c6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · you can be khbd or seriously injured if you...

11
What do t need to install the microwave hood? o TooIs, parts & materials 3 o Requirements 5 o Product dimensions 5 What de I need to do before I install the microwave hood? o Prepare microwave hood 8 , Prepare cabinet opening 11 The microwave hood is factory set for ventbss (recircutating) operation. To vent through the waft or roof, changes must be made to the venting system= Hew do I install the microwave hood? o Secure microwave hood to wali and cabinet o Connectmicrowave hood 16 17 J i) These InstalIation Instructions cover different models. Your model may not took like the model shown= This product is suitable for use above electric or gas cooking products 36" (91.4 cm) wide or less. Estasinstrucciones de instaiaci@ cubren diferentes modeios. Es posible que su modeio no se vea como eI modelo que se muestra. Este producto puede usarse encima de productos para cocci@ ei6ctricos o a gas de 36" (91,4 cm) de ancho 0 menor. Qu6 tengo que haeerpara instalaria campana dei homo microondas? o Herramientas, piezasy materiates 3 o Requisitos 5 o Dimensiones dei producto 5 o Prepare ia campana del homo de microondas 8 o Prepare la abertura en e! gabinete 11 La campana dei horno est_ disefiada pot la f_brica para operaci6n sin satida de aire (recirculaciOn). Para que haya salida de aire a trav6s de una pared o dei cielo raso, deben hacerse cambios at sistema de saiida de aire. _C6mo instaiola ca_._ana dei orno de microondas. o Fije ia campana deI homo a ia pared y aI gabinete 16 o Conectela campana del homo 17 Doing so will: 7 make instaliation easier. 7 help you in the future if you have questions. 7 help if you have a house inspection. Cali your authorized deaier or service center when you have questions or need service=When you cali, you will needthe microwave hood model and serial numbers. Both numbers can be found on the model/serial rating plate located behind the microwave oven door on the front frame of the microwave oven. Part No. 8190419/4619=656=03051 Parte No. 8190419/4619=656=03051 AI hacerlo: 7" hark m_s f_ciI Ia instalaci@. 7 Io ayudarAen el futuro si tiene alguna pregunta, 7' Io ayudar_ si tiene una inspeccidn ei@trica, Llame a su distribuidor autorizado o centro de servicio cuando tenga aiguna pregunta o necesite servicio. Cuando flame, tenga a mano e! n0mero deI modelo y ei n0mero de serie de ia campana dei homo de microondas. Ambos nOmerosse encuentran en ia piaca de ctasificaci6n de modelo/serie que se encuentra detr_s de ia puerta del homo de microondas en el marco detantero dei homo de microondas.

Upload: others

Post on 17-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: C6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens. AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazardis,

What do t need to install themicrowave hood?oTooIs,parts & materials 3oRequirements 5oProduct dimensions 5

What de I need to do before Iinstall the microwave hood?oPrepare microwave hood 8, Preparecabinet opening 11

The microwave hood is factory set for ventbss(recircutating) operation. To vent through the waftor roof, changes must be made to the venting system=

Hew do I install themicrowave hood?o Secure microwave hood

to wali and cabineto Connectmicrowavehood

1617

J

i)

TheseInstalIationInstructions coverdifferent models. Yourmodel may not took likethe model shown=

This product is suitablefor use above electric orgas cooking products36" (91.4 cm) wide orless.

Estasinstrucciones deinstaiaci@ cubrendiferentes modeios. Esposible quesu modeiono se vea como eImodelo que se muestra.

Esteproducto puedeusarseencima deproductos para cocci@ei6ctricos o a gas de36" (91,4 cm) de ancho0 menor.

Qu6 tengo que haeerparainstalaria campana dei homomicroondas?o Herramientas, piezasy materiates 3o Requisitos 5

o Dimensionesdei producto 5

o Prepare ia campanadel homo demicroondas 8

o Prepare la abertura en e! gabinete 11La campanadei horno est_ disefiadapot la f_brica paraoperaci6n sin satida de aire (recirculaciOn).Para que hayasalida deaire a trav6s de una pared o dei cielo raso, debenhacersecambios at sistema de saiida de aire.

_C6mo instaiola ca_._ana deiorno de microondas.o Fije ia campanadeI homo a ia

paredy aI gabinete 16

o Conectela campana del homo 17

Doing so will:7 makeinstaliation easier.7 helpyou in the future if you have questions.7 help if you have a house inspection.

Cali your authorized deaieror service center when you havequestions or need service=When you cali, you will needthemicrowave hood model and serial numbers. Both numberscan befound on the model/serial rating plate located behindthe microwave oven door on the front frame of themicrowave oven.

Part No. 8190419/4619=656=03051Parte No. 8190419/4619=656=03051

AI hacerlo:

7" hark m_s f_ciI Ia [email protected] Io ayudarAen el futuro si tiene alguna pregunta,7' Io ayudar_ si tiene una inspeccidn ei@trica,

Llame a su distribuidor autorizado o centro deserviciocuando tenga aiguna pregunta o necesite servicio. Cuandoflame, tenga a mano e! n0mero deI modelo y ei n0mero deserie de ia campana dei homo de microondas. AmbosnOmerosse encuentran en ia piaca de ctasificaci6n demodelo/serie que se encuentra detr_s de ia puerta del homode microondas en el marco detanterodei homo demicroondas.

Page 2: C6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens. AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazardis,

Your safety and the safety of othersare very important.

We have provided many important safety messagesin this manual andon your appliance. AIways readand obey all safety messages=

This is the safety atert symboi.

This symbol alerts you to potential hazardsthat can kill or hurtyou and others=

Aii safety messageswiii foiiow the safety alert symbol and either theword "DANGER"or "WARNING/' These words mean:

You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens.AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazard is, teii you howto reduce the chance of injury, and tell you what can happenif theinstructions are not followed.

mIII

,/observe all governing codes and ordinances.,/instaii microwave hood as specified in these instructions or as specified

oil waii and upper cabinet templates.,/have everything you needto properly instaii microwave hood.,/check the microwave hood for damage. If any damageis evident, do not

operate tile microwave oven until it is checked by an authorized servicetechnician.

7 place a portion of carton or other heavy materiai betweenthe microwavehood and tile floor, countertop or range top. Do not use a plastic cover=

7 remove shipping materials and parts from inside the microwave oven.Locatetempiates and set them aside to be used iater.

,/ determine which venting method you wiii use.,/ make sure the microwave hood wiii be mounted against and supported

by both a flat, verticai waft and upper cabinet or other horizontalstructure.

,/ make sure not to mount the microwave hood to an island or peninsulacabinet.

Sn segnridad y ia segnridad de los demdses tony importante.

Hemos inciuido muchos mensajes importantes deseguridad en estemanuai y en su eiectrodomOstico.Leay obedezcasbmpre todos losmensajes de seguridad.

