el conector de la pinza portaelectrodo al borne rp-ido positivo (+) (Ref. 5 - Figura 1 Pgina 3.) .

    ATENCIN: LA CONEXIN DE ESTOS DOS CONECTORESEFECTUADA DE ESTA MANERA DAR COMO RESULTADOUNA SOLDADURA CON POLARIDAD DIRECTA; PARA OB-TENER UNA SOLDADURA CON POLARIDAD INVERSA, IN-VERTIR LA CONEXIN: CONECTOR DEL CABLE DE MASAAL BORNE RPIDO POSITIVO (+) Y EL CONECTOR DE LAPINZA PORTA ELECTRODO AL BORNE NEGATIVO (-).4. Regular la intensidad de la corriente de soldadura mediante

    el correspondiente selector (Ref. 2 - Figura 1 Pgina 3.) .5. Encender el generador pulsando el interruptor luminoso

    (Ref. 1 - Figura 1 Pgina 3.) .N.B. Si el generador se apaga mientras se est soldando, se pue-den provocar graves daos en el mismo.

    PRIMARIO

    Alimentacin monofsica 230 V

    Frequencia 50 Hz / 60 Hz

    Consumicin eficaz 12 A

    Consumicin mxima 30 A

    SECUNDARIA

    Tensin en vaco 69 V

    Corriente de soldadura 10 A 130 A

    Ciclo de trabajo a 15% 130 A

    Ciclo de trabajo a 60% 60 A

    Ciclo de trabajo a 100% 45 A

    Grado de proteccin IP 23

    Clase de aislamiento H

    Peso Kg 3,5

    Dimensiones 220 x 120 x 320

    Normative EN 60974.1 / EN 60974.10

    PRIMARIO

    Alimentacin monofsica 230 V

    Frequencia 50 Hz / 60 Hz

    Consumicin eficaz 12 A

    Consumicin mxima 31 A

    SECUNDARIA

    Tensin en vaco 69 V

    Corriente de soldadura 10 A 140 A

    Ciclo de trabajo a 15% 140 A

    Ciclo de trabajo a 60% 70 A

    Ciclo de trabajo a 100% 55 A

    Grado de proteccin IP 23

    Clase de aislamiento H

    Peso Kg 3,8

    Dimensiones 220 x 120 x 320

    Normative EN 60974.1 / EN 60974.10

  • 3 ES

    FUNCIONES ES2.4 CONEXIN Y PREPRACIN DEL EQUIPO PARA LA

    SOLDADURA GTAW (TIG)

    APAGAR LA SOLDADORA ANTES DE CONECTARLA.

    Conectar esmeradamente los accesorios de soldadura para evi-tar prdidas de potencia o escapes de gas peligrosos. Seguir es-crupolosamente las normas de seguridad.

    1. Montar el electrodo y la boquilla gua-gas elegidos en el so-plete portaelectrodo (controlar la parte que sobresale y el es-tado de la punta del electrodo).

    2. Conectar el conector del cable de masa al borne rpido ne-gativo positivo (+) (Ref. 5 - Figura 1 Pgina 3.) y la pinza delmismo cerca de la zona por soldar.

    3. Conectar el conector del cable de potencia del soplete por-taelectrodo al borne rpido negativo (-) (Ref. 6 - Figura 1Pgina 3.).

    4. Conectar el tubo del gas del soplete al empalme de salida delgas de la bombona.

    5. Encender el generador pulsando el interruptor luminoso(Ref. 1 - Figura 1 Pgina 3.) .

    6. Controlar que no haya prdidas de gas.7. Regular la intensidad de la corriente de soldadura mediante

    el correspondiente selector (Ref. 2 - Figura 1 Pgina 3.) .Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante la llave de labombona.

    NB: El arco de la soldadura elctrica se enciende al tocar leve-mente el objeto de metal con el electrodo (Scratch start).

    ATENCIN: AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RFAGAS DE VIENTO, HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE QUE DESVIADO NO OFRECERAPROTECCIN A LA SOLDADURA.

    2.5 REDUCCIN DE FRECUENCIAS ELECTROMAGNT-ICAS EN ENTORNOS

    LABORALES EL CAMPO ELECTROMAGNTICO PUEDEAFECTAR AL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LOS MAR-CAPASOS.La alta tensin que fluye a travs de los cables durante la realiza-cin de soldaduras crea campos electromagnticos. Para reducirla intensidad de dichos campos en el lugar de trabajo (si fuera ne-cesario), siga este procedimiento:

    1. Mantenga los cables unidos entre s con una cinta.2. Coloque los cables lejos del operador.3. No enrolle o cuelgue los cables en el cuerpo.4. Mantenga los cables y la fuente de alimentacin de soldadu-

    ra tan alejados del operador como sea posible.5. Conecte la pinza de masa tan cerca como sea posible del

    rea a soldar.

    2.6 LIMITES DE USO

    Este equipo est diseado para su uso en condiciones y entornosestndar. Para asegurar su funcionamiento correcto y evitar peli-gros y daos en el equipo, tenga siempre en cuentas estas reco-mendaciones:

    1. No utilice el equipo en reas con temperaturas extremada-mente altas o bajas.

    2. No utilice el equipo en reas con gases peligrosos o inflama-bles.

    3. Evite que el equipo entre en contacto con el agua; no utiliceel equipo en exteriores cuando est lloviendo o nevando.

    4. No utilice la potencia del equipo para descongelar tuberas;el equipo est diseado exclusivamente para soldar.

    3.0 FUNCIONES

    3.1 PANEL ANTERIOR - PANEL TRASERO

    Figura 1.

    1. Conectar, al borne negativo (-) (Ref. 6 - Figura 1 Pgina 3.) ,el cable de masa para la pieza que se desea soldar.

    2. Conectar, al borne positivo (+) (Ref.5 - Figura 1 Pgina 3.) ,el cable para el soplete.

    EL APRIETE DEFECTUOSO DE ESTAS DOS CONEXIONESPUEDE PROVOCAR PRDIDAS DE POTENCIA Y RECALEN-TAMIENTO.3. Seleccionar con el pomo (Ref. 2 - Figura 1 Pgina 3.) la can-

    tidad de corriente necesaria para la soldadura.4. El interruptor luminoso (Ref. 1 - Figura 1 Pgina 3.) est encen-

    dido cuando el generador est listo para iniciar la soldadsura.5. El encendido del led amarillo (Ref. 3 - Figura 1 Pgina 3.) si-

    tuado en el panel anterior, indica la presencia.Los distintos estados de la mquina que indica el LED de color delpanel frontal:

    Las anomalas sealada son de dos tipos:

    Un recalientamiento del aparato causado por un excesivo ciclo detrabajo. En tal caso interrumpir la operacin de soldadura y dejarencendido el generador hasta que se apague el piloto.

    4.0 MANTENIMIENTO

    ATENCIN: DESENCHUFE EL EQUIPO DE LA RED ANTESDE COMENZAR EL MANTENIMIENTO.Si el equipo se utiliza en condiciones severas es necesario au-mentar la frecuencia de mantenimiento.

    Cada tres (3) meses es obligatorio:

    1. Sustituir las etiquetas que se han vuelto ilegibles.2. Limpiar y apretar los terminales de soldadura3. Reparar o sustituir los cables de alimentacin o de soldadura

    que estn daados.Cada tres (6) meses es obligatorio:

    Limpiar el polvo que se acumula dentro del generador. Si el am-biente de trabajo es muy polvoriento la limpieza debe realizarsecon mayor frecuencia.

