brain power 2009 - syncrotech.ro · coronas dobles para dos cadenas simples - din 8187 / iso r606...

336
GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE Ready to Sati sfy Il perfetto equilibrio tra qualità e velocità 2009 ISO 9001 Cert.0794/3

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Brain Power

    Brain Power

    1

    2

    3

    4bis

    4

    5

    6

    7

    89

    11

    10

    12

    13

    7bis

    8bis

    11bis

    A1

    A1

    A13

    A14

    AUTOSTRADE

    = Casalecchio= Casteldebole= Borgo Panigale= Via Emilia= Aeroporto - Calderara di Reno= Lame - Stazione= Corticella - Ippodromo= Fiera / Centro

    USCITE TANGENZIALE

    = Ferrara Centergross= Fiera= Granarolo= San Donato= Roveri= San Vitale= Mazzini= San Lazzaro

    1234

    4 bis567

    7 bis8

    8 bis9

    10111213

    = Milano - Roma= Bologna - Padova= Bologna - Bari

    A1A13A14

    GENERAL CATALOGUECATALOGO GENERALE

    CA

    TALO

    GO

    GEN

    ERA

    LE -

    GEN

    ERA

    L C

    ATA

    LOG

    UE

    2009

    Ready to SatisfyIl perfetto equilibrio tra qualità e velocità

    SATI S.p.A. - Via 2 Agosto 1980, 5/A - Z. ind. Via Lunga 40056 Crespellano (BO)Comm.le Italia: tel. +39 051 6721611 - fax +39 051 969645

    Export dpt: tel +39 051 6721614 - fax +39 051 969646 - www.satispa.com - [email protected]

    Bra

    in P

    ow

    er

    2009ISO 9001 Cert.0794/3

  • INDICE - INDEXDA PAG.

    CORONE PER TRASPORTATORI ED ELEVATORIPLATE WHEELS FOR CHAIN CONVEYORS AND CHAIN ELEVATORSKETTENRADSCHEIBEN FÜR TRANSPORT-UND FÖRDERKETTENDISQUES POUR TRANSPORTEURS ET ELEVATEURSCORONAS PARA CADENA DE TRANSPORTADORES Y ELEVADORES

    RUOTE PER CATENA A CERNIERAWHEELS FOR HINGEKETTENRÄDER FÜR SCHARNIERBANDKETTENROUES POUR CHAÏNES À CHARNIÉRESRUEDA PARA CADENA A ESLABONES (TABLE TOP)

    PIGNONI TENDICATENABALL BEARING IDLER SPROCKETSKETTENSPANNRÄDERPIGNONS TENDEURSPIÑONES TENSORES

    PIGNONI PER BUSSOLE CONICHE - TAPER BORED SPROCKETSKETTENRÄDER FÜR SPANNBUCHSEN - PIGNONS A MOYEU AMOVIBLESPINNONES PARA CASQUILLOS CÓNICOS

    MOZZI SALDABILI PER BUSSOLA CONICA - WELDING HUBS FOR TAPER BUSHESGESCHWEISSTE SCHRAUBENNABEN FÜR SPANNBUCHSEN - MOYEUX CONIQUES A SOUDERCUBOS SOLDADOS PARA CASQUILLOS CÓNICOS

    BUSSOLE CONICHE - TAPER BUSHESSPANNBUCHSEN - MOYEUX AMOVIBLESCASQUILLOS CÓNICOS

    SISTEMI DI BLOCCAGGIO - SYSTEM BLOCKLOCKING DEVICE - SYSTEM BLOCKSPANNSATZ - SYSTEM BLOCKMOYEU DE SERRAGE - SYSTEM BLOCKCASQUILLO DE FIJACIÓN - SYSTEM BLOCK

    CREMAGLIERE - SPURGEAR RACKSZAHNSTANGEN - CREMAILLERESCREMALLERAS

    RUOTE DENTATE CILINDRICHE - SPUR GEARSZAHNRÄDER - ROUES CYLINDRIQUESRUEDA DENTADA CILINDRICA

    COPPIE CONICHE - BEVEL GEAR PAIRSKEGELRÄDER - COUPLES CONIQUESENGRANAJES CONICOS

    CATENA A RULLI - STANDARD CHAIN prodotta da azienda certificata ISO 9001:2000ROLLER CHAIN - STANDARD CHAIN manufactured by a company with certification ISO 9001:2000ROLLENKETTE - STANDARD CHAIN von einer Firma hergestellt, die ISO 9001:2000 zertifiziert istCHAÎNE A ROULEAUX - STANDARD CHAIN produite par une société certifié ISO 9001:2000CADENA DE RODILLOS - STANDARD CHAIN producta por empresa certificada UNI EN ISO 9001:2000

    RUOTE IN GHISACAST IRON CHAIN WHEELSKETTENRÄDER AUS GUSSEISENROUES EN FONTERUEDA EN FUNDICION

    RUOTE IN GHISA PER BUSSOLATAPER BORED CAST IRON CHAIN WHEELSKETTENRÄDER AUS GUSSEISEN FÜR SPANNBUCHSENROUES EN FONTE À MOYEU AMOVIBLERUEDA EN FUNDICION PARA CASQUILLOS CONICOS

    PIGNONI - CORONE ASASPROCKETS - PLATE WHEELS ASAKETTENRÄDER - KETTENRADSCHEIBEN ASAPIGNONS - DISQUES ASAPIÑONES - CORONAS ASA

    CORONE DOPPIE PER DUE CATENE SEMPLICI - DIN 8187 / ISO R606DUPLEX PLATEWHEELS FOR TWO SINGLE CHAINS - DIN 8187 / ISO R606ZWEIFACH-SCHEIBEN FUER ZWEI EINFACH-KETTEN - DIN 8187 / ISO R606DISQUES DOUBLES POUR DEUX CHAINES SIMPLES - DIN 8187 / ISO R606CORONAS DOBLES PARA DOS CADENAS SIMPLES - DIN 8187 / ISO R606

    CORONE - PLATE WHEELSKETTENRADSCHEIBEN - DISQUESCORONAS

    PIGNONI SEMPLICI IN ACCIAIO INOX AISI 304 LSIMPLEX SPROCKETS IN STAINLESS-STEEL 304 LEINFACH KETTENRADER AUS ROSTFREIEM STAHL AISI 304 LPIGNONS SIMPLES EN ACIER INOXYDABLE AISI 304 LPIÑONES SIMPLES EN ACERO INOXIDABLE AISI 304 L

    PIGNONI SEMPLICI TEMPERATI AD INDUZIONE SUI DENTI - SIMPLEX SPROCKETS WITH HARDENED TEETHGEHÄRTETE EINFACH KETTENRÄDE - PIGNONS SIMPLES AVEC DENTURES TREMPEES HAUTE FREQUENCEPIÑONES SIMPLES TEMPLADOS POR INDUCCION EN LOS DIENTES

    PIGNONI - SPROCKETSKETTENRÄDER - PIGNONSPIÑONES

    SPECIALE STANDARD - SPECIAL STANDARDSONDER STANDARDTEILE - STANDARD SPÉCIALESTÁNDAR ESPECIAL

    DATI TECNICI INGRANAGGI INDUSTRIALITECHNICAL SPECIFICATIONSTECHNISCHE DATENDONNEES TECHNIQUESDATOS TECNICOS

  • INDICE - INDEX DA PAG.PULEGGE DENTATETIMING PULLEYSZAHNSCHEIBENPOULIES DENTÉESPOLEA DENTADA

    DATI TECNICITECHNICAL SPECIFICATIONSTECHNISCHE DATENDONNES TECHNIQUESDATOS TECNICOS

    PULEGGE PER CINGHIE DENTATE - TIMING BELT PULLEYSZAHNRIEMENSCHEIBEN - POULIES POUR COURROIES DENTÉESPOLEA PARA CORREAS DENTADAS

    PULEGGE DENTATE PER BUSSOLA CONICA - TIMING BELT PULLEYS FOR TAPER BUSHESZAHNRIEMENSCHEIBEN FÜR SPANNBÜCHSEN - POULIES DENTÉES POUR MOYEUX AMOVIBLESPOLEAS PARA CORREAS DENTADAS PARA CASQUILLOS CÓNICOS

    PULEGGE DENTATE PER CINGHIE PASSO METRICO T - TIMING BELT PULLEYS METRIC PITCH TZAHNRIEMENSCHEIBEN METRISCHE TEILUNG T - POULIES DENTÉES POUR COURROIES PAS MÈTRIQUE TPOLEAS DENTADAS PARA CORREAS CON PASO EN MM T

    PULEGGE PER CINGHIE DENTATE PASSO METRICO ST PER CINGHIE “AT”ST TIMING BELT PULLEYS METRIC PITCH FOR “AT” BELTSST ZAHNRIEMENSCHEIBEN METRISCHE TEILUNG FÜR “AT”POULIES DENTÉES ST POUR COURROIES “AT” PAS MÉTRIQUEPOLEAS DENTADAS ST PARA CORREAS “AT” PASO EN MM

    PULEGGE DENTATE PER CINGHIE HTD® - TIMING BELT PULLEYS HTD®

    ZAHNRIEMENSCHEIBEN HTD® - POULIES DENTÉES HTD®

    POLEAS PARA CORREAS DENTADAS HTD®

    PULEGGE DENTATE HTD® PER BUSSOLA CONICA - HTD® TIMING BELT PULLEYS FOR TAPER BUSHESHTD® ZAHNRIEMENSCHEIBEN FÜR SPANNBÜCHSEN - POULIES DENTÉES HTD® AVEC MOYEUX AMOVIBLESPOLEAS DENTADAS HTD® PARA CASQUILLOS CÓNICOS

    CINGHIE DENTATE PASSO IN POLLICI - TIMING BELTS IMPERIAL PITCHZAHNRIEMEN ZOLL TEILUNG - COURROIES DENTÉES PAS EN POUCESCORREA DENTADAS PASO EN PULGADAS

    CINGHIE PASSO METRICO - TIMING BELTS METRIC PITCHZAHNRIEMEN METRISCHE TEILUNG - COURROIES PAS MÉTRIQUECORREAS CON PASO EN MM

    CINGHIE PASSO METRICO “AT” - TIMING BELTS METRIC PITCH “AT”ZAHNRIEMEN METRISCHE TEILUNG “AT” - COURROIES PAS MÉTRIQUE “AT”CORREAS CON PASO EN MM “AT”

    CINGHIE DENTATE HTD® - HTD® TIMING BELTSHTD® ZAHNRIEMEN - COURROIES DENTÉES HTD®

    CORREAS DENTADAS HTD®

    CINGHIE DENTATE A METRAGGIO - TIMING BELTS IN METERSZAHNRIEMEN TEILUNG DER METER - COURROIES DENTÉES A METRAGECORREAS DENTADAS EN METROS

    PIASTRE DI BLOCCAGGIO PER CINGHIE - CLAMPING PLATES FOR BELTS IMPERIAL PITCHKLEMMPLATTEN FUR ZAHRIEMEN - PLAQUES TENDEUSES POUR COURROIESLAMINAS TENSORASAS PARA CORREAS

    CALCOLO DELLE TRASMISSIONI POSITIVEPOSITIVE TRANSMISSION CALCULATIONBERECHNUNG DER POSITIVEN ÜBERSETZUNGENCALCUL DES TRANSMISSION POSITIVESCÁLCULO DE LAS TRANSMISIONES POSITIVAS

    DATI TECNICITECHNICAL SPECIFICATIONSTECHNISCHE DATENDONNES TECHNIQUESDATOS TECNICOS

    PULEGGE TRAPEZOIDALI PER BUSSOLA CONICA - V-BELT PULLEYS FOR TAPER BUSHESKEILRIEMENSCHEIBEN FÜR SPANNBUCHSE - POULIES TRAPÉZOIDALES POUR MOYEUX AMOVIBLESPOLEAS TRAPEZOIDALES PARA CASQUILLO CONICO

