tutorat b (latinum) 2. sitzung: caesar, de bello gallico 7,1, z.14ff. beginn: imprimis rationem......
TRANSCRIPT
TUTORAT b (Latinum)
2. Sitzung:Caesar, de bello Gallico 7,1,
Z.14ff.
Beginn: Imprimis rationem...(„ratio“-Ausgabe S. 72f.)
2
Überblick
Thema: Besprechung der ÜbersetzungDauer: 2 x 45 Min. (also mit Pause)
Tutor: Simon Küpfer, ZürichKontakt: In Pause/ am Schluss
oder via latinumstutorat(ät)gmx.ch
3
Voraussetzung (s. Merkblatt)
Du hast bereits am lat. Text gearbeitet und dort versucht, Prädikate & Subjekte zu bestimmen.
Du hast eine eigene Übersetzung angefertigt und mit derjenigen von mir verglichen.
Du hast Dir bei der Vorbereitung Fragen notiert: Diese kannst Du nun hier stellen!
4
Arbeits-Materialien
Bitte halte bereit:einen lat. Text (z.B. „ratio“-Ausgabe),Deine eigene dt. Übersetzung,
evtl. Formentabellen (z.B. „Memoranda“),evtl. meine wörtliche Übersetzung.
5
Vorgehen
Ich strukturiere den lat. Text
Du fragst nach bzw. unterbrichst: Ausdrücklich erwünscht!
6
Vorgehen
Ich strukturiere den lat. Text Was ist Prädikat? (finites Verb) Was ist Subjekt? (Nominativ!) Welche Nebensätze gibt es? (Einleitewort!) Wo ist der Hauptsatz?
Du fragst nach bzw. unterbrichst: Ausdrücklich erwünscht!
•Prädikate•Subjekte•Nebensätze•Hauptsätze
Kontext Bücher 1-6
Caesars de bello Gallico hat drei Hauptteile: Buch (bzw. liber) 1 und 2 schildern die Eroberung des
keltischen und belgischen Landes. Caesar schliesst Buch 2 (35,1) mit der Zusammenfassung omni Gallia pacata.
Buch 3 bis 6 haben die Kämpfe mit Nachbarvölkern zum Inhalt: Buch 3 gibt die Sicherung der Küste und Unterwerfung der Randvölker, Buch 4 die erste Fühlungnahme mit Germanen und Britanniern, Buch 5 den Kampf mit den Britanniern, Buch 6 den mit den Germanen.
Wir fahren in Buch 7 weiter, das den gallischen Aufstand unter Vercingetorix um 52vC schildert.
8
Zeile 14 (ratio S. 72)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
Einzelsatz isolieren!
15
20
9
Zeile 14 (ratio S. 72)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
15
20
10
Zeile 14 (ratio S. 72)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
15
20
11
Zeile 14 (ratio S. 72)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze Z.10 principes
12
Zeile 14 (ratio S. 72)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
13
Zeile 14 (ratio S. 72)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
14
Zeile 14 (ratio S. 72)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
eorum & clandestina sind Attribute zu consilia
15
Zeile 14 (ratio S. 72)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
16
Zeile 14 (ratio S. 72)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
aci, abhängig von dicunt „sie sagten, dass...“
17
Zeile 14 (ratio S. 72)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
Übersetzung!(Tempus?)
18
Zeile 16 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
Einzelsatz isolieren!
15
20
19
Zeile 16 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
20
Zeile 16 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
15
20
21
Zeile 16 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
15
20
22
Zeile 16 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
15
20
23
Zeile 16 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
15
20
24
Zeile 16 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
?• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
15
20
25
Zeile 16 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
15
20
Nochmals aci, nochmals abhängig von zu ergänzendem <dicunt> „sie sagten, dass...“
26
Zeile 19 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
Einzelsatz isolieren!
15
20
27
Zeile 19 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
28
Zeile 19 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
29
Zeile 19 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
30
Zeile 19 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
?• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
31
Zeile 19 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
Nochmals aci, nochmals abhängig von <dicunt> „Sie sagten schliesslich, dass es besser sei (praestare), in der Schlacht niedergemacht zu werden (interfici), als...“
32
Zeile 19 (ratio S. 72-73)
et sui capitis periculo Galliam in libertatem
vindicent. Imprimis
rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum
clandestina
consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu
intercludatur. Id esse
facile, quod neque legiones audeant absente imperatore
ex hibernis
egredi neque imperator sine praesidio ad legiones
pervenire possit.
Postremo in acie praestare interfici, quam non veterem
belli gloriam
libertatemque, quam a maioribus acceperint,
recuperare.
