carry bag - davis medical electronics · pdf filethe carry bag has been specifically-designed...

100
INSTRUCTIONS FOR USE Carry Bag MP2/X2 Patient Monitoring

Upload: hanhi

Post on 26-Feb-2018

219 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

INSTRUCTIONS FOR USE

Carry Bag

MP2/X2

Patient Monitoring

Page 2: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et
Page 3: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

•English MP2/X2 Carry Bag. . . . . . . . . 1

•Français Sac de transport pour MP2/X2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

•Deutsch MP2/X2-Tragetasche . . . . . . . 9

•Nederlands MP2/X2-draagtas . . . . . . . . .13

•Español Bolsa de transporte para el MP2/X2 . . . . . . . . . . . . . . . . .17

•Português Maleta para MP2/X2 . . . . . .21

•Italiano Borsa per il trasporto di MP2/X2. . . . . . . . . . . . . . . . .25

•Norsk MP2-/X2-bæreveske . . . . . . .29

•Svenska Bärväska till MP2/X2 . . . . . .33

•Suomi MP2/X2-kantolaukku . . . . . .37

•Dansk MP2/X2 bæretaske. . . . . . . .41

•Magyar MP2/X2 hordtáska . . . . . . . .45

•Polski Torba na monitor pacjenta MP2/X2 . . . . . . . . . . . . . . . . .49

•Česky Přenosná brašna pro pacientský monitor MP2/X2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

•Slovensky Prepravná taška MP2/X2. . .57

•Română Geantă de transport MP2/X2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

•Eesti MP2/X2 kandekott . . . . . . . .65•На русском языке Сумка�переноска для

мониторов MP2/X2 . . . . .69

•Ελληνικά MP2/X2 Τσάντα μεταφοράς . .75

•Türkçe MP2/X2 Taşıma Çantası . . .79

Page 4: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

• 日本語版 MP2/X2 キャリー・バッグ . . .83

• 繁體中文 MP2/X2 便攜袋 . . . . . . . . . . . .87

• 简体中文 MP2/X2 便携包 . . . . . . . . . . . .91

Page 5: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

1

1English MP2/X2 Carry BagPhilips Healthcare Patient Monitoring and Measurements Group has developed an MP2/X2 Carry Bag which will be utilized in a transport environment such as road ambulance, airplane or helicopter by government personnel (e.g. military, emergency management) and civilian personnel in the pre-hospital care of patients.

With the MP2/X2 Carry Bag, the patient monitor and monitoring accessories can be stored and subsequently carried to the injured patient’s field location for immediate use in monitoring the physiological status of the patient.

The Carry Bag has been specifically-designed to accommodate the MP2/X2 Patient Monitor, and contains several dedicated compartments and fasteners for mobile applications. There are three sizes of MP2/X2 Carry Bags and all share common features, but vary primarily in the amount of storage each contains.

Common features include:

– Ability to use the monitor in the Carry Bag during patient transport

– Quick access to the monitor via a flap

– ECG, NBP and SpO2 cables/sensors can be pre-connected so that they are ready to use

– Instrument slide-out passageway through right compartment (this allows the instrument to be removed without disconnecting the patient)

– Handles, shoulder straps and Velcro straps (used for mounting)

– Water-resistant, rugged construction

– SpO2 pouch, used to block SpO2 LED sensor light, for compatibility with Night Vision Goggles (optional display NVG filter provides complete compatibility)

– Tactical mounting via “D” rings and MOLLE (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment) loops

Please note that spare batteries should be kept in a separate compartment and in the packaging in which they were shipped. This is to prevent unintended shortage of their pins.

Page 6: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Using the Carry BagEach MP2/X2 Carry Bag is made of rugged 300D 110T-grade polyester and

contains two large storage pouches and a large enclosed area which houses the IntelliVue MP2/X2 unit. This area contains foam padding which protects the monitor and keeps

it in place. On the top of the Carry Bag are two large compartments; one houses the monitor and the other can be used to store cables and accessories. The Velcro1-enclosed compartment contains the MP2/X2 unit and allows

for monitor use while within the Carry Bag. Quick access to the monitor is provided by a tan-colored pull tab.

The enclosed compartment will accommodate the MP2/X2 unit with the optional protective case installed. The right-end portion of the MP2/X2 Carry Bag uses a heavy-duty zipper enclosure

which allows access to the pre-connected measurement cable-facing side of the monitor. A “cable sheath” is included in this compartment to facilitate cable management and help prevent tangles. The right-side compartment has an internal pull flap that enables the MP2/X2 unit to be removed without disconnecting patient sensors.

1. Velcro® is a registered trademark owned by Velcro Industries B.V.

2

Page 7: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Care and CleaningYou should perform a visual inspection before every use, and in accordance with your specific institution’s policy.

– Examine the MP2/X2 Carry Bag exterior for cleanliness and general physical condition. Make sure that the seams or stitching is not loose or ripped, that everything is present, that there are no spilled liquids and that there are no visible signs of abuse.

– Inspect all accessories (straps, fasteners, Velcro straps and so forth). If any show signs of damage, then do not use.

The following solutions are recommended for cleaning and disinfecting:

Care Task Frequency

Cleaning Cleaning should be performed with soap and water or a disinfectant, as generally commensurate with your institution’s policies. Machine washing is not generally recommended, as this would likely reduce the useful life of the Carry Bag. If necessary, use Gentle Cycle only.

Disinfecting Disinfecting should regularly be performed manually, as this will reduce the risk of cross-infection. The solutions listed in the table below have been tested for compatibility with the Carry Bags' materials. Tests conducted used disinfectants with the dilution/concentration indicated, simulating a daily manual surface cleaning motion of ten minutes duration with direct contact.

Solution Dilution/Concentration

Isopropanol Liquid (80% Vol/Vol dilution)

Incidin Plus Concentrate (2% Vol/Vol dilution)

Microbac Forte Concentrate (2.5% Vol/Vol dilution)

Surfanios Citron Concentrate (0.25% Vol/Vol dilution)

3

Page 8: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Schedule: Failure on the part of the responsible individual hospital or institution employing the use of this equipment to implement a satisfactory maintenance schedule may cause undue equipment failure and possible health hazards. Both cleaning and disinfection procedures should adhere to existing institution-specific criteria.

Contact: If you discover a problem with any piece of equipment, please contact your service personnel, Philips, or your authorized supplier.

Replacement KitReplacement kits consist of:

– 1x Shoulder Strap

– 2x Velcro Strap

– 1x SpO2 Pouch

– 1x Cable Sheath

– 1x Handle Strap (not for mini-bags; these have integrated strap systems)

Philips Part Number 989803163631

Hexanios G+R Concentrate (0.5% Vol/Vol dilution)

Super Sani-Cloth Wipes (ready to use)

Accel TB RTU Liquid (ready to use)

Accel TB RTU Wipes (ready to use)

Carry Bag Philips Part Number

Standard Red Carry Bag 989803163331

Standard Black Carry Bag 989803163341

Mini Red Carry Bag 989803163351

Mini Black Carry Bag 989803163361

Large Black Carry Bag 989803163371

Solution Dilution/Concentration

4

Page 9: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

5

1Français Sac de transport pourMP2/X2

Le Patient Monitoring and Measurements Group de la Division Philips Healthcare a conçu un sac de transport pour MP2/X2 destiné à être utilisé dans un environnement de transport tel qu’une ambulance, un avion ou un hélicoptère par des fonctionnaires (encadrement militaire ou des urgences, par exemple) et du personnel civil pour la prise en charge des patients avant une hospitalisation.

Le sac de transport pour MP2/X2 permet de conserver le moniteur patient et les accessoires de monitorage puis de les transporter auprès du patient pour les utiliser immédiatement afin de surveiller l’état physiologique du patient.

Ce sac de transport a été spécialement conçu pour le Moniteur Patient MP2/X2 et comporte plusieurs compartiments spécifiques et attaches pour les applications mobiles. Le sac de transport du MP2/X2 est disponible dans trois tailles différentes. Ils présentent les mêmes caractéristiques, mais leur capacité de stockage varie.

Leurs caractéristiques communes sont les suivantes :

– Possibilité d’utiliser le moniteur dans le sac de transport pendant le transport du patient

– Accès rapide au moniteur grâce à un rabat– Connexion déjà établie des câbles/capteurs ECG, de PB et de SpO2 afin

qu’ils soient prêts à être utilisés– Ouverture du compartiment de droite permettant de faire glisser

l’appareil hors du sac (cela permet de retirer l’appareil du sac de transport sans déconnecter le patient)

– Poignées, bandoulières et bandes Velcro (utilisées pour le montage)– Etanche et robuste– Poche SpO2 permettant de masquer la lumière du voyant de SpO2,

pour garantir la compatibilité avec des lunettes de vision nocturne (compatibilité garantie par le filtre d’affichage pour vision nocturne en option)

– Montage pratique avec anneaux en “D” et boucles MOLLE (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment)

Veuillez noter que les batteries de rechange doivent être conservées dans un compartiment distinct et dans leur emballage d’expédition. Cela permet d’éviter d’endommager involontairement leurs broches.

Page 10: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Utilisation du sac de transportLe sac de transport pour MP2/X2 est en polyester 110T 300D robuste et

comporte deux grandes poches de stockage ainsi qu’un grand compartiment réservé au moniteur IntelliVue MP2/X2. Ce compartiment contient des éléments

en mousse, afin de protéger le moniteur et de le maintenir en place. La partie supérieure du sac de transport comporte deux grands compartiments ; l’un destiné au moniteur et l’autre pouvant être utilisé pour stocker les câbles

et les accessoires. Le compartiment avec bande Velcro1 contient le moniteur MP2/X2 et permet l’utilisation de ce dernier sans qu’il soit nécessaire de le retirer du sac de transport. Un accès rapide au moniteur est possible grâce à une languette beige.

Le compartiment intégré est conçu pour contenir le moniteur MP2/X2 avec sa sacoche de protection

(en option). La partie droite du sac de transport du MP2/X2 comporte une fermeture à glissière robuste qui permet d’accéder au côté du moniteur équipé des câbles de mesure préalablement connectés. Un “range-câbles” est inclus dans ce compartiment pour faciliter la gestion des câbles et éviter qu’ils ne s’emmêlent. La partie droite du compartiment comporte un rabat interne qui permet de retirer le moniteur MP2/X2 du sac sans qu’il soit nécessaire de déconnecter les capteurs du patient.

1. Velcro® est une marque déposée de Velcro Industries B.V.

6

Page 11: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Entretien et nettoyageAvant toute utilisation du matériel, effectuez une inspection visuelle en respectant les consignes en vigueur dans votre établissement.

– Inspectez l’extérieur du sac de transport du MP2/X2 pour vérifier son état général et vous assurer de sa propreté. Assurez-vous que les coutures ou les piqûres ne sont pas desserrées ou déchirées, que tous les éléments sont présents, qu’aucun liquide n’est répandu et qu’il n’y a aucun signe de détérioration.

– Inspectez tous les accessoires (bandoulières, attaches, bandes Velcro, etc.). En cas de signes de détérioration, ne les utilisez pas.

Les solutions suivantes sont recommandées pour le nettoyage et la désinfection :

Entretien Fréquence

Nettoyage Le nettoyage doit être effectué avec de l’eau et du savon ou avec un désinfectant, selon les procédures généralement employées dans votre établissement. Le lavage en machine n’est généralement pas recommandé, car cela pourrait réduire la durée de vie du sac de transport. Si nécessaire, utilisez le cycle de lavage délicat uniquement.

Désinfection Une désinfection manuelle doit être effectuée régulièrement afin de réduire le risque d’infection croisée. Les solutions énumérées dans le tableau ci-dessous ont été testées pour vérifier leur compatibilité avec les matériaux des sacs de transport. Ces tests ont été réalisés avec des désinfectants, au taux de dilution/concentration indiqué. Un mouvement de nettoyage manuel quotidien de la surface d’une durée de dix minutes a été simulé, avec contact direct.

Solution Dilution/concentration

Isopropanol liquide (dilution : 80 % vol./vol.)

Incidin Plus concentré (dilution : 2 % vol./vol.)

Microbac Forte concentré (dilution : 2,5 % vol./vol.)

Surfanios Citron concentré (dilution : 0,25 % vol./vol.)

7

Page 12: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Programme : l’absence d’un programme de maintenance régulier et satisfaisant de la part de l’établissement utilisant cet équipement risque d’entraîner des dysfonctionnements et de présenter des dangers pour le personnel et les patients. Les procédures de nettoyage et de désinfection doivent être conformes aux critères existant de votre établissement.

Contact : si vous découvrez un problème sur un élément de l’équipement, contactez votre service technique, Philips ou votre distributeur agréé.

Kit de remplacementLe kit de remplacement contient :

– 1 bandoulière– 2 bandes Velcro– 1 poche SpO2– 1 range-câbles– 1 poignée de transport (sauf pour les mini sacs, car ils comportent des

poignées intégrées)

Référence Philips 989803163631

Hexanios G+R concentré (dilution : 0,5 % vol./vol.)

Lingettes Super Sani-Cloth (prêt à l’emploi)

Accel TB RTU liquide (prêt à l’emploi)

Lingettes Accel TB RTU (prêt à l’emploi)

Sac de transport Référence Philips

Sac de transport rouge standard 989803163331

Sac de transport noir standard 989803163341

Mini sac de transport rouge 989803163351

Mini sac de transport noir 989803163361

Sac de transport noir grande taille 989803163371

Solution Dilution/concentration

8

Page 13: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

9

1Deutsch MP2/X2-TragetascheDie Patient Monitoring and Measurement Group von Philips Healthcare hat eine Tragetasche für den MP2/X2 entwickelt, die in Transportumgebungen, etwa im Rettungswagen, im Flugzeug oder im Hubschrauber, von offiziellen (z.B. Militär oder Katastrophenschutz) oder zivilen Kräften zur präklinischen Versorgung von Patienten eingesetzt werden kann.

In der MP2/X2-Tragetasche können der Patientenmonitor und das für die Überwachung benötigte Zubehör sachgerecht verpackt und anschließend zum Einsatzort transportiert werden, damit sofort mit der Überwachung des physiologischen Zustands des Patienten begonnen werden kann.

Die Tragetasche wurde speziell für den Patientenmonitor MP2/X2 konzi-piert und verfügt über verschiedene spezielle Fächer und Befestigungselemen-te für mobile Anwendungen. Die MP2/X2-Tragetasche ist in drei Größen erhältlich, die viele gemeinsame Merkmale aufweisen und sich in erster Linie durch das jeweilige Platzangebot unterscheiden.

Zu den gemeinsamen Merkmalen zählen:

– Mögliche Nutzung des Monitors in der Tragetasche während des Patiententransports

– Schneller Zugang zum Monitor über eine Klappe

– EKG-, NBP- und SpO2-Kabel und -sensoren können für sofortige Einsatzbereitschaft vorab angeschlossen werden

– Öffnung zum Herausschieben des Geräts durch das rechte Fach (so kann das Gerät entnommen werden, ohne die Patientenkabel zu trennen)

– Griffe, Schultergurte und Velcro-Klettverschlüsse (zur Befestigung)

– Wasserfeste, robuste Konstruktion

– SpO2-Tasche zur Abschirmung des SpO2-LED-Sensor-Lichts zur Kompatibilität mit einem Nachtsichtgerät (der optionale Nachtsicht-gerät-Filter ermöglicht eine volle Kompatibilität)

– Durchdachtes, einfaches Befestigungsprinzip mit D-Ringen und MOLLE-Schlaufen (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment)

Bitte beachten Sie, dass Ersatzakkus in einem separaten Fach und in ihrer Originalverpackung aufbewahrt werden sollten, um einen unbeabsichtigten Kurzschluss der Pole zu vermeiden .

Page 14: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Verwendung der TragetascheDie MP2/X2-Tragetasche besteht aus robustem 300D-Polyester der Güte-

klasse 110T und enthält zwei große Aufbewahrungstaschen sowie einen großen eingefassten Bereich für den IntelliVue MP2/X2. Dieser Bereich ist mit einer Schaumpolsterung

ausgeführt, die den Monitor schützt und in Position hält. Im oberen Teil der Tragetasche befinden sich zwei große Fächer; eines für den Monitor und das andere zur Aufbewahrung von Kabeln und Zubehör. Das mit

Velcro1-Klettverschlüssen eingefasste Fach enthält den MP2/X2, der auch in der Tragetasche zur Überwachung eingesetzt werden kann. Dieses Fach ist außen mit einer Lasche versehen, mit deren Hilfe das Fach schnell geöffnet werden kann.

Das eingefasste Fach bietet genug Platz für den MP2/X2 mit installiertem optionalen Schutzgehäuse. Die rechte Seite der Tasche ist von einem strapazierfähigen Reißverschluss eingefasst und bietet einfachen Zugang zu der Seite des Monitors, auf der sich die Eingänge für die bereits angeschlossenen Messkabel befinden. Dieses Fach verfügt über einen „Kabelkanal“, der die Kabelführung erleichtert und ein Kabelgewirr verhindert. Das Fach auf der rechten Seite ist mit einer Klappe versehen, durch die der MP2/X2 aus der Tasche entnommen werden kann, ohne die Patientensensoren abziehen zu müssen.

1. Velcro® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Velcro Industries B.V.

10

Page 15: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Pflege und ReinigungVor jedem Einsatz muss in Übereinstimmung mit den einrichtungsinternen Vorschriften eine Sichtprüfung durchgeführt werden.

– Die Außenflächen der MP2/X2-Tragetasche auf Sauberkeit und einwandfreien Zustand prüfen. Die Nähte dürfen nicht locker oder gerissen sein; alle Teile müssen vorhanden sein; die Tasche darf nirgends nass oder feucht sein und keine sichtbaren Anzeichen von Missbrauch aufweisen.

– Alle Zubehörteile (Gurte, Befestigungselemente, Velcro-Klettverschlüsse usw.) inspizieren. Bei Anzeichen von Schäden nicht mehr einsetzen.

Die folgenden Lösungen werden zur Reinigung und Desinfektion empfohlen:

Aufgabe Häufigkeit

Reinigung Zur Reinigung sollten gemäß den einrichtungsinternen Vorschriften Wasser und Seife oder ein Desinfektionsmittel verwendet werden. Eine Reinigung in der Waschmaschine ist im Allgemeinen nicht zu empfehlen, da sich damit wahrscheinlich die Lebensdauer der Tragetasche verringert. Wenn eine Maschinenreinigung notwendig ist, den Schonwaschgang wählen.

Desinfektion Die Tasche sollte regelmäßig manuell desinfiziert werden, um das Risiko von Kreuzinfektionen zu reduzieren. Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Lösungen wurden auf Kompati-bilität mit dem Taschenmaterial getestet. Bei den Tests, die mit den angegebenen Verdünnungen/Konzentrationen der einzelnen Desinfektionsmittel durchgeführt wurden, wurde eine tägliche manuelle Oberflächenreinigung mit direktem Materialkontakt und einer Dauer von 10 Minuten simuliert.

