category 2 - g this group of slides has been designed to assist students endeavoring to memorize the...
TRANSCRIPT
Category 2 - G
This group of slides has been designed to assist students endeavoring to memorize the scripture
passages chosen by The National Bible Bee.
These 10 passages, the seventh group of 10 from Category 2, are presented in the NASB version.
Scripture taken from the New American Standard Bible®,Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973,
1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation Used by permission. (www.Lockman.org)
Slide Sequence and Design - June 2009 Steve Mugglin
1 Corinthians 10:12–13
1 Corinthians 10:12–13
Therefore let him who thinks he stands take
1 Corinthians 10:12–13
Therefore let him who thinks he stands take
heed that he does not
1 Corinthians 10:12–13
Therefore let him who thinks he stands take
heed that he does not
fall. No temptation has overtaken you but such as is
1 Corinthians 10:12–13
Therefore let him who thinks he stands take
heed that he does not
fall. No temptation has overtaken you but such as is
common to man; and God is faithful, who will not allow you to be
1 Corinthians 10:12–13
Therefore let him who thinks he stands take
heed that he does not
fall. No temptation has overtaken you but such as is
common to man; and God is faithful, who will not allow you to be
tempted beyond what you are able, but with the
temptation will provide
1 Corinthians 10:12–13
Therefore let him who thinks he stands take
heed that he does not
fall. No temptation has overtaken you but such as is
common to man; and God is faithful, who will not allow you to be
tempted beyond what you are able, but with the
temptation will provide
the way of escape also, so that you will be able to endure it.
1 Corinthians 15:50–54
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
changed, in a moment, in the twinkling of an
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will
sound, and the dead will be
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will
sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will
sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be
changed. For this perishable must put
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will
sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be
changed. For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will
sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be
changed. For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put
on immortality. But when this perishable will have put
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will
sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be
changed. For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put
on immortality. But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will
sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be
changed. For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put
on immortality. But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put
on immortality, then will come about the saying that is
1 Corinthians 15:50–54 Now I say this, brethren, that flesh and blood
cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the
imperishable. Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be
changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will
sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be
changed. For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put
on immortality. But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put
on immortality, then will come about the saying that is written, "Death is swallowed up in victory."
Galatians 2:20–21
Galatians 2:20–21
I have been crucified with
Galatians 2:20–21
I have been crucified with
Christ; and it is no longer I who
Galatians 2:20–21
I have been crucified with
Christ; and it is no longer I who
live, but Christ lives in me; and the life which I now
Galatians 2:20–21
I have been crucified with
Christ; and it is no longer I who
live, but Christ lives in me; and the life which I now
live in the flesh I live by faith in
Galatians 2:20–21
I have been crucified with
Christ; and it is no longer I who
live, but Christ lives in me; and the life which I now
live in the flesh I live by faith in
the Son of God, who loved me and
Galatians 2:20–21
I have been crucified with
Christ; and it is no longer I who
live, but Christ lives in me; and the life which I now
live in the flesh I live by faith in
the Son of God, who loved me and
gave Himself up for me. I do not nullify
Galatians 2:20–21
I have been crucified with
Christ; and it is no longer I who
live, but Christ lives in me; and the life which I now
live in the flesh I live by faith in
the Son of God, who loved me and
gave Himself up for me. I do not nullify
the grace of God, for if righteousness comes through
Galatians 2:20–21
I have been crucified with
Christ; and it is no longer I who
live, but Christ lives in me; and the life which I now
live in the flesh I live by faith in
the Son of God, who loved me and
gave Himself up for me. I do not nullify
the grace of God, for if righteousness comes through
the Law, then Christ died needlessly.
Ephesians 2:8–10
Ephesians 2:8–10
For by grace you have been
Ephesians 2:8–10
For by grace you have been
saved through
Ephesians 2:8–10
For by grace you have been
saved through
faith; and that not of
Ephesians 2:8–10
For by grace you have been
saved through
faith; and that not of
yourselves, it is the gift
Ephesians 2:8–10
For by grace you have been
saved through
faith; and that not of
yourselves, it is the gift
of God; not as a result of
Ephesians 2:8–10
For by grace you have been
saved through
faith; and that not of
yourselves, it is the gift
of God; not as a result of
works, so that no one may
Ephesians 2:8–10
For by grace you have been
saved through
faith; and that not of
yourselves, it is the gift
of God; not as a result of
works, so that no one may
boast. For we are His
Ephesians 2:8–10
For by grace you have been
saved through
faith; and that not of
yourselves, it is the gift
of God; not as a result of
works, so that no one may
boast. For we are His
workmanship, created in Christ Jesus for
Ephesians 2:8–10
For by grace you have been
saved through
faith; and that not of
yourselves, it is the gift
of God; not as a result of
works, so that no one may
boast. For we are His
workmanship, created in Christ Jesus for
good works, which God prepared beforehand so that
Ephesians 2:8–10
For by grace you have been
saved through
faith; and that not of
yourselves, it is the gift
of God; not as a result of
works, so that no one may
boast. For we are His
workmanship, created in Christ Jesus for
good works, which God prepared beforehand so that
we would walk in them.