Estees ei simbolo deadvertencia de seguridad.

Estesimboio ie iiama ia atenciOnsobre peiigros potenciatesquepueden ocasionar ia muerte o una iesiOna usted y a ios demos.

Todosios mensajes de seguridad iron a continuaciOn det simbolo deadvertencia de seguridad y de la patabra "PELIGRO"o "ADVERTENCIA."Estas pabbras significan:

Si no sigue Jasinstrucciones, asted puede motif o sufrir aria Jesidngrave.Todosios mensajes de seguridad ie dirge el peiigro potenciai, ie dirgecOmoreducir ias posibiiidades de sufnr una lesion y Io que puedesucedersi no se siguen las instrucciones.

7 cumplir con todos Ios cOdigosy reglamentos vigentes.7 instaiar ia campana dei homo como se especificaen estas instrucciones

oen ias piantiiias de la pared o deJgabinete superior.,/tenor todo Io que necesita para instalar debidamente ia campanadei

microondas.,/verificar si la campana dei microondas estAda_ada.Si hay aigOnda_o,

no use e! homo de microondas hasta que Io revise un t@nico de servbioautorizado.

7 colocar un trozo decarton o cualquier otto material pesado entre iacampana del homo y el piso, ia encimera o ia parte superior de ia cocina.No use una cubierta de pBtico.

7 quitar ios materiatesy piezasdeenvio queestAndentro del homo demJcroondas.Localiceias piantiilasy ap_rteiaspara usarlasposteriormente.

,/determinar e! mOtodode saiida de aire que va a usar.,/Asegurarse de que ia campana dei homo de mJcroondasquedeinstalada

y apoyada en una paredvertical ptana yen un gabinete superior ocualquier otra estructura horizontal

7 Asegurarse de no instaiar ia campana dei Ilorno de microondas en ungabinete aislado o peninsular (sin respaldo de pared).

TeeJs and materials ientas y materiaJes que se

Assemble the requiredtoois and parts before startinginstaiiation. Read and fo%w the instructions provided withany toois iisted here.

oMeasuring tapeoPenciloMasking tape or thumb tacks"Scissors

oElectric driiio3/16" (5 mm) drill bito3/8" (9.5 ram) and 3/4" (19 mm) wood drill bitsoFlat-biadescrewdriveroPhJiiipsscrewdrivers: No. 2 for power suppiy cord clamp

screw and No.3 for I/4-20 x 3" round headbolts=oStud finder (optional)

Tocot 1-1/2" (4 cm) diameter power snppiy cordholeoKey hob saw for wood cabinet or,o1-1/2" (4 cm) dia. hob drift bit for wood or metal cabineto7/16" nut driver for I/4" x 2" lag screws

To cot wail or roof vent opening --oKey hole sawoCaulkinggun and weatherproof caulking compound, Duct tape

Parts suppliedA. 2, 1/4-20 x 3" bolts and 2 washers

(secure microwave hood to cabinet)B. 4, 1/4-20 x 3" bolts and 4 spring toggle-heads

(for drywall)C. 4, 1/4" x 2" lag screws (for wood studs)0. I power suppiy cord clamp and

I mounting screw (dark colored)E. 1 power supply cord bushingF. 1 sheet metal screwNot shown:

® uppercabinet and waii paper templates®waii/roof vent damper assembly

mounting piate (attachedto back of microwave hood)oaiuminum fiitersocharcoal fiiters

NOTE:Depending on modei, aiuminum filter andcharcoal filter may be combined.

Ensambb Ias piezasy herramientas necesarias antes de comenzar iainstaiaciOn.Leay siga ias instrucciones provJstascon cualquiera de lasherramientas enumeradasaquJ.

oCinta de mediroL@izoCintaadhesiva o tachuelasoTijeraoTaladroel@tricooBroca de barrenade 3/16" (5 ram)oBrocas de barrena de 3/8" (9.5 ram)y 3/4" (19 ram) para madera

o Destornillador de punta ptanao DestornilIadores Phillips: N° 2

para tomiiio de prensa decablede alimentaciOny N° 3 parapernos de cabezaredonda deI/4-20 x 3".

o Locaiizadorde pemo prJsionero(opcionaI)

Para haeer nn orificio de 1ol/2" (4 cm) de didmetro para eleabie de aiimeotaciOnoSierra de catar para gabinete de madera o,, Broca debarrenade 1-I/2" (4 cm) de diA.paragabinetede maderao met_iicooLlave de tuerca de 7/16" paratorni%s con cabezacuadrada para madera

de 1/4" x 2"

Para haeer on orifieio de saiida de aire en ia pared o eicieio raso, Sierra de caiaroPistota para caiafateo y masiiia paracabfatear impermeableoCintaa@esiva para conductos

@ FuIIsize

Tamafio real

@ Full sizeTamafio real

@ Full sizeTamafio

Partes previstasA. 2 pernos de 1/4-20 x 3"y 2 arandelas

(para fijar Ia campana dot homo ai gabinete)B. 4 pernos de 1/4-20 x 3"y 4 tuercas acodilIadas de

resorte (para muros interiores sin mortero)C. 4 tomiiios con cabezacuadrada para madera de 1/4" x 2"

(para montantes de madera)0.1 abrazaderapara cable dealimentaciOnyun tornillo de

sujeciOn(color oscuro)E. 1 manguito parael cable de alimentaciOnF. 1 torniiio iamJnadode metal

No aparecen en ias ilustraciones:o Piantiiias de gabinete superior y de pared, Conjunto de ia compuerta dei orificio de saiida de aire en

ia pared/el cieio rasoo PJacade montaje (fijada a la parte trasera de la campana

dei homo)ofiitros de aiuminioofiitros de carbon

NOTA:dependiendodeJmodeio, puedencombJnarsefiltros de aluminio y filtros de carbon vegetal. 3

Page 3: C6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens. AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazardis,

C

Eomm

mm mm

UbieaeiGnSpace between cabinets must be 30" (76.2 cm) minimumand be free of obstructions. For larger openings, see"Accessory kits" on last page.

El espacio entre los gabinetes debe ser de 30" (76,2 cm)como m[nimo y estar libre de obst_culos. Para aberturasmayores yea 'Juegos de accesorios" en la contraportada.

NOTE:There rnust be at least one wall studwithin cabinet opening.NOTA:debe haber al menos un mmrtantede pared dentro de la abertura delgabinete,

12"to 14" (30,5 to 35.6 cm) cabinetdepth recommended

12"a 14" (30.5 a 35.6 cm) profundidaddel gabinete recomendada

Pteduet dimensiensDimensiones det preducte

17-1/8"

NOTE:This product is suitabie for use above electric or gascooking products 36" (91.4 cm) wide or less.NOTA:Esteproducto puede usarseencima de productos paracocci@ el@trbos o a gas de 36" (91,4 cm) de ancho o menor.