    PULEGGE TRAPEZOIDALI MONOBLOCCO - V-BELT PULLEYS WITH SOLID HUBKEILRIEMENSCHEIBEN UNGEBOHRTE - POULIES TRAPEZOIDALES MOYEU PLEINPOLEAS TRAPEZOIDALES CUBO PLENO

    MOTORI ELETTRICI (Prodotto escluso dal campo di applicazione del Sistema Qualità ISO 9001)ELECTRIC MOTORS (This product is excluded from the scope of ISO 9001 Quality Management System)ELEKTROMOTOREN (Dieses Produkt is vom Anwendungsbereich des Qualitätsmanagementsystems ISO 9001 ausgeschlossen)MOTEURS ÉLECTRIQUES (Ce produit est exclu du domaine d'application du Système de Gestion de la Qualité ISO 9001)MOTORES ELÉCTRICOS (Esto producto está excluido del campo de aplicación del Sistema de Gestión de la Calidad ISO 9001)

    ELETTROVENTILATORI (Prodotto escluso dal campo di applicazione del Sistema Qualità ISO 9001)ELECTRIC VENTILATORS (This product is excluded from the scope of ISO 9001 Quality Management System)ELEKTROVENTILATOREN (Dieses Produkt is vom Anwendungsbereich des Qualitätsmanagementsystems ISO 9001 ausgeschlossen)ELECTRO-VENTILATEURS (Ce produit est exclu du domaine d'application du Système de Gestion de la Qualité ISO 9001)ELECTROVENTILADORES (Esto producto está excluido del campo de aplicación del Sistema de Gestión de la Calidad ISO 9001)

    PULEGGE VARIABILI - ADJUSTABLE PULLEYSVERSTELLBARE KEILRIEMENSCHEIBENPOULIES VARIABLES - POLEAS VARIADORAS

    SLITTE PER MOTORI - MOTOR SLIDESMOTORSCHLITTEN - GLISSIERES MOTEURSBASES TENSORAS

    GIUNTI DENTATI / TORSIONALI / HRC - TOOTHED / TORSIONAL / HRC COUPLINGSBOGENZAHN / DREHELASTISCHE / HRC KUPPLUNGENACCOUPLEMENTS A DENTURE / TORSIONNEIS / HRCACOPLAMIENTOS DENTADOS / TORSIONALES / HRC

  • Commercializzazionedi trasmissionimeccaniche

    Además de losproductos citados enlas siguientespáginas, nuestraproducción incluye:

    Dentado de engrenajes dehasta 3500 mm Ø módulo30

    Torneado de piezas hastaun diámetro de 3000 mm

    Cremallera de dientesrectos y helicoidales hastael módulo 12, dentado inclinadohasta 30˚

    Piezas en base a dibujosy dentados especiales, apedido

    Tornitura di pezzi fino adun diametro di 3000 mm

    Oltre ai prodottielencati nelle pagineseguenti, la nostraproduzionecomprende:

    Dentatura di ingranaggi fino a Ø 3500 mmmodulo 30

    Cremagliere a denti dirittied elicoidali fino a modulo12 dentatura inclinata fino a30˚

    Particolari a disegno edentature non elencate arichiesta

    In addition to thearticles listed in thefollowing pages, ourproduction includes:

    Toothing for gears up to Ø 3500 mm modul 30

    Turning of workpieces upto a maximum diameter of3000 mm

    Spur and helical toothracks up to modul 12, withlead angle up to 30˚

    Items according todrawing and toothing not listedcan be produced by request

    Unsere Produktionumfaßt zusätzlich zuden auf folgendenSeiten angeführtenErzegnissen auch:

    Verzahnung bisØ 3500 mm Modul 30

    Drehbearbeitung bisØ 3000 mm

    Gerad- und schrägverzahnteZahnstangen bis Modul 12Steigungswinkel bis 30˚

    Teile gemäß Zeichnung undVerzahnungen nachKundenspezifikation

    En plus des produitslistés dans les pagessuivantes, notreproduction comprend:

    Denture d’engrenagesjusqu’à Ø 3500 mm,module 30

    Tournage des piècesjusqu’à un diamètre de3000 mm

    Crémaillères à denturedroite et hélicoïdalejusqu’au module 12 Dentureinclinée jusqu’à 30˚

    Détails sur plan etdentures non listées, surdemande

    Riduttori a vite senza fine

    Motovariatori con riduttoria vite senza fine

    Riduttori coassiali

    Riduttori ad assi ortogonali

    Riduttori pendolari

    Rinvio angolare

    Motovariatori

    Motori elettrici

    Convertitori di frequenza

    Ventilatori industriali eventole a disegno cliente

    Pulegge a gola

    Cinghie dentate etrapezoidali

    Pulegge variabili -Limitatori di coppia

    Calettatori

    Giunti ed elementi dicollegamento

    Viti trapezoidali -Chiocciole in acciaio obronzo

    Supporti orientabili

    Catene di trasportoindustriale e agricole

    Giunti cardanici diprecisione

    Profilati e guide discorrimento in polizene

    Commercialisationpower transmissiondrives

    Wormgearboxes

    Motorized variator withworm gearbox

    Helical gearboxes

    Bevel helical gearboxes

    Shaft mounted gearboxes

    Bevel geaboxes

    Motorized variators

    Electric motors

    Inverters

    Industrial ventilators andfans to drawing

    V-Belt pulleys

    Timing belts and v-belts

    Variable pulleys - Torquelimiters

    Locking devices

    Joints and connectionparts

    Rolled trapezoidal screwsTrapezoidal lead-nuts(bronze or steel)

    Pillow blocks

    Industrial and agricolturalconveyor chains

    Precision joints

    Polyzene wear strips andslide ways

    Verkauf vonmechanischenGetrieben

    Schneckengetriebe

    Getriebemotoren mitSchneckengetrieben

    Stirnradgetriebe

    Kegelstirnradgetriebe

    Aufsteckgetriebe

    Winkelgetriebe

    Verstellgetriebemotoren

    Elektromotoren

    Frequenzwandler

    Industrieventilatoren undLüfter nachKundenzeichnung

    Rilenscheiben

    Zahn- und Keilriemen

    Ausdelmungsriemenscheiben -Drehmomentbegrenzer

    Aufzieher

    Kupplungen undVerbindungselemente

    Trapezschrauben - Stahl -bzw. Bronzemuttern

    Schwenklager

    Transportketten für Industrieund Landwirtschaft

    HochpräziseKardangelenke

    Profilteile und Polyzen-Führungen

    Commercialisation detransmissionmécaniques

    Réducteurs à vis sans fin

    Motovariateurs avecréducteurs à vis sans fin

    Réducteurs coaxiaux

    Réducteurs à axesorthogonaux

    Réducteurs pendulaires(ou flottants)

    Renvoi d’angle

    Motovariateurs

    Moteurs électriques

    Convertisseurs defréquence

    Ventilateurs industriel ethélices sur plan du client

    Poulies à gorge

    Courroies dentées ettrapézoïdales

    Poulies variables -Limiteurs de couple

    Dispositifs de calage

    Joints et éléments deraccordement

    Vis trapézoïdales - Vis enacier ou en bronze

    Supports orientables

    Chaînes de transportindustriel et agricole

    Joints de Cardan deprécision

    Profilés et glissières enpolyzène

    Comercialzación detransmisionesmecánicas

    Reductores de tornillosinfín

    Variadores de velocidadcon reductores de tornillosinfín

    Reductores coaxiales

    Reductores con ejesortogonales

    Reductores pendulares

    Motores eléctricos

    Variadores de velocidad

    Convertidores defrequencia

    Ventiladores industriales yhélices en base a dibujos,a pedido

    Transmissiones angulares

    Poleas de garganta

    Correas dentadas ytrapezoidales

    Poleas variables -limitadores de par

    Ensambladoras

    Juntas y elementos deconexión

    Tornillos trapezoidales -Espirales de acero obronce

    Cadenas de transporteindustriales y agricolas

    Juntas cardánicas deprecisión

    Perfiles y guías dedeslizamiento en polizeno

    Soportes orientables

    4

  • Dati tecnici / Technical specificationsTechnische Daten / Donnees techniques / Datos tecnicos

    TIPO DI RUOTEDENTATE

    TIPO DE RUEDASDENTADAS

    TYPE DE ROUESDENTEES

    ZAHNRADTYPENTYPE OF TOOTHEDGEAR

    PUÒ ESSERE:1) stampato2) con mozzo

    saldato3) in ghisa

    PUEDE SER:1) estampado2) con cubo

    soldado3) en fundiciòn

    de hierro

    PEUT ETRE:1) embouti2) avec moye

    soudé3) en fonte

    KANN SEIN:1) formgestanzt2) mit

    geschweißterNabe

    3) aus Gußeisen

    MAY BE:1) forged2) with welded

    hub3) made of cast

    iron

    PUÒ ESSERE:1) stampato

    (simmetrico oasimmetrico)

    2) con mozzisaldati

    PUEDE SER:1) estampado

    (simétrico oasimétrico)

    2) con cubossoldados

    PEUT ETRE:1) embouti

    (symétrique ouasymétrique)

    2) avec moyeuxsoudes

    KANN SEIN:1) formgestanzt

    (symmetrischoderasymmetrisch)

    2) mitgeschweißtenNaben

    MAY BE:1) forged

    (symmetrical orasymmetrical)

    2) with weldedhubs

    Les types indiqués ci-dessus sont habituelle-ment employés; il exístecependant d’autres ty-pes dont la forme estdictée par les exigen-ces techniques ou demontage.

    O.a. Typen sind dieüblichsten, es gibt je-doch andere Typen,deren Form von techni-schen oder Montage-Erfordernissen bedingtsind.

    Los citados tipos sonlos más frecuentes; sinembargo,hay testar lapalabra dos otros cuyaforma depende de exi-gencias técnicas o demontaje.

    I tipi sopra indicati sonoquelli che normalmentesono,i più usati, ciò nontoglie che ve ne sianoaltri la cui forma è detta-ta da esigenze tecnichedi montaggio.

    The types given aboveare those which aremost commonly used,but there ere, all the sa-me, others whose formdepends on technical orassembly requírements.

    DIMENSIONI DELLERUOTE

    DIMENSIONES DELAS RUEDAS

    DIMENSIONS DESROUES

    RADABMESSUNGENDIMENSIONS OFTHE WHEELS

    Nomenclatura

    P = lunghezza dellato delpoligonoprimitivocorrispondenteal passo dellacatena

    Dr = diametro deirulli didicontrollo

    z = numero deidenti

    Dp = diametroprimitivo

    Dfd= diametro difondo dente

    Dc = diametro dicontrollo

    Nomenklatur

    Seitenlángedes derKettenteilungentsprechen-denTeilpolygon

    DurchmesserderKontrollwalzenZahnanzahl

    Teiikreis-durchmesser

    Fußkreiss-durchmesser

    Kontroll-durchmesser

    Nomenclaturelongueur ducoté dupolygoneprimitifcorrespondantau pas de lachaine

    diamètre descylindres deréférence

    nombre dedents

    diamètreprimitif

    diamètre depied de dent

    diamètre deréference

    Nomenclaturalongitud dellado delpoligonoprimitivocorrespondienteal paso de lacadena

    diámetro de losrodillos decontrol

    numero dedientes

    diametroprimitivo

    diametro en labase del diente

    diametro decontrol

    Nomenclature

    length of theoriginalpolygoncorrespondingwith the chainpitch

    diameter of thecheck rollers

    number ofteeth

    originaldiameter

    diameter attooth base

    check diameter

    5

  • La misura di control loDc di una ruota a nume-ro PARI di denti è misu-rata su due rulli situati indue vani diametralmen-te opposti.La misura di control loDc di una ruota a nume-ro DISPARI di denti è mi-surata su due rulli situatiin due vani il più poss-bile vicini alla posizioned iamet ra lmente oppo-sta.

