catalogue bijoutiers q

Upload: dhanush-pillai

Post on 05-Jul-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    1/120

    MADE INSWITZERLAND

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    2/120

    «LA SIMPLICITÉ ESTLA SOPHISTICATION SUPRÊME.»

    — LÉONARD DE VINCI

    «   

    ..

    L  

    « IN DER EINFACHHEIT LIEGT

    HÖCHSTE VOLLENDUNG.»— LEONARD0 DA VINCI

    L I   C  I    . » 

    — L A D0  A VI  I 

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    3/120

    Il est de ces entreprises plus que centenaires qui s’inscrivent dans le temps:les Usines Métallurgiques de Vallorbe en ont partie.Aux UMV, passé, présent et futur se côtoient en harmonie. Tous les jours,le personnel fabrique, dans la plus pure tradition, les outils qui vous sontdestinés. A l’écoute constante du marché et de nos utilisateurs, nos équipesmettent en commun leurs savoir-faire afin de développer les solutionsrépondant à vos besoins d’aujourd’hui et de demain.

    a qualité et la durée de vie exceptionnelle de nos produits, la diversité dela gamme que nous avons développée pour vous satisfaire et l’excellencede notre service font des UMV le leader mondial de la lime, du rifloir et deséchoppes. C’est avec fierté que nous vous proposons aujourd’hui notrenouveau catalogue bi outier.— CLAUDE CURRAT, ADMINISTRATEUR DÉLÉGUÉ ET PRÉSIDENT DU COMITÉ DE DIRECTION

    There are some centuries-old companies which have earned a place in history:Usines Métallurgiques de Vallorbe is one of them.At M  , past, present and future sit harmoniously together. Each day, in the 

    purest of traditions, our staff manufacture tools just for you. Constantly moni-or ng the market and listening to our users, our team uses all their combine 

    knowledge to develop solutions which will meet your needs both today andin the uture.The exceptional quality and service life of our products, the diversity of the range that we have developed to ensure your satisfaction, and our outstanding service ensure UMV is the world leader in files, rifflers and gravers. We are proud to present you our new jeweller’s catalogue.— CLAUDE CURRAT , CEO AND PRESIDENT OF THE EXECUTIVE COMMITTEE 

    Es gibt Unternehmen, die seit mehr als einhundert Jahren bestehen und nichts von

    ihrer Aktualität verloren ha en: ie Usines Métallurgiques e Vallor e gehören azu.Bei UMV fügen sich Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu einem harmonischenGanzen. Tag für Tag stellen unsere Mitarbeiter getreu der Tradition für Sie Werkzeugeher. Unsere Teams haben ihr Ohr immer am Markt und an unseren Endnutzern undie bringen ihr ganzes Können ein, um Lösungen für jeden aktuellen und zukünftigen

    edarf zu entwickeln.Die Qualität und die aussergewöhnliche Lebensdauer unserer Produkte, unser vielfäl-tiges Angebot, das wir nach Ihrem Bedarf entwickelt haben, sowie unser exzellenterService haben UMV zum Weltmarktführer für Feilen, Riffelfeilen und Stichel gemacht.Voller Stolz präsentieren wir Ihnen heute unseren neuen Katalog für Goldschmiede.— CLAUDE CURRAT, GESCHÄFTSFÜHRER UND VORSTANDSVORSITZENDER

    Se trata de una de esas empresas más que centenarias que se inscriben enel tiempo y Usines Métallurgiques de Vallorbe forma parte de ellas.En Usines Métallurgiques de Vallorbe pasado, presente y futuro conviven enarmonía. El personal fabrica a diario, siguiendo la más pura tradición, las herramientas iseña as para uste . Nuestros equipos, constantemente pen-dientes del mercado y de nuestros usuarios, aúnan sus conocimientos paralograr desarrollar las soluciones que respondan a sus necesidades actuales y futuras.La calidad y la excepcional vida útil de nuestros productos, la diversidad de lagama que hemos esarrolla o para uste y la excelencia e nuestro servicio

    hacen de  M  el líder mundial de la lima tradicional, de la lima codillo y de los buriles. Hoy le presentamos con orgullo nuestro nuevo catálogo joyero.— CLAUDE CURRAT , CONSEJERO DELEGADO Y PRESIDENTE DEL COMITÉ DE DIRECCIÓN

     1

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    4/120

    e ru mperc p e e a qu g se le lono g du étal... ll g e d j jo j u ’s’’affinepour deve ir lal perfection e l’élégance.

    Partant d’une esquisi e, ’’u e vivisiion ou ’d’udésir, l’art san scu p p ce. es euredéfilent et l’œuvre voi doucee n le jour.L’ultime diamant serti, le créateurr ’s’’ rarrêtet admire son travail.

    Depuis plus d’un iècle, les si e  Méta lllur

    giques de Vallorbe mette t leu savoirr--fa reau service es artisans es p us ex g an s..Rigueur et tradition sont les garants de laqualité qui perdure au sein de l’entreprise.. 

    C’est ici que vos besoins deviennent notrenspiration au quoti ien.

    Bienvenue aux Usines Métallurgiques

    e Vallorbe.

    he impercep ible nois e o e i e as i s i es a o g   e m a .. e e e  e  er y is honed  to perfection, becoming ele ance itself...

    Base d on a sketch, a vision or a desire, the craftsman sculpts his p e e ce.. T hours pass and  t he work is teased into existence. When the last i i m n s  i set, the c re at or s tops and admires his work.

    For more t han a centur y, si ne s Mé a urgi qu es e a or  r  e as  en en nits expertise to the most demanding of craftsmen. Ri go r and r adi ti onare the gu ar antees of qu ality, ever present within the co pany. i  s is here  your nee ds  bec ome ou r inspir at ion, every day .

    Welc ome to Usines Métallur giques  d e Vallor be.

    2

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    5/120

     rui o impercepti le e la lima que se esliza 

    sobre el metal. La línea de la joya se afinah s a on ertirse e elegancia y perfección.

    ar s no c   pe su pieza a p tir de ns  o, e un i  s n o e o. as  

    tr n r e y a o r or del dí .U  a v d l úl mo diaman cr --

    dor se detiene adm r ob a..

    Desde hace s de un siglo, s n ur-giques de Vallorbe pone su exper encia alservi cio e los artesanos m s exigen es. igory tradición son las garantías de una calidad

    que perdura en el seno de la empresa. Aquí es 

    donde sus deseos se transforman en nuestra 

    inspiración diaria.

    Bienvenido a Usines Métallurgiques

    de Vallorbe

    as kaum unhörbare Geräusch der Feile, d e über as t g i et. iie Gestalt desSchmuckstücks verfeinert sich immer weiter bis zurr abs lolu n er e tio nd Elegan ..

    usgs ehend von einer Skizze, einer Vision oder einem Ziel formt der K s ha dw rkr er einObjekt.. iDie Stu en vergehen und ganz langsam entsteht das Werk. Nachdem e l te

    iamant ge etzt st, lehnt s ch der Kunsthandwerker zurück und betrachtet stolz se rrrbei ..

    Seit ehrr als einem Jahrhundert stellen die Usines Métallurgiques de allor  e all ih  r öund ihre Erfr ahrungen in die Dienste der anspruchsvollsten Handwerker... Strenge Mass täb  u

    unsere radition sind die Gewähr, dass die Qualität im Unternehmen erhalten bleib .. Ihr ad rfi für ns die Inspiration für die tägliche Arbeit.

    lko men bei den Usines Métallurgiques de Vallorbe.

     3

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    6/120

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    7/120

    TABLE DES MATIÈRESCONTENTS INHALTSVERZEICHNISCONTENIDO 

    5

    6

    8

    9

     10

    12

    2

    30

    38

     42

    44

    52

    54

    58

    60

    6870

    7

     74

    74

    80

    82

    4

    90

    92

    98

     102

    1

    104

    1

    106

    108

     110

    112

    N  E  W    N  E  W  

      N  E  W    N  E  W  

    Pour le bon usagedu catalogue

    Echelle de tailles

    Limes spéciales

    Limes aiguilles

    Limes aiguilles

    Limes aux échappements

    Limes cabrons

    Limes aiguilles «Valtitan»

    Limes de précision

    Limes de précision

    Limes de précision «Valtitan»

    Limes «Habilis»

    Rifloirs

    Rifloirs

    RâpesLimes aiguilles râpes

    Râpes «Ha ilis»

    Produits diamantés

    Limes aiguilles

    Limes «Habilis»

    Limes rifloirs

    Feuilles «Val iamon »

    Echoppes

    Echoppes

    Echoppes machines

    Scies

    et cisaille

    Scies «Super»

    Scies «Spiral»

    Scies «Granit»

    Montures

    Cisaille

     Accessoires

    Manches et brosse

    For the good use ofthis catalogue 

    cale of cuts 

    Custom-made files 

    Needle files 

    Needle files 

    Escapement files 

    Buff files

    «Valtitan» needle files 

    Precision files 

    Precision files 

    «Valtitan» precision files 

    «Habilis» files 

    Rifflers 

    Rifflers 

    Rasps Needle rasps 

    «Ha ilis» rasps 

    Diamond products 

    Needle files

    «Habilis» files 

    Riffler files 

    «Valdiamond» oils 

    Engravers’ gravers 

    Engravers’ gravers Gravers for machines 

    Saw blades

    and snip

    «Super» saw blade 

    «Spiral» saw blade 

    «Granit» saw blade 

    Frames

    Snip 

     Accessories 

    Handles and brush

    Hinweise zum Gebrauchdes Katalogs

    Hiebskala

    Sonderanfertigungen

    Nadelfeilen

    Nadelfeilen

    Hemmungsfeilen

    Schmirgelfeilen

    «Valtitan»-Nadelfeilen

    Präzisionsfeilen

    Präzisionsfeilen

    «Valtitan»-Präzisionsfeilen

    «Habilis»-Feilen

    Riffelfeilen

    Riffelfeilen

    RaspelnNadelraspeln

    «Ha ilis»-Raspeln

    Diamantprodukten

    Nadelfeilen

    «Habilis»-Feilen

    Riffelfeilen

    «Val iamon »-Folien

    Gravierstichel

    Gravierstichel

    Gravierstichel für Maschinen

    Laubsägeblätter

    und Goldschmiedeschere

    «Super» Sägeblätter

    «Spiral» Sägeblätter

    «Granit» Sägeblätter

    Sägebogen

    Goldschmiedeschere

     Zubehör

    Griffe und Bürste

    Para el uso idóneodel catálogo

    Escala de picado

    Limas especiales 

    Limes de aguja

    Limas de aguja

    Limas de escape 

    Limas pulidoras 

    Limas de aguja «Valtitan» 

    Limas de precisión

    Limas de precisión

    Limas de precisión «Valtitan» 

    Limas «Habilis» 

    Codillos 

    Codillos 

    Limas escofinas Limas de aguja escofinas 

    Limas esco nas «Habilis» 

    Productos diamantados 

    Limas de aguja

    Limas «Habilis» 

    Limas codillos 

    Hojas «Valdiamond»

    Buriles para grabar 

    Buriles para grabar Buriles para máquinas 

    Sierras

    y cizalla

    Sierras «Super» 

    Sierras «Spiral» 

    Sierras «Granit» 

    Arcos

    Cizalla 

     Accesorios 

    Mangos y cepillo

    Les articles présentés dans cecatalogue sont un extrait denotre gamme de produits.

    The items present in this cata-logue are an extract of our range of products.

    Die in diesem Katalog vorge-stellten Artikel sind eine Aus-wahl unserer Produktpalette.

    Los artículos presentes en este catálogo son un extracto de nuestra línea de productos.

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    8/1206

    POUR LE BON USAGE DU CATALOGUEFOR THE GOOD USE OF THIS CATALOGHINWEISE ZUM GEBRAUCH DES KATALOGSPARA EL USO IDONEO DEL CATALOGO 

    Principales dimensions

    a) Longueur = L

    Les points de mesure de la lon-gueur (L) varient d’un type delimes l’autre. Il est donc néces-saire e se référer au schéma.La longueur est exprimée soit

    en pouces, soit en mm, soit enpouces et mm. Dans ce cas, lesmm sont donnés à titre indicatif.