66" (167.6 cm) minimum from floor to top ofwatI mounting plate.

66" (167.6 cm) minimo des@ ei piso hasta Iaparte superior de la placa de montajeen la pared.

30" (76.2 cm) from bottom edgeof uppercabinetfra me or, if frameiess,from cabinet's exterior

bottom surface to cookingsurface.

.....................................................................................30" (76,2 cm) des@ el borde inferior del marcodeI gabinete superior o, si no tbne marco, des@la superficie inferior exterior del gabinete hastala superficie de cocci@.

Checkthe opening where tile microwave hood will beinstalied. The iocation must provide:,/Support for weight of 150 pounds (68 kg), which

incIudes microwave hood combination and items placedin the oven and upper cabinet.

,/30" (76.2 cm) wide minimum opening.,/Grounded eiectrbaI outiet. See"Electrical Requirements,"

page5.We recommend:,/ Minimum 2"X 4" wood studding and 3/8" or more

thickness drywaii or plaster/iath.,/ 12"to 14" (30.5 to 35.6 cm) recommended upper cabinet

depth to allow for removal or servicing if needed.

NOTE:For 36" (91.4 cm) or 42" (106.7 cm) wide openings, afiiier panel kit may be used. See"Accessory kits" oll backpage.

Revise ia abertura don@ se instalar_ iacampana del homo.El lugar debe tener:

,/Soporte para el peso de iacombinaciOn de ia campana deihomo de 150 Iibras (68 kg), m_s el peso de Ios articuiosque se coiocan dentro dei homo y el gabinete superior.

,/Abertura minima de 30" (76.2 cm) de ancho.,/Tomacorriente puesto atierra. Ver "Requisitos El@tricos"

en Ia p@ina 5.Recomendamos:,/ Minimo montante de madera de 2" x 4" y muro interior sin

mortero o yeso/Iist6n de madera de 3/8" o mAsdeespesor.

,/ Profundidad recomendadade 12"a 14" (30.5 a 35.6 cm)del gabinete superior para permitir sacar la campana orepararla o darle servicio si fuera necesario.

NOTA:Esteproducto puede usarseencima de productos paracocci@ ei@tricos o a gas de 36" (91,4 cm) de anchoo menor.

4

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3-prong outlet.Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to follow these instructions can resultin death, fire, or electrical shock.

3 prongground plug

enchufe de puesta atierra de tresterminales

\\\

\

//

/power supplycord

cable dealimentaciOn

ground prong

terminal paraconexiOna tierra

J_IPORTANT:Observeaii governing codes and ordinances.It is the customer's responsibiiity:To contact a qualified electrical instaiier.To assurethat the etectricai instaiiation is adequateand inconformance with National Electrical Code,ANSi/NFPA70-- iatest edition*, and all local codes and ordinances.You must have:

,/ 120=volt,60Hz, AC=only,15=or 20=amp,fused (or circuitbreaker) grounded eiectricai supply.

7 outbt iocated in the upper cabinet as close aspossible to the microwave hood.

We recommend:

7 a time=delayfuse or circuit breaker.7 a separatecircuit serving this appiiance onty.

If codes permit and a separateground wire is used, it isrecommended that a quaiified electrician determine that theground path is adequate.

Recemmendedground methedFor your personatsafety, this appiiance must begrounded. This appiiance is equipped witha power suppiy cord having a 3=prongground piug. To minimize possibie shock hazard,thecord must be piugged into a mating 3-prong ground-type wall outlet, grounded inaccordance with the National Eiectrbai Code,ANSI/NFPA70 -- latest edition*, and all localcodes and ordinances.

Copies of the standards listed may be obtained from:* National Fire Protection Association

One Batterymarch ParkQuincy, Massachusetts 02269

3 prong ground-typewall receptacle

tomacorriente de paredcon tres terminalespara puesta a tierra

Peligro de choque el_ctrico

Enchufelo en un tomacorriente de pared deconexiGn a tierra con 3 terminales.

No quite el terminat para conexiGn a tierra.

No use adaptador.No use cable de extensiGn.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, un incendio oun choque el_ctrico.

tMPORTANTE:cumpla con todos los cOdigosy reglamentosvigentes.Es responsabiiidad dei ciiente:Llamar a un t@nico en instalaciones et@tricas catificado parahacer ia instaiaciOn.

Asegurarsede que Ia instaiaciOne!@trica sea correcta yadecuaday de acuerdo con el CGdigoNacionaIde EnergiaANSi/NFPA70 -- OltimaediciOn*, y todos ios cGdigosyreglamentos iocaie%Usted debetener:

,/Un suministro eI@trico, protegido por fusible, de 120voltios, 60 Hertz,sOio de CA,de 15 6 20 amperios.

,/Un tomacorriente de pared ubicado en ei gabinetesuperior io m_s cerca posibb de ia campana del homo.

Recomendamos:

,/Un fusibie de retardo oun disyuntor.,/Un circuito separadosOloparaesteaparatoebctrodomGstico.

Si los cOdigos io permiten y se usa un cabie de puesta atierraseparado,se recomienda que un etectricista catificadodetermine si el trayecto de ia puestaa tierra es adecuado.

NlGtederecemendadepara la puesta a tiertaParasu seguridad personaI esteartefacto debeser puesto a tbrra. Esteartefacto est_equipado con un cabie de aiimentaciGnprovisto de un enchufe de puestaa tierra de tresterminabs. Para reducir ai minimo el riesgo de choque el@trico, ei cane debeserenchufado en un tomacorrbnte de pared dei mismo tipo con tres terminates, puesto a tierrade acuerdo con el COdigoNacionaide ElectncidadANSI/NFPA70 -- Oitimaedici6n*, ytodos ios cOdigosy reglamentos iocales.Copia de las normas indicadas se pueden obtener en:

* National Firs Protection AssociationOne Batterymarch Park 5Quincy, Massachusetts 02269

Page 4: C6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens. AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazardis,

The microwave hood is set for ventless (recirculating)instaliation. For wali or roof venting changesto the ventingsystem must be made.

CAUTtON: To reduce risk of fire and to

properly exhaust air, be sure to vent airoutside. Do not vent exhaust air into

spaces within walls or ceilings or intoattics, craw_ spaces or garages.

For wail or roof venting methods:Choosebetween roof venting or wall venting.If the waii exhaust method is chosen, be sure that there isproper clearancewithin the wall for the exhaust vent.

Vent materials neededfor installation are not included.

We recommend:

,/using waft and roof caps that have back-draft dampers.,/using rigid metalvent.,/that length of vent and number of elbows should be kept

to a minimum to provide efficient performance.,/that size of vent should be uniform.,/using duct tape to seal aii joints in tile vent system.,/using cauIking compound to seal exterior wall or roof

opening around cap.,/two elbows shouId not be instaIled together.

