carnival in basel

18
A city goes wild. Carnival in Basel.

Upload: basel-tourism

Post on 03-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

The Basel Fasnacht is Switzerland’s largest Carnival and the most important Protestant one in the world. It goes back to the medieval tradition of fasting at Lent before Easter to mark Christ’s suffering. However, a large part of its history has become lost in the mists of time, mainly due to the devastating earthquake of 1356, which almost completely destroyed the city, together with its historical documents. The oldest surviving reference to Fasnacht dates back to 1376 and tells of the “Böse Fasnacht” (evil carnival).

TRANSCRIPT

Page 1: Carnival in Basel

A city goes wild.

Carnival in Basel.

Page 2: Carnival in Basel

The Fasnacht, Basel’s famous Carnival, lasts only three days, but locals prepare for it with unconditional passion and boundless creativity throughout the remaining 362 days of the year. Besides the Cliques (groups of drummers and piccolo players) and Guggemusik bands practising their instruments, people are hard at work designing and painting lanterns, writing lampoons in verse, sewing costumes and making Larven (masks) in the run-up to the Fasnacht. Although always satirical and humorous, the Fasnacht tends to focus on the social and political develop-ments of the preceding year, so there is also a serious side to it. And the lantern painters often include important artists as well as lesser-known talents. For instance, the world-famous iron sculptor Jean Tinguely, who died in 1991, was responsible for designing many an impressive Fasnachtszug (a Clique’s overall

Welcome to the Fasnacht.

Page 3: Carnival in Basel

“look”). But what makes the Basel Carnival particularly special is its blend of anarchical chaos and well organized large-scale event. The incomparable atmosphere of the city during these three days captivates both locals and visitors and is hard to describe. But to convey at least an idea of what it is like, we have produced this flyer. And, of course, we hope you will come and see for yourself at the next Basel Fasnacht. We look forward to your visit!

Daniel Egloff Director of Basel Tourism

Page 4: Carnival in Basel

The Basel Fasnacht is Switzerland’s largest Carnival and the most important Protestant one in the world. It goes back to the medieval tradition of fasting at Lent before Easter to mark Christ’s suffering. However, a large part of its history has be-come lost in the mists of time, mainly due to the devastating earthquake of 1356, which almost completely destroyed the city, together with its historical documents. The oldest survi- ving reference to Fasnacht dates back to 1376 and tells of the “Böse Fasnacht” (evil carnival).

The first mention of ballad-mongers (today’s Schnitzelbänggler) was in 1832; they were probably continuing the tradition of lampooning and satirical songs going back to the 16th century. The Morgenstreich, the pre-dawn opening of the Carnival, was introduced in 1835. And an impartial organizing board, the Carnival Commitee, was set up in 1910; it operates discreetly behind the scenes to protect the interests of the active partici- pants (Fasnächtler). The Basel Fasnacht has remained virtually unchanged since then and is therefore over a hundred years old.

The roots of our Fasnacht.

Page 5: Carnival in Basel
Page 6: Carnival in Basel
Page 7: Carnival in Basel

Monday – Morgenstreich and parade.The Basel Fasnacht begins in spectacular fashion with the pre-dawn Morgenstreich at 4 o’clock on Monday morning. All lights in the city centre are switched off, over 200 Fasnacht themes (Sujets) painted on lanterns start glowing in the dark, and the signal is given for hundreds of drummers and piccolo players to strike up the same march – a magic moment. After this picturesque start, people adjourn to restaurants where they treat themselves to the traditional flour soup (Mehlsuppe) and onion and cheese tarts (Waihe).

In the afternoon, starting at 1.30 pm, some 12,000 Fasnächtler take part in the popular Cortège (street parade). The Cliques, Guggemusik bands and other participants march, or are carried on floats, past the many thousands of spectators. On Monday evening, the Schnitzelbängg- ler perform in specially designated restaurants and in cellars run by the Cliques. Through melody and verse in the German dialect spoken in Basel, they lampoon the most controversial and amusing topics of the previous year.

Tuesday – Children’s Fasnacht and Gugge concert.On the second day of the Fasnacht, hundreds of children continue the tradition of taking part, individually or in groups, in a light-hearted parade. Tuesday also offers a special opportunity to admire the painted lanterns of the Cliques, which are put on display on Münsterplatz, the square in front of the Cathedral. In the evening, the Guggemusik bands take over the entire squares at Marktplatz, Barfüsserplatz and Claraplatz for their concerts, which start at 7.30 pm and attract an enthusiastic audience.

Wednesday – a rousing end.On the final day of the Fasnacht, the artistic lanterns can be viewed on Münsterplatz until 11 am. At 1.30 pm, the Cliques and Guggemusik bands again take to the streets along the traditional parade route. In the evening, there is another opportunity to listen to the popular versifiers in many restaurants and Clique cellars. And the active Fas- nächtler again populate the city centre until 4 am, rounding off the “three most beautiful days of the year”, tired but happy.