Lösung Verdünnung/Konzentration

Isopropanol, flüssig (80% Vol/Vol Verdünnung)

Incidin Plus, Konzentrat (2% Vol/Vol Verdünnung)

Microbac Forte, Konzentrat (2,5% Vol/Vol Verdünnung)

Surfanios Citron, Konzentrat (0,25% Vol/Vol Verdünnung)

11

Page 16: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Wartungsplan: Wenn das Gerät nicht in regelmäßigen Abständen fachgerecht gewartet wird, kann dies seine Lebensdauer verkürzen und zu einer Gefährdung von Personen führen. Sowohl das Reinigungs- als auch das Desinfektionsverfahren müssen den einrichtungsinternen Vorschriften entsprechen.

Ansprechpartner: Wenn Sie ein Problem mit einem der Geräte feststellen, wenden Sie sich bitte an Ihre Medizintechnische Abteilung oder an den zuständigen Kundendienst.

Ersatzteil-SetDas Ersatzteil-Set besteht aus:

– 1x Tragegurt

– 2x Velcro-Klettverschluss

– 1x SpO2-Tasche

– 1x Kabelkanal

– 1x Trageriemen (nicht für kleine Taschen; diese haben integrierte Riemen)

Philips Teilenummer 989803163631

Hexanios G+R, Konzentrat (0,5% Vol/Vol Verdünnung)

Super Sani-Cloth, Tücher (gebrauchsfertig)

Accel TB RTU, flüssig (gebrauchsfertig)

Accel TB RTU, Tücher (gebrauchsfertig)

Tragetasche Philips Teilenummer

Standard-Tragetasche, rot 989803163331

Standard-Tragetasche, schwarz 989803163341

Kleine Tragetasche, rot 989803163351

Kleine Tragetasche, schwarz 989803163361

Große Tragetasche, schwarz 989803163371

Lösung Verdünnung/Konzentration

12

Page 17: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

13

1Nederlands MP2/X2-draagtasDe productgroep Patient Monitoring and Measurements van Philips Healthcare heeft een draagtas ontworpen voor de MP2/X2. Deze kan worden gebruikt door overheidspersoneel (bijv. militairen, noodhulpdiensten) en burgerpersoneel dat betrokken is bij de eerste hulp aan patiënten die worden vervoerd per ambulance, vliegtuig of helikopter.

De draagtas voor de MP2/X2 kan worden gebruikt voor het opbergen en meenemen van de patiëntmonitor en bewakingsaccessoires naar de locatie van het slachtoffer, zodat deze direct kunnen worden gebruikt voor bewaking van de fysiologische conditie van de patiënt.

De draagtas is speciaal ontwikkeld voor de MP2/X2-patiëntmonitor en bevat een aantal speciale vakken en bevestigingsmiddelen voor mobiele toepassingen. De MP2/X2-draagtas is beschikbaar in drie formaten en alle drie hebben ze een aantal gemeenschappelijke kenmerken. De onderlinge verschillen zitten met name in de hoeveelheid opbergruimte.

De gemeenschappelijke kenmerken zijn:

– Mogelijkheid om de monitor te gebruiken in de draagtas tijdens patiëntvervoer

– Snelle toegang tot de monitor via een klep

– Kabels/sensors voor ECG, NIBD en SpO2 kunnen van tevoren worden aangesloten zodat ze gebruiksklaar zijn

– Instrumenten zijn toegankelijk via het rechtervak (hierdoor kan het instrument uit de tas worden gehaald zonder de apparatuur van de patiënt los te koppelen)

– Handgrepen, schouderriemen en klittenband (voor opstelling)

– Waterdichte, solide constructie

– SpO2-hoesje voor het afschermen van het SpO2-LED-sensorlampje voor compatibiliteit met nachtkijkers (NVG's) (optioneel NVG-schermfilter biedt volledige compatibiliteit)

– Handig montagesysteem met 'D'-ringen en MOLLE-lussen (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment)

Houd er rekening mee dat reserverbatterijen moeten worden bewaard in een apart vak in de originele verpakking. Dit is om te voorkomen dat de batterijpolen kortsluiting veroorzaken.

Page 18: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

De draagtas gebruikenAlle draagtassen voor de MP2/X2 zijn gemaakt van robuust 110T polyester

en bestaan uit twee grote opbergvakken en een groot, afgescheiden gedeelte waarin zich de IntelliVue MP2/X2 bevindt. Dit gedeelte is voorzien van een

schuimrubberen vulling die de monitor beschermt en op zijn plaats houdt. Boven op de draagtas bevinden zich twee grote vakken; in één ervan bevindt zich de monitor en het andere vak kan worden gebruikt voor het

opbergen van kabels en accessoires. In het met klittenband1 afgescheiden gedeelte bevindt zich de MP2/X2-eenheid. Zo kan de monitor worden gebruikt als deze zich in de tas bevindt. De monitor is snel bereikbaar via een bruingele treklip.

De MP2/X2 past met de bijbehorende, optionele beschermkoffer in het afgescheiden gedeelte. Het rechtergedeelte van de MP2/X2-draagtas is voorzien van een extra stevige ritsluiting. Via deze kant is de monitorzijde toegankelijk waarop de vooraf aan te sluiten meetkabels worden aangesloten. Dit vak is voorzien van een 'kabelkoker' voor de kabels om te voorkomen dat deze in de war raken. Het rechtervak is aan de binnenkant voorzien van treklip waarmee de MP2/X2 uit de tas kan worden gehaald zonder de patiëntsensors los te koppelen.

1. Velcro® is een geregistreerd handelsmerk in eigendom van Velcro Industries B.V.

14

Page 19: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Onderhoud en reinigingVoor elk gebruik dient een visuele inspectie te worden uitgevoerd volgens de in uw instelling geldende richtlijnen.

– Controleer aan de buitenkant of de MP2/X2-draagtas schoon is en in goede staat verkeert. Controleer of de naden en het stiksel niet los zitten of gescheurd zijn, of alles aanwezig is, of er geen vloeistoffen zijn gemorst en of er geen zichtbare tekenen van misbruik zijn.

– Inspecteer alle accessoires (riemen, bevestigingsmiddelen, klittenband, enz.). Gebruik ze niet als ze tekenen van beschadiging vertonen.

De volgende oplossingen worden aanbevolen voor reiniging en desinfectie:

Onder-houdstaak

Frequentie

Reiniging Reinigen dient te gebeuren met water en zeep, of een desinfectiemiddel, wat meestal overeenkomt met de richtlijnen van uw instelling. Wassen in de wasmachine wordt afgeraden, omdat dit de levensduur van de draagtas waarschijnlijk vermindert. Is dit toch noodzakelijk, gebruik dan een wasprogramma voor tere weefsels.

Desinfecteren De draagtas moet regelmatig met de hand worden gedesinfecteerd, omdat dit het risico van kruisinfecties vermindert. De in de onderstaande tabel vermelde oplossingen zijn getest op geschiktheid voor het materiaal van de draagtassen. Bij de testen werd gebruikgemaakt van desinfectiemiddelen met de aangegeven oplossing/concentratie, en werd een dagelijkse, handmatige reiniging van het oppervlak van tien minuten gesimuleerd met direct contact.

Oplossing Oplossing/concentratie

Isopropanol (vloeibaar) (80% vol/vol oplossing)

Incidin Plus (concentraat) (2% vol/vol oplossing)

Microbac Forte (concentraat) (2,5% vol/vol oplossing)

Surfanios Citron (concentraat) (0,25% vol/vol oplossing)

15

Page 20: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Onderhoudsschema: als door de verantwoordelijke instelling of het ziekenhuis waar deze apparatuur in gebruik is geen regelmatig onderhoud wordt uitgevoerd, kunnen storingen van de apparatuur en mogelijke gezondheidsrisico’s ontstaan. Voor zowel reinigings- als desinfectieprocedures moeten instellingsspecifieke criteria in acht worden genomen.

Contact opnemen: als u merkt dat enig onderdeel van de apparatuur niet optimaal werkt, neemt u contact op met een servicetechnicus, met Philips of met uw geautoriseerde leverancier.

Set reserveonderdelenDe sets met reserveonderdelen bestaan uit:

– 1x schouderriem

– 2x klittenband

– 1x SpO2-hoesje

– 1x kabelkoker

– 1x bewegingsriem (niet voor mini-tassen; deze zijn voorzien van geïntegreerde riemensystemen)

Philips-bestelnummer 989803163631

Hexanios G+R (concentraat) (0,5% vol/vol oplossing)

Super Sani-reinigingsdoekjes (gebruiksklaar)

Accel TB RTU (vloeibaar) (gebruiksklaar)

Accel TB RTU-doekjes (gebruiksklaar)

Draagtas Philips bestelnummer

Standaaddraagtas, rood 989803163331

Standaarddraagtas, zwart 989803163341

Mini-draagtas, rood 989803163351

Mini-draagtas, zwart 989803163361

Grote draagtas, zwart 989803163371

Oplossing Oplossing/concentratie

16

Page 21: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

17

1Español Bolsa de transportepara el MP2/X2

El Patient Monitoring and Measurements Group de Philips Healthcare ha diseñado una bolsa de transporte para el MP2/X2 ideal para ambulancias, aviones o helicópteros, por parte de personal gubernamental (p. ej. de gestión de emergencias, ejército) o personal civil para la atención extrahospitalaria.

Gracias a esta bolsa de transporte, podrá guardar el monitor MP2/X2 y sus accesorios de monitorización para transportarlos al lugar donde se encuentre el paciente y llevar a cabo una monitorización de forma inmediata del estado fisiológico del paciente.

La bolsa de transporte ha sido diseñada específicamente para guardar y transportar el monitor de paciente MP2/X2 e incluye diversos compartimentos y cierres especiales para aplicaciones móviles. Se presenta en tres tamaños con algunas características comunes pero con distintas capacidades de almacenamiento.

Entre las características comunes se encuentran las siguientes:

– Posibilidad de utilizar el monitor dentro de la bolsa de transporte durante el traslado del paciente

– Acceso rápido al monitor mediante una lengüeta– Los cables/sensores de ECG, PNI y SpO2 se pueden conectar previamente

de modo que estén listos para su uso– Posibilidad de extracción mediante deslizamiento del instrumento a través

del compartimento derecho (esto permite la extracción del equipo sin necesidad de desconectar al paciente)

– Asas, correas para el hombro y cintas de Velcro (útiles para el montaje)– Diseño robusto y resistente al agua– Bolsa para SpO2, utilizada para bloquear la luz del sensor LED de SpO2,

de uso compatible con gafas de visión nocturna (NVG) (el filtro opcional de pantalla de NVG es totalmente compatible)

– Montaje táctico mediante anillos en “D” y bucles MOLLE (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment, Equipo de transporte de carga ligero modular)

Tenga en cuenta que las baterías de repuesto deben almacenarse en un compartimento separado y dentro del embalaje con el que se suministraron para evitar posibles cortocircuitos que descarguen la batería.

Page 22: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Utilizar la bolsa de transporteCada bolsa de transporte para el MP2/X2 está fabricada de poliéster resistente

grado 300D 110T y contiene dos bolsillos de almacenamiento de gran tamaño y un compartimento cerrado grande para guardar el IntelliVue MP2/X2. Dicho compartimento

contiene relleno de espuma para proteger el monitor y evitar que se desplace. La parte superior de la bolsa de transporte incluye dos compartimentos de gran tamaño: uno permite el almacenamiento

del monitor y el otro se puede utilizar para el alojamiento de cables y accesorios. El compartimento con cierre de 1Velcro contiene la unidad MP2/X2 y permite utilizarlo dentro de la bolsa de transporte. Una pestaña de color tabaco permite el acceso rápido al monitor.

En el compartimento cerrado se almacenará la unidad MP2/X2 con la funda de protección opcional instalada. El extremo derecho de la bolsa de

transporte para el MP2/X2 contiene un compartimento con cremallera de alta resistencia que permite el acceso en el lateral del monitor al cable de medición de preconectado. Este compartimento contiene una “funda para cables” que facilita la manipulación de los cables y evita que se enreden. El compartimento lateral derecho contiene una lengüeta que permite la extracción de la unidad MP2/X2 sin necesidad de desconectar los sensores del paciente.

1. Velcro® es una marca registrada de Velcro Industries B.V.

18

Page 23: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Cuidado y limpiezaDeberá realizar una inspección visual antes de cada uso y según el protocolo específico de su institución.

– Examine el exterior de la bolsa de transporte para el MP2/X2 para comprobar su limpieza y estado general. Asegúrese de que las costuras de la bolsa no están sueltas o rasgadas, que todo está en su sitio, que no hay constancia de líquidos derramados y que no existen señales de utilización inadecuada.

– Examine todos los accesorios (correas, cierres o cintas de Velcro, entre otros). Si alguno de ellos muestra señales de daños, no lo utilice.

Para la limpieza y desinfección, se recomienda utilizar las soluciones que se indican a continuación:

Manteni-miento

Frecuencia

Limpieza La limpieza deberá realizarse con jabón y agua o un desinfectante, de conformidad con lo establecido generalmente en las políticas de la institución. Por lo general, no se recomienda el lavado a máquina, pues la vida útil de la bolsa de transporte podría verse reducida. Si es necesario, utilice únicamente un ciclo de lavado suave.

Desinfección Normalmente, la desinfección deberá llevarse a cabo de forma manual, ya que así se reducirán los riesgos de infección hospitalaria. Se han realizado comprobaciones de compatibilidad entre las soluciones enumeradas en la tabla que se incluye a continuación y los materiales de la bolsa de transporte. En las pruebas realizadas se utilizaron desinfectantes con la dilución/concentración indicada, simulando un movimiento diario de limpieza manual de la superficie con una duración de diez minutos y un contacto directo.

Solución Dilución/concentración

Isopropanol (dilución vol/vol al 80%)

Incidin Plus concentrado (dilución vol/vol al 2%)

Microbac Forte concentrado (dilución vol/vol al 2,5%)

Surfanios Citron concentrado (dilución vol/vol al 0,25%)

19

Page 24: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Programación: un error por parte del individuo responsable del hospital o de la institución al utilizar este equipo para instaurar un programa de mantenimiento satisfactorio puede provocar un fallo indebido en el equipo y posibles riesgos para la salud. Los procedimientos de limpieza y desinfección deben ajustarse a los criterios específicos de la institución existentes.

Contacto: si detecta un problema con cualquier parte del equipo, póngase en contacto con el servicio técnico, con Philips o con su proveedor autorizado.

Juego de repuestoLos juegos de repuesto constan de:

– 1 correa para hombro– 2 cintas de Velcro– 1 bolsa de SpO2– 1 funda para cable– 1 asa (no disponible en bolsas de tamaño mini, pues tienen sistemas de cintas

integrados)

Número de referencia Philips 989803163631

Hexanios G+R concentrado (dilución vol/vol al 0,5%)

Toallitas Super Sani-Cloth (listas para su uso)

Líquido Accel TB RTU (listo para su uso)

Toallitas Accel TB RTU (listo para su uso)

Bolsa de transporte Número de producto de Philips

Bolsa de transporte roja estándar 989803163331

Bolsa de transporte negra estándar 989803163341

Bolsa de transporte roja tamaño mini 989803163351

Bolsa de transporte negra tamaño mini 989803163361

Bolsa de transporte negra grande 989803163371

Solución Dilución/concentración

20

Page 25: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

21

1Português Maleta para MP2/X2O Grupo de Medidas e Monitorização da Philips Healthcare desenvolveu uma Maleta para MP2/X2 para ser usada por pessoas do governo (militares, equipes de emergência) e civis em atendimento pré-hospitalar de pacientes durante transportes, por exemplo, em ambulâncias, aviões e helicópteros.

Com a Maleta para MP2/X2, o monitor de pacientes e os acessórios de monitorização podem ser armazenados e, quando necessário, transportados até o lugar onde se encontram pacientes lesionados para serem usados na monitorização do estado fisiológico do paciente, de modo imediato.

A Maleta foi especificamente projetada para o monitor de pacientes MP2/X2 e contém diversos compartimentos e modalidades de abertura específicos para aplicações em movimento. A Maleta para MP2/X2 é oferecida em três tamanhos, todos eles com as mesmas funcionalidades, divergindo quanto ao espaço de armazenamento disponível em cada um.

Entre as funcionalidades em comum encontram-se:

– A capacidade de usar o monitor na Maleta durante o transporte do paciente

– Rápido acesso ao monitor através de uma aba

– Os cabos e sensores de ECG, PNI e SpO2 podem ser pré-conectados, para que estejam prontos para o uso

– Passagem para instrumentos pelo compartimento direito, permitindo que os instrumentos sejam retirados sem desconectá-los do paciente

– Alças, correias a tiracolo e fitas de Velcro, usadas para montagem

– Estrutura robusta e à prova de água

– Capinha para SpO2, usada para bloquear a luz do LED do sensor de SpO2, compatível com visores noturnos (o filtro de display NVG opcional oferece compatibilidade total)

– Montagem tática com a ajuda de anéis “D” e tiras com o sistema modular MOLLE (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment)

Observe que as baterias sobressalentes devem ser mantidas em um compartimento à parte e dentro da embalagem na qual foram fornecidas. Desse modo, é possível evitar curtos-circuitos acidentais nos pinos correspondentes.

Page 26: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Utilização da MaletaAs Maletas para MP2/X2 são fabricadas em poliéster resistente 300D grau

110T, contêm dois bolsos grandes para armazenamento e uma área interna ampla para o MP2/X2 IntelliVue. Essa área é almofadada para proteger do monitor e mantê-lo

no lugar. Na parte de cima da Maleta, há dois compartimentos grandes, um para o monitor e outro que pode ser usado para guardar os cabos e acessórios. No compartimento fechado com Velcro1, encontra-se o MP2/X2,

permitindo o uso do monitor mesmo dentro da Maleta. A lingueta cor da pele disponibiliza rápido acesso ao monitor.

Nesse compartimento, o MP2/X2 pode ser comodamente guardado com o estojo de proteção opcional instalado. No lado direito da Maleta para MP2/X2, há um bolso altamente resistente,

fechado com um zíper, que permite o acesso ao lado do monitor onde se encontram os cabos de medidas pré-conectados. Nesse compartimento, também há uma “bolsa para cabos” que facilita o manuseio dos mesmos, ajudando a evitar que se enrosquem. No lado direito do compartimento, encontra-se uma aba através da qual é possível retirar o MP2/X2 sem desconectar os sensores do paciente.

1. Velcro® é uma marca comercial registrada de propriedade da Velcro Industries B.V.

22

Page 27: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Cuidados e limpezaÉ aconselhável executar inspeções visuais antes de cada utilização, de acordo com a política interna da sua instituição.

– Examine o exterior da Maleta para MP2/X2 para comprovar seu estado de limpeza e condição em geral. Certifique-se de que as costuras e pontos não estejam soltos nem rasgados, de que não falte nada e não há respingos de líquido ou outros sinais visíveis de uso inadequado.

– Examine todos os acessórios (correias, fechos, fitas de Velcro e assim por diante). Caso algum deles apresente sinais de danos, não o utilize.

As seguintes soluções são recomendadas para limpeza e desinfecção:

Cuidados Freqüência

Limpeza A limpeza deve ser feita com água e sabão ou um desinfetante, de acordo com os protocolos da sua instituição. Geralmente, não é recomendado lavar à máquina, porque diminuiria a vida útil da Maleta. Se necessário, use somente o ciclo de lavagem delicada.

Desinfecção A desinfecção deve ser feita manualmente, de forma periódica, reduzindo o risco de infecção cruzada. As soluções listadas na tabela abaixo foram testadas quanto à compatibilidade com o material da Maleta. Para os testes realizados, foram usados desinfetantes com a diluição ou concentração indicadas, simulando um processo de limpeza manual diário da superfície, com contato direto e dez minutos de duração.

