chlorine free & total, single parameter test kit, model cn-66

12
To ensure accurate results, read carefully before proceeding. Pour obtenir des résultats exacts, lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la trousse. Um genaue Ergebnisse zu gewährleisten, lesen Sie das Folgende bitte aufmerksam durch, bevor Sie fortfahren. Para obtener resultados precisos, lea detenidamente las instrucciones antes de proceder al análisis. WARNING Handling chemical samples, standards, and reagents can be dangerous. Review the Material Safety Data Sheets before handling any chemicals. ATTENTION La manipulation des échantillons chimiques, étalons et réactifs peut être dangereuse. Lire les fiches de données de sécurité des produits avant de manipuler tout produit chimique. WARNUNG Die Handhabung chemischer Proben, Standards und Reagenzien kann gefährlich sein. Bitte gehen Sie die Materialsicherheitsdatenblätter durch, bevor Sie Chemikalien handhaben. ADVERTENCIA El manejo de sustancias químicas, patrones y reactivos, puede resultar peligroso. Lea las fichas de informaciones de seguridad de materiales antes de manipular cualquier producto químico. 2231-88 •Free and Total Chlorine Test Kit • Trousse d’analyse chlore libre et total •Test Kit auf freies und Gesamtchlor • Kit para cloro libre y total 0-3.5 mg/L •Mod. CN-66/-66F/-66T •# 2231-01,-02,-03

Upload: chrvaldes

Post on 14-Sep-2015

224 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

como medir cloro libre

TRANSCRIPT

  • To ensure accurate results, read carefully before proceeding. Pour obtenir des rsultats exacts, lire attentivement le mode demploi avant dutiliser la trousse. Um genaue Ergebnisse zu gewhrleisten, lesen Sie das Folgende bitte aufmerksam durch, bevor Sie fortfahren. Para obtener resultados precisos, lea detenidamente las instrucciones antes de proceder al anlisis.

    WARNINGHandling chemical samples, standards, and reagents can

    be dangerous. Review the Material Safety Data Sheets before handling any chemicals.

    ATTENTIONLa manipulation des chantillons chimiques, talons et

    ractifs peut tre dangereuse. Lire les fiches de donnes de scurit des produits avant de manipuler tout

    produit chimique.

    WARNUNGDie Handhabung chemischer Proben, Standards und Reagenzien kann gefhrlich sein. Bitte gehen Sie die

    Materialsicherheitsdatenbltter durch, bevor Sie Chemikalien handhaben.

    ADVERTENCIAEl manejo de sustancias qumicas, patrones y reactivos,

    puede resultar peligroso. Lea las fichas de informaciones de seguridad de materiales antes de manipular cualquier

    producto qumico.

    2231-88

    Free and Total Chlorine Test Kit Trousse danalyse chlore libre et total Test Kit auf freies und Gesamtchlor Kit para cloro libre y total

    0-3.5 mg/LMod. CN-66/-66F/-66T# 2231-01,-02,-03

  • Measuring Hints and General Test Information Wash all labware between tests. Contamination may alter test results. Clean with a non-

    abrasive detergent or a solvent such as isopropyl alcohol. Use a soft cloth for wiping or drying. Do not use paper towels or tissue on plastic tubes as this may scratch them. Rinse with clean water (preferably deionized water).

    Rinse all viewing tubes thoroughly with the sample water before testing. To open PermaChem Powder Pillows:

    1. Tap the bottom of the pillow on a hard surface.2. Tear open the pillow along the dashed line.3. Open the pillow and form a spout by squeezing the side edges.4. Pour the contents into the sample.

    Accuracy is not affected by undissolved powder. Read the result of the Free Chlorine Test within one minute of the addition of

    the powder. Read the result of the Total Chlorine Test between three and six minutes after addition of

    the powder. Hach strongly recommen

    with each new lot of reagOPTIONAL REAGENTS with each standard solutio

    Conseils pour les mesure Laver toute la verrerie en

    danalyses. Laver avec unUtiliser un tissu doux pousur les tubes en plastique (de prfrence de leau d

    Rincer soigneusement touavant lanalyse.