Page 8: Carnival in Basel
Page 9: Carnival in Basel
Page 10: Carnival in Basel

How a Fasnacht visitor can become an insider.There aren’t actually any official rules on how to behave during the Basel Fasnacht, but locals attach importance to certain customs and recommendations. If you follow these, you’ll soon feel like an insider.

Good to know.

Page 11: Carnival in Basel

Tips for an enjoyable Morgenstreich.Huge crowds always turn out for the Morgenstreich. So you should go early to the city centre to secure a place by the road-side with a good view. Wear warm, comfortable clothing and leave bulky bags at home. Agree on fixed meeting points and times with your companions in case you get separated from each other. Darkness is essential for the Morgenstreich, so don’t let off fireworks. And, please, never use a flash when taking pictures.

General tips for the Basel Fasnacht.Pin your Blaggedde (Fasnacht badge) on your lapel so that it can be easily seen. Don’t paint your face or wear a fake nose or a silly hat – none of this goes down well at the Basel Fasnacht. The active participants’ freedom of movement is often restricted by their masks, instruments and other props, so you should try not to stand in their way. Always give them priority – also du- ring their well deserved stops in restaurants.

Page 12: Carnival in Basel

Travel to Basel in comfortable and eco-friendly style.The ideal way to travel to Basel is by public transport. But if you are dependent on private transport, it is advisable to leave your vehicle in a car park on the edge of the city. Basel’s buses and trams have a special timetable during the Carnival to take account of the large number of visitors. They also operate at night, taking you safely from place to place. If you are staying at a hotel in Basel, you also benefit from a Mobility Ticket, which enables you to travel by public transport free of charge throughout your entire stay.

No Basel Fasnacht without the Fasnacht badge.“Me het e Blaggedde” – we’ve got a badge. As this motto sug- gests, visitors as well as locals are advised to buy a Fasnacht badge and pin it on their lapels. It’s virtually a point of honour, for the net proceeds from the sale of badges all go to the parti- cipating groups to help cover their costs. The badges come in copper, silver and gold. Or you can purchase the more expensive “Bijou”, a smaller, but particularly elegant variant. The badges are sold by street vendors, costumed participants, a number of kiosks and at special sales stands.

Page 13: Carnival in Basel
Page 14: Carnival in Basel

Our special offer for you.Basel Tourism offers a special Basel Fasnacht package with which you can enjoy the colourful goings-on at particularly favourable terms. The offer includes:

• Overnight stay in the hotel category of your choice• Visitor tax, VAT and service charges• Mobility Ticket (free use of public transport)• An original Basel Fasnacht badge

For information, prices and reservations, contact Basel Tourism.Phone +41 (0)61 268 68 68 or online at www.basel.com

More information about the Fasnacht.www.fasnachts-comite.ch and www.fasnacht.ch

Our thanks to the following for the photos provided.Peter Ziegler, Christophe Stucky, Thomasz Włodarski, Steffen Görner

Dates of the Carnival for the upcoming years.

The Basel Fasnacht is always held in the week following Ash Wednesday. Dates of the Fasnacht for the upcoming years:

2014: 10–12 March 2015: 23–25 February2016: 15–17 February2017: 06–08 March 2018: 19–21 February Ed

itio

n: O

ctob

er 2

013

Page 15: Carnival in Basel

Basel TourismAeschenvorstadt 36, CH-4010 BaselPhone +41 (0)61 268 68 68, Fax +41 (0)61 268 68 [email protected], www.basel.com

Page 16: Carnival in Basel
Page 17: Carnival in Basel

Grossbasel

Kleinbasel

Parade route

Point of sales of the Carnival Commitee

Lantern exhibition

Exhibition of floats and props

Carriage show

Spectator stand

Reserved for handicapped people

Public toilets

Page 18: Carnival in Basel

All of Basel underone roofEnjoy gastronomic pampering in our two restaurants, visit the wine shop or the theatre and spend the night in the Art or Gallery Hotel. For those who want to take a journey into the past, we recommend the archaeological cellar with its miniature museum depicting the history of the city of Basel, nestled within the old city walls from the 11th century.

Experience the Teufelhof also during Basel’s carnival: The restaurant Atelier is fully prepared for �the most won-derful three days”, including a carnival bar in the courtyard. Here you can enjoy probably the best flour soup in the entire city – home-made from scratch.

Cultural guest house Der Teufelhof Basel, right in the historic city centre of Basel, Leonhardsgraben 49 / Heuberg 32, CH-4051 Basel, T +41 (0)61 261 10 10, www.teufelhof.com

TEU0017_Ins_fasnacht_d-f-e_rz.indd 3 11.10.10 17:15