    COLOR DE LED ESTADO QUE INDICA

    VERDE-AMARILLO Se est inicializando

    VERDE Activado y preparado

    AMARILLO (CONTINUO)Alarma trmica/Sobrecalentam-

    iento

    AMARILLO (INTERMITENTE) Situacin anormal, contactar

    12

    3

    6

    55

  • 1 IT

    INDICE GENERALEIT1.0 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 DESCRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 CURVE VOLT-AMPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.5 CLASSIFICAZIONE EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 CONNESSIONE DELLA SALDATRICE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 CONESSIONE DELLA SALDATRICE AD UN GRUPPO ELETTROGENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.3 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA CON ELETTRODO RIVESTITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.4 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA GTAW (TIG) . . . . . . . . 3

    2.5 RIDUZIONI DEL CAMPO ELETTROMAGNETICO SUL POSTO DI LAVORO . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.6 LIMITAZIONI DUSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 PANNELLO ANTERIORE - PANNELLO POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    LISTA PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    SCHEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI

  • 2 IT

    DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE IT1.0 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE

    1.1 DESCRIZIONE

    Limpianto un moderno generatore di corrente continua per lasaldatura di metalli, nato grazie allapplicazione dellinverter. Que-sta particolare tecnologia ha permesso la costruzione di genera-tori compatti e leggeri, con prestazioni ad alto livello. Possibilit diregolazioni, alto rendimento e consumo energetico contenuto nefanno un ottimo mezzo di lavoro, adatto a saldature con elettrodorivestito e GTAW (TIG).

    1.2 DATI TECNICI

    TARGA DATI 130 A

    TARGA DATI 140 A

    1.3 DUTY CYCLE

    Il duty cycle la percentuale di 10 minuti che la saldatrice pu sal-dare alla sua

    corrente nominale, considerando una temperatura ambiente di40 C, senza lintervento della protezione termostatica. Se questadovesse intervenire , lo stato del led sul pannello anteriore passadal colore verde al colore giallo., si consiglia aspettare alcuni mi-nuti, in modo che la saldatrice possa raffreddarsi. e si attende cheil colore del led sul frontale torni ad essere verde. prima di saldareancora ridurre lamperaggio o il duty cycle. Per ulteriori informa-zioni vedi pag. IV.

    1.4 CURVE VOLT-AMPERE

    Le curve Volt-Ampere mostrano la massima corrente e tensionedi uscita che in grado di erogare la saldatrice. Per ulteriori infor-mazioni vedi pagine V.

    1.5 CLASSIFICAZIONE EMC

    Questa apparecchiatura progettata per soddisfare i severi limitidi classe B in accordo con le prescrizioni del CISPR.

    2.0 INSTALLAZIONE

    IMPORTANTE: PRIMA DI COLLEGARE, PREPARARE O UTI-LIZZARE L'ATTREZZATURA, LEGGERE ATTENTAMENTE LEPRESCRIZIONI DI SICUREZZA.

    2.1 CONNESSIONE DELLA SALDATRICE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE

    Disattivare la saldatrice durante il processo di saldatura potrebbecausare seri danni alla stessa.

    Accertarsi che la presa d'alimentazione sia dotata del fusibile in-dicato nella tabella tecnica posta sul generatore. Tutti i modelli digeneratore prevedono una compensazione delle variazioni di re-te. Per variazione +-10% si ottiene una variazione della correntedi saldatura del +-0,2%.

    2.2 CONESSIONE DELLA SALDATRICE AD UN GRUPPO ELETTROGENO

    Questa saldatrice progettata per funzuinare alimentata da grup-pi elettrogeni. Prima di collegare la saldatrice al gruppo elettroge-no, importante verificare che lo stesso gruppo elettrogenosoddisfi le seguenti caratteristiche:

    1. La presa del gruppo elettrogeno coincida con la spina dellasaldatrice.

    2. La presa del gruppo elettrogeno produca una tensione sinu-soidale alternata con valore nominale di 230V RMS

    3. La presa del gruppo elettrogeno sia in grado di fornire unapotenza sufficiente per poter eseguire la saldatura: vederetarga dati della saldatrice.

    2.3 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA CON ELETTRODO RIVESTITO

    SPEGNERE LA SALDATRICE PRIMA DI ESEGUIRE LE CON-NESSIONI.

    Collegare accuratamente gli accessori di saldatura onde evitareperdite di potenza. Attenersi scrupolosamente alle norme di sicu-rezza.

    1. Montare sulla pinza portaelettrodo, l'elettrodo scelto.2. Collegare il connettore del cavo di massa al morsetto rapido

    negativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pagina 3.) e la pinza dello stes-so vicino alla zona da saldare.

    3. Collegare il connettore della pinza portaelettrodo al morsettorapido positivo (+) (Rif. 5 - Figura 1 Pagina 3.) .

    ATTENZIONE: IL COLLEGAMENTO DI QUESTI DUE CONNETTO-RI COS EFFETTUATO, DAR COME RISULTATO UNA SALDA-TURA CON POLARIT DIRETTA; PER AVERE UNA SALDATURACON POLARIT INVERSA, INVERTIRE IL COLLEGAMENTO:CONNETTORE DEL CAVO DI MASSA AL MORSETTO RAPIDOPOSITIVO (+) E IL CONNETTORE DELLA PINZA PORTA ELET-TRODO AL MORSETTO NEGATIVO (-).4. Regolare l'amperaggio corrente di saldatura tramite il selet-

    tore amperaggio (Rif. 2 - Figura 1 Pagina 3.) .

    PRIMARIO

    Tensione monofase 230 V

    Frequenza 50 Hz / 60 Hz

    Consumo effettivo 12 A

    Consumo massimo 30 A

    SECONDARIO

    Tensione a vuoto 69 V

    Corrente di saldatura 10 A 130 A

    Ciclo di lavoro 15% 130 A

    Ciclo di lavoro 60% 60 A

    Ciclo di lavoro 100% 45 A

    Indice di protezione IP 23

    Classe di isolamento H

    Peso Kg 3,5

    Dimensioni 220 x 120 x 320

    Normative EN 60974.1 / EN 60974.10

    PRIMARIO

    Tensione monofase 230 V

    Frequenza 50 Hz / 60 Hz

    Consumo effettivo 12 A

    Consumo massimo 31 A

    SECONDARIO

    Tensione a vuoto 69 V

    Corrente di saldatura 10 A 140 A

    Ciclo di lavoro 15% 140 A

    Ciclo di lavoro 60% 70 A

    Ciclo di lavoro 100% 55 A

    Indice di protezione IP 23

    Classe di isolamento H

    Peso Kg 3,8

    Dimensioni 220 x 120 x 320

    Normative EN 60974.1 / EN 60974.10

  • 3 IT

    FUNZIONIIT5. Accendere il generatore premendo linteruttore luminoso

    (Rif. 1 - Figura 1 Pagina 3.) .N.B. Lo spegnimento del generatore in fase di saldatura pu re-care gravi danni all'apparecchiatura.

    2.4 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA GTAW (TIG)

    SPEGNERE LA SALDATRICE PRIMA DI ESEGUIRE LE CON-NESSIONI.

    Collegare gli accessori di saldatura accuratamente onde evitareperdite di potenza o fughe di gas pericolose. Attenersi scrupolo-samente alle norme di sicurezza.

    1. Montare sulla torcia portaelettrodo l'elettrodo e l'ugello gui-da-gas scelti. (Controllare sporgenza e stato della puntadell'elettrodo).