    La medida de control Dcde una rueda con nú-mero PAR de dientes semide sobre dos rodillosubicados en dos cavi-dades diametralmenteopuestas.La medida de control Dcda una rueda con núme-ro IMPAR de dientes semide sobre dos rodillosubicados en dos cavi-dades lo más cerca po-sible a la posicion dia-met ra lmente opue-sta

    La mesure de référenceDc d’une roue à nombrePAIR de dents est effec-tuée sur deux cylindressitués dans deux loge-ments diamétralementopposés.La mesure de réferenceDc d’une roue à nombreIMPAIR de dents est ef-fectuée sur deux cyiln-dres situés dans deuxlogements les pius pro-ches possible à la posi-tion diamétralement op-posée.

    Der Kontrolimaß Dc ei-nes Zahnrades mit ge-rader Zahnanzahl wirdauf zwei Rollen in zweigenau entgegengesetz-ten Ráumen gemessen.Derkontrolimaß Dc ei-nes Zahnrades mit un-gerader Zahnanzahlwird auf zwei Rollen inzwei der genau entge-gengesetzten Stellen sonahe wie möglich ste-henden Ráumen ge-messen.

    The Dc check measure-ment on a wheel with anEVEN number of teeth ismeásured on two rollerslocated in two diametri-cally opposed toothspaces.The check measure-ment on a wheel with anUNEVEN number ofteeth is measured ontwo rollers situated intwo tooth spaces whichare as near as possibleto a diametrically oppo-sed position

    Dimensioni / Dimensions /Abmessungen / Dimensions / Dimensiones

    Dp= p 1 (Vedere a pagina 11 la tabella dei diametri primitivi unitari in funzione del numero dei denti)sen 180° (See the tabie of originai diameters as related to the number of teeth on pahe 11)

    z (Siehe Tabelle der einheitlichen Teilkreisdurchmesser je nach Zahnanzahl)(Voir tableau page 11 des diamètres primitifs unitaires en function du nombre de dents)(Ver en la páglna 11 el cuadro de los diámetros primitivos unitarios, en función del número de dientes)

    Dfd = Dp-Dr con le seguenti tolleranze:with the following tolerances:mit folgenden Toleranzwerten:avec les tolérances suivantes:con las siguientes tolerancias:

    Pertanto il diametro primitivo è dato dalla seguente formula:The original diameter is therefore given by means of the following formula:Der Teildurchmesser laßt sich daher mit folgender Formel berechnen:Donc le diamètre primitif est donné par la formule suìvante:Por lo tanto, el diámetro primitivo está dado por la siguiente fórmula:

    1 1 111

    Dr = diametro dei rulli di controllo con le seguenti tolleranze:diameter of the check rollers with the following tolerances:Durchmesser der Kontrollwalzen mit folgenden Toleranzen:diamètre des cylindres de reference avec les tolérances suivantes:diámetro de los rodillos de control con las siguientes tolerancias:

    + 0+ 0,01

    Dp = corrisponde alla circonferenza circoscritta al poligono primitivo in cui i lati sono dati dal passo della catena e il numero dei lati,dal numero dei denti della ruotacorresponds with the circumference circumscribed on the originai polygon, where sides depend on the chain’s pitch. The numberof sides depends on the number of teeth on the wheelEntspricht dem im Teilpolygon umgeschriebenen Kreises, dessen Seiten von der Kettenteilung und dessen Seitenanzahl von derRadzahnanzahl bedingt sindcorrespond à la circonférence circonscrite au polygone primitif dont les cotés sont donnés par le pas de la chaine et le nombredes cotés par le nombre des dents de la rouecorresponde a la circunferencia circunscrita en el poligono primitivo cuyos lados están dados por el paso de la cadena y el numerode los lados por el número de los dientes de la rueda

    6

    per diametri a fondo dente / for diam. at base of teeth / für Zahnfußdurchmesser /pour diamètres à pied de dent / para diámetros en la base dei diente

    per diametri a fondo dente / for diam. at base of teeth / für Zahnfußdurchmesser /pour diamètre à pied de dent / para diámetros en la base del diente

    ma / but / aber / mais / pero

    per diametri a fondo dente / for diam. at base of teeth / für Zahnfußdurchmesser /pour diamètre à pied de dent / para diámetros en la base del diente

    Dc = per un numero pari di denti / for an even number of teeth / für gerade Zahnanzahl /pour un nombre pair de dents / para un numero par de dientes

    Dc = per un numero dispari di denti for an uneven number of teeth / für ungeradeZahnanzahl / pour un numbre impair de dents / para un número impar de dientes

    0� 127 mm -0,25 mm

    Dp cos 90° + Dr min

    Dp + Dr min

    > 250 mm toll. ISO h11

    0> 127 mm -0,30 mm

    � 250 mm

    z

  • DENTATURA ESEGUITA CON UTENSILI DIN 8196GEAR CUTTING WITH DIN 8196 TOOLSZAHNUNG MIT WERKZEUGEN NACH DIN 8196 AUSGEFÜHRTDENTURE RÉALISÉE AVEC DES OUTILS DIN 8196DENTADO REALIZADO CON HERRAMIENTAS DIN 8196

    Dati tecnici / Technical specificationsTechnische Daten / Donnees techniques / Datos tecnicos

    ALTEZZA DEL DENTE E DIAMETRO ESTERNO:DEPTH OF THE TEETH AND EXTERNAL DIAMETER:ZAHNHÖHE UND AUSSENDURCHMESSER:HAUTEUR DE LA DENT ET DIAMETRE EXTERIEUR:ALTURA DEL DIENTE Y DIAMETRO EXTERNO:

    Nomenclatura: Nomenclature: Nomenklatur: Nomenclature: Nomenclatura:

    At = altezza del dente sopra depth of the tooth over Zahnhöhe über dem hauteur de la dent sur altura del diente sobreil poligono primitivo the original polygon Teilpolygon le polygone primitif al poligono primitivo

    De= diametro esterno external diameter Vom Umkreis der diamètre extérieur défini diámetro externodefinito dalla defined as the Radzahnspitzen à partir de la definido por lacirconferenza che passa circumference definierter circonférence qui passe circunferencia que pasaper l’estremità dei denti measured around the Außendurchmesser per l’extrémité des por la extremidad dedella ruota ends of the gear teeth dents de la roue dos dientes da la rueda

    DIMENSIONI / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN /DIMENSIONS / DIMENSIONES

    7

    DIMENSIONI /DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS / DIMENSIONES

    At max = 0,625 p - 0,5 Dr + 0,8 pz

    At min = 0,5 (p - dr)

    De max = Dp + 1,25 p- Dr

    De min = Dp + p (1 -1,6 )-Dr

    FORMA DEL DENTE:TOOTH FORM:ZAHNFORM:FORME DE LA DENT:FORMA DEL DIENTE:

    Nomenclatura: Nomenclature: Nomenklatur: Nomenclature: Nomenclatura:

    p = passo della catena chain pitch Kettenteilung pas de la chaine paso de la cadenaDp = diametro primitivo pitch diameter Teildurchmesser diamètre primitif diámetro primitivoDr = diametro del rullo della diameter of chain roller Rollendurchmesser diamètre sur le cylindre diámetro del rodillo de

    catena de la chaine la cadenarf = raggio della curva di riposo radius of roller rest Radius der rayon de la courbe de radio de la curva de

    del rullo curve Rollenruhekurve repos du cylindre reposo del rodilloa = angolo di contatto del rullo contact angie of roller Rollendruckwinkel angle de contact du cylindre ángulo de contacto del rodilloRu = raggio della curva di uscita radius of exit curve Radius der rayon de la courbe de radio de la curva de

    Ausgangskurve sortie salidaz = numero dei denti della ruota number of teeth on the Zahnanzahl nombre de dents de la numero de los dientes

    dentata toothed gear roue dentée de la rueda dentada

    z

    Profilo minimo Profilo massimoMinimum profilo Maximum profiloMin. Profil Max. ProfilProfil minimum Profil maximumPerfil mínimo Perfil máximo

    rf = 0,505 dr rf = 0,505 dr + 0,069 dr

    a = 140°- 90° a = 120° 90°

    Ru = 0,12 dr (z + 2) Ru = 0,008 dr (Z2 + 180)

    z z

    3

  • Dati tecnici / Technical specificationsTechnische Daten / Donnees techniques / Datos tecnicos

    PROFILO TRASVERSALE DELLA DENTATURA / TRASVERSE PROFILE OF THE TOOTHING / QUERSCHNITT DER VERZAHNUNGPROFIL TRANSVERSAL DE LA DENTURE / PERFIL TRANSVERSAL DE LA DENTADAS

    DIMENSIONI / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS / DIMENSIONES

    h1 per catena semplice / for single chain / für Einfachkette / pour chaine simple /para cadena simple = 0,93 W (h 14) 0,95 W (h 14)

    L per catena doppia e tripla / for double or triple chain / für Duplex-u.Triplex-Kettepour chalne double et triple / para cadena doble y triple = 0,91 W (h 14) 0,93 W (h 14)

    L1 per catena quadrupla e più / for quadruple or more chain / für Quadruplex-Kettenund mehr / pour chaine quadruple et plus / para cadena cuádruple y supedor = 0,88 W (h 14) 0,90 W (h 14)

    C = da un minimo di 0,1 p ad un massimo di 0,1 5 p / from a minimum of 0.1 p to a maximúm of 0,15 p / von mindestens 0,1 p bis höchstens 0,15 pd’un minimum de 0,1 p à un maximum de 0,15 p / desde un minimo de 0,1 p hasta un maximo da 0,1 5 p

    Nomenclatura Nomenclature Nomenklatur Nomenclature Nomenclatura

    h1 larghezza tooth width Zahnbreite larg. de la ancho deldente dent diente

    h2 h3 h4 larghezza di width of Breite von larg. de roues ancho deruote doppie, double, triple Duplex, doubles, ruedastriple, and Triplex und triples, dobles,quadruple quadruple Quadruplex- quadruple triples,

    wheels Zahnráder cuadrupler raggio dello bevel range Radius der rayon de la rayo del

    smusso del of the tooth Zahnschräg- dépouille de chaflán deldente kante tête diente

    C larghezza del width of the Radius der largeur du anco delraggio del tooth radius Zahnschrág- rayoun de rayo deldente kante tête diente

    p passo della chain pitch Kettenteilung pas de la paso de lacatena chaîne cadena

    TP passo trasverse Kettensch- pas pasotrasversale chain pitch rägteilung transversal trasversaldella catena de la chaine de la cadena

    W larghezza internal width Ketteninnen- largeur anchointerna della of the chain breite interieure de interno de lacatena la chaÎne cadena

    p 12,7

    NUMERO DI DENTILe formule suddette sonoquelle dettate dalle normeISO/R 606 e sono valideper ruote dentate percatene a rulli da 9 a 150denti.Le dentature che siraccomandano sono: 1315 -17 -19 - 21 - 23 -25 -38 - 57 - 76 - 95 - 114.

    N. DE DIENTESLas citadas fórmulas serefieren a las indicadas porlas normas ISO/R 606 yson válidas para ruedasdentadas para cadenas derodíllos de 9 a 150 dientes.L a s d e n t a d u r a srecomendadas son: 13 -15 17 -19 - 21 - 23 -25 -38 - 57 - 76 - 95 - 114.

    NOMBRE DE DENTSLes formules présentéesci-dessus se réfèrent acelles indiquées par lesnormes ISO/R 606 et sontvalables pour des rouesdentées pour chaines àcyiindres de 9 à 150 dents. Les dentures que nousrecommandons sont: 1315 -17 -19 - 21 - 23 - 2538 - 57 - 76 - 95 - 114.