    Main dimensions 

    a) Length = L

    The measuring points for lengt (L) vary from one type of file toanother. It is therefore necessary to re er to diagram. The lengthis given ei er in inc es or mm,

    or in inches an mm. In this case,the mm are given or in ormationonly.

     Wichtigste Massangaben

    a) Länge = L

    Die Längen-Masse (L) variieren je nach Feilentyp. Es ist somitunerlässlich, sich auf das Schemau eziehen. Die Länge wir ent-e er in Zoll, in mm o er in Zol

    und mm ausgedrückt. In diesemall werden die Abmessungen in

    mm informativ angegeben.

    Principales medidas 

    a) Largo = L

    El punto de medición del largo(L) varía de un tipo de lima al otro.

    e este modo es imprescindible referirse al esquema. El largo se expresa o ien en pulgadas o mm

    o en pulgadas y mm. En este caso, los mm se indican a títuloin icativo.

    LA - LAC - LAV - LH - RA - DA - DH

    LE - LEC

    LP

    LR - DR 

    LO

    LOM

    L

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    9/120 7

    b) Largeur x épaisseur = A x B

    Largeur et épaisseur des limesson exprimées par:

    – A = en principe largeurou diamètre

    B = en principe épaisseur.

    Pour es artic es LA, L , LP, LH,LR et LO, ces dimensions sonttoujours mesurées sur a partienon tai ée a p us arge. Pour esarticles RA, LAC, LEC, DA, DR etDH, les imensions sont mesu-rées sur la partie taillée la pluslarge et sont es valeursmoyennes suivant le n° de taille.Toutes les imensions A et Bmentionnées ans ce cataloguesont exprimées en mm, ellesn’ont qu’une valeur in icative.

    Réserve de modification

    Compte tenu de l’évolution tech-nique et technologique perma-nente, nous nous réservons le roide modifier les illustrations, cotes,

    ésignations et autres in icationssans avis préala le.

    Conseils de sécurité

    Pour utiliser les produits men-

    tionnés dans ce catalogue entoute sécurité, reportez-vous auocument FTSS SECU P002- rans la section téléchargemente notre site www.vallor e.com.

    Conditions de livraison

    Articles en bleu =artic es gérés en stock,max. semaines e lai elivraison (hors demandeexceptionnelle).

    rtic es en grisarticles non gérés en stock,

    élai e livraison sur eman e.

    b) Width x thickness = A x B 

    Wi th an thicknessare given by :

    –  A = as a rule lengthor diameter 

    B = mainly thickness.

    For the items LA, L , LP, LH, Land L : these dimensions are always measure at the wi est uncut section. For the items RA,LAC, LEC, DA, DR and DH : the 

    imensions are measure at the widest cut section and these are average values which epenon the number o the cut. All the 

    imensions A an B mentione in this cata ogue are given inmm, they have only an indica-tive va ue.

    Subject to modification

    aking into account the constantechnological and technicachanges, we reserve the right tomodify the illustrations, dimen-sions, esignations an otherinformation without prior notice.

    Safety advice

    or the safe use of the products 

    listed in this catalogue, refero the MSDS  ocumenSECU P002-en on our we site www.vallor e.com in the 

    ownloa section.

     Terms of delivery

    Items in blue =items held in stock,max. weeks for deliveryexcluding special requests).

    tems in grey =items not hel in stock,

    elivery time on request.

    b) Breite x Dicke = A x B

    reite un Dicke er Feilen wer-en angegeben mit:

    – A = grun sätzlich Breite o erurchmesser

    = grundsätzlich Dicke.

    ür ie Artikel LA, LE, LP, LH, Lund L werden diese Maßeimmer an der breitesten Stelledes ungehauenen Teils gemes-sen. Für die Artikel RA, LAC,LEC, DA, DR und DH werden dieMaße an der breitesten Stelle

    es gehauenen Teils gemessenund sind Mittelwerte gemäß derHiebsnummer. Alle Maße A un

     in iesem Katalog wer en inmm ausgedrückt und sind nurzur Orientierung.

     Abänderungsvorbehalt

    Wir ehalten uns as Rechtvor, die Abbildungen, Masse,Bezeichnungen un an ereAngaben ohne Voranzeigea zuän ern.

     Sicherheitsvorschriften

    m die erwähnten Produkte diese

    ataloges sicher anzuwenden,beziehen Sie sich bitte auf dasDokument MSDS SEC P 2-enin er Ru rik «Downloa » unsererWe seite www.vallor e.com.

    Lieferungkonditionen

    lausgechreibtArtikel= lagermä ige Artikel,max. Wochen Lieferfrist(außer bei außergewöhnlichhoher Nachfrage).

    raugeschreibtArtike = nic agermä igeArtikel, Lie er rist au An rage.

    b) Ancho x espesor = A x B 

    El ancho y el espesor delas limas se expresan con:

    –  A = en principio anchoo diámetro

    – B = para as secciones queo necesitan: en principio espesor.

    Para os artícu os LA, L , LP, LH,LR y LO, estas dimensiones siempre se mi en so re la parte sin picado más ancha. Para los artículos RA, LAC, LEC, DA, DR y DH, las imensiones se mi ensobre la parte con picado más ancha, son valores me ios según el número del picado.To as las imensiones A y B menciona as en este catálogose expresan en mm y su valor es puramente in icativo.

    Salvo modificación

    De i o a la continua evolucióntécnica y tecnológica, nosreservamos el erecho e mo i-

    car las ilustraciones, medidas,esignaciones y otras in icaciones 

    s n prev o av so.

    Consejos de seguridad 

    Para utilizar los productos

    mencionados en este catálogocon to a seguri a , consulteel ocumento MSDS SECU P002 -en en la sección e

    escargas e nuestra páginaweb www.vallorbe.com.

    Condiciones de entrega

    Artícu os en azu =artícu os que están en stock,máx. semanas de plazo deentrega (sin demanda excep-cional .

    Artícu os en gris =artícu os que no están en stock,plazo e entrega ajo petición.

    PAGE 7

    PAGE 7

    PAGE 7

    PAGE 7

    PAGE 7

    PAGE 7

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    10/1208

    ÉCHELLE DE TAILLES*SCALE OF CUTS* HIEBSKALA*ESCALA DE PICADO* 

    Détermination dunombre de dents [Z/cm]

    Le nombre de dents (Z/cmse compte perpendiculairement àla taille. Dans le ta leau ci-contreles chiffres correspondent au nom-

    re e ents par cm pour une tailleonnée, ans une longueur ou

    un type donné. Exemple: Lime de6’’ en taille 2 = 31 Z cm.

    * ai e suisse

    To determinatenumber of teeth [Z/cm] 

    The number of teeth (Z/cm) is obtained by counting perpendic  -larly to the cut. In the following table the figures correspond tothe number of teeth per cm, for a given length and type of file.

    For example, a le 6’’ in cut 2 ,shows 31 Z cm.

    wiss cut 

    Bestimmender Zähnezahl [Z/cm]

    ie Anzahl der Zähne (Z/cm wirdan der Hiebachse gemessen.Die Zahlen in er nachstehen enTabelle stimmen mit der AnzahlZähne pro cm für einen bestimm-ten Hie , Länge o er Typ ü er-

    e n. Beispiel: Feile 6’’ in Hieb 2 =31 Z cm.

    *Schweizer Hie

    Determinarel número de dientes [Z/cm] 

    El número de dientes (Z/cmse cuenta perpendicularmenteal picado. En la tabla las cifrascorresponden al número de

    ientes por cm e un pica odeterminado, con un largo y tipo

    determinados. E emplo: limase 6’’ en picado 2 = 31 Z cm.

    *Pica o suizo

    000 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 10

    Limes de précision, longueurs 1 ’’ 3.5’’ 20 25 31 38 46 56 68 84 100 116

    Precision files, lengths 1’’ to 3.5’’ 

    Präzisionsfeilen, Längen 1’’ bis 3.5’’

    Limas de precisión, largo 1’’ hasta 3.5’’ 

    Limes de précision, longueurs 4’’ 8’’  12 16 20 25 31 38 46 56 68

    Precision files, lengths 4’’ to ’’ Präzisionsfeilen, Längen 4’’ bis ’’

    Limas de precisión, largo 4’’ hasta 8’’ 

    Limes de précision, longueurs 10’’ 12’’ 9 12 16 20 25 31 38 (46) (56)

    Precision files, lengths 10’’ to 12’’ 

    Präzisionsfeilen, Längen 10’’ bis 12’’

    Limas de precisión, largo 10’’ hasta 12’’ 

    Limes aiguilles 20 25 31 38 46 56 68 84

    Needle files 

    Nadelfeilen

    Limas aguja

    Limes «Habilis»  18 25

    «Habilis» files «Habilis»-Feilen

    Limas «Habilis» 

    Limes aux échappements 20 25 31 38 46 56 68 84 100 116 156

    Escapement files 

    Hemmungsfeilen

    Limas de escape 

    Rifloirs pour graveurs (LR12900) 38 56

    Rifflers for engravers ( LR12900  )

    Riffelfeilen für Graveure (LR12900

    odillos para grabadores ( LR12900 

    Rifloirs pour orfèvres (LR12700 25 38

    Rifflers for goldsmith ( LR12700  )Riffelfeilen für Goldschmiede (LR12700)

    odillos para orfebres ( LR12700  )

    1 cm

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    11/1209

    LIMES SPÉCIALESCUSTOM-MADE FILES SONDERANFERTIGUNGENLIMAS ESPECIALES 

    Les Usines Métallurgiquesde Vallorbe remercient:

    L’école Technique de la Valléede Joux, au Sentier,Mme Isabelle Huguenin, ainsque ses élèves pour leur tempset leur créativité.

    M. Romain Rochat, photographe,pour avoir mis en lumièrel’utilisation de nos produits.

    Usines Métallurgiques de Vallorbe

    would like to thank: 

    École Technique de la Vallée de Joux (Joux Valley Technical Col-lege) in Le Sentier, Isabelle Huguenin and her students or their time and creativity.

    Romain Rochat, photographer,for highlighting the use oour products.

    Die Usines Métallurgiques de Vallorbe danken :

    Der École Technique de la Valléee Joux in Le Sentier, Isabelleuguenin und ihren Schülern, für

    ihre Zeit und ihre Kreativität.

    omain Rochat ür diehervorragende Darstellungder Verwendungsmöglichkeitenunserer Produkte.

    Usines Métallurgiques deVallorbe quieren dar las gracias : 

    A la École Technique de laVallée de Joux, en Le Sentier,a Isabelle Huguenin y a sus alumnos por el tiempo dedicadoy por su creatividad.

    A Romain Rocha or haberplasmado con las fotografíasla utilización e nuestrosproductos.

     Savoir-faireet expérience

    Exécutions standards ouspéciales, nous les pro uisonsavec le savoir-faire du leaderde la branche, avec les mêmescritères e qualité et plus ’unsiècle d’expérience!

    Sur demande, nous fabriquonses limes e formes et imensions

    particulières.

    nvoyez-nous un croquis ouun modèle, nous vous eronsparvenir notre o re.

    Know-howand experience

    Standard or custom-made,we manu acture the les you need with the know-how of he world leader, with the same 

    care or quality and baseon a century-old experience.

    n request, we manufacturefiles with special shapes andimensions.

    Send your sample or a drawing,we will send you our quote.

    Know-howund Erfahrung

    Standard- oder Sonderanfertigun-gen, ie Herstellung unserer

    eilen stützt sich auf das Know-ow des Branchenleaders. Sie

    unterliegt den selben ualitäts-anforderungen und basiert au

    lang ährige Erfahrung.

    Auf Anfrage stellen wir Feilenin eson eren Formen un A -messungen her.

    Sen en Sie uns ein Muster o ereine Zeichnung; wir unterbreitenhnen unser Ange ot.

    Know howy experiencia

    ¡ Las ejecuciones estándar oespeciales las manu acturamos con el know how el lí eren el ramo, con los mismoscriterios e cali a y a emás,con un siglo de experiencia 

    ajo pedido, fabricamoslimas de formas y dimensiones particulares.

    nvíenos un esquema o modelo,le haremos la correspondiente o erta.