Solução Diluição/Concentração

Isopropanol líquido (80% de vol./vol. de diluição)

Incidin Plus Concentrate (2% de vol./vol. de diluição)

Microbac Forte Concentrate (2,5% de vol./vol. de diluição)

Surfanios Citron Concentrate (0,25% de vol./vol. de diluição)

23

Page 28: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Programa: A não implementação de um programa de manutenção satisfatório por parte do hospital ou da instituição responsável pela utilização do equipamento poderá acarretar erros inesperados no mesmo, bem como possíveis riscos à saúde. Os procedimentos de limpeza e desinfecção devem seguir os critérios específicos existentes na instituição.

Contato: Caso o usuário encontre problemas com qualquer parte do equipamento, deverá consultar o técnico responsável, a Philips ou os fornecedores autorizados.

Kit de reposiçãoOs kits de reposição contêm:

– 1x correia a tiracolo

– 2x fitas de Velcro

– 1x capinha para SpO2

– 1x bolsa para cabos

– 1x correia para alça de mão (não no caso das mini-maletas, já que estas possuem sistemas de correia próprios)

Nº de peça Philips 989803163631

Hexanios G+R Concentrate (0,5% de vol./vol. de diluição)

Super Sani-Cloth Wipes (pronto para o uso)

Accel TB RTU Liquid (pronto para o uso)

Accel TB RTU Wipe (pronto para o uso)

Maleta Nº de peça Philips

Maleta vermelha padrão 989803163331

Maleta preta padrão 989803163341

Mini-maleta vermelha 989803163351

Mini-maleta preta 989803163361

Maleta grande preta 989803163371

Solução Diluição/Concentração

24

Page 29: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

25

1Italiano Borsa per il trasportodi MP2/X2

Philips Healthcare Patient Monitoring and Measurements Group ha messo a punto una borsa per il trasporto del monitor MP2/X2 destinata all'uso sui mezzi di trasporto, quali ambulanze, aerei o elicotteri da parte di personale governativo (ad esempio nell'esercito o dagli addetti della protezione civile) e da personale civile durante l'assistenza preospedaliera dei pazienti.

Questa borsa consente di predisporre e conservare il monitor paziente e i suoi accessori, per poi trasportarli sul luogo in cui si trova il paziente da soccorrere, per monitorarne immediatamente le condizioni fisiologiche.

La borsa per il trasporto è progettata specificamente per il monitor paziente MP2/X2 e contiene diversi scomparti e sistemi di fissaggio dedicati per le applicazioni usate durante il trasporto del paziente. Le borse per il trasporto MP2/X2 sono disponibili in tre misure che presentano caratteristiche comuni; la principale differenza consiste nella capienza e nella quantità di accessori che possono contenere.

Le caratteristiche comuni comprendono:

– Possibilità di utilizzo del monitor contenuto nella borsa durante il trasporto del paziente

– Rapido accesso al monitor attraverso la chiusura con lembo esterno ripiegabile

– Possibilità di precollegamento di cavi/sensori per ECG, NBP e SpO2 in modo che siano pronti all'uso

– Possibilità di estrazione dello strumento dallo scomparto destro (per rimuovere il monitor senza scollegare il paziente)

– Maniglie, tracolle e cinghie in velcro (utilizzate anche per il fissaggio del monitor a dispositivi di supporto)

– Struttura robusta e resistente all'acqua– Astuccio per sensore SpO2, utilizzato per coprire la luce del LED del

sensore SpO2, per la compatibilità con i visori notturni (il filtro NVG del display opzionale garantisce la piena compatibilità)

– Montaggio accurato grazie agli anelli a "D" e ai passanti MOLLE (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment)

Le batterie di ricambio devono essere conservate in uno scomparto separato e all'interno dell'imballo in cui vengono fornite, per evitare il cortocircuito involontario dei pin.

Page 30: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Uso della borsa per il trasportoOgni borsa per il trasporto di MP2/X2 è realizzata in robusto poliestere

300D 110T ed è composta da due grandi tasche e da un'ampia area delimitata per l'alloggiamento dell'unità IntelliVue MP2/X2. Quest'area contiene un'imbottitura in

schiuma che protegge il monitor e lo mantiene in posizione. Sulla parte superiore della borsa si trovano due grandi scomparti: uno per l'alloggiamento del monitor e l'altro per i cavi e gli accessori. Lo scomparto

racchiuso dal velcro1 contiene l'unità MP2/X2 e consente di usare il monitor mentre è all'interno della borsa. L'accesso rapido al monitor avviene tirando una linguetta di colore marrone.

Lo scomparto separato è in grado di alloggiare l'unità MP2/X2 con installato l'involucro protettivo opzionale. La parte destra della borsa

per il trasporto di MP2/X2 è dotata di uno scomparto chiuso da una robusta cerniera, che consente di accedere al lato del monitor che presenta i cavi di misurazione precollegati. In questo scomparto è inclusa una "guaina per cavo" per agevolare la gestione dello stesso e impedire eventuali grovigli. Lo scomparto destro dispone di un lembo interno ripiegabile che consente di rimuovere l'unità MP2/X2 dalla borsa senza scollegare i sensori dal paziente.

1. Velcro® è un marchio registrato di proprietà di Velcro Industries B.V.

26

Page 31: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Manutenzione e puliziaEseguire un'ispezione visiva prima di ogni uso e in base alle procedure della propria struttura ospedaliera.

– Verificare che la parte esterna della borsa per il trasporto di MP2/X2 sia pulita e in buone condizioni. Accertarsi che i bordi e le cuciture non siano allentati o strappati, che siano presenti tutti i componenti, che non vi siano fuoriuscite di liquidi e che non siano presenti danni visibili.

– Ispezionare tutti gli accessori (cinghie, chiusure, chiusure in velcro e così via). Non utilizzare gli accessori danneggiati.

Si raccomandano le soluzioni seguenti per la pulizia e disinfezione:

Operazioni di manutenzione

Frequenza

Pulizia La pulizia deve essere eseguita con acqua e sapone o con un disinfettante, secondo quanto stabilito dalle linee guida della struttura ospedaliera. Il lavaggio a macchina è sconsigliato, in quanto tende a ridurre la vita utile della borsa. Se necessario, utilizzare solo un ciclo di lavaggio delicato.

Disinfezione La disinfezione deve essere eseguita manualmente a intervalli regolari, al fine di ridurre il rischio di infezioni crociate. Le soluzioni elencate nella tabella seguente sono state testate per la compatibilità con i materiali della borsa per trasporto. I test sono stati condotti utilizzando i disinfettanti con i valori di diluizione/concentrazione indicati, simulando un movimento di pulizia manuale a diretto contatto con la superficie per dieci minuti al giorno.

Soluzione Diluizione/Concentrazione

Isopropanolo liquido (diluizione 80% v/v)

Concentrato Incidin Plus (diluizione 2% v/v)

Concentrato Microbac Forte (diluizione 2,5% v/v)

Concentrato Surfanios Citron (diluizione 0,25% v/v)

27

Page 32: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Programma: la negligenza, da parte del singolo ospedale o istituzione responsabile per l'uso delle apparecchiature, nell'adottare un adeguato programma di manutenzione può causare indebiti danni alla strumentazione, con conseguenti rischi per l'incolumità fisica delle persone. Sia le procedure di pulizia sia quelle di disinfezione devono essere eseguite secondo i criteri specifici dell'ospedale/istituto.

Assistenza: se si riscontra un problema con una delle apparecchiature, rivolgersi al personale tecnico ospedaliero, a Philips o al rivenditore autorizzato di zona.

Kit di ricambiIl kit dei ricambi è costituito da:

– 1x tracolla– 2x cinghie di velcro– 1x astuccio per sensore SpO2 – 1x guaina per cavo– 1x cinghia per maniglia (non adatta a borse di misura piccola, dotate di

sistemi di cinghie integrati)

Numero di parte Philips 989803163631

Concentrato Hexanios G+R (diluizione 0,5% v/v)

Fazzoletti disinfettanti Super Sani-Cloth

(pronti per l'uso)

Liquido Accel TB RTU (pronto per l'uso)

Fazzoletti Accel TB RTU (pronti per l'uso)

Borsa per il trasporto Numero di parte Philips

Borsa per trasporto standard rossa 989803163331

Borsa per trasporto standard nera 989803163341

Borsa per trasporto piccola rossa 989803163351

Borsa per trasporto piccola nera 989803163361

Borsa per trasporto grande nera 989803163371

Soluzione Diluizione/Concentrazione

28

Page 33: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

29

1.Norsk MP2-/X2-bæreveskeGruppen for pasientovervåking og målinger hos Philips Healthcare har utviklet en MP2-/X2-bæreveske for bruk i transportomgivelser som ambulanser, fly eller helikopter av myndighetspersonell (for eksempel militæret, krisehåndtering) og sivilt personell ved behandling av pasienter før de kommer til sykehuset.

Med MP2-/X2-bærevesken kan du oppbevare pasientmonitoren og overvåkingstilbehøret, slik at det kan bæres til området der den skadde pasienten befinner seg, for umiddelbart å kunne brukes til overvåking av pasientens fysiologiske status.

Bærevesken er spesielt utformet for å passe til MP2-/X2-pasientmonitoren, og den inneholder flere dedikerte rom og festeanordninger for mobil bruk. Det er tre størrelser av MP2-/X2-bæreveskene, og alle har de samme funksjonene, men de varierer hovedsakelig i mengden av oppbevaringsplass.

Felles funksjoner inkluderer:

– muligheten til å bruke monitoren i bærevesken ved pasienttransport

– Rask tilgang til monitoren via en flik

– EKG-, NBP- og SpO2-kabler/-prober kan tilkobles på forhånd, slik at de er klare til bruk

– instrumentet kan skyves ut gjennom passasjen fra det høyre rommet (dette gjør at instrumentet kan tas ut uten at det kobles fra pasienten)

– håndtak, skulderstropper og borrelåsstropper (brukes for montering)

– vannavstøtende, slitesterk konstruksjon

– SpO2-veske som brukes til å blokkere LED-lys fra SpO2-prober, slik at den er kompatibel med Night Vision-briller (valgfri visning med NVG-filter gir fullstendig kompatibilitet)

– praktisk montering via D-ringer og MOLLE-løkker (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment – modulært lett bæreutstyr)

Legg merke til at reservebatteriene skal oppbevares i et eget rom og i den emballasjen som de ble levert med. Dette er for å forebygge utilsiktet kortslutning av pinnene.

Page 34: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Bruk av bæreveskenHver MP2-/X2-bæreveske er laget av slitesterk 300D 110T-grads polyester,

og de inneholder to store lagringsposer og et stort omsluttet område, som inneholder IntelliVue MP2-/X2-enheten. Dette området inneholder skumpolstring, som

beskytter monitoren og holder den på plass. Øverst på bærevesken er det to store rom. Det ene inneholder monitoren, og det andre kan brukes til å oppbevare kabler og tilbehør. Rommet som er omsluttet av borrelås,

inneholder MP2-/X2-enheten, slik at det er mulig å bruke monitoren når den er i bærevesken. Rask tilgang til monitoren med en brunfarget flik til å dra i.

MP2-/X2-enheten kan plasseres i det omsluttede rommet med det valgfrie beskyttelsesetuiet installert. Den høyre siden av MP2-/X2-

bærevesken har en solid lukking med glidelås som gir deg tilgang til siden av monitoren med de forhåndstilkoblede målekablene. Et kabelhylster er inkludert i dette rommet for å forenkle håndtering av kabler og hjelpe til med å unngå floker. Rommet på høyre side har en intern flik til å dra i, slik at du kan fjerne MP2-/X2-enheten uten å koble fra pasientprober.

30

Page 35: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Rengjøring og vedlikeholdSe over utstyret før bruk og i henhold til institusjonens retningslinjer.

– Kontroller at utvendige flater på MP2-/X2-bærevesken er rene og uten fysiske skader. Kontroller at sømmer og sting ikke er løse eller revnet, at alt er på plass, og at det ikke er noe væskesøl eller synlige tegn på misbruk.

– Inspiser alt tilbehør (stropper, festeanordninger, borrelåsstropper og så videre). Ikke bruk tilbehøret hvis det har synlige skader.

Den følgende oppløsningen er anbefalt for rengjøring og desinfeksjon:

Vedlikeholds-oppgaver

Frekvens

Rengjøring Rengjør med såpe og vann eller et desinfeksjonsmiddel, i samsvar med retningslinjene til institusjonen. Maskinvask er generelt ikke anbefalt fordi dette kan redusere levetiden til bærevesken. Hvis det er nødvendig, må du bare bruke finvask.

Desinfeksjon Desinfeksjon skal utføres manuelt med jevne mellomrom, slik at risikoen for kryssinfeksjon reduseres. Oppløsningene som er oppført i tabellen nedenfor, er testet for kompatibilitet med materialene i bærevesken. Tester som er utført med den angitte fortynningen/konsentrasjonen av et desinfeksjonsmiddel, simulerer en daglig manuell overflaterengjøringsbevegelse på ti minutters varighet med direkte kontakt.

Løsning Fortynning/konsentrasjon

Flytende isopropanol (80 % v/v fortynning)

Incidin Plus-konsentrat (2 % v/v fortynning)

Microbac Forte-konsentrat (2,5 % v/v fortynning)

Surfanios Citron-konsentrat (0,25 % v/v fortynning)

Hexanios G+R-konsentrat (0,5 % v/v fortynning)

Super Sani-Cloth-kluter (klar til bruk)

Flytende Accel TB RTU (klar til bruk)

Accel TB RTU-kluter (klar til bruk)

31

Page 36: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Vedlikehold: Hvis sykehuset eller institusjonen som bruker utstyret, ikke følger tilstrekkelige vedlikeholdsrutiner, kan det føre til utstyrsfeil og mulig helsefare. Både rengjøring- og desinfeksjonsprosedyrer skal følge de eksisterende retningslinjene til institusjonen.

Kontakt: Kontakt service, Philips eller en autorisert leverandør hvis du oppdager problemer med utstyret.

ErstatningssettErstatningssettene inneholder:

– 1x skulderstropp

– 2x borrelåsstropper

– 1x SpO2-veske

– 1x kabelhylse

– 1x bærestropp (ikke for små vesker, disse har integrerte stroppesystemer)

Philips delenummer 989803163631

Bæreveske Philips delenummer

Standard rød bæreveske 989803163331

Standard svart bæreveske 989803163341

Liten rød bæreveske 989803163351

Liten svart bæreveske 989803163361

Stor svart bæreveske 989803163371

32

Page 37: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

33

1Svenska Bärväska till MP2/X2Philips Healthcares grupp för patientövervakning och mätning har utvecklat en bärväska för MP2/X2 avsedd att användas i transportmiljöer såsom ambulans, flygplan eller helikopter av myndighetspersonal (t.ex. militär, krishantering) och civilpersonal vid patientvård före intagning på sjukhus.

I bärväskan för MP2/X2 kan patientmonitorn och övervakningstillbehör förvaras för att sedan transporteras till platsen där en skadad patient befinner sig. De kan användas omedelbart för övervakning av patientens fysiologiska tillstånd.

Bärväskan har specifikt utformats för att MP2/X2-patientmonitorn ska få plats, och den innehåller flera specialfack och fästanordningar för mobila applikationer. Bärväskan för MP2/X2 finns i tre storlekar. De har samma funktioner och skiljer sig främst åt vad gäller storleken på förvaringsutrymmet.

De har följande gemensamma funktioner:

– Möjlighet att använda monitorn i bärväskan under patienttransport

– Snabb åtkomst till monitorn via en flik

– EKG-, NBP- och SpO2-kablar/-givare kan föranslutas så att de är klara att användas

– Öppning till det högra facket genom vilket instrumentet kan tas ut (det gör att instrumentet kan flyttas utan att kopplas bort från patienten)

– Handtag, axelremmar och Velcro-band (att användas till fästning)

– Vattentålig, kraftig konstruktion

– SpO2-påse, att användas till att blockera ljuset från SpO2-givarens indikatorlampa, för kompatibilitet med mörkerseendeglasögon (skärmfilter för mörkerseendeglasögon (tillval) ger fullständig kompatibilitet)

– Taktisk fästning med hjälp av ”D”-ringar och MOLLE-band (Modular Lightweight Load-carrying Equipment)

Observera att reservbatterier ska förvaras i ett separat fack och i samma förpackning som de levererades i, för att undvika att stiften oavsiktligt bryts av.

Page 38: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Använda bärväskanVarje MP2/X2-bärväska är tillverkad av grov 300D 110T-polyester och

innehåller två stora förvaringspåsar samt ett stort inneslutet område avsett för IntelliVue MP2/X2-enheten. Detta område innehåller stoppning av skumgummi som skyddar monitorn

och håller den på plats. Ovanpå bärväskan finns två stora fack. Det ena är avsett för monitorn och det andra kan användas till förvaring av kablar och tillbehör. Det Velcro-1inneslutna facket innehåller MP2/X2-enheten och

möjliggör användning av monitorn medan den är inuti bärväskan. En beige dragflik gör att det går snabbt att komma åt monitorn.

Det inneslutna facket har plats för MP2/X2-enheten med skyddshöljet (tillval) installerat. Den högra delen av MP2/X2-bärväskan stängs med en slitstark dragkedja som öppnas mot den

sidan av monitorn där den föranslutna mätkabeln sitter. I det här facket finns ett kabelfodral för att underlätta hanteringen av kablar och förhindra trassel. I facket på höger sida finns en inre dragflik som gör att MP2/X2-enheten kan flyttas utan att patientgivarna behöver kopplas ifrån.

1. Velcro® är ett registrerat varumärke som tillhör Velcro Industries B.V.

34

Page 39: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Skötsel och rengöringUtför en visuell inspektion före varje användningstillfälle och i enlighet med sjukhusets föreskrifter.

– Kontrollera att MP2/X2-bärväskans utsida är ren och i allmänt fysiskt gott skick. Se till att sömmarna och stickningarna inte är lösa eller har repats upp, att alla delar finns, att det inte finns några spillda vätskor och att det inte finns några tecken på fysisk åverkan.

– Inspektera alla tillbehör (remmar, fästanordningar, Velcro-band osv.). Använd inte en enhet som har synliga skador.

Följande lösningar rekommenderas för rengöring och desinfektion:

Uppgift Frekvens

Rengöring Rengöring bör genomföras med tvål och vatten eller desinfektionsmedel. Följ alltid sjukhusets föreskrifter. Maskintvätt rekommenderas som regel inte, eftersom det sannolikt förkortar bärväskans livslängd. Om det är nödvändigt får den endast tvättas med ett skonsamt tvättprogram.

Desinfektion Desinfektion ska utföras manuellt med jämna mellanrum, eftersom det minskar risken för korskontaminering. Lösningarna som beskrivs i nedanstående tabell har testats så att de är kompatibla med bärväskans material. I testerna användes desinfektionsmedel med angiven utspädning/koncentration, och en rörelse av daglig manuell ytrengöring på tio minuter med direktkontakt simulerades.

