celdas fijas tipo nxplus con interruptores de potencia ... · 2015 catálogo ha 35.51. 2 celdas fi...
TRANSCRIPT
siemens.com/medium-voltage-switchgrear
Totally Integrated Power – NXPLUS
Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gasCeldas de media tensión
Edición2015
CatálogoHA 35.51
2 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
R-H
A3
5-0
90
ep
sR-
HA
35-0
92 e
ps
R-HA35-156 eps
AplicaciónRed de suministro de corriente pública
AplicaciónPlanta siderúrgica
AplicaciónParque eólico marino
3Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Campo de aplicación Página
Ejecuciones, ejemplos de aplicación,
características técnicas 4 y 5
Requisitos
Características, seguridad, tecnología 6 y 7
Datos técnicos
Datos eléctricos 8 y 9
Planifi cación del local 10
Datos de transporte, clasifi cación 11
Dimensiones
Vistas de frente, secciones,
aberturas en el piso, puntos de fi jación 12 a 21
Gama de productos
Celdas de embarrado simple 22 y 23
Celdas de embarrado doble 24 a 27
Diseño
Diseño de la celda de embarrado simple 28
Diseño de la celda de embarrado doble 29
Componentes
Interruptor de potencia al vacío 30 y 31
Seccionador de tres posiciones 32 y 33
Embarrado, acoplamiento de módulos 34
Transformadores de corriente 35
Transformadores de tensión 36 a 38
Canal de alivio de presión horizontal 39 y 40Conexión de la celda con cono exterior 41 a 43
Posibilidades de montaje para cono exterior 44 y 45
Conexión de la celda con cono interior 46 y 47
Posibilidades de montaje para cono interior 48 y 49
Equipos de indicación y medida 50 a 54
Equipos de protección, control,
medida y supervisión 55 a 58
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices 59 y 60
Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gasCeldas de media tensión
Catálogo HA 35.51 · 2015
Anulado: Catálogo HA 35.51 · 2013
www.siemens.com/medium-voltage-switchgear
Contenido
Los productos y sistemas descritos en este catálogo se fabrican y venden siguiendo un sistema de gestión certifi cado (según ISO 9001, ISO 14001 y BS OHSAS 18001).
R-HA
35.5
1-76
tif R-
HA35
.51-
77 ti
f
4 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Ejecuciones
Campo de aplicación
Celda para embarrado doble
Celda para embarrado simple
5Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Las celdas fi jas NXPLUS con interruptores de potencia sonceldas para interiores, montadas en fábrica, con ensayos detipo, envolvente metálica, aisladas en SF6, con separadoresmetálicos 2) para aplicaciones de embarrado simple y doble.Se aplican en subestaciones de transformación y distribución, p.ej. en:• Compañías eléctricas• Centrales eléctricas• Industria cementera• Industria del automóvil• Plantas siderúrgicas• Trenes de laminación• Industria textil y alimentaria• Industria química• Industria del petróleo• Instalaciones de oleoductos• Industria electroquímica• Industria petroquímica• Centrales diesel• Grupos electrógenos de emergencia• Electrifi cación ferroviaria.
Ejemplos de aplicación, características técnicas
Campo de aplicación
Celdas de embarrado doble
Tensión asignada máx. kV 12 24 36
Frecuencia asignada Hz 50 / 60
Tensión soportada kVasignada de corta duracióna frecuencia industrial
28 50 70
Tensión soportada asignada kVde impulso tipo rayo
75 125 170
Corriente asignada máx kAde corte en cortocircuito
31,5
Corriente admisible máx. kAasignada de corta duración, 3 s
31,5
Corriente asignada máx. kAde cierre en cortocircuito
80 / 82
Valor de cresta de la máx. kAcorriente admisible asignada
80 / 82
Corriente asignada máx. Aen servicio continuo del embarrado
2500 2500 2500
Corriente asignada máx. Ade las derivaciones
2500 2500 2500
Datos eléctricos (valores máximos) y dimensionesCeldas de embarrado simple
Tensión asignada máx. kV 12 24 36 40,5
Frecuencia asignada Hz 50 / 60
Tensión soportada kVasignada de corta duracióna frecuencia industrial
28 50 70 85
Tensión soportada asignada kVde impulso tipo rayo
75 125 170 185
Corriente asignada máx kAde corte en cortocircuito
31,5
Corriente admisible máx. kAasignada de corta duración, 3 s
31,5
Corriente asignada máx. kAde cierre en cortocircuito
80 / 82
Valor de cresta de la máx. kAcorriente admisible asignada
80 / 82
Corriente asignada máx. Aen servicio continuo del embarrado
2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
Corriente asignada máx. Ade las derivaciones
2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
1) 2500 A bajo consulta 2) Corresponde con “blindado”
según la antigua norma IEC 60298
6 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Requisitos
Independencia del medio ambienteLas cubas de acero inoxidable soldadas herméticamente así como el aislamiento sólido unipolar hacen que las piezas del circuito primario bajo alta tensión en las celdas NXPLUS:• Sean insensibles ante ciertas condiciones
ambientales agresivas, tales como – humedad del aire – polvo – condensación
• Estén protegidas contra la penetración de cuerpos extraños, tales como – polvo – contaminación – animales pequeños – humedad
• Sean independientes de la altitud de emplazamiento.
Diseño compactoAl emplear un aislamiento de SF6 se obtienen dimensiones compactas hasta 40,5 kV.De este modo:• Se pueden usar salas eléctricas y locales de subestaciones
existentes de forma efi caz• Las construcciones nuevas son más económicas• Las superfi cies en centros urbanos se utilizan de forma
económica.
Diseño libre de mantenimientoLas cubas de las celdas diseñadas como sistema de presión sellado (sealed pressure system), los dispositivos de maniobra libres de mantenimiento y los conectores de cables encapsulados proporcionan:• Máxima seguridad de suministro• Seguridad del personal• Estanquidad de por vida según IEC 62271-200
(sistema de presión sellado)• Montaje, servicio, ampliación, sustitución sin
trabajos de gas SF6
• Gastos de servicio reducidos• Inversión económica• Omisión de ciclos de mantenimiento.
InnovaciónEl empleo de sistemas secundarios digitales y equipos de protección y mando combinados proporciona:• Una clara integración en sistemas de control de proceso • Ajustes fl exibles y sencillísimos a nuevos estados de las
celdas y, de este modo, a un servicio económico.
Vida útilBajo condiciones de servicio normales, la vida útil esperada para las celdas aisladas en gas NXPLUS, considerando la estanquidad de la cuba de la celda soldada herméticamente, es de 35 años como mínimo, probablemente hasta 40 ó 50 años. La vida útil queda limitada por los dispositivos de maniobra utilizados al alcanzar éstos su máximo número de ciclos de maniobra:• Para interruptores de potencia, según la clase de
endurancia defi nida en IEC 62271-100• Para seccionadores de tres posiciones y seccionadores de
puesta a tierra, según la clase de endurancia defi nida en IEC 62271-102.
Seguridad personal• Envolvente primaria sellada y protegida contra contactos
directos• Las terminaciones de cables, embarrados y transforma-
dores de tensión llevan envolturas con capas puestas a tierra
• Todas las partes bajo alta tensión incluyendo terminaciones de cables, embarrados y transformadores de tensión tienen una envolvente metálica
• Sistema detector de tensión capacitivo para verifi car la ausencia de tensión
• Mecanismos de funcionamiento y contactos auxiliares accesibles sin peligro fuera de la envolvente primaria (cuba de la celda)
• Maniobra sólo posible con la envolvente cerrada debido al sistema
• Grado de protección estándar IP 65 para todas las partes del circuito primario bajo alta tensión, IP 3XD para la envolvente de las celdas según IEC 60529 y VDE 0470-1
• Alta protección contra arcos internos mediante enclavamientos lógicos y envolvente ensayada de las celdas
• Celdas con ensayos de arco interno hasta 31,5 kA• Protección contra maniobras incorrectas mediante
enclavamientos lógicos mecánicos• Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del
interruptor de potencia.
Seguridad de servicio• Envolvente primaria sellada que aísla de los efectos
ambientales (contaminación, humedad y animales pequeños)
• Libres de mantenimiento para clima de interiores (IEC 62271-1 y VDE 0671-1)
• Mecanismos de interruptores accesibles fuera de la envolvente primaria (módulos)
• Transformadores de tensión inductivos con recubrimiento metálico o bajo envolvente metálica y enchufables, ubicados fuera de la cuba de gas SF6
• Transformadores de corriente de tipo toroidal ubicados fuera de la cuba de gas SF6
• Protección total contra maniobras incorrectas con enclavamientos lógicos
• Cubas de las celdas soldadas, selladas de por vida• Carga mínima de incendio• Con ensayos de tipo e individuales• Procesos de fabricación estandardizados con control
numérico• Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001• Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio
en todo el mundo desde hace años.• Opción: Resistencia a los terremotos
(sólo con embarrado simple).
Fiabilidad• Con ensayos de tipo e individuales• Procesos de fabricación estandardizados con control
numérico• Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001• Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio
en todo el mundo desde hace años.
Características Seguridad
7Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Tecnología
Requisitos
Generalidades• Envolvente tripolar de la parte primaria mediante módulos
de acero inoxidable• Gas aislante SF6
• Interruptor de tres posiciones como seccionador del embarrado y seccionador de puesta a tierra de la derivación
• Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del interruptor de potencia al vacío
• Partición de celda para las celdas de salida y de alimenta-ción: 600 mm (1200 mm a partir de una corriente de derivación de 2300 A)
• Cuba soldada herméticamente, de acero inoxidable• Acoplamiento de módulos unipolar, con aislamiento
sólido, blindado, construcción atornillada• Conexión de cables con sistema enchufable de cono
interior o exterior, o para conectar barras con aislamiento sólido
• Montaje junto a la pared o libre• Acceso al compartimento de cables por delante o por
detrás• Puerta de baja tensión con bisagras a la izquierda o a la
derecha• Montaje y ampliación de celdas existentes hacia ambos
lados sin trabajos de gas y sin modifi cación de celdas existentes
• Cables de mando internos de las celdas en canaletas metálicas.
Enclavamientos• Según IEC 62271-200 y VDE 0671-200• Protección contra maniobras incorrectas mediante
enclavamientos lógicos mecánicos• El seccionador de tres posiciones sólo se puede maniobrar
si el interruptor de potencia está en posición ABIERTO• El interruptor de potencia sólo se puede maniobrar si el
interruptor de tres posiciones está en una posición fi nal y la palanca de maniobra está retirada
• En celdas con interruptor de potencia y en acoplamientos longitudinales con un solo ancho de celda, el seccionador de tres posiciones está enclavado contra el interruptor de potencia
• Dispositivo de inmovilización para “derivación puesta a tierra”
• Dispositivo de inmovilización para interruptor de tres posicionesAl colocar el candado en la posición correspondiente pueden realizarse los enclavamientos siguientes:
– Candado a la izquierda:La función de “SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres posiciones no puede maniobrarse,la función de “PUESTA A TIERRA PREPARADA” del interruptor de tres posiciones puede maniobrarse
– Candado en el centro:Corredera de preselección bloqueada, no es posible efectuar maniobras
– Candado a la derecha:La función de “SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres posiciones puede maniobrarse,la función de “PUESTA A TIERRA PREPARADA” del interruptor de tres posiciones no puede maniobrarse
• Opción: Cubierta del compartimento de cables enclavada contra el interruptor de tres posiciones (celdas con interruptor de potencia, celdas con seccionador)
• Opción: Enclavamientos electromagnéticos• Opción: Aberturas de mando del interruptor de potencia
bloqueables con candados• Opción: Dispositivo de inmovilización para “derivación”.
Diseño modular• Sustitución del módulo de interruptor de potencia sin
trabajos de gas• Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas de
interconexión enchufables.
Transformadores de medida• Desmontables sin alterar la posición de los módulos de
embarrado y de interruptor de potencia (fuera de los recintos de gas)
• Transformadores de corriente sin solicitaciones dieléctricas• Transformadores de corriente de tipo toroidal sustituibles
sin problemas• Transformadores de tensión con recubrimiento metálico o
bajo envolvente metálica, enchufables y seccionables.
Interruptor de potencia al vacío• Libre de mantenimiento bajo condiciones normales de
servicio según IEC 62271-1 y VDE 0671-1• Sin reengrases ni reajustes• Hasta 10.000 ciclos de maniobra• Estanco al vacío de por vida.
Sistemas secundarios• Equipos de protección, medida y mando comerciales• Opción: Relé digital de protección multifuncional con
funciones de protección, mando, comunicación, servicio y control integradas
• Integrables en sistemas de control de proceso.
Normas(véase la página 59)
8 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado simple
Datos técnicos
Datos eléctricos comunes, presión de llenado y temperatura
Nivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur kV 12 24 36 40,5Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud :– fase/fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV– a través de la distancia de seccionamiento kV
2832
5060
7080
8590
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV– a través de la distancia de seccionamiento kV
7585
125145
170195
185218
Frecuencia asignada fr Hz 50 / 60
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) para el embarrado hasta A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000
Nivel de llenado asignado pre 3) Presión funcional mínima pme 3)
Temperatura del aire ambiente
Datos de las celdas
Celda con interruptor de potencia Cono exterior 1250 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) 1250 1250 1250 –
Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 –Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 – / –Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 – / –Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 –
Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío
con corriente asignada en servicio continuocon corriente asignada de corte en cortocircuito
Celda con interruptor de potencia y acoplamiento longitudinalCono interior1250 A1600 A2000 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A A A
125016002000
125016002000
125016002000
125016002000
Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío
con corriente asignada en servicio continuocon corriente asignada de corte en cortocircuito
Celda con interruptor de potenciaCono interiorseparado1250 A1600 A2000 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A A A
125016002000
125016002000
125016002000
125016002000
Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío
con corriente asignada en servicio continuocon corriente asignada de corte en cortocircuito
Celda con seccionadorCono exterior1250 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A 1250 1250 1250 –
Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 –
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 – / –
Celda con seccionadorCono interior1250 A1600 A2000 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A A A
125016002000
125016002000
125016002000
125016002000
Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82
150 kPa (valor absoluto) a 20 °C130 kPa (valor absoluto) a 20 °C
10.000 ciclos de maniobra
10.000 ciclos de maniobra
10.000 ciclos de maniobra
– 5 °C hasta +55 °C
50 operaciones de corte
50 operaciones de corte
50 operaciones de corte
1) 2500 A bajo consulta
2) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C. El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1)
3) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas
9Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Datos eléctricos comunes, presión de llenado y temperatura
Nivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur kV 12 24 36Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud :– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV– a través de la distancia de seccionamiento kV
2832
5060
7080
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up:– fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV– a través de la distancia de seccionamiento kV
7585
125145
170195
Frecuencia asignada fr Hz 50 / 60
Corriente asignada en servicio continuo Ir 1) para el embarrado hasta A 2500 2500 2500
Nivel de llenado asignado pre 2) Presión funcional mínima pme 2)
Temperatura del aire ambiente
Datos de las celdas
Celda con interruptor de potencia Cono exterior 1250 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 1) A 1250 1250 1250
Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5
Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío
con corriente asignada en servicio continuocon corriente asignada de corte en cortocircuito
Celda con interruptor de potencia, acoplamiento transversal, acoplamiento longitudinalCono interior1250 A1600 A2000 A2300 A2500 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A A A A A
12501600200023002500
12501600200023002500
12501600200023002500
Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5
Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío
con corriente asignada en servicio continuocon corriente asignada de corte en cortocircuito
Celda con interruptor de potenciaCono interiorseparado1250 A1600 A2000 A2300 A2500 A
Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) A A A A A
12501600200023002500
12501600200023002500
12501600200023002500
Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5
Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío
con corriente asignada en servicio continuo
con corriente asignada de corte en cortocircuito
150 kPa (valor absoluto) a 20 °C130 kPa (valor absoluto) a 20 °C
10.000 ciclos de maniobra
10.000 ciclos de maniobra
10.000 ciclos de maniobra
– 5 °C hasta +55 °C
50 operaciones de corte
50 operaciones de corte
50 operaciones de corte
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado doble
Datos técnicos
1) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C. El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1)
2) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas
���
����
��
� �
������
�����
���
���
���
�
����
���
����
���
� �
������
�����
���
���
����
����
���
����
���
� �
������
�����
���
���
���
�
����
10 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Planifi cación del local
Datos técnicos
Planifi cación del local para celdas de embarrado simple
Planifi cación del local para celdas de embarrado doble
Instalación de las celdas• Para aplicaciones de embarrado
simple o aplicaciones de embarrado doble:
– Montaje junto a la pared o– Montaje libre– Montaje frente a frente de
forma análoga.