    REMERCIEMENTSACKNOWLEDGEMENTSDANKAGRADECIMIENTOS 

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    12/12010

    LIMES AIGUILLESNEEDLE FILES 

    NADELFEILENLIMAS DE AGUJA

    «L’ART SE SITUE AU POINT DE CONVERGENCEDE TOUTES NOS EXPÉRIENCES.»

    — UMBERTO ECO

    «ART  C AN  B E F  UN D AT HE   P  I NWHER E ALL UR EXPE  EN CE S ME  .

    — UM BE R EC 

    «DIE KUNST IST DIE ZUSAMMENFASSUNGALL UNSERER ERFAHRUNGEN.»

    — UMBERTO ECO

    «E L AR TE  E HALLA E EL PU   DE  N VE RGENCI 

    DE  T  D A NUE STRA   X  E  I  NCI  .» BE RT   EC 

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    13/120

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    14/120

    LA2401

    00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm

    LA2401-100-0 LA2401-100-1   LA2401-100-2 LA2401-100-3   LA2401-100-4   100 3.5 x 0.9LA2401-140-00   LA2401-140-0 LA2401-140-1 LA2401-140-2 LA2401-140-3 LA2401-140-4   LA2401-140-6   140 4.8 x 1.1LA2401-160-00 LA2401-160-0 LA2401-160-1 LA2401-160-2 LA2401-160-3 LA2401-160-4 LA2401-160-6   160 5.4 x 1.2LA2401-180-00 LA2401-180-0 LA2401-180-1 LA2401-180-2 LA2401-180-3 LA2401-180-4   LA2401-180-6   180 6.0 x 1.3

    LA2401-200-00 LA2401-200-0 LA2401-200-1 LA2401-200-2 LA2401-200-3 LA2401-200-4   200 6.5 x 1.3

    Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B

    LA2402

    00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm

    LA2402-100-0 LA2402-100-1   LA2402-100-2 LA2402-100-3 LA2402-100-4   100 3.8 x 1.1LA2402-140-0 LA2402-140-1 LA2402-140-2 LA2402-140-3 LA2402-140-4 140 5.1 x 1.5

    LA2402-160-00 LA2402-160-0 LA2402-160-1 LA2402-160-2 LA2402-160-3 LA2402-160-4 LA2402-160-6 160 5.6 x 1.7LA2402-180-00 LA2402-180-0 LA2402-180-1 LA2402-180-2 LA2402-180-3 LA2402-180-4 180 5.9 x 2.0LA2402-200-00 LA2402-200-0 LA2402-200-1 LA2402-200-2 LA2402-200-3 LA2402-200-4   200 6.3 x 2.0

    Mironde Hal roun  Halbrund ediacaña B

    LA2403

    0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm

    LA2403-100-2 LA2403-100-3 LA2403-100-4   100 3.5 x 1.4

    LA2403-140-0   LA2403-140-1 LA2403-140-2 LA2403-140-3 LA2403-140-4   140 4.4 x 1.8LA2403-160-0 LA2403-160-1 LA2403-160-2 LA2403-160-4   LA2403-160-6   160 5.1 x 2.0LA2403-180-0   LA2403-180-1   LA2403-180-2   LA2403-180-4   180 5.8 x 2.2LA2403-200-0 LA2403-200-1 LA2403-200-2   LA2403-200-3   LA2403-200-4   200 6.0 x 2.4

    Feuille de sauge / Crossing / Vogelzunge / lmendra B

    A

    LA2405

    0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm

    LA2405-100-1 LA2405-100-2 LA2405-100-3 LA2405-100-4   100 4.0 x 1.1LA2405-140-0   LA2405-140-1 LA2405-140-2 LA2405-140-4   140 5.0 x 1.4LA2405-160-0 LA2405-160-1 LA2405-160-2 LA2405-160-4   LA2405-160-6   160 5.4 x 1.5LA2405-180-0   LA2405-180-1 LA2405-180-2   180 6.0 x 1.7LA2405-200-0 LA2405-200-1 LA2405-200-2   LA2405-200-3 LA2405-200-4   200 6.4 x 1.8

    Couteau Kni e   Messer uchillo

    A

    LA2406

    00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm

    LA2406-100-2 LA2406-100-3   100 3.4 x 0.9LA2406-140-0 LA2406-140-1 LA2406-140-2 LA2406-140-3   LA2406-140-4   140 4.8 x 1.1

    LA2406-160-00   LA2406-160-0 LA2406-160-1 LA2406-160-2 LA2406-160-3   LA2406-160-4 LA2406-160-6   160 5.4 x 1.2LA2406-180-0 LA2406-180-1 LA2406-180-2 LA2406-180-4   180 6.0 x 1.2LA2406-200-0   LA2406-200-1 LA2406-200-2 LA2406-200-4   200 6.5 x 1.4

    Entrée War ing   Flachspitz Plana e punta  B

    LIMES AIGUILLESNEEDLE FILESNADELFEILENLIMAS DE AGUJA

    12

    Fines et pointues, avec bordse lés et des pointes vives, elles

    sont recommandées pour l’acieret alliages d’acier, les métauxtendres et les travaux de nition.

    Fine and pointed, with tapere e ges an sharp points, they are 

    recommended or steel and steel alloys, soft metals andnishing work.

    ein und spitz, mit schlankenanten und scharfen Spitzen

    eignen sie sich besonders für Stahlund Stahllegierungen, Weich-metalle und die Endbearbeitung.

    Finas y puntiagudas, con bordes afilados y puntas vivas, están

    indicadas para el acero y sus aleaciones, los metales blandos y los trabajos de acabado.

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    15/120

       L   A   2   4   0   1

       L   A   2   4   0   2

       L   A   2   4   0   3

       L   A   2   4   0   5

       L   A   2   4   0   6

     13

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    16/120

    LA2407

    00 0 1 2 3 4 6 L = mm A = mm

    LA2407-100-0   LA2407-100-1 LA2407-100-2 LA2407-100-3 LA2407-100-4   100 2.8LA2407-140-0 LA2407-140-1 LA2407-140-2 LA2407-140-3 LA2407-140-4   LA2407-140-6   140 3.5

    LA2407-160-00 LA2407-160-0 LA2407-160-1 LA2407-160-2 LA2407-160-3 LA2407-160-4 LA2407-160-6   160 3.8LA2407-180-00 LA2407-180-0 LA2407-180-1 LA2407-180-2 LA2407-180-3 LA2407-180-4   180 4.2

    LA2407-200-00 LA2407-200-0 LA2407-200-1 LA2407-200-2 LA2407-200-3 LA2407-200-4   200 4.4

    Triangulaire / Three-square   Dreikant / riangular B

    LA2408

    00 0 1 2 3 4 6 L = mm A = mm

    LA2408-100-0 LA2408-100-1   LA2408-100-2 LA2408-100-3 LA2408-100-4   100 1.7LA2408-140-0 LA2408-140-1 LA2408-140-2 LA2408-140-3 LA2408-140-4   140 2.2

    LA2408-160-00   LA2408-160-0 LA2408-160-1 LA2408-160-2   LA2408-160-3   LA2408-160-4   LA2408-160-6   160 2.4LA2408-180-00   LA2408-180-0 LA2408-180-1 LA2408-180-2   LA2408-180-3 LA2408-180-4   180 2.6LA2408-200-00 LA2408-200-0 LA2408-200-1 LA2408-200-2 LA2408-200-3 LA2408-200-4   200 2.8

    Carrée Square   Vierkant Cuadrada B

    LA2409

    0 1 2 4 6 L = mm A x B = mm

    LA2409-140-0   LA2409-140-1 LA2409-140-2   LA2409-140-4   140 3.5 x 2.4

    LA2409-160-0   LA2409-160-1 LA2409-160-2   LA2409-160-4   160 3.9 x 2.5

    Ovale / va  / Oval / va B

    A

    LA2410

    00 0 1 2 3 4 6 L = mm A = mm

    LA2410-100-0 LA2410-100-1   LA2410-100-2 LA2410-100-3 LA2410-100-4   100 2.1LA2410-140-00   LA2410-140-0 LA2410-140-1 LA2410-140-2 LA2410-140-3 LA2410-140-4   LA2410-140-6   140 2.8LA2410-160-00 LA2410-160-0 LA2410-160-1 LA2410-160-2   LA2410-160-3   LA2410-160-4 LA2410-160-6   160 2.9LA2410-180-00 LA2410-180-0 LA2410-180-1 LA2410-180-2   LA2410-180-3 LA2410-180-4   180 3.2LA2410-200-00 LA2410-200-0 LA2410-200-1 LA2410-200-2 LA2410-200-3 LA2410-200-4   200 3.5

    Ronde Roun  Rund e on a  

    A

    LA2411

    00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm

    LA2411-100-0 LA2411-100-1   LA2411-100-2   LA2411-100-3 LA2411-100-4   100 3.7 x 1.4

    LA2411-140-0 LA2411-140-1 LA2411-140-2 LA2411-140-3 LA2411-140-4   140 4.7 x 1.7LA2411-160-00 LA2411-160-0 LA2411-160-1 LA2411-160-2 LA2411-160-3 LA2411-160-4   LA2411-160-6   160 5.1 x 1.8LA2411-180-00   LA2411-180-0 LA2411-180-1 LA2411-180-2   LA2411-180-3 LA2411-180-4   180 5.4 x 2.0LA2411-200-00 LA2411-200-0 LA2411-200-1 LA2411-200-2 LA2411-200-3 LA2411-200-4   200 5.8 x 2.2

    Barrette Barrette   Barett arrete B

    A

    LIMES AIGUILLESNEEDLE FILES NADELFEILENLIMAS DE AGUJA

    14

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    17/120

       L   A   2   4   0   7

       L   A   2   4   0   8

       L   A   2   4   0   9

       L   A   2   4   1   0

       L   A   2   4   1   1

     15

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    18/120

    LIMES AIGUILLESNEEDLE FILESNADELFEILENLIMAS DE AGUJA

    16

    LA2415

    0 1 2 4 6 L = mm A x B = mm

    LA2415-140-0   LA2415-140-1 LA2415-140-2   LA2415-140-4   140 4.8 x 1.2LA2415-160-0   LA2415-160-1 LA2415-160-2   LA2415-160-4 LA2415-160-6   160 5.4 x 1.3

    Crochet / Croche  / Flachspitz mit runden Kanten / anchoB

    LA2416

    0 1 2 4 6 L = mm A x B = mm

    LA2416-140-0   LA2416-140-1 LA2416-140-2   LA2416-140-4   140 4.8 x 1.2LA2416-160-0   LA2416-160-1 LA2416-160-2   LA2416-160-4   160 5.4 x 1.3

    Pilier bords ronds / Pillar round edges   Flachstumpf mit runden Kanten /Plana e or es re on os 

    B

    A

    LA2417

    00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm

    LA2417-100-3 LA2417-100-4   100 3.8 x 1   A

    LA2418

    00 0 1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm LA2418-100-3 LA2418-100-4   100 3.8 x 1.2

    Mirondes, dos seul taillé al round, cut on back only  Halbrund nur Rücken gehauenMediacañia, solo lomo con picado

    LA2420

    00 0  1 2 3 4 6 L = mm A x B = mm

    LA2420-130-0 LA2420-130-2   130 8 x 0.9

    Lime pour contact ontact point file   Kontaktfeile Lima para p atinos 

    LA2423

    00 0  1 2 4 6 L = mm A = mm

    LA2423-100-1 LA2423-100-2   100 1

    Ronde très effilée Roun extra slim  Rund sehr dünn Re on a muy agu a  

    LA2427

    00 0 1 2 3 4 6 L = mm A = mm

    LA2427-200-4   200 4.5

    Triangulaire angles vifs hree-square sharped edges   Dreikant scharfe Kanten

    Triangular ángulos a lados 

    Coulisse bords ronds / Joint file round edges / Scharnierfeile mit runden Kanten /Plana sol. or es con pica o