    ZAHNANZAHLO.a. Formein beziehensich auf die Formein derISO/R 606 Vorschriftenu n d g e l t e n f ü rRollenkettenzahnräder mit9 bis 150 Zähnen.Wir empfehlen folgendeVerzahnungen: 13 - 15 17- 19 - 21 - 23 - 25 - 38 - 57- 76 - 95 - 114.

    NUMBER OF TEETHThe formulas given aboverefer to those specified inthe ISO/R 606 standardsand are valid for toothedgeárs for roiler chains withfrom 9 to 150 teeth.T h e r e c o m m e n d e dtoothings are: 13 - 15 - 1719 - 21 - 23 -25 - 38 - 57 - 76 - 95 - 114.

    Le ruote sono normalmente fornite con preforo. Si consiglia pertanto, nel caso di ripresa dilavorazione per l’esecuzione dei fori, sedi cuscinetto etc., di fissarle con morsetti dolci sul De inmodo tale da ottenere una perfetta concentricità con la dentatura, in quanto l’utensile in fase didentatura rifinisce anche il De.The wheels ere normally supplied with a pilot bore. lt is therefore advisable, when machining inorder to execute holes, bearing housings etc., to secure them with soft clamps on the externaldiameter in order to achieve perfect concentricity with the toothing, as during cutting the tool isfinishing even outside.Dia Zahnráder werden normalerweise mit Vorbohrung geliefert. Es empfiehlt sich daher, beimNeustart zur Ausfúhrung von Bohrungen, Lagerhalter, usw. die Zahnzáder mit Weichklemmen amAußendurchmesser zu befestigen, um eine optimale Konzentrizitát mit der Verzahnung zugewáhrieisten da Waehrend die verzahnung macht das werkzeu auch De.Les roues sont livrées avec perçage. On conseille donc, dans le cas d’un réusinage pour l’exécutiond’alésages, de sièges palier etc. de les fixes avec des étaux à serrage léger sur le DIA extérieur defaçon à obtenir une concentricità parfaite avec la denture car l’outil pendant le tailiage usine le De.Las ruedas se entregan nonnalmente con un preorificio. En caso de reinicio de la elaboraciónpara la obtención de orificios, sedes para cojinetes, etc., se aconseja fijarlas mediante mordazassuaves sobre el diámetro extemo para obtener una perfecta concentricidad con la dentadura.

    INDICAZIONE PER RIPRESA DI LAVORAZIONE / INDICATIONS FOR FURTHER MACHINING / ANWEISUNGEN ZUM NEUSTARTINDICATIONS POUR REUSINAGE / INDICACIONES PARA REINICIAR LA ELABORACIÓN

    8

  • Pezzi prodotti in acciaio C45 E UNI EN 10083-1. Resistenza minima N/mm2 600:Parts produced in C45 E steel UNI EN 10083-1. Minimum strength of 600 N/mm2:Werstúcke aus Stahl C45 E UNI EN 10083-1. Mindestwiderstandsfähígkeit N/mm2 600:Pièce produites en acier C45 E UNI EN 10083-1. Résistance minimum N/mm2 600:Piezas producidas en acero C45 E UNI EN 10083-1 resistencia minima N/mm2 600:

    S.D.T. 8 x 3 (05B) da Z 08 a Z 40S.D.T. 1/2 x 1/8 (081B) da Z 08 a Z 40S.D.T. 1/2 x 3/16 (083B) da Z 08 a Z 40S.D.T. 1/2 x 1/4 (085B) da 08 a Z40S.D.T. 3/8 (06B) da Z08 a Z40S.D.T. 1/2 x 5/16 (08B) da Z08 a Z40S.D.T. 5/8 (10B) da Z 08 a Z35S.D.T. 3/4 (12B) da Z 08 a Z30S.D.T. 1”(16B) da Z08 a Z21S.D.T. 1”1/4 (20B) da Z 08 a Z21S.D.T. 1”1/2(24B) da Z 08 a Z21S.D.T. 1”3/4 (28B) da Z 08 a Z21S.D.T. 2” (32B) da Z 08 a Z21

    9

    Pezzi prodotti in acciaio comune Resistenza minima N/mm2 410Parts produced in standard steel. Minimum strength of 410 N/mm2:Werkstücke aus Massenstahl. Mindestwiderstandsfáhigkeit N/mm2 410:Pièces produites en acier commun Résistance minimum N/mm2 410:Piezas producidas en acero comúm Resistencia minima 410 N/mm2:

    Tutti i prodotti non compresi nella tabella sopra indicata e non compresi fra i prodotti in ghisa.All of the products which are not included in the tabie above and which are not made from cast iron.Sámtliche von o.a. Tabelle und den Geußeisenteilen ausgeschlossene Produkte.Tous les produits non compris dans le tableau ci-dessus et non compris parmi les produits en fonte.Todos los productos no incluidós en el citado cuadro ni en los productos en fundicion de hierro.

    Pezzi prodotti in Ghisa EN-GJL-200 UNI EN 1561:Parts produced in EN-GJL-200 UNI EN 1561 cast iron:Teile aus Gußeìsen EN-GJL-200 UNI EN 1561:Pièces produites en fonte EN-GJL-200 UNI EN 1561:Piezas producidas en Fundición de hierro EN-GJL-200 UNI EN 1561:

    Tutti i prodotti con indicata la specifica GHISA.All of the products that have the specific CAST IRON indication.Sámtiiche mit GUSSEISEN gekennzeichnete Produkte.Tous les produits avec l’indication spécifique FONTE.Todos los productos con la especificación indicata GHISA (fundación de hierro)

    Pignoni - CoroneSprockets - Plate wheelsKettenráder - KettenradsheibenPignons - DisquesPinònes - Coronas

    Pignoni per bussole coniche: C 45 E UNI EN 10083-1 Pignoni S.D.T. da Passo 3/8 a Passo 1” 1/4Taper bored sprockets: C 45 E UNI EN 10083-1 Sprockets S.D.T. from 3/8 pitch to 1” 1/4 pitchSpannbuchse: C 45 E UNI EN 10083-1 Kettenráder S.D.T. von Teilung 3/8 bis 1” 1/4 ZollPignons a moyeu amovibles system dodge: C 45 E UNI EN 10083-1 Pignons S.D.T. de pas 3/8 à pas 1” 1/4Pinònes para casquilios cónicos: C 45 E UNI EN 10083-1 Pinones S.D.T. dei paso 3/8 al paso 1” 1/4

    Cremagliere: C 45 E UNI EN 10083-1 tutta la produzioneSpurgear rack: C 45 E UNI EN 10083-1 whole of productionZahnstangen: C 45 E UNI EN 10083-1 die gesamte ProduktionCremailieres: C 45 E UNI EN 10083-1 toute la productionCremalleras: C 45 E UNI EN 10083-1 toda la produccion

    Ruote dentate: C 45 E UNI EN 10083-1 tutta la produzioneSpur gears: C 45 E UNI EN 10083-1 whole of productionZahnräder: C 45 E UNI EN 10083-1 die gesamte ProduktionRoues cylindriques: C 45 E UNI EN 10083-1 toute la productionRueda dentadá cilíndrica: C 45 E UNI EN 10083-1 toda la produccion

    Coppie coniche: C 45 E UNI EN 10083-1 tutta la produzioneBevel gear pairs: C 45 E UNI EN 10083-1 whole of productionKonische paare: C 45 E UNI EN 10083-1 die gesamte ProduktionCouples conique: C 45 E UNI EN 10083-1 toute la productionPares cónicos: C 45 E UNI EN 10083-1 toda la produccion

    Materiali impiegati / Materials usedEingesetzte Werkstoffe / Materiaux employes / Materiales utilizados

  • Formula per il calcolo delle ruote per catenaFormula for the calculation of chain wheels

    Formel für die berechnung der ZahnkettenraderFormule pour le calcul des roues de chaines

    Formula para el calculo de las ruedas para cadenas

    De = Dp +(0.8. D)Di =Dp-DRi = 0.54 DDp= p · n 180°

    Z

    LEGENDA: LEGEND: LEGENDE: LEGENDE: LEYENDA:Z = n. denti ruota no. wheel teeth Anzahl Záhne Nbre de dents roue n. dientes ruedap = passo della catena chain pitch Zahnkreisteilung der Kette pas de la chalne paso de la cadenaD = diametro del rullo roller diameter Durchmesser Rolle diamètre rouleau diametro rodilloRi = raggio incavo notch radius Radius Aushöhlung rayon évidement rayo cavidadDe = diametro esterno External diameter Kopfkreisdurchmesser diamètre extérieur diametro externoDp = diametro primitivo Primary diameter Teilkreisdurchmesser diamètre primitif diametro primitivoDi = diametro interno Internal diameter Fusskreisdurchmesser diamètre intérieur diametro internon = vedi pag. 11 on pahe 11 Sihe seite 11 voir page 11 ver en la pagina 11

    Il diametro primitivo dellaruota (Dp) si ottiene conla formula:

    El diametro primitivo dela rueda (Dp) se obtienecon la formula:

    Den Teilkreisdurchmes-ser des Rades (Dp) erhäitman mit der Formel:

    Le diamètre primitif de laroue (Dp) est obtenu àpartir de la formula ci-dessous:

    The primary diameter ofthe wheel (Dp) is obtai-ned with the formula:

    Se in questa formula sisostituisce il valore

    sen con il valore

    si ottiene:

    Si en ésta formula sesubstituye el valor

    sen con el valor

    se tiene:

    Si, dans cette formule, onremplace la valeur

    sen par la valeur

    on a:

    Falls man in dieser For-mel den Wert

    sen mít dem Wert

    ersetzt, erhált manfolgendes Resultat:

    Should you change inthis formula the value of

    sen is repiaced

    you have:

    Dp = p1n

    oppure/or/oder/ou bien/o sea Dp = p • n

    Nella tabella seguente ab-biamo raccolto i valori di “n”riferiti ai numeri dei denti piùusati, in modo da rendereveloce il calcolo dei diame-tro primitivo.ESEMPIO:Trovare il Dp di una ruotacon 20 denti per catena p=12,7; cercare nella tabellail valore “n” corrispondentea 20 denti che è 6,392.Moltiplicando 6,392 X 12,7avremo mm 81,18 che è ildiametro primitivo della ruo-ta scelta.

    En el cuadro siguiente he-mos recogido los valores de“n” referidos a los númerode los dientes más usados,para calcular rapidamenteel diametro primit ivo.EJEMPLO:Encontrar el Dp de una rue-da con 20 dientes por cade-na p= 12,7, buscar en elcuadro el valor “n” corre-spondiente a 20 dientes quees. 6,392.Multiplicando 6,392X 12,7tendremos mm 81,18 quees el diametro primitivo dela rueda escogida.

    Sur le tableau suivant, nousavons réuni les valeurs de“n” rapportées aux nombresdes dents les plus utiliséesde manière à abréger le cal-cul du diamètre primitif.EXEMPLE:Trouver le Dp d’une roue de20 dents pour chaine p=12,7. Chercher sur le table-au la valeur “n” correspon-dant à 20 dents, soit 6,392.En multipliant 6,392X 12,7,on obtient 81,18 représen-tant le diamètre primitif dala roue choisie.

    In der nachfolgenden Tafelhaben wir die n-Werte zu-sammengefasst, welche si-ch auf die gebráuchlichsten-Zahnzahlen beziehen, sodass die Berechnung desTeilkreisdurchmessers ra-sch vorgenommen werdenkann.BEISPIEL:Den Dp eines Rades mit 20Záhnen pro Kette und p =12,7 finden; in der Tabelleden n-Wert suchen der 20Zähnen entspricht, nämlich6,392. Durch Multiplikationdes Wertes 6,392 mit 12.7erhalten wir 81,18 mm, denTeilkreisdurchmesser desgewáhlten Zahnkettenrades.