    Pour ouvrir les sachets Pe1. Taper le bas du sachet 2. Dchirer le sachet en s3. Ouvrir le sachet et form4. Verser le contenu dans

    Lexactitude nest pas aff Lire le rsultat de la mesu

    du ractif. Lire le rsultat de la mesu

    du ractif. Pour de meilleurs rsultat

    pour chaque nouveau lot ou liste dans la partie REinstructions fournies avec2

    ds that, for optimum test results, reagent accuracy be checked ents. Use the standard solution included in this kit or listed in the AND EQUIPMENT section. Follow the instructions included n.s et informations gnrales sur lanalysetre les analyses. La contamination peut fausser les rsultats dtergent non abrasif ou un solvant tel que lisopropanol. r essuyer ou scher. Ne pas utiliser de tissu ou papier dessuyage pour ne pas les rayer. Rincer leau propre sionise).s les tubes colorimtriques avec lchantillon deau

    rmaChem:sur une surface dure.uivant le pointill.er un bec en rapprochant les bords latraux.

    lchantillon.ecte par la poudre non dissoute.re du chlore libre en moins dune minute aprs laddition

    re du chlore total entre trois et six minutes aprs laddition

    s, Hach recommande vivement de vrifier la validit du ractif de ractifs. Utiliser la solution talon contenue dans cette trousse ACTIFS ET EQUIPEMENTS OPTIONNELS. Suivre les chaque solution talon.

  • Metips und allgemeine Testinformationen Waschen Sie alle Laborartikel zwischen den Tests. Verunreinigung kann die

    Testergebnisse verflschen. Reinigen Sie sie mit einem nicht scharfen Detergent oder einem Lsungsmittel wie zum Beispiel Isopropylalkohol. Verwenden Sie fr das Abwischen oder Abtrocknen ein weiches Tuch. Verwenden Sie bei den Plastikrhrchen keine Papierhandtcher oder Tissue-Papier, da dieses sie zerkratzen kann. Splen Sie mit sauberem Wasser (vorzugsweise entsalztes Wasser).

    Splen Sie alle Prfrhrchen vor dem Test grndlich mit dem Probenwasser. ffnen der PermaChem-Pulverkissen:

    1. Klopfen Sie mit dem Boden des Kissens auf eine harte Oberflche.2. ffnen Sie das Kissen und bilden Sie durch Drcken der Seitenkanten einen Ausgieer.3. Schtten Sie den Inhalt in die Probe.

    Die Genauigkeit wird durch unaufgelstes Pulver nicht beeintrchtigt. Lesen Sie das Ergebnis des Tests auf freies Chlor innerhalb von 1 Minute nach der Zugabe

    des Pulvers ab. Lesen Sie das Ergebnis d

    Zugabe des Pulvers ab. Hach empfiehlt dringend,

    jeder neuen Charge von Rbeiliegende StandardlsuZUBEHR aufgefhrte SStandardlsung beiliegen

    Consejos para la medici Lavar todo el material de

    resultados. Limpiar con disoproplico. Utilizar un ppauelos de papel para limlimpia (preferentemente a

    Enjuagar todos los tubos de realizar el anlisis.

    Para abrir las Cpsulas de1. Golpee ligeramente la 2. Tire de la lnea de punt3. Abra la cpsula y presi4. Vierta el contenido en

    La exactitud del anlisis n No deje transcurrir ms d

    del resultado de la determ Lea el resultado de la det

    aadido los polvos de rea Lea el resultado de la det

    haber aadido los polvos Para obtener mejores resu

    del reactivo con cada nuerelacionada en la seccininstrucciones que se inclu3

    es Gesamtchlor-Tests zwischen drei und sechs Minuten nach der

    fr optimale Testergebnisse die Genauigkeit des Reagenzes bei eagenzien zu berprfen. Verwenden Sie dazu die diesem Kit

    ng oder die im Abschnitt ZUSTZLICHE REAGENZIEN UND tandardlsung. Befolgen Sie die Anweisungen, die jeder .n e informacin general sobre el anlisis

    laboratorio entre los anlisis. La contaminacin puede alterar los etergentes no abrasivos o con un disolvente como el alcohol ao suave para limpiar o secar. No utilizar ni toallitas ni piar los tubos de plastico para no rayarlos. Aclarar con agua

    gua desionizada). para colorimetra abundantemente con la muestra de agua antes

    Reactivo PermaChem proceda del siguiente modo:parte inferior de la cpsula contra una superficie dura.os para abrir.one sobre los laterales de la misma hasta que se forme un pico.la muestra.o se ver afectada por restos de polvos de reactivo sin disolver.

    e un minuto entre la adicin de los polvos de reactivo y la lectura inacin de cloro libre.

    erminacin de cloro libre entre un minuto, despus de haber ctivo. erminacin de cloro total entre tres y seis minutos, despus de de reactivo. ltados, Hach recomienda encarecidamente comprobar la validez vo lote. Utilice para ello la solucin patrn incluida en este kit o de REACTIVOS Y EQUIPAMIENTO OPCIONALES. Siga las yen en cada solucin patrn.