    B

    A

    B

    A

    B

    A

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    19/120

       L   A   2   4   1   7

       L   A   2   4   1   8

       L   A   2   4   2   0

       L   A   2   4   2   3

       L   A   2   4   2   7

     17

       L   A   2   4   1   5

       L   A   2   4   1   6

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    20/120

    LA244

    0 2 L = mm

    LA2442-0 LA2442-2   140LA2443-0 LA2443-2   160LA2444-0 LA2444-2   180

    LA2445-0 LA2445-2   200

     Jeu de 6 limes, en étui / Set of 6 files, in pouc   Satz zu 6 Feilen, in Tasche /Juego de limas, en estuche 

    Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :LA2401 - LA2402 - LA2407 - LA240 - LA2410 - LA2411

    Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de :LA2401 - LA2402 - LA2407 - LA240 - LA2410 - LA2411

    LIMES AIGUILLESNEEDLE FILES NADELFEILENLIMAS DE AGUJA

    LA245

    0 2 L = mm

    LA2453-0 LA2453-2   160

     Jeu de 6 limes, en blister / et o 6 les, in blister / Satz zu 6 Feilen, in Blister /Juego de limas, en blister 

    18

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    21/120

       L   A   2   4   4

       L   A   2   4   5

     19

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    22/120

    LA248

    0 1 2 4 L = mm

    LA2482-0   LA2482-1 LA2482-2   LA2482-4   140

    LA2483-0   LA2483-1 LA2483-2   LA2483-4   160LA2484-0 LA2484-2   180LA2485-0   200

     Jeu de 1 limes, en étuiSet of 12 files, in pouchSatz zu 12 Feilen, in TascheJuego de 1 limas, en estuche 

    LA249

    0 1 2 4 L = mm

    LA2492-0 LA2492-2 LA2492-4   140LA2493-0   LA2493-2   LA2493-4   160

     Jeu de 1 limes, en boîte plastiqueSet of 12 files, in plastic box Satz zu 12 Feilen, in PlastikboxJuego de 1 limas, en caja de plástico

    LIMES AIGUILLESNEEDLE FILES NADELFEILENLIMAS DE AGUJA

    20

    LA2401 - LA2402 - LA2403 - LA2405 - LA2406 - LA2407 - LA2408 - LA2409 - LA2410 - LA2411 - LA2415 - LA2416

    Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de: - - - - - - - - - - -2411

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    23/120

       L   A   2   4   9

     21

       L   A   2   4   8

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    24/120

    LE3004

    2 3 4 6 8  10 L = mm A x B = mmLE3004-55-2 LE3004-55-4 LE3004-55-6   LE3004-55-8   55 5 x 1.3

    Couteau pointu / Knife pointed / Messer spitz / Cuchillo punta 

    B

    A

    LE3007

    0 2 3 4 5 8 10 L = mm A x B = mm

    LE3007-55-2 LE3007-55-4   55 4.5 x 1.3   A

    LE3001

    0 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm

    LE3001-35-4 LE3001-35-6   35 3 x 1

    Aux verges Dovetail  Für Spindeln Para husillos B

    A

    LE3008

    0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm

    LE3008-40-0   LE3008-40-2 LE3008-40-4 LE3008-40-6 LE3008-40-8   40 3.8 x 1.4LE3008-55-2 LE3008-55-3 LE3008-55-4 LE3008-55-5 LE3008-55-6   LE3008-55-8 LE3008-55-10   55 4.6 x 1.6

    Mironde Hal roun  Halbrund e iacaña B

    LE3009

    0 2 3 4 6 8 10 L = mm A x B = mm

    LE3009-40-2   LE3009-40-4 LE3009-40-6 LE3009-40-8   40 3.7 x 1.4LE3009-55-2   LE3009-55-4 LE3009-55-6   LE3009-55-8 LE3009-55-10   55 4.8 x 1.6

    Feuille de sauge / Crossing / Vogelzunge / lmen ra B

    A

    LE3010

    0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm

    LE3010-40-0   LE3010-40-2 LE3010-40-4 LE3010-40-6 LE3010-40-8   40 3.7 x 1.3LE3010-55-0   LE3010-55-2 LE3010-55-3 LE3010-55-4   LE3010-55-5   LE3010-55-6 LE3010-55-8   LE3010-55-10   55 4.5 x 1.3

    Barrette arrette   Barrett arrete B

    LE3011

    0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm

    LE3011-48-2   LE3011-48-4 LE3011-48-6   48 4.1 x 1.2

    Barrette parallèle arrette para e   Barett parallel arrete para e a B

    LIMES AUX ÉCHAPPEMENTSESCAPEMENT FILESHEMMUNGSFEILENLIMAS DE ESCAPE

    22

    Barrette 3 cotés taillés Barrette si es cut   Barett 3 Seiten gehauenBarrete con 3 lados picado

    llant jusqu’à la taille 10(156 dents/cm), avec des bordsvi s et une pointe très e lée,nos imes aux échappementssont par aitement adaptées

    aux travaux requérant un faibleenlèvement de matière.Par aites pour l’or, le platine,’acier et e titane.

    Available up to cut 10 (156 teeth/ cm , with sharp edges and anextra s im point, our escapement les are per ectly suited to wor 

    requiring a low removal capacity.

    Perfect for gold, platinum, steeland titanium.

    Lieferbar bis Hieb 10 (156 Zähne/cm , mit scharfen Kanten undeiner sehr dünn zulau enden

    pitze, eignen sich unsereHemmungsfeilen perfekt für

    Arbeiten, die einen geringenMaterialabtrag erfordern.Ideal für old, Platin, Eisenun Titan.

    Nuestras limas de escape, hasta la talla 10 (156 dientes/cm), concantos agu os y una punta muy a lada, están per ectamente adaptadas para traba os que

    re quieran retirar una reducidacantidad de materia . on idea es para e oro, e p atino, e acer y e titanio.

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    25/120

       L   E   3   0   0   4

       L   E   3   0   0   7

       L   E   3   0   0   8

       L   E   3   0   0   9

       L   E   3   0   1   0

       L   E   3   0   1   1

       L   E   3   0   0   1

     23

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    26/120

    LE3020

    0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A = mm

    LE3020-55-0   LE3020-55-2   LE3020-55-3   LE3020-55-4 LE3020-55-5 LE3020-55-6   LE3020-55-8 LE3020-55-10   55 1.7LE3020-65-0   LE3020-65-2 LE3020-65-4 LE3020-65-6 LE3020-65-8   65 1.9

    Carrée quare   Vierkant Cuadrada 

    LE3021

    0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A = mm

    LE3021-55-0   LE3021-55-2 LE3021-55-3 LE3021-55-4 LE3021-55-5   LE3021-55-6   LE3021-55-8 LE3021-55-10   55 1.5

    LE3021-65-0   LE3021-65-2 LE3021-65-4 LE3021-65-6 LE3021-65-8   65 2

    Ronde / Roun / Rund / e on a  

    A

    LIMES AUX ÉCHAPPEMENTSESCAPEMENT FILES HEMMUNGSFEILENLIMAS DE ESCAPE 

    24

    LE3014

    0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm A = mm

    LE3014-40-2   LE3014-40-4 LE3014-40-6   40 2.8LE3014-55-0 LE3014-55-2 LE3014-55-3 LE3014-55-4 LE3014-55-5 LE3014-55-6 LE3014-55-8   LE3014-55-10   55 3.4

    Triangulaire / Three-square / Dreikant / Triangular

    LE30150 2 3 4 5 6 8  10 L = mm A x B = mm

    LE3015-55-6 LE3015-55-8   55 4.4 x 0.8

    Entrée de fourchette Watch anchor Ankergabelfeile Para horquillas de ancoraB

    LE3016

    2 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm

    LE3016-55-2   LE3016-55-4 LE3016-55-6   55 4.6 x 0.9

    Entrée Warding Flachspitz Plana de puntaB

    LE3017

    2 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm

    LE3017-55-2 LE3017-55-4 LE3017-55-6 LE3017-55-8   LE3017-55-10   55 5 x 0.9LE3017-65-2 LE3017-65-4 LE3017-65-5 LE3017-65-6 LE3017-65-8   65 5 x 1.3

    Pilier Pi ar    Flachstumpf P ana B

    LE3026

    0 3 4 5 6 8 10 L = mm A x B = mm

    LE3026-35-4 LE3026-35-6   LE3026-35-10   35 2.9 x 1.2   A

    Feuille de sauge à côtes / Balance whee  / Vogelzunge mit scharfem Rücken /

    Almendra con lomo afilado

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    27/120

       L   E   3   0   2   0

       L   E   3   0   2   1

       L   E   3   0   2   6

     25

       L   E   3   0   1   4

       L   E   3   0   1   5

       L   E   3   0   1   6

       L   E   3   0   1   7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    28/120

    LIMES AUX ÉCHAPPEMENTSESCAPEMENT FILES HEMMUNGSFEILENLIMAS DE ESCAPE 

    26

    LE3029

    0 2 3 4 5 66 68 10 L = mm A x B = mm

    LE3029-55-2-DT   LE3029-55-2-DT LE3029-55-2-DT   55 4.7 x 0.7

    Egalir / Equalling / Ausstreich / e igualar B

    Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :LE3 8 - LE3 1 - LE3 14 - LE3 17 - LE3 2 - LE3 21

    LE3080

    0 2 3 4 5 6 8  10 L = mm

    LE3080-10   27

     Jeu de 6 limes, en étui / et of 6 files, in pouch / Satz zu 6 Feilen, in Tasche /

    Juego de limas, en estuche 

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    29/120 27

       L   E   3   0   2   9

       L   E   3   0   8   0

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    30/120

    LIMES AUX ÉCHAPPEMENTSESCAPEMENT FILESHEMMUNGSFEILENLIMAS DE ESCAPE 

    28

    LE3092

    0 2 3 4 5 6 8 10 L = mm

    LE3092-4 LE3092-6   55

     Jeu de 12 limes, en étui et of 12 files, in pouch  Satz zu 12 Feilen, in TascheJuego de 1 limas, en estuche 

    Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :

    LE3004 - LE3008 - LE3009 - LE3010 - LE3011 - LE3014 - LE3016 - LE3017 - LE3020 - LE3021 - LE3026 - LE3029

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    31/120 29

       L   E   3   0   9   2

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    32/120

    LAC2401

    G 10 L = mm A x B = mm

    LAC2401-140-G10   140 4.8 x 1

    Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B

    A

    LAC2402

    G 10 L = mm A x B = mmLAC2402-140-G10   140 5.1 x 1.6

    Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña 

    B

    LAC2403

    G 10 L = mm A x B = mm

    LAC2403-140-G10   140 4.4 x 1.8

    Feuille de sauge rossing   Vogelzunge Almen ra 

    B

    LAC2407

    G 10 L = mm A = mm

    LAC2407-140-G10   140 3.5

    Triangulaire / hree-square / Dreikant / riangu ar 

    B

    LAC2408

    G 10 L = mm A = mmLAC2408-140-G10   140 2.2

    Carrée / quare / Vierkant / Cuadrada

    B

    LAC2410

    G 10 L = mm A = mm

    LAC2410-140-G10   140 2.8

    Ronde Roun  Rund e on a  

    B

    A

    LAC2411

    G 10 L = mm A x B = mm

    LAC2411-140-G10   140 4.7 x 1.4

    G10 = Fine Fine   Feine Fina 

    Barrette arrette   Barett arrete 

    B

    LIMES CABRONS (LIMES AIGUILLES)BUFF FILES (NEEDLE FILES)SCHMIRGELFEILEN (NADELFEILEN)LIMAS PULIDORAS (LIMAS DE AGUJA)

    30

    Issues des mêmes ormes quenos limes existantes, nos limescabrons remplacent les cabronstraditionnels en permettantla réalisation des opérations depré nition et nition. Travailprécis, gain de temps et d’argent,

    longue urée e vie, récupérationacilitée des métaux précieux.

    Based on the same pro lesas our existing les, our bu lesreplace traditional bu sticks,allowing pre- nishing and

    nishing work to be carried out.llowing precise work, time

    an money savings, long

    service li e and easy recoveryof precious metals.