    The following,tabie givesthe values of “n” referred tothe numbers of teeth used,for a rapid calculation of theprimary diameter.EXAMPLE:Find the Dp of a wheel with20 teeth for a chain with p= 12.7; in the table look forthe “n” value correspondingto 20 teeth with is 6,392.Multípiy 6,392 X 12.7 gives81.18 which is the primitivediameter of the wheel cho-sen.

    10

    Dp =p

    sen 180°Z

    180°Z

    1n

    180°Z

    1n

    180°Z

    1n

    180°Z

    1n

    180°Z

    1n

  • Tabella dei diametri primitivi unitari in funzione del numero dei dentiTable of original diameters related to the number of teethTabelle der einheitlichen Teilkreisdurchmesser je nach ZähnezahlTableau des diamètres primitifs unitaires en function du nombre de dentsCuado de los diámetros primitivos unitarios en función del número de dientes

    11

    0,95106

    0,97493

    0,98481

    0,98982

    0,99271

    0,99452

    0,99575

    0,99658

    0,99720

    0,99767

    0,99803

    0,99831

    0,99853

    0,99876

    0,99880

    0,99899

    0,99913

    0,99919

    0,99927

    0,99931

    0,99939

    0,99944

    0,99949

    0,99953

    0,99957

    0,99959

    Z n90°Z

    n180°

    Z Zn

    90°Z

    n180°

    Z Zn

    90°Z

    n180°

    Z

    5 1,7016 2,0007 2,3058 2,612

    9 2,923 57 0,99967 18,152 105 0,99989 33,42710 3,236 58 18,471 106 33,74511 3,549 59 0,99964 18,789 107 0,99989 34,064

    12 3,863 60 19,107 108 34,38213 4,178 61 0,99967 19,425 109 0,99990 34,70014 4,494 62 19,473 110 35,018

    15 4,809 63 0,99969 20,061 111 0,99990 35,33716 5,125 64 20,380 112 35,65517 5,442 65 0,99971 20,698 113 0,99990 35,973

    18 5,758 66 21,016 114 36,29119 6,075 67 0,99972 21,334 115 0,99991 36,61020 6,392 68 21,652 116 36,928

    21 6,709 69 0,99974 21,971 117 0,99991 37,24622 7,026 70 22,289 118 37,56523 7,343 71 0,99975 22,607 119 0,99991 37,883

    24 7,661 72 22,925 120 38,20125 7,978 73 0,99977 23,243 121 0,99992 38,51926 8,296 74 23,562 122 38,838

    27 8,613 75 0,99978 23,880 123 0,99992 39,15628 8,931 76 24,198 124 39,47429 9,249 77 0,99979 24,516 125 0,99992 39,792

    30 9,566 78 24,335 126 40,11131 9,884 79 0,99980 25,153 127 0,99992 40,42932 10,202 80 25,471 128 40,474

    33 10,520 81 0,99981 25,789 129 0,99993 41,06634 10,838 82 26,107 130 41,38435 11,155 83 0,99982 26,426 131 0,99993 41,702

    36 11,473 84 26,744 132 42,02037 11,791 85 0,99983 27,062 133 0,99993 42,33938 12,109 86 27,380 134 42,657

    39 12,427 87 0,99984 27,699 135 0,99993 42,97540 12,745 88 28,017 136 43,29441 13,063 89 0,99985 28,335 137 0,99993 43,612

    42 13,381 90 28,653 138 43,93043 13,699 91 0,99985 28,971 139 0,99994 44,24944 14,017 92 29,290 140 44,567

    45 14,335 93 0,99986 29,608 141 0,99994 44,88546 14,653 94 29,926 142 45,20347 14,971 95 0,99986 30,244 143 0,99994 45,522

    48 15,289 96 30,563 144 45,84049 15,607 97 0,99987 30,881 145 0,99994 46,15850 15,926 98 31,119 146 46,476

    51 16,244 99 0,99987 31,518 147 0,99994 46,79552 16,562 100 31,836 148 47,11353 16,880 101 0,99988 32,154 149 0,99994 47,431

    54 17,198 102 32,472 150 47,75055 17,516 103 0,99988 32,791 0,9999456 17,834 104 33,109

  • TABELLA ESTRATTA DAL MANUALE DELLA QUALITA’ SECONDO UNI EN ISO 9002

    TABLE EXTRACTED FROM THE QUALITY MANUAL ACCORDING TO UNI EN ISO 9002

    la r

    ipro

    duzi

    one

    anch

    e pa

    rzia

    le é

    vie

    tata

    - fu

    ll or

    par

    tial r

    epro

    duct

    ion

    is fo

    rbid

    den

    SISTEMA QUALITA’SPECIFICHE PER IL CONTROLLO

    DIMENSIONALE

    QUALITY SYSTEMDIMENSIONAL CONTROL

    SPECIFICATIONS

    DOC 3AL0202AData / Date Pagina / Page

    1/1

    TAB

    . 1A

    ltez

    za t

    ota

    le H

    (va

    lori

    in m

    m)

    rif.

    DIN

    716

    8 cl

    asse

    F

    - T

    ota

    l hei

    aht

    H (

    in m

    m)

    ref.

    DIN

    716

    8 cl

    asse

    F

    Sco

    stam

    enti

    limite

    per

    cam

    pidi

    dim

    ensi

    oni n

    omin

    ali

    Max

    imum

    per

    mis

    sibl

    e de

    viat

    ions

    for

    rate

    d di

    men

    sion

    ran

    ges

    Gre

    nzab

    wei

    chun

    gen

    nach

    Nen

    nmaß

    bere

    iche

    nTo

    léra

    nce

    par

    cham

    psde

    cot

    es n

    omin

    ales

    Des

    viac

    ione

    s lim

    ite p

    ara

    los

    cam

    pono

    sde

    dim

    ensi

    ones

    nom

    inal

    es

    da 0

    ,5 a

    3fr

    om 0

    ,5 to

    3

    da/o

    ver

    3a/

    up to

    6da

    /ove

    r 6

    a/up

    to 3

    0da

    /ove

    r 30

    a/up

    to 1

    20da

    /ove

    r 12

    0a/

    up to

    400

    da/o

    ver

    400

    a/up

    to 1

    000

    da/o

    ver

    1000

    a/up

    to 2

    000

    da/o

    ver

    2000

    a/up

    to 4

    000

    ± 0,

    05±

    0,05

    ± 0,

    0,15

    ± 0,

    0,3

    ± 0,

    0,7

    TAB

    . 2S

    pes

    sore

    den

    te h

    o h

    1 (h

    2 o

    h3

    ved

    i cat

    alo

    go

    ) -

    To

    oth

    th

    ickn

    ess

    h o

    h1

    (h2

    o h

    3 se

    e ca

    talo

    gu

    e)

    Sco

    stam

    enti

    limite

    per

    cate

    na ti

    poM

    axim

    um p

    erm

    issi

    ble

    devi

    atio

    ns fo

    r ch

    ain

    type

    Gre

    nzab

    wei

    chun

    gen

    für

    Ket

    te T

    ypTo

    léra

    nces

    pour

    cha

    îne

    type

    Des

    viac

    ione

    s lim

    itepa

    ra c

    aden

    a tip

    o

    0/-0

    ,25

    ING

    RA

    NA

    GG

    IO T

    IPO

    TY

    PE

    OF

    GE

    AR

    0304

    05-B

    06-B

    08-B

    10-B

    12-B

    16-B

    20-B

    24-B

    ING

    RA

    NA

    GG

    I AM

    OD

    ULO

    SP

    UR

    GE

    AR

    S

    SE

    MP

    LIC

    ES

    ING

    LEh1

    4

    TR

    IPLO

    TR

    IPLE

    h11

    DO

    PP

    IOD

    OU

    BLE

    h11

    0/-0

    ,25

    0/-0

    ,25

    0/-0

    ,30/

    -0,3

    60/

    -0,3

    60/

    -0,4

    30/

    -0,4

    30/

    -0,5

    20/

    -0,5

    2

    0/-0

    ,09

    0/-0

    ,11

    0/-0

    ,13

    0/-0

    ,13

    0/-0

    ,16

    0/-0

    ,16

    0/-0

    ,19

    0/-0

    ,19

    0/-0

    ,13

    0/-0

    ,16

    0/-0

    ,16

    0/-0

    ,16

    0/-0

    ,19

    0/-0

    ,22

    0/-0

    ,25

    h14

    Dia

    met

    ro e

    ster

    noD

    iam

    etro

    di f

    ondo

    Dia

    met

    ro r

    ullo

    Quo

    ta r

    ulli

    Quo

    ta c

    orda

    leA

    ltezz

    a to

    tale

    Spe

    ssor

    e de

    nte

    Pre

    foro

    Ext

    erna

    l dia

    met

    erLo

    wer

    dia

    met

    erR

    olle

    r di

    amet

    erR

    olle

    r di

    men

    sion

    Cho

    rdal

    dim

    ensi

    onTo

    tal h

    eigh

    tTo

    oth

    thic

    knes

    sR

    ough

    hol

    e

    Auß

    endu

    rchm

    esse

    rB

    oden

    durc

    hmes

    ser

    Rol

    lend

    urch

    ness

    erR

    olle

    nquo

    teZ

    ahnw

    eite

    abm

    aß ü

    ber

    èini

    ge Z

    ähne

    Ges

    amth

    öhe

    Zah

    nstä

    rke

    Vor

    bohr

    ung

    Dia

    mèt

    re e

    xter

    neD

    iam

    ètre

    de

    fond

    Dia

    mèt

    re r

    oule

    auC

    ote

    roul

    eaux

    Am

    plitu

    de c

    orda

    leH

    aute

    ur to

    tale

    Epa

    isse

    ur d

    ent

    Pré

    alés

    age

    Diá

    met

    ro e

    xter

    noD

    iám

    etro

    de

    fond

    oD

    iám

    etro

    de

    rodi

    lloC

    ota

    de lo

    s ro

    dillo

    sC

    ota

    cord

    alA

    ltura

    tota

    lE

    spes

    or d

    ient

    eP

    re-a

    guje

    ro

    h14

    h11

    +0,0

    1/0

    h11

    TAB

    . 3TA

    B. 1

    TAB

    . 2H

    8

    TAB

    . 3(v

    edi t

    ab. M

    C/1

    ) Q

    uo

    te c

    ord

    ali -

    (se

    e ta

    ble

    MC

    /1)

    Ch

    ord

    al d

    imen

    sio

    ns

    Sco

    stam

    enti

    limite

    per

    mod

    ulo

    Max

    imum

    per

    mis

    sibl

    e de

    viat

    ions

    for

    mod

    ules

    Gre

    nzab

    wei

    chun

    gen

    pro

    Mod

    ulTo

    léra

    nces

    lim

    ites

    par

    mod

    ule

    Des

    viac

    ione

    s lim

    ite p

    ara

    mód

    ulo

    MO

    D.

    1,50

    -1,7

    5M

    OD

    .0,

    75-1

    -1,2

    5M

    OD

    .2-

    2,25

    MO

    D.

    2,50

    -2,7

    5M

    OD

    .3-

    3,25

    MO

    D.

    3,50

    -3,7

    5M

    OD

    .4-

    4,25

    MO

    D.

    4,50

    -4,7

    5M

    OD

    .5-

    5,25

    MO

    D.

    5,50

    -5,7

    5M

    OD

    .6

    -0,0

    4-0

    ,07

    -0,0

    3-0

    ,06

    -0,0

    5-0

    ,08

    -0,0

    6-0

    ,09

    -0,0

    8-0

    ,11

    -0,9

    -0,1

    2-0

    ,10

    -0,1

    3-0

    ,12

    -0,1

    6-0

    ,13

    -0,1

    7-0

    ,14

    -0,1

    8-0

    ,16

    -0,2

    0

    MO

    D.

    6,5

    MO

    D.

    7M

    OD

    .7,

    50M

    OD

    .8

    MO

    D.