Ephesians 4:1–6
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
the Lord, implore you to walk in a manner
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
the Lord, implore you to walk in a manner
worthy of the calling with which you have
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
the Lord, implore you to walk in a manner
worthy of the calling with which you have
been called, with all humility and gentleness, with
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
the Lord, implore you to walk in a manner
worthy of the calling with which you have
been called, with all humility and gentleness, with
patience, showing tolerance for one another in love, being
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
the Lord, implore you to walk in a manner
worthy of the calling with which you have
been called, with all humility and gentleness, with
patience, showing tolerance for one another in love, being
diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
the Lord, implore you to walk in a manner
worthy of the calling with which you have
been called, with all humility and gentleness, with
patience, showing tolerance for one another in love, being
diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of
peace. There is one body and one Spirit, just as also
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
the Lord, implore you to walk in a manner
worthy of the calling with which you have
been called, with all humility and gentleness, with
patience, showing tolerance for one another in love, being
diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of
peace. There is one body and one Spirit, just as also
you were called in one hope of your
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
the Lord, implore you to walk in a manner
worthy of the calling with which you have
been called, with all humility and gentleness, with
patience, showing tolerance for one another in love, being
diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of
peace. There is one body and one Spirit, just as also
you were called in one hope of your
calling; one Lord, one faith, one
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
the Lord, implore you to walk in a manner
worthy of the calling with which you have
been called, with all humility and gentleness, with
patience, showing tolerance for one another in love, being
diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of
peace. There is one body and one Spirit, just as also
you were called in one hope of your
calling; one Lord, one faith, one
baptism, one God and Father of all who is
Ephesians 4:1–6
Therefore I, the prisoner of
the Lord, implore you to walk in a manner
worthy of the calling with which you have
been called, with all humility and gentleness, with
patience, showing tolerance for one another in love, being
diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of
peace. There is one body and one Spirit, just as also
you were called in one hope of your
calling; one Lord, one faith, one
baptism, one God and Father of all who is
over all and through all and in all.
Ephesians 4:29–32
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
your mouth, but only such a word as is
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
your mouth, but only such a word as is
good for edification according to the
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
your mouth, but only such a word as is
good for edification according to the
need of the moment, so that it will give
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
your mouth, but only such a word as is
good for edification according to the
need of the moment, so that it will give
grace to those who hear. Do not grieve
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
your mouth, but only such a word as is
good for edification according to the
need of the moment, so that it will give
grace to those who hear. Do not grieve
the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
your mouth, but only such a word as is
good for edification according to the
need of the moment, so that it will give
grace to those who hear. Do not grieve
the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for
the day of redemption. Let all bitterness and wrath and
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
your mouth, but only such a word as is
good for edification according to the
need of the moment, so that it will give
grace to those who hear. Do not grieve
the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for
the day of redemption. Let all bitterness and wrath and
anger and clamor and slander be put
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
your mouth, but only such a word as is
good for edification according to the
need of the moment, so that it will give
grace to those who hear. Do not grieve
the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for
the day of redemption. Let all bitterness and wrath and
anger and clamor and slander be put
away from you, along with all malice. Be
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
your mouth, but only such a word as is
good for edification according to the
need of the moment, so that it will give
grace to those who hear. Do not grieve
the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for
the day of redemption. Let all bitterness and wrath and
anger and clamor and slander be put
away from you, along with all malice. Be
kind to one another, tenderhearted, forgiving each
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
your mouth, but only such a word as is
good for edification according to the
need of the moment, so that it will give
grace to those who hear. Do not grieve
the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for
the day of redemption. Let all bitterness and wrath and
anger and clamor and slander be put
away from you, along with all malice. Be
kind to one another, tenderhearted, forgiving each
other, just as God in Christ also has
Ephesians 4:29–32
Let no unwholesome word proceed from
your mouth, but only such a word as is
good for edification according to the
need of the moment, so that it will give
grace to those who hear. Do not grieve
the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for
the day of redemption. Let all bitterness and wrath and
anger and clamor and slander be put
away from you, along with all malice. Be
kind to one another, tenderhearted, forgiving each
other, just as God in Christ also has
forgiven you.