Dimensiones del localVéanse los planos de dimensiones contiguos.
Altura del local• EBS ≥ 2950 mm• EBD ≥ 3100 mm.
Medidas de las puertasPara las medidas de las puertas se recomiendan como mínimo las dimensiones siguientes:• EBS
Altura de puerta: ≥ 2750 mmAncho de puerta: ≥ 1200 mm
• EBDAltura de puerta: ≥ 2900 mmAncho de puerta: ≥ 1500 mm.
Fijación de las celdas• Aberturas en el piso y puntos de
fi jación de las celdas (véanse las páginas 12 a 21)
• Fundamentos:– Estructura de vigas de acero– Fundamento de hormigón
armado con rieles de asiento, fi jación soldada o atornillada.
Dimensiones de celdasVéanse las páginas 12 a 21.
PesosCeldas de embarrado simple• 1200 kg.Celdas de embarrado doble
• 1800 kg.
Montaje junto a la pared (vista de planta)
Montaje libre (vista de planta)
Montaje junto a la pared / montaje libre (vista de planta)
* Ancho del pasillo
** Espacio libre junto a la celda montada por último, o bien a la izquierda o bien a la derecha de la fi la de celdas
*** Recomendación ≥ 500 mm
1) 1200 mm para 2300 / 2500 A2) 900 mm ó 1200 mm para
2300 / 2500 A
Ancho de celda B1 (partición)
Celda con interruptor de potencia
600 mm
Celda con seccionador 600 mm
Celda de acoplamiento longitudinal
900 mm
Ancho de celda B2 (partición)
Celda con interruptor de potencia 1)
600 mm
Celda de acoplamiento transversal 1)
600 mm
Celda de acoplamiento longitudinal,sistema 1 ó sistema 2 2)
600 mm
Celda de medida 300 mm ó 600 mm
11Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Datos de transporte, clasifi cación
Datos técnicos
TransporteLas celdas NXPLUS se entregan en forma de celdas individuales.Hay que observar lo siguiente:• Posibilidades de transporte en
la obra• Medidas y pesos de transporte• Tamaño de aberturas de puertas
en el edifi cio.
EmbalajeMedio de transporte: Tren y camión– Celdas sobre paletas– Embalaje abierto con lámina
protectora de PE.
Medio de transporte:Barco– Celdas sobre paletas– En caja cerrada con lámina
protectora de PE superior e inferior soldada
– Con bolsas de agente desecante– Con piso de madera cerrado
herméticamente– Tiempo máximo de almace-
namiento: 6 meses.
1) Valores promedios según el grado de equipamiento de las celdas
2) Celdas con un compartimento de baja tensión de 1100 mm de altura
3) Correspondiente con “blindado” según la antigua norma IEC 60298
Medidas de transporte, pesos de transporte 1)
Anchos de celda Medidas de transporteancho x altura x profundidad
Peso de transportecon embalaje sin embalaje
mm mm × mm × mm kg aprox. kg aprox.
Celdas de embarrado simple, transporte por tren o por camión
1 × 600 1100 × 2680 (2850) 2) × 2100 1300 1200
1 × 900 1870 × 2680 (2850) 2) × 2100 1350 1200
Celdas de embarrado simple, transporte por barco
1 × 600 1150 × 3000 × 2100 1300 1200
1 × 900 1920 × 3000 × 2100 1350 1200
Celdas de embarrado doble, transporte por tren o por camión
1 × 600 1100 × 2830 (2850) 2) × 2100 1900 1800
1 × 900 1870 × 2830 (2850) 2) × 2100 2000 1800
1 × 1200 1870 × 2830 (2850) 2) × 2100 2000 1800
Celdas de embarrado doble, transporte por barco
1 × 600 1150 × 3000 × 2100 1900 1800
1 × 900 1920 × 3000 × 2100 2000 1800
1 × 1200 1920 × 3000 × 2100 2000 1800
Clasifi cación de las celdas NXPLUS según IEC 62271-200
Diseño y construcción
Clase de separación PM (metallic partition – con separadores metálicos) 3)
Categoría de pérdida de continuidad de servicio LSC 2
Accesibilidad a compartimentos(envolvente)Compartimento de embarradoCompartimento de dispositivo de maniobraCompartimento de baja tensiónCompartimento de cables
Controlado mediante herramientasControlado mediante herramientas
Controlado mediante herramientasControlado mediante herramientas
Clasifi cación de arco interno
Designación de la clasifi cación de arco interno IACClase IAC para:Montaje junto a la paredMontaje libre
IAC A FL 31,5 kA, 1 sIAC A FLR 31,5 kA, 1 s
Tipo de accesibilidad A
– F– L– R
Celdas en locales de servicio eléctrico cerrados, acceso “sólo para personal autorizado” (según IEC /EN 62271-200)Cara delanteraCaras lateralesCara trasera (para montaje libre)
Corriente de ensayo de arco 31,5 kA
Duración del ensayo 1 s
���
����
��
��
� �
�
����� ���
�
����
�
�
�
���
��
�
���
����
��
� �
�����
� � ��
��
���
��
����
��
��
� �
�
����� ���
�
����
�
�
�
���
��
�
���
����
���
� �
�����
� � ��
��
12 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Celdas con interruptor de potenciaCono exterior
Cono interior separado
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado simple
Dimensiones
Cono interior
1250 A
1250 A 1600 A 2000 A
1250 A1600 A 2000 A
���
���
����
��
��
��
� �
�
�
����
�
����
�
��
���
��
�
���
����
����
� �
��
�����
�
�
��
1 Punto de fijación2 Abertura en el piso para cables de media
tensión3 Abertura en el piso para cables de mando
1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto
���
���
����
��
��
��
� �
�
�
����
�
����
�
��
���
��
�
���
���
����
� �
��
�����
�
�
��
���
��
���
����
� �
600
�
���� ���
�
����
�
�
�
�
�
�
�
���
����
����
� �
� �
�
�
�
��
���
��
����
��
��
� �
�
����� ���
�
����
�
�
�
���
��
�
���
���
����
� �
�����
� � ��
��
13Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Celdas con seccionadorCono exterior
Acoplamiento longitudinal
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado simple
Dimensiones
Cono interior
1250 A 1250 A 1600 A 2000 A
1250 A1600 A 2000 A
1 Punto de fijación2 Abertura en el piso para cables de media
tensión3 Abertura en el piso para cables de mando
1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto
��
��
�
���
���
������
��
��
��
��
� �
�
�
���� ���
�
����
�
��
���
����
����
� �
�
�
�
��
��
� �
�
�
���
�
����
�
�
� �
���
������
���
����
����
���
�
��
����
�����
����
�
�
��
��
�
��
���
������
��
��
��
� �
�
�
���� ���
�
����
�
�
�
�
�
�
�
��
���
����
����
� �
��
��
��
��
����
� � �
�
�
�
�
��
14 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble
Dimensiones
1250 A
2300 A 2500 A
Celdas con interruptor de potenciaCono exterior
Cono interior
Cono interior
1250 A 1600 A 2000 A
1 Punto de fijación2 Abertura en el piso para cables de media
tensión3 Abertura en el piso para cables de mando
1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto
��
��
��
� �
���
����
����
� �
���
������
��
��
��
�
�
���� ���
�
����
�
�
�
�
�
�
�
��
����
� � �
�
�
�
�
��
���
������
��
��
��� �
�
�
���� ���
�
����
�
�
�
���
����
����
� �
����
� � ��
��
���
��
15Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble
Dimensiones
2300 A 2500 A
1250 A 1600 A 2000 A
Cono interior separado
Celdas con interruptor de potenciaCono interior separado
1 Punto de fijación2 Abertura en el piso para cables de media
tensión3 Abertura en el piso para cables de mando
1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto
���
������
��
� �
�
�
���� ���
�
����
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
�
�
��
�
�
���
����
���
� �
� � �
�
�
�
� �
�
�
��
��
��
���
������
���
����
����
���
�
� �
�
� �
����
�
��
� � �
�
���� ��� �
�
� � �
��
��
��
16 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble
Dimensiones
Acoplamientos longitudinalesSistema de embarrado 1
1250 A1600 A2000 A
2300 A 2500 A
1 Punto de fijación3 Abertura en el piso para cables de mando
1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto
���
������
����
��
��
� �
�
�
���� ���
�
����
�
�
�
�
�
�
�
��
�
�
��
�
�
���
����
����
�� �
� � �
�
�
�
� �
�
�
��
��
���
������
���
����
����
���
�
��
��
� �
�
� �
����
�
��
� � �
�
���� ��� �
�
� � �
��
17Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble
Dimensiones
Acoplamientos longitudinalesSistema de embarrado 2
1250 A1600 A2000 A
2300 A 2500 A
1 Punto de fijación3 Abertura en el piso para cables de mando
1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto
� �
�
�
���
�
����
�
�
� �
���
������
���
����
����
���
�
��
����
�����
����
�
�
��
��
�
��
���
����
����
� �
��
��
�
���
������
��
��
� �
�
�
���
�
����
�
�
� �
����
�����
����
�
�
��
� �
�
�
���
�
����
�
�
� �
���
������
���
����
����
���
�
��
����
�����
����
�
�
��
��
�
��
��
��
� �
�
�
���� ���
�
����
�
�
�
�
�
�
���
����
���
� �
��
��
�
����
� � �
�
�
���
������
��
��
��
18 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble
Dimensiones
Acoplamiento longitudinal compuesto por celda con interruptor de potencia + celda con seccionador
1250 A1600 A2000 A
2300 A 2500 A
1250 A1600 A2000 A
2300 A 2500 A
1 Punto de fijación2 Abertura en el piso para cables de media tensión3 Abertura en el piso para cables de mando
1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto
HA
35-2
812d
eps
���
����
��
��
19Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble
Dimensiones
Acoplamiento longitudinal compuesto por celda con interruptor de potencia + celda con seccionador
1250 A1600 A2000 A
2300 A 2500 A
� ���
���
���
�� ���
��
���
���
��
��
� � ���
���
���
���
����
���
��
��
����
�
���
�
����
�
���
� ���
���
���
�� ���
��
���
��
���
��
��
��
���
���
���
�
���
����
�� �
��
� � �
�
�
�
��
����
�
���
20 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
DimensionesVistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble
Acoplamientos transversales
1250 A1600 A2000 A
2300 A 2500 A
1 Punto de fijación3 Abertura en el piso para cables de mando
1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto
� ���
���
���
�� ���
��
���
��
����
�
�
�
��
����
��
����
����
�� �
�
���
����
�
���
��
����
�
� ���
���
���
�� ���
��
���
���
��
��
� � �
���
����
����
��
���
����
�
���
21Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
DimensionesVistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fi jación para celdas de embarrado doble
Celdas de medida
1 Punto de fijación3 Abertura en el piso para cables de mando
1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto
���
����
����
��
��
��
��
���
����
����
��
��
��
22 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Gama de productos Celdas de embarrado simple
Transformador de corriente para el embarrado
Barra con aislamiento sólido
Transformador de tensión, enchufable
Sistema detectorde tensióncapacitivo
Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro)
Descargador de sobretensión, enchufable
Transformador de corriente
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior)
y 1) o
o o
o o
o
o
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior)
y 1)
o o
o
o
o
1) No es posible con transformador de tensión para el embarrado
2) Precisa una conexión de cables con cuba para cono interior separado
3) No es posible con canal de alivio de presión horizontal
HA
35
-25
41b
eps
Transformador de tensión, seccionable
Conexión de cables con conector de cono exterior (no in-cluido en el alcance del suministro)
Sistema detectorde tensióncapacitivo
���
������� �
���
����
����
��
��
��
���
����
����
��
��
��
23Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Celdas de embarrado simple
Gama de productos
Celda con seccionador (conexión de cables como cono exterior) Transformador de
corriente para el embarrado
Barra con aislamiento sólido
Transformador de tensión, enchufable
Sistema detectorde tensióncapacitivo
Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro)
Descargador de sobretensión, enchufable
Conexión de cables con conector de cono exterior (no in-cluido en el alcance del suministro)
Transformador de corriente
Celda con seccionador(conexión de cables como cono interior)
y 1) o
o o
o o
o
o
y 1)
o o
o
o
o
1) No es posible con transformador de tensión para el embarrado
3) No es posible con canal de alivio de presión horizontal
Acoplamiento longitudinal
HA
35
-25
41b
eps
Transformador de tensión, seccionable
Sistema detectorde tensióncapacitivo
���
��������� �
������
�� ��
������
���
��������� �
��
24 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Celdas de embarrado doble
Gama de productos
1) Precisa una conexión de cables con cuba para cono interior separado
2) Transformador de corriente toroidal, diseño ovalado, utilizable a partir de 1000 A
AbreviaturasSS1 = Embarrado 1SS2 = Embarrado 2
HA
35
-25
41b
eps
Transformador de tensión, seccionable
Transformador de corriente para el embarrado
Barra con aislamiento sólido
Transformador de tensión, enchufable
Sistema detectorde tensióncapacitivo
Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro)
Descargador de sobretensión, enchufable
Transformador de corriente
Conexión de cables con conector de cono exterior (no in-cluido en el alcance del suministro)
Sistema detectorde tensióncapacitivo
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior)
o
o
o
o
Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior)
o
o
���
��������� �
������
������
���
��������� �
������
25Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Celdas de embarrado doble
Gama de productos
AbreviaturasSS1 = Embarrado 1SS2 = Embarrado 2
HA
35
-25
41b
eps
Transformador de tensión, seccionable
Transformador de corriente para el embarrado
Barra con aislamiento sólido
Transformador de tensión, enchufable
Sistema detectorde tensióncapacitivo
Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro)
Descargador de sobretensión, enchufable
Transformador de corriente
Conexión de cables con conector de cono exterior (no in-cluido en el alcance del suministro)
Sistema detectorde tensióncapacitivo
Acoplamiento longitudinal
Acoplamiento longitudinal – celda con interruptor de potencia(conexión de cables como cono interior)
o o
o o
o o
o o
Acoplamiento longitudinal – celda con seccionador(conexión de cables como cono interior)
���
�������� �
������
���
��������� �
������
26 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Celdas de embarrado doble
Gama de productos
HA
35
-25
41b
eps
Transformador de corriente
Transformador de tensión, enchufable
Sistema detectorde tensióncapacitivo
AbreviaturasSS1 = Embarrado 1SS2 = Embarrado 2
Acoplamiento transversal
Celda de medida
27Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Celdas de embarrado simple, celdas de embarrado doble
Gama de productos
Celdas de embarrado simpleCelda con interruptor de potencia• Con conexión de cables como cono exterior para
– Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones hasta 1250 A
• Con conexión de cables como cono interior para – Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta)
• Con conexión de cables como cono interior separado para – Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).
Celda con seccionador• Con conexión de cables como cono exterior para
– Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones hasta 1250 A
• Con conexión de cables como cono interior para – Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente admisible asignada de corta duración hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).
Acoplamiento longitudinal para
– Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados hasta 2000 A (2500 A bajo consulta).
Celdas de embarrado dobleCelda con interruptor de potencia• Con conexión de cables como cono exterior para
– Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados hasta 2500 A y de las derivaciones hasta 1250 A
• Con conexión de cables como cono interior para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A
• Con conexión de cables como cono interior separado para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A.
Acoplamiento longitudinalpara
– Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados hasta 2500 A.