    Unsere Schmiergelfeilen basierenau denselben Pro len wie unsere

    isherigen Schmirgelfeilen undersetzen die traditionellen Feilen.Sie ermöglichen die verschiede-nen Stufen der Endbearbeitung.

    räziseres Ar eiten, Zeit- un

    ostenvorteil, lange Lebensdauer,einfachere Rückgewinnung derdelmetalle.

    Con las mismas formas que nues-ras imas anteriores, sustituyen

    a los pulidores tradicionales,permitiendo así la realización de operaciones de preacabado y acabado. Trabajo de precisión,ahorro e iempo y de dinero,

    una larga vida úti , mejor recupe-ración e los metales preciosos.

    NEW PRODUCTS

    NEW PRODUCTS

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    33/120 31

       L   A   C   2   4   0   8

       L   A   C   2   4   1   0

       L   A   C   2   4   1   1

       L   A   C   2   4   0   1

       L   A   C   2   4   0   2

       L   A   C   2   4   0   3

       L   A   C   2   4   0   7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    34/120

    LIMES CABRONS (LIMES AIGUILLES)BUFF FILES (NEEDLE FILES)SCHMIRGELFEILEN (NADELFEILEN)LIMAS PULIDORAS (LIMAS DE AGUJA)

    32

    LAC2462

    G 10 L = mm

    LAC2462-140-G10   140

    G10 = Fine / Fine / Feine / Fina 

     Jeu de 6 limes, en boîte / Set of 6 files, in box   Satz zu 6 Feilen, in Box /uego de limas, en caja 

    Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :

    LAC24 1 - LAC24 2 - LAC24 - LAC24 7 - LAC241 - LAC241

    NEW PRODUCTS

    NEW PRODUCTS

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    35/120 33

       L   A   C   2   4   6   2

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    36/120

    LEC3008

    G 10 L = mm A x B = mm

    LEC3008-55-G10   55 4 x 1.3

    Mironde / Halfroun / Halbrund / ediacaña 

    B

    LEC3009

    G 10 L = mm A x B = mmLEC3009-55-G10   55 3.7 x 1.4

    Feuille de sauge / Crossing   Vogelzunge / Almendra 

    B

    A

    LEC3010

    G 10 L = mm A x B = mm

    LEC3010-55-G10   55 3.9 x 1.2

    Barrette arrette   Barett arrete 

    B

    LEC3014

    G 10 L = mm A = mm

    LEC3014-55-G10   55 2.8

    Triangulaire / hree-square / Dreikant / riangu ar 

    B

    A

    LEC3017

    G 10 L = mm A x B = mmLEC3017-55-G10   55 3.6 x 0.8

    Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana 

    B

    A

    LEC3020

    G 10 L = mm A = mm

    LEC3020-55-G10   55 1.7

    Carrée Square   Vierkant Cuadrada

    B

    A

    LEC3021

    G 10 L = mm A = mm

    LEC3021-55-G10   55 1.5

    G10 = Fine Fine   Feine Fina 

    Ronde Roun  Rund e on a  

    B

    A

    LIMES CABRONS (LIMES AUX ÉCHAPPEMENTS)BUFF FILES (ESCAPEMENT FILES)SCHMIRGELFEILEN (HEMMUNGSFEILEN)LIMAS PULIDORAS (LIMAS DE ESCAPE)

    34

    NEW PRODUCTS

    NEW PRODUCTS

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    37/120 35

       L   E   C   3   0   1   7

       L   E   C   3   0   2   0

       L   E   C   3   0   2   1

       L   E   C   3   0   0   8

       L   E   C   3   0   0   9

       L   E   C   3   0   1   0

       L   E   C   3   0   1   4

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    38/120

    LIMES CABRONS (LIMES AUX ÉCHAPPEMENTS)BUFF FILES (ESCAPEMENT FILES)SCHMIRGELFEILEN (HEMMUNGSFEILEN)LIMAS PULIDORAS (LIMAS DE ESCAPE)

    36

    LEC3062

    G 10 L = mm

    LEC3062-55-G10   55

    G10 = Fine / Fine / Feine / Fina 

     Jeu de 6 limes, en boîte / Set of 6 files, in box   Satz zu 6 Feilen, in Box /uego de limas, en caja 

    Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :

    LEC3 8 - LEC3 9 - LEC3 1 - LEC3 14 - LEC3 17 - LEC3 21

    NEW PRODUCTS

    NEW PRODUCTS

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    39/120 37

       L   E   C   3   0   6   2

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    40/120

    LAV2401

    0 2 L = mm A x B = mm

    LAV2401-180-0 LAV2401-180-2   180 6.0 x 1.3

    Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B

    A

    LAV2402

    0 2 L = mm A x B = mmLAV2402-180-0 LAV2402-180-2   180 5.9 x 2.0

    Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña 

    B

    LAV2407

    0 2 L = mm A = mm

    LAV2407-180-0 LAV2407-180-2   180 4.2

    Triangulaire hree-square   Dreikant riangu ar B

    LAV2408

    0 2 L = mm A = mm

    LAV2408-180-0 LAV2408-180-2   180 2.6

    Carrée Square   Vierkant uadrada B

    A

    LAV2410

    0 2 L = mm A = mmLAV2410-180-0 LAV2410-180-2   180 3.2

    Ronde Round   Rund Redonda 

    B

    LAV2411

    0 2 L = mm A x B = mm

    LAV2411-180-0 LAV2411-180-2   180 5.4 x 2.0

    Barrette arrette   Barett arrete B

    B

    A

    LIMES AIGUILLES (VALTITAN)NEEDLE FILES (VALTITAN)NADELFEILEN (VALTITAN)LIMAS DE AGUJA (VALTITAN)

    38

    donne une dureté de sur ace de72Hrc, une excellente résistanceà la corrosion et au bourrage.Elles sont spécialementrecommandées pour le travai

    es aciers trempés et es

    matériaux durs.

    heir specia coating gives thema sur ace hardness o 7 Hrc,excellent resis ance o corrosionand avoi s clogging. They are recommended particularly for working hardened steels and har materials.

    ank Spezialbeschichtung beträgihre berflächenhärte 72 HRc.Ausser em ind sie dadurch äus-erst korrosionsständig und set-

    zen sich nicht zu. Sie empfehlensich besonders ür die Bearbei-ung gehärteter tähle und ande-

    rer harter Werkstoffe.

    u revestimiento particularle otorga una ureza en la super-cie de 72 Hrc y una exce ente 

    resistencia a la corrosión y alembozado. Están especialmente indicadas para trabajar aceros templados y materiales duros.

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    41/120 39

       L   A   V   2   4   0   1

       L   A   V   2   4   0   2

       L   A   V   2   4   0   7

       L   A   V   2   4   0   8

       L   A   V   2   4   1   0

       L   A   V   2   4   1   1

    Nous vous proposons ’o tenirce traitement sur ’autresproduits de notre gamme Limede Précision (LP  et LimeAiguille (LA), voir page 6 enotre liste de prix outils pourbijoutiers horlogers.

    We can offer you the samerea men on o er recision

    Files (  P  ) and Needle FilesLA , see page 6 of our price

    list of tools for jewellers and watchmakers.

    Diese Behan lung ieten wirauch au anderen Produktenunserer Präzisionsfeilen (LP) undNadelfeilen (LA , Siehe Seite 6

    er Preisliste Werkzeuge ürJuweliere/Uhrmacher.

    e proponemos ap icar esteratamiento so re otros pro uc os e nuestra gama Limas derecisión ( LP  y imas e guja

    LA ), ver página 6  e nuestralista de precios de herramientas para joyería y re ojería.

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    42/120

    LAV2495

    0 2 L = mm

    LAV2495-0 LAV2495-2   180

     Jeu de 6 limes, en étui / Set of 6 files, in pouc   Satz zu 6 Feilen, in Tasche /Juego de limas, en estuche 

    LAV2465

    0 2 L = mm

    LAV2465-0   LAV2465-2   180

     Jeu de 6 limes, en blister / e o es, in is er / Satz zu 6 Feilen, in Blister /Juego de 6 limas, en blister 

    LIMES AIGUILLES (VALTITAN)NEEDLE FILES (VALTITAN)NADELFEILEN (VALTITAN)LIMAS DE AGUJA (VALTITAN)

    Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :

    LAV24 1 - LAV24 2 - LAV24 7 - LAV24 8 - LAV241 - LAV2411

    Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de:LAV24 1 - LAV24 2 - LAV24 7 - LAV24 8 - LAV241 - LAV2411

    40

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    43/120

       L   A   V   2   4   9   5

       L   A   V   2   4   6   5

     41

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    44/12042

    LIMES DE PRÉCISIONPRECISION FILES 

    PRÄZISIONSFEILENLIMAS DE PRECISIÓN 

    «L’ART NE REPRODUIT PAS LE VISIBLE,IL REND VISIBLE.»

    — PAUL KLEE

    SI LE; «ART  D  E    T R E PR  DUCE E VI 

    IT M AK ES  IS I .. » — PAUL LL E 

    «KUNST GIBT NICHT DAS SICHTBARE WIEDER,SONDERN KUNST MACHT SICHTBAR.»

    — PAUL KLEE

    «E L ARTE   RE PR  C    V IS IB LE ,SI N   Q UE  AC E VI SI  ... » 

    — PAUL LL

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    45/120

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    46/120

    LP1060

    00 0 1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A x B = mm

    LP1060-4-00 LP1060-4-0 LP1060-4-1 LP1060-4-2   LP1060-4-4   4/100 12.4 x 2.6LP1060-6-00 LP1060-6-0 LP1060-6-1 LP1060-6-2 LP1060-6-3 LP1060-6-4   6/150 15.5 x 3.5

    Barrette / Barrette / Barett / arrete B

    B

    B

    B

    B

    A

    LP113200 0 1 2 3 4 6 L = ˝/mm A x B = mm

    LP1132-6-00 LP1132-6-0 LP1132-6-1 LP1132-6-2 LP1132-6-3 LP1132-6-4 LP1132-6-6   6/150 12 x 4LP1132-8-0 LP1132-8-1 LP1132-8-2 LP1132-8-3 LP1132-8-4   8/200 14.5 x 4.5

    Pilier ordinaire Pi ar    Stiften normal P ana para e a norma B

    LP1138

    00 0 1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A x B = mm

    LP1138-6-00 LP1138-6-0 LP1138-6-1 LP1138-6-2   LP1138-6-4   6/150 10.5 x 2.4

    Pilier mince i ar thin  Stiften dünn lana paralela elga a 

    LP1168

    00 0 1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A x B = mm

    LP1168-6-00 LP1168-6-0 LP1168-6-1 LP1168-6-2   LP1168-6-4   6/150 16.5 x 2

    Carrelette mince / Thin han / Ansatz - Flachstumpf dünn / arleta delgada 

    LIMES DE PRÉCISIONPRECISION FILES PRÄZISIONSFEILENLIMAS DE PRECISIÓN 

    LP1152

    00 0 1 2 4 6 L = ˝/mm A x B = mm

    LP1152-6-00 LP1152-6-0 LP1152-6-1 LP1152-6-2 LP1152-6-4 LP1152-6-6   6/150 4.5 x 2.5

    Pilier très étroit Pi ar extra s im  Stiften sehr SchmallP an para e a muy estrecha 

    44

    LP1163

    000 00 0 1 2 3 4 5 6 L = ˝/mm A x B = mm

    LP1163-4-00 LP1163-4-0 LP1163-4-1 LP1163-4-2 LP1163-4-3 LP1163-4-4 LP1163-4-6   4/100 12.5 x 3.0

    LP1163-6-000 LP1163-6-00 LP1163-6-0 LP1163-6-1 LP1163-6-2 LP1163-6-3 LP1163-6-4 LP1163-6-5 LP1163-6-6   6/150 18.5 x 4.0

    LP1163-8-000 LP1163-8-00 LP1163-8-0 LP1163-8-1 LP1163-8-2 LP1163-8-3 LP1163-8-4   LP1163-8-6   8/200 21.3 x 4.8

    LP1163-10-000 LP1163-10-00 LP1163-10-0 LP1163-10-1 LP1163-10-2 LP1163-10-3   10/250 25.3 x 6.3

    Carrelette / Han / Ansatz - Flachstumpf / arleta 

    Des limes abriquées à partir dematériaux e haute qualitservant, grâce à leur diversité deformes et leur finition parfaite,à la réalisation de travaux dehaute précision.