We do not recommend:

,/flexible metal vent.

NOTE:If fiexibie metal vent must be used,calculate eachfoot of fiexibie metai vent as two feet of rigid metalvent.Flexibte metalelbows count twice as much as standardelbows.

Vertical ventingSalida de aire per el cielo raso

roof capcaperuza de cielo raso

(8.3x 25.4cm)through-the-roofatrav_sdelcielorasoperunorificiode3-1/4"x 10"(8.3 x 25.4 cm)

Wall ventingSalida de aire per la pared wa,oap

caperuza de pared

3-1/4" x 10" (8.3 x 25.4 cm)through-the-walla tray,s de la pared per un orificiode 3-1/4" x 10" (8.3 x 25.4 cm)

Round vent transitionTransiciOn de conducto de salida de aire redondo

6" (15.2 cm) rnin. diameterround vent _ wall cap

conducto de salida de aire -_ ...... _JJcaperuzaredondo de 6" (15.2 cm) de _°'_ de pareddi_metro m[nimo

elbow

code

3" (7.6 cm) minimum height(required for damper to fully open)

Altura minima de 3" (7.6 cm)(necesaria para que la compuertase abra completamente)

\3-1/4" x 10"to 6"(8.3 x 25.4 cm to 15.2 cm) roundvent transition

transici6n de conducto de salida deaire redondo de 3-1/4" x 10"a 6"(8.3 x 25.4 cm a 15.2 cm)

Salida de aireLa campanadel horno haside disefiada para set instaladasin saiida deaire (recircuiaciOn).Parasalida de aire en lapared o en eI cieIo raso, @ben hacersecambios en etsistema de satida de aire.

PRECAUCI6N: para reducir el riesgo deincendio y para instalar el sistema desalida de aire adecuado, asegQrese deque el aire salga al exterior. No ponga lasalida de aire en espacios dentro deparedes o cielos rases o en _ticos,s6tanos de peque_ia altura o garajes.

Para m6todos de salida de aire a trav6s de ia pared o el cieloraso:

Decidaentre instalar la salida de aire a tray@ del cielo rasoo de una pared.Si se decide per et m6todo de salida de aire a trav6s de Iapared, asegOresede que hayael espacioadecuado dentro dela pared parae! conducto de salida de aire.No se incluyen los materiales det conducto desalida de aireque se necesitan para la instalaciOn.

Recomendamos:

,/ Usar tapas de paredy techo que tengan regulador decontracorriente.

,/ usar un conducto de salida de aire met_iico y rigido.7 que Ia Iongitud del conducto de saiida de aire y ei

nOmerode codes se mantengana un minimo para Iograrun rendimiento eficiente.

7 que ias dimensiones dei conducto sean uniformes.,/ usar cinta para conducto paraseiiar todas ias uniones en

ei sistema de saiida de aire.

,/ usar masiiia para caiafatearpara seiiar ia paredexterior ola abertura en el cieio raso alrededor de la caperuza.

,/ no se @ben instalar dos codes juntos.

No recomendamos:

,/conducto de salida de aire met_Iico flexible

NOTA:si debe usarse un conducto met_tico flexible, catcubcada pie de conducto metAibo fiexibie come si fueran dospies de conducto met_Iico rigido. Los codes de metalflexible hacen per dos codes est_ndar.

6

Recommended vent length:

Use 3-1/4" X 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular or 6" (15.7 cm)round vent.

The total length of the vent system including straight vent,elbow, transitions, wail or roof caps must not exceedtheequivalent of 140 feet (42.7 m) of 3-I/4" X 10" (8.3 x25.4 cm) rectangular or 6" (15.7 cm) diameter round vent.For best performance, use no more than three 90 degreeelbows.

To caicuiate the bngth of system you need, add theequivalent feet for each vent piece used in the system. Seethe following examples:

3-1/4" x 10" (8.3 x 25.4 cm)vent system:

1 - 3-1/4" x 10"(8.3 x 25.4 cm)90° elbow = 25 ft. (7.6 m)

1-walicap =40ft. (12.2m)8 ft. (2.4 m) straight = 8 ft. (2.4 m)

Length of 3-I/4" x 10"(8.3 x 25.4 cm) system = 73 ft. (222 m)

6" (15.2 cm) vent system:

I - transition = 5 ft. (1.5 m)2 - 90°eibows = 20 ft. (6.1 m)1-waftcap =40ft. (12.2m)8 ft. (2.4 m) straight = 8 ft. (2.4 m)

Length of 6" (152 cm)system = 73 ft. (222 m)

If the existing vent is round, a rectangular-to-round adaptermust be used and a rectangular 3" (7.6 cm) extension ventbetweenthe damper assembly and adapter must be installedto prevent damper from sticking.

Recommended standard fittingsAccesorios est_ndar recomendados

3d/4"x 10"to6"=5 ft.3.3x 25.4cma

15.7cm=1.5m)3-1/4"x 10"a 6"=5 pies

roofcapcaperuzadecieloraso

3-1/4"x10"= 24ft.

(8.3x25.4cm =7.3m)3-1/4"x 10"= 24 pies

wailcapcaperuzade pared

1OfL 31/4 xlO 4Oft

(3m) 8.3x25Acm=12.2 m10 pies 3-1/4"x 10"=40 pies

45 _elbowcodede 45_

25

(1.5m)5pies

90: elbow

3-1/4"x 10"=25 ft.

(8.3x 25.4cm =7.6m)3-1/4"x 10"=25 pies

flatelbowcodeplane

3d/4"x lO"= lO ft.&3 x25.4sm=7.6 m

3-1/4"x 10"=10 pies

3-1/4" x 10" (8.3 x 25,4 cm) vent systemSistema de salida de aire de 3-1/4" x 10"(8.3 x 25.4 cm)

90° elbow 6 ft.

6" (15.2 cm) vent systemSistema de salida de aire de 6" (15.2 cm)

6 ft.

90° elbows ___ 6 pies ___code de 90° (1.8 m) /

2 ft, 2 pies (0,6m)

JL

transitiontraneici6n

wall capcaperuza depared

Longitudrecemendada del cenductede salida de aire:

Use un conducto desalida de aire rectangular de 3-1/4" x10" (8.3 x 25.4 cm) o redondo de6" (15.2 cm).

La iongitud totat det sistema de saiida de aire, inciuyendo elconducto de saiida de aire recto, ei code, ias transiciones,las caperuzas de pared o cielo raso no deben excedereiequivaiente a 140 pies (42.7 m) de conducto rectangular desaiida de aire de3-1/4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) o conductoredondo de 6" (15.2 cm) de di_metro.