Acoplamiento longitudinal(celda con interruptor de potencia y celda con seccionador)• Con conexión de cables como cono interior para
– Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A.
Acoplamiento transversalpara
– Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados hasta 2500 A.
Celda de medida con una partición de celdas de 300 mm ó 600 mmpara
– Tensión asignada hasta 36 kV – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados hasta 2500 A.
���
�������� �
��
��
��
��
��
����
��
��
���
����
���
�� ��
��
��
��
�
�
��
�
�
��
��
��
��
��
��
�
�
�
�
�
�
��
� ��
��
�
�
�
��
����
��
�
�
��
��
��
��
��
�
��
�
��
��
��
��
��
�
��
�
��
�
��
28 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Diseño de la celda de embarrado simple
Diseño
Sistema de aislamiento• Cuba de la celda llena de gas SF6• Características del gas SF6:– No tóxico– Inodoro e incoloro– Incombustible– Químicamente neutro– Más pesado que el aire– Electronegativo (aislante de alta calidad)• Presión del gas SF6 dentro dela cuba de la celda (valores absolutos a 20 °C):– Nivel de llenado asignado: 150 kPa– Presión de diseño: 180 kPa– Temperatura de diseño del gas SF6: 80 °C– Presión de respuesta del disco de ruptura: ≥ 300 kPa– Presión de ruptura: ≥ 550 kPa– Cuota de fugas de gas: < 0,1 % por año.
Diseño de las celdas• Montadas en fábrica, con ensayos de tipo• Bajo envolvente metálica, con
separadores metálicos 1)• Cuba soldada herméticamente, de acero inoxidable• Conexiones eléctricas a través de
acoplamientos de módulos aislados en resina colada, blindados y atornillados
• Libres de mantenimiento• Grado de protección– IP 65 para todas las partes del circuito primario bajo alta tensión– IP 3XD para la envolvente de las celdas• Interruptor de potencia al vacío• Seccionador de tres posiciones para seccionar y poner a tierra a través del interruptor de potencia• Puesta a tierra con capacidad de cierre
a través del interruptor de potencia al vacío
• Conexión de cables con sistema enchufable de cono exterior o sistema enchufable de cono interior según DIN EN 50181
• Montaje junto a la pared o libre• Montaje y posible ampliación posterior de celdas existentes sin trabajos de gas• Sustitución del módulo de interruptor de
potencia sin trabajos de gas• Transformadores de medida desmonta-
bles sin alterar la posición de los módulos de embarrado y de interruptor de potencia
• Transformadores de medida desmonta-bles sin trabajos de gas por estar instalados fuera de los recintos de gas
• Envolvente de chapa de acero galvani-zada por procedimiento sendzimir; frente de la celda, parte trasera de la celda y paredes fi nales con recubrimiento de pintura en polvo de color “light basic” (SN 700)
• Compartimento de baja tensión desmon- table, guirnaldas de interconexión enchufables• Canaleta de cables metálica lateral para cables de mando.
Diseño modular (ejemplo)
Celda con cono interior integrado hasta 36 kV
Celda con cono interior separado hasta 40,5 kV
Vista de frente
Detalle Z:
Celda con cono interior integrado hasta 40,5 kV
Celda con cono exterior hasta 36 kV
1) Corresponde con “blindado” según la antigua norma IEC 60298
���
��������� �
��
��
��
��
��
����
��
��
���
����
���
��
�
��
����
��
��
�
��
��
��
��
�
�
�
��
�
��
�
�
��
��
��
��
��
�
�
��
�
�
��
��
��
��
��
��
��
�
�
��
���
�
�� �
��
29Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Diseño de las celdas de embarrado doble
Diseño
1 Compartimento de baja tensión
2 Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4 (ejemplo)
3 Abertura de mando para tensar los resortes del interruptor de potencia
4 Indicador de posición del interruptor de potencia
5 Indicador de “resorte tensado”
6 Contador de ciclos de maniobra del interruptor de potencia
7 Sistema detector de tensión capacitivo
8 Palanca de interrogación
9 Corredera de preselección y dispositivo de inmovilización para las funciones de “secciona-miento / puesta a tierra” del interruptor de tres posiciones
10 Abertura de mando para la función de “seccio-namiento” del interruptor de tres posiciones
11 Abertura de mando para la función de “puesta a tierra preparada” del interruptor de tres posiciones
12 Indicador de posición para la función de “secci-onamiento” del interruptor de tres posiciones
13 Indicador de posición para la función de “puesta a tierra preparada” del interruptor de tres posiciones
14 Cubierta de embarrado
15 Módulo de embarrado, aislado en SF6
16 Alivio de presión (disco de ruptura)
17 Sistema de embarrado tripolar
18 Seccionador de tres posiciones
19 Acoplamiento de módulos entre el módulo de embarrado y el módulo de interruptor de potencia
20 Módulo de interruptor de potencia soldado,aislado en SF6
21 Corredera de selección para seleccionar el seccionador de tres posiciones en celdas de embarrado doble
22 Pulsador de CIERRE del interruptor de potencia
23 Pulsador de APERTURA del interruptor de potencia
24 Tubo de maniobra al vacío del interruptor de potencia
25 Dispositivo de inmovilización para la derivación (adecuado para bloquear con un candado)
26 Canal de alivio de presión
27 Conexión de cables integrada como cono interior
28 Cubierta del compartimento de cables
29 Conexión de cables con conectores de cono interior
30 Transformador de corriente para la derivación
31 Mecanismo de funcionamiento para el inter-ruptor de tres posiciones
32 Panel de mando mecánico
33 Mecanismo de funcionamiento para el interruptor de potencia
34 Conector hembra del transformador de tensión como cono exterior
35 Compartimento de cables
36 Transformador de tensión para la derivación
37 Embarrado de puesta a tierra
38 Dispositivo de seccionamiento del transforma-dor de tensión para la derivación
39 Pasatapas del transformador de tensión para la derivación
40 Conexión de cables con conectores en T de cono exterior
41 Acoplamiento de módulos entre el módulo de interruptor de potencia y el módulo separado con cono interior
42 Módulo separado con cono interior
43 Conexión de cables integrada como cono interior
44 Conector hembra del transformador de tensión como cono interior
Diseño modular (ejemplo)
Vista de frente
Detalle Z:
Celda con cono interior integrado
Celda con cono interior separado
Celda con cono exterior
���
�������� �
�� �� �� � �� �� � ��
30 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Interruptor de potencia al vacío
Componentes
Características• Según IEC 62271-100 y VDE 0671-100 (para normas, véase la página 59)• Integrado en cuba soldada herméticamente de conformidad
con el sistema• Polos de maniobra al vacío independientes del clima dentro
de la cuba llena de gas SF6• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 y VDE 0671-1• Equipamiento secundario individual• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el
aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento (probado más de 2 millones de veces en los tubos de maniobra al vacío).
Disparo libre (trip-free)El interruptor de potencia al vacío dispone de un mecanismo de disparo libre según IEC 62271 y VDE 0671.
Maniobras y mecanismos de funcionamientoLas maniobras del interruptor de potencia al vacío dependen, entre otros, del tipo de mecanismo.
Mecanismo motorizado
• Mecanismo motorizado con acumulación de energía – para reenganches automáticos (K) – para sincronización y conmutación rápida (U).
Otras características del mecanismo• Situado fuera de la cuba en la caja del mecanismo y detrás
del panel de mando• Mecanismo a resorte con acumulación de energía para 10.000 ciclos de maniobra.
Funciones del mecanismoMecanismo motorizado 1) (M1 *)• Con el mecanismo motorizado, el resorte de cierre se tensa
a motor y se enclava en la posición tensada (indicación de “resorte tensado” visible). El interruptor de potencia se cierra mediante el pulsador de cierre o el solenoide de cierre. El resorte de cierre vuelve a tensarse automáticamente (para reenganches automáticos).
Clase de endurancia del interruptor de potenciaFunción Clase Norma Propiedad de NXPLUS
MANIOBRA M2 IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra mecánicos sin mantenimiento
E2 IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra con corriente asignada en servicio continuo sin mantenimiento 50 ciclos de maniobra con corriente de corte en cortocircuito sin mantenimiento
C2 IEC 62271-100 Muy poca probabilidad de recebado
Tiempos de maniobraTiempo de cierre Solenoide de cierre < 75 ms
Tiempo de apertura Primer disparadorSegundo disparador
< 65 ms< 50 ms
Tiempo de arco a 50 Hz < 15 ms
Tiempo de corte Primer disparadorSegundo disparador
< 80 ms< 65 ms
Tiempo muerto 300 ms
Tiempo total de tensado < 15 s
1 Engranaje con motor (M1 *)
2 Interruptor de posición (S4 *)
3 Resorte de cierre
4 Indicador de “resorte de cierre tensado”
5 Solenoide de cierre (Y9 *)
6 Contador de ciclos de maniobra
7 Bloque de contactos auxiliares 6 NA + 6 NC (S1 *), opción: 12 NA + 12 NC
8 Indicador de posición CERRADO / ABIERTO del interruptor de potencia
9 Opción: Segundo disparador (Y2 *), tercer disparador (Y7 *)
10 Primer disparador (Y1 *)
11 Dispositivo de inmovilización para la derivación
12 Terminal fi jo
13 Soporte portapolo
14 Tubo de maniobra al vacío
15 Terminal móvil
16 Fuelle metálico
17 Cuba de la celda, aislada en SF6, con tubo de maniobra al vacío
18 Caja del mecanismo (véase también la ilustración superior)
19 Tren cinemático del mecanismo
Sección a través del interruptor de potencia al vacío
R-HA35-126a eps
Abreviaturas para maniobras:U = Sincronización y conmutación rápida (tiempo de cierre ≤ 90 ms)K = Reenganche automático1) Potencia de motor a 60 V hasta 220 V c.c.: 700 W 100 V hasta 230 V c.a.: 1100 VA* Designación de equipo
Vista interior del interruptor de potencia al vacío
7
1110
1
5
98
4
2
3
6
����
���
��
�� �
�
������
������
����
����
����
���
��
��
��
���
���
�� �� ����� � ���
�
�
������ !�������!��"#$%�����!�#��
��%����
��&$ ��
�$�$�&��� %��
����
���
���
�� �
�
������
������
����
����
����
���
��
��
��
���
���
�� �� ����� � ��� �
�
�
������ !�������!��"#$%�����!�#��
��%����
��&$ ��
�$�$�&��� %��
31Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Interruptor de potencia al vacío
Componentes
Equipamiento secundarioEl alcance del equipamiento secundario del interruptor de potencia al vacío depende del caso de aplicación y ofrece muchas posibilidades de variación para cumplir casi todas las exigencias:
Solenoide de cierre• Tipo 3AY15 10 (Y9 *)• Para maniobras de cierre eléctricas.
Disparador shunt de apertura• Tipos:– Estándar: 3AY15 10 (Y1 *)– Opción: 3AX11 01 (Y2 *), con acumulador de energía• Disparo por relé de protección o accionamiento eléctrico.
Disparador de mínima tensión• Tipo 3AX11 03 (Y7 *)• Compuesto por:– Acumulador de energía y dispositivo de desengatillamiento– Sistema de electroimanes que está conectado permanente-
mente a la tensión cuando el interruptor al vacío está cerrado; disparo al caer esta tensión
• Conexión posible a transformador de tensión.
Dispositivo antibombeo (mecánico y eléctrico)• Funcionamiento: Si las órdenes de CIERRE y de APERTURA
se aplican al interruptor de potencia al vacío de forma permanente y simultánea, éste vuelve a la posición abierta después de haber sido cerrado. Allí permanece hasta que se vuelva a dar la orden de CIERRE. De este modo se evitan maniobras continuas de CIERRE y APERTURA (= bombeo).
Indicación de disparo del interruptor• Para señalización eléctrica (como impulso > 10ms), p.ej.
a sistemas de telecontrol, con disparo automático (p.ej. protección)
• A través de interruptor de fi n de carrera (S6 *) e interruptor de parada (S7 *).
Módulo de varistores• Para limitar sobretensiones a unos 500 V para los aparatos de protección (en caso de haber componentes inductivos en el interruptor de potencia al vacío)• Para tensiones auxiliares ≥ 60 V c.c.
Bloque de contactos auxiliares• Tipo 3SV9 (S1 *)• Estándar: 6 NA + 6 NC, de los cuales están libres 1) 2 NA + 2 NC• Opción: 12 NA + 12 NC, de los cuales están libres 1) 8 NA + 8 NC.
Interruptor de posición• Tipo 3AX4 (S41, S42, S16 *)• Para la indicación de “resorte de cierre tensado”• Para la indicación de “interruptor de potencia bloqueado”.
Enclavamiento mecánico• Enclavamiento mecánico hacia el seccionador de tres posiciones• Durante la operación del interruptor de tres posiciones,
el interruptor de potencia al vacío no se puede maniobrar.
Frecuencia de maniobra del tubo de maniobra al vacío
Datos eléctricos Curva ➀ Curva ➁ Curva ➂ Curva ➃
Tensión asignada 12 kV 24 kV 24 kV 36 / 40,5 kV
Corriente asignada de corte en cortocircuito 31,5 kA 25 kA 25 kA 31,5 kA
Corriente asignada en servicio continuo 1250 A 1250 A 2000 A 2500 A
Secuencias de maniobra asignadas
Conmutación rápida (U): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min)
Reenganche automático (K): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min)
Reenganche automático (K): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 15 s)
O = Apertura
CO = Cierre con apertura consecutiva en el tiempo interno mínimo de cierre / apertura del interruptor de potencia al vacío
Combinaciones posibles de disparadoresDisparador
1 2 3 4
Primer disparador shunt de apertura tipo 3AY1510 • • • •
Segundo disparador shunt de apertura tipo 3AX1101 – • – •
Disparador de mínima tensión tipo 3AX1103 – – • •
Combinación de disparadores
1) Para utilización por parte del cliente
* Designación de equipo
Abreviaturas: NA = Contacto normalmente abierto NC = Contacto normalmente cerrado
���
������
��� �
32 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Seccionador de tres posiciones
Componentes
Características del seccionador de tres posiciones• Según IEC 62271-102 y VDE 0671-102
(para normas, véase la página 59)• Integrado en cuba soldada herméticamente de
conformidad con el sistema• Contactos independientes del clima dentro de la cuba
llena de gas SF6
• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 y VDE 0671-1
• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento – probado millones de veces en los tubos de maniobra al vacío
• Construcción compacta por distancias cortas entre contactos en el gas SF6
• Eje de accionamiento y cuchillas de contacto con un centro de rotación común y posición fi able hasta el frente de mando de la celda
• 2000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia CIERRE / APERTURA
• 1000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia APERTURA / PUESTA A TIERRA PREPARADA
• Indicación de posición a través de indicadores acoplados mecánicamente
• Ejes de accionamiento separados para las funciones de “SECCIONAMIENTO” y “PUESTA A TIERRA PREPARADA”
• Libre de mantenimiento.