15
20
• Prädikate• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
33
Zeile 19 (ratio S. 73)
<Dicunt> ...
praestare interfici quam non ... gloriam et
libertatem ... recuperare.
-que
34
<Dicunt> ...
praestare interfici quam non ... gloriam et
libertatem ... recuperare.postremo
Zeile 19 (ratio S. 73)
-que
35
Zeile 19 (ratio S. 73)
<Dicunt> ...
praestare interfici quam non ... gloriam et
libertatem ... recuperare.postremoin acie
-que
36
Zeile 19 (ratio S. 73)
<Dicunt> ...
praestare interfici quam non ... gloriam et
libertatem ... recuperare.postremoin acie veterem belli
-que
37
Zeile 19 (ratio S. 73)
<Dicunt> ...
praestare interfici quam non ... gloriam et
libertatem ... recuperare.postremoin acie veterem belli , quam a
maioribus acceperint,
-que
38
Zeile 19 (ratio S. 73) in Farbe
<Dicunt> ...
praestare interfici quam non ... gloriam et
libertatem ... recuperare.postremoin acie veterem belli , quam a
maioribus acceperint,
-que
39
Pause?
Nein
Ja
40
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
Einzelsatz isolieren!
1
5
Kapitel 2, Zeile 1 (ratio S. 73)
41
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) • Prädikate
• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
42
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) • Prädikate
• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
43
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Weitere Subjekte
bestimmen wir später! Nun die Nebensätze!
44
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) • Prädikate
• Subjekte• Nebensätze• Hauptsätze
45
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Um den/die Hauptsätze
zu finden, blenden wir Nebensätze aus!
46
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Ebenso blenden wir
abl. abs. aus!
47
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Für Gliederung oft
hilfreich: Konjunktionen!
48
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Für Gliederung oft
hilfreich: Konjunktionen!
49
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Sie verbinden (coniungere!)
Wörter, hier:
50
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Sie verbinden (coniungere!)
Wörter, hier:Drei Verben in 3. Plural
51
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Sie verbinden (coniungere!)
Wörter, hier:Drei Verben in 3. PluralErneut: Wo ist Subjekt?
52
2 His rebus agitatis profitentur Carnutes se nullum
periculum com-
munis salutis causa recusare principesque ex omnibus
bellum fac-
turos pollicentur et, quoniam in praesentia obsidibus
cavere inter
se non possint, ne res efferatur, at iure iurando ac
fide sanciatur
petunt, collatis militaribus signis, quo more eorum
gravissima
caerimonia continetur, ne facto initio belli ab
reliquis deserantur.
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui
aderant, tempore eius rei constituto a concilio
disceditur.
1
5
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Sie verbinden (coniungere!)
Wörter, hier:Drei Verben in 3. PluralErneut: Wo ist Subjekt?
53
His rebus agitatis
profitentur Carnutes
se nullum periculum communis salutis causa recusare principesque ex omnibus bellum
facturos
pollicentur et,
quoniam in praesentia obsidibus cavere inter se non possint,
ne res efferatur,
at iure iurando ac fide sanciatur
petunt,
collatis militaribus signis,
quo more eorum gravissima caerimonia continetur,
ne facto initio belli ab reliquis deserantur.
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Neue Darstellung,
vgl. meine dt. Übersetzung und das Bsp. in ratio S. 104!
54
His rebus agitatis
profitentur Carnutes
se nullum periculum communis salutis causa recusare principesque ex omnibus bellum
facturos
pollicentur et,
quoniam in praesentia obsidibus cavere inter se non possint,
ne res efferatur,
at iure iurando ac fide sanciatur
petunt,
collatis militaribus signis,
quo more eorum gravissima caerimonia continetur,
ne facto initio belli ab reliquis deserantur.
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Wichtige Konjunktionen blau,
NS-Einleitung gelb
55
His rebus agitatis
profitentur Carnutes
se nullum periculum communis salutis causa recusare principesque ex omnibus bellum
facturos
pollicentur et,
quoniam in praesentia obsidibus cavere inter se non possint,
ne res efferatur,
at iure iurando ac fide sanciatur
petunt,
collatis militaribus signis,
quo more eorum gravissima caerimonia continetur,
ne facto initio belli ab reliquis deserantur.
Kapitel 2, Zeile 1-6 (S. 73) Legende:
KonjunktionenNebensätzeaciabl. abs.
56
Zeile 7-8 (ratio S. 73)
Tum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui aderant, tempore eius rei constituto a
concilio disceditur.
57
Zeile 7-8 (ratio S. 73)
zTum collaudatis Carnutibus, dato iure iurando ab
omnibus, qui aderant, tempore eius rei constituto a
concilio disceditur.