    2. Collegare il connettore del cavo di massa al morsetto rapidopositivo (+) (Rif. 5 - Figura 1 Pagina 3.) e la pinza dello stes-so vicino alla zona da saldare.

    3. Collegare il connetore del cavo di potenza della torcia portaelettrodo al morsetto rapido negativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pa-gina 3.) .

    4. Collegare il tubo gas della torcia al raccordo uscita gas dellabombola.

    5. Accendere il generatore premendo linteruttore luminoso(Rif. 1 - Figura 1 Pagina 3.) .

    6. Controllare che non vi siano perdite di gas.7. Regolare l'amperaggio corrente di saldatura tramite il selet-

    tore amperaggio (Rif. 2 - Figura 1 Pagina 3.) .Controllare l'uscita del gas e regolarne il flusso tramite il rubinettobombola.

    NB: laccensione dellarco elettrico avviene, toccando perunistante con lelettrodo il pezzo da saldare (Scratch start).

    ATTENZIONE: NELL'OPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DELGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZIO-NE ALLA SALDATURA.

    2.5 RIDUZIONI DEL CAMPO ELETTROMAGNETICO SUL POSTO DI LAVORO

    IL CAMPO ELETTROMAGNETICO PU AVERE EFFETTI NE-GATIVI SUL FUNZIONAMENTO DELLO STIMOLATORE CAR-DIACOAlte corrente che attraversano i cavi di saldatura durante il funzio-namento della saldatrice possono generazione dei campi elettro-magnetici. Per ridurre l'intensit di questi campi sul posto di lavoro(se richiesto), seguire le seguenti procedure:

    1. Mantenere i cavi di saldatura vicini e incrociarli assieme pivolte.

    2. Organizzare il passaggio dei cavi dal lato opposto dellopera-tore.

    3. Non arrotolare i cavi intorno al vostro corpo e non coprirvi conessi.

    4. Tenere lapparecchiatura ed i cavi di saldatura il pi possibilelontano dalloperatore.

    5. Collegare il morsetto della terra il pi vicino possibile al pezzoin lavorazione.

    2.6 LIMITAZIONI DUSO

    Questa apparecchiatura progettata per essere usata in condi-zioni operative e di ambiente normali. Per accertare la suae po-tenzialit operativa e per evitare situazioni pericolose ed eventualidanni allapparecchiatura stessa seguire sempre queste racco-mandazioni:

    1. Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti di lavoro contemperatura ambientale estremamente bassa o alta.

    2. Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti di lavoro con pre-senza di gas pericolosi, fiamme e/o gas esplosivi.

    3. Evitare il contatto dell apparecchiatura con acqua; non utiliz-zare l'apparecchiatura all'aperto quando piove o nevica.

    3.0 FUNZIONI

    3.1 PANNELLO ANTERIORE - PANNELLO POSTERIORE

    Figura 1.

    1. Collegare al morsetto negativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pagina 3.)il cavo di massa diretto al pezzo da saldare.

    2. Collegare al morsetto positivo (+) (Rif.5 - Figura 1 Pagina 3.)il cavo diretto della torcia. Il serraggio difettoso di queste dueconnessioni potr dar luogo a perdite di potenza e surriscal-damento.

    3. Selezionare con il pomello (Rif. 2 - Figura 1 Pagina 3.) laquantit di corrente necessaria per la saldatura.

    4. Linteruttore luminoso (Rif. 1 - Figura 1 Pagina 3.) acceso quandoil generatore pronto ad iniziare il processo di saldatura.

    5. L'accensione del led giallo (Rif. 3 - Figura 1 Pagina 3.) postosul pannello anteriore, indica il verificarsi di unanomalia cheimpedisce il funzionamento dellapparecchiatura.

    Stato (colore) del led frontale e relativo significato.

    4.0 MANUTENZIONE

    ATTENZIONE: SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONEPRIMA DI EFFETTUARE LA MANUTENZIONE. La frequenza di manutenzione deve essere aumentata in condi-zioni gravose di utilizzo.

    Ogni tre ( 3) mesi eseguire le seguenti operazioni:

    1. Sostituire le etichette che non sono leggibili.2. Pulire e serrare i terminali di saldatura.3. Riparare o sostituire i cavi di alimentazione e di saldatura

    danneggiati.Ogni sei (6) mesi eseguire le seguenti operazioni:

    Pulire dalla polvere linterno del generatore. Incrementare la fre-quenza di questa operazioni quando si opera in ambienti moltopolverosi.

    COLORE LED STATO INDICATO

    VERDE-GIALLO Accensione del generatore

    VERDE Potenza pronta

    GIALLO (CONTINUO) Allarme Termico di surriscaldamento

    GIALLO (INTERMIT-TENTE)

    Alarme guasto potenza.Contattare un centro assistenza.

    12

    3

    6

    55

  • 1 DE

    INHALTSVERZEICHNIS DE1.0 BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 BESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 KURVENVOLT / AMPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.5 EMV-KLASSIFIZIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 NETZANSCHLUSS DES GENERATORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG AN DAS MOTOR-GENERATORAGGREGAT . . . . . . . 2

    2.3 VORBEREITUNG ZUM SCHWEISSEN MIT UMHLLTEN ELEKTRODEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.4 VORBEREITUNG ZUM WOLFRAM-SCHUTZGASSCHWEISSEN (WIG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.5 REDUZIERUNG VON EMF IM ARBEITSBEREICH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.6 NUTZUNGSBESCHRNKUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 LAGE UND FUNKTION DER SCHALTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 FFRONT PANEEL - BEDIENFELD PANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    ERSATZTEILLISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    STROMLAUFPLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI

  • 2 DE

    BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATENDE1.0 BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN

    1.1 BESCHREIBUNG

    Bei dieser Anlage handelt es sich um einen modernen Gleichstrom-generator zum SchweiBen von Metall, der dank der Anwendung deslnverters entstand. Diese besondere Technologie ermoglicht den Baukompakter und leichter Generatoren mit ausgezeichneter Arbeitsleis-tung. Einstellmoglichkeiten, Leistung und Energieverbrauch machenaus dieser Anlage ein ausgezeich-netes. Arbeitsmittel, das furSchweiBarbeiten mit Mantelelektroden und GTAW (TIG) geeignet ist.

    1.2 TECHNISCHE DATEN

    TYPENSCHILD 130 A

    TYPENSCHILD 140 A

    1.3 DUTY CYCLE

    Bei einer berhitzung der Einheit schaltet der Inverter die Strom-versorgung ab, und eine gelbe LED-Warnleuchten auf dem Bedi-enfeld zeigt den Zustand der berhitzung an. Warten Sie einige

    Minuten, bis das Aggregat auf die normale Betriebstemperaturabgekhlt ist, bevor Sie mit dem Schweien fortfahren. Sobalddas Gert fr die Wiederaufnahme der Schweiarbeiten bereit ist,zeigt die grne Farbe der LED auf dem Bedienfeld den ZustandStrom Ein / Betriebsbereit an. Fr weitere Einzelheiten siehe auchSeite IV.

    1.4 KURVENVOLT / AMPERE

    Die KurvenVolt/Ampere zeigen die max. Stromstrke und Aus-gangsspannung, die das Schweissgert abgeben kann. Fr wei-tere Einzelheiten siehe auch Seite V.

    1.5 EMV-KLASSIFIZIERUNG

    Dieses Schweigert erfllt die strengen Auflagen der Klasse B inbereinstimmung mit den CISPR-Vorschriften.