Posiciones del seccionador de tres posiciones
Posiciones del seccionador de tres posiciones
CERRADO
ABIERTO
Derivación A TIERRA
Posiciones
Clase de endurancia del seccionador de tres posicionesFunción Clase Norma Propiedad de NXPLUS
SECCIONA-MIENTO
M1 IEC 62271-102 2000 ciclos de maniobra mecánicos sin mantenimiento
PUESTA A TIERRA PREPARADA
M0
E0
IEC 62271-102
IEC 62271-102
1000 ciclos de maniobra mecánicos sin mantenimientoSin poder de cierre
PUESTA A TIERRA
E2 1) IEC 62271-200IEC 62271-102
50 ciclos de maniobra con corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima sin mantenimiento
“CERRADO”
• Circuito cerrado entre el
embarrado y el
interruptor de potencia
al vacío
• Cuchillas de contacto
unidas con los contactos
fijos en los pasatapas
del embarrado
“ABIERTO”
• Circuito abierto entre el
embarrado y el
interruptor de potencia
al vacío
• Las distancias de
seccionamiento resisten
las tensiones de ensayo
especificadas
“PUESTA A TIERRA
PREPARADA”
• Cuchillas de contacto
unidas con el contacto
de puesta a tierra de la
cuba de la celda
• Es posible poner la
conexión de cables a
tierra y en cortocircuito
cerrando el interruptor
de potencia al vacío
Seccionador de tres posiciones (en posición ABIERTO) (vista dentro de la cuba de la celda abierta lateralmente)
1 Contacto fi jo en el embarrado2 Cuchilla de contacto abatible3 Contacto fi jo para “derivación A TIERRA”4 Barra de empuje
21
4
3
R-HA35-073b eps
1) La función de PUESTA A TIERRA con clase de endurancia E2 se obtiene cerrando el interruptor de potencia en combinación con el seccionador de tres posiciones (clase de endurancia E0)
���
������
��� �
�
�
33Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
ComponentesSeccionador de tres posiciones
Enclavamientos• Las maniobras admisibles se seleccionan mediante una
corredera de preselección con el interruptor de potencia al vacío enclavado mecánicamente
• Los ejes de accionamiento correspondientes no quedan desbloqueados en el frente de la celda hasta que se hayan seleccionado con la corredera de preselección
• La palanca de maniobra no puede retirarse hasta haber fi nalizado la maniobra• El interruptor de potencia no se puede cerrar hasta que la
corredera de preselección haya vuelto a la posición neutra• La protección contra maniobras incorrectas también
se puede realizar mediante enclavamiento electrome-cánico en ejecuciones con mecanismo motorizado (el enclavamiento mecánico para maniobras manuales permanece inalterado).
Posiciones• “CERRADO”, “ABIERTO”, “A TIERRA” o “PUESTA A TIERRA PREPARADA”• En celdas con interruptor de potencia, la puesta a tierra
y en cortocircuito de la conexión de cables se efectúa cerrando a continuación el interruptor de potencia.
Mecanismo de funcionamiento• Mecanismo de marcha lenta, aplicación en:
– Celda con interruptor de potencia – Celda con seccionador – Acoplamiento longitudinal – Acoplamiento transversal
• Accionamiento del mecanismo de marcha lenta a través de palanca de maniobra (palanca de accionamiento) en el frente de mando de la celda
• Ejes de accionamiento separados para las funciones de SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA PREPARADA
• Opción: Mecanismo motorizado para las funciones de SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA PREPARADA
• Libre de mantenimiento por ejecución inoxidable de piezas solicitadas mecánicamente
• Puntos de apoyo libres de lubricantes.
Principio de transmisión del mecanismo (véase la ilustración)• Transmisión de la energía del mecanismo desde el exterior
hacia el interior de la cuba llena de gas mediante un fuelle metálico
• Hermético al gas• Libre de mantenimiento.
Principio de transmisión del mecanismo
1 Cuba llena de gas
2 Fuelle metálico soldado herméti-camente al gas
Seccionador de tres posiciones
���
����'���� �
�
��
��
��
�
�� ��
�
�
HA
35-2
375m
eps
1
52
3
4
1
HA
35-2
411e
eps
1 5
2
3
4
1
34 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Embarrado, acoplamiento de módulos
Componentes
Embarrado• Diseñado como acoplamiento de módulos• Con aislamiento sólido• Interconecta las celdas entre sí,
así como las cubas dentro de una misma celda.
Acoplamiento de módulos• Unipolar, atornillable• Fabricado con cobre redondo,
aislado en resina colada• Conexión atornillada del
embarrado, aislada en caucho de silicona
• Control de campo eléctrico mediante capas conductoras en el aislamiento (tanto en el interior como en el exterior)
• Blindado mediante puesta a tierra de las capas exteriores con la cuba
• Instalación, ampliación o sustitución de celdas sin trabajos de gas SF6.
Interconexiones de celdasen la celda con interruptor de potencia (ejemplo)
Acoplamientos de módulospara celdas de embarrado simple
Acoplamientos de módulospara celdas de embarrado doble
1 Acoplamiento de módulos
2 Módulo de embarrado
3 Módulo de interruptor de potencia
4 Pared fi nal
5 Pasatapas en la celda adyacente
6 Conductor de embarrado
7 Manguito de silicona
8 Abrazaderas de puesta a tierra
9 Junta de alta calidad
10 Pasatapas de resina colada
11 Pared de la cuba
12 Aislamiento de resina colada
13 Capa conductora
14 Conexión atornillada del embarrado
15 Anillo de presión
Módulo de embarrado, aislado en SF6
Módulo de embarrado, aislado en SF6
Acoplamiento de módulos(aislamiento sólido)
R-H
A3
5-1
15 e
ps
Acoplamiento de módulos
���
������
��� �
�
�
���
������� �
�
�
���
������
��� �
�
���
����'�� �
�
���
�����'
��� �
�
���
������� �
�
Celda con cono exterior hasta 36 kV
Celda con cono interior separadohasta 40,5 kV
Celda con cono interior integrado hasta 36 kV
Vista de frente
Celda con cono interior separado Celda con cono interior integradoVista de frente
Celda con cono exterior
35Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Transformadores de corriente
Componentes
Características• Según IEC 61869-2 y
VDE 0414-9-2• Diseñados como transforma-
dores de corriente toroidales, unipolares
• Flexibilidad en cuanto a la elección de la ubicación
• Libres de piezas de resina colada solicitadas dieléctrica-mente (por su diseño)
• Clase de aislamiento E• Tipo inductivo• Certifi cables• Independientes del clima• Conexión secundaria a través de
regleta de bornes en el comparti-mento de baja tensión de la celda.
Montaje• Ubicados fuera de la
envolvente primaria (cuba).
Ubicación• En el embarrado (1)• Entre el módulo de embarrado
y el módulo de interruptor de potencia (2)
• En la conexión de la celda (3)• Entre el módulo de interruptor
de potencia y el módulo de conexión de cables (4)
• Transformador de corriente de secuencia cero.
Tipos de transformadores de corriente• Transformador de corriente para
el embarrado (1): – Diámetro interior del transfor-mador 120 mm
– Altura máx. disponible 170 mm• Transformador de corriente
entre el módulo de embarrado y el módulo de interruptor de potencia (2): – Diámetro interior del transfor-mador 120 mm
– Altura máx. disponible 170 mm• Transformador de corriente en
la conexión de la celda (3): – Diámetro interior del transfor-mador 120 mm
– Altura máx. disponible 205 mm• Transformador de corriente
entre el módulo de interruptor de potencia y el módulo de conexión de cables (4): – Diámetro interior del transfor-mador 120 mm
– Altura máx. disponible 170 mm• Transformador de corriente de
secuencia cero debajo de las celdas (incluido en el alcance del suministro), montaje a cargo de la obra.
Datos eléctricos
Designación Tipo 4MC
Tensión de servicio máx. 0,8 kV
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (ensayo de arrollamiento)
3 kV
Frecuencia asignada 50 / 60 Hz
Corriente térmica permanente asignada
máx. 1,2 x intensidad asignada (primaria)
Corriente térmica de cortocircuito asignada, máx. 3 s
máx. 31,5 kA
Corriente- dinámica asignada primaria
secundaria
ilimitada de 40 A a 2500 A, 1 A y 5 A
Designación Tipo 4MC
Relación múltiple (secundaria)
200 A – 100 A hasta 2500 A – 1250 A
Datos de núcleos dependien-tes de la corriente primaria asignada: Núcleo de Potencia medida Clase Factor de sobrecorrienteNúcleo de Potencia protección Clase Factor de sobrecorriente
máx. 3 núcleos
2,5 VA hasta 30 VA0,2 hasta 1FS 5, FS 10
2,5 VA hasta 30 VA5 P ó 10 P10 hasta 30
Temperatura del aire ambiente admisible
máx. 60 °C
Clase de aislamiento E
Montaje de transformadores de corriente (representación esquemática)
1 Transformador de corriente en el embarrado2 Transformador de corriente entre el módulo de embarrado y el módulo de
interruptor de potencia3 Transformador de corriente en la conexión de la celda4 Transformador de corriente entre el módulo de interruptor de potencia y el
módulo de conexión de cables
���
�����
��� �
�
�
�
36 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Transformadores de tensión
Componentes
Características • Según IEC 61869-3 y
VDE 0414-9-3• Diseño unipolar, enchufable• Sistema de conexión
con contacto enchufable• Tipo inductivo• Protegidos contra contactos
directos mediante envolvente metálica
• Certifi cables• Independientes del clima• Conexión secundaria a través
de conectores en la celda• Aislados en resina colada• Ubicados fuera de la envolvente
primaria (cuba de la celda)• Ubicación:– En el embarrado sobre el
módulo de embarrado (1) (embarrado simple) o en una celda de medida separada (8) (embarrado doble)
– En la conexión de la celda (2)(3)(5).
Tipos de transformadores de tensión• Transformador de tensión
4MT6 para el embarrado (1) sobre el módulo de embarrado (embarrado simple) – Enchufable a un conector hembra de cono interior tamaño 2
– No se precisa celda de medida propia
– Para el 80 % de la tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial bajo frecuencia asignada
• Transformador de tensión 4MT9 para el embarrado (8) en una celda de medida separada de 300 mm ó 600 mm de ancho (embarrado doble) – Interconexión con el embarrado a través de un cable fl exible con conector de cono interior para la conexión al embarrado y al transformador de tensión
– Para el 80 % de la tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial bajo frecuencia asignada.
Transformadores de tensión
Transformador de tensión para la derivación (con recubrimiento metálico) 4MT3
R-H
A3
5.5
1-8
2 e
ps
R-H
A3
5-1
20
ep
s
Transformador de tensión para el embarrado (bajo envolvente metálica) 4MT6
Dispositivo de seccionamiento para transformadores de tensión en la derivación (detalle Z)
ABIERTO y A TIERRA
CERRADO
1 Transformador de tensión en el embarrado
2 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior)
3 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono exterior)
4 Palanca de maniobra para el dispositivo de seccionamiento
5 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior separado)
6 Conexión de la celda
7 Pared de la cuba (puesta a tierra)
���
������
��� �
�
�
���
�����
��� �
�
�
�
���
������� �
���
����
��
� �
Montaje de transformadores de tensión para embarrado simple (representación esquemática)
Celda con cono exterior hasta 36 kV
Celda con cono interior separadohasta 40,5 kV
Celda con cono interior integrado hasta 36 kV
Vista de frente
Celda con cono interior integradohasta 40,5 kV
37Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Transformadores de tensión
Componentes
• Transformadores de tensión 4MU1 ó 4MT3 en la conexión de la celda (3) en celdas con conexión de cono exterior – Enchufables en un pasatapas de cono exterior en la conexión de la celda
– Empleo del tipo 4MU1 para 36 kV ó 24 kV y 31,5 kA
– Empleo del tipo 4MT3 hasta 24 kV
– Seccionables a través de un dispositivo de secciona-miento en la conexión de cables
– Conectables a través de un dispositivo de secciona-miento aislado en SF6 en la cuba de la celda
– Posiciones: “CERRADO” y “pasatapas del transfor-mador A TIERRA”
– Accionamiento del dispositivo de secciona-miento desde el exterior a través de un fuelle metálico soldado en la cuba.
• Transformadores de tensión 4MU2 ó 4MT5 en la conexión de la celda en celdas con conexión de cono interior – Conexión del tipo 4MU2 a través de un pasatapas de cono exterior en la conexión de la celda (2)
– Conexión del tipo 4MU2 a través de un cable de interconexión fl exible entre un conector hembra de cono interior en la conexión de la celda y un conector hembra de cono interior en el transformador de tensión (5)
– Empleo del tipo 4MU2 hasta 36 kV
– Empleo del tipo 4MT5 hasta 40,5 kV.
HA
35-2
809a
eps 2
���
����
���
�
�
���
���
���
��
�
���
�����
��� �
�
�
�
���
�������� �
Montaje de transformadores de tensión para embarrado doble (representación esquemática)
Celda de medida 600 mm
Celda de medida 300 mm
Celda con cono exterior
Celda con cono interior separado
Celda con cono interior integrado
Vista de frente
Vista de frente
Vista de frente
2 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior)
3 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono exterior)
4 Palanca de maniobra para el dispositivo de seccionamiento
5 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior separado)
8 Transformador de tensión en el embarrado (celda de medida con embarrado doble)
38 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Transformadores de tensión
Componentes
Tensión asignada
kV
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrialkV
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo
kV
Norma Tensión de servicio
kV
7,2 20 60 IEC 6,0 / 3; 6,24 / 3; 6,3 / 3; 6,6 / 3; 6,9 / 3
12 28 75 IEC 7,2 / 3; 7,6 / 3; 8,0 / 3;8,3 / 3; 8,4 / 3; 8,9 / 3;10 / 3; 10,5 / 3; 11 / 3;11,4 / 3; 11,5 / 3; 11,6 / 3
17,5 38 95 IEC 12 / 3; 12,4 / 3; 12,47 / 3;12,5 / 3; 12,8 / 3; 13,2 / 3;13,4 / 3; 13,8 / 3; 14,4 / 3;15 / 3; 15,8 / 3; 16/ 3; 17/ 3;
24 50 125 IEC 17,5 / 3; 18 / 3; 19 / 3;20 / 3; 22 / 3; 23 / 3;
36 70 170 IEC 24 / 3; 25,0 / 3; 25,8 / 3;27,6 / 3; 30,0 / 3; 33,0 / 3;34,5 / 3; 35,0 / 3;
40,5 85 185 IEC 38 / 3;
Datos eléctricos
Datos primarios
para tipos 4MT3, 4MT5, 4MT6, 4MT9, 4MU1 y 4MU2con tensiones de servicio de 6,0 kV a 38 kV, factor de tensión asignado Un / 8h = 1,9; Un / continua = 1,2
Para tipo
Tensión de servicio
V
Arrollamiento auxiliar
V
Corriente térmica límite asignada(arrollamientode medida)
A
Corriente asignada de larga duración 8 h
A
Potencia con clase de precisión
0,2
VA
0,5
VA
1
VA
3
VA
4MT3 100 / 3110 / 3120 / 3
100 / 3110 / 3120 / 3
6 4 IEC
10, 15, 20, 25, 30
10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90
10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150, 180
10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150, 180
4MT5 100 / 3110 / 3120 / 3
100 / 3110 / 3120 / 3
6 6 IEC
5, 10, 15, 20, 25
10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75
10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150
10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150
4MT64MT9
100 / 3110 / 3120 / 3
100 / 3110 / 3120 / 3
6 6 IEC
5, 10, 15, 20, 25
10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75
10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150
10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150
4MU14MU2
100 / 3;110 / 3;120 / 3
100 / 3;110 / 3;120 / 3
6 6 IEC
5, 10,15, 20, 25
10, 15, 20, 25, 30, 45
10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75
10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75
Datos secundarios
39Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
����
���
����
���
�
���
���
����
���
����
���
�
���
���
Componentes
Diseño • Diseño modular por celda• Varios elementos para
diseñar la evacuación de forma flexible
• Elemento insertable de tapa de presión para atravesar la pared (brecha en el muro).
Dimensiones• Altura de la celda
Embarrado simple:2847 mmEmbarrado doble:2997 mm
• Altura mínima del localEmbarrado simple:2950 mmEmbarrado doble:3100 mm
• Para las dimensiones de los elementos de evacuación, véase la página siguiente.
Ensayos• Diseño con ensayos de tipo.
Montaje• El canal de alivio de presión
horizontal se monta en la celda in situ
• Elementos de evacuación según planificación constructiva.