Lösning Spädning/koncentration

Isopropanol (80 volymprocents spädning)

Incidin Plus-koncentrat (2 volymprocents spädning)

Microbac Forte-koncentrat (2,5 volymprocents spädning)

Surfanios Citron-koncentrat (0,25 % volymprocents spädning)

35

Page 40: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Schema: Om det sjukhus eller den avdelning som har ansvar för denna utrustning inte implementerar ett nöjaktigt underhållsschema, kan onödiga fel och hälsorisker uppstå. Både rengörings- och desinfektionsprocedurer ska följa befintliga föreskrifter som gäller på ditt sjukhus.

Kontakt: Om du upptäcker något problem med utrustningen, kontakta servicepersonal, Philips eller en auktoriserad återförsäljare.

ReservsatsReservsatsen består av:

– 1x axelrem

– 2x Velcro-band

– 1x SpO2-påse

– 1x kabelfodral

– 1x handtagsrem (inte för miniväskor; de har integrerade remsystem)

Philips artikelnummer 989803163631

Hexanios G+R-koncentrat (0,5 volymprocents spädning)

Super Sani-rengöringsdukar (klara att använda)

Accel TB RTU-lösning (klar att använda)

Accel TB RTU-dukar (klara att använda)

Bärväska Philips artikelnummer

Bärväska, standard, röd 989803163331

Bärväska, standard, svart 989803163341

Bärväska, mini, röd 989803163351

Bärväska, mini, svart 989803163361

Bärväska, stor, svart 989803163371

Lösning Spädning/koncentration

36

Page 41: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

37

1Suomi MP2/X2-kantolaukkuPhilips Healthcaren Patient Monitoring and Measurements Group on kehittänyt MP2/X2-kantolaukun, jota käytetään hoidettaessa potilaita sairaalan ulkopuolisissa kuljetuksissa kuten ambulanssissa, lentokoneessa tai helikopterissa. Mahdollisia käyttäjiä ovat esimerkiksi siviilihenkilöstö ja julkisen organisaation kuten armeijan tai kriisinhallinnan henkilöstö.

MP2/X2-kantolaukku on tarkoitettu potilasmonitorin ja monitorointitarvikkeiden säilyttämiseen ja kuljettamiseen loukkaantuneen potilaan luo, missä laitteita voidaan käyttää välittömästi potilaan fysiologisen tilan monitorointiin.

Kantolaukku on suunniteltu erityisesti MP2/X2-potilasmonitoria varten, ja se sisältää useita erillisiä lokeroita ja pidikkeitä siirrettäviä sovelluksia varten. MP2/X2-kantolaukkuja on kolmea eri kokoa. Kaikissa on samat ominaisuudet, mutta ne eroavat toisistaan ensisijaisesti säilytystilan määrän suhteen.

Yhteisiä ominaisuuksia ovat seuraavat:

– monitoria voi käyttää kantolaukusta potilaskuljetuksen aikana.

– monitoria on helppo käyttää läpän kautta.

– EKG-, NIBP- ja SpO2-kaapelit ja -anturit voidaan esikytkeä käyttövalmiiksi.

– oikeassa lokerossa on laitteen poistotasku (laite voidaan poistaa kantolaukusta tätä kautta kytkemättä sitä irti potilaasta).

– laukussa on kädensijat, olkahihnat ja tarranauhat (käytetään asentamiseen).

– rakenne on vedenpitävä ja kestävä.

– SpO2-pussi, jota käytetään SpO2-anturin merkkivalon näkymisen estoon, on yhteensopiva pimeänäkölaitteen kanssa (lisävarusteena saatava NVG-suodatin takaa täydellisen yhteensopivuuden).

– kätevä asennus D-renkaiden ja MOLLE-valjaiden avulla (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment [kevyt modulaarinen kantojärjestelmä]).

Huomaa, että vara-akut on pidettävä erillisessä lokerossa ja siinä pakkauksessa, missä ne on toimitettu. Tämä estää akun liittimien tahattoman oikosulun.

Page 42: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Kantolaukun käyttäminenKaikki MP2/X2-kantolaukut on tehty kestävästä 300D 110T -luokan

polyesteristä. Kantolaukut sisältävät kaksi isoa säilytyspussia ja ison suljetun tilan IntelliVue MP2/X2 -yksikköä varten. Tässä tilassa on vaahtomuovipehmuste, joka suojaa

monitoria ja pitää sen paikallaan. Kantolaukun päällä on kaksi isoa lokeroa: toisessa säilytetään monitoria ja toiseen voidaan sijoittaa kaapelit ja lisävarusteet. Velcro1-tarranauhalla suljettava lokero sisältää MP2/X2-

yksikön ja mahdollistaa kantolaukussa olevan monitorin käytön. Kellanruskean vetoläpän ansiosta monitori on helposti käytettävissä.

Suljettuun osastoon mahtuu MP2/X2-yksikkö ja valinnainen asennettava suojalaukku. MP2/X2-kantolaukun oikeassa sivussa on kestävä vetoketjukiinnitys, jonka kautta päästään

käyttämään monitorin sitä puolta, johon mittauskaapelit on esikiinnitetty. Tässä lokerossa on myös kaapelisuojus, joka helpottaa kaapelien hallintaa ja estää niiden sotkeutumisen. Oikeanpuoleisessa lokerossa on sisäinen vetoläppä, joka mahdollistaa MP2/X2-yksikön poiston potilasantureita irrottamatta.

1. Velcro® on Velcro Industries B.V:n omistama rekisteröity tavaramerkki.

38

Page 43: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Hoito ja puhdistaminenEnnen jokaista käyttökertaa on tehtävä silmämääräinen tarkistus laitoksen käytäntöjen mukaisesti.

– Tarkista MP2/X2-kantolaukun ulkopuolen puhtaus ja yleiskunto. Varmista, etteivät saumat tai ompeleet ole löysällä tai repeytyneet. Varmista myös, että kaikki osat ovat paikoillaan, että laukun päälle ei ole kaatunut nesteitä ja että näkyviä väärinkäytön merkkejä ei ole.

– Tarkista kaikki lisävarusteet (hihnat, pidikkeet, Velcro-nauhat ja muut). Jos tarvikkeissa on vaurioitumisen merkkejä, älä käytä niitä.

Puhdistukseen ja desinfiointiin suositellaan seuraavia liuoksia:

Hoitotoi-menpide

Toistokerrat

Puhdistus Puhdistus on tehtävä saippualla ja vedellä tai desinfiointiaineella laitoksesi käytäntöjen mukaisesti. Konepesua ei suositella, koska se todennäköisesti lyhentää kantolaukun käyttöikää. Jos konepesu on välttämätön, käytä vain hellävaraista pesuohjelmaa.

Desinfiointi Manuaalinen desinfiointi on tehtävä säännöllisesti, koska se pienentää sairaalainfektion vaaraa. Alla olevassa taulukossa lueteltujen liuosten yhteensopivuus kantolaukun materiaalien kanssa on testattu. Testeissä käytettiin desinfiointiaineita, joiden laimennussuhde/pitoisuus on ilmaistu alla, simuloimalla päivittäinen kymmenen minuuttia kestävä manuaalinen pintojen puhdistus suorassa kontaktissa.

Ratkaisu Laimennussuhde/pitoisuus

Isopropanoliliuos (80 % vol/vol -laimennus)

Incidin Plus -konsentraatti (2 % vol/vol -laimennus)

Microbac Forte -konsentraatti

(2,5 % vol/vol -laimennus)

Surfanios Citron -konsentraatti

(0,25 % vol/vol -laimennus)

39

Page 44: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Huoltoaikataulu: Jos laitteen omistava sairaala tai laitos ei huolla laitetta huoltoaikataulun mukaisesti, seurauksena voi olla kohtuuton laitehäiriö ja potilaiden terveyden vaarantuminen. Sekä puhdistuksessa että desinfioinnissa on noudatettava olemassa olevia laitoskohtaisia kriteerejä.

Huoltopalvelu: jos jonkun laitteen osan käytössä on ongelmia, ota yhteys huoltohenkilöstöön, Philipsin edustajaan tai valtuutettuun tavarantoimittajaan.

VaraosasarjaVaraosasarjaan sisältyy

– 1 x olkahihna

– 2 x Velcro-nauha

– 1 x SpO2-pussi

– 1 x kaapelisuojus

– 1 x kädensijahihna (ei pienissä kantolaukuissa, koska niissä on integroitu hihnajärjestelmä)

Philipsin osanumero 989803163631

Hexanios G+R -konsentraatti

(0,5 % vol/vol -laimennus)

Super Sani-Cloth -liinat (käyttövalmis)

Accel TB RTU -neste (käyttövalmis)

Accel TB RTU -liinat (käyttövalmis)

Kantolaukku Philipsin osanumero

Punainen vakiokantolaukku 989803163331

Musta vakiokantolaukku 989803163341

Punainen pieni kantolaukku 989803163351

Musta pieni kantolaukku 989803163361

Musta suuri kantolaukku 989803163371

Ratkaisu Laimennussuhde/pitoisuus

40

Page 45: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

41

1Dansk MP2/X2 bæretaskePhilips Healthcare Patient Monitoring and Measurements Group har designet en MP2/X2 bæretaske, som kan anvendes under transportforhold som f.eks. i ambulancer, fly eller helikoptere af statsligt (f.eks. af militæret eller beredskabskorps) og civilt personale til pleje af patienter på vej til hospitalsbehandling.

Med MP2/X2 bæretasken kan patientmonitoren og dens tilbehør opbevares og transporteres til det sted, hvor den tilskadekomne befinder sig, og derefter bruges med det samme til monitorering af patientens fysiske tilstand.

Bæretasken er specifikt udviklet til MP2/X2 patientmonitoren, og har adskillige dedikerede rum og befæstigelser til mobilt udstyr. MP2/X2 bæretaske fås i tre størrelser, som alle har de samme grundfunktioner. Forskellene på de tre versioner ligger primært i den mængde udstyr, hver taske kan rumme.

Grundfunktionerne omfatter:

– Mulighed for at anvende monitoren i bæretasken under transport af patienten

– Hurtig adgang til monitoren via en flap

– EKG-, NBP- og SpO2-kabler/-sensorer kan tilsluttes på forhånd, så de er klar til brug

– Instrumentudtagning gennem rummet i højre side (på denne måde kan instrumentet tages ud af tasken uden at patienten frakobles)

– Håndtag, skulderremme og Velcrostropper (anvendes til fastgørelse)

– Vandtæt, robust konstruktion

– SpO2-etui, anvendes til at blokere for lyset fra SpO2-sensorens lysdioder, gør den kompatibel med Night Vision Goggles (ekstraudstyret NVG Skærmfilter giver fuld kompatibilitet)

– Taktisk montering via D-ringe og MOLLE-løkker (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment, modulært letvægtsudstyr til bæring af tungt udstyr)

Bemærk, at ekstra batterier bør opbevares i et separat rum og i den emballage, de blev leveret i. Dette tjener til at forhindre utilsigtet kortslutning af batteriernes stikben.

Page 46: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Sådan anvendes bæretaskenHver MP2/X2 bæretaske er fremstillet af robust klasse 300D 110T-polyester

og indeholder to store opbevaringsrum samt et stort område, som rummer IntelliVue MP2/X2-enheden. Dette område er foret med skum, der beskytter monitoren og holder den på

plads. Der er to store rum oven på bæretasken; det ene rummer monitoren og det andet kan anvendes til opbevaring af kabler og tilbehør. Det store rum med Velcro1-lukning rummer MP2/X2-enheden, og gør det

muligt at anvende monitoren, mens den opbevares i bæretasken. En beige flap giver hurtig adgang til monitoren.

Det store rum har plads til MP2/X2-enheden med beskyttelseshylsteret (ekstraudstyr) monteret. Den højre del af MP2/X2 Bæretasken har et rum med en kraftig lynlås, som giver adgang til den side af

monitoren, hvor målekablerne kan tilsluttes på forhånd. Rummet har et "kabelhylster" til at holde styr på kablerne og sikre, at de ikke filtrer sammen. Rummets højre side har en indvendig flap, der gør det muligt at fjerne MP2/X2-enheden uden at frakoble patientsensorerne.

1. Velcro® er et registreret varemærke, der tilhører Velcro Industries B.V.

42

Page 47: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Vedligeholdelse og rengøringMan skal udføre visuel inspektion før hver ibrugtagning og i øvrigt i overensstemmelse med den enkelte institutions procedurer.

– Kontroller, at den udvendige side af MP2/X2 bæretasken er ren og i god stand. Sømmene og syningerne må ikke være løse eller trevlede, alle dele skal være til stede, der må ikke være spildt væske og der må ikke være synlige tegn på skader.

– Kontroller alt tilbehør (stropper, befæstigelser, Velcro-stropper og så videre). Hvis der findes tegn på beskadigelse, må tasken ikke benyttes.

De følgende opløsninger anbefales til rengøring og desinfektion:

Opgave Frekvens

Rengøring Rengøring skal foretages med vand og sæbe eller et desinfektionsmiddel, som i store træk er i overensstemmelse med institutionens retningslinjer. Det anbefales ikke at vaske bæretasken i vaskemaskine, da det sandsynligvis vil forkorte taskens brugsperiode. Vask den om nødvendigt på skåneprogram.

Desinfektion Desinfektion skal udføres manuelt med jævne mellemrum, da det vil reducere risikoen for krydsinfektion. De opløsninger, der er anført i tabellen, er testet for kompatibilitet med Bæretaskens materialer. Der blev udført test med desinfektionsmidler med den angivne fortynding/koncentration, som simulerede en daglig, manuel rengøringsbevægelse på overfladen i 10 minutter med direkte kontakt.

Opløsning Fortynding/koncentration

Isopropanol, flydende (80% v/v fortynding)

Incidin Plus, koncentrat (2% v/v fortynding)

Microbac Forte, koncentrat (2,5% v/v fortynding)

Surfanios Citron, koncentrat

(0,25% v/v fortynding)

43

Page 48: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Plan: Hvis det enkelte ansvarlige hospital, der bruger dette udstyr, ikke etablerer en tilfredsstillende vedligeholdelsesplan, kan det medføre funktionsfejl i udstyret og eventuel sundhedsfare. Såvel rengørings- som desinfektionsprocedurer skal overholde de eksisterende institutionsspecifikke kriterier.

Kontakt: Hvis man opdager problemer med nogen som helst del af udstyret, skal man kontakte en servicetekniker, Philips eller en autoriseret leverandør.

ReparationssætReparationssættet består af:

– 1x skulderrem

– 2x Velcro-stropper

– 1x SpO2-etui

– 1x kabelhylster

– 1x bærehåndtag (ikke til mini-tasker; disse har integrerede remme)

Philips partnummer 989803163631

Hexanios G+R, koncentrat (0,5% v/v fortynding)

Super Sani-Cloth, servietter (klar til brug)

Accel TB RTU, flydende (klar til brug)

Accel TB RTU, servietter (klar til brug)

Bæretaske Philips partnummer

Standard-bæretaske, rød 989803163331

Standard-bæretaske, sort 989803163341

Mini-bæretaske, rød 989803163351

Mini-bæretaske, sort 989803163361

Stor bæretaske, sort 989803163371

Opløsning Fortynding/koncentration

44

Page 49: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

45

1Magyar MP2/X2 hordtáskaA Philips Healthcare páciensmonitorozással és mérésekkel foglalkozó részlege (Patient Monitoring and Measurements Group) az MP2/X2 készülékhez kifejlesztett egy hordtáskát, amely a betegek prehospitális ellátása során használható a mentőautóban, a mentőrepülőben vagy a mentőhelikopterben, mind az állami szervezetek (például a hadsereg vagy a katasztrófaelhárítás) tagjai, mind a civil mentőszemélyzet által.A betegmonitor és annak tartozékai az MP2/X2 hordtáskában tárolhatók és a helyszínre szállíthatók a beteg állapotának azonnali monitorozásához. A hordtáskát speciálisan az MP2/X2 betegmonitor tárolására fejlesztették ki, és a táska több (speciálisan a mobil alkalmazás során használható) rekesszel és rögzítővel rendelkezik. Az MP2/X2 hordtáska háromféle méretben áll rendelkezésre. Ezek tulajdonságaikban nagyrészt megegyeznek, és elsősorban a tárolóhely nagyságában különböznek egymástól.

Közös tulajdonságok:

– a hordtáskában lévő monitor a beteg szállítása során használható;– egy lehajtható rész segítségével a monitor gyorsan hozzáférhető;– az EKG, nem invazív vérnyomásmérő- és SpO2-kábelek, illetve

érzékelők előzetesen csatlakoztathatók, így készen állnak a használatra;

– a jobb oldali rekeszen keresztül a készülék eltávolítható a táskából (méghozzá úgy, hogy a készüléket nem kell lecsatlakoztatni a betegről);

– fogantyúk, vállszíjak és Velcro tépőzáras szíjak (a rögzítéshez);– víznek és egyéb behatásoknak ellenálló kivitel;– SpO2-tasak, az SpO2 LED fényének eltakarására, az éjjellátó

szemüvegekkel való kompatibilitás érdekében (a teljes kompatibilitás a kijelzőn alkalmazott szűrővel érhető el);

– taktikai rögzítés D-gyűrűkkel és MOLLE (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment – moduláris, alacsony súlyú teherhordó felszerelés) rögzítőkkel.

Megjegyzés: A tartalék akkumulátorokat tartsa külön rekeszben és eredeti csomagolásukban. Erre érintkezőik véletlen rövidre zárásának elkerülése érdekében van szükség.

Page 50: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

A hordtáska használataAz MP2/X2 hordtáska ellenálló poliészterből (300D, 110T) készül, és két

darab nagyméretű tároló zsebből, valamint az IntelliVue MP2/X2 készüléknek helyet adó nagyméretű, zárt rekeszből áll. Ez utóbbi habszivacs bélést tartalmaz, amely

óvja és rögzíti a monitort. A hordtáska felső részén két nagyméretű rekesz található; az egyik a monitornak ad helyet, a másikban pedig kábelek és a tartozékok tárolhatók. A Velcro1 tépőzáras rekesz

tartalmazza az MP2/X2 készüléket, és ez teszi lehetővé a monitor hordtáskában való használatát. A monitorhoz való gyors hozzáférést egy barna színű fül biztosítja.

A zárt rekeszbe helyezhető az MP2/X2 készülék, az arra felhelyezett opcionális védőtokkal együtt. Az MP2/X2 hordtáska jobb oldali, nagy

teherbírású cipzárral zárható rekesze biztosít hozzáférést a monitor előzetesen csatlakoztatott mérési kábeleihez. A rekesz egy kábeltartóval is rendelkezik, amely megkönnyíti a kábelek kezelését, és segít megelőzni azok összegubancolódását. A jobb oldali rekesz belsejében lévő fül lehetővé teszi, hogy az MP2/X2 készüléket az érzékelők lecsatlakoztatása nélkül távolítsa el a táskából.

1. A Velcro® a Velcro Industries B.V. bejegyzett védjegye.

46

Page 51: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Ápolás és tisztításA berendezést használatba vétel előtt az adott intézmény előírásainak megfelelően minden alkalommal szemrevételezni kell.

– Vizsgálja meg az MP2/X2 hordtáska külső felületének tisztaságát és általános állapotát. Győződjön meg arról, hogy a szegélyek és a varratok nem lazultak meg, illetve nem szakadtak el, a táska minden része megvan, nem ömlött rá folyadék, és nincs jele rongálódásnak.

– Ellenőrizze az összes tartozékot (a szíjakat, a rögzítőket, a Velcro tépőzáras szíjakat stb.). Ne használja a hordtáskát, ha bármilyen sérülést észlel.