Paramejores resuitados, no use mAsdetres codes de 90°.

Paracatcular ia iongitud dei sistema que necesita,agreguela equivabncia en pies para cada pedazo de conducto usa@en et sistema. Yealos siguientes ejemplos:

Sistemade salida de aire de3-1/4" x 10" (8.3 x 25.4 cm):

1 - Code de 90°y3-1/4" x 10"(8.3 x 25.4 cm) = 25 pies (7.6 m)

I - Caperuzade pared = 40 pies (12.2 m)8 pies (2.4 m) recto = 8 pies (2.4 m)

Longitud de un sistemade 3-1/4" x10" (8.3 x 25A m) = 73pbs (22.2m)

Sistema de salida de aire de 6" (15.2 cm):

1 - transici6n = 5 pies (1.5 cm)2 - codes de 90° = 20 pies (6.1 cm)I - caperuzade pared = 40 pies (12.2 m)8 pies (2.4 m) recto = 8 pies (2.4 m)

Longitud de un sistemade 6" (152 cm) = 73 pies (222 m)

Si el actual conducto de saiida de aire es re@n@, debeusarse un adaptador de rectangular a redondo y unconducto de extensi6n rectangular de 3" (7.6 cm) entre elconjunto de ia compuerta y se debeinstalar et adaptadorpare evitar que la compuerta se atasque.

Page 5: C6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens. AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazardis,

Removetapeandsaveforfutureuse.Removecontentsfrominsidemicrowaveovenincludingturntable,turntablesupportandhub.Mountingptateisgraymetalplateattachedtobackofmicrowavehood.Removethemountingpiate:oTiitthegriiie@forward,theniiftoutto remove.Setgrille

aside.o Puiihook® to reieasemountingplate.Removemounting

piateandsetaside.o Repiacegriiie.Grasptilesidesofthegriib.Aiigngriiiein

frontofthegriiieopeningandgriiiepushbackintopiace.Compieteiyciosedoorandrepiacetapesothatdoordoesnotswingopenwhiiemicrowaveisbeinghandbd.Forventbss(recircuiating)operation,goto"Preparecabinetopening"page11.Toventthroughthewaft,gotostep2thentostep3,"Wail-ventinginstaiiation'.Toventvertically,gotostep2thentostep9,"Roof-ventinginstallation".

lmQuite la cinta y gu_rdetapara uso en ei futuro.Saquetodo lo que est6 dentro dei horno de microondasinctuyendo et plato giratodo, el soporte del plato giratorio yeI eje.Lapiaca de montajees ia placamet_iicagris que est_enlapartetraserade iacampanadet homo.QuiteIa placade montaje:o Incline ia rejiiia@ haciaadelante,y iuego ie%nteiahacia

fuera paraquitarla. DejeIa rejilIaaparte.o Jab e! gancho ® parasoltar Ia placa de montaje.Quitela

piacade montajey dCjelaa un Iado.o Vueivaa coiocar ia rejiiia. Agarrando ia rejiiia por ios

lados, aiinee ia rejiiia frente a ia abertura de ia misma yempOjeianuevamente hasta su Iugar.

Cierreia puerta compietamentey vuetva acoiocar iacintaparaque ia puerta no se abra mientras se trabaja en ei homo.Parafuncionamientosin salida deaire (recirculaciCn),vayaalasecciCn"Prepare ia abertura deigabinete" en ia p_gina 11.Parasacar ei aire a travCsde ia pared, vaya ai paso 2, iuegoaI paso 3, "instaiaciCn con saiida de aire a travCsde lapared".Parasacar ei aire a travCsde! cielo raso, vayaaI paso 2,luegoai paso 9, "lnstalaciCn con salida de aire a trav@ delcieto raso'.

Remove screw attaching damper piate® to top ofmicrowave hood cabinet. Slide damper plate back andlift up.Keepdamper plate and screw together and set aside.

m

Quite el tornilIo que sujeta Ia placa de ia compuerta © ala parte superior del gabinete de Ia campanadel homo demicroondas. Deslicehacia atr_s Ia placa de la compuertay Ie%nteta.Mantengajuntos la placa de la compuerta y et tornillo ydCjelosa un lado.

Remove two screws @ attaching blower unit to back ofmicrowave hood cabinet. Quite los dos tornilIos @ quesujetan Ia unidad det

sopiador a ia parte posterior del gabinete de la campanadet homo de microondas.

8

Lift blower unit ® out of microwave hood cabinet. m

LevanteIa unidad deI soplador ® fuera del gabinete de lacampana det homo de microondas.

Rotate blower unit ® end over endm

Gire la unidad del soplador ® de un extremo a otro.

Rotate blower unit ® so that exhaust ports facetheback of cabinet and lower back into cabinet.

Reattachblower unit to back of microwave hood cabinetwith two screws removed in Step 3.

m

m

Gire Ia unidad deI soplador ® de manera que los orificiosde escape miren hacia ia parte posterior del gabinete ybaje la parte posterior dentro del gabinete.

Vuetvaa sujetar Ia unidad del soplador a la parteposterior det gabinete de Ia campana dei horno demicroondas con los dos tornillos que quit6 en el Paso 3.

Reattachdamper plate @. Align damper plate tabs ®over slots @ in microwave cabinet top. Push damperpiate down and slide forward. Make sure tabs ® atback of damper ptateare inserted fuliy into siots 0 inback of cabinet. Secure with damper ptate© withscrew.

m

® @

Vuetvaa sujetar la placa de Ia compuerta @. Alinee IaslengOetas® de Ia placa de Ia compuerta sobre lasranuras @ en la parte superior det gabinete deI homo demicroondas. Presione hacia abajo ia piaca de iacompuerta, y deslicetahacia adeiante.AsegOresedeinsertar ias ieng8etas® que est_n en ia parte posteriorde ia piaca de ia compuerta en ias ranuras _ que estAnen ia parte posterior dei gabinete.AsegOrelasa la placade la compuerta ® con un tornillo.

9

Page 6: C6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens. AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazardis,

Remove two screws @ attaching blower unit to back ofmicrowave hood cabinet.

Lift blower unit ® out of microwave hood cabinet.10.

Quite los dos tornilIos @ que sujetan ia unidad deIsoplador a Ia parte posterior del gabinete de la campanadet microondas.

LevanteIa unidad deI soplador ® y s_quela det gabinetede la campana del microondas.

Rotate blower unit ® so that exhaust ports facethe topof cabinet and fiat sides of blower unit face back ofmicrowave hood cabinet. Lower blower unit back intocabinet.

Gire Ia unidad del soplador ® de manera que los orificiosde escape miren hacia ia parte superior det gabinete y loslados pianos de ia unidad de! soplador miren hacia iaparte posterior dei gabinete de ia campanadeImicroondas. BajeIa unidad del soplador y colOquelanuevamenteen et gabinete.