Ephesians 5:8–11
Ephesians 5:8–11
For you were formerly
Ephesians 5:8–11
For you were formerly
darkness, but now you are
Ephesians 5:8–11
For you were formerly
darkness, but now you are
light in the Lord; walk as children of
Ephesians 5:8–11
For you were formerly
darkness, but now you are
light in the Lord; walk as children of
Light (for the fruit of the
Ephesians 5:8–11
For you were formerly
darkness, but now you are
light in the Lord; walk as children of
Light (for the fruit of the
Light consists in all goodness and
Ephesians 5:8–11
For you were formerly
darkness, but now you are
light in the Lord; walk as children of
Light (for the fruit of the
Light consists in all goodness and
righteousness and truth), trying to learn what is
Ephesians 5:8–11
For you were formerly
darkness, but now you are
light in the Lord; walk as children of
Light (for the fruit of the
Light consists in all goodness and
righteousness and truth), trying to learn what is
pleasing to the Lord. Do not participate in
Ephesians 5:8–11
For you were formerly
darkness, but now you are
light in the Lord; walk as children of
Light (for the fruit of the
Light consists in all goodness and
righteousness and truth), trying to learn what is
pleasing to the Lord. Do not participate in
the unfruitful deeds of darkness, but
Ephesians 5:8–11
For you were formerly
darkness, but now you are
light in the Lord; walk as children of
Light (for the fruit of the
Light consists in all goodness and
righteousness and truth), trying to learn what is
pleasing to the Lord. Do not participate in
the unfruitful deeds of darkness, but
instead even expose them.
Ephesians 5:15–21
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
will of the Lord is. And do not get drunk with
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to
one another in psalms and hymns and
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to
one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to
one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making
melody with your heart to
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to
one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making
melody with your heart to the Lord; always giving thanks for all
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to
one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making
melody with your heart to the Lord; always giving thanks for all
things in the name of
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to
one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making
melody with your heart to the Lord; always giving thanks for all
things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to
one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making
melody with your heart to the Lord; always giving thanks for all
things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father; and be subject to one another in
Ephesians 5:15–21 Therefore be careful how you walk, not as
unwise men but as wise, making the most of your time, because the days are
evil. So then do not be foolish, but understand what the
will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit, speaking to
one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making
melody with your heart to the Lord; always giving thanks for all
things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father; and be subject to one another in
the fear of Christ.
Ephesians 6:1–4
Ephesians 6:1–4
Children, obey your
Ephesians 6:1–4
Children, obey your
parents in the Lord, for this is
Ephesians 6:1–4
Children, obey your
parents in the Lord, for this is
right. Honor your father and
Ephesians 6:1–4
Children, obey your
parents in the Lord, for this is
right. Honor your father and
mother (which is the first
Ephesians 6:1–4
Children, obey your
parents in the Lord, for this is
right. Honor your father and
mother (which is the first
commandment with a
Ephesians 6:1–4
Children, obey your
parents in the Lord, for this is
right. Honor your father and
mother (which is the first
commandment with a
promise), so that it may be
Ephesians 6:1–4
Children, obey your
parents in the Lord, for this is
right. Honor your father and
mother (which is the first
commandment with a
promise), so that it may be
well with you, and that you may live
Ephesians 6:1–4
Children, obey your
parents in the Lord, for this is
right. Honor your father and
mother (which is the first
commandment with a
promise), so that it may be
well with you, and that you may live
long on the earth. Fathers, do not provoke your
Ephesians 6:1–4
Children, obey your
parents in the Lord, for this is
right. Honor your father and
mother (which is the first
commandment with a
promise), so that it may be
well with you, and that you may live
long on the earth. Fathers, do not provoke your
children to anger, but bring them up in
Ephesians 6:1–4
Children, obey your
parents in the Lord, for this is
right. Honor your father and
mother (which is the first
commandment with a
promise), so that it may be
well with you, and that you may live
long on the earth. Fathers, do not provoke your
children to anger, but bring them up in
the discipline and instruction of the Lord.
Philippians 3:20–21
Philippians 3:20–21
For our citizenship is in
Philippians 3:20–21
For our citizenship is in
heaven, from which also we eagerly
Philippians 3:20–21
For our citizenship is in
heaven, from which also we eagerly
wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will
Philippians 3:20–21
For our citizenship is in
heaven, from which also we eagerly
wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will
transform the body of our humble
Philippians 3:20–21
For our citizenship is in
heaven, from which also we eagerly
wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will
transform the body of our humble
state into conformity with the body of His
Philippians 3:20–21
For our citizenship is in
heaven, from which also we eagerly
wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will
transform the body of our humble
state into conformity with the body of His
glory, by the exertion of the
Philippians 3:20–21
For our citizenship is in
heaven, from which also we eagerly
wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will
transform the body of our humble
state into conformity with the body of His
glory, by the exertion of the
power that He has even to
Philippians 3:20–21
For our citizenship is in
heaven, from which also we eagerly
wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; who will
transform the body of our humble
state into conformity with the body of His
glory, by the exertion of the
power that He has even to
subject all things to Himself.