A következő oldatok ajánlottak a tisztításhoz és a fertőtlenítéshez:

Feladat Gyakoriság

Tisztítás A tisztítást szappanos vízzel vagy fertőtlenítőszerrel végezze, az adott intézmény előírásainak megfelelően. A gépi mosás általában nem ajánlott, mivel ez valószínűleg lerövidíti a hordtáska hasznos élettartamát. Ha mégis szükséges, csak kímélő programot használjon.

Fertőtlenítés A hordtáska kézi fertőtlenítését rendszeresen el kell végezni, mert ezáltal csökkenthető a fertőzések átvitelének kockázata. Az alábbi táblázatban felsorolt oldatokat a hordtáska anyagával való kompatibilitás szempontjából megvizsgálták. A lefolytatott vizsgálatokban a fertőtlenítőket a jelzett hígításban/koncentrációban használták, a szokványos kézi felülettisztító mozdulatokat tíz percig alkalmazva, az anyaggal közvetlenül érintkezve.

Oldat Hígítás/koncentráció

Izopropanol 80%-os (V/V) hígításIncidin Plus koncentrátum 2%-os (V/V) hígításMicrobac Forte koncentrátum 2,5%-os (V/V) hígításSurfanios Citron koncentrátum 0,25%-os (V/V) hígítás

47

Page 52: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Karbantartási rend: Ha a berendezést használó egészségügyi vagy egyéb intézmény nem tartja be a megfelelő karbantartási rendet, akkor fennáll a berendezés idő előtti meghibásodásának és az egészségkárosodásnak a veszélye. Mind a tisztítási, mind a fertőtlenítési eljárásoknak meg kell felelniük az adott intézményben érvényes követelményeknek.

Kapcsolatfelvétel: Ha a berendezés bármely részével kapcsolatban hibát észlel, forduljon az intézmény karbantartó személyzetéhez, a Philips szervizhez vagy a hivatalos forgalmazóhoz.

CserekészletA cserekészlet a következőket tartalmazza:

– 1 db vállszíjat,– 2 db Velcro tépőzáras szíjat,– 1 db SpO2-tasakot,– 1 db kábeltartót,– 1 db fogantyút (kisméretű hordtáskák esetén nem, ezek ugyanis

beépített szíjakkal rendelkeznek).

Philips cikkszám: 989803163631

Hexanios G+R koncentrátum 0,5%-os (V/V) hígításSuper Sani-Cloth törlőkendő használatra készAccel TB RTU folyadék használatra készAccel TB RTU törlőkendő használatra kész

Hordtáska Philips cikkszám

Normál méretű piros hordtáska 989803163331Normál méretű fekete hordtáska 989803163341Kisméretű piros hordtáska 989803163351Kisméretű fekete hordtáska 989803163361Nagyméretű fekete hordtáska 989803163371

Oldat Hígítás/koncentráció

48

Page 53: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

49

1Polski Torba na monitorpacjenta MP2/X2

Dostępna jest już torba na monitor pacjenta MP2/X2 opracowana przez dział Patient Monitoring and Measurements Group firmy Philips Healthcare. Torba przeznaczona jest do transportu monitora w karetkach, samolotach lub helikopterach przez służby ratownicze w celu zapewnienia poszkodowanym opieki przedszpitalnej.

Torba na monitor pacjenta MP2/X2 umożliwia przechowywanie monitora i wszystkich niezbędnych akcesoriów w jednym miejscu, co ułatwia ich przenoszenie i umożliwia natychmiastowe rozpoczęcie monitorowania poszkodowanego.

Torba została zaprojektowana specjalnie do przenoszenia monitora MP2/X2. Zawiera kilka przegród oraz zamknięć przystosowanych do korzystania z urządzenia podczas transportu pacjenta. Torba dostępna jest w trzech rozmiarach. Wszystkie rodzaje mają te same funkcje i różnią się głównie pojemnością.

Funkcje charakterystyczne dla wszystkich rodzajów toreb:

– Możliwość korzystania z monitora w torbie podczas transportu pacjenta– Szybki dostęp do monitora przez klapkę– Możliwość wcześniejszego podłączenia kabli/czujników EKG, NBP

i SpO2 celem przygotowania urządzenia do natychmiastowego użycia– Możliwość wysunięcia urządzenia przez prawą komorę (pozwala to na

wyjęcie monitora bez konieczności odłączenia czujników od pacjenta)– Uchwyty, paski na ramię i paski Velcro (do zamocowania torby)– Wodoodporność i wytrzymałość– Etui na czujnik SpO2, służące do blokowania światła LED czujnika

SpO2, zgodne z goglami noktowizyjnymi (opcjonalny filtr wyświetlacza do gogli noktowizyjnych zapewnia pełną zgodność)

– Wygodne mocowanie za pomocą pierścieni „D” i systemu modułowego mocowania MOLLE (Modular Lightweight Load-carrying Equipment)

Należy pamiętać, iż zapasowe akumulatory powinny być przechowywane w osobnej kieszeni, w oryginalnych opakowaniach. Zapobiega to przypadkowemu zwarciu styków.

Page 54: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Korzystanie z torbyWszystkie torby na monitor pacjenta MP2/X2 są wykonane z

wytrzymałego poliestru klasy 300D-110T i zostały wyposażone w dwie duże przegrody do przechowywania kabli i akcesoriów oraz dużą przegrodę na monitor MP2/X2.

Przegroda na monitor jest wyłożona pianką, która chroni urządzenie i zapobiega jego przemieszczeniu. Torba składa się z dwóch dużych przegród: jedna służy do przechowywania monitora, a dwie pozostałe

można przeznaczyć na przechowywanie kabli i akcesoriów. Przegroda z paskami Velcro1 mieści monitor MP2/X2 i umożliwia jego używanie bez wyjmowania z torby. Jasnobrązowa klapka otwierana pociągnięciem zapewnia szybki dostęp do monitora.

Przegroda mieści monitor MP2/X2 w opcjonalnym ochronnym etui. Po prawej stronie torby na monitor pacjenta MP2/X2 znajduje się wytrzymałe zamknięcie na zamek, zapewniające dostęp do kabli pomiarowych podłączonych wcześniej z boku monitora. Przegroda ta została wyposażona w osłonę na kable umożliwiającą schludne ułożenie kabli i zapobiegającą ich splątaniu. Prawa przegroda zawiera wewętrzną klapkę otwieraną pociagnięciem, która umożliwia wyjęcie monitora MP2/X2 bez konieczności odłączanie czujników od pacjenta.

1. Velcro® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Velcro Industries B.V.

50

Page 55: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Czyszczenie i konserwacjaKontrolę wizualną należy wykonywać przed każdym użyciem, zgodnie z zasadami obowiązującymi w danej placówce.

– Sprawdzić czystość i stan zewnętrznej części torby na monitor pacjenta MP2/X2. Sprawdzić, czy szwy torby nie są luźne lub rozdarte, torba zawiera wszystkie elementy, nie jest mokra oraz czy nie nosi widocznych śladów uszkodzenia.

– Sprawdzić wszystkie akcesoria (paski, zamknięcia, paski Velcro itd.). W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń, torby nie należy używać.

Do czyszczenia i dezynfekcji torby zalecane są następujące roztwory:

Konser-wacja

Częstość

Czyszczenie Torbę należy czyścić mydłem i wodą lub środkiem dezynfekcyjnym zgodnie z zasadami przyjętymi w danej placówce. Pranie mechaniczne nie jest zalecane ze względu na skrócenie czasu eksploatacji torby. W razie konieczności korzystać wyłącznie z programu do prania tkanin delikatnych.

Dezynfekcja Ze względu na ryzyko zakażenia krzyżowego torbę należy dezynfekować ręcznie w regularnych odstępach czasu. Roztwory przetestowane pod kątem bezpieczeństwa dla materiałów, z których wykonano torbę wymieniono w poniższej tabeli. Testy przeprowadzono z użyciem środków dezynfekcyjnych w podanym rozcieńczeniu/stężeniu. Testy symulowały codzienne ręczne czyszczenie powierzchni torby przez dziesięć minut przez bezpośredni kontakt z tkaniną.

Roztwór Rozcieńczenie/Stężenie

Isopropanol, płyn (80% v/v)Incidin Plus, koncentrat (2% v/v)Microbac Forte, koncentrat (2,5% v/v)Surfanios Citron, koncentrat (0,25% v/v)

51

Page 56: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

52

Harmonogram: Niedopełnienie przez szpital lub placówkę stosującą omawiane urządzenie obowiązku wdrożenia zadowalającego harmonogramu konserwacji może przyczynić się do nieodwracalnego uszkodzenia aparatury i stanowić zagrożenie dla zdrowia. Procedury czyszczenia i konserwacji powinny być wykonywane zgodnie z zasadami przyjętymi w danej placówce.

Kontakt: W przypadku jakichkolwiek problemów z urządzeniem należy skontaktować się z serwisem firmy Philips lub autoryzowanym dostawcą.

Zestaw elementów wymiennychZestaw elementów wymiennych obejmuje:

– 1x pasek na ramię– 2x pasek Velcro– 1x etui na czujnik SpO2– 1x osłona na kable– 1x pasek uchwytu (nie dotyczy małych toreb posiadających

zintegrowane uchwyty)

Numer katalogowy Philips 989803163631

Hexanios G+R, koncentrat (0,5% v/v)Ściereczki Super Sani-Cloth

(gotowe do użytku)

Accel TB RTU, płyn (gotowy do użytku)Ściereczki Accel TB RTU (gotowe do użytku)

Torba Numer katalogowy Philips

Standardowa torba w kolorze czerwonym 989803163331Standardowa torba w kolorze czarnym 989803163341Mała torba w kolorze czerwonym 989803163351Mała torba w kolorze czarnym 989803163361Duża torba w kolorze czarnym 989803163371

Roztwór Rozcieńczenie/Stężenie

Page 57: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

53

1Česky Přenosná brašna propacientský monitor MP2/X2

Společnost Philips Healthcare vyvinula přenosnou brašnu pro přístroj MP2/X2, která má být použita při přepravě v sanitních vozech, vrtulníku nebo letadle vládními osobami (např. vojsko, záchranáři) a civilními osobami při péči o pacienty před přepravou do nemocnice.

Do přenosné brašny můžete uložit pacientský monitor a monitorovací příslušenství, přenést jej ke zraněným pacientům v terénu a ihned použít monitor pro určení fyziologického stavu pacienta.

Přenosná brašna byla speciálně navržena pro uložení pacientského monitoru MP2/X2 a obsahuje účelné přihrádky a úchyty pro mobilní použití. K dispozici jsou tři velikosti brašny MP2/X2, přičemž všechny mají shodné základní vlastnosti, ale liší se především množstvím úložného prostoru.

Základní vlastnosti zahrnují:

– Možnosti použití monitoru v brašně během přepravy pacienta– Rychlý přístup k monitoru přes hnědé poutko– Lze předem připojit kabely EKG, NBP a SpO2, tak aby byly

připraveny k použití– Přístroj se vysouvá otvorem v pravé přihrádce (to umožní vyjmout

přístroj bez odpojení pacienta)– Úchyty, ramenní popruhy a suché zipy (pro uchycení)– Voděodolná, robustní konstrukce– Pouzdro SpO2, které blokuje kontrolku snímače SpO2, pro zajištění

kompatibility s brýlemi pro noční vidění (volitelný filtr displeje NVG poskytuje kompletní kompatibilitu)

– Taktická montáž pomocí kroužků „D“ a smyček MOLLE (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment)

Náhradní baterie musí být uloženy v oddělené přihrádce a v původním balení, ve kterém byly zaslány. Tímto zabráníte nechtěnému zkratování jejich kolíků.

Page 58: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Použití přenosné brašnyKaždá brašna MP2/X2 je vyrobena ze zdrsněného polyesteru typu 300D

110T a je vybavena dvěma velkými úložnými kapsami a velkým prostorem pro uložení přístroje IntelliVue MP2/X2. Tento prostor je vyplněn pěnovými vycpávkami,

které zajistí stálou polohu monitoru. Na horní části brašny jsou dvě velké přihrádky, v jedné je umístěn monitor a druhá slouží pro uložení kabelů a příslušenství. Uzavírání přihrádky, ve které je uložen monitor, na suchý

zip Velcro1 umožňuje jej používat, i když je uložen v brašně. Rychlý přístup k monitoru usnadňuje hnědé poutko.

Do uzavřené přihrádky je možno uložit přístroj MP2/X2 včetně volitelného ochranného krytu. Pravá část přenosné brašny MP2/X2 je uzavřena robustním zipem, který umožňuje přístup

k připojeným měřicím kabelům na boku monitoru. V této přihrádce je pouzdro na kabely, které umožňuje uložení kabelů tak, aby nedošlo k jejich zamotání. Pravá boční přihrádka má vnitřní vytahovací klopu, která umožňuje vyjmutí monitoru MP2/X2, aniž by byl odpojen od pacienta.

1. Velcro® je registrovaná obchodní značka, vlastněná společností Velcro Industries B.V.

54

Page 59: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Péče a čištěníPřed každým použitím proveďte vizuální kontrolu přístroje. Postupujte dle ustanovení platných ve vašem zdravotnickém zařízení.

– Prohlédněte si vnější část přenosné brašny MP2/X2, zda je čistá a nepoškozená. Zkontrolujte švy a stehy, zda nejsou uvolněné nebo potrhané, že vše je na svém místě, že nikde není vylitá žádná tekutina a nikde nejsou viditelné známky opotřebení.

– Zkontrolujte všechno příslušenství (poutka, popruhy, suché zipy Velcro a podobně). Zjistíte-li jakékoli známky poškození, nepoužívejte je.

Následující roztoky jsou doporučeny pro čištění a dezinfekci:

Druh péče Četnost výskytu

Čištění Čištění provádějte vodou a mýdlem nebo dezinfekčním prostředkem, postupujte podle předpisů vašeho zařízení. Praní v pračce se nedoporučuje, protože by pravděpodobně snížilo životnost brašny. Je-li to nezbytné, pak použijte pouze prací cyklus pro jemné prádlo.

Dezinfekce Dezinfekci je třeba provádět pravidelně ručně, tím se sníží riziko přenosu infekce. Roztoky v níže uvedené tabulce byly testovány ohledně kompatibility s materiály, ze kterých je brašna vyrobena. Testy provedené na použitých dezinfekčních prostředcích s uvedenou koncentrací simulovaly každodenní ruční čištění povrchů po dobu 10 minut a při přímém kontaktu.

Roztok Ředění/Koncentrace

Tekutý Isopropanol (80% obj/obj roztok)Koncentrát Incidin Plus (2% obj/obj roztok)Koncentrát Microbac Forte (2,5% obj/obj roztok)Koncentrát Surfanios Citron (0,25% obj/obj roztok)

55

Page 60: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

56

Harmonogram: Nebude-li přístroj používán správně nebo nebude-li dodržen harmonogram údržby, může dojít k poškození přístroje a k výskytu stavů, při kterých může dojít k poškození nebo úrazu. Všechny čisticí a dezinfekční procedury musí odpovídat stávajícím kritériím vašeho zařízení.

Kontakt: Vyskytne-li se u jakékoli části zařízení nějaký problém, obraťte se na poskytovatele servisních služeb.

Náhradní sadaNáhradní sada pro výměnu se skládá ze:

– 1x ramenní popruh– 2x suchý zip Velcro– 1x pouzdro na SpO2– 1x pouzdro na kabely– 1x ruční popruh (není pro typy mini, které mají integrovaný systém

popruhů)

Číslo Philips 989803163631

Koncentrát Hexanios G+R (0,5% obj/obj roztok)Utěrky Super Sani-Cloth (připraveno k použití)Tekutý Accel TB RTU (připraveno k použití)Utěrky Accel TB RTU (připraveno k použití)

Přenosná brašna Číslo

Standardní červená přenosná brašna

989803163331

Standardní černá přenosná brašna

989803163341

Mini červená přenosná brašna 989803163351Mini černá přenosná brašna 989803163361Velká černá přenosná brašna 989803163371

Roztok Ředění/Koncentrace

Page 61: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

57

1Slovensky Prepravná taškaMP2/X2

Skupina Philips Healthcare Patient Monitoring and Measurements Group vyvinula prepravnú tašku MP2/X2, ktorá je určená na použitie vládnymi zamestnancami (napr. armáda, riadenie núdzových situácií) a civilnými zamestnancami v prednemocničnej starostlivosti o pacientov počas prepravy v sanitnom vozidle, lietadle alebo helikoptére.

V prepravnej taške MP2/X2 možno skladovať a následne prenášať pacientsky monitor a monitorovacie príslušenstvo k poraneným pacientom do terénu a okamžite monitorovať ich fyziologický stav.

Prepravná taška je špeciálne navrhnutá na uloženie pacientskeho monitora MP2/X2 a obsahuje niekoľko špecializovaných oddelení a upínadiel na použitie počas prepravy. Prepravná taška MP2/X2 je dostupná v troch veľkostiach, ktoré majú určité spoločné funkcie a líšia sa predovšetkým veľkosťou úložného priestoru.

Spoločné funkcie:

– možnosť používať monitor v prepravnej taške počas prepravy pacienta,– rýchly prístup k monitoru prostredníctvom chlopne,– možnosť vopred pripojiť káble/snímače na EKG, NBP a SpO2,

aby boli pripravené na okamžité použitie,– priestor na vysunutie prístroja cez pravé oddelenie (umožňuje

vyberanie prístroja bez odpojenia pacienta),– držadlá, ramenné popruhy a popruhy so suchým zipsom Velcro

(slúžiace na pripevnenie),– pevná konštrukcia odolná voči vode,– vrecko SpO2, ktoré slúži na blokovanie kontrolky snímača SpO2 a

poskytuje kompatibilitu s okuliarmi na nočné videnie (voliteľný filter displeja pre NVG poskytuje úplnú kompatibilitu),

– taktické pripevnenie pomocou krúžkov v tvare „D“ a pútok MOLLE (modulárne ľahké zariadenie na prepravu nákladu).

Majte na pamäti, že náhradné akumulátory sa musia skladovať v samostatnom oddelení a v obale, v ktorom boli dodané. Predídete tak náhodnému skráteniu ich kolíkov.

Page 62: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Používanie prepravnej taškyKaždá prepravná taška MP2/X2 je vyrobená z pevného polyesteru typu

300D 110T a obsahuje dve veľké úložné vrecká a veľký uzatvorený priestor na uloženie jednotky IntelliVue MP2/X2. Tento priestor obsahuje penovú výplň na ochranu a

upevnenie monitora. Navrchu prepravnej tašky sú dve veľké oddelenia – jedno na uloženie monitora a druhé možno použiť na skladovanie káblov a príslušenstva. Oddelenie uzatvorené suchým zipsom

Velcro1 obsahuje jednotku MP2/X2 a umožňuje použitie monitora priamo z prepravnej tašky. Rýchly prístup k monitoru umožňuje svetlohnedé ťahacie uško.