    2.0 INSTALLATION

    WICHTIG: VOR ANSCHLUSS ODER BENUTZUNG DESGERTS DAS UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN LES-EN.

    2.1 NETZANSCHLUSS DES GENERATORS

    HINWEIS - EINE ABSCHALTUNG WHREND DES SCH-WEISSVORGANGS KANN DAS GERT STARK BESCHDIG-EN.berprfen, ob der Stromanschluss entsprechend der Angabeauf dem Leistungsschild der Maschine abgesichert ist. Alle Mo-delle sind fr die Kompensation von Schwankungen der Netz-spannung ausgelegt. Bei Schwankungen von 10% ergibt sicheine nderung des Schweissstroms von 0,2 %.

    2.2 ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG AN DAS MOTOR-GENERATORAGGREGAT

    Dieses Schweigert muss zum Schweien an die Stromversor-gung durch ein Motor-Generator-Aggregat angeschlossen wer-den.

    Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Schweigertes andas Motor-Generator- Aggregat, dass folgende Anforderungen er-fllt sind:

    1. Ist die Steckdose des Motor-Generators fr den Stecker desSchweigertes geeignet?

    2. Liefert das Motor-Generator-Aggregat Sinuswechselspan-nung mit dem mittleren Nennwert von 230 V?

    3. Ist das Motor-Generator-Aggregat geeignet, die frSchweiarbeiten erforderliche Stromstrke zu liefern.

    2.3 VORBEREITUNG ZUM SCHWEISSEN MIT UMHLLT-EN ELEKTRODEN.

    VOR DURCHFHRUNG DER ANSCHLSSE MUSS DASSCHWEISSGERT AUSGESCHALTET WERDEN.

    Das Schweisszubehr fest anschliessen, um Energieverluste zuvermeiden. Die Unfallverhtungsvorschriften aus streng einhal-ten.

    1. Die gewnschte Elektrode auf die Schweisszange aufset-zen.

    2. Verbinder des Massekabels in die Schnellverschluss-Minus-klemme stecken und die Werkstckzwinge nahe dem Bear-beitungsbereich anklemmen (Pos. 6 - Bild 1 Seite 3.).

    3. Verbinder des Schweisszangenkabels in die Schnellver-schluss-Plusklemme (+) (Pos. 5 - Bild 1 Seite 3.).

    ACHTUNG: BEI DIESER VERBINDUNG ERFOLGT EINE SCH-WEIUNG MIT DIREKTER POLUNG. FR EINE UMGEKEH-RTE POLUNG IST EIN UMSTECKEN DER VERBINDERERFORDERLICH, UND ZWAR MASSEKABELVERBINDER INDIE PLUSKLEMME (+) UND VERBINDER DER ELEKTRODEN-HALTERUNG IN DIE MINUS-KLEMME (-).4. Schweistromstrke am Amperewahlschalter (Pos. 2 - Bild 1

    Seite 3.) einstellen.

    EINGABENDATEN

    Netzanschlu Einphawsig 230 V

    Frequenz 50 Hz / 60 Hz

    Effektive Verbrauch 12 A

    Max. Verbrauch 30 A

    AUSGABENDATEN

    Leerlaufspannung 69 V

    Schweistrombereich 10 A 130 A

    Einschaltdauer 15% 130 A

    Einschaltdauer 60% 60 A

    Einschaltdauer 100% 45 A

    Schutzart IP 23

    Isolationsklass H

    Gewicht Kg 3,5

    Abmessungen 220 x 120 x 320

    Vorschrift EN 60974.1 / EN 60974.10

    EINGABENDATEN

    Netzanschlu Einphawsig 230 V

    Frequenz 50 Hz / 60 Hz

    Effektive Verbrauch 12 A

    Max. Verbrauch 31 A

    AUSGABENDATEN

    Leerlaufspannung 69 V

    Schweistrombereich 10 A 140 A

    Einschaltdauer 15% 140 A

    Einschaltdauer 60% 70 A

    Einschaltdauer 100% 55 A

    Schutzart IP 23

    Isolationsklass H

    Gewicht Kg 3,8

    Abmessungen 220 x 120 x 320

    Vorschrift EN 60974.1 / EN 60974.10

  • 3 DE

    LAGE UND FUNKTION DER SCHALTER DE5. Den Schweistromgenerator durch Drcken des beleuchte-

    ten Schalters (Pos. 1 - Bild 1 Seite 3.) einschalten.HINWEIS - Eine Abschaltung whrend des Schweivorgangskann das Gert stark beschdigen.

    2.4 VORBEREITUNG ZUM WOLFRAM-SCHUTZGAS-SCHWEISSEN (WIG)

    VOR DURCHFHRUNG DER ANSCHLSSE MUSS DASSCHWEISSGERT AUSGESCHALTET WERDEN.

    Das Schweizubehr fest anschlieen, um Energieverluste zuvermeiden.

    Die Unfallverhtungsvorschriften aus streng einhalten.

    1. Die gewnschte Elektrode und Gasdse auf die Schweiz-ange setzen und anbauen. (berstand und Zustand derElektrodenspitze berprfen).

    2. Verbinder des Massekabels in die Schnellverschlu-Plus-klemme (+) (Pos. 5 - Bild 1 Seite 3.) stecken und die Werk-stckklemme nahe dem Bearbeitungsbereich anbringen.

    3. Verbinder des Schweizangenkabels in die Schnellver-schlu-Minusklemme (-) (Pos. 6 - Bild 1 Seite 3.) stekken..

    4. Gasschlauch mit Anschlustck der Gasflasche verbinden.5. Den Schweistromgenerator durch Drcken des beleuchte-

    ten Schalters (Pos. 1 - Bild 1 Seite 3.) einschalten. SorgenSie dafr, da kein Gas ausstrmt .

    6. Schlauchverbindungen auf Gasverluste prfen.7. Schweistromstrke am Amperewahlschalter (Pos. 2 - Bild 1

    Seite 3.) einstellen.Gasaustritt sicherstellen und ausstrmende Menge am Druckreg-ler des Flaschenventils einstellen.

    HINWEIS: Der Lichtbogen zndet, wenn das Werkstck kurz mitder Zange angetippt wird (Streichznden).

    ACHTUNG: BEI ARBEITEN IM FREIEN DEN SCHUTZ-GASSTROM VOR WIND SCHTZEN, DA SONST KEIN GE-SCHTZTES SCHWEIEN MEHR GEWHRLEISTET IST.

    2.5 REDUZIERUNG VON EMF IM ARBEITSBEREICH

    ELEKTROMAGNETISCHE FELDER KNNEN SICH STRENDAUF HERZSCHRITTMACHER AUSWIRKEN.Der Starkstrom, der beim Schweien durch die Schweikabelfliet, erzeugt starke elektromagnetische Felder. Um die Intensittdieser Felder im Arbeitsbereich zu reduzieren (falls erforderlich),verfahren Sie bitte wie folgt:

    1. Wickeln Sie die Kabel umeinander oder kleben Sie sie mitKlebeband zusammen.

    2. Ordnen Sie die Kabel alle auf einer Seite und mglichst weitvom Bediener weg an.

    3. Wickeln oder schlingen Sie die Schweikabel nicht um IhrenKrper.

    4. Halten Sie Schweigert und -kabel immer so weit wie mgl-ich vom Bediener fern.

    5. Klemmen Sie die Werkstckklemme so an das Werkstckan, dass sie sich so nahe wie mglich an der Schweistellebefindet.

    2.6 NUTZUNGSBESCHRNKUNGEN

    Dieses Schweigert ist fr den Einsatz bei normalen Betriebs-und Umgebungsbedingungen ausgelegt. Zur Gewhrleistung dervollen Leistungsfhigkeit dieses Schweigerts und um eventuel-le Schden daran zu vermeiden, sind dringend die folgenden Vor-sichtsmanahmen zu beachten:

    1. Verwenden Sie das Schweigert nicht in Bereichen mit ex-trem niedrigen oder hohen Temperaturen.

    2. Setzen Sie das Schweigert nicht in der Nhe von gefhrl-ichen, entzndlichen und/oder explosiven Gasen ein.

    3. Sorgen Sie dafr, dass das Schweigert nicht mit Wasserin Kontakt kommt; verwenden Sie das Gert nicht drauen,wenn es regnet oder schneit.