    9M

    OD

    .10

    -0,1

    7-0

    ,21

    -0,1

    8-0

    ,22

    -0,1

    9-0

    ,23

    -0,2

    0-0

    ,25

    -0,2

    3-0

    ,28

    -0,2

    5-0

    ,30

    H

    h1(h

    )h1

    (h)

    12

    Tolleranze - ToleranceTolérance - Toleranz - Tolerancia

  • Valori per la misurazione dell’ampiezza cordale di dentature ad evolvente perangoli di pressione di 20°Chordal measurement values of involute teeth for 20° stress anglesWerte für die Messung des Zahnweiteabmaßes zwischen einigen Zähnen vonEvolventenverzahnung für Eingriffswinkel von 20°Valeurs pour le calcul de l’amplitude cordale de dentures à developpante pourangles de pression de 20°Valores para la amplitud de dentados evolvente para ángulos de presión de 20°

    es.: mod. 2,5 Z = 52W = 16,9650 x 2,5 = 42,4125 mm

    Z = numero di denti delpezzoZ’ = numero di dentiabbracciati dal calibroW = ampiezza d’apertura delcalibro per modulo 1N.B.: per moduli superiori a1 basta moltiplicare il valoreW per il modulo

    Z = nombre de dientes de lapiezaZ’ = nombre de dientesabarcados por el calibreW = abertura del calibre parael módulo 1N.B.: para módulossuperiores a 1 es suficientemultiplicar el valor W por elmódulo

    Z = numéro des dents de lapièceZ’ = numéro des dentspincées par le calibreW = amplitude d’ouverturedu calibre pour module 1N.B.: pour modulessupérieurs à 1 il suffit demultiplier la valeur W parle module

    Z = Zähnezahl des TeilesZ’ = Anzahl der von derLehre umfaßten ZähneW = Öffnungsweite derLehre für Modul 1N.B.: Bei größeren Modulenals 1 braucht nur der WertW mit dem Modulmultipliziert zu werden

    Z = number of teeth of pieceZ’ = number of teeth inguageW = opening width of guagefor module 1N.B.: for modules in excessof 1, multiply the W value bythe module

    13

    50,825050,839050,853053,819253,833253,847253,861253,875253,889253,903253,917253,931256,897356,911356,925456,939456,953456,967456,980456,995457,009459,975559,989560,003560,017560,031560,045660,059660,073660,087663,053763,067763,091763,095763,109763,123763,137763,151763,165766,131966,145966,159966,173866,187966,201966,215966,229966,243969,210169,2241

    17151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200

    21

    20

    19

    18

    22

    23

    WZ’Z35,364135,378135,392135,406135,450135,434135,448135,462138,428238,442238,456338,470338,484338,498338,512338,526338,540341,506441,520541,534441,548441,562541,576541,590541,604541,618544,584644,598644,612644,626644,640644,654644,668644,682644,696647,662847,676847,690847,704847,718947,732847,746847,760847,774850,741050,755050,769050,783050,799050,8110

    12

    101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150

    16

    15

    14

    13

    17

    WZ’Z16,951016,965016,979016,993019,959119,973219,987220,001220,015220,029220,043220,057220,071223,037323,051323,065323,079323,093323,107423,121423,135423,149426,115526,129526,143526,157526,171526,185526,199526,213526,227529,193729,207729,221729,235729,249729,263729,277729,291729,305732,271932,285932,299932,313932,327932,343932,355932,369932,383935,3500

    7

    51525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100

    11

    10

    9

    8

    6

    12

    WZ’Z

    TAB. MC/1

    4,56834,58234,59634,61034,62434,63834,65234,66634,68037,64647,66047,67447,68847,70257,71657,73057,74457,758510,724610,739610,752610,766610,780610,794610,808610,822610,836713,808913,816813,830813,844813,858813,872813,886913,900813,914816,881016,895016,909016,923016,9370

    W

    2

    Z’

    1011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950

    Z

    6

    5

    4

    3

  • 14

    Rapporti di trasmissione - RatioUntersetzung - Rapport de transmission - Relaciones de transmision Z2

    Z1r =

    89

    101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657586062636465666870727576788085909596

    100114125

    Zz

    Z1Z2

    8

    1,001,131,251,381,501,631,751,882,002,132,252,382,502,632,752,883,003,133,253,383,503,633,753,884,004,134,254,384,504,634,754,885,005,135,255,385,505,635,755,886,006,136,256,386,506,636,756,887,007,137,257,507,757,888,008,138,258,508,759,009,389,509,75

    10,0010,6311,2511,8812,0012,5014,2515,63

    0,891,001,111,221,331,441,561,671,781,892,002,112,222,332,442,562,672,782,893,003,113,223,333,443,563,673,783,894,004,114,224,334,444,564,674,784,895,005,115,225,335,445,565,675,785,896,006,116,226,336,446,676,897,007,117,227,337,567,788,008,338,448,678,899,44

    10,0010,5610,6711,1112,6713,89

    0,800,901,001,101,201,301,401,501,601,701,801,902,002,102,202,302,402,502,602,702,802,903,003,103,203,303,403,503,603,703,803,904,004,104,204,304,404,504,604,704,804,905,005,105,205,305,405,505,605,705,806,006,206,306,406,506,606,807,007,207,507,607,808,008,509,009,509,60

    10,0011,4012,50

    0,730,820,911,001,091,181,271,361,461,551,641,731,821,912,002,092,182,272,362,462,552,642,732,822,913,003,093,183,273,363,463,553,643,733,823,914,004,094,184,274,364,464,554,644,734,824,915,005,095,185,275,455,645,735,825,916,006,186,366,556,826,917,097,277,738,188,648,739,09

    10,3611,36

    0,670,750,830,921,001,081,171,251,331,421,501,581,671,751,831,922,002,082,172,252,332,422,502,582,672,752,832,923,003,083,173,253,333,423,503,583,673,753,833,924,004,084,174,254,334,424,504,584,674,754,835,005,175,255,335,425,505,675,836,006,256,336,506,677,087,507,928,008,339,50

    10,42

    0,620,690,770,850,921,001,081,151,231,311,381,461,541,621,691,771,851,922,002,082,152,232,312,382,462,542,622,692,772,852,923,003,083,153,233,313,383,463,543,623,693,773,853,924,004,084,154,234,314,384,464,624,774,854,925,005,085,235,385,545,775,856,006,156,546,927,317,387,698,779,62

    9 10 11 12 13

    0,400,450,500,550,600,650,700,750,800,850,900,951,001,051,101,151,201,251,301,351,401,451,501,551,601,651,701,751,801,851,901,952,002,052,102,152,202,252,302,352,402,452,502,552,602,652,702,752,802,852,903,003,103,153,203,253,303,403,503,603,753,803,904,004,254,504,754,805,005,706,25

    0,380,430,480,520,570,620,670,710,760,810,860,900,951,001,051,101,141,191,241,291,331,381,431,481,521,571,621,671,711,761,811,861,901,952,002,052,102,142,192,242,292,332,382,432,482,522,572,622,672,712,762,862,953,003,053,103,143,243,333,433,573,623,713,814,054,294,524,574,765,435,95

    0,360,410,450,500,550,590,640,680,730,770,820,860,910,951,001,051,091,141,181,231,271,321,361,411,451,501,551,591,641,681,731,771,821,861,911,952,002,052,092,142,182,232,272,322,362,412,452,502,552,592,642,732,822,862,902,953,003,093,183,273,413,453,553,643,864,094,324,364,555,185,68

    0,350,390,430,480,520,570,610,650,700,740,780,830,870,910,961,001,041,091,131,171,221,261,301,351,391,431,481,521,571,611,651,701,741,781,831,871,911,962,002,042,092,132,172,222,262,302,352,392,432,482,522,612,702,742,782,832,872,963,043,133,263,303,393,483,703,914,134,174,354,965,43

    0,330,380,420,460,500,540,580,630,670,710,750,790,830,880,920,961,001,041,081,131,171,211,251,291,331,381,421,461,501,541,581,631,671,711,751,791,831,881,921,962,002,042,082,132,172,212,252,292,332,382,422,502,582,632,672,712,752,832,923,003,133,173,253,333,543,753,964,004,174,755,21

    0,570,640,710,790,860,931,001,071,141,211,291,361,431,501,571,641,711,791,861,932,002,072,142,212,292,362,432,502,572,642,712,792,862,933,003,073,143,213,293,363,433,503,573,643,713,793,863,934,004,074,144,294,434,504,574,644,714,865,005,145,365,435,575,716,076,436,796,867,148,148,93

    0,530,600,670,730,800,870,931,001,071,131,201,271,331,401,471,531,601,671,731,801,871,932,002,072,132,202,272,332,402,472,532,602,672,732,802,872,933,003,073,133,203,273,333,403,473,533,603,673,733,803,874,004,134,204,274,334,404,534,674,805,005,075,205,335,676,006,336,406,677,608,33

    0,500,560,630,690,750,810,880,941,001,061,131,191,251,311,381,441,501,561,631,691,751,811,881,942,002,062,132,192,252,312,382,442,502,562,632,692,752,812,882,943,003,063,133,193,253,313,383,443,503,563,633,753,883,944,004,064,134,254,384,504,694,754,885,005,315,635,946,006,257,137,81

    0,470,530,590,650,710,760,820,880,941,001,061,121,181,241,291,351,411,471,531,591,651,711,761,821,881,942,002,062,122,182,242,292,352,412,472,532,592,652,712,762,822,882,943,003,063,123,183,243,293,353,413,533,653,713,763,823,884,004,124,244,414,474,594,715,005,295,595,655,886,717,35

    0,440,500,560,610,670,720,780,830,890,941,001,061,111,171,221,281,331,391,441,501,561,611,671,721,781,831,891,942,002,062,112,172,222,282,332,392,442,502,562,612,672,722,782,832,892,943,003,063,113,173,223,333,443,503,563,613,673,783,894,004,174,224,334,444,725,005,285,335,566,336,94

    0,420,470,530,580,630,680,740,790,840,890,951,001,051,111,161,211,261,321,371,421,471,531,581,631,681,741,791,841,891,952,002,052,112,162,212,262,322,372,422,472,532,582,632,682,742,792,842,892,953,003,053,163,263,323,373,423,473,583,683,793,954,004,114,214,474,745,005,055,266,006,58

    14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

  • 15

    Rapporti di trasmissione - RatioUntersetzung - Rapport de transmission - Relaciones de transmision Z2

    Z1r =

    89

    101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657586062636465666870727576788085909596

    100114125

    Zz

    Z1Z2

    25

    0,320,360,400,440,480,520,560,600,640,680,720,760,800,840,880,920,961,001,041,081,121,161,201,241,281,321,361,401,441,481,521,561,601,641,681,721,761,801,841,881,921,962,002,042,082,122,162,202,242,282,322,402,482,522,562,602,642,722,802,883,003,043,123,203,403,603,803,844,004,565,00

    0,310,350,380,420,460,500,540,580,620,650,690,730,770,810,850,880,920,961,001,041,081,121,151,191,231,271,311,351,381,421,461,501,541,581,621,651,691,731,771,811,851,881,921,962,002,042,082,122,152,192,232,312,382,422,462,502,542,622,692,772,882,923,003,103,273,463,653,693,854,384,81

    0,300,320,360,390,430,460,500,540,590,630,670,700,740,780,810,850,890,930,961,001,041,071,111,151,191,221,261,301,331,371,411,441,481,521,561,591,631,671,701,741,781,811,851,891,931,962,002,042,072,112,152,222,302,332,372,412,442,522,592,672,782,812,892,963,153,333,523,563,704,224,63

    0,290,320,360,390,430,460,500,540,570,610,640,680,710,750,790,820,860,890,930,961,001,041,071,111,141,181,211,251,291,321,361,391,431,461,501,541,571,611,641,681,711,751,791,821,861,891,931,962,002,042,072,142,212,252,292,322,362,432,502,572,682,712,792,863,043,213,393,433,574,074,46