Uzatvorené oddelenie slúži na uloženie jednotky MP2/X2 s namontovaným voliteľným ochranným puzdrom. V pravej časti prepravnej

tašky MP2/X2 sa nachádza zosilnené puzdro so zipsom, ktoré umožňuje prístup k časti monitora s vopred pripojeným meracím káblom. Súčasťou tohto oddelenia je puzdro na káble, ktoré uľahčuje manipuláciu s káblami a pomáha predchádzať ich zamotaniu. Oddelenie na pravej strane obsahuje vnútornú ťahaciu chlopňu, ktorá umožňuje vyberanie jednotky MP2/X2 bez odpojenia pacientskych snímačov.

1. Velcro® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Velcro Industries B.V.

58

Page 63: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Starostlivosť a čisteniePred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrolu v súlade so zásadami platnými vo vašom zdravotníckom zariadení.

– Skontrolujte, či je vonkajšok prepravnej tašky MP2/X2 čistý a v dobrom technickom stave. Uistite sa, že švy a prešívanie nie sú uvoľnené alebo roztrhnuté, že sú prítomné všetky súčasti, v taške nie sú rozliate žiadne kvapaliny a nie sú viditeľné žiadne známky poškodenia.

– Skontrolujte všetko príslušenstvo (popruhy, upínadlá, popruhy so suchým zipsom Velcro atď.). Ak zistíte akékoľvek známky poškodenia, tašku nepoužívajte.

Na čistenie a dezinfekciu sa odporúčajú nasledujúce roztoky:

Úkon Frekvencia vykonávania

Čistenie Na čistenie sa má používať mydlo s vodou alebo dezinfekčný prostriedok v súlade so všeobecnými zásadami vášho zdravotníckeho zariadenia. Pranie sa vo všeobecnosti neodporúča, pretože by pravdepodobne skrátilo dobu životnosti prepravnej tašky. Ak je to nevyhnutné, perte jedine v režime šetrného cyklu.

Dezinfekcia Pravidelne by sa mala vykonávať manuálna dezinfekcia, pretože znižuje riziko krížovej infekcie. Roztoky uvedené v tabuľke nižšie boli testované na kompatibilitu s materiálmi prepravnej tašky. Vykonané testy s použitím dezinfekčných prostriedkov s uvedeným riedením/koncentráciou simulovali pohyby pri dennom čistení povrchov počas desiatich minút s priamym kontaktom.

Roztok Riedenie/koncentrácia

Kvapalný izopropanol (zriedený na 80 % obj.)Koncentrát Incidin Plus (zriedený na 2 % obj.)Koncentrát Microbac Forte (zriedený na 2,5 % obj.)Koncentrát Surfanios Citron (zriedený na 2,5 % obj.)

59

Page 64: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Harmonogram: Nedodržiavanie odporúčaných postupov a plánu údržby zo strany zodpovedného zamestnanca nemocnice alebo inštitúcie môže spôsobiť nežiaduce zlyhanie zariadenia a vznik možných zdravotných rizík. Postupy čistenia a dezinfekcie sa musia riadiť platnými kritériami pre dané zdravotnícke zariadenie.

Kontakt: Ak sa vyskytne problém s nejakou časťou zariadenia, obráťte sa na svojho poskytovateľa servisných služieb, spoločnosť Philips alebo svojho autorizovaného predajcu.

Náhradná súpravaNáhradné súpravy obsahujú:

– 1 ramenný popruh,– 2 popruhy so suchým zipsom Velcro,– 1 vrecko SpO2,– 1 puzdro na káble,– 1 držadlový popruh (okrem malých tašiek, ktoré majú systémy

integrovaných popruhov).

Číslo dielu spoločnosti Philips 989803163631

Koncentrát Hexanios G+R (zriedený na 0,5 % obj.)Utierky Super Sani-Cloth (pripravené na okamžité použitie)Kvapalina Accel TB RTU (pripravená na okamžité použitie)Utierky Accel TB RTU (pripravené na okamžité použitie)

Prepravná taška Číslo dielu spoločnosti Philips

Štandardná červená prepravná taška 989803163331Štandardná čierna prepravná taška 989803163341Malá červená prepravná taška 989803163351Malá čierna prepravná taška 989803163361Veľká čierna prepravná taška 989803163371

Roztok Riedenie/koncentrácia

60

Page 65: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

61

1Română Geantă de transportMP2/X2

Philips Healthcare Patient Monitoring and Measurements Group a dezvoltat o geantă de transport MP2/X2 care va fi utilizată într-un mediu de transport cum ar fi o ambulanţă rutieră, un avion sau elicopter, de către personal guvernamental (de ex. militar, de management de urgenţă) şi personal civil în asistenţa prespitalicească a pacienţilor.Cu ajutorul genţii de transport MP2/X2, monitorul de pacient şi accesoriile de monitorizare pot fi depozitate şi apoi transportate în locul în care se află pacientul rănit, pentru utilizare imediată în monitorizarea stării fiziologice a pacientului. Geanta de transport a fost concepută în mod special pentru a găzdui monitorul de pacient MP2/X2 şi conţine câteva compartimente dedicate şi elemente de fixare pentru aplicaţii mobile. Există trei variante de dimensiune ale genţilor de transport MP2/X2 şi toate au caracteristici comune, însă diferă în principal prin capacitatea de depozitare de care dispune fiecare dintre acestea.Caracteristicile comune includ:

– Posibilitatea utilizării monitorului în geanta de transport în timpul transportării pacientului

– Acces rapid la monitor prin intermediul unei clape de buzunar– Cablurile/senzorii pentru EKG, NBP şi SpO2 pot fi pre-conectaţi, astfel

încât să fie pregătiţi pentru utilizare– Cale de acces la instrument prin compartimentul drept (aceasta permite

scoaterea instrumentului fără deconectarea pacientului)– Mânere, curele de umăr şi benzi Velcro (utilizate pentru montare)– Structură impermeabilă, rezistentă– Husă pentru SpO2, utilizată pentru a masca lumina senzorului cu LED

pentru SpO2, pentru compatibilitate cu Night Vision Goggles (filtrul de ecran NVG opţional asigură compatibilitate completă)

– Montare ergonomică prin intermediul inelelor “D” şi al buclelor MOLLE (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment (Echipament de transport pentru obiecte modulare uşoare))

Reţineţi faptul că bateriile de rezervă trebuie păstrate într-un compartiment separat şi în ambalajul în care au fost livrate. Acest lucru are rolul de a preveni scurtcircuitarea accidentală la nivelul bornelor acestora.

Page 66: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Utilizarea genţii de transportFiecare geantă de transport MP2/X2 este confecţionată din poliester rezistent

de calitate 300D 110T şi conţine două huse mari de depozitare şi un spaţiu mare închis care găzduieşte unitatea IntelliVue MP2/X2. Acest spaţiu este căptuşit cu material spongios care

protejează monitorul şi îl menţine în poziţie. În partea superioară a genţii de transport se află două compartimente mari; unul găzduieşte monitorul, iar celălalt poate fi utilizat pentru păstrarea

cablurilor şi accesoriilor. Compartimentul închis cu bandă Velcro1 conţine unitatea MP2/X2 şi permite utilizarea monitorului în timp ce se află în geanta de transport. Accesul rapid la monitor este asigurat de un inel de culoare cafenie.În compartimentul închis se va păstra unitatea MP2/X2 cu carcasa de protecţie opţională instalată. Porţiunea dreaptă a genţii de transport MP2/X2 utilizează pentru închidere un fermoar robust, care

permite accesul la partea monitorului cu cablurile de măsurare pre-conectate. În acest compartiment este inclusă o “teacă de cabluri” pentru a se facilita gestionarea acestora şi împiedica încurcarea lor. Compartimentul drept dispune de o clapetă internă de tragere care permite scoaterea unităţii MP2/X2 fără a deconecta senzorii pentru pacient.

1. Velcro® este marcă înregistrată deţinută de Velcro Industries B.V.

62

Page 67: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Întreţinerea şi curăţareaVa trebui să efectuaţi o inspecţie vizuală înainte de fiecare utilizare şi în conformitate cu politica specifică instituţiei dumneavoastră.

– Examinaţi exteriorul genţii de transport MP2/X2 pentru a verifica dacă este curată şi pentru a constata starea sa fizică generală. Verificaţi cusăturile pentru a vă asigura că nu sunt slăbite sau rupte, asiguraţi-vă că toate componentele sunt prezente şi că nu există lichide scurse sau semne vizibile de utilizare abuzivă.

– Inspectaţi toate accesoriile (curele, elemente de fixare, benzi Velcro şi aşa mai departe). A nu se utiliza în cazul în care sunt prezente semne de deteriorare.

Pentru curăţare şi dezinfectare sunt recomandate următoarele soluţii:

Sarcină de întreţinere

Frecvenţă

Curăţarea Curăţarea trebuie efectuată cu săpun şi apă sau cu un dezinfectant, în conformitate cu politicile instituţiei dumneavoastră. Spălarea automată nu este general recomandată, deoarece este probabil ca aceasta să reducă durata utilă de folosire a genţii de transport. Dacă este necesar utilizaţi doar programul de spălare delicată.

Dezinfectarea Dezinfectarea trebuie realizată manual şi în mod regulat, deoarece astfel se va reduce riscul de infecţii încrucişate. Soluţiile enumerate în tabelul de mai jos au fost testate din punct de vedere al compatibilităţii cu materialele genţii de transport. În testele efectuate s-au folosit dezinfectanţi cu diluţia/concentraţia indicată, simulându-se o mişcare de curăţare manuală zilnică a suprafeţelor, cu durată de zece minute de contact direct.

Soluţie Diluţie/Concentraţie

Izopropanol lichid (80% Vol/Vol diluţie)Concentrat Incidin Plus (2% Vol/Vol diluţie)Concentrat Microbac Forte (2,5% Vol/Vol diluţie)Concentrat Surfanios Citron (0,25% Vol/Vol diluţie)

63

Page 68: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Program: Neimplementarea corespunzătoare de către persoana din spital responsabilă sau instituţia care foloseşte acest echipament a programului de întreţinere poate duce la defectarea echipamentului şi la posibile riscuri pentru sănătate. Atât procedurile de curăţare cât şi cele de dezinfectare trebuie să respecte criteriile specifice existente ale instituţiei.Contact: Dacă descoperiţi o problemă la oricare din piesele echipamentului, vă rugăm să contactaţi personalul dumneavoastră de service, pe cel al Philips, sau furnizorul dumneavoastră autorizat.

Kit de rezervăKitul de rezervă constă din:

– 1x curea de umăr– 2x bandă Velcro– 1x husă SpO2 – 1x teacă de cabluri– 1x bandă de mâner (nu şi pentru genţi mini; acestea au sisteme de benzi

integrate)Număr de catalog Philips 989803163631

Concentrat Hexanios G+R (0,5% Vol/Vol diluţie)Lavete Super Sani-Cloth (pregătite de utilizare)Lichid Accel TB RTU (pregătit de utilizare)Lavete Accel TB RTU (pregătite de utilizare)

Geantă de transport Număr de catalog Philips

Geantă de transport roşie standard 989803163331Geantă de transport neagră standard 989803163341Geantă de transport roşie mini 989803163351Geantă de transport neagră mini 989803163361Geantă de transport neagră mare 989803163371

Soluţie Diluţie/Concentraţie

64

Page 69: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

65

1Eesti MP2/X2 kandekottPhilips Healthcare Patient Monitoring and Measurements Group on loonud MP2/X2 kandekoti, mida riigiteenistuse (nt sõjavägi, kiirabi) ja tsiviilpersonal saab kasutada seadmete transportimiseks haiglaeelsel ravil, nt kiirabiautos, lennukis või helikopteris.

MP2/X2 kandekotis saab patsiendimonitori ja jälgimisseadmeid hoiustada ning sündmuspaigas vigastatud patsiendi füsioloogilise seisundi koheseks jälgimiseks tema juurde viia.

Kandekott on loodud spetsiaalselt patsiendimonitori MP2/X2 jaoks ja sisaldab mitut kindla eesmärgiga sahtlit ja liikuvate osade kinniteid. MP2/X2 kandekott on saadaval kolmes suuruses – kõigil neil on samad omadused; peamine erinevus seisneb mahutavuses.

Ühised omadused on järgmised:

– võimalus monitori kandekotis patsiendi transportimise ajal kasutada;– kiire juurdepääs monitorile klapi kaudu;– ECG, NBP ja SpO2 kaablid/andurid saab varem ühendada, nii et

need oleksid kasutusvalmis;– instrumentide väljavõtmise ava paremas taskus (see võimaldab

instrumendi eemaldust patsienti lahtiühendamata);– käepidemed, õlapaelad ja Velcro-paelad (paigalduseks);– veekindel vastupidav ehitus;– SpO2 tasku SpO2 LED-anduri blokeerimiseks ühilduvuse jaoks

ööprillidega (lisavarustuses sisalduv kuvari NVG-filter võimaldab täieliku ühilduvuse);

– taktikaline paigaldamine D-rõngaste ja MOLLE-silmuste (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment) abil.

Pidage meeles, et varuakud tuleb hoida eraldi taskus ja pakendis, milles need tarniti. Niimoodi väldite akunõelte purunemist.

Page 70: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Kandekoti kasutamineKõik MP2/X2 kandekotid on tehtud vastupidavast 300D 110T-klassi

polüestrist ning sisaldavad kahte suurt hoiukotti ja üht suurt suletud sahtlit IntelliVue MP2/X2 aparaadi jaoks. See sahtel sisaldab vahtpehmendust, mis kaitseb ja

hoiab monitori paigal. Kandekoti ülaosas on kaks suurt sahtlit, millest üks on monitori jaoks ja teine kaablite ja lisaseadmete jaoks. Velcro1 suletud sahtel sisaldab MP2/X2 aparaati ja võimaldab monitori

kasutada kandekoti seest. Monitori pääseb kiiresti kasutama beeži tõmbenurga abil.

Suletud sahtel sisaldab lisavarustuses oleva kaitseümbrisega MP2/X2 aparaati. MP2/X2 kandekoti paremas otsas asuv osa sisaldab vastupidavat lukuga sahtlit, mis võimaldab juurdepääsu monitori eelnevalt ühendatud

kaablite poolele. Sahtel sisaldab kaablitaskut, mis hõlbustab kaablite haldust ja aitab vältida kaablite sassiminekut. Paremal poolel asuvas sahtlis on sisemine tõmbelapats, mis võimaldab MP2/X2 väljavõtmist patsiendi andureid lahtiühendamata.

1. Velcro® on Velcro Industries B.V. registreeritud kaubamärk.

66

Page 71: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Hooldus ja puhastamineSeadmed tuleb enne iga kasutuskorda ja vastavalt asutuse sisekorrale visuaalselt kontrollida.

– Kontrollige, et MP2/X2 kandekoti välispind on puhas ja et kott on üldiselt heas seisukorras. Veenduge, et õmblused pole lõdvad või katki, et kõik on olemas, et koti peale pole sattunud vedelikke ja et näha pole mingeid rikkumise jälgi.

– Kontrollige kõiki tarvikuid (paelad, kinnitid, Velcro-paelad jne). Ärge kasutage ühtegi tarvikut, millel ilmnevad kahjustused.

Puhastamiseks ja desinfitseerimiseks kasutati järgmisi lahuseid:

Hooldus-toiming

Sagedus

Puhastamine Puhastada tuleb vee ja seebiga või desinfektandiga teie asutuse nõuetele vastavalt. Masinpesu pole üldiselt soovitatav, kuna see vähendaks tõenäoliselt kandekoti kasutusiga. Kui see on siiski vajalik, kasutage õrna pesu tsüklit.

Desinfitseeri-mine

Desinfitseerimine peaks üldiselt toimuma käsitsi, kuna niimoodi väldite ristnakatumise ohtu. Järgmises tabelis toodud lahendused on kandekoti materjalide suhtes testitud. Testides kasutati näidatud lahjendust/kontsentratsiooni ja simuleeriti igapäevast kümneminutilist käsitsi puhastamist otsekontakti teel.

Lahus Lahjendus/kontsentratsioon

Isopropanoolvedelik (80% lahjendus)

Kontsentraat Incidin Plus (2% lahjendus)

Kontsentraat Microbac Forte

(2,5% lahjendus)

Kontsentraat Surfanios Citron

(0,25% lahjendus)

67

Page 72: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Graafik. Kui seadet kasutav ja selle eest vastutav haigla või asutus ei rakenda rahuldavat hooldusgraafikut, võib seade tarbetult kahjustuda ja põhjustada ohtu tervisele. Nii puhastus kui ka desinfitseerimistoimingud peaksid järgima olemasolevaid asutuse tingimusi.

Kontakt. Kui avastate mis tahes seadmega seoses probleemi, võtke ühendust oma hooldustöötajate, Philipsi või volitatud edasimüüjaga.

AsenduskomplektAsenduskomplekt sisaldab järgmist:

– 1 õlapael– 2 Velcro-paela– 1 SpO2 tasku– 1 kaablitasku– 1 käepide (mitte minisuuruses kottidele, neil on integreeritud

paelasüsteem)

Philipsi osanumber 989803163631

Kontsentraat Hexanios G+R (5% lahjendus)

Lapid Super Sani-Cloth (kasutusvalmis)

Vedelik Accel TB RTU (kasutusvalmis)

Lapid Accel TB RTU (kasutusvalmis)

Kandekott Philipsi osanumber

Standardne punane kandekott 989803163331

Standardne must kandekott 989803163341

Minisuuruses punane kandekott

989803163351

Minisuuruses must kandekott 989803163361

Suur must kandekott 989803163371

Lahus Lahjendus/kontsentratsioon

68

Page 73: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

1На русском языке Сумка�переноска для мониторов

MP2/X2Группой мониторинга пациентов и измерений компании Philips Healthcare разработана сумка�переноска для мониторов MP2/X2, которая предназначена для использования в условиях транспортировки перед госпитализацией пациентов — в машине скорой помощи, самолете или вертолете — представителями как гражданских, так и государственных служб (например, военными или представителями МЧС).

Сумка�переноска для мониторов MP2/X2 предназначена для хранения и последующей доставки к месту нахождения пострадавших монитора пациента и принадлежностей к нему, что позволяет проводить оперативный мониторинг физиологического состояния пациента.

Дизайн сумки�переноски учитывает все особенности мониторов пациента MP2/X2 и предусматривает несколько специальных отделений и ремней крепления для использования при транспортировке. Сумки�переноски для мониторов MP2/X2 могут быть трех размеров, при этом конструкция сумок остается неизменной, но имеются различия по вмещающей емкости.

Конструкция сумок предполагает:

– Возможность использования сумки�переноски при транспортировке пациента.

– Быстрый доступ к монитору благодаря откидывающемуся верху.

– Возможность предварительного подключения кабелей/датчиков ЭКГ, нАД и SpO2 для обеспечения оперативности действий.

– Возможность извлечения прибора из правого отделения (это позволяет извлекать прибор, не отключая пациента).

– Ручки, плечевые ремни и ремни "на липучках" Velcro (используются для крепления).

– Прочный водонепроницаемый корпус.

69

Page 74: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

– Чехол модуля SpO2, блокирующий свет светодиодного датчика SpO2, для совместимости с приборами ночного видения (полную совместимость обеспечивает дополнительный фильтр для экрана в условиях ночного видения).

– Универсальность крепления благодаря D�образным кольцам и петлям MOLLE (MOdular Lightweight Load�carrying Equipment — легкое модульное оборудование для переноски).

Внимание: запасные аккумуляторы следует хранить в специальном отделении, не вынимая из заводской упаковки. Это требование необходимо соблюдать во избежание короткого замыкания контактов.