    4. Verwenden Sie das Schweigert niemals zum Auftauenvon Leitungen; es darf ausschlielich zum Schweien ver-wendet werden.

    3.0 LAGE UND FUNKTION DER SCHALTER

    3.1 FFRONT PANEEL - BEDIENFELD PANEEL

    Bild 1.

    1. Das Werkstckkabel (Masse) an die Minus-Klemme (-) (Pos.6 - Bild 1 Seite 3.) anschlieen.

    2. Das Zangenkabel an die Plus-Klemme (+) Pos.5 - Abb. 1 Sei-te 3) anschlieen. Schlechter Sitz dieser Anschlsse fhrt zuLeistungsverlusten und berhitzung.

    3. Am Knopf (Pos. 2 - Bild 1 Seite 3.) die gewnschteSchweistromstrke einstellen.

    4. Der beleuchtete Schalter (Pos. 1 - Bild 1 Seite 3.) zeigt durchBrennen, da der Schweigenerator einsatzbereit ist.

    5. Das Aufleuchten der gelben Led-Anzeige (Pos. 3 - Bild 1 Sei-te 3.) auf der Gertevorderseite, ist eine Fehlermeldung wel-che die normale Funktion des Gertes verhindert.

    Anzeige der mglichen Zustnde des Gertes auf dem Bedienfelddurch eine zweifarbige LED

    4.0 WARTUNG

    ACHTUNG: VOR DURCHFHRUNG VON WARTUNGSARBE-ITEN IMMER DEN NETZSTECKER ZIEHEN. Bei besonders problematischen Arbeitsbedingungen mssen dieWartungseingriffe hufiger durchgefhrt werden.

    Alle drei (3) Monate folgende Eingriffe vornehmen:

    1. Unleserliche Etiketten ersetzen.2. Die Schweiabschlsse subern und abklemmen.3. Beschdigte Netz und Schweikabel reparieren oder erset-

    zen.Alle drei (6) Monate folgende Eingriffe vornehmen:

    Staub im Generator entfernen. Bei besonders staubiger Ar-beitsumgebung diesen Vorgang hufiger durchfhren.

    LED-FARBE ANGEZEIGTER ZUSTAND

    GRN-GELB Initialisierung

    GRN Strom Ein / Betriebsbereit

    GELB (KONTINUIERLICH) Wrmeschutz / berhitzung

    GELB (BLINKEND) Strung / Kundendienst rufen

    12

    3

    6

    55

  • 1 PT

    NDICEPT1.0 DESCRIO E CARACTERSTICAS TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 DESCRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 CARACTERSTICAS TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 CICLO DE TRABALHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 DIAGRAMA VOLTS - AMPRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.5 CLASSIFICAO EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 CONEXO DA SOLDADORA REDE DE ALIMENTAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 LIGAR A FONTE DE ALIMENTAO AO CONJUNTO DO MOTOR-GERADOR . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.3 LIGAO: PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA COM ELCTRODO REVESTIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.4 LIGAO: PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA GTAW ( TIG ) . . . . . . . . . . . . 3

    2.5 REDUO DE EMF NO LOCAL DE TRABALHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.6 LIMITAES DE UTILIZAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 FUNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 PAINEL ANTERIOR - PAINEL POSTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    PEAS SOBRESSELLENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    ESQUEMAS ELCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI

  • 2 PT

    DESCRIO E CARACTERSTICAS TCNICAS PT1.0 DESCRIO E CARACTERSTICAS TCNICAS

    1.1 DESCRIO

    O equipamento um moderno gerador de corrente contnua parasoldar metais, fruto da aplicao de inverter. Esta especial tecno-logia tem permitido construir geradores compactos e velozes comprestaes de elevado nvel. Graas a possibilidade de regula-gem, ao alto rendimento e ao reduzido consumo de energia, estesgeradores so um timo meio de trabalho adequado para solda-gem com eltrodo revestido e GTAW (TIG).

    1.2 CARACTERSTICAS TCNICAS

    PLAQUETA DOS DADOS TCNICOS 130 A

    PLAQUETA DOS DADOS TCNICOS 140 A

    1.3 CICLO DE TRABALHO

    O ciclo de trabalho a percentagem de um intervalo de 10 minu-tos durante os quais a soldadora pode soldar sua corrente no-minal, temperatura ambiente de 40 C, sem que intervenha o

    dispositivo de proteco termosttica. Se o dispositivo intervir,convm aguardar pelo menos 15 minutos para permitir o arrefeci-mento da soldadora; antes de iniciar a soldar reduza a ampera-gem ou a durao do ciclo (Vide pgina IV).

    1.4 DIAGRAMA VOLTS - AMPRES

    As curvas do diagrama Volts - Ampres ilustram a corrente e ten-so de sada mximas que o aparelho pode debitar (Vide pginaV).

    1.5 CLASSIFICAO EMC

    Este equipamento foi desenvolvido para satisfazer os limites rigo-rosos da Classe B de acordo com as prescries CISPR.

    2.0 INSTALAO

    IMPORTANTE: ANTES DE LIGAR, PREPARAR OU UTILIZARO APARELHO, LEIA ATENTAMENTE O NORMAS DE SEGU-RANA.

    2.1 CONEXO DA SOLDADORA REDE DE ALIMENTA-O

    Desligar a soldadora durante o processo de soldadura pode dani-fic-la seriamente.

    Controle que a tomada de alimentao contenha o tipo de fusvelindicado na tabela dos Dados tcnicos posta no gerador. Todosos modelos de gerador prevem uma compensao das varia-es de voltagem. Uma variao de +-10% acarreta na variaoda corrente de soldadura de +-0,2%.

    2.2 LIGAR A FONTE DE ALIMENTAO AO CONJUNTO DO MOTOR-GERADOR

    Esta mquina de soldar foi concebida para permitir a utilizao doconjunto Motor-gerador para fornecer uma alimentao adequa-da durante as operaes de soldadura.

    Antes de ligar a mquina de soldar ao conjunto Motor-gerador,certifique-se de que se verificam os requisitos seguintes:

    1. A tomada de sada do conjunto Motor-gerador permite ligara ficha da fonte de alimentao da mquina de soldar

    2. A potncia de sada do conjunto Motor-gerador produz umatenso sinusoidal alternada com um valor RMS nominal de230 V

    3. O conjunto Motor-gerador capaz de fornecer a corrente dealimentao/potncia adequada necessria para as opera-es de soldadura.

    2.3 LIGAO: PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA COM ELCTRODO REVESTIDO

    DESLIGUE A SOLDADORA ANTES DE EFECTUAR AS LIGA-ES

    Ligue diligentemente os acessrios de soldadura para evitar per-das de potncia ou fugas de gs perigosas. Observe escrupulo-samente as prescries de segurana.