Canal de alivio de presión horizontal
NXPLUS con canal de alivio de presión horizontal
R-HA
35-1
84.jp
g
NXPLUS EBS con canal de alivio de presión horizontal y evacuación
Evacuación hacia la izquierda (también posible hacia la derecha)
Evacuación hacia atrás
40 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
����
���
����
���
�
���
���
HA
35-2
783b
eps
���
���'��
��� �
����
���
��
����
�
���
���
HA
35-2
781b
eps
HA
35-2
784b
eps
���
���'��
��� �
���
���'��
��� �
��
����
��
��
HA
35-2
824
eps
Canal de alivio de presión horizontal, dimensionesComponentes
NXPLUS EBD con canal de alivio de presión horizontal y evacuación
Elementos para el canal de evacuación
Evacuación hacia la izquierda (también posible hacia la derecha)
Evacuación hacia atrás
��
���
�� �� ��
��� ��� �������
������� �
�
���
������
��� �
� �
�
���
����
��� �
� �
���
�����
��� �
� � �
� �
���
�����
��� �
� �
���
�����
��� �
���
������� �
�
41Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes Conexión de la celda con cono exterior
Características• Para celda con interruptor de
potencia 1250 A, para celda con seccionador 1250 A
• Pasatapas con cono exterior• Con contacto atornillado
(M16) como interfaz tipo “C” según EN 50180 / EN 50181
• Altura de conexión de cables 591 mm
• Profundidad máx. de conexión: 960 mm con cubierta del compartimento de cables estándar
• Con soporte de cables, tipo C40 según DIN EN 50024
• Opción: Acceso al comparti-mento de cables sólo si la derivación está desconectada y puesta a tierra
• Para cables con aislamiento de plástico
• Para conectores de cables en T o conectores de cables angulares blindados con contacto atornillado
• Para secciones de conexión de hasta 800 mm2
• Secciones mayores bajo consulta
• Tendido de cables hacia abajo, conexión por delante
• Para corrientes asignadas en servicio continuo hasta 1250 A
• Los conectores de cables en T no forman parte del alcance del suministro.
Descargadores de sobretensión• Enchufables a
conectores de cables en T• Se recomienda el uso de descargadores de sobreten- sión si, al mismo tiempo,– la red de cables está directa- mente unida a la línea aérea,– el área de protección del
descargador instalado en la torre terminal de la línea aérea no cubre las celdas.
Limitadores de sobretensión• Enchufables a
conectores de cables en T• Se recomienda el uso de
limitadores de sobretensión si hay conectados motores con corrientes de arranque < 600 A.
Cables conectablesConector de cables en T con inserto de acoplamiento
Conector de cables en T con conector de acoplamiento en T
Compartimento de cables
Conexión de 1 cable por fase
Conexión de 2 cables por fase
Conexión de 2 cables por fase
Conexión de 3 cables por fase
Conexión de 3 cables por fase
Ancho de celda 600 mm
1 Conector de cables en T2 Conector de acoplamiento en T3 Inserto de acoplamiento para enroscar4 Adaptador terminal
Barra con aislamiento sólido
42 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
Tipo de cable Terminación de cables Observación
Marca Tipo Sección de cablemm2
Cables con aislamiento de plástico 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620 Cable unifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)
Euromold 400TB / G430TB / G440TB / G484TB / G489TB / G
35 hasta 30035 hasta 300400 hasta 63050 hasta 630800 hasta 1200
EPDM con capa conductoraEPDM con capa conductoraEPDM con capa conductoraEPDM con capa conductoraEPDM con capa conductora
nkt cables CB 12-630CB 17,5-630CB 36-630(1250)CB 42-1250-3
25 hasta 30025 hasta 500400 hasta 630630 hasta 1000
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductoraSilicona con capa conductoraSilicona con capa conductora
Südkabel SET 12SEHDT 13
50 hasta 300400 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Tyco ElectronicsRaychem
RSTI-58xxRSTI-395x
25 hasta 300400 hasta 800
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivoSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
ABB Kabeldon CSE-A 12630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora
Cable trifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)
Euromold 400TB / G430TB / G
35 hasta 30035 hasta 300
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribuciónEPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
nkt cables CB 12-630
CB 17,5-630
25 hasta 300
25 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribuciónSilicona con capa conductora, en combinación con kit de distribución
Südkabel SET 12
SEHDT 13
50 hasta 300
400 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribuciónSilicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución
Tyco ElectronicsRaychem
RSTI-58xx 25 hasta 300 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
ABB Kabeldon CSE-A 12630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
Cables con aislamiento de plástico 24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable trifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)
Euromold K400TB / GK430TB / GK440TB / GK484TB / GK489TB / G
35 hasta 30035 hasta 300400 hasta 63035 hasta 630800 hasta 1200
EPDM con capa conductoraEPDM con capa conductoraEPDM con capa conductoraEPDM con capa conductoraEPDM con capa conductora
nkt cables CB 24-630CB 36-630(1250)CB 42-1250-3
25 hasta 300400 hasta 630630 hasta 1000
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductoraSilicona con capa conductora
Südkabel SET 24SEHDT 23
50 hasta 300400 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Tyco ElectronicsRaychem
RSTI-58xxRSTI-595x
25 hasta 300400 hasta 800
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivoSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
ABB Kabeldon CSE-A 24630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora
Cable unifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)
Euromold K400TB / GK430TB / G
35 hasta 30035 hasta 300
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribuciónEPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
nkt cables CB 24-630 25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución
Südkabel SET 24
SEHDT 23
50 hasta 300
400 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribuciónSilicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución
Tyco ElectronicsRaychem
RSTI-58xx 25 hasta 300 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
ABB Kabeldon CSE-A 24630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
Cables con aislamiento de plástico 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable trifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)
Euromold M400TB / GM430TB / GM440TB / GM484TB / GM489TB / G
35 hasta 30035 hasta 300400 hasta 63035 hasta 630800 hasta 1200
EPDM con capa conductoraEPDM con capa conductoraEPDM con capa conductoraEPDM con capa conductoraEPDM con capa conductora
nkt cables CB 36-630CB 36-630(1250)CB 42-1250-3
25 hasta 300400 hasta 630630 hasta 1000
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductoraSilicona con capa conductora
Südkabel SET 36SEHDT 33
70 hasta 300300 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica)
Tyco ElectronicsRaychem
RSTI-68xxRSTI-695x
25 hasta 300400 hasta 800
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivoSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo
ABB Kabeldon CSE-A 36630-xx 50 hasta 630 EPDM con capa conductora
43Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
Sistemas de barras comerciales
Tipo de barra Conexión de barra Observación
Marca Tipo Material del con-ductor
Máx. corriente asignada
Barra con aislamiento sólido
MGCMoser Glaser
Duresca DE Aluminio 1250 A Envoltura exterior de poliamida (tubo de poliamida)Duresca DE Cobre 1250 A
Duresca DG Aluminio 1250 A Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio (cubierta metálica)Duresca DG Cobre 1250 A
Preissinger ISOBUS MR Aluminio 1250 A Envoltura exterior de tubo termocontraíble, aislamiento con cintas de papel impregnado de resina coladaISOBUS MR Cobre 1250 A
Tapas a prueba de tensión
Marca Tipo Tamaño Tensión asignada ObservaciónSistema enchufable de cono exterior según EN 50181
3M SP 33SP 33SP 33
Cono exterior tipo “C”Cono exterior tipo “C”Cono exterior tipo “C”
12 kV24 kV36 kV
Silicona con capa conductora
NexansEuromold
400DR-BK400DR-BM400DR-B
Cono exterior tipo “C”Cono exterior tipo “C”Cono exterior tipo “C”
12 kV24 kV36 kV
EPDM con capa conductora
nkt cables CBC 40,5-630CBC 40,5-630CBC 40,5-630
Cono exterior tipo “C”Cono exterior tipo “C”Cono exterior tipo “C”
12 kV24 kV36 kV
Silicona con capa conductora
Südkabel SP 33SP 33SP 33
Cono exterior tipo “C”Cono exterior tipo “C”Cono exterior tipo “C”
12 kV24 kV36 kV
Silicona con capa conductora
Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255
Cable trifi larcon aislamiento de papelNKBA (Cu), NKBY (Cu),NKRA (Cu) y NKFA (Cu)oNAKBA (Al), NAKBY (Al),NAKRA (Al) y NAKFA (Al)
Euromold 400TB / G
430TB-630A
35 hasta 300
35 hasta 300
EPDM con capa conductoraen combinación con kit de distribución MINDEPDM con capa conductoraen combinación con kit de distribución MIND
nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según GOST 18410-73
Cable trifi larcon aislamiento de papelASB y ASBL
Euromold 400TB / G
430TB-630A
35 hasta 300
35 hasta 300
EPDM con capa conductoraen combinación con kit de distribución MINDEPDM con capa conductoraen combinación con kit de distribución MIND
nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255
Cable trifi larcon aislamiento de papelNKBA (Cu), NKBY (Cu),NKRA (Cu) y NKFA (Cu)oNAKBA (Al), NAKBY (Al),NAKRA (Al) y NAKFA (Al)
nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según GOST 18410-73
Cable trifi larcon aislamiento de papelASB y ASBL
nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica),en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10
Cables con aislamiento de plástico 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)
Euromold M400TB / GM430TB / G
35 hasta 30035 hasta 300
EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribuciónEPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
nkt cables CB 36-630 25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución
Südkabel SET 36
SEHDT 33
50 hasta 300
400 hasta 500
Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribuciónSilicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución
Tyco ElectronicsRaychem
RSTI-66xx
RSTI-68xx
25 hasta 300
25 hasta 300
Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0xSilicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo,en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x
ABB Kabeldon CSE-A 36630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución
Tipo de cable Terminación de cables Observación
Marca Tipo Sección de cablemm2
44 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Componentes
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
Númerode cablespor celday fase
Marca Ten-sión asig-nada
Sección del conductor 1)
Aisla-miento
Conectores de cables en T
Insertos de acoplamiento / conectores deacoplamiento
Descargadores de sobretensióncon insertos de acoplamiento
Según la norma
Descargadores Insertos de acoplamiento
kV mm2 atornillados atornillados adicionales
GOST para Rusia & CEIGB/DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A1 Nexans
Euromold122436
25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240
EPDM 1x 400TB/G1x K400TB/G1x M400TB/G
–––
400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx
–––
IEC
122436
25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240
EPDM 1x 430TB/G1x K430TB/G1x M430TB/G
–––
300SA-5(10)SA300SA-5(10)SA300SA-5(10)SA
–––
IEC
122436
400 hasta 630400 hasta 630300 hasta 630
EPDM 1x 440TB/G1x K440TB/G1x M440TB/G
–––
400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx
–––
IEC
122436
50 hasta 63035 hasta 63035 hasta 630
EPDM 1x 484TB/G1x K484TB/G1x M484TB/G
–––
800SA-10-xxx800SA-10-xxx800SA-10-xxx
–––
IEC
122436
800 hasta 1200800 hasta 1200800 hasta 1200
EPDM 1x 489TB/G1x K489TB/G1x M489TB/G
–––
800SA-10-xxx800SA-10-xxx800SA-10-xxx
–––
IEC
Südkabel 122436
50 hasta 30025 hasta 24070 hasta 300
Silicona 1x SET 121x SET 241x SET 36
–––
MUT 23MUT 23MUT 33
––KU 33
IEC
122436
300 hasta 500300 hasta 630300 hasta 500
Silicona 1x SEHDT 131x SEHDT 231x SEHDT 33
–––
MUT 23MUT 23MUT 33
––KU 33
IEC
nkt cables 122436
25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300
Silicona 1x CB 12-6301x CB 24-6301x CB 36-630
–––
CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x
–––
IEC
122436
400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630
Silicona 1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)
–––
CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x
–––
IEC
122436
630 hasta 1000630 hasta 1000630 hasta 1000
Silicona 1x CB 42-1250-31x CB 42-1250-31x CB 42-1250-3
–––
CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x
–––
IEC
Tyco ElectronicsRaychem
122436
25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300
Silicona 1x RSTI-58xx1x RSTI-58xx1x RSTI-68xx
–––
RSTI-CC-58SAxxxxRSTI-CC-58SAxxxx–
–––
IEC
122436
400 hasta 800400 hasta 800400 hasta 800
Silicona 1x RSTI-395x1x RSTI-595x1x RSTI-695x
–––
RSTI-CC-58SAxxxxoRSTI-CC-68SAxxxx
–
–
IEC
ABB Kabel-don
122436
25 hasta 63025 hasta 63050 hasta 630
EPDM 1x CSE-A 12630-xx1x CSE-A 24630-xx1x CSE-A 36630-xx
–––
–––
–––
IEC
2 NexansEuromold
122436
25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240
EPDM 2x 400TB/G2x K400TB/G2x M400TB/G
1x 400CP1x K400CP1x M400CP
400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx
–––
IEC
122436
25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240
EPDM 1x 430TB/G1x K430TB/G1x M430TB/G
1x 300PB/G1x K300PB/G1x K300PB/G
300SA-5(10)SA300SA-5(10)SA300SA-5(10)SA
–––
IEC
122436
400 hasta 630400 hasta 630300 hasta 630
EPDM 2x 440TB/G2x K440TB/G2x M440TB/G
1x 400CP1x K400CP1x M400CP
400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx400PB-5(10)-SA-xxx
–––
IEC
122436
50 hasta 63035 hasta 63035 hasta 630
EPDM 1x 484TB/G1x K484TB/G1x M484TB/G
1x 804TB/G1x K804TB/G1x M804TB/G
800SA-10-xxx800SA-10-xxx800SA-10-xxx
–––
IEC
122436
800 hasta 1200800 hasta 1200800 hasta 1200
EPDM 1x 489TB/G1x K489TB/G1x M489TB/G
1x 809PB/G1x K809PB/G1x M809PB/G
800SA-10-xxx800SA-10-xxx800SA-10-xxx
–––
IEC
Südkabel 1224
50 hasta 30025 hasta 240
Silicona 1x SET 121x SET 24
1x SEHDK 13.11x SEHDK 23.1
MUT 23MUT 23
––
IEC
1224
50 hasta 30025 hasta 240
Silicona 2x SET 122x SET 24
1x KU 23.21x KU 23.2
MUT 23MUT 23
––
IEC
122436
300 hasta 500300 hasta 630300 hasta 500
Silicona 2x SEHDT 132x SEHDT 232x SEHDT 33
1x KU 331x KU 331x KU 33
MUT 23MUT 23MUT 33
––KU 33
IEC
45Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Componentes
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
Númerode cablespor celday fase
Marca Ten-sión asig-nada
Sección del conductor 1)
Aisla-miento
Conectores de cables en T
Insertos de acoplamiento / conectores deacoplamiento
Descargadores de sobretensióncon insertos de acoplamiento
Según la norma
Descargadores Insertos de acoplamiento
kV mm2 atornillados atornillados adicionales
GOST para Rusia & CEIGB/DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A2 nkt cables 12
2436
25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300
Silicona 1x CB 12-6301x CB 24-6301x CB 36-630
1x CC 12-6301x CC 24-6301x CC 36-630
CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x
–––
IEC
122436
25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300
Silicona 2x CB 12-6302x CB 24-6302x CB 36-630
1x CP 630-C1x CP 630-C1x CP 630-C
CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x
–––
IEC
122436
400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630
Silicona 1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)
1x CC 36-630(1250)1x CC 36-630(1250)1x CC 36-630(1250)
CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x
–––
IEC
122436
400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630
Silicona 2x CB 36-630(1250)2x CB 36-630(1250)2x CB 36-630(1250)
1x CP 630-M161x CP 630-M161x CP 630-M16
CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x
–––
IEC
122436
630 hasta 1000630 hasta 1000630 hasta 1000
Silicona 1x CB 42-1250-31x CB 42-1250-31x CB 42-1250-3
1x CC 42-2500-31x CC 42-2500-31x CC 42-2500-3
CSA 12-xCSA 24-xCSA 36-x
–––
IEC
Tyco Electronics Raychem
122436
25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300
Silicona 1x RSTI-58xx1x RSTI-58xx1x RSTI-68xx
1x RSTI-CC-58xx1x RSTI-CC-58xx1x RSTI-CC-68xx
RSTI-CC-58SAxxxxRSTI-CC-58SAxxxx–
–––
IEC
122436
400 hasta 800400 hasta 800400 hasta 800
Silicona 1x RSTI-395x1x RSTI-595x1x RSTI-695x
1x RSTI-CC-395x1x RSTI-CC-595x1x RSTI-CC-695x
RSTI-CC-58SAxxxxoRSTI-CC-68SAxxxx
–
–
IEC
ABB Kabel-don
122436
25 hasta 63025 hasta 63050 hasta 630
EPDM 2x CSE-A 12630-xx2x CSE-A 24630-xx2x CSE-A-36630-xx
PC 630-3PC 630-3PC 630-3 L
–––
–––
IEC
3 Nexans Euromold
122436
25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240
EPDM 3x 400TB/G3x K400TB/G3x M400TB/G
2x400CP2xK400CP2xM400CP
–––
–––
IEC
122436
25 hasta 30035 hasta 30050 hasta 240
EPDM 1x 430TB/G1x K430TB/G1x M430TB/G
x 300PB/G2x K300PB/G2x K300PB/G
–––
–––
IEC
122436
400 hasta 630400 hasta 630300 hasta 630
EPDM 3x 440TB/G3x K440TB/G3x M440TB/G
2x400CP2xK400CP2xM400CP
–––
–––
IEC
122436
50 hasta 63035 hasta 63035 hasta 630
EPDM 1x 484TB/G1x K484TB/G1x M484TB/G
2x 804TB/G2x K804TB/G2x M804TB/G
–––
–––
IEC
122436
800 hasta 1200800 hasta 1200800 hasta 1200
EPDM 1x 489TB/G1x K489TB/G1x M489TB/G
2x 809PB/G2x K809PB/G2x M809PB/G
–––
–––
IEC
nkt cables 122436
25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300
Silicona 1x CB 12-6301x CB 24-6301x CB 36-630
2x CC 12-6302x CC 24-6302x CC 36-630
–––
–––
IEC
122436
25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300
Silicona 3x CB 12-6303x CB 24-6303x CB 36-630
2x CP 630-C2x CP 630-C2x CP 630-C
–––
–––
IEC
122436
400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630
Silicona 1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)1x CB 36-630(1250)
2x CC 36-630(1250)2x CC 36-630(1250)2x CC 36-630(1250)
–––
–––
IEC
122436
400 hasta 630400 hasta 630400 hasta 630
Silicona 3x CB 36-630(1250)3x CB 36-630(1250)3x CB 36-630(1250)
2x CP 630-M162x CP 630-M162x CP 630-M16
–––
–––
IEC
122436
630 hasta 1000630 hasta 1000630 hasta 1000
Silicona 1x CB 42-1250-31x CB 42-1250-31x CB 42-1250-3
2x CC 42-2500-32x CC 42-2500-32x CC 42-2500-3
–––
–––
IEC
Tyco Electronics Raychem
122436
25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300
Silicona 1x RSTI-58xx1x RSTI-58xx1x RSTI-68xx
2x RSTI-CC-58xx2x RSTI-CC-58xx2x RSTI-CC-68xx
–––
–––
IEC
122436
400 hasta 800400 hasta 800400 hasta 800
Silicona 1x RSTI-395x1x RSTI-595x1x RSTI-695x
2x RSTI-CC-395x2x RSTI-CC-595x2x RSTI-CC-695x
–––
–––
IEC
HA
35-2
412f
eps
3
1 2
4
HA
35-2
413f
eps
4
HA
35-2
414f
eps
4
HA
35-2
415f
eps
HA
35-2
416g
eps
6
5
46 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes Conexión de la celda con cono interior
Conexión de la celda con sistema enchufable de cono interior o barra con aislamiento sólido
Características• Para celdas con interruptor
y celdas con seccionador• Sistema enchufable de cono interior
según DIN EN 50181• Para secciones de conexión de
hasta 630 mm2
• Para hasta 4 cables con conector de cono interior tamaño 2
• Para hasta 3 cables con conector de cono interior tamaño 3
• Con soporte de cables, tipo C40 según DIN EN 50024
• Opción: Acceso al compartimento de cables sólo si la derivación está desconectada y puesta a tierra
• Para cables con aislamiento de plástico
• Tendido de cables hacia abajo, conexión de cables por delante
• Los conectores de cono interior no forman parte del alcance del suministro
• Adicionalmente, una terminación de cono exterior (hasta 36 kV) o un conector hembra de cono interior (40,5 kV) para la conexión de un transformador de tensión
• En lugar de un conector de cono interior, la conexión de cables también puede diseñarse para una barra con aislamiento sólido.