Использование сумки�переноскиСумка�переноска для мониторов MP2/X2 изготовлена из

прочного полиэстера класса 300D 110T и состоит из двух отсеков большой емкости и просторного прилегающего отделения для хранения блока IntelliVue MP2/X2. Данное отделение имеет пенорезиновую подложку для защиты и фиксации монитора. В верхней части сумки�переноски имеется

два обширных отделения: в одном может размещаться монитор, а в другом � кабели и принадлежности. В прилегающем отделении "на липучках" Velcro1 может храниться блок MP2/X2, что позволяет использовать монитор, не вынимая его из сумки�переноски. Быстрый доступ к монитору можно получить, потянув за оранжевый язычок.

1. Velcro® является зарегистрированным товарным знаком компании Velcro Industries B.V.

70

Page 75: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Прилегающее отделение с дополнительным защитным чехлом предназначено для хранения блока MP2/X2. В правой боковой части сумки�переноски для мониторов MP2/X2 находится отделение на прочной застежке�молнии, позволяющее получить доступ к

той части монитора, где расположены предварительно подключаемые кабели датчиков измерений. В этом отделении имеется "карман для кабелей", который облегчает использование кабелей и позволяет избежать их переплетения. Правое отделение имеет внутреннюю

откидную крышку, которая позволяет извлечь блок MP2/X2, не отключая датчики.

Уход и чисткаПеред каждым использованием сумки необходимо производить ее визуальный осмотр в соответствии с правилами, принятыми в медицинском учреждении.

– Осмотрите поверхность сумки�переноски для мониторов MP2/X2 на наличие загрязнений и механических повреждений. Убедитесь в том, что швы не разошлись и не надорваны, все части сумки находятся на месте и отсутствуют потеки жидкости, а также видимые признаки неправильного использования.

– Осмотрите все принадлежности (ремни, крепления, ремни "на липучках" Velcro и т.д.). Поврежденные принадлежности применять не следует.

71

Page 76: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Для чистки и дезинфекции рекомендуется применять следующие растворы:

Вид ухода

Периодичность

Чистка Чистку следует осуществлять с использованием мыла и воды либо дезинфицирующего средства в соответствии с общими требованиями, принятыми в медицинском учреждении. Не рекомендуется подвергать сумку�переноску машинной стирке, так как это может сократить срок ее службы. В случае необходимости используйте только режим деликатной стирки.

Дезинфек�ция

Дезинфекцию следует проводить регулярно, вручную, так как это снижает риск перекрестной инфекции. Растворы, перечисленные в таблице ниже, были протестированы на совместимость с материалами, из которых изготовлена сумка�переноска. В ходе тестирования дезинфицирующие средства использовались в указанной концентрации/пропорции при условии, что чистка поверхности осуществлялась ежедневно, вручную, при прямом контакте с тканью в течение десяти минут.

Раствор Степень разведения/концентрация

Изопропанол жидкий (80% к объему раствора)

Incidin Plus концентрированный

(2% к объему раствора)

Microbac Forte концентрированный

(2,5% к объему раствора)

Surfanios Citron концентрированный

(0,25% к объему раствора)

Hexanios G+R концентрированный

(0,5% к объему раствора)

72

Page 77: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

График. Небрежность в обеспечении выполнения графика технического обслуживания изделия со стороны лиц, ответственных за эксплуатацию данного изделия в конкретном медицинском учреждении, может стать причиной преждевременного выхода изделия из строя и создать условия, опасные для здоровья. Чистка и дезинфекция должны проводиться с учетом требований, принятых в конкретном медицинском учреждении.

Контактная информация. В случае возникновения проблем при использовании изделия обращайтесь в отдел технического обслуживания вашего учреждения, в компанию Philips или ее официальное представительство.

Салфетки Super Sani�Cloth (готовы к использованию)

Accel TB RTU жидкий (готов к использованию)

Салфетки Accel TB RTU (готовы к использованию)

Сумка�переноска Номер по каталогу компании Philips

Сумка�переноска стандартная, красная

989803163331

Сумка�переноска стандартная, черная

989803163341

Сумка�переноска мини, красная

989803163351

Сумка�переноска мини, черная

989803163361

Сумка�переноска большая, черная

989803163371

Раствор Степень разведения/концентрация

73

Page 78: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Комплект запасных деталейВ комплект запасных деталей входят:

– Плечевой ремень 1 шт.

– Ремень "на липучках" Velcro 2 шт.

– Чехол для модуля SpO2 1 шт.

– Чехол для кабеля 1 шт.

– Ручка�ремень 1 шт. (за исключением мини�сумок с системой встроенных ремней)

Номер по каталогу Philips 989803163631

74

Page 79: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

75

1Ελληνικά MP2/X2 Τσάνταμεταφοράς

Η Philips Healthcare Patient Monitoring and Measurements Group ανέπτυξε μια τσάντα μεταφοράς MP2/X2, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περιβάλλον μεταφοράς όπως νοσοκομειακό αυτοκίνητο, αεροπλάνο ή ελικόπτερο, από κυβερνητικό προσωπικό (π.χ. στρατός, διαχείριση έκτακτης ανάγκης) και από πολιτικό προσωπικό στην προ-νοσοκομειακή φροντίδα ασθενών.

Με την τσάντα μεταφοράς MP2/X2, το μόνιτορ ασθενούς και τα παρελκόμενα παρακολούθησης μπορούν να αποθηκευθούν και στη συνέχεια να μεταφερθούν επί τόπου στη θέση του ασθενούς, για άμεση χρήση στην παρακολούθηση της κατάστασης φυσιολογικών παραμέτρων του ασθενούς.

Η τσάντα μεταφοράς είναι ειδικά σχεδιασμένη για τη μεταφορά του μόνιτορ ασθενούς MP2/X2, και περιέχει διάφορα αποκλειστικά διαμερίσματα και ιμάντες πρόσδεσης για κινητές εφαρμογές. Διατίθενται τρία μεγέθη των τσαντών μεταφοράς MP2/X2, τα οποία διαθέτουν κοινά χαρακτηριστικά, αλλά διαφέρουν κυρίως στον αποθηκευτικό χώρο που προσφέρει το καθένα.

Τα κοινά χαρακτηριστικά περιλαμβάνουν:

– Ικανότητα χρήσης του μόνιτορ μέσα από την τσάντα μεταφοράς κατά τη διάρκεια της μεταφοράς του ασθενούς

– Γρήγορη πρόσβαση στο μόνιτορ μέσω ενός πτερυγίου– Δυνατότητα εκ των προτέρων σύνδεσης καλωδίων/αισθητήρων ΗΚΓ,

αναίμακτης πίεσης (NBP) και SpO2, έτσι ώστε να είναι έτοιμα για χρήση– Δίοδος αφαίρεσης του μηχανήματος διαμέσου του δεξιού διαμερίσματος

(αυτό επιτρέπει την αφαίρεση του μηχανήματος χωρίς αποσύνδεση του ασθενούς)

– Λαβές, ιμάντες ώμου και ταινίες Velcro (χρησιμοποιούνται για την τοποθέτηση)

– Αδιάβροχη, ανθεκτική κατασκευή– Σάκος SpO2, χρησιμοποιείται για την απόκρυψη του φωτός του LED του

αισθητήρα SpO2, για συμβατότητα με διόπτρες νυκτερινής όρασης (προαιρετικό φίλτρο NVG οθόνης προσφέρει πλήρη συμβατότητα)

– Τακτική τοποθέτηση μέσω δακτυλίων “D” και βρόχων MOLLE (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment)

Παρακαλούμε προσέξτε ότι οι εφεδρικές μπαταρίες πρέπει να φυλάσσονται σε ξεχωριστό διαμέρισμα και στη συσκευασία αποστολής τους. Αυτό σκοπό έχει να αποτρέψει την ακούσια εξάντληση των ακροδεκτών τους.

Page 80: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Χρήση της τσάντας μεταφοράςΚάθε τσάντα μεταφοράς MP2/X2 είναι κατασκευασμένη από ανθεκτικό

πολυεστέρα κατηγορίας 300D 110T και περιέχει δύο μεγάλους σάκους αποθήκευσης, καθώς και μια μεγάλη κλειστή περιοχή που προορίζεται για τη μονάδα IntelliVue MP2/X2. Αυτή η

περιοχή περιέχει επιθέματα από αφρώδες, τα οποία προστατεύουν το μόνιτορ και το συγκρατούν στη θέση του. Στο επάνω μέρος της τσάντας μεταφοράς υπάρχουν δύο μεγάλα

διαμερίσματα: το ένα φιλοξενεί το μόνιτορ και το άλλο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη φύλαξη καλωδίων και παρελκομένων. Το διαμέρισμα που κλείνει με Velcro1 περιέχει τη μονάδα MP2/X2 και επιτρέπει τη χρήση του μόνιτορ ενώ βρίσκεται μέσα στην τσάντα μεταφοράς. Η γρήγορη πρόσβαση στο μόνιτορ παρέχεται από το γλωσσίδι ανοίγματος χρώματος ανοικτού καφέ.

Το κλειστό διαμέρισμα προορίζεται για τη μονάδα MP2/X2 με εγκατεστημένη την προαιρετική θήκη. Το τμήμα της δεξιάς άκρης της τσάντας μεταφοράς MP2/X2 διαθέτει ένα κλείσιμο με φερμουάρ υψηλής αντοχής, το οποίο επιτρέπει την πρόσβαση στην πλευρά του μόνιτορ με το προσυνδεδεμένο καλώδιο μέτρησης του μόνιτορ. Σε αυτό το διαμέρισμα, περιλαμβάνεται ένα “περίβλημα καλωδίου” για την ευκολότερη τακτοποίηση του καλωδίου και την αποφυγή συστροφών. Το διαμέρισμα της δεξιάς πλευράς διαθέτει ένα εσωτερικό πτερύγιο, το οποίο επιτρέπει την αφαίρεση της μονάδας MP2/X2 χωρίς την αποσύνδεση των αισθητήρων ασθενούς.

1. Velcro® είναι σήμα κατατεθέν ιδιοκτησίας της Velcro Industries B.V.

76

Page 81: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Φροντίδα και ΚαθαρισμόςΠρέπει να εκτελείτε μια οπτική επιθεώρηση πριν από κάθε χρήση, και σύμφωνα με την ειδική πολιτική του νοσοκομείου σας.

– Εξετάστε το εξωτερικό της τσάντας μεταφοράς MP2/X2 για καθαριότητα και γενική καλή κατάσταση. Βεβαιωθείτε ότι οι ραφές δεν έχουν χαλαρώσει ή ανοίξει, ότι δεν λείπει τίποτα, ότι δεν έχουν χυθεί υγρά και ότι δεν υπάρχουν ορατά σημεία κακομεταχείρισης.

– Επιθεωρήστε όλα τα παρελκόμενα (λωρίδες, ιμάντες πρόσδεσης, ταινίες Velcro κ.λπ). Αν κάποια παρουσιάζουν σημάδια φθοράς ή καταστροφής, μην τα χρησιμοποιείτε.

Τα ακόλουθα διαλύματα συνιστώνται για καθαρισμό και απολύμανση:

Φροντίδα Συχνότητα

Καθαρισμός Ο καθαρισμός πρέπει να πραγματοποιείται με σαπούνι και νερό ή ένα απολυμαντικό, όπως γενικά συνιστούν οι πολιτικές του νοσοκομείου σας. Το πλύσιμο σε πλυντήριο γενικά δεν συνιστάται, καθώς αυτό θα μπορούσε να μειώσει την ωφέλιμη διάρκεια ζωής της τσάντας μεταφοράς. Εάν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε πρόγραμμα για ευαίσθητα μόνο.

Απολύμανση Η απολύμανση πρέπει να πραγματοποιείται με το χέρι σε τακτική βάση, καθώς αυτό θα μειώσει τον κίνδυνο μετάδοσης μολύνσεων. Τα διαλύματα που παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα έχουν ελεγχθεί για συμβατότητα με τα υλικά της τσάντας μεταφοράς. Οι δοκιμές διενεργήθηκαν με χρήση απολυμαντικών με το υποδεικνυόμενο διάλυμα/συγκέντρωση, προσομοιώνοντας μια ημερήσια κίνηση καθαρισμού επιφανείας με το χέρι διάρκειας δέκα λεπτών με άμεση επαφή.

Διάλυμα Διάλυμα/Συγκέντρωση

Ισοπροπανόλη (διάλυμα 80% όγκο κατ' όγκο)

Συμπύκνωμα Incidin Plus (διάλυμα 2% όγκο κατ' όγκο)

Συμπύκνωμα Microbac Forte (διάλυμα 2,5% όγκο κατ' όγκο)

Συμπύκνωμα Surfanios Citron (διάλυμα 0,25% όγκο κατ' όγκο)

77

Page 82: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

78

Πρόγραμμα: Αδυναμία εκ μέρους του κάθε υπεύθυνου νοσοκομείου ή ιδρύματος που χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό αυτό να υλοποιήσει ένα ικανοποιητικό πρόγραμμα συντήρησης μπορεί να προκαλέσει αδικαιολόγητη καταστροφή του εξοπλισμού και πιθανούς κινδύνους για την υγεία. Οι διαδικασίες καθαρισμού και απολύμανσης πρέπει να είναι σύμφωνες με τα καθιερωμένα κριτήρια του κάθε νοσοκομείου.

Επικοινωνία: Αν ανακαλύψετε ένα πρόβλημα με οποιοδήποτε μέρος του εξοπλισμού, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό τεχνικής υποστήριξης του νοσοκομείου σας, με τη Philips ή με τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή σας.

Κιτ αντικατάστασηςΤα κιτ αντικατάστασης αποτελούνται από:

– 1 ιμάντα ώμου– 2 ταινίες Velcro– 1 σάκο SpO2 Pouch– 1 περίβλημα καλωδίου– 1 ιμάντα λαβής (όχι για μίνι τσάντες, αυτές έχουν ενσωματωμένα

συστήματα ιμάντα)

Αριθμός Προϊόντος Philips 989803163631

Συμπύκνωμα Hexanios G+R (διάλυμα 0,5% όγκο κατ' όγκο)

Πανάκια Super Sani-Cloth (έτοιμα προς χρήση)

Υγρό Accel TB RTU (έτοιμο προς χρήση)

Πανάκια Accel TB RTU (έτοιμα προς χρήση)

Τσάντα μεταφοράς Αριθμός Προϊόντος Philips

Τυπική κόκκινη τσάντα μεταφοράς 989803163331

Τυπική μαύρη τσάντα μεταφοράς 989803163341

Μίνι κόκκινη τσάντα μεταφοράς 989803163351

Μίνι μαύρη τσάντα μεταφοράς 989803163361

Μεγάλη μαύρη τσάντα μεταφοράς 989803163371

Διάλυμα Διάλυμα/Συγκέντρωση

Page 83: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

79

1Türkçe MP2/X2 Taşıma ÇantasıPhilips Healthcare Patient Monitoring and Measurements Group hastaların hastane öncesi bakımlarında devlet personeli (örn. askeriye, olağanüstü hal yönetimi) ve sivil personel tarafından karayolu ambulansı, uçak veya helikopter gibi bir ulaştırma taşıtında kullanılacak olan MP2/X2 Taşıma Çantası'nı geliştirdi.

MP2/X2 Taşıma Çantası ile hasta monitörü ve monitör aksesuarları saklanabilir ve ardından hastanın fizyolojik durumunu izlemek üzere yaralı hastanın bulunduğu yere taşınabilir.

Taşıma Çantası özel olarak MP2/X2 Hasta Monitörünü taşımak üzere tasarlanmıştır ve özel kullanım amaçları ayrılmış birkaç bölmeden ve mobil uygulamalar için tutturma gereçlerine sahiptir. MP2/X2 Taşıma Çantalarının üç farklı boyu vardır ve aynı özellikleri paylaşmalarının yanında içleri alabildikleri malzemelerin miktarı açısından farklılık gösterirler.

Hepsinde ortak olan özellikler şunlardır:

– Hastanın taşınması sırasında monitörü Taşıma Çantası içinde kullanabilme

– Açılır kanat yardımıyla monitöre hızlı erişim– Kolay kullanım için ECG, NBP ve SpO2 kabloları/sensörleri ile ön

bağlantı yapılabilir– Sağ bölmeden cihaz çıkarma yolu (bu özellik hastanın cihazla

bağlantısı sökülmeden cihazın çıkarılmasına imkan verir)– Tutma yerleri, omuz askıları ve cırt cırtlı askılar (monte etmek için

kullanılır)– Suya dayanıklı, sağlam yapı– SpO2 cebi, Gece Görüşü Gözlüğü ile uyumluluk için SpO2 LED

sensör ışıklarını engellemek üzere (isteğe bağlı gösterge NVG filtresi tam uyumluluk sağlar)

– "D" halkaları ve MOLLE (Modüler Hafif Yük Taşıma Ekipmanı) çemberleri ile ustaca planlanmış montaj

Lütfen yedek pillerin özel olarak ayrılmış bölmede satın alındıkları ambalajlarıyla bulundurulması gerektiğini unutmayın. Bunun amacı pimlerin yetersiz kalmasını önlemektir.

Page 84: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Taşıma Çantasının kullanılmasıHer MP2/X2 Taşıma Çantası sağlam 300D 110T-cinsi polyesterden

yapılmıştır ve iki büyük saklama cebine ve IntelliVue MP2/X2 ünitesinin konulduğu büyük kapalı alana sahiptir. Bu alanda monitörü dış etkenlerden koruyan ve yerinde

durmasını sağlayan köpük ped bulunur. Taşıma Çantasının üst kısmında iki büyük bölme bulunur; bunlardan biri monitörün bulunduğu diğeri de kablo ve aksesuarların taşınabileceği bölmedir. Cırt cırtlı bant

ile1-eklenen bölmede MP2/X2 ünitesi bulunur ve bu bölme monitörün Taşıma Çantasının içindeyken kullanılmasını sağlar. Monitöre hızlı erişim ten rengi bir açma kulağı ile sağlanır.

Ekli bölme isteğe bağlı olarak eklenen koruyucu kılıf ile MP2/X2 ünitesini taşır. MP2/X2 Taşıma Çantasının sağ uç kısmı önden bağlantılı ölçüm

kablosuna erişim sağlayan monitörün yan tarafına doğru dayanıklı fermuarlı bir bölmeye sahiptir. Kablo yönetimini kolaylaştırmak ve kabloların karışmasını engellemek için bu bölmede bir "kablo kılıfı" mevcuttur. Sağ taraftaki bölmede MP2/X2 ünitesinin hasta sensörlerini sökmeden çıkarılmasını sağlayan içeriden çekme kulakları vardır.

1. Velcro® (Cırt cırtlı) bant Velcro Industries B.V.'ye ait tescilli bir ticari markadır.

80

Page 85: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Bakım ve TemizlikHer kullanımdan önce kurumunuzun özel politikalarına uygun olarak görsel bir kontrol yapmalısınız.

– Temizlik ve genel durum için MP2/X2 Taşıma Çantasını dışarıdan inceleyin. Dikiş ve tutturma yerlerinin gevşek veya yırtık olmadığından, gerekli her şeyin mevcut olduğundan, herhangi bir akmış sıvı olmadığından ve gözle görülen herhangi bir zarar belirtisi olmadığından emin olun.