    0,280,310,340,380,410,450,480,520,550,590,620,660,690,720,760,790,830,860,900,930,971,001,031,071,101,141,171,211,241,281,311,341,381,411,451,481,521,551,591,621,661,691,721,761,791,831,861,901,931,972,002,072,142,172,212,242,282,342,412,482,592,622,692,762,933,103,283,313,453,934,31

    0,270,300,330,370,400,430,470,500,530,570,600,630,670,700,730,770,800,830,870,900,930,971,001,031,071,101,131,171,201,231,271,301,331,371,401,431,471,501,531,571,601,631,671,701,731,771,801,831,871,901,932,002,072,102,132,172,202,272,332,402,502,532,602,672,833,003,173,203,333,804,17

    26 27 28 29 30

    0,260,290,320,350,390,420,450,480,520,550,580,610,650,680,710,740,770,810,840,870,900,940,971,001,031,061,101,131,161,191,231,261,291,321,351,391,421,451,481,521,551,581,611,651,681,711,741,771,811,841,871,942,002,032,062,102,132,192,262,322,422,452,522,582,742,903,063,103,233,684,03

    0,250,280,310,340,380,410,440,470,500,530,560,590,630,660,690,720,750,780,810,840,880,910,940,971,001,031,061,091,131,161,191,221,251,281,311,341,381,411,441,471,501,531,561,591,631,661,691,721,751,781,811,881,941,972,002,032,062,132,192,252,342,382,442,502,662,812,973,003,133,563,91

    0,240,270,300,330,360,390,420,450,480,520,550,580,610,640,670,700,730,760,790,820,850,880,910,940,971,001,031,061,091,121,151,181,211,241,271,301,331,361,391,421,451,481,521,551,581,611,641,671,701,731,761,821,881,911,941,972,002,062,122,182,272,302,362,422,582,732,882,913,033,453,79

    0,240,260,290,320,350,380,410,440,470,500,530,560,590,620,650,680,710,740,760,790,820,850,880,910,940,971,001,031,061,091,121,151,181,211,241,261,291,321,351,381,411,441,471,501,531,561,591,621,651,681,711,761,821,851,881,911,942,002,062,122,212,242,292,352,502,652,792,822,943,353,68

    0,230,260,290,310,340,370,400,430,460,490,510,540,570,600,630,660,690,710,740,770,800,830,860,890,910,940,971,001,031,061,091,111,141,171,201,231,261,291,311,341,371,401,431,461,491,511,541,571,601,631,661,711,771,801,831,861,891,942,002,062,142,172,232,292,432,572,712,742,863,263,57

    0,220,250,280,310,330,360,390,420,440,470,500,530,560,580,610,640,670,690,720,750,780,810,830,860,890,920,940,971,001,031,061,081,111,141,171,191,221,251,281,311,331,361,391,421,441,471,501,531,561,581,611,671,721,751,781,811,831,891,942,002,082,112,172,222,362,502,642,672,783,173,47

    31 32 33 34 35 36

    0,220,240,270,300,320,350,380,410,430,460,490,510,540,570,590,620,650,680,700,730,760,780,810,840,860,890,920,950,971,001,031,051,081,111,141,161,191,221,241,271,301,321,351,381,411,431,461,491,511,541,571,621,681,701,731,761,781,841,891,952,032,052,112,162,302,432,572,592,703,083,38

    37

    0,210,240,260,290,320,340,370,390,420,450,470,500,530,550,580,610,630,660,680,710,740,760,790,820,840,870,890,920,950,971,001,031,051,081,111,131,161,181,211,241,261,291,321,341,371,391,421,451,471,501,531,581,631,661,681,711,741,791,841,891,972,002,052,112,242,372,502,532,633,003,29

    38

    0,210,230,260,280,310,330,360,380,410,440,460,490,510,540,560,590,620,640,670,690,720,740,770,790,820,850,870,900,920,950,971,001,031,051,081,101,131,151,181,211,231,261,281,311,331,361,381,411,441,461,491,541,591,621,641,671,691,741,791,851,921,952,002,052,182,312,442,462,562,923,21

    39

    0,200,230,250,280,300,330,350,380,400,430,450,480,500,530,550,580,600,630,650,680,700,730,750,780,800,830,850,880,900,930,950,981,001,031,051,081,101,131,151,181,201,231,251,281,301,331,351,381,401,431,451,501,551,581,601,631,651,701,751,801,881,901,952,002,132,252,382,402,502,853,13

    40

  • Speciale StandardSpecial Standard

    Sonder-StandardteileSpécial StandardEspecial Estándar

    17

  • proposes“SPECIAL STANDARD”

    As a result of the evaluation of the past selling records, the , for several years on the national and international market with a completerange of power transmission products, has come across an increasing demand of items with special features such as bore with H7tolerance, UNI keyways and set screws for locking.With this idea, the company wishes to introduce into the market a new range of special items available on stock, meaning a substantialsaving for the customers in terms of mashining costs required, which are often difficult to quantify.The possibility of having the “SPECIAL STANDARD” ready on stock represents our strong point in terms of service, and imply quickdeliveries and competitive prices in large as much as in small quantities.What is more, all the variations meet one single interlocutor in the final test reserved to the piece.

    propone“SPECIALE STANDARD”Dalla valutazione dei dati storici di vendita, la , presente da diversi anni sul mercato nazionale ed internazionale con una gammacompleta di articoli di trasmissione, ha riscontrato la crescente richiesta di particolari con speciali caratteristiche, quali foro in tolleranzaH7, sede per chiavette UNI e fori per bloccaggio.In questa ottica la ha voluto proporsi ai mercati con una gamma di articoli dalle caratteristiche speciali pronti a magazzino facendorisparmiare al cliente costi di gestione non sempre quantificabili, per l’esecuzione delle varie lavorazioni.La disponibilità in stock dello “SPECIALE STANDARD” rappresenta un nostro punto di forza nel servizio con garanzia di pronta consegnae quotazioni competitive sui piccoli e grandi quantitativi.Inoltre, tutte le lavorazioni trovano un unico interlocutore nel collaudo finale del particolare.

    präsentiert die Produktreihe“SONDER-STANDARDTEILE”

    Eine Auswertung der Verkaufszahlen zeigte den Technikern der - ein Unternehmen, das den italienischen und internationalen Marktseit vielen Jahren mit einem umfassenden Angebot an Antriebselementen beliefert - daß eine steigende Nachfrage nach Sonderteilenmit Bohrungen mit Toleranzklasse H7, Paßfedernuten nach UNI-Norm sowie Gewindebohrungen für Sicherungsschrauben besteht.Als Antwort auf diesen Bedarf präsentiert die eine direkt ab Lager abrufbare Produktreihe von Sonderteile, durch die der Kunde allebei einer Eigenherstellung der jeweiligen Teile anfallenden, nicht immer quantifizierbaren Kosten spart.Die unmittelbare Verfügbarkeit der “SONDER-STANDARD TEILE” stellt das große Plus im Kundenservice der dars. Weitere Vorteilefür den Kunden sind prompte Lieferungen und konkurrenzfaehige Preise für kleine und große Stückzahlen.Außerdem ergibt sich hierdurch für sämtliche Bearbeitungen ein fester Ansprechpartner bei der Endprüfung der Teile.

    propose“SPÉCIAL STANDARD “

    Après évaluation des données historiques de vente, , présente depuis plusieures années sur le marché national et international avecune gamme complète de produits de transmission, a constaté la demande croissante de pièces ayant des caractéristiques spéciales,tels que alésage tolérance H7, siège pour clavette UNI et trous taraudés.Dans cette optique, a voulu proposer aux marchés une gamme d’articles usinés prêts au magasin, permettant au client d’économisersur les coûts de gestion de l’exécution des différents usinages qui ne sont pas toujours quantifiables. La disponibilité en stock du “SpécialStandard” est le point fort de notre service qui assure livraisons rapides et prix compétitifs sur les petites et grandes quantités.En outre, tous les usinages ont un interlocuteur unique lors de l’essai final de la pièce.

    propone“ESTÁNDAR ESPECIAL”

    De la valoración de los datos históricos de venta, la , presente desde hace años en el mercado nacional e internacional con unagama completa de artículos de transmisión, ha detectado un creciente interés por piezas con características especiales, como el agujerode tolerancia H7, alojamiento para chavetas UNI y agujeros fileteados para bloqueo.Con esta óptica la ha querido proponer a los mercados una gama de productos con características especiales listas en stock,ahorrando así al cliente los costes difícilmente cuantificables de la ejecución de las variaciones requeridas.La disponibilidad en stock del “ESTÁNDAR ESPECIAL” representa el punto fuerte de nuestro servicio con la garantía de un rápida entregay costes competitivos, tanto en pequeñas como en grandes cantidades.Además, todas las variaciones tienen un único interlocutor en el documento de certificación final de la pieza.

    18

  • 10 4 D + 1,8 (+0,1/0) M3

    11 4 D + 1,8 (+0,1/0) M3

    12 4 D + 1,8 (+0,1/0) M3

    14 5 D + 2,3 (+0,1/0) M4

    16 5 D + 2,3 (+0,1/0) M4

    18 6 D + 2,8 (+0,1/0) M5

    19 6 D + 2,8 (+0,1/0) M5

    20 6 D + 2,8 (+0,1/0) M5

    22 6 D + 2,8 (+0,1/0) M5

    24 8 D + 3,3 (+0,2/0) M6

    25 8 D + 3,3 (+0,2/0) M6

    28 8 D + 3,3 (+0,2/0) M6

    30 8 D + 3,3 (+0,2/0) M6

    32 10 D + 3,3 (+0,2/0) M8

    35 10 D + 3,3 (+0,2/0) M8

    38 10 D + 3,3 (+0,2/0) M8

    40 12 D + 3,3 (+0,2/0) M10

    42 12 D + 3,3 (+0,2/0) M10

    45 14 D + 3,8 (+0,2/0) M12

    48 14 D + 3,8 (+0,2/0) M12

    50 14 D + 3,8 (+0,2/0) M12

    60 18 D + 4,4 (+0,2/0) M12

    65 18 D + 4,4 (+0,2/0) M12

    70 20 D + 4,9 (+0,2/0) M12

    D (H7) B (H9) T M

    N.B. Pignoni temprati ad induzione sui denti (45 ÷ 55 HRC).Sprockets have induction hardened teeth (45 ÷ 55 HRC).Kettenraeder haben induktionsgehaertete Zaehne (45 ÷ 55 HRC).Pignons ont denture traitée par induction (45 ÷ 55 HRC).Piñones tienen dientes templados por inducciòn (45 ÷ 55 HRC).

    N.B. La sede linguetta è in asse con il dente.Keyway is located on center line of tooth.Die Keilnut befindet sich auf Zahnmitte.La rainure de clavette se trouve exactement en axe du dent.La chaveta està exactamente en linea con el diente.