Descargadores de sobretensión• Los conectores hembra de cono
interior también pueden equiparse con un descargador de sobreten-sión en lugar de un conector de cables de cono interior
• Descargadores de sobretensión disponibles para conectores hembra tamaño 2 ó 3
• Descargadores de sobretensión disponibles con corrientes de descarga de 5 kA y 10 kA.
Opciones de conexión
4 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)Tipo de interfaz 2
3 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)Tipo de interfaz 2 ó 3
2 cables por fase (opción: descargador de sobretensión)Tipo de interfaz 2 ó 3
1 cable por fase (opción: descargador de sobretensión)Tipo de interfaz 2 ó 3
1 barra con aislamiento sólido por fase
1 Conectores hembra para cables
2 Conector hembra para transformador de tensión
3 Conector de cables, tipo de interfaz 2
4 Conector de cables, tipo de interfaz 2 ó 3
5 Manguito de silicona
6 Barra con aislamiento sólido
47Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Componentes Conexión de la celda con cono interior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales)
Conexión de la celda (terminaciones de cables comerciales)
Tipo de cable Terminación de cables Observación
Marca Tipo Tama-ño
Sección de cable mm2
Cables con aislamiento de plástico ≤ 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifi lar ocable trifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)
nkt cables CPI 2 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con o sincarcasa metálica, montaje sin herramienta especialCPI 3 3 185 hasta 630
Pfi sterer CONNEX 2 50 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaCONNEX 3 240 hasta 630
Südkabel SEIK 14 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaSEIK 15 3 120 hasta 630
Cables con aislamiento de plástico ≤ 24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifi lar ocable trifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)
nkt cables CPI 2 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con o sincarcasa metálica, montaje sin herramienta especialCPI 3 3 95 hasta 630
Pfi sterer CONNEX 2 50 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaCONNEX 3 150 hasta 630
Südkabel SEIK 24 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaSEIK 25 3 50 hasta 630
Cables con aislamiento de plástico ≤ 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620
Cable unifi lar ocable trifi lar,con aislamiento de PE y PE reticuladoN2YSY (Cu) yN2XSY (Cu)oNA2YSY (Al) yNA2XSY (Al)
nkt cables CPI 2 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con o sincarcasa metálica, montaje sin herramienta especialCPI 3 3 50 hasta 630
Pfi sterer CONNEX 2 25 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaCONNEX 3 95 hasta 630
Südkabel SEIK 34 2 35 hasta 300 Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálicaSEIK 35 3 50 hasta 630
Sistemas de barras comerciales
Tipo de barra Conexión de barra Observación
Marca Tipo Material del conductor Máx. corriente asignada
Barra con aislamiento sólido
MGCMoser Glaser
Duresca DE Aluminio 2500 A Envoltura exterior de poliamida (tubo de poliamida)Duresca DE Cobre 2500 A
Duresca DG Aluminio 2500 A Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio (cubierta metálica)Duresca DG Cobre 2500 A
Preissinger ISOBUS MR Aluminio 2500 A Envoltura exterior de tubo termocontraíble, aislamiento con cintas de papel impregnado de resina colada
ISOBUS MR Cobre 2500 A
Tapas a prueba de tensión
Marca Tipo Tamaño Tensión asignada ObservaciónSistema enchufable de cono interior según EN 50181
nkt cables FPI 2 Cono interior tamaño 2 40,5 kV Silicona con cubierta metálica
FPI 3 Cono interior tamaño 3 40,5 kV Silicona con cubierta metálica
Pfi sterer CONNEX Cono interior tamaño 2 40,5 kV Silicona con cubierta metálica
CONNEX Cono interior tamaño 3 40,5 kV Silicona con cubierta metálica
Südkabel ISIK 14ISIK 24ISIK 34
Cono interior tamaño 2Cono interior tamaño 2Cono interior tamaño 2
12 kV24 kV40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
ISIK 15ISIK 25ISIK 35
Cono interior tamaño 3Cono interior tamaño 3Cono interior tamaño 3
12 kV24 kV40,5 kV
Silicona con cubierta metálica
48 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Componentes
Númerode cablespor celday fase
Tamaño del sistema enchufable de cono interior
Marca Tensión asignada
Sección delconduc-tor 1)
Aislamiento Conectores de cables
Descargadores de sobretensión
Según la norma
kV mm2 atornillados
Conexión enchufable de cono interior necesaria adicionalmente
GOST para Rusia & CEIGB / DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A • Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A • Celda con seccionador 2000 A
1 Tamaño 2 nkt cables 12243640,5
25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300
Silicona 1x CPI 21x CPI 21x CPI 21x CPI 2
SPI 2 IEC
Pfi sterer 12243640,5
50 hasta 30050 hasta 30035 hasta 30035 hasta 300
Silicona 1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX
MV-CONNEX IEC
Südkabel 12243640,5
25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300
Silicona 1x SEIK 141x SEIK 241x SEIK 34–
– IEC
Tamaño 3 nkt cables 12243640,5
185 hasta 63095 hasta 63050 hasta 63050 hasta 630
Silicona 1x CPI 31x CPI 31x CPI 31x CPI 3
SPI 3 IEC
Pfi sterer 12243640,5
240 hasta 630150 hasta 30095 hasta 30095 hasta 300
Silicona 1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX1x MV-CONNEX
MV-CONNEX IEC
Südkabel 12243640,5
120 hasta 63050 hasta 63050 hasta 63095 hasta 400
Silicona 1x SEIK 151x SEIK 251x SEIK 351x SEIK 55
– IEC
2 Tamaño 2 nkt cables 12243640,5
25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300
Silicona 2x CPI 22x CPI 22x CPI 22x CPI 2
SPI 2 IEC
Pfi sterer 12243640,5
50 hasta 30050 hasta 30035 hasta 30035 hasta 300
Silicona 2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX
MV-CONNEX IEC
Südkabel 12243640,5
25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300
Silicona 2x SEIK 142x SEIK 242x SEIK 34–
– IEC
Tamaño 3 nkt cables 12243640,5
185 hasta 63095 hasta 63050 hasta 63050 hasta 630
Silicona 2x CPI 32x CPI 32x CPI 32x CPI 3
SPI 3 IEC
Pfi sterer 12243640,5
240 hasta 630150 hasta 30095 hasta 30095 hasta 300
Silicona 2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX2x MV-CONNEX
MV-CONNEX IEC
Südkabel 12243640,5
120 hasta 63050 hasta 63050 hasta 63095 hasta 400
Silicona 2x SEIK 152x SEIK 252x SEIK 352x SEIK 55
– IEC
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
49Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión
Componentes
Númerode cablespor celday fase
Tamaño del sistema enchufable de cono interior
Marca Tensión asignada
Sección delconduc-tor 1)
Aislamiento Conectores de cables
Descargadores de sobretensión
Según la norma
kV mm2 atornillados
Conexión enchufable de cono interior necesaria adicionalmente
GOST para Rusia & CEIGB / DL para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A • Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A • Celda con seccionador 2000 A
3 Tamaño 2 nkt cables 12243640,5
25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300
Silicona 3x CPI 23x CPI 23x CPI 23x CPI 2
SPI 2 IEC
Pfi sterer 12243640,5
50 hasta 30050 hasta 30035 hasta 30035 hasta 300
Silicona 3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX
MV-CONNEX IEC
Südkabel 12243640,5
25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300
Silicona 3x SEIK 143x SEIK 243x SEIK 34
– IEC
Tamaño 3 nkt cables 12243640,5
185 hasta 63095 hasta 63050 hasta 63050 hasta 630
Silicona 3x CPI 33x CPI 33x CPI 33x CPI 3
SPI 3 IEC
Pfi sterer 12243640,5
240 hasta 630150 hasta 30095 hasta 30095 hasta 300
Silicona 3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX3x MV-CONNEX
MV-CONNEX IEC
Südkabel 12243640,5
120 hasta 63050 hasta 63050 hasta 63095 hasta 400
Silicona 3x SEIK 153x SEIK 253x SEIK 353x SEIK 55
– IEC
4 Tamaño 2 nkt cables 12243640,5
25 hasta 30025 hasta 30025 hasta 30025 hasta 300
Silicona 4x CPI 24x CPI 24x CPI 24x CPI 2
SPI 2 IEC
Pfi sterer 12243640,5
50 hasta 30050 hasta 30035 hasta 30035 hasta 300
Silicona 4x MV-CONNEX4x MV-CONNEX4x MV-CONNEX4x MV-CONNEX
MV-CONNEX IEC
Südkabel 12243640,5
25 hasta 30025 hasta 30035 hasta 300
Silicona 4x SEIK 144x SEIK 244x SEIK 34
– IEC
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
���
�����'
��� �
(��
�)* (�� ��
)�)�
)�
50 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Equipos de indicación y medida
Componentes
Sistemas detectores de tensión según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415, oIEC 62271-206 ó VDE 0671-206 (WEGA ZERO)• Para verifi car la ausencia de tensión• Sistemas detectores LRM– con indicador enchufable– con indicador integrado, tipo VOIS+, VOIS R+, WEGA ZERO– con indicador integrado, con
ensayo de repetición de la interfaz integrado, con ensayo de funcionamiento integrado, tipo CAPDIS-S1+, WEGA 1.2, WEGA 1.2 Vario, con relé de señalización integrado, tipo CAPDIS-S2+, WEGA 2.2.
Indicador de tensión enchufable• Verifi cación de la ausencia de tensión fase
a fase• Indicador apto para servicio permanente• Sistema de medida e indicador de tensión
ensayables• El indicador de tensión parpadea intermiten-
temente en presencia de alta tensión.VOIS+, VOIS R+• Indicación integrada (display),
sin alimentación auxiliar• Con indicación “A1” hasta “A3” (véase la
leyenda)• Libre de mantenimiento, ensayo de
repetición necesario• Con punto de medición LRM trifásico
integrado para comparación de fases • Con relé de señalización integrado
(sólo VOIS R+)• Grado de protección IP54.Características comunes de CAPDIS-Sx+• Libre de mantenimiento• Indicación integrada (display),
sin alimentación auxiliar• Con ensayo integrado de repetición
de las interfaces (autocomprobante)• Con ensayo de funcionamiento integrado
(sin alimentación auxiliar) pulsando el botón “Test”
• Ajustable para distintas tensiones de servicio (capacidad ajustable C2)
• Con punto de medición LRM trifásico integrado para comparación de fases
• Con detección de corte de línea de señalización, conectable
• Con vigilancia de sobretensión y señaliza-ción (1,2 veces tensión de servicio)
• Grado de protección IP54.CAPDIS-S1+• Sin alimentación auxiliar• Con indicación “A1” hasta “A7” (véase la
leyenda)• Sin supervisión de la disposición de servicio• Sin relé de señalización (sin contactos
auxiliares).CAPDIS-S2+• Con indicación “A0” hasta “A8”
(véase la leyenda)• Sólo pulsando el botón “Test”:
Indicación de “ERROR” (A8), p.ej. si falta tensión auxiliar
• Con supervisión de la disposición de servicio (precisa alimentación auxiliar)
• Con relé de señalización integrado para las indicaciones (precisa alimentación auxiliar).