Reattachblower unit to back of microwave hood cabinetwith two screws removed in Step 9. Securely tightenscrews.

NOTE:if blower unit is not correctly oriented, it cannotbe reattachedto the microwave hood cabinet.

Reattachdamper plate ©. Align damper plate tabs ®

Vuetvaa sujetar Ia unidad deI soplador a Ia parteposterior dei gabinete de ia campana deI mJcroondasconlos dos torniiios que quit6 en el Paso 9. Aprbte lostorniJJosfirmemente.NOTA:Si no est4 orientada correctamente ia unidad deJsopiador, no podr4 voiver a sujetarse ai gabinete de Jacampanadel microondas.

over slots @ in microwave cabinet top. Pu@ damperplate down and slide forward. Makesure tabs @ at backof damper piate are inserted fuliy into slots q) in back ofcabinet. Securewith damper plate © with screw.

®@

Vuelva a sujetar ta piaca de ia compuerta ©. Aiinee iasbng{ietas ® de la piaca de ia compuerta sobre iasranuras @ en Ia parte superior det gabinete det horno demicroondas. Presione hacia abajo Ia placa de Iacompuerta y desliceta hacia adetante.AsegOresede quelas iengOetas® que est_nen ia parte posterior de iapiaca de ia compuerta est@ insertadas por compieto enlas ranuras ® en ia parte posterior dei gabinete.AsegOrelasa la placa de la compuerta © con un tornillo.

Attach the damper assembly @ by sliding the flange ®under the raised tabs @ of the damper plate ©. Securedamper assembiyto damper plate with sheet metalscrew @.

NOTE:The screw cannot be installed if the damperassembly is not oriented as shown.

I

Sujete el conjunto de Ia compuerta @ deslizandoIapestafia ® debajode Ias IengLietascon relieve {cpde Iaplaca de Ia compuerta ©. Asegure eI conjunto de Iacompuerta a ia piaca de ia compuerta con un tornillo parahoja [email protected]:No se puede instatar eI torniiio si el conjunto de lacompuerta no est_ orbntado como se muestra.

£0

C© ,©

m_ m_

Disconnect power supply to outlet.

}

lm

Disconnect and move freestanding rangeto provide easieraccessor put a protective cover over a cooktop.Removeall contents from upper cabinet.

Using measuringtape, find and clearly mark the verticalcenterline @ of the cabinet opening on the wail directiyunder the upper cabinet.

m

Line up paper wati tempiate centerline with centeriine onwati. Tape or tack waii tempiate to wati. Top of tempiatemust be located a minimum of 66" (167.6 cm) from floor.

NOTE:

, If front edge of cabinet is lower than back edge, adjusttop of wall template to be level with front edge.

m

m

rear wall--pared trasera

,ITopof wall template must align withfront edge of cabinet.La parte superior de la plantilla de pareddebe alinearse con el borde delantero delgabinete.

Desconecteet suministro et@trico del tomacorriente depared.

Desconectey muevaIa cocina autoestabb paratener f_icilacceso o ponga una cubbrta protectora en Ia encimera.Saquetodos ios objetos dei gabinete superior.

Con unacinta de medir, Iocalicey marque con daridad Ialinea central vertical @ de ia abertura deI gabinete en lapared directamente debajo del gabinete superior.

Atinee Ia Iinea central de la piantiiia de paredcon ia iineacentral de ia pared. Fijecon cinta o clave con tachueias iapiantiiia de pareda ia pared. La parte superior de ia piantiiiadebe quedara un minimo de 66" (167.6 cm) desdeet piso.NOTA:

, Si el borde delantero deI gabinete est_ m_s bajo que etborde posterior, ajuste la parte superior de ia piantiiia depared para que quedenivebda con el borde detantero.

£1

Page 7: C6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens. AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazardis,

Find and mark the location of ali waft studs on waft template.If there are no wali studs in the opening area, do not installmicrowave hood. Consult your building inspector.

mLocalice y marque Ia ubicaci6n de todos los montantes depared en Ia plantJlIade pared.Si no hay montantes de pared en eJAreade ia abertura, noinstaie ia campana del homo. Consuite con su inspector deconstrucci6n.

Macethe Upper cabinet tempiate against the bottom of theupper cabinet. The "rear wati"arrows must be against therear waii so that the hobs cut in the cabinet bottom and thehobs in the top of the microwave cabinet wiii align.If the cabinet bottom has a frame around it, trim thetemplate edges so that the tempiate fits inside the frameagainst the cabinet bottom. The tempiate has trim iines touse as guides. Important: The 10-7/16" (26.5 cm) dimensionfrom the rearwall to holes "J"and "K" must be maintained.

0

Checkif points "D" and"E", or "F" and "G" on wafttemplateareovera wali stud ®: if pointsare overa wali stud, drift3/16" (5 mm) holes. If pointsareoverdrywall, drill 3/4"(19 mm} holes.If there is not a waftstud at points"D" and "E", or "F" and"G"or at only oneset of points,find within shadedareas"H" and"i"the screw pointsclosestto the centerof wali stud(s). Drift3/16"(5 mm) holes@ into walI stud(s).Twoor preferablyfour lagscrewsmust be usedto securemountingplateto wail.NOTE:the mounting piate must besecured to the waii at thefour corner points "D', "E', "F" and "G', using either1/4-20 x 3" bolts and toggle heads or 1/4 x 2" lag screws.(Refer to Section C page 14.)The location of your wall stud(s) may differ from what isshown.

m

wall templatePlantilla de pared

Coloque ia piantiiia de pared dei gabinete superior contra iabase deI gabinete superior. Las fie@as de Ia "pared trasera"@ben estar contra Ia paredtrasera de maneraque losorificios hechosen Ia base det gabinete y los orificios en Iaparte superior deI gabinete de! homo microondas quedenalineados.

Si ia base dei gabinete tbne un marco, corte ios bordes dela piantiiia para que ia ptantiiia encaje dentro dei marco,contra ia base dei gabinete. La plantiiia tiene lineas de corteque @ben usarsecomo guias, importante: se debemantener ia distancia de 10-7/16'' (26.5 cm) de Japaredtrasera a ios orificios "J" y "K'.

Verifique que ios puntos "D" y "E', o "F" y "G" de la plantiibde pared est@ sobre un montante de pared @: si lospuntos estAnsobre un montante de pared, haga orificios de3/16" (5 ram). Si los puntos estAnsobre un muro interiorsin mortero, haga orificios de 3/4" (19 ram).