    4. Monte na pina porta elctrodo o elctrodo adequado. 5. Ligue o conector do cabo de ligao terra no terminal rp-

    ido negativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pgina 3.) e a pina do mes-mo prximo zona a soldar.

    6. Ligue o conector da pina porta elctrodo no terminal rpidopositivo (+) (Rif. 5 - Figura 1 Pgina 3.)

    ATENO: A LIGAO DESTES DOIS CONECTORES EFEC-TUADA COMO DESCRITO, PERMITE SOLDAR COM POLARI-DADE DIRECTA; PARA SOLDAR COM POLARIDADEINVERSA, PRECISO INVERTER A LIGAO: CONECTORDO CABO DE LIGAO TERRA NO TERMINAL RPIDOPOSITIVO (+) E CONECTOR DA PINA PORTA ELCTRODONO TERMINAL NEGATIVO (-). 7. Regule a amperagem da corrente de soldadura mediante o

    respectivo selector (Rif. 2 - Figura 1 Pgina 3.). 8. Ligue o gerador pressionando o interruptor ON/OFF (Rif. 1 -

    Figura 1 Pgina 3.) .

    PRIMRIO

    Tenso monofsica 230 V

    Frequncia 50 Hz / 60 Hz

    Consumo efectivo 12 A

    Consumo mximo 30 A

    SECUNDRIO

    Tenso em circuito aberto 69 V

    Corrente de soldadura 10 A 130 A

    Ciclo de trabalho a 15% 130 A

    Ciclo de trabalho a 60% 60 A

    Ciclo de trabalho a 100% 45 A

    Grau de proteco IP 23

    Classe de isolamento H

    Peso Kg 3,5

    Dimenses 220 x 120 x 320

    Normas EN 60974.1 / EN 60974.10

    PRIMRIO

    Tenso monofsica 230 V

    Frequncia 50 Hz / 60 Hz

    Consumo efectivo 12 A

    Consumo mximo 31 A

    SECUNDRIO

    Tenso em circuito aberto 69 V

    Corrente de soldadura 10 A 140 A

    Ciclo de trabalho a 15% 140 A

    Ciclo de trabalho a 60% 70 A

    Ciclo de trabalho a 100% 55 A

    Grau de proteco IP 23

    Classe de isolamento H

    Peso Kg 3,8

    Dimenses 220 x 120 x 320

    Normas EN 60974.1 / EN 60974.10

  • 3 PT

    FUNESPTN.B.: Desligar o gerador durante o processo de soldadura podedanific-lo seriamente.

    2.4 LIGAO: PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA GTAW ( TIG ).

    DESLIGUE A SOLDADORA ANTES DE EFECTUAR AS LIGA-ES

    Ligue diligentemente os acessrios de soldadura para evitar per-das de potncia ou fugas de gs perigosas. Observe escrupulo-samente as prescries de segurana.

    1. Monte no maarico porta elctrodo o elctrodo e o bico degs adequados. (Controle quanto a ponta do elctrodo so-bressai e o estado da mesma).

    2. Ligue o conector do cabo de ligao terra no terminal rp-ido positivo (+) (Rif. 5 - Figura 1 Pgina 3.) e a pina do mes-mo prximo zona a soldar.

    3. Ligue o conector do cabo de potncia do maarico no termi-nal rpido negativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pgina 3.) .

    4. Ligue o tubo de gs do maarico na unio de sada do gsda botija.

    5. Ligue o gerador pressionando o interruptor ON/OFF (Rif. 1 -Figura 1 Pgina 3.) .

    6. Controle eventuais fugas de gs. 7. Regule a amperagem da corrente de soldadura mediante o

    respectivo selector (Rif. 2 - Figura 1 Pgina 3.) . Controle asada do gs e regule o fluxo mediante a vlvula da botija.

    N.B.: a ignio do arco elctrico feita encostando por algunsinstantes o elctrodo na pea a soldar (Scratch Start).

    ATENO: AO TRABALHAR AO AR LIVRE E EM CASO DERAJADAS DE VENTO, PROTEJA O FLUXO DE GS INERTE,POIS SE DESVIADO, PERDE A SUA EFICCIA DE PRO-TECO DA SOLDADURA.

    2.5 REDUO DE EMF NO LOCAL DE TRABALHO

    O CAMPO ELECTROMAGNTICO PODE AFECTAR O FUN-CIONAMENTO DO PACEMAKER.A corrente de alta voltagem que passa atravs dos cabos de sol-dadura durante as operaes de soldadura provoca a formaode campos electromagnticos. Para reduzir a intensidade destescampos no local de trabalho (se necessrio), siga os procedimen-tos seguintes:

    1. Mantenha os cabos unidos, torcendo-os ou usando fita-cola.2. Disponha os cabos num dos lados e longe do operador.3. No enrole nem envolva os cabos no seu corpo.4. Mantenha a fonte de potncia de soldadura e os cabos afas-

    tados o mais possvel do operador.5. Ligue o grampo de terra pea de trabalho o mais prximo

    possvel da rea a soldar.

    2.6 LIMITAES DE UTILIZAO

    Este equipamento foi concebido para ser utilizado em condiesambientais e operacionais padro. Para garantir a sua capacida-de operacional total, para evitar o perigo e a possibilidade de da-nos no equipamento, siga sempre as seguintes recomendaes:

    1. No utilize o equipamento em zonas com uma temperaturaambiente extremamente alta ou baixa.

    2. No utilize o equipamento em zonas onde existam gases pe-rigosos, inflamveis e/ou explosivos.

    3. Evite o contacto do equipamento com gua; no utilize oequipamento no exterior quando estiver a chover e/ou a ne-var.

    3.0 FUNES

    3.1 PAINEL ANTERIOR - PAINEL POSTERIOR

    Figura 1.

    1. Ligue no terminal negativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pgina 3.) ocabo de ligao terra a conectar na pea a soldar.

    2. Ligue no terminal positivo (+) (Rif.5 - Figura 1 Pgina 3.) ocabo do maarico.

    AMBAS AS LIGAES DEVEM ESTAR FIRMEMENTECONECTADAS PARA PREVENIR A PERDA DE POTNCIA ESUPERAQUECIMENTO.3. Seleccione com o boto (Rif. 2 - Figura 1 Pgina 3.) a quan-

    tidade de corrente necessria para soldar.4. O acendimento do interruptor luminoso (Rif. 1 - Figura 1 Pg-

    ina 3.) indica que o aparelho est pronto para iniciar a sol-dar.

    5. O acendimento do LED amarelo (Rif. 3 - Figura 1 Pgina 3.)situado no painel anterior indica a presena de uma anoma-lia que impede o funcionamento do aparelho possveis esta-dos.

    Possveis estados do equipamento indicados pelo LED bicolordopainel frontal:

    4.0 MANUTENO

    ATENO: RETIRE A FICHA DE ALIMENTAO ANTES DEEFECTUAR AS OPERAES DE MANUTENO. A frequncia das operaes de manuteno deve ser aumentadaem condies de trabalho severas.

    De trs em trs meses efectue as seguintes operaes:

    1. Substitua as etiquetas ilegveis. 2. Limpe e aperte os terminais de soldadura. 3. Repare ou substitua os cabos de alimentao e de soldadura

    danificadosDe seis em seis meses efectue as seguintes operaes:

    Limpe o p de todo o gerador. Aumente a frequncia destas ope-raes se o ambiente de trabalho for muito poeirento.