Símbolos indicados
VOIS+, VOIS R+ CAPDIS-S1+ CAPDIS-S2+
R-H
A4
0-1
03
ep
s
Indicador de tensiónenchufable por fase en elfrente de la celda
R-H
A4
0-1
04
ep
s
Indicador de tensiónintegrado VOIS+, VOIS R+
R-H
A3
5-1
54
ep
sR
-HA
35
-15
5 e
ps
Sistema detector de tensión integrado CAPDIS-S1+, -S2+
Indicadores y sistemas detectores de tensión
Sistema LRM enchufado
CAPDIS / VOIS incorporado
Indicación de tensióna través de divisor de tensión capacitivo (principio)
– C1 Capacidad integrada en el pasatapas– C2 Capacidad de los cables de conexión y del
indicador de tensión respecto a tierra ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásicaU2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la
celda o en el indicador de tensión
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A0 CAPDIS-S2+: Tensión de servicio ausente
A1 Tensión de servicio presenteA2 – Tensión de servicio ausente,
– para CAPDIS-S2+: Alimentación auxiliar ausente
A3 Fallo en fase L1, tensión de servicio en L2 y L3 (en CAPDIS-Sx+ también indicación de defecto a tierra)
A4 Tensión (no de servicio) presenteA5 Indicación: “Test” aprobado
(luz breve)A6 Indicación: “Test” no aprobado
(luz breve)A7 Sobretensión presente
(luz permanente)A8 Indicación de “ERROR”,
p.ej.: si falta tensión auxiliar
���
�����'
��� �
(��
�)* (�� ��
)�)�
)�
)�)� )� )�)� )�)�)� )�
��
��
��
��
�
��
��
���
���'���� �
WEGA ZERO WEGA 1.2 WEGA 2.2 WEGA 1.2 Vario
51Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
WEGA ZERO• Sistema indicador de tensión
según IEC 62271-206 ó VDE 0671-206
• Con indicación “A1” hasta “A4” (véase la leyenda)• Libre de mantenimiento• Con punto de medición trifásico
integrado para comparación de fases
• Grado de protección IP54.
WEGA 1.2, WEGA 1.2 Vario• Sistema detector de
tensión según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415
• Con indicación “A1” hasta “A5” (véase la leyenda)• Libre de mantenimiento• Con ensayo integrado de
repetición de la interfaz (autocomprobante)
• Con ensayo de funcionamiento integrado (sin alimentación auxiliar) pulsando el botón “Display Test”
• Con punto de medición LRM trifásico integrado para comparación de fases
• Sin relé de señalización integrado
• Sin alimentación auxiliar• Grado de protección IP54• Ajustable para distintas
tensiones de servicio (capacidad ajustable C2) (sólo WEGA 1.2 Vario).
WEGA 2.2• Sistema detector de tensión
según IEC 61243-5 óVDE 0682-415
• Con indicación “A0” hasta “A6” (véase la leyenda)• Libre de mantenimiento• Con ensayo integrado de
repetición de la interfaz (autocomprobante)
• Con ensayo de funcionamiento integrado (sin alimentación auxiliar) pulsando el botón “Display Test”
• Con punto de medición LRM trifásico integrado para comparación de fases
• Con relé de señalización integrado (precisa alimenta-ción auxiliar)
• Grado de protección IP54.
Sistema LRM enchufado
WEGA incorporado
Indicación de tensión a través de divisor de tensión capacitivo (principio)
– C1 Capacidad integrada en el pasatapas– C2 Capacidad de los cables de conexión y del
indicador de tensión respecto a tierra ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásicaU2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la
celda o en el indicador de tensión
Indicador de tensión integrado WEGA ZERO
R-H
A3
5-1
41a
tif
Sistema detector de tensión integrado WEGA 1.2
R-H
A3
5.5
1-7
8 t
if
Sistema detector de tensión integrado WEGA 2.2
R-H
A3
5.5
1-7
9 t
if
Equipos de indicación y medida
Componentes
A0 Para WEGA 2.2: Tensión de servicio ausente,
alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminadaA1 Tensión de servicio presente Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminadaA2 Tensión de servicio ausente Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
ausente, pantalla LCD no iluminadaA3 Fallo en fase L1, tensión de servicio en L2 y L3 Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminadaA4 Tensión presente, control de la corriente de la pieza aco-
pladora por debajo del valor límite Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminadaA5 Indicación: “Display Test” aprobado Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar
presente, pantalla LCD iluminadaA6 Para WEGA 2.2: Pantalla LCD no ilumina-
da por falta de tensión auxiliar
Símbolos indicados
Pantalla LCD gris: no iluminada
Pantalla LCD blanca: iluminada
R-H
A4
0-0
59
ep
s
R-H
A4
0-0
89.
tif
R-H
A4
0-0
89.
tif
52 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Equipos de indicación y medida
Componentes
Comparadores de fases según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415Verifi cación de coincidencia de fases• Verifi cación de coincidencia
de fases posible con un comparador de fases (puede pedirse por separado)
• Manejo del comparador de fases a prueba de contactos directos al enchufarlo en las tomas capacitivas (pares de hembrillas) de las celdas.
Comparador de fases marca Pfi sterer, tipo EPVcomo equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para: – Detección de tensión– Comparación de fases– Ensayo de interfaz– Ensayo interno integrado– Indicación a través de LED
Comparador de fases marca Kries, tipo CAP-Phase como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para:– Detección de tensión– Ensayo de repetición– Comparación de fases– Dirección del campo giratorio– Ensayo internoEl equipo no precisa batería.
Comparador de fases marca Horstmann, tipo ORION 3.1 como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para:– Comparación de fases– Comprobación de interfaces en las celdas– Detección de tensión– Ensayo interno integrado– Indicación a través de LED y alarma
acústica– Indicador de dirección de campo giratorio
R-H
A3
5-1
75
ep
s
Comparador de fases marca Hachmann, tipo VisualPhase LCD como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para– Detección de tensión con indicación del
valor medido– Ensayo de interfaz– Detección de mínima tensión– Ensayo de repetición documentable– Comparación de fases con señal LED e
indicación de valor medido– Ángulo de fase –180° hasta +180°– Evaluación del campo giratorio– Calidad de frecuencia– Ensayo interno completo
R-H
A3
5-1
24 e
ps
��
����
���
��
�
� �
EstadoVERDE
EstadoROJO
NXPLUS con em-barrado simple
NXPLUS con embarrado doble
Pérdida de gas en la cuba de
módulo con LED
Pictograma Pictograma
nº
Fun
cione
s
Acop
lamien
tos
longit
udina
les
Func
iones
Func
iones
Acop
lamien
tos
longit
udina
les
Acop
lamien
tos
longit
udina
les
Acop
lamien
tos
trans
versa
les
Func
iones
1
2
3
4
Equipos de indicación y medidaComponentes
Indicador de disposición de servicio• Autoverifi cante, fácil de leer• Independiente de las variaciones de la temperatura
y de la presión• Independiente de la altitud de emplazamiento• Responde solamente ante
variaciones de la densidad del gas• Contacto de señalización, 1 inversor, para señaliza-
ción eléctrica a distancia.FuncionamientoPara indicar la disposición de servicio hay instalada en el interior de la cuba una caja manométrica hermética al gas. Un imán de acoplamiento fi jado en el extremo inferior de la caja manométrica transmite su posición a una armadura situada en el exterior de la cuba a través de la cuba no magnetizable de la celda. Entonces, esta armadura activa el interruptor de proximidad. Se indi-can solamente las variaciones de la densidad del gas, que es el factor determinante para el poder aislante en caso de pérdida de gas, pero no las variaciones en la presión del gas causadas por cambios de tempera-tura. El gas contenido en la caja manométrica está a la misma temperatura que el de la celda. Como la presión sufre el mismo cambio en ambos volúmenes de gas se compensa de esta forma el efecto de la temperatura.Indicación• Contactos de señalización -S41..S44 cableados a la
entrada binaria del controlador de celdas• La indicación se realiza como señal colectiva “celda”
en el controlador de celdas• La señal colectiva “subestación” es transmitida al
sistema de telecontrol.
NXDENS (opción)• Contactos de señalización -S41..S44 cableados al
indicador NXDENS• La indicación se realiza en forma de señal de estado
“celda” en el indicador NXDENSLED de estado verde: Celda dispuesta para el servicio LED de estado roja: Celda no dispuesta para el servicio
• Si el LED de estado rojo está iluminado, la falta de disposición de servicio se puede asignar según la ubicación a las cubas de módulos individuales a través de los LEDs 1...4
• La asignación correcta según la ubicación es apoyada por pictogramas adecuados situados en el frente de la celda
• Se dispone de relés de señalización para la señaliza-ción y supervisión de cada cuba de módulo indivi-dual (sistema de telecontrol)
• El relé de señalización “Life” supervisa el perfecto funcionamiento de NXDENS (sistema de telecontrol)
• La tecla “Test” sirve para controlar el perfecto fun-cionamiento del LED rojo
• El generador a manivela (debajo de los LEDs de estado) facilita una breve comprobación de la dis-posición de servicio, incluso si falta alimentación auxiliar. En este caso, los relés de señalización indi-viduales permanecen en estado ABIERTO, es decir, no hay señalización hacia el sistema de telecontrol
• Tensión auxiliar 100 V hasta 230 V c.a., 24 V hasta 220 V c.c. (fuente de alimentación de banda amplia).
Indicador de disposición de servicio
Cuba de acero inoxidable llena de gas SF6, presión relativa 50 kPa a 20 °C
Principio de la supervisión del gas con indicador de disposición de servicio
1 Caja manométrica2 Acoplamiento magnético3 Contacto de señalización
Representación de pictogramas en el frente de la celda
Indicador NXDENS
–
– – –– – –
–
53Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Compartimento de baja tensión
R-HA
35-5
1-80
.tif
Compartimento de baja tensión con SIPROTEC 5 7SJ86 (ejemplo)
Para descripción de los relés de protección SIPROTEC 5, véanse las páginas 56 y 57
54 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Equipos de indicación y medida
Componentes
Compartimento de baja tensión• Para alojar los aparatos de protección, mando, medida
y contaje• Separado de la parte de media tensión de la celda y
protegido contra contactos directos• Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas
de interconexión y cables auxiliares enchufables• Opción: Compartimento de baja tensión más alto
(1100 mm en vez de 935 mm) posible.
55Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Equipos de protección, control, medida y supervisión
Componentes
Resumen de los tipos de equipos de la serie SIPROTEC: SIPROTEC 5, SIPROTEC Compact y SIPROTEC 4
SIPROTEC 5
Protección de sobrecorriente con PMU, unidad de control y calidad de red (Power Quality)
7SJ82, 7SJ85
Protección de distancia con PMU y unidad de control 7SA84, 7SA86, 7SA87
Protección diferencial de líneas con PMU y unidad de control 7SD84, 7SD86, 7SD87
Protección diferencial de líneas y de distancia combinada, con PMU y unidad de control
7SL86, 7SL87
Equipo de gestión de interruptor de potencia con PMU y unidad de control
7VK87
Protección de sobrecorriente para líneas 7SJ86
Protección de transformador con PMU, unidad de control, supervisión
7UT857UT867UT87
Protección de motor con PMU 7SK82, 7SK85
Protección central de embarrado 7SS85
Controladores de celdas para control / tareas de enclavamiento con PMU y supervisión, opcionalmente con funciones de protección
6MD85, 6MD86
Registrador de fallos digital 7KE85
SIPROTEC Compact
Protección de sobrecorriente 7SJ80, 7SJ81
Protección de motor 7SK80, 7SK81
Protección de tensión y de frecuencia 7RW80
Protección diferencial de línea 7SD80
Controlador de redes de distribución 7SC80
SIPROTEC 4
Protección de sobrecorriente
EASY 7SJ45/7SJ46
7SJ600, 7SJ601, 7SJ602
7SJ61, 62, 63, 64
Protección de distancia7SA522
7SA6
Protección diferencial de línea7SD600, 7SD610
7SD52, 53
Protección diferencial de transformador 7UT612, 613, 63
Protección de embarrado7SS60, 7SS522
7SS52
Protección de máquinas7UM61, 7UM62, 7VE6
7UM518
Accesorios para la protección de máquinas 7UW50; 7XR, 3PP, 7KG61, 7XT, 4NC
Dispositivo de conmutación rápida 7VU683
Controladores de celdas
6MD61, 6MD63
6MD662, 663, 664
6MB525
Relé U/f 7RW600
Relé de defecto a tierra pasajero 7SN600
Protección de fallo del interruptor 7SV600
Reenganche automático, control de sincronización 7VK61
Protección de alta impedancia 7VH60
La protección, el control y la supervisión son los requisitos básicos para un controlador de celdas completo a través de todas las generaciones de tecnología. Las características exigidas por el usuario son: multifuncionalidad, fi abilidad, seguridad y comunicatividad.La creciente integración de múltiples funciones en un equipo multifuncional conlleva un proceso de ingeniería soportado
óptimamente, seguridad de TI, servicio y posibilidad de ensayo, o un manejo simple y seguro de los equipos y herramientas. En las páginas siguientes encontrará descripciones funcionales para diversos equipos selectos. En el compartimento de baja tensión se pueden alojar todos los equipos de protección, control, medida y supervisión comerciales:
56 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Equipos de protección, control, medida y supervisión
Componentes
Serie de equipos SIPROTEC 5 • Automatización potente con CFC gráfi co
(Continuous Function Chart)• Comunicación de datos de protección segura, serial, también
a través de largas distancias y de todos los medios físicos disponibles (fi bras ópticas, conexiones de dos hilos y redes de comunicación)
• Detección de defectos a tierra estáticos y transitorios (función de contacto de paso en redes compensadas y aisladas)
• Medida de valores operacionales• Phasor Measurement Unit (PMU; unidad de medición de
fasores) para valores medidos de sincrofasor y protocolo IEEE C37.118
• Registro de fallos potente• Control de dispositivos de maniobra.
Protección de sobrecorriente SIPROTEC 7SJ82• Protección de sobrecorriente direccional y no direccional con
funciones adicionales• Optimización de los tiempos de disparo mediante
comparación de dirección y comunicación de datos de protección
• Protección de frecuencia y protección de cambio de frecuencia para aplicaciones de descarga
• Protección contra sobretensión y mínima tensión con todas las características necesarias
• Protección de potencia, confi gurable como protección de potencia activa o reactiva
• Unidad de control, verifi cador de sincronismo y protección contra maniobras incorrectas
• Puerto Ethernet J para DIGSI, eléctrico, fi rmemente integrado• IEC 61850 completa (informes y GOOSE) a través de puerto J
integrado• Dos módulos de comunicación opcionales, enchufables,
utilizables para protocolos diferentes y redundantes (IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial+TCP), Modbus RTU Slave, comunicación de datos de protección).
Protección de distancia SIPROTEC 7SA86• Protección de línea para todos los niveles de tensión con
disparo tripolar• Tiempo de disparo muy corto• Protección selectiva de líneas aéreas y cables alimentados por
uno o varios lados• Protección de reserva escalonada por tiempo para dispositivos
de protección diferencial• Adecuada para redes radiales, de anillo o malladas de
cualquier manera para todos los niveles de tensión con neutro puesto a tierra, compensado o aislado
• Función de protección principal: Protección de distancia de 6 sistemas
• Detección de saturación del transformador de corriente para disparo rápido con alta precisión al mismo tiempo.
Protección diferencial SIPROTEC 7SD86• Protección de línea para todos los niveles de tensión con
disparo tripolar• Protección selectiva por fases de líneas aéreas y cables
alimentados por uno o varios lados, de cualquier longitud con hasta 6 extremos de cables
• Transformadores y bobinas de compensación en la zona de protección son posibles
• Adecuada para redes radiales, de anillo o malladas de cualquier manera para todos los niveles de tensión con neutro puesto a tierra, compensado o aislado
• Protección de líneas con compensación capacitiva de serie• Protección de reserva direccional y varias funciones
adicionales.