  • Free Chlorine Test Technique chlore libre Test Auf Freies Chlor Determinacin de cloro libre

    1. Fill a viewing tube to the first (5-mL) line with sample water. This is the blank.

    Remplir un tube colorimtrique jusquau premier trait (5-mL) avec lchantillon deau. Ceci est le blanc.

    Fllen Sie ein Prfrhrchen bis zur ersten (5-mL) Linie mit Probenwasser. Dieses ist die Blindprobe.

    Llene un tubo para colorimetra hasta la primera marca (5-mL) con la muestra de agua. Esto constituye el blanco.

    2.

    3.4

    Place this tube in the top left opening of the color comparator.

    Placer ce tube dans louverture suprieure gauche du comparateur.

    Stellen Sie dieses Rhrchen in die obere linke ffnung des Farbkomparators.

    Coloque este tubo en la abertura superior izquierda del comparador.

    Fill another viewing tube to the first (5-mL) line with sample water.

    Remplir un autre tube jusquau premier trait (5-mL) avec lchantillon deau.

    Fllen Sie ein weiteres Prfrhrchen bis zur ersten (5-mL) Linie mit Probenwasser.

    Llene otro tubo para colorimetra hasta la primera marca (5-mL) con la muestra de agua.

  • 4. Add the contents of one DPD Free Chlorine Reagent Powder Pillow to the second tube. Complete the test and read the result within one minute of the addition of the powder.

    Ajouter le contenu dun sachet de ractif DPD chlore libre au second tube. Terminer lessai et lire le rsultat en moins dune minute aprs laddition du ractif.

    Geben Sie den Inhalt eines DPD-freien Chlorreagenz-Pulverkissens in das zweite Rhrchen. Beenden Sie den Test und lesen Sie das Ergebnis innerhalb von einer Minute nach der Zugabe des Pulvers ab.

    Vierta el contenido de una de las cpsulas de reactivo de

    5.

    6.5

    cloro libre DPD en el segundo tubo de los preparados anteriormente. Realice el anlisis y lea el resultado en el curso de un minuto tras la adicin del polvo de reactivo.

    Swirl to mix. Agiter pour mlanger. Schwenken Sie zum Vermischen. Agite para mezclar.

    Place the second tube in the top right opening of the color comparator.

    Placer le second tube dans louverture suprieure droite du comparateur.

    Setzen Sie das zweite Rhrchen in die obere rechte ffnung des Farbkomparators.

    Coloque el segundo tubo en la abertura superior derecha del comparador.

  • 7. Hold comparator up to a light source such as the sky, a window or a lamp. Look through the openings in front.

    Tenir le comparateur face une surface uniformment claire (ciel, lampe, fentre) et regarder par les ouvertures de la face antrieure du comparateur.

    Halten Sie den Komparator gegen eine Lichtquelle, wie zum Beispiel den Himmel, ein Fenster oder eine Lampe. Sehen Sie durch die ffnungen vorn.

    Oriente el comparador hacia una fuente de luz, tal como el cielo, una ventana o una lmpara. Mire a travs de las aberturas frontales del comparador.

    8.

    9.6

    Rotate the color disc until the color matches in the two openings.

    Tourner le disque jusqu galit des teintes dans les deux ouvertures.

    Drehen Sie die Farbscheibe, bis die Farbe in den beiden ffnungen bereinstimmt.

    Haga girar el disco de color hasta que el color coincida en ambas aberturas.

    Read the mg/L free chlorine in the scale window. Lire la concentration du chlore libre en mg/L dans la

    fentre de lchelle. Lesen Sie die mg/L freies Chlor in dem Skalenfenster ab. Lea los mg/L de cloro libre en la ventanilla de la escala.