– Bütün aksesuarları (askı, tutturma gereçleri, Cırt cırtlı bantlar ve diğerleri) kontrol edin. Herhangi bir hasar tespit ederseniz, kullanmayın.

Temizlik ve dezenfeksiyon için aşağıdaki solüsyonlar tavsiye edilmektedir:

Bakım Görevi

Sıklık

Temizlik Temizlik su ve sabunla veya bir dezenfektan yardımıyla kurununuz politikalarına uygun olarak yapılmalıdır. Taşıma Çantasının kullanım ömrünü kısaltacağından makinede yıkama genellikle tavsiye edilmez. Gerekirse yalnızca Hassas Yıkama özelliğini kullanın.

Dezenfeksi-yon

Hastane enfeksiyonu riskini azaltmak üzere düzenli aralıklarla elle dezenfeksiyon yapılmalıdır. Aşağıdaki tabloda listelenen solüsyonlar Taşıma Çantasının materyallerine uygunluk açısından test edilmiştir. Yürütülen testlerde dezenfektanlar belirtilen oranlarda seyreltilmiş/yoğunluklarda kullanılmış ve günlük olarak 10 dakika süreyle ve doğrudan temasla elle yüzey temizliği yapılmıştır.

Solüsyon Seyreltme/Yoğunluk

Isopropanol Liquid (%80 Vol/Vol seyreltme)Incidin Plus Concentrate (%2 Vol/Vol seyreltme)Microbac Forte Concentrate (%2,5 Vol/Vol seyreltme)Surfanios Citron Concentrate (%0,25 Vol/Vol seyreltme)

81

Page 86: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Program: Hastane veya enstitüde çalışan görevli personelin bu ekipmanın kullanımı için yeterli bir bakım çizelgesi uygulamada yetersiz kalması her an ekipman arızasına veya sağlığa yönelik olası zararlara neden olabilir. Hem temizlik hem de dezenfeksiyon prosedürleri kuruma özgü mevcut kriterlere göre yapılmalıdır.

İletişim: Ekipmanın herhangi bir parçasıyla ilgili bir sorunla karşılaşırsanız, Philips servis personelinize veya yetkili satıcınıza başvurun.

Yedek Parça TakımıYedek parça takımı aşağıdakileri içerir:

– 1x Omuz Askısı– 2x Cırt cırtlı Bant– 1x SpO2 Cebi– 1x Kablo Kılıfı– 1x Tutma Askısı (mini çantalarda bulunmamaktadır; çünkü onlarda

entegre askı sistemi vardır)

Philips Parça Numarası 989803163631

Hexanios G+R Concentrate (%0,5 Vol/Vol seyreltme)Super Sani-Cloth Wipes (kullanıma hazır)Accel TB RTU Liquid (kullanıma hazır)Accel TB RTU Wipes (kullanıma hazır)

Taşıma Çantası Philips Parça Numarası

Standart Kırmızı Taşıma Çantası 989803163331Standart Siyah Taşıma Çantası 989803163341Küçük Kırmızı Taşıma Çantası 989803163351Küçük Siyah Taşıma Çantası 989803163361Büyük Siyah Taşıma Çantası 989803163371

Solüsyon Seyreltme/Yoğunluk

82

Page 87: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

83

1日本語版 MP2/X2 キャリー・バッグ当社の生体情報モニタ製品開発部門が開発した、プレホスピタルケアに携わる政府(軍隊や緊急事態管理関連の職員など)や民間のスタッフが、救急車、飛行機、ヘリコプターなどの患者搬送で使用できる、MP2/X2 キャリー・バッグです。

MP2/X2 キャリー・バッグには、生体情報モニタおよびモニタリング用アクセサリを一括して収納できるため、まとめて患者の現場へ持ち運び、患者モニタリングを即座に行うことができます。

このキャリー・バッグは、MP2/X2 生体情報モニタ専用のバッグとして設計されており、携行品用のいくつかのコンパートメントとファスナーも付いています。MP2/X2 キャリー・バッグには 3 つの異なるサイズがあります。3 つとも基本的な機能は同じですが、収納量が異なります。

共通する特徴は以下のとおりです。

- 患者の搬送時に、モニタをキャリー・バッグに入れたまま使

用可能

- フラップを開けてモニタにすばやくアクセス可能

- ECG、NBP、および SpO2 ケーブル / センサを、すぐに使用でき

るように、あらかじめ接続しておくことが可能

- 右のコンパートメントから機器をスライドさせて出すことが

できる構造(患者に装着したまま機器を取り出すことが可能)

- ハンドル、ショルダー・ストラップ、ベルクロ・ストラップ

(固定用)

- 防水加工で、丈夫な作り

- SpO2 LED センサのライトをブロックでき、暗視ゴーグルに対応

した、SpO2 ポーチ(オプションのディスプレイ NVG フィルタを

使用すると、さらに便利です)

-「D」リングと MOLLE(MOdular Lightweight Load-carrying

Equipment)の輪により、状況に応じて固定が可能

予備のバッテリーは、出荷時の梱包を開かずに、別のコンパートメントで保管してください。これは、予期しないピンのショートを防ぐためです。

Page 88: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

キャリー・バッグの使用MP2/X2 キャリー・バッグは、丈夫な 300D 110T ポリエステルで作

られており、大容量の 2つのポーチと、IntelliVue MP2/X2 ユニットを入れるための大きな収納エリアを備えています。この部分には、モニタを保護し、適切に保持

する発泡素材が使用されています。キャリー・バッグの上部には、モニタ収納用とケーブルやアクセサリの保管用の 2 つの大きなコンパートメントがあります。ベルクロ1で開閉可能なコンパートメント

には MP2/X2 ユニットを収納でき、キャリー・バッグに入れたままモニタを使用できるようになっています。小麦色のプル・タブを使用してモニタにすばやくアクセスできます。

開閉可能なコンパートメントには、オプションの保護ケースを取り付けて、MP2/X2ユニットを収納できます。MP2/X2 キャリー・

バッグの右端部分には、頑丈なファスナーが付いています。これを開けると、モニタのケーブル端子側にアクセスできます。このコンパートメントにはケーブル・ポケットが付いているため、事前に本体に取り付けたケーブル類を絡まないよう手際よく管理できます。コンパートメントの本体側にはプル・フラップが付いていて、患者をモニタに接続したまま、MP2/X2 本体を取り出すことができます。

1. ベルクロ®はVelcro Industries B.Vが所有する登録商標です。

84

Page 89: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

日常の手入れとクリーニング毎回使用前に所属する医療機関内で定められている規定に従って、必ず目視点検を行ってください。

- MP2/X2 キャリー・バッグの外側が汚れていないか、および全

体的に破損等がないかを調べます。縫い目の緩みや破れ、部

分的な欠落、液体の付着、乱暴な取り扱いの兆候がないかど

うかを確認します。

- すべてのアクセサリ(ストラップ、ファスナー、ベルクロ・ス

トラップなど)を点検します。劣化や損傷が見られる場合に

は、使用しないでください。

当社で評価済みのクリーニングおよび消毒用の溶剤は下記のものです。

手入れ作業 頻度

クリーニング クリーニングは、基本的に所属する医療機関内で定められている規定に従い、石鹸と水または消毒剤を使用して行ってください。キャリー・バッグの寿命を縮める可能性があるため、洗濯機での洗濯は、通常お勧めできません。必要な場合は、弱回転で優しく洗ってください。

消毒 消毒は、清拭で行ってください。交差感染のリスクを低減できます。下の表に記載された溶剤は、当社にてキャリー・バッグの素材に悪影響を与えないことを試験済みです。当社の評価方法は、下記の溶剤を、記載の希釈率 /濃度で、手作業により表面を 10 分間清拭するという日常業務のシミュレーションで行いました。

溶剤 希釈率 /濃度

イソプロパノール液 (80%(Vol/Vol)希釈)

Incidin Plus 濃縮液 (2%(Vol/Vol)希釈)

Microbac Forte 濃縮液 (2.5%(Vol/Vol)希釈)

Surfanios Citron 濃縮液 (0.25%(Vol/Vol)希釈)

Hexanios G+R 濃縮液 (0.5%(Vol/Vol)希釈)

85

Page 90: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

86

スケジュール:この装置を使用する各病院または医療機関が、適切なスケジュールでの保守の実施を怠たると、思わぬ装置の故障や健康上の被害が起こることがあります。クリーニングおよび消毒を行う際は、医療機関内で定められている既存の基準に従ってください。

問い合わせ:点検の結果、本製品に問題点が見つかった場合は、病院の ME 技術者、当社のサービス・エンジニアまたはフィリップス社までご連絡ください。

交換キット

交換キットには以下のものが含まれます。

- ショルダー・ストラップ ×1

- ベルクロ・ストラップ ×2

- SpO2 ポーチ×1

- ケーブル・シース ×1

- ハンドル・ストラップ ×1(小型バッグは除く。小型バッグで

はストラップが一体になっています)

製品番号:989803163631

Super Sani-Clothウェットシート

(そのまま使用可能)

Accel TB RTU 液 (そのまま使用可能)

Accel TB RTUウェットシート

(そのまま使用可能)

キャリー・バッグ フィリップス・ストック番号

標準型キャリー・バッグ(赤) 989803163331

標準型キャリー・バッグ(黒) 989803163341

小型キャリー・バッグ(赤) 989803163351

小型キャリー・バッグ(黒) 989803163361

大型キャリー・バッグ(黒) 989803163371

溶剤 希釈率 /濃度

Page 91: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

87

1繁體中文 MP2/X2 便攜袋飛利浦醫療保健病患監視及測量團隊所開發的 MP2/X2 便攜袋,可供於地面救護車、飛機或直昇機等轉送環境中,由官方 (例如軍方、緊急情況管理等) 及民間醫護人員在照護到院前病患時使用。

MP2/X2 便攜袋可用來存放病患監視器及監視器配件,便於攜帶至傷患所在的現場地點,以供立即監視病患生理狀態等用途。

本便攜袋是專為容納 MP2/X2 病患監視器而設計的,內含數個專用隔層及適用於移動設備的扣件。MP2/X2 便攜袋共有三種尺寸,具有共同功能,其主要區別在於可容納的存放容量。

共同功能包括:

–於轉送病患期間,使用便攜袋內監視器的能力

–翻開袋蓋即可立即使用監視器

–可事先連結 ECG、NBP 和 SpO2 導線和感測器以備用

–可讓儀器滑出右側隔層的通道 (可移出儀器而不中斷與病患的連接)

–提把、背帶和粘扣帶 (用於安裝)

–具防水性,結構堅固耐用

–用來阻隔 SpO2 LED 感測器光源的 SpO2 袋,可提供與夜視鏡的

相容性 (選配的顯示器 NVG 過濾器可提供完整相容性)

–D 型環和 MOLLE (模組輕量攜帶裝備) 扣環可用來進行策略性

安裝

請注意,備用電池應保留原始包裝,並存放在不同的隔層, 以避免接腳發生意外短路現象。

Page 92: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

使用便攜袋每個 MP2/X2 便攜袋都是採用堅固耐用的 300D 110T 級聚酯製成,

內含兩個大型存放袋以及一個可容納 IntelliVue MP2/X2 裝置的大型封閉區域。該區域含有可保護監視器並固定其位置的泡棉襯墊。便攜袋頂端有兩個大型隔

層,一個可容納監視器,另一個可用來收納導線及配件。以黏扣帶1

封合的隔層用來收納 MP2/X2 裝置,可供當監視器置於便攜袋中時使用監視器。使用棕色拉環可快速取用監視器。

封合的隔層可容納已安裝選配保護盒的 MP2/X2 裝置。MP2/X2 便攜袋的右側部分使用耐用的拉鍊封合,方便使用監視器上已預先連接測量導線的這一面。此隔層中含有一個導線護套,可方便收納導線避免發生糾結。右側隔層裡有一個內部拉環,可用來取出 MP2/X2 裝置而不中斷病患感測器。

1. Velcro® 為 Velcro Industries B.V. 的註冊商標。

88

Page 93: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

使用注意事項及清理您應在每次使用前,依照特定機構規定,對設備及配件進行目視檢查。

–檢查 MP2/X2 便攜袋的外觀潔淨程度以及一般物理狀況。確認

縫線未鬆脫或撕裂,每樣物品置於原位,無噴濺液體,亦無濫

用跡象。

–檢查所有配件 (背帶、扣件和粘扣帶等)。若有任何損壞跡象,

請勿使用。

建議使用下列溶液進行清潔及消毒:

保養方法 頻率

清潔 依照您機構的規定,使用肥皂和水或消毒劑進行清潔。通常不建議使用機器清潔,因可能會縮短便攜袋的使用年限。必要時,請使用柔洗程序。

消毒 請定期進行手動消毒,以降低交互感染的風險。本表所列的溶液已經過測試,符合便攜袋的材質。測試使用指定稀釋/濃度的消毒劑,模擬每日的手洗表面動作,過程中有十分鐘的直接接觸。

溶液 稀釋 / 濃度

異丙醇液 (80% Vol/Vol 稀釋)

Incidin Plus 濃縮液 (2% Vol/Vol 稀釋)

Microbac Forte 濃縮液 (2.5% Vol/Vol 稀釋)

Surfanios Citron 濃縮液 (0.25% Vol/Vol 稀釋)

Hexanios G+R 濃縮液 (0.5% Vol/Vol 稀釋)

Super Sani 濕巾 (可直接使用)

Accel TB RTU 液 (可直接使用)

Accel TB RTU 濕巾 (可直接使用)

89

Page 94: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

時間表:如果使用此設備的醫院或負責單位方面未實行合適的維護時間表,則可能會造成不正常的設備損壞或對使用者的健康有害。應遵守機構專屬標準進行清潔與消毒程序。

聯絡方式:若您發現設備的任何部分有問題,請聯絡維修人員、飛利浦或是經過授權的供應商。

替換套組

替換套組內含:

–1 條背帶

–2 條粘扣帶

–1 個 SpO2 袋子

–1 個導線護套

–1 條提把帶 (不適用於迷你便攜袋,因其具有整合式的背帶系統)

飛利浦零件號碼 989803163631

便攜袋 飛利浦零件號碼

標準紅色便攜袋 989803163331

標準黑色便攜袋 989803163341

迷你紅色便攜袋 989803163351

迷你黑色便攜袋 989803163361

大型黑色便攜袋 989803163371

90

Page 95: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

91

1简体中文 MP2/X2 便携包Philips Healthcare 患者监护和测量组已开发出一种 MP2/X2 便携包,适用于政府人员(如军队、应急管理)和民间组织在道路救护、飞机或直升机等运输环境下实施患者院前救治。

MP2/X2 便携包可以存放病人监护仪及相关监护配件,并便于携带至受伤患者所处环境,以立即监护患者的生理状况。

此便携包经过专门设计,可存放 MP2/X2 病人监护仪,它包含多个特别存放空间和固定装置,便于携带。提供三种不同尺寸的 MP2/X2 便携包,它们的功能相同,但是具有不同的容量。

提供以下功能:

–在患者运输途中使用便携包中的监护仪

–通过拉板快速使用监护仪

–ECG、NBP 和 SpO2 电缆和传感器已预先连接好,可直接使用

–仪器可通过右边的空间滑出通道(取出仪器时无需与患者断开)

–手柄、背带和 Velcro 带 (用于固定)

–防水、防滑的坚固结构

–SpO2 袋,用于阻挡 SpO2 LED 传感器光,可与夜视护目镜配套

使用 (选配 NVG 显示滤波器提供完全匹配)

–通过 “D” 环和 MOLLE (模块化轻型背负装备)环型装置提

供战术固定需求

请注意:运输过程中,应将备用电池放入包中的独立空间内。这样可防止其针的意外短路。

Page 96: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

使用便携包每个 MP2/X2 便携包都由坚固的 300D 110T 级聚酯制成,包含两个

大的存储袋和一个大的可存放 IntelliVue MP2/X2 仪器的独立密封空间。该区域中包含泡沫垫,可保护并固定监护仪。在便携包的上方是两个大的空间,一

个用于存放监护仪,另一个用于存放电缆和配件。由 Velcro1 密封的空间用于存放 MP2/X2 仪器,便于在便携包内使用监护仪。配备的茶色拉条便于快速打开监护仪。

此密封空间用于存放已安装了选配保护装置的 MP2/X2 仪器。MP2/X2 便携包的最右侧安装了一个结实的拉链袋,用于存放已预先连接的测量电缆,它朝向监护仪的侧面。还配备了一个 “电缆套 ”,便于整理和存放电缆,以防止其相互缠绕。右侧空间内安装了一个内部拉板,无需断开患者传感器即可取

出 MP2/X2 仪器。

1. Velcro® 是 Velcro Industries B.V. 的注册商标。

92

Page 97: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

保养与清洁每次使用前必须按照您所在机构的特定要求进行一次目视检查。

–检查 MP2/X2 便携包的外表面是否干净,并具有正常的物理状

态。确保压合或缝合处未松开或撕裂,所有装置都完好无损,

没有外露物和过度使用的迹象。

–检查所有配件 (带子、固定装置、Velcro 带及其它装置)。

如有损坏迹象,请不要使用。

推荐使用下列溶液清洁和消毒:

时间表:使用本设备的各责任医院或单位如果不能实施理想的维护,可能造成不应出现的设备故障并从而可能带来健康危害。清洁和消毒程序都应遵守所在机构的特定标准。

联系方式:如果发现任何设备有问题,请与您的维修人员、飞利浦或您的授权供应商联系。

护理任务 频率

清洁 应按照所在机构的要求使用肥皂、水或消毒剂进行清洁。不建议进行机器清洗,因为这样会缩短便携包的使用寿命。如有必要,请仅进行温和处理。

消毒 应定期进行人工消毒,可减少交叉感染的风险。下表中列出的溶液已经验证,适用于便携包的材质。执行的测试使用具有指定稀释量 / 浓度的消毒剂,模拟每日的手动直接擦拭动作 10 分钟。

溶液 稀释量 / 浓度

异丙醇溶液 (80% 溶液 / 溶液稀释)

Incidin Plus 浓缩液 (2% 溶液 / 溶液稀释)

Microbac Forte 浓缩液 (2.5% 溶液 / 溶液稀释)

Surfanios Citron 浓缩液 (0.25% 溶液 / 溶液稀释)

Hexanios G+R 浓缩液 (0.5% 溶液 / 溶液稀释)

Super Sani-Cloth 擦拭巾 (备用)

Accel TB RTU 溶液 (备用)

Accel TB RTU 擦拭巾 (备用)

93

Page 98: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

备用套件

备用套件包含:

–1x 肩带

–2x Velcro 搭扣

–1x SpO2 带

–1x 电缆套

–1x 手带 (不适用于小型便携带,他们具有集成带结构)

Philips 部件号 989803163631

便携包 飞利浦部件号

标准红色便携包 989803163331

标准黑色便携包 989803163341

小型红色便携包 989803163351

小型黑色便携包 989803163361

大型黑色便携包 989803163371

94

Page 99: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

95

Page 100: Carry Bag - Davis Medical Electronics · PDF fileThe Carry Bag has been specifically-designed to ... – Instrument slide-out passageway through right ... compartiment distinct et

Part Number 4535 641 58601Printed in USA 05/09

Philips Medical Systems3000 Minuteman Rd.Andover, MA 01810(1-800) 225-0230http://shop.medical.philips.com

© Copyright 2009Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved

*453564158601*