    Files manu actured romigh-qua ity materia s, which,

    thanks to their diverse profiles and per ect nish, can beused for high-precision work.

    nsere aus hochwertigenerksto en hergestellten

    Feilen ermöglichen mit ihrenvielen Formen un ihrerperfekten Oberflächenqualitäteine hochpräzise Bearbeitung

    er Werkstücke.

    Limas pro uci as a partire materiales e alta cali a ,estinadas, gracias a

    su diversidad de per les ya su perfecto acabado,a la realización de trabajos

    e gran precisión.

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    47/120

       L   P   1   0   6   0

       L   P   1   1   3   2

       L   P   1   1   3   8

       L   P   1   1   5   2

       L   P   1   1   6   3

       L   P   1   1   6   8

     45

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    48/120

    LP1170

    Epaisseur Thickness Dicke Espesor = mm0,3 0,4 0,5 0,6 1,3 L = ˝/mm A = mm

    LP1170-4-2-0,3 LP1170-4-2-0,4 LP1170-4-2-0,5 LP1170-4-2-0,6   LP1170-4-2-1,3   4/100 10

    Coulisse bords ronds / ound edges joint file / Scharnierfeile runde Kanten /Lima e charnela e or es re on os 

    LP1171

    Epaisseur / Thickness / Dicke / Espesor = mm0,7 0,8 0,9 1 1,1 1,2 1,5 2 L = ˝/mm A = mm

    LP1170-4-2-0,7 LP1170-4-2-0,8 LP1170-4-2-0,9 LP1170-4-2-1 LP1170-4-2-1,1  LP1170-4-2-1,2 LP1170-4-2-1,5 LP1170-4-2-2   4/100 10

    Coulisse bords ronds ound edges joint le   Scharnierfeile runde KantenLima e charnela e or es re on os 

    LIMES DE PRÉCISIONPRECISION FILES PRÄZISIONSFEILENLIMAS DE PRECISIÓN 

    46

    LP1360

    000 00 0 1 2 3 4 L = ˝/mm A = mm

    LP1360-6-000 LP1360-6-00 LP1360-6-0 LP1360-6-1 LP1360-6-2 LP1360-6-3 LP1360-6-4   6/150 10.3LP1360-8-000 LP1360-8-00 LP1360-8-0 LP1360-8-1 LP1360-8-2 LP1360-8-4   8/200 14.2

    Triangulaire / Three-square / Dreikant / Triangular

    A

    A

    A

    LP1366

    0 1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A = mm

    LP1366-6-0   LP1366-6-1   LP1366-6-2   LP1366-6-3   6/150 8.3

    Triangulaire effilée / hree square narrow   Dreikant schmalTriangular elga a 

    LP1464

    00 0  1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A = mm

    LP1464-6-1 LP1464-6-2 LP1464-6-3   LP1464-6-4   6/150 5.5

    Carrée pointue / Square pointed / Vierkant spitz / Cuadrada aguda 

    LP1480

    00 0 1 3 4 6 L = ˝/mm A = mm

    LP1480-2-4   LP1480-2-6   2/50 1

    Carrée à étirer quare seconds hole   Vierkantfeile f. Zapfenlöcher /Cuadrada para aguja segundero

    B

    LP1540

    00 1 2 3 4 6 L = ˝/mm  A x B = mm

    LP1540-6   6/150 12.5 x 3.5LP1540-7   7/175 12.5 x 3.5LP1540-8   8/200 13.5 x 4.0

    Mironde double Vul-Crylic file   Halbrund doppelt Me iacaña o le  

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    49/120

       L   P   1   1   7   1

       L   P   1   1   7   0

       L   P   1   3   6   0

       L   P   1   3   6   6

       L   P   1   4   6   4

       L   P   1   4   8   0

       L   P   1   5   4   0

     47

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    50/120

    LP1566

    000 00 0 1 2 3 4 L = ˝/mm A x B = mm

    LP1566-6-00 LP1566-6-0 LP1566-6-1 LP1566-6-2 LP1566-6-3 LP1566-6-4   6/150 12.7 x 3.5

    Mironde effilée, pour bagues / Hal round slim or ring le   Halbrund schlank, für Ringe ediacaña fina para anillos 

    B

    A

    LP1560000 00 0 1 2 3 4 5 6 L = ˝/mm A x B = mm

    LP1560-5-00 LP1560-5-0 LP1560-5-1 LP1560-5-2 LP1560-5-3 LP1560-5-4 LP1560-5-5   5/125 13.1 x 4.1

    LP1560-6-000 LP1560-6-00 LP1560-6-0 LP1560-6-1 LP1560-6-2 LP1560-6-3 LP1560-6-4 LP1560-6-5 LP1560-6-6   6/150 15.1 x 4.7

    LP1560-8-000 LP1560-8-00 LP1560-8-0 LP1560-8-1 LP1560-8-2 LP1560-8-3 LP1560-8-4   8/200 21.1 x 6.3

    Mironde ordinaire Halfroun  Halbrund normal e iacaña norma B

    A

    LP1660

    2  1 2 3 4 6 L = ˝/mm A = mm

    LP1660-6-1 LP1660-6-2 LP1660-6-3 LP1660-6-4   LP1660-6-6   6/150 5.8

    LP1660-8-1 LP1660-8-2 LP1660-8-3 LP1660-8-4   8/200 7.8

    Ronde ordinaire pointue / ound pointed   Rund normal spitz /Re on a normal agu a 

    LIMES DE PRÉCISIONPRECISION FILES PRÄZISIONSFEILENLIMAS DE PRECISIÓN 

    48

    B

    LP1567

    00 0  1 2 3 4 6 L = ̋ /mm A x B = mmLP1567-6-0 LP1567-6-2   LP1567-6-4   6/150 9.8 x 2.8

    Mironde très effilée Hal round extra narrow   Halbrund sehr schlankMediacaña muy fina 

    B

    A

    LP1545

    00 0  1 2 3 4 6 L = ̋/mm A = mm

    LP1545-4.5-0 LP1545-4.5-2   4.5/15 12.0 x 3.3

    Mironde pour bijoutiers Halfround for jewellers   Halbrunde Goldschmiede-Feile / ediacaña para joyeros 

    A

    LP1680

    00 0 2 2 4 4 6 L = ̋/mm A = mm

    LP1680-1,5-2   LP1680-1,5-4   1.5/38 1LP1680-2-2 LP1680-2-4   2/50 1

    Ronde à étirer ound seconds hole   Rund f. ZapfenlöcherRe on a para agu a segun ero

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    51/120

       L   P   1   5   4   5

       L   P   1   5   6   0

       L   P   1   5   6   6

       L   P   1   5   6   7

       L   P   1   6   6   0

       L   P   1   6   8   0

     49

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    52/120

    LP1990

    00 0 2 2 4 2 2 L = ̋ /mm A x B = mmLP1990-6-00   LP1990-6-0   LP1990-6-2   6 / 150 8.6 x 4.4

    Ovale poinçons iesinker ova  Raumfeilen oval Lima ova para punzones B

    A

    LIMES DE PRÉCISIONPRECISION FILES PRÄZISIONSFEILENLIMAS DE PRECISIÓN 

    50

    B

    LP1960

    00 0 1 2 3 4 6 L = ˝/mm A x B = mm

    LP1960-6-00 LP1960-6-0 LP1960-6-1 LP1960-6-2 LP1960-6-3   LP1960-6-4   LP1960-6-6   6/150 14.8 x 5LP1960-8-00   LP1960-8-0 LP1960-8-1   LP19608-2   8/200 21.3 x 6.3

    Feuille de sauge Crossing   Vogelzunge Almen ra 

    B

    A

    LP1840

    Epaisseur / Thickness / Dicke / Espesor = mm00 = 1 1 = 0.8 2 = 0.7 3 = 0.6 4 = 0.55 L = ˝/mm A = mm

    LP1840-4-00 LP1840-4-1 LP1840-4-2   LP1840-4-3 LP1840-4-4   4/100 11

    A fendre à queue crewhead with tang   Einstreichfeile mit AngelLima de ranurar con espiga 

    A

    LP1850

    Epaisseur / Thickness / Dicke / Espesor = mm2 = 0.7 4 = 0.55 5 = 0.5 6 = 0.45 8 = 0.35 L = ˝/mm A = mm

    LP1850-3-2   LP1850-3-4   LP1850-3-5 LP1850-3-6 LP1850-3-8   3/75 9

    A fendre sans queue crewhead without tang   Einstreichfeile ohne Angel / Lima de ranurar sin espiga 

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    53/120

       L   P   1   8   4   0

       L   P   1   8   5   0

       L   P   1   9   6   0

       L   P   1   9   9   0

    51

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    54/120

    LPV1132

    00 0 0 2 2 5 6 L = mm A x B = mmLPV1132-6-0   6/150 12 x 4LPV1132-8-0 LPV1132-8-2   8/200 14.5 x 4.5

    Pilier ordinaire Pillar   Stiften normal Plana paralela norma 

    B

    A

    LPV1560

    0 0 2 2 5 6 L = mm A x B = mm

    LPV1560-6-0 LPV1560-6-2   6/150 15.1 x 4.7LPV1560-8-0 LPV1560-8-2   8/200 21.1 x 6.3

    Mironde Hal roun  Halbrund e iacaña B

    LIMES DE PRÉCISION (VALTITAN)PRECISION FILES (VALTITAN)PRÄZISIONSFEILEN (VALTITAN)LIMAS DE PRECISIÓN (VALTITAN)

    52

    Les limes les plus ures umon e grâce à leur revêtemende dureté 72HRc. La forme par-ticulière de leurs dents empêchetout bourrage. Excellent enlève-ment de copeaux et durée de viemaxima e. L’uti isation est pré-

    conisée pour les matériaux durs.

    The hardest les in the world,an s o eir coa ing wi 

    a hardness o 72 HRc. Thespecial pro le o their teeth

    revents any clogging. Excellenchip removal and maximumservice life. Recommended for 

    use with har materials.

    ie härtesten Feilen er Weltank ihrer Beschichtung mit einerärte von 72 HRc. Die spezielleorm ihrer Zähne verhindert dasusetzen. Optimales Abtragenon Spänen und maximaleebensdauer. Emp ohlen ür die

    earbeitung harter Werkstoffe.

    Las limas más uras el mun ogracias a su revestimiento edureza 72  Rc. El per l particular 

    e sus dientes impide elembozado. Excelente eliminación

    e las virutas y máxima vidaútil. u uso está indicado para

    materiales duros.

    LPV1060

    0 0 2 2 5 6 L = mm A x B = mm

    LPV1060-6-0 LPV1060-6-2   6/150 15.1 x 4.7

    Barrette Barrette   Barrett arrette 

    LPV1163

    000 00 0 2 2 5 6 L = mm A x B = mm

    LPV1163-6-00 LPV1163-6-0 LPV1163-6-2   6/150 15.1 x 4.7LPV1163-8-00 LPV1163-8-0 LPV1163-8-2   8/200 21.3 x 4.8

    LPV1163-10-000 LPV1163-10-00 LPV1163-10-0   10/250 25.3 x 6.3

    Carrelette Han / Ansatz - Flachstumpf / arleta 

    LPV1360

    0 0 2 2 5 6 L = mm A = mm

    LPV1360-8-0 LPV1360-8-2   8/200 14.2

    Triangulaire ordinaire hree-square   Dreikant riangu ar norma 

    LPV1566

    0 0 2 2 5 6 L = mm A x B = mm

    LPV1560-6-0 LPV1560-6-2   6/150 15.1 x 4.7

    Mironde effilée, pour bagues Halfround slim or ring file   Halbrund schlank, für Ringe / ediacaña fina para anillos 

    B

    LPV1660

    0 2 2 5 6 L = mm A x B = mm

    LPV1560-6-2   6/150 15.1 x 4.7

    Mironde Halfroun  Halbrund e iacaña 

    A

    B

    A

    B

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    55/120

       L   P   V   1   0   6   0

       L   P   V   1   1   3   2

       L   P   V   1   5   6   0

       L   P   V   1   1   6   3

       L   P   V   1   3   6   0

       L   P   V   1   5   6   6

       L   P   V   1   6   6   0

    53

    Nous vous proposons ’o tenirce traitement sur ’autresproduits de notre gamme Limede Précision (LP  et LimeAiguille (LA), voir page 6 enotre liste de prix outils pourbijoutiers horlogers.