  • Total Chlorine Test Technique chlore total Gesamtchlor-Test Determinacin de cloro total

    1. Fill a viewing tube to first (5-mL) line with sample water. This is the blank.

    Remplir un tube colorimtrique jusquau premier trait (5-mL) avec lchantillon deau. Ceci est le blanc.

    Fllen Sie ein Prfrhrchen bis zur ersten (5-mL) Linie mit Probenwasser. Dieses ist die Blindprobe.

    Llene un tubo para colorimetra hasta la primera marca (5-mL) con la muestra de agua. Esto constituye el blanco.

    2.

    3.7

    Place this tube in the top left opening of the color comparator.

    Placer ce tube dans louverture suprieure gauchedu comparateur.

    Stellen Sie dieses Rhrchen in die obere linke ffnung des Farbkomparators.

    Coloque este tubo en la abertura superior izquierda del comparador.

    Fill another viewing tube to the first (5-mL) line with sample water.

    Remplir un autre tube jusquau premier trait (5-mL) avec lchantillon deau.

    Fllen Sie ein weiteres Prfrhrchen bis zur ersten (5-mL) Linie mit Probenwasser.

    Llene otro tubo para colorimetra hasta la primera marca (5-mL) con la muestra de agua.

  • 4. Add the contents of one DPD Total Chlorine Reagent Powder Pillow to the second tube.

    Ajouter le contenu dun sachet de ractif DPD chlore total au second tube.

    Geben Sie den Inhalt eines DPD-Gesamtchlorreagenz-Pulverkissens in das zweite Rhrchen.

    Vierta el contenido de una de las Cpsulas de Reactivo de Cloro Total DPD en el segundo tubo de los preparados anteriormente.

    5. Swirl to mix. Wait three minutes. The result of the test must be read within six minutes of the addition of the powder.

    6.8

    Agiter pour mlanger. Attendre trois minutes. Lire le rsultat en moins de six minutes aprs laddition du ractif.

    Schwenken Sie es zum Vermischen. Warten Sie drei Minuten lang. Das Testergebnis mu innerhalb von sechs Minuten nach der Zugabe des Pulvers abgelesen werden.

    Agite hasta mezclar. Espere tres minutos. El resultado del anlisis debe leerse antes de transcurridos seis minutos desde la adicin del polvo de reactivo.

    Place the second tube in the top right opening of the color comparator.

    Placer le second tube dans louverture suprieure droite du comparateur.

    Stellen Sie das zweite Rhrchen in die obere rechte ffnung des Farbkomparators.

    Coloque el segundo tubo en la abertura superior derecha del comparador de colores.

  • 7. Hold comparator up to a light source such as the sky, a window or a lamp. Look through the openings in front.

    Tenir le comparateur face une surface uniformment claire (ciel, lampe, fentre) et regarder par les ouvertures de la face antrieure du comparateur.

    Halten Sie den Komparator gegen eine Lichtquelle, wie zum Beispiel den Himmel, ein Fenster oder eine Lampe. Sehen Sie durch die ffnungen vorn.

    Oriente el comparador hacia una fuente de luz, tal como el cielo, una ventana o una lmpara. Mire a travs de las aberturas frontales del comparador.

    8.

    9.9

    Rotate the color disc until the color matches in the two openings.

    Tourner le disque jusqu galit des teintes dans les deux ouvertures.

    Drehen Sie die Farbscheibe, bis die Farbe in den beiden ffnungen bereinstimmt.

    Haga girar el disco de color hasta que el color coincida en ambas aberturas.

    Read the mg/L total chlorine in the scale window. Lire la concentration du chlore total en mg/L dans la

    fentre de lchelle. Lesen Sie die mg/L Gesamtchlor im Skalenfenster ab. Lea los mg/L de cloro total en la ventanilla de la escala.