    COR DO LED ESTADO INDICADO

    VERDE-AMARELO Estado de inicializao

    VERDE Ligado / Preparado

    AMARELO (CONTNUO) Alarme trmico / Sobreaquecimento

    AMARELO (INTERMITENTE) Estado anormal / Contacte a assistncia

    12

    3

    6

    55

  • 1 SV

    INNEHLLSFTECKNINNG SV1.0 BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 INTERMITTENSFAKTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 VOLT- OCH AMPEREKURVOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.5 KLASSIFICERING ENLIGT ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNINGEN TILL ELNTET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 KOPPLING AV KRAFTKLLAN TILL MOTOR-GENERATOR APPARAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.3 FRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNING FR SVETSNING MED BELAGD ELEKTROD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.4 FRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNING FR GTAW (TIG) SVETSNING . . . . . 3

    2.5 BEGRNSNING AV ELEKTROMAGNETISKT FLT P ARBETSPLATS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.6 BERGNSNING AV ANVNDNINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 FRONTPANEL - BAKRE PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 UNDERHLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    RESERVDELAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    ELSCHEMOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI

  • 2 SV

    BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATASV1.0 BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA

    1.1 BESKRIVNING

    Detta system utgrs av en modern likstrmsgenerator fr svets-ning av metaller dr en vxelriktare anvnds. Denna speciella tek-nologi utnyttjas fr att tillverka kompakta och ltta generatorermed avsevrda prestationer. Utrustningen har goda prestationer,begrnsad energifrbrukning och justerbara instllningar vilketgr den till ett utmrk arbetsredskap, lmplig fr svetsning medbelagda elektroder och GTAW (TIG).

    1.2 TEKNISKA DATA

    DATASKYLT 130 A

    DATASKYLT 140 A

    1.3 INTERMITTENSFAKTOR

    Intermittensfaktorn r den procentandel av 10 minuter som genera-torn kan svetsa vid nominell strm och vid en omgivningstemperaturp 40 C, utan att termostatskyddet aktiveras. Om termostatskyddet

    aktiveras, rekommenderas du att vnta minst 15 minuter, s att svets-utrustningen kan svalna av och amperetalet och intermittensfaktornreduceras innan du svetsar p nytt (Se sid.IV).

    1.4 VOLT- OCH AMPEREKURVOR

    Volt- och Amperekurvorna visar max. utstrm och utspnningsom den r i stnd att distribuera till svetsutrustningen (Se sid.V).

    1.5 KLASSIFICERING ENLIGT ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET

    Denna utrustningen r utvecklat p ett sdant stt att den efter-kommer strnga limiter av B-klass enligt CISPR freskrifterna.

    2.0 INSTALLATION

    VIKTIGT! LS SKERHETSFRESKRIFTER, NOGGRANT IN-NAN DU ANSLUTER, FRBEREDER ELLER ANVNDERUTRUSTNINGEN.

    2.1 ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNINGEN TILL EL-NTET

    Disaktivering av svetsutrustningen under svetsning kan orsakaallvarliga skador p denna.

    Kontrollera att eluttaget r utrustat med den typ av skring somanges i den tekniska tabellen p generatorn. Samtliga generator-modeller frutser en kompensation av spnningsvariationer. Vid10% variation blir svetsstrmmens variation 0,2%.

    2.2 KOPPLING AV KRAFTKLLAN TILL MOTOR-GENE-RATOR APPARAT

    Denna svetsmaskinen r konstruerad s att den mjliggr an-vndning av motor-generator apparat vilken frser sevtsmaskinenmed tillrcklig strmfrsrjning vid svetsningen. Innan du kopplarsvetsmaskinen till motor-generator apparaten, skerstll att defljande frutsttningar r uppfyllt:

    1. Svetsmaskinens strmfrsrjningsstickpropp kan kopplas tilluttaget p motor-generator apparat.

    2. Uttaget p motor-generator apparaten producerar sinusformadvxelstrmsspnning med nominal RMS vrde av 230 V.

    3. Motor-generator apparaten kan frsrja tillrcklig strm /kraft som behvs fr svetsningen.

    2.3 FRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUST-NING FR SVETSNING MED BELAGD ELEKTROD

    STNG AV SVETSUTRUSTNINGEN INNAN DU UTFRANS-LUTNINGARNA.

    Anslut alla svetstillbehren p rtt sttfr att undvika effektfrlust-er.

    1. Flj noggrant skerhetsfreskrifterna. Montera den valdaelektroden i elektrodhllaretngen.

    2. Anslut jordkabelns kontaktdon till det negativa kabelfstet (-) (Ref. 6 - Figur 1 Sid. 3.) och dess tng i nrheten av svets-ningsomrdet.

    3. Anslut elektrodhllaretngens kontaktdontill det positiva ka-belfstet (+) (Ref. 5 - Figur 1 Sid. 3.) .

    OBSERVERA: DEN HR ANSLUTNINGEN AV KONTAKT-DONEN, GER SOM RESULTAT EN SVETSNING MED DIREKTPOLARITET; FR SVETSNING MED MOTSATT POLARITET,KASTA OM ANSLUTNINGEN. JORDKABELNS KONTAKT-DON TILL DET POSITIVA KABELFSTET (+) ELEKTROD-HLLARETNGENS KONTAKTDON TILL DET NEGATIVAKABELFSTET (-).4. Reglera amperetalet fr svetsstrmmen med amperetalvlj-

    aren (Ref. 2 - Figur 1 Sid. 3.).5. Sl p generatorn genom att trycka p den lysandestrmb-

    rytaren (Ref. 1 - Figur 1 Sid. 3.) .N.B. Om svetsutrustningen stngs av under svetsningsfasen kandetta orsaka allvarliga skador p denna.

    PRIMR

    Enfas spnning 230 V

    Frekvens 50 Hz / 60 Hz

    Effektiv frbrukning 12 A

    Max. frbrukning 30 A

    SEKUNDR

    Tomgngsspnning 69 V

    Svetsstrm 10 A 130 A

    Intermittensfaktor 15% 130 A

    Intermittensfaktor 60% 60 A

    Intermittensfaktor 100% 45 A

    Skyddsindex IP 23

    Isoleringsklass H

    Normer Kg 3,5

    Dimensioner 220 x 120 x 320

    Effektindikator EN 60974.1 / EN 60974.10

    PRIMR

    Enfas spnning 230 V

    Frekvens 50 Hz / 60 Hz

    Effektiv frbrukning 12 A

    Max. frbrukning 31 A

    SEKUNDR

    Tomgngsspnning 69 V

    Svetsstrm 10 A 140 A

    Intermittensfaktor 15% 140 A

    Intermittensfaktor 60% 70 A

    Intermittensfaktor 100% 55 A

    Skyddsindex IP 23

    Isoleringsklass H

    Normer Kg 3,8

    Dimensioner 220 x 120 x 320

    Effektindikator EN 60974.1 / EN 60974.10

  • 3 SV

    FUNKTIONER SV2.4 FRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUST-

    NING FR GTAW (TIG) SVETSNING

    STNG AV SVETSUTRUSTNINGEN INNAN DU UTFRANS-LUTNINGARNA.

    1. Anslut svetstillbehren noggrant fr att undvika effektfrlust-er och lckage av farliga gaser. Flj noggrant skerhetsfre-skrifterna. Montera den valda elektroden och det valdagasmunstycket p elektrodhllarebrnnaren. (Kontrolleraden framskjutande delen och elektrodspetsens skick).

    2. Anslut jordkabelns kontaktdon till det positiva kabelfstet (+)(Ref. 5 - Figur 1 Sid. 3.) och dess tng i nrheten av svets-ningsomrdet.