    We can offer you the samerea men on o er recision

    Files (  P  ) and Needle FilesLA , see page 6 of our price

    list of tools for jewellers and watchmakers.

    Diese Behan lung ieten wirauch au anderen Produktenunserer Präzisionsfeilen (LP) undNadelfeilen (LA , Siehe Seite 6

    er Preisliste Werkzeuge fürJuweliere Uhrmacher.

    e proponemos ap icar esteratamiento so re otros pro uc os e nuestra gama Limas derecisión ( LP  y imas e guja

    LA ), ver página 6  e nuestralista de precios de herramientas para joyería y re ojería.

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    56/120

    LH2601

    00 0  1 2 2 5 6 L = mm A x B = mm

    LH2601-00 LH2601-1   215 10.0 x 2.6

    Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B

    A

    LH2602

    00 0  1 2 2 5 6 L = mm A x B = mmLH2602-00 LH2602-1   215 12.2 x 3.4

    Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña 

    B

    LH2607

    00 0  1 2 2 5 6 L = mm A = mm

    LH2607-00 LH2607-1   215 9.4

    Triangulaire hree-square   Dreikant riangu ar 

    A

    LH2608

    00 0  1 2 2 5 6 L = mm A = mm

    LH2608-00 LH2608-1   215 5.8

    Carrée Square   Vierkant Cua ra a  

    LH2610

    00 0  1 2 2 5 6 L = mm A = mmLH2610-00 LH2610-1   215 6.5

    Ronde Roun  Rund e on a  

    LH2901

    00 0 1 2 2 5 6 L = mm A x B = mm

    LH2901-00   215 10 x 3.2

    B

    LIMES «HABILIS»«HABILIS» FILES «HABILIS»-FEILENLIMAS «HABILIS» 

    54

    Pilier «Habilis» «Multifile» «Habilis» pillar «Multifile»   «Habilis» «Multifile» Flachstumpf / Plana «Habilis» «Multi le» 

    e qua ité exemp aire, ces imesà manche intégré sont eslimes de précision couvrant tousles besoins de base. Elles sonadaptées à tous les travaux surl’or, l’argent, les matériauxno les et l’acier.

    Of exemplary quality, theseles with integrated handles

    are precision files covering allbasic requirements. They are suitable or all work with gold,silver, noble materials andstee .

    Diese Präzisionsfeilen mitntegriertem riff eignen sicau grund ihrer exemplarischen

    ualität für alle Einsatzbereiche.Mit ihnen lassen sich Gold,Silber, edle Werkstoffe und auch

    tahl bearbeiten.

    De una cali a ejemplar, estas imas con mango integra o son

    unas limas de precisión que cu ren to as las necesi a esbásicas. Están adaptadas paratodos los trabajos con oro, plata,materiales no les y acero.

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    57/12055

       L   H   2   6   0   1

       L   H   2   6   0   2

       L   H   2   6   0   7

       L   H   2   6   0   8

       L   H   2   6   1   0

       L   H   2   9   0   1

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    58/120

    LH2627

    00 0  1 2 2 5 6 L = mm

    LH2627-00 LH2627-1   215

     Jeu de 5 limes, en blister / Set of 5 files, in blister   Satz zu 5 Feilen, in Blister / Juego e 5 limas, en lister 

    LH2631

    00 0  1 2 2 5 6 L = mm

    LH2631-00 LH2631-1   215

     Jeu de 3 limes, en étui / Set of 3 files, in pouch /Satz zu 3 Feilen, in Tasche / Juego de 3 limas, en estuche

    LIMES «HABILIS»«HABILIS» FILES «HABILIS»-FEILENLIMAS «HABILIS» 

    Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :

    LH26 1 - LH26 2 - LH26 7 - LH26 8 - LH261

    Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de:LH26 1 - LH26 2 - LH26 7

    56

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    59/120

       L   H   2   6   2   7

       L   H   2   6   3   1

    57

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    60/12058

    RIFLOIRSRIFFLERS 

    RIFFELFEILENCODILLOS 

    «LA DIFFÉRENCE SE MESURE PARFOISDANS LES PLUS INFIMES DÉTAILS.»

    — JOHN PAWSON

    «THE  D IFFERE N IS  S  M  T IM ES  MEAS UR ED IN T TI NI    F GES TU RES.» 

    —  OHN  P AW  N 

    «DER UNTERSCHIED BEMISST SICH

    GELEGENTLICH AN DEN KLEINSTEN DETAILS.»— JOHN PAWSON

    SE MI E A ES«LA DIFE  ENC IAS ÁS Í FI   S.» EN LOS  ET ALLP AW S — J  H 

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    61/120

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    62/120

    LR12900

    0 0 2 5 6 L = mm A = mm

    LR12900-0 LR12900-2   150 2.9   A

    LR12930

    0 0 2 4 5 6 L = mm A = mmLR12930-0 LR12930-2   LR12930-4   150 2.5   A

    LR12942

    0 0 2 4 5 6 L = mm A = mm

    LR12942-0 LR12942-2   LR12942-4   150 3.0

    LR12951

    0 0 2 4 5 6 L = mm A x B = mmLR12951-0 LR12951-2   LR12951-4   150 4.4 x 1.2

    RIFLOIRSRIFFLERRIFFELFEILENCODILLOS 

    60

    Pour l’usinage de sur acesdi cilement accessibles et decontours. Particulièremenrecommandées pour le travaide l‘acier, des plastiques,du cuivre chez les graveurs,les ciseleurs et les or vres.

    For working sur aces andcontours which are haro access. Particularly

    recommended or engravers,carvers and goldsmithsworking with steel, plasticsand copper.

    Für ie Bear eitung schwerzugänglicher Flächen und

    onturen. raveuren, Ziseleurenun Gol schmie en eson ersu empfehlen für die Bearbeitungon Stahl, Kunststoff und Kupfer.

    ara el mecanizado de superficies de di ícil acceso y de contornos.Especialmente recomen a as para trabajos en acero, plásticos y cobre de grabadores, cinceladores y orfebres.

    LR12943

    0 0 2 2 2 5 6 L = mm A = mm

    LR12943-0   LR12943-2   150 3.4   A

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    63/12061

       L   R   1   2   9   4   3

       L   R   1   2   9   0   0

       L   R   1   2   9   3   0

       L   R   1   2   9   4   2

       L   R   1   2   9   5   1

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    64/120

    LR12952

    0 0 2 2 2 4 6 L = mm A x B = mm

    LR12952-0 LR12952-2 LR12952-4   150 4.4 x 1.2   A

    LR12953

    0 0 2 2 2 4 6 L = mm A x B = mmLR12953-0 LR12953-2   150 2.5 x 1

    B

    LR12956

    0 0 2 2 2 4 6 L = mm A x B = mm

    LR12956-0 LR12956-2   LR12956-4   150 4.4 x 1.2

    B

    A

    LR12965

    0 0 2 2 2 4 6 L = mm A x B = mm

    LR12965-0 LR12965-2   LR12965-4   150 5 x 1.9

    B

    LR12974

    0 0 2 2 2 4 6 L = mm A x B = mmLR12974-0   LR12974-2   150 3.8 x 1.8

    B

    LR12981

    0 0 2 2 2 4 6 L = mm A = mm

    LR12981-0 LR12981-2 LR12981-4   150 3.1

    RIFLOIRSRIFFLERRIFFELFEILENCODILLOS 

    62

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    65/12063

       L   R   1   2   9   5   2

       L   R   1   2   9   5   3

       L   R   1   2   9   5   6

       L   R   1   2   9   6   5

       L   R   1   2   9   7   4

       L   R   1   2   9   8   1

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    66/120

    RIFLOIRSRIFFLERS RIFFELFEILENCODILLOS 

    64

    B

    B

    A

    B

    A

    A

    A

    Plat / an / Flachstumpf / lanoLR127110 24 126 2 4 181 L = mm A x B = mm

    LR12711-0 LR12711-2   180 8.3 x 2.4

    Carré / Square / Vierkant / Cua ra oLR12731

    0 2 4 126 2 4 181 L = mm A = mmLR12731-0 LR12731-2   180 4.7

    Triangulaire hree square   Dreikant riangu ar LR127410 2 4126 2 4 181 L = mm A = mm

    LR12741-0 LR12741-2   180 7.4

    Couteau Knife   Messer uchilloLR127500 204 126 2 4 181 L = mm A x B = mm

    LR12750-0 LR12750-2   180 10.4 x 2.7

    Mirond al round   Halbrund e iacañaLR12763

    0 204 126 2 4 181 L = mm A x B = mmLR12763-0 LR12763-2   180 9.2 x 3.6

    Rond Roun  Rund Re on oLR127810 24 126 2 4 181 L = mm A = mm

    LR12781-0 LR12781-2   180 4.8

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    67/12065

       L   R   1   2   7   1   1

       L   R   1   2   7   3   1

       L   R   1   2   7   4   1

       L   R   1   2   7   5   0

       L   R   1   2   7   6   3

       L   R   1   2   7   8   1

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    68/120

    RIFLOIRSRIFFLERS RIFFELFEILENCODILLOS 

    LR12156

    0 0 2 2 2 4 6 L = mm

    LR12156-2 LR12156-2   LR12156-4   150

     Jeu de 6 rifloirs, en boîte / et of 6 rifflers, in box   Satz zu 6 Riffelfeilen, in Box / uego de codillos, en caja 

    Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :

    LR12915 - LR1293 - LR12942 - LR12952 - LR12963 - LR129 1

    LR12186

    0 0 2 2 2 4 6 L = mm

    LR12186-0 LR12186-2   180

     Jeu de 6 rifloirs, en boîte / et o 6 ri ers, in box   Satz zu 6 Riffelfeilen, in Box / uego de codillos, en caja 

    Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de:LR12711 - LR12731 - LR12741 - LR1275 - LR12763 - LR12781

    66

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    69/120

       L   R   1   2   1   5   6

       L   R   1   2   1   8   6

    67

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    70/120

    RÂPESRASPS 

    RASPELNESCOFINAS 

    «L’ART EST LE FRUIT DE LA CRÉATIVITÉDES GENS LIBRES.»

    — JOHN FITZGERALD KENNEDY

    «T HE ART S IN CARNAT E TH E CREATI  ITY   A FR EE  P E  PLE.» 

    — JO HN  FIT ZGERALD KE NED  Y  «KUNST IST DIE FRUCHT DER KREATIVITÄT

    FREIER MENSCHEN.»— JOHN FITZGERALD KENNEDY

    E L A TE  E L FRU T D E A C RE AT V I  D  

    E LA P ER  NAS LI BR E .» J  HN FIT ZGERALD ENN EDY 

    68

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    71/120

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    72/120

    RÂPES (LIMES AIGUILLES)RASPS (NEEDLE FILES9 RASPELN (NADELFEILEN)ESCOFINAS (LIMAS DE AGUJA)

    70

    RA2501

    00 0 4 2 2 4 6 L = mm A x B = mm

    RA2501-140-4   140 5 x 2

    Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B

    A

    RA2502

    00 0 4 2 2 4 6 L = mm A x B = mmRA2502-140-4   140 6.2 x 2.5

    Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña 

    B

    RA2506

    00 0 4 2 2 4 6 L = mm A x B = mm

    RA2506-140-4   140 5.5 x 2.2

    ntrée War ing   Flachspitz Plana e punta B

    A

    RA2507

    00 0 4 2 2 4 6 L = mm A = mm

    RA2507-140-4   140 3.8

    riangulaire / Three-square   Dreikant riangular 

    RA2508

    00 0 4 2 2 4 6 L = mm A = mmRA2508-140-4   140 3.3

    Carrée Square   Vierkant ua ra a  

    RA2510

    00 0 4 2 2 4 6 L = mm A = mm

    RA2510-140-4   140 3.7

    onde Roun  Rund e on a  

    RA2526

    00 0 4 2 2 4 6 L = mm

    RA2526-140-4   140

    Jeu de 6 râpes, en blister / et of 6 rasps, in blister Satz zu 6 Raspeln, in Blister Juego de limas esco na, en blister 

    Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :

    RA2501 - RA2502 - RA2506 - RA2507 - RA250 - RA2510

    Ces limes sont idéales pourla abrication de moules et letravail dans les matériauxtendres comme le plastique,le bois ou la cire.