  • REPLACEMENTSDescription Unit Cat. No.Color Comparator Box ............................................................................ each.........1732-00Color Disc, DPD Chlorine, 03.5 mg/L.................................................. each.......21988-00Color Viewing Tube, plastic, with cap .................................................. 4/pkg.......46600-04DPD Free Chlorine Reagent Powder Pillows ................................... 100/pkg.......14077-99DPD Total Chlorine Reagent Powder Pillows .................................. 100/pkg.......14076-99

    REACTIFS ET PIECES DE RECHANGEDsignation Unit Rf. NoComparateur ................................................................................................. 1.........1732-00Disque color chlore DPD, 03,5 mg/L....................................................... 1.......21988-00Tube colorimtrique en plastique avec bouchon ....................................4/paq.......46600-04Ractif DPD chlore libre, 5 mL .........................................................100/paq.......14077-99Ractif DPD chlore total, 5 m

    VERBRAUCHSMATEBeschreibungFarbkomparator ....................Farbscheibe, DPD-Chlor, 0Farbprfrhrchen, Plastik, mDPD freies Chlorreagenz-PuDPD Gesamtchlorreagenz-Pu

    REACTIVOS Y MATEDescripcinComparador de Colores........Disco de Color Cloro DPD, 0Tubo Para Colorimetra de pCpsulas de Reactivo de CloCpsulas de Reactivo de Clo10

    L..........................................................100/paq.......14076-99

    RIAL UND ERSATZTEILEEinheit Kat. Nr.

    ........................................................................ 1.........1732-003,5 mg/L.......................................................... 1.......21988-00it Kappe .................................................. 4/Stck.......46600-04lverkissen............................................ 100/Stck.......14077-99lverkissen .......................................... 100/Stck.......14076-99

    RIALESUnidad No Ref.

    ........................................................................ 1.........1732-003.5 mg/L...................................................... 1.......21988-00

    lstico, con tapa protectora ...................... 4/lote.......46600-04ro Libre DPD....................................... 100/lote.......14077-99ro Total DPD ....................................... 100/lote.......14076-99

  • OPTIONAL REAGENTS AND EQUIPMENTDescription Unit Cat. No.Caps, for plastic Color Viewing Tubes 46600-04 ................................. 4/pkg.......46600-14Chlorine Standard Solution, 5075 mg/L, 2-mL PourRite Ampule.... 20/pkg.......14268-20Color Viewing Tube, glass .................................................................... 6/pkg.........1730-06Instructions, Color Viewing Tube ........................................................... each.......46600-88Stoppers, for glass Color Viewing Tubes 1730-06................................ 6/pkg.........1731-06

    REACTIFS ET EQUIPEMENTS OPTIONNELSDsignation Unit Rf. NoBouchons pour tubes en plastique 46600-04..........................................4/paq.......46600-14Solution talon chlore, 5075 mg/L, ampoule PourRite 2 mL ............20/paq.......14268-20Tube colorimtrique en verre .................................................................6/paq.........1730-06Instructions pour tubes colorimtriques ....................................................... 1.......46600-88Bouchons pour tubes en verr

    ZUSTZLICHE REAGBeschreibungKappe fr Plastik-PrfrhrchChlorstandardlsung, 5075 Prfrhrchen, Glas ...............Gebrauchsanweisung fr FarStopfen fr Glas-Prfrhrche

    REACTIVOS Y EQUIPDescripcinTapones para tubos de plsticSolucin patrn de cloro, 50Tubos para colorimetra de vInstrucciones para los tubos Tapones para tubos de vidrio11

    e 1730-06..................................................6/paq.........1731-06

    ENZIEN UND ZUBEHREinheit Kat. Nr.

    en 46600-04 ........................................... 4/Stck.......46600-14mg/L, 2 mL-PourRite-Ampulle ........... 20/Stck.......14268-20................................................................ 6/Stck.........1730-06bprfrhrchen................................................. 1.......46600-88n 1730-06............................................... 6/Stck.........1731-06

    AMIENTO OPCIONALESUnidad No Ref.

    o 46600-04.............................................. 4/lote.......46600-1475 mg/L ampollas PourRite de 2 mL... 20/lote.......14268-20

    idrio ......................................................... 6/lote.........1730-06para colorimetra ............................................. 1.......46600-88 1730-06 .................................................. 6/lote.........1731-06

  • Pour assistance technique, informations de prix ou informations pour commander, contactez HACH Company ou votre distributeur HACH.

    Technische Untersttzung, aktuelle Preisausknfte und Bestellhilfe erhalten Sie bei Ihrer HACH Vertretung.

    Para obtener asistencia tcnica asi como informacin sobre los precios y pedidos, ponerse en contacto con HACH Company o la agencia local de distribucin.

    Hach Company, 1997. All rights reserved. Printed in the U.S.A. te/dk 12/96-1ED