Si no hay nJngOnmontante de pared en los puntos "D" y"E", o "F" y "G", o s6Io en un par de puntos, Iocalice dentrode ias Areassombreadas "H" e '1" Ios puntos para torniiiosmAscercanos ai centro deI montante o ios montantes depared. Hagaorificios de 3/16" (5 ram) ® en el montante oen los montantes de pared. Deben usarsedos o,preferiblemente, cuatro torniiios de cabezacuadrada paramadera para fijar Ia placa de montaje de pared.

NOTA:Ia piaca de montaje debefijarse a Ia pared en Iospuntos de tas cuatro esquinas "D', "E", "F" y "G", usandoya sea pernos de cabezaredondao acodilIadade 1/4-20 x 3"o torniiios con cabezacuadrada para madera de 1/4 x 2"(Consulte Ia SecciOnC en Ia pAgina14).Sus montantes de pared podrian estar en lugares diferentesde los que se muestran en la ilustraciOn.

£2

Use a hole drill or key hole saw to cut a 1-1/2" (4 cm)diameter hole at shaded area marked "M" on uppercabinettemplate.

NOTE:instali a power supply cord bushing around hole ifcabinet is metal.

m

metal cabinet

gabinete met_lico\

power supply cord bushing

manquito aislador del cablealimentaciOn

Use una broca de barrena o unasierra de caiar parahacerun orificio de 1-I/2" (4 cm) de diAmetroen el Areasombreada marcada"M" en la pbntifla del gabinetesuperior.

NOTA:instaie un manguito aisiador del cabie dealimentaciOnairededor del orificio sJel gabinete es de metal.

Drill 3/8" (9.5 mm) holes at points "J" and "K" on uppercabinet template. Theseare for 2, 1/4-20 x 3" bolts andwashers used to secure microwavehood to upper cabinet.

mHaga orificios de 3/8" (9.5 mm) en los puntos "J"y "K" dela piantiiia dei gabinete superior. Estos orificios son para 2pernos de cabezaredonda de 1/4-20 x 3"y Ias arandetasseusan parafijar [a campanadel homo a[ gabinete superior.

For ventless, remove templates and go to "Attach mountingptateto waii" page14. Keepdamper assembly for use ifmicrowave hood is ever ventedthrough wall or roof.

If venting through the roof, drill 3/4" (19 ram) hole in onecorner of shaded rectangular area marked "L" on uppercabinet template. Use key hole saw and cut out the shadedrectangular area. Remove both templates.Do not install vent at this time. Goto "Attach mounting plateto waii," page 14.If venting through the wail, drill 3/4" (19 ram) hole in onecorner of shaded rectangular area marked "N" on waiitemplate. Use key hob saw and cut out rectangular area.Remove both tempiates.Instali vent through vent opening in waft.Use cauiking to seai waii opening around exhaust cap.

Goto "Attach mounting plate to wail," page14.

10. ParainstaiaciOnsin salida de aim, quite ias piantiiias y vayaa "Fije Ia placa de montaje a Ia pared" en Ia pAgina 14.Guardeet conjunto de Ia compuerta para usarla si Iacampanadel homo iiega a instalarse con saiida de aire atrav6s de ia pared o dei cieio raso.Si se instala ia saiida deaire atrav6s del cieio raso, haga unorificio de 3/4" (19 mm) en una esquina dei Arearectanguiarsombreada marcada"L" en ia piantiiia del gabinete superior.Use una sierra de caiar y corte el Arearectangularsombreada. Quite ias dos piantiiias.No instale ei conducto de saiida de aire todavia. Vaya a iasecci6n "Fije Ia placa de montaje a Ia pared" en Ia [email protected] se instala ia saiida deaire atrav6s de ia pared, hagaunorificio de 3/4" (19 mm) en una esquina deJArearectangularsombreada marcada"N" en ia piantiiia de pared. Use unasierra caiaday corte el Arearectangular.Quite las dosplantiiias.Instale e! conducto de salida de aire atrav6s de la aberturaen la pared.Use masilIa de calafatear para seilar Ia abertura en Ia paredairededor de Ia caperuzade salida de aire. Vaya a IasecciOn"Fije la placa de montaje a la pared", en la p@ina 14.

£3

Page 8: C6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens. AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazardis,

Insert 1/4-20 x 3" toggle bolts @ through holes in mountingplate @ that match the location of the 3/4" (19 ram) holes inthe drywali.Start a spring toggle nut @ oil the end of each toggle boit.Leaveenough space for the toggle to go through wail andopen.

lm Inserte pernos acodiiiados de 1/4-20 x 3" @ a travCsde losorificios en Ia placa de montaje ® que coincidan con lospuntos don@ est_n los orificios 3/4" (19 ram) en et murointerior sin mortero.

Inserte una tuerca acodillada de resorte © en ei extremo decada perno acodilIado. Dejeespacio suficiente para que eltornillo pasea travCs de la paredy se abra.

Position mounting piate@ on the waIi. Push toggle bolts@ and nuts @ through the drywall @.

m Coloque Ia placa de montaje @ en ia pared. Empuje iospernos acodilIados @ y las tuercas © a travCsdet murointerior sin mortero ®.

Finger tighten the toggle bolts @ to makesure toggle nuts© have opened against drywall @.

©Apriete con tosdedos ios pernos acodiiiados @ paraasegurarsede que ias tuercas acodiiiadas de resorte © sehayan abbrto contra et muro interior sin mortero ®.

m

/mounting plateplaca de montaje

/

@/

J/

14

Mace a washer on each I/4-20 x 3" boit and place insideupper cabinet by the 3/8" (9.5 ram) hobs.

Ventless er vertical venting: Ge te Step 3o

lm Co!oqueuna arandeiaen cada perno de 1/4-20 x 3" ycoi6queia dentro deI gabinete superior cerca de los odficiosde 3/8" (9.5 ram).Para instaiaci6n sin saiida de aire o con salida a travCsdelcblo raso: vaya ai Paso3.

Wall venting instaiiatien:

Checkthat damper biade@ is on top of tab @,movesfreeiy, and opens towards the waii fuliy. The damper mustopen fuliy. Pusll damper assembiy@ through opening inmounting piate@ so that tabs in damper assembly iockdamper assembiyagainst mounting piate. Long tab @ ofdamper assembly must be to left or locking latch side ofmounting plate.

m

locking latchpestillo de traba

©

wall

_ pared

Instataci6n con salida a travCsde Ia pared:Verifique que Ia hoja de Ia compuerta @ est6 sobre Iabn@eta ®, pueda moverse Iibrementey puedaabrirsehacia la paredcompletamente. Lacompuerta debeabrirsecompletamente. Empuje el conjunto de Ia compuerta © atravCs de Ia abertura en Ia ptaca de montaje @ para que IasbngOetasen el conjunto de la compuerta fijen el conjuntode Ia compuerta contra Ia placa de montaje. LaIengOetalarga ® det conjunto de Ia compuerta debe quedara Iaizquierda o del lado del pesti% de la placa de montaje.