    These files are perfect forcreating moul s an working with so t materials suchas plastic, wood or wax.

    Diese Feilen sind ideal ür dieHerstellung von Gussformenund ür Arbeiten mit weichenWerksto en wie Kunststo ,Holz oder Wachs.

    Estas limas son perfectas parala abricación de moldes y parara ajar materiales lan os 

    m el plástico, la madera ola cera.

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    73/120

       R   A   2   5   2   6

     71

       R   A   2   5   0   1

       R   A   2   5   0   2

       R   A   2   5   0   6

       R   A   2   5   0   7

       R   A   2   5   0   8

       R   A   2   5   1   0

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    74/120

    RÂPES «HABILIS»«HABILIS» RASPS «HABILIS»-RASPELNESCOFINAS «HABILIS» 

    72

    RA2701

    00 0 3 2 2 4 6 L = mm A x B = mm

    RA2701-3   205 10.0 x 4.0

    Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana 

    A

    RA2702

    00 0 3 2 2 4 6 L = mm A x B = mmRA2702-3   205 13.5 x 4.5

    Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña 

    B

    RA2707

    00 0 3 2 2 4 6 L = mm A = mm

    RA2707-3   205 10.0

    riangulaire hree-square   Dreikant riangu ar 

    RA2708

    00 0 3 2 2 4 6 L = mm A = mm

    RA2708-3   205 7.5

    Carrée Square   Vierkant Cua ra a  

    RA2710

    00 0 3 2 2 4 6 L = mm A = mmRA2710-3   205 7.8

    onde Roun  Rund e on a  

    RA2727

    00 0 3 2 2 4 6 L = mm

    RA2727-3   205

    Jeu de 5 râpes, en blister Set of 5 rasps, in blister Satz zu 5 Raspeln, in Blister Juego de 5 limas escofina, en blister 

    Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de:RA2701 - RA2702 - RA2707 - RA270 - RA2710

    Avec eur manche intégré,nos râpes Ha ilis sonta aptées au travail sur le ois,es matériaux plastiques,

    la cire et les matériaux àfaible dureté.

    With their integrated handle,our ha ilis rasps are suitefor working with wood,

    lastics, wax and generallysoft materials.

    Mit ihren integrierten Griffenin unsere Ha ilis-Raspelnesonders ür die Bearbeitung

    von Holz, Kunststo en,achs und sonstigen weichen

    Materialien geeignet.

    Gracias a su mango integrado,nuestras limas esco nas "Habilis" están in ica as para tra ajar sobre madera, materialesplásticos, cera y materiales de poca dureza.

    A

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    75/120

       R   A   2   7   2   7

     73

       R   A   2   7   0   1

       R   A   2   7   0   2

       R   A   2   7   0   7

       R   A   2   7   0   8

       R   A   2   7   1   0

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    76/120

    PRODUITS DIAMANTÉSDIAMOND PRODUCTS 

    DIAMANTPRODUKTENPRODUCTOS DIAMANTAD0S 

    74

    «LES DÉTAILS FONT LA PERFECTION,ET LA PERFECTION N’EST PAS UN DÉTAIL.»

    — LEONARD DE VINCI

    AN D PERFEC TI N I   N T DETAIL.» — LE ON AR DO DA VI  I 

    «DIE DETAILS MACHEN DIE PERFEKTION AUS,DIE PERFEKTION IST NICHT NUR EIN DETAIL.»

    — LEONARDO DA VINCI

    L S  ALLE S CE N L PER FECC IÓ NA FECCI  N N   ES DET ALLE.» 

    — LE O A O DA VIN  I 

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    77/120

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    78/120

    PRODUITS DIAMANTÉS (LIMES AIGUILLES)DIAMOND PRODUCTS (NEEDLE FILES )DIAMANTPRODUKTEN (NADELFEILEN)PRODUCTOS DIAMANTAD0S (LIMAS DE AGUJA)

    76

    91 0 4  126 2  181 L = mm A x B = mm

    DA8401-91 DA8401-126   DA8401-181   140 5.2 x 1.6

    Pilier / Pillar / Flachstumpf / Plana B

    A

    91 0 4  126 2  181 L = mm A x B = mmDA8402-91 DA8402-126   DA8402-126   140 5.4 x 2

    Mironde / Hal roun / Halbrund / ediacaña 

    B

    91 0 4  126 2 L = mm A x B = mm

    DA8403-91 DA8403-126   140 4.9 x 2.2

    Feuille de sauge Crossing   Vogelzunge Almen ra B

    A

    91 0 4  126 2 L = mm A x B = mm

    DA8405-91 DA8405-126   140 5.2 x 1.7

    Couteau Kni e   Messer CuchilloB

    91 0 4  126 2  181 L = mm A = mmDA8407-91 DA8407-126   DA8407-181   140 3.7

    A

    Triangulaire Three-square   Dreikant riangular 

    91 0 4  126 2  181 L = mm A = mm

    DA8408-91 DA8408-126   DA8408-181   140 2.6

    D91 : Pour finition For nishing   Zum Feinfeilen Para aca a os  D126: Usage universel / For general use Univ. Gebrauch so generalD181 : Pour ébaucher / For roughing / Zum Vorfeilen / Para desbastar 

    Carrée quare   Vierkant Cuadrada 

    DA8401

    DA8402

    DA8403

    DA8405

    DA8407

    DA8408

    Les limes iamantées soni éales pour le travail ans lescéramiques, e verre et esmatériaux urs et ultra- urs.Fabriquées sur les mêmesébauches que les limesaiguilles standards, elles secaractérisent par une pointe

    très ne, des bords vi s etune longue urée e vie.

    Diamond les are ideal or wor with ceramics, glass an har and ultra-hard materials.Pro uce with the same outlines as s andard needle files, they are characterised by a very fine 

    oint, sharp edges and a long service li e .

    iamant eilen sind ideal ür dieArbeit in Keramik, las sowieharten und extrem hartenWerkstoffen. Hergestellt nacden selben Grundkonzeptenwie ie Standard-Nadelfeilen,eichnen sie sich jedoch durch

    eine esonders feine pitze,

    scharfe Kanten und eine langeLe ens auer aus.

    Las limas diamantadas sonideales para tra ajar en cerámica,cristal y materiales duros y ultra-duros. Producidas a partir de los mismos diseños que las limas 

    e aguja estándar, estas secaracterizan por una punta muy na, cantos agudos y una larga

    vi a útil.

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    79/120

       D   A   8   4   0   8

     77

       D   A   8   4   0   1

       D   A   8   4   0   2

       D   A   8   4   0   3

       D   A   8   4   0   5

       D   A   8   4   0   7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    80/120

    PRODUITS DIAMANTÉS (LIMES AIGUILLES)DIAMOND PRODUCTS (NEEDLE FILES )DIAMANTPRODUKTEN (NADELFEILEN)PRODUCTOS DIAMANTAD0S (LIMAS DE AGUJA)

    78

    91 0 4  126 2  181 L = mm A = mm

    DA8410-91 DA8410-126   DA8410-181   140 3.2

    Ronde / Round / Rund / edonda 

    A

    0 4  126 2 4 L = mm A x B = mmDA8411-126   140 5.4 x 2

    Barrette / Barrette / Barrett / arrete 

    B

    DA8410

    DA8411

    91 0 4  126 2 4  181 L = mm

    DA8432-91 DA8432-126   DA8432-181   140

    Jeu de 5 limes, en boîte / Set o 5 les, in box / Satz zu 5 Feilen, in Box /Juego de 5 limas, en caja

    Composé de / Composed of / Bestehend aus / Compuesto de:DA 401 - DA 402 - DA 407 - DA 40 - DA 410

    D91 : Pour finition / For nishing / Zum Feinfeilen / ara acabados 

    D126: Usage universel For general use Univ. Gebrauch so genera D181 : Pour ébaucher or roug ing   Zum Vorfeilen Para es astar  

    DA8432

    PAGE 7

    PAGE 7

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    81/120 79

       D   A   8   4   1   0

       D   A   8   4   1   1

       D   A   8   4   3   2

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    82/120

    PRODUITS DIAMANTÉS (LIMES AIGUILLES)DIAMOND PRODUCTS (NEEDLE FILES )DIAMANTPRODUKTEN (NADELFEILEN)PRODUCTOS DIAMANTAD0S (LIMAS DE AGUJA)

    80

    Plate and   Flachstumpf PlanaDA9401

    Mironde / alfround / Halbrund / e iacañaDA9402

    91 0 4 126 2 4 181 L = mm A x B = mm

    DA9401-91   140 5.2 x 1.6   B

    91 0 4 126 2 4 181 L = mm A x B = mmDA9402-91 140 5.4 x 2

    B

    A

    91 0 4 126 2 4 181 L = mm A = mm

    DA9407-91   140 3.7

    91 0 4 126 2 4 181 L = mm A = mm

    DA9408-91   140 2.7   A

    91 0 4 126 2 4 181 L = mm A = mm

    DA9410-91   140 3.2

    Triangulaire Three square   Dreikant riangular DA9407

    Carrée quare   Vierkant Cua ra aDA9408

    Ronde Roun  Rund e on aDA9410

    91 0 4 126 2 4 181 L = mm

    DA9470-91   140

    Jeu de 5 limes, en boîte / et of 5 files, in box / Satz zu 5 Feilen, in Box /uego de 5 limas, en caja

    Composé de Composed of Bestehend aus Compuesto de :DA94 1 - DA94 2 - DA94 7 - DA94 8 - DA941

    D91 : Pour finition For finishing   Zum Feinfeilen ara acabados 

    DA9470

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    83/12081

       D   A   9   4   0   8

       D   A   9   4   0   1

       D   A   9   4   0   2

       D   A   9   4   0   7

       D   A   9   4   1   0

       D   A   9   4   7   0

  • 8/16/2019 Catalogue Bijoutiers q

    84/120

    Mironde al round   Halbrund / ediacañaDH8202

    82

    B

    A

    91 0 4  126 2 4 181 L = mm A x B = mmDH8202-126   215 12.4 x 3.8

    Triangulaire Three square   Dreikant riangular DH820791 0 4  126 2 4 181 L = mm A = mm

    DH8207-126   215 9.5

    Carrée quare   Vierkant CuadradaDH820891 0 4  126 2 4 181 L = mm A = mm

    DH8208-126   215 6

    Ronde Roun  Rund e on aDH8210

    91 0 4  126 2 4 181 L = mm A = mmDH8210-126   215 6.7

    A

    91 0 4  126 2 4 181 L = mm A x B = mm

    DH8201-126   215 10.5 x 3

    Plate and   Flachstumpf lanaDH8201

    PRODUITS DIAMANTÉS (HABILIS)DIAMOND PRODUCTS (HABILIS )DIAMANTPRODUKTEN (HABILIS)PRODUCTOS DIAMANTADOS (HABILIS)

    Dans la continuité e nos limesHa ilis, les limes Ha ilisdiamantées couvrent tous esbesoins de base pour le travailsur les matériaux durs et ultra-durs.Par aites pour des travaux surdes surfaces plus importantes.

    es se caractérisent éga emen

    par une très longue durée de vie.

    In keeping with our Habilis files,diamond Habilis les cover the basic requirements or working with hard and ultra-hard materi als.Perfect for work on large surface areas. They also offer a very long service li e.

    Ergänzen zu unseren Ha ilis-Feilen erfüllen die Diamant-Habilis-Feilen alle wesentlichenBedürfnisse bei der Bearbeitungharter und extrem harter Werk-sto e. Per ekt ür gross ächigeArbeiten. Ausserdem verfügensie über eine äusserst lange

    Lebensdauer.

    Siguiendo la es