    3. Anslut kontaktdonet p elektrodhllarebrnnarens elkabel tilldet negativa kabelfstet (-) (Ref. 6 - Figur 1 Sid. 3.) .

    4. Anslut brnnarens gasslang till kopplingen p gasflaskan.5. Sl p generatorn genom att trycka p den lysandestrmb-

    rytaren (Ref. 1 - Figur 1 Sid. 3.) .6. Kontrollera att det inte finns ngra gaslckor.7. Reglera amperetalet fr svetsstrmmen med amperetalvlj-

    aren (Ref. 2 - Figur 1 Sid. 3.) .Kontrollera gasfldet och reglera fldet med kranen p gasflas-kan.

    NB: tndning av den elektriska ljusbgen sker, genom att ettgonblick berra arbetstycket, som ska svetsas, med elektroden(Scratch start).

    OBSERVERA: NR DU ARBETAR UTOMHUS ELLER I NRV-ARO AV VINDSTTAR SKYDDA FLDET AV DELGAS SOM,OM DEN VIKER T SIDAN, INTE GER SKYDD T SVETSNIN-GEN.

    2.5 BEGRNSNING AV ELEKTROMAGNETISKT FLT P ARBETSPLATS.

    ELEKTROMAGNETISKT FLT KAN PVERKA HJRTSTIMU-LATORNS FUNKTION.Den hga svetsstrmmen som rinner genom svetskablar vidsvetsningen frorsakar generering av elektromagnetiska flt.Elektromagnetiska fltens intensitet p arbetsplats kan minskas,om ndvndigt, genom att flja dessa frfarandena:

    1. Hll kablarna nra varandra genom att tilltrassla eller bindadem.

    2. Lgg kablarna p en sida ifrn arbetaren.3. Svep inte kablarna om sin kropp och hll de inte nedhnga-

    nde.4. Svetsstrmgeneratorn och kablarna ska vara s lngt ifrn

    arbetaren som praktiskt.5. Jordningsklmma ska kopplas till svetszonen s nra som

    mjligt.

    2.6 BERGNSNING AV ANVNDNINGEN

    Den hr utrustning r konstruerat fr anvndning vid normala ar-bets- och omgivningsomstndigheter. Du kan skerstlla den full-stndiga kapaciteten och undvika risk fr skadan p utrustningenom du alltid fljer dessa rekommenderingar:

    1. Anvnd inte utrustningen p stllen med utomordentlig lgeller hg omgivningstemperatur.

    2. Anvnd inte utrustningen p stllen dr farliga, lttantndligaoch/eller explosiva mne eller gasen finns.

    3. Frhindra kontakten mellan utrustningen och vatten; anvndinte utrustningen utomhus om det regner och/eller snar.

    4. Anvnd aldrig utrustningen till att avfrosta ledningsrr; dennautrustningen r konstruerat uteslutande fr svetsningen.

    3.0 FUNKTIONER

    3.1 FRONTPANEL - BAKRE PANEL

    Figur 1.

    1. Anslut jordkabeln fr arbetsstycket som ska svetsas till detnegativa kabelfstet (-) (Ref. 6 - Figur 1 Sid. 3.) .

    2. Anslut brnnarkabeln (+) (Ref.5 - Figur 1 Sid. 3.) till det po-sitiva kabelfstet. En felaktig tdragning av dessa anslutning-ar kan ge upphov till effektfrluster och verhettning.

    3. Med knapp (Ref. 2 - Figur 1 Sid. 3.) vlj den ndvndigastrmkvantiteten fr svetsningen.

    4. Den lysande brytarknappen (Ref. 1 - Figur 1 Sid. 3.) r tndnr generatorn r klar att pbrjasvetsningen.

    5. Nr den gula lysdioden (Ref. 3 - Figur 1 Sid. 3.) placerad pfrontpanelen tnds, anger denatt ett fel har uppsttt som hin-drar svetsutrustningens funktion.

    Mjliga tillstnd av utrustningen indikerade p frampanelen medtvfrgad LED diod.

    4.0 UNDERHLL

    OBSERVERA: SKILJ STICKKONTAKTEN FRN ELNTET IN-NAN DU UTFR UNDERHLLET. Antalet underhllsingrepp mste kas under svra anvndningsf-rhllanden.

    Var tredje ( 3) mnad utfr fljande moment:

    1. Byt etiketterna som r olsliga.2. Rengr och dra t svetsterminalerna.3. Reparera eller byt skadade nt- och svetskablar.Var sjtte (6) mnad utfr fljande moment:

    Rengr generatorn invndigt frn damm. ka antalet p dessa in-grepp nr du arbetar i mycket dammiga miljer.

    FRG P LED DIODEN INDIKERAT TILLSTND

    GUL-GRN Start

    GRN P / driftfrdig

    GUL (LYSER) Temperatursignal / verhettning

    GUL (BLINKAR) Feltillstnd / Kontakta service

    12

    3

    6

    55

  • 1 NL

    INHOUDNL1.0 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 BESCHRIJVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 TECHNISCHE KENMERKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 KROMME VOLT - AMPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.5 EMC KLASSIFICATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 AANSLUITEN VAN HET LASAPPARAAT OP HET VOEDINGSNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 AANSLUITEN VAN DE STROOMBRON OP DE MOTOR-GENERATOR-SET . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.3 AANSLUITING KLAARMAKEN UITRUSTINGVOOR HET LASSEN MET BEKLEDE ELEKTRODE . 2

    2.4 AANSLUITING KLAARMAKEN UITRUSTING VOOR GTAW (TIG) LASSEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.5 REDUCTIE VAN EMV IN DE WERKPLAATS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.6 GEBRUIKSBEPERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 FUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.1 PANEEL VOORKANT - PANEEL ACHTERKANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    4.0 ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    WIESSELSTUKKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    ELEKTRISCHE SCHEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI

  • 2 NL

    BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN NL1.0 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN

    1.1 BESCHRIJVING

    De installatie bestaat uit een moderne gelijkstroomgenerator voorhet lassen van metalen met toepassing van een inverter. Dankzijdit technologisch snufje kunnen compacte en lichtgewicht genera-tors met een hoog prestatievermogen gebouwd worden. De mo-gelijkheid tot afstellen, het hoge rendement en lage energie-verbruik zorgen voor optimale resultaten bij het lassen met bekle-de elektrode en GTAW (TIG) laswerk.

    1.2 TECHNISCHE KENMERKEN

    TYPEPLAATJE 130 A

    TYPEPLAATJE 140 A

    1.3 DUTY CYCLE

    De duty cycle betreft de 10 minuten dat het lasapparaat kan las-sen met de nominale stroomwaarde, bij een omgevingstempera-tuur van 40 C, zonder dat de thermostatische beveiliging ingrijpt.

    Mocht deze ingrijpen, dan is het raadzaam minstens 15 minutente wachten, zodat het lasapparaat kan afkoelen en alvorens op-nieuw te lassen het amperage of de duty cycle verder te verlagen(zie pag. IV).

    1.4 KROMME VOLT - AMPERE

    De Volt-Ampre krommen geven de maximale stroom- en span-ningswaarden weer die het lasapparaat kan leveren (zie pag. V).

    1.5 EMC KLASSIFICATIE

    Deze apparatuur is ontwikkeld om te voldoen aan de strenge be-perkingen van Klasse B in overeenstemming met de CISPR-voor-schriften.

    2.0 INSTALLATIE

    BELANGRIJK: ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUIT-EN, KLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AAN-DACHTIG