Excessive Weight HazardUse two or more people to move and installmicrowave hood.

Failure to do so can result in back or otherinjury.

Make sure the oven door is compbtety closed and tapedshut.

6arefuliy iift microwave hood and hang it on supporttabs ® at the bottom of mounting piate.Do not grip or use handleduring installation.

m

Peligro de peso excesivo

Dos o mas personas deben trasiadar e instalarla campana del homo de rnicroondas.

No seguir esta instrucciCn puede ocasionarlesiCn en la espatda u otto tipo de lesiCn.

AsegOresede que la puerta det homo est6completamentecerrada y fijada con cintas.Levantecon cuidado Ia campanadel homo y cuCIguetadelas iengOetasde soporte ® en la parte inferior de la placade montaje.No agarre ni use la agarradera durante la instataci6n.

Rotate front of microwave cabinet downward. Thread powersupply cord through the power supply cord hole in thebottom of the upper cabinet.

m Gire Ia parte delantera deI gabinete del homo hacia abajo.Paseet cable de alimentaci6n por el orificio paraet cable dealimentaciOnen la base det gabinete superior.

Rotate microwave hood up towards cabinet. Pushmicrowave hood against mounting piate untii iockinglat@ @ snaps into microwave hood.

NOTE:This wiii support the microwave hood untii thetwo 1/4-20 x 3" bolts inside the upper cabinet are installed.

mGire Ia campana del homo hacia arriba en direcci6n detgabinete. Empuje ia campanadet homo contra ia piaca demontaje hastaque el pestilIo asegurador @ encaje en lacampanadel homo.NOTA:Esto servir_ de apoyo a ia campana del homo hastaque se instabn los dos pernos de 1/4-20 x 3" dentro delgabinete superior. £5

Page 9: C6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens. AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazardis,

m

¢.

\

Wall venting or recirculating venting: Goto step 2.

Vertical-venting instaliation: The damper must fuiiy open,Checkthat damper blade @ is on top of tab ® and movesfreely.

Complete connection to vent system.

Use caulking compound to seal roof opening aroundexhaust cap.

lm LDamper rnust _-.._ _ _

Lacompuerta _ _/ ,, cabi.ne!debe abrirse 1__ _ gaDine,e

completamente_L_!

Salida de aire a trav6s de Ia pared o sin salida de aire(recirculaci6n): vayaal Paso 2.

16

Instaiaci6n con salida de aire a trav6s deI cieio raso: Lacompuerta debeabrirse compietamente. Verifique que Iahoja de Ia compuerta ® est6 sobre Ia IengOeta® y sepueda mover Iibremente.Complete la conexi6n ai sistema de salida de aire.

Use masiiia de catafatearpara setiar ia abertura en et cietoraso alrededor de la caperuzade satida de aire.

Coil power supply cord througll clamp ©, Secure clamp tocabinet side wall with dark colored screw,

IH

EnroJleel cable de atimentaci6nen Ia abrazadera©, Fije laabrazaderaa Japared lateral del gabinete con et torniJJooscuro,

17

Page 10: C6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens. AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazardis,

RefertoOwneCsManualorUseandCareGuideforinstructionstoassemblecharcoalfiltersintoyourmodel.

ConsuiteeneiManuaidetPropietariooIaGuiadeUsoyCuidadoparaobteneriasinstruccionesparainstatarlosfiltrosdecarbGnensumodelo.

RefertoOwneCsManuaiorUseandCareGuideforinstructionstoassemblefiltersintoyourmodel. Consutteene!ManuaideiPropietarioo iaGuiadeUsoy

Cuidadoiasinstruccionesparainstalarlosfiltrosensumodelo.

Plugpowercordintogroundedoutlet.Reconnectpowersupply.

m Enchufeel cabie de alimentaciGnen ei tomacorriente puestoa tierra. Vuetvaa conectar el suministro de energia.

Readthe Owner's Manual or Useand CareGuide, thencheck the operation of microwave hood.

m Leael Manual del Propietario o ia Guia de Uso y Cuidado,luego verifique ei funcionamiento de la campanade satidade aire dei homo de microondas.

18

19

Page 11: C6moorno deinstaiomicroondas. la ca . anadei · You can be kHbd or seriously injured if you don't fellow [nstracflens. AIi safety messageswiii teli you what the potentiai hazardis,

o Checkthatthecircuitbreakerisnottrippedorthehousefuseblown.

o Checkthatthepowersupplycordispluggedintothewalloutlet.

o SeetheOwner'sManualorUseandCareGuidefortroubleshootingchecklist.

VerifiquequenosehayabotadoeIinterruptordecircuitooquenosehayafundidounfusible.

oVedfiquequeelcabledeatimentaciCnest£enchufadoeneltomacorrientedepared.

oConsulteelManualde!propietariooIaGuiadeusoycuidadoparaveriaiistadecomprobaciOndediagnCsticoysoluciCndeproblemas.

Caiiyourauthorizeddealerorservicecenter.Whenyoucali,youwiilneedthemicrowavehoodmode!numberandserialnumber.Bothnumberscanbefoundonthemodel/serialratingplatelocatedbehindthemicrowaveovendooronthefrontframeofthemicrowaveoven.

Aeeessery kitsFiller Panelkit no. 8171336 - White

8171337 - Biack8171338 - Biscuit8!71339 - Stainless Steel99403 - Almond

Fiiier panei kits are avaiiabiefrom your deaterto use wheninstalling this microwave oven in a 36" or 42" (91.4 cm or106.7 cm) wide opening. The filler panels come in pairs andeach panel is 3" (7.6 cm) wide.

Seeyour authorized dealeror service center for details.

olo

Filler panelPanel de relleno

Liame a su distribuidor autorizado o centro de servicio.

Cuando iiame, tenga a mano el n£mero del modelo y eln£mero de serie de Ia campanade salida de aire dethomo de microondas. Ambos nOmerosse encuentranenla piaca de clasificaciCndei modeio y de ia serie, que est_ubicada detr£s de Ia puerta det homo de microondas enel marco delantero del homo de microondas.

Jueges de aeceseriesPanelde rellenojuego no.

8171336 - Bianco8171337 - Negro8171338 - Bizcocho8171339 - Acero inoxidabte99403 - Atmendra

Puedeobtener juegos de panetesde retleno deldistribuidor de su iocalidad, para usarlos cuando instateet I!orno de microondas en una abertura de36" o 42" (91.4 o 106.7 cm) de ancho. Los paneles derelIeno vienen en paresy cada uno tiene 3" (7.6 cm) deancho.

Veaa su distribuidor o centro de servicios autorizadopara obtener detalles.

Part No. 8190419/4619-656-03051Parte No. 8190419/4619o656o03051

Printed in ChinaImpreso en China

02/2004