caesar de bello gallico i .21-22 verbs
DESCRIPTION
Caesar de bello Gallico I .21-22 verbs. consid ō , - e re , consēdī. consid ō , - e re , consēdī. to sit down; take a position; halt, settle. cognosc ō , - e re , cognovī , cognitus. cognosc ō , - e re , cognovī , cognitus. to find out, learn. renuntiō , (1). renuntiō , (1). - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Caesar de bello Gallico I.21-22
verbs
considō, -ere, consēdī
considō, -ere, consēdī
to sit down; take a position; halt, settle
cognoscō, -ere, cognovī, cognitus
cognoscō, -ere, cognovī, cognitus
to find out, learn
renuntiō, (1)
renuntiō, (1)
to report back
iubeō, -ēre, iussī, iussus
iubeō, -ēre, iussī, iussus
to order, bid
ostendō, -ere, ostendī, ostentus
ostendō, -ere, ostendī, ostentus
to show
praemittō, -ere, praemisī, praemissus
praemittō, -ere, praemisī, praemissus
to send ahead
teneō, -ēre, tenuī, tentus
teneō, -ēre, tenuī, tentus
to hold
comperiō, -īre, comperī, compertus
comperiō, -īre, comperī, compertus
to find out, discover
accurrō, -ere, accurrī
accurrō, -ere, accurrī
to run toward, run up to
subducō, -ere, subduxī, subductus
subducō, -ere, subduxī, subductus
to draw up, lead up (from under)
instruō, -ere, instruxī, instructus
instruō, -ere, instruxī, instructus
to set in order, arrange, draw up (troops)
committō, -ere, commisī, commissus
committō, -ere, commisī, commissus
to join; trust, allow; (proelium) to engage in
abstineō, -ēre, tinuī, tentus
abstineō, -ēre, tinuī, tentus
to hold back from
fiō, fieri, factus sum
fiō, fieri, factus sum
to be made, be done; happen, become
consuescō, consuescere, consuevī, consuetus
consuescō, consuescere, consuevī, consuetus
to become accustomed