SIPROTEC 7SJ82
SIPROTEC 7SA86
SIPROTEC 7SD86
1 Extensible por módulos2 Interfaces de comunicación
enchufables y reequipables3 Bloques de bornes de corriente
y de tensión enchufables
2 3
2 3
2 3
R-H
A3
5-1
77.
tif
R-H
A3
5-1
78
.tif
R-H
A3
5-1
80
.tif
R-H
A3
5-1
80
.tif
R-H
A3
5-1
79.
tif
R-H
A3
5-1
79.
tif
1
1
57Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Equipos de protección, control, medida y supervisión
Componentes
Protección diferencial de transformador SIPROTEC 7UT85• Protección diferencial de transformador para transformadores
de dos arrollamientos con múltiples funciones de protección adicionales
• Utilización universal de los puntos de medición admisibles• Ajuste fl exible al grupo de distribución del transformador,
dominio de procesos de cierre y sobreexcitación, comporta-miento seguro en caso de saturación de transformadores de corriente con diferentes grados de saturación.
• Protección de transformadores de potencia estándar y de autotransformadores
• Sensibilidad aumentada en caso de cortocircuitos a tierra cercanos al neutro mediante una protección diferencial de defecto a tierra separada
• Entradas de corriente y de tensión adicionales pueden ser añadidas para funciones de protección estándar como sobrecorriente, tensión, frecuencia etc.
• En la ejecución estándar pueden enchufarse dos módulos de comu-nicación y se pueden utilizar protocolos diferentes (IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial, TCP), Modbus RTU Slave).
Protección de motor SIPROTEC 7SK82• Funciones de protección de motor: Supervisión de tiempo
de arranque, protección de sobrecarga térmica para estator y rotor, bloqueo de arranque, protección de desequilibrio de fases, protección de cambio súbito de carga
• Supervisión de la temperatura del estator y del cojinete mediante sensores de temperatura con caja térmica externa
• Protección de sobrecorriente direccional y no direccional (protección contra cortocircuitos) con funciones adicionales
• Protección de sobretensión y mínima tensión con todas las características necesarias
• Protección de potencia, confi gurable como protección de potencia activa o reactiva
• Unidad de control, verifi cador de sincronismo y protección contra maniobras incorrectas
• Puerto Ethernet J para DIGSI eléctrico, fi rmemente integrado• IEC 61850 completa (informes y GOOSE) a través de puerto J
integrado• Dos módulos de comunicación opcionales, enchufables,
utilizables para protocolos diferentes y redundantes (IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial+TCP), Modbus RTU Slave, comunicación de datos de protección).
Registrador de fallos digital SIPROTEC 7KE85• Registrador de escaneo rápido• Hasta 2 registradores de escaneo lento• Hasta 5 registradores continuos• Utilizable como Phasor Measurement Unit (PMU) según la
norma IEEE C37.118• Transmisión de los registros y disparo según IEC 61850• Frecuencias de muestreo variables, programables entre
1 kHz y 16 kHz• Compresión de datos sin pérdidas• Sincronización de tiempo a través de IRIG-B, DCF77 y SNTP• Asignación libre de los valores medidos a los registradores
individuales• Combinación libre de los grupos de medición para el cálculo
de potencia• Bits de calidad para representar la calidad de canal actual• Las funciones de disparo de un bloque de funciones son el
valor de oscilación fundamental, valor efi caz, sistema de se-cuencia positiva/negativa/cero, frecuencia, Σ potencia activa, Σ potencia reactiva y Σ potencia aparente
• Disparador de nivel y de gradiente para cada función de disparo• Disparadores cruzados y de red fl exibles• Creación de funciones de disparo mediante el editor de
automatización gráfi co CFC (Continuous Function Chart)• Funciones de disparo mediante combinación de informaciones
individuales y dobles, valores analógicos, señales binarias, señales booleanas y mensajes GOOSE.
SIPROTEC 7SK82
SIPROTEC 7KE85
SIPROTEC 7UT85
1
1
R-H
A3
5-1
81.
tif
R-H
A3
5-1
82
.tif
R-H
A3
5-1
83
.tif
1 Extensible por módulos
Serie SIPROTEC CompactProtección de sobrecorriente SIPROTEC 7SJ80• Bornes de corriente y de tensión enchufables• Umbrales de entrada binaria programables con DIGSI (3 niveles)• Valor secundario del transformador de corriente (1 A / 5 A)
programable con DIGSI• 9 teclas de función programables• Pantalla de 6 líneas• Batería tampón sustituible por la parte delantera• Puerto USB en la parte delantera• 2 interfaces de comunicación adicionales• IEC 61850 con redundancia integrada (eléctrica u óptica)• Comunicación entre relés a través de Ethernet (IEC 61850
GOOSE)• Sincronización de tiempo puntual al milisegundo a través de
Ethernet con SNTP.
Serie SIPROTEC 4Protección de sobrecorriente y de motor SIPROTEC 7SJ61/ 7SJ62• Para servicio stand-alone o master• Con capacidad de comunicación y bus• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación
y medida• Pantalla LCD con texto (4 líneas) para informaciones relativas
al proceso y los dispositivos en forma de texto, p.ej. para:– Valores medidos y contados– Informaciones referentes al estado de la celda y del
dispositivo de maniobra– Informaciones de protecciones– Indicaciones generales– Alarmas• Cuatro teclas de función programables para acciones
frecuentes• Siete LEDs programables para indicar cualquier información• Teclas para navegar en los menús e introducir datos• Registrador de fallos.
Protección de sobrecorriente y de motor SIPROTEC 7SJ63• Para servicio stand-alone o master• Con capacidad de comunicación y bus• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación
y medida• Pantalla LCD para informaciones relativas al proceso y los
dispositivos en forma de un diagrama mímico de mando de la derivación y texto, p.ej. para:
– Valores medidos y contados– Informaciones referentes al estado de la celda y del
dispositivo de maniobra– Informaciones de protecciones– Indicaciones generales– Alarmas• Cuatro teclas de función programables para acciones
frecuentes• Catorce LEDs programables para indicar cualquier información• Dos interruptores con llave para conmutación entre “mando
local y a distancia” y entre “servicio con/sin enclavamientos”• Teclas para navegar en los menús e introducir datos• Mando de motor integrado mediante relés especiales de más
potencia• Registrador de fallos.
R-H
A3
5-1
03
ep
sR
-HA
35
-176
.ep
sR
-HA
35
-10
2 e
ps
SIPROTEC 7SJ80
SIPROTEC 7SJ61 / 7SJ62
SIPROTEC 7SJ63
58 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Equipos de protección, control, medida y supervisión
Componentes
59Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Prescripciones, disposiciones, directrices
Normas
Clase de local de servicioLas celdas NXPLUS pueden emplearse en interiores según IEC 61936 (Power Installations exceeding AC 1 kV) y VDE 0101.• Fuera de locales de servicio eléctrico cerrados, en lugares
no accesibles al público. Las envolventes de las celdas sólo se pueden retirar utilizando herramientas.
• En locales de servicio eléctrico cerrados. Un local de servicio eléctrico cerrado es un recinto o sala empleado exclusiva-mente para el servicio de instalaciones eléctricas que se mantiene bajo llave y al que sólo tienen acceso electricistas adecuadamente capacitados o personas instruidas en electrotecnia, sin que otras personas puedan entrar en él a no ser que estén acompañadas de electricistas o personas instruidas en electrotecnia.
Conceptos – “Seccionadores de puesta a tierra con capacidad de cierre” son seccionadores de puesta a tierra con capacidad de cierre en cortocircuito según
– IEC 62271-102 y – VDE 0671-102 / EN 62271-102.
NormasLas celdas NXPLUS cumplen las normas o disposiciones vigentes al momento de los ensayos de tipo. De conformidad con el acuerdo de armonización de los países de la Comunidad Europea, las normas nacionales de los países miembros concuerdan con la norma IEC.
Tabla de rigidez dieléctrica
Tensión asignada (valor efectivo) kV 12 24 36 40,5
Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (valor efectivo)
– A través de distancias de seccionam. kV 32 60 80 90
– Entre fases y respecto a tierra kV 28 50 70 85
Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo (valor de cresta)
– A través de distancias de seccionam. kV 85 145 195 218
– Entre fases y respecto a tierra kV 75 125 170 185
Rigidez dieléctrica• La rigidez dieléctrica se verifi ca ensayando las celdas con los
valores asignados de la tensión soportada de corta duración a frecuencia industrial y de la tensión soportada de impulso tipo rayo según IEC 62271-1 / VDE 0671-1 (véase la “Tabla de rigidez dieléctrica”).
• Los valores asignados están referidos al nivel del mar y a condiciones atmosféricas normales (1013 hPa, 20 °C, 11g / m3 de contenido de agua según IEC 60071 y VDE 0111).
El aislamiento por gas con una presión relativa del gas de 50 kPa permite instalar la celda a cualquier altitud sobre el nivel del mar sin que esto afecte a su resistencia dieléctrica. Esto también es aplicable a la conexión de cables si se utilizan terminaciones de cables enchufables.
Resumen de normas (edición de mayo de 2015)Norma IEC Norma VDE Norma EN
Aparamenta (celdas) NXPLUS IEC 62271-1 VDE 0671-1 EN 62271-1
IEC 62271-200 VDE 0671-200 EN 62271-200
Aparamenta (dispositivos)
Interruptores de potencia IEC 62271-100 VDE 0671-100 EN 62271-100
Seccionadores y seccionadores de puesta a tierra IEC 62271-102 VDE 0671-102 EN 62271-102
Sistemas detectores de tensión IEC 61243-5 VDE 0682-415 EN 61243-5
Grado de protección Código IP IEC 60529 VDE 0470-1 EN 60529
Código IK IEC 62262 VDE 0470-100 EN 50102
Aislamiento – IEC 60071 VDE 0111 EN 60071
Transformadores de medida
– IEC 61869-1 VDE 0414-9-1 EN 61869-1
Transformadores de corriente IEC 61869-2 VDE 0414-9-2 EN 61869-2
Transformadores de tensión IEC 61869-3 VDE 0414-9-3 EN 61869-3
Instalación, montaje – IEC 61936-1 VDE 0101 –
Gas aislante SF6 Especifi caciones para SF6 IEC 60376 VDE 0373-1 EN 60376
60 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Prescripciones, disposiciones, directrices
Normas
Capacidad de carga• La corriente asignada en servicio continuo está referida a las temperaturas del aire ambiente siguientes según IEC 62271-200 ó IEC 62271-1, VDE 0671-200 ó VDE 0671-1:– Valor máximo de la media de 24 horas + 35 °C– Valor máximo + 40 °C• La capacidad de carga de las celdas y del embarrado depende de la temperatura del aire ambiente fuera de la envolvente.
Clasifi cación de arco interno• Los ensayos para verifi car la clasifi cación de arco interno tienen como objetivo asegurar la protección del personal de servicio• Realización de los ensayos de arco interno según IEC 62271-200 ó VDE 0671-200 • Defi nición de los criterios:– Criterio 1: Las puertas y tapas correctamente cerradas no se abren. Se aceptan deformaciones limitadas– Criterio 2: No se produce fragmentación alguna de la envolvente. Se aceptan las proyecciones de trozos pequeños, hasta una masa individual de 60 g – Criterio 3: El arco no origina orifi cios en las caras accesibles hasta una altura de 2 m – Criterio 4: Los indicadores no se infl aman por efecto de los gases calientes – Criterio 5: La envolvente permanece conectada a su punto de toma de tierra.
Resistencia a los arcos internosLas posibilidades de aparición de defectos internos en celdas aisladas en SF6 son, gracias a la envolvente unipolar de los componentes externos y aislamiento en SF6 de los dispositivos, muy inferiores a las de los tipos de celdas anteriores:• No hay causas de perturbación debido a efectos externos
tales como– capa de polución– humedad– animales pequeños y cuerpos extraños.• Las maniobras incorrectas quedan prácticamente excluidas
debido a la disposición lógica de los elementos de accionamiento
• La puesta a tierra de la derivación a prueba de cortocir-cuitos se efectúa con ayuda del interruptor de potencia.
En caso de defecto interno, muy poco probable, dentro de la cuba de la celda, la energía convertida en caso de arco interno es baja gracias al aislamiento por SF6 y la longitud más corta del arco – aproximadamente sólo ⅓ de la energía convertida de un arco interno en aislamiento por aire. Los gases que escapan son dirigidos hacia arriba a través de un canal de alivio de presión.
Seguridad sísmica (opción)Las celdas de embarrado simple NXPLUS pueden ser reforzadas para prestar servicio en zonas con riesgo de terremotos. Para esta ejecución reforzada se ha efectuado un ensayo de aptitud sísmica según las normas siguientes:• IEC 60068-3-3, 1993• IEC 60068-2-6, 1995.Para montajes sobre hormigón plano y rígido o estructura de acero (sin considerar las infl uencias de los edifi cios), las aceleraciones del suelo cumplen los requisitos siguientes:• Uniform Building Code Zone 3• Seismic Requirements Spec. 9067; Department of Water &
Power, Los Angeles• GTS – 1.013 ENDESA, Chile• VDE 0670-111.
Color del frente de la celdaNorma Siemens (SN) 47 030 G1, color nº 700 / light basic (semejante a RAL 7047 / telegris).
Clima e infl uencias medioambientalesLas celdas NXPLUS tienen una envolvente completa y son insensibles a los efectos climáticos.• Todos los dispositivos de media tensión están montados
dentro de una cuba de acero inoxidable soldada herméticamente al gas y llena de gas SF6
• Las partes bajo tensión situadas fuera de la cuba de la celda tienen una envolvente unipolar
• En ningún lugar pueden circular corrientes de fuga desde potenciales de alta tensión hacia tierra
• Las piezas de los mecanismos importantes para el funcionamiento están fabricadas con materiales anticorrosivos
• Los cojinetes dentro del mecanismo de funcionamiento son de tipo seco y no requieren lubricación de por vida.
Las celdas NXPLUS son adecuadas para su utilización en instalaciones interiores bajo condiciones de servicio normales como las que defi ne la norma IEC 62271-1.• Temperatura –5 °C hasta +55 °C
• Humedad rel. del aire Valor medio durante 24 h 1): ≤ 98 % Valor medio durante 1 mes: ≤ 90 %
• Condensación Ocasional Frecuente (con grado de protección mín. IP31D, con calefacción en la parte BT 2) como protección contra condensación)
• Altitud de Sin restricciones emplazamiento
La parte de alta tensión de las celdas NXPLUS también puede utilizarse bajo condiciones ambientales de la clase climática 3C2 según la norma IEC 60721-3-3.
Protección contra cuerpos sólidos extraños, contra el acceso a partes peligrosas y contra el aguaLas celdas NXPLUS cumplen de acuerdo a
IEC 62271-1 VDE 0671-1, EN 62271-1
IEC 62271-200 VDE 0671-200, EN 62271-200
IEC 60529 VDE 0470-1, EN 60529
IEC 62262 VDE 0470-100, EN 50102
los grados de protección siguientes:
Grado de protección IP Tipo de protección
IP 65 para partes del circuito primario bajo tensión
IP 3XD para la envolvente de las celdas
Grado de protección IK Tipo de protección
IK 07 para la envolvente de las celdas
Para los equipos secundarios situados en la puerta de baja tensión rigen las especifi caciones del grado de protección IP según lo estipulado para la envolvente de las celdas.
1) Los equipos secundarios (p.ej. equipos de protección, contadores, transductores de medida etc.) deben ser adecuados para las condiciones de servicio específi cas
2) Calefacción en el compartimento de BT y caja del mecanismo del interruptor de potencia
61Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Notas
62 Celdas fi jas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015
Notas
Siemens AGEnergy ManagementMedium Voltage & SystemsMozartstraße 31 C91052 ErlangenAlemaniaE-Mail: [email protected]/medium-voltage-switchgear
N° de artículo IC1000-K1435-A511-B2-7800Impreso en AlemaniaKG 05.15 0.0 64 Es | 14000 / 65706
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
© 2015 Siemens. Reservados todos los derechos.
Las informaciones en este catálogo sólo contienen descripciones o prestaciones generales, que pueden no ser aplicables en la forma descrita en el caso de aplica-ción concreto, o que pueden haber cambiado debido al desarrollo ulterior de los productos.
Por ello, las prestaciones deseadas sólo serán vinculantes si se han acordado expresamente al cerrar el contrato. www.siemens.com/medium-voltage-switchgear