    19

  • 18192022242515161819202224251516181920222425151618192022242516181920222425202224252830

    3/8” x 7/32”

    CATENAPassoLarghezza internaRullo ø

    PIGNONERaggio dente rLarghezza raggio CLargh. Dente h1

    CHAINPitchInternal widthRoller ø

    SPROCKETSTooth radius rRadius width CTooth width h1

    KETTETeilungInnere BreiteRollen ø

    KETTENRÄDERRadius rBreite CZahnbreite h1

    CHAîNEPasLargeur interieureø du rouleau

    PIGNONSRayon de denture rLargeur de rayon CLarg. de denture h1

    CADENAPasoAncho internoRodillo ø

    PIÑONESRadio diente rAncho radio CAncho diente h1

    ISOmm

    9,5255,726,35

    r 10C 1h1 5,3

    Versione (*)Type (*) •Typ (*) • Tipo (*)

    06B-1 9,525 x 5,72 mmDIN 8187 ISO/R606

    b-T-M pag./page 19 Materiale C 45 E • Material C45 E • Matière C 45 E • Materiel C 45 E - UNI EN 10083-1

    Z D H d

    10

    1011121410121415161012141516101214151618121415161819121415161819202224251214151618192022

    2224

    CODICE05SA01005SA11005SA21005SA41005SA01105SA21105SA41105SA51105SA61105SA01205SA21205SA41205SA51205SA61205SA01305SA21305SA41305SA51305SA61305SA81305SA21405SA41405SA51405SA61405SA81405SA91405SA21505SA41505SA51505SA61505SA81505SA91505SB01505SB21505SB41505SB51505SA21605SA41605SA51605SA61605SA81605SA91605SB01605SB216

    11 25

    12 25

    15 25

    34

    16 28 37

    16 2425121415161819202224251214151618192022242512141516181920222425121415161819202224251516

    28

    17 2840

    18 28 43

    21 28

    CODICE CODICE05SB41605SB51605SA21705SA41705SA51705SA61705SA81705SA91705SB01705SB21705SB41705SB51705SA21805SA41805SA51805SA61805SA81805SA91805SB01805SB21805SB41805SB51805SA21905SA41905SA51905SA61905SA81905SA91905SB01905SB21905SB41905SB51905SA22005SA42005SA52005SA62005SA82005SA92005SB02005SB22005SB42005SB52005SA52105SA621

    Z D H d Z D H d

    2629242629*30*31*252629

    31*

    13 25

    28

    29303135*

    14 2531

    35

    353638

    42*

    42

    42

    19 28 45

    20 28 46

    28

    48

    22

    28

    50

    23

    28

    52

    24

    28

    54

    25

    30 60

    20

    30

    05SA82105SA92105SB02105SB22105SB42105SB52105SA52205SA62205SA82205SA92205SB02205SB22205SB42205SB52205SA52305SA62305SA82305SA92305SB02305SB22305SB42305SB52305SA52305SA62405SA82405SA92405SB02405SB22405SB42405SB52405SA62505SA82505SA92505SB02505SB22505SB42505SB52505SB03005SB23005SB43005SB53005SB83005SC03021 28 48

    57

  • 1/2” x 5/16”CATENAPassoLarghezza internaRullo ø

    PIGNONERaggio dente rLarghezza raggio CLargh. Dente h1

    CHAINPitchInternal widthRoller ø

    SPROCKETSTooth radius rRadius width CTooth width h1

    KETTETeilungInnere BreiteRollen ø

    KETTENRÄDERRadius rBreite CZahnbreite h1

    CHAîNEPasLargeur interieureø du rouleau

    PIGNONSRayon de denture rLargeur de rayon CLarg. de denture h1

    CADENAPasoAncho internoRodillo ø

    PIÑONESRadio diente rAncho radio CAncho diente h1

    ISOmm12,7

    7,88,5

    r 13C 1,3h1 7,2

    Versione (*)Type (*) •Typ (*) • Tipo (*)

    08B-1 12,7 x 7,75 mmDIN 8187 ISO/R606

    21

    b-T-M pag./page 19 Materiale C 45 E • Material C45 E • Matière C 45 E • Materiel C 45 E - UNI EN 10083-1

    Z D H d

    10

    1214151612141516181912141516181920222425121415161819202224252812141516181920222425281214

    25

    26293031

    15

    1516181920222425283032151618192022242528303215161819202224252830321618192022242528303235

    2845

    18 3816181920222425283032353816181920222425283032353816181920222425283032353816181920222425

    28 56

    22

    2830323538192022242528303235381920222425283032353819202224252830323538252830323538

    28 70

    CODICECODICE09SA21009SA41009SA51009SA61009SA21109SA41109SA51109SA61109SA81109SA91109SA21209SA41209SA51209SA61209SA81209SA91209SB01209SB21209SB41209SB51209SA21309SA41309SA51309SA61309SA81309SA91309SB01309SB21309SB41309SB51309SB81309SA21409SA41409SA51409SA61409SA81409SA91409SB01409SB21409SB41409SB51409SB81409SA21509SA415

    Z D H dCODICE Z D H dCODICE Z D H dCODICE

    11 25

    29

    12 28

    33

    13 2837

    14 2841

    15 28 45

    16 28 50

    17 28

    18 28 56

    19 28 60

    20 28 64

    21 28 68

    22 28 70

    23 28 70

    24 28 70

    25 28 70

    30313435

    35363841*42*

    42

    45*

    45

    4749

    53

    52

    09SA51509SA61509SA81509SA91509SB01509SB21509SB41509SB51509SB81509SC01509SC21509SA51609SA61609SA81609SA91609SB01609SB21609SB41609SB51609SB81609SC01609SC21609SA51709SA61709SA81709SA91709SB01709SB21709SB41709SB51709SB81709SC01709SC21709SA61809SA81809SA91809SB01809SB21809SB41809SB51809SB81809SC01809SC21809SC518

    09SC81809SA61909SA81909SA91909SB01909SB21909SB41909SB51909SB81909SC01909SC21909SC51909SC81909SA62009SA82009SA92009SB02009SB22009SB42009SB52009SB82009SC02009SC22009SC52009SC82009SA62109SA82109SA92109SB02109SB22109SB42109SB52109SB82109SC02109SC22109SC52109SC82109SA62209SA82209SA92209SB02209SB22209SB42209SB522

    09SB82209SC02209SC22209SC52209SC82209SA92309SB02309SB22309SB42309SB52309SB82309SC02309SC22309SC52309SC82309SA92409SB02409SB22409SB42409SB52409SB82409SC02409SC22409SC52409SC82409SA92509SB02509SB22509SB42509SB52509SB82509SC02509SC22509SC52509SC82509SB53009SB83009SC03009SC23009SC53009SC830

    30 30 80

  • CATENAPassoLarghezza internaRullo ø

    PIGNONERaggio dente rLarghezza raggio CLargh. Dente h1

    CHAINPitchInternal widthRoller ø

    SPROCKETSTooth radius rRadius width CTooth width h1

    KETTETeilungInnere BreiteRollen ø

    KETTENRÄDERRadius rBreite CZahnbreite h1

    CHAîNEPasLargeur interieureø du rouleau

    PIGNONSRayon de denture rLargeur de rayon CLarg. de denture h1

    CADENAPasoAncho internoRodillo ø

    PIÑONESRadio diente rAncho radio CAncho diente h1

    ISOmm

    15,8759,710

    r 16C 1,6h1 9,1

    5/8” x 3/8”

    15161920241516181920242528151618192022242528303215161819202224252830321516181920222425

    28303219202224252830323519202224252830323538192022242528303235381920222425283032353840

    42192022242528303235384042192022242528303235384042192022242528303235384042192022242528

    Versione (*)Type (*) •Typ (*) • Tipo (*)

    10B-1 15,875 x 9,65 mmDIN 8187 ISO/R606

    22

    Z D H d

    10 2535

    15 30

    22

    303235384042192022242528303235384042192022242528303235384042192022242528303235384042

    30 80

    CODICE

    11 30

    37

    12 30

    42

    13 3047

    14 30 52

    16 30 60

    17 30 60

    18 30 70

    19 30 70

    20 30 75

    21 30 75

    22 30 80

    23 30 80

    24 30 80

    25 30 80

    10SA51010SA61010SA91010SB01010SB41010SA51110SA61110SA81110SA91110SB01110SB41110SB51110SB81110SA51210SA61210SA81210SA91210SB01210SB21210SB41210SB51210SB81210SC01210SC21210SA51310SA61310SA81310SA91310SB01310SB21310SB41310SB51310SB81310SC01310SC21310SA51410SA61410SA81410SA91410SB01410SB21410SB41410SB514

    Z D H dCODICE Z D H dCODICE Z D H dCODICE

    42*

    42

    45

    44474951

    4951

    b-T-M pag./page 19 Materiale C 45 E • Material C45 E • Matière C 45 E • Materiel C 45 E - UNI EN 10083-1

    10SB81410SC01410SC21410SA91510SB01510SB21510SB41510SB51510SB81510SC01510SC21510SC51510SA91610SB01610SB21610SB41610SB51610SB81610SC01610SC21610SC51610SC81610SA91710SB01710SB21710SB41710SB51710SB81710SC01710SC21710SC51710SB81710SA91810SB01810SB21810SB41810SB51810SB81810SC01810SC21810SC51810SC81810SD018

    10SD21810SA91910SB01910SB21910SB41910SB51910SB81910SC01910SC21910SC51910SC81910SD01910SD21910SA92010SB02010SB22010SB42010SB52010SB82010SC02010SC22010SC52010SC82010SD02010SD22010SA92110SB02110SB22110SB42110SB52110SB82110SC02110SC22110SC52110SC82110SD02110SD22110SA92210SB02210SB22210SB42210SB52210SB822

    10SC02210SC22210SC52210SC82210SD02210SD22210SA92310SB02310SB22310SB42310SB52310SB82310SC02310SC22310SC52310SC82310SD02310SD22310SA92410SB02410SB22410SB42410SB52410SB82410SC02410SC22410SC52410SC82410SD02410SD22410SA92510SB02510SB22510SB42510SB52510SB82510SC02510SC22510SC52510SC82510SD02510SD225

    14 30

    57

    19 30 7052

  • 3/4” x 7/16”12B-1 19,05 x 11,68 mmDIN 8187 ISO/R606

    23

    CATENAPassoLarghezza internaRullo ø

    PIGNONERaggio dente rLarghezza raggio CLargh. Dente h1

    CHAINPitchInternal widthRoller ø

    SPROCKETSTooth radius rRadius width CTooth width h1

    KETTETeilungInnere BreiteRollen ø

    KETTENRÄDERRadius rBreite CZahnbreite h1

    CHAîNEPasLargeur interieureø du rouleau

    PIGNONSRayon de denture rLargeur de rayon CLarg. de denture h1

    CADENAPasoAncho internoRodillo ø

    PIÑONESRadio diente rAncho radio CAncho diente h1

    ISOmm

    19,0511,6812,07

    r 19C 2h1 11,1

    Z D H d

    10

    19202425283032192024252830321920222425283032351920222425283032353819202224252830

    30

    42 14

    32353840192022242528303235384019202224252830323538402528303235384042252830323538

    35

    67

    18 35

    22 40 90

    CODICECODICE11SA91011SB01011SB41011SB51011SB81011SC01011SC21011SA91111SB01111SB41111SB51111SB81111SC01111SC21111SA91211SB01211SB21211SB41211SB51211SB81211SC01211SC21211SC51211SA91311SB01311SB21311SB41311SB51311SB81311SC01311SC21311SC51311SC81311SA91411SB01411SB21411SB41411SB51411SB81411SC014

    Z D H dCODICE Z D H dCODICE Z D H dCODICE11SC21411SC51411SC81411SD01411SA91511SB01511SB21511SB41511SB51511SB81511SC01511SC21511SC51511SC81511SD01511SA91611SB01611SB21611SB41611SB51611SB81611SC01611SC21611SC51611SC81611SD01611SB51711SB81711SC01711SC21711SC51711SC81711SD01711SD21711SB51811SB81811SC01811SC21811SC51811SC818

    11 35

    46

    12 3552

    13 35 58

    14 35 64

    15 35 70

    16 35 75

    18 35 80

    19 35 80

    20 35 80

    21 40 90

    22 40 90

    23 40 90

    24 40 90

    25 40 90

    11SC82211SD02211SD22211SD52211SD82211SE02211SB52311SB82311SC02311SC22311SC52311SC82311SD02311SD22311SD52311SD82311SE02311SB52411SB82411SC02411SC22411SC52411SC82411SD02411SD22411SD52411SD82411SE02411SB52511SB82511SC02511SC22511SC52511SC82511SD02511SD22511SD52511SD82511SE025

    11SD01811SD21811SB51911SB81911SC01911SC21911SC51911SC81911SD01911SD21911SD51911SD81911SE01911SB52011SB82011SC02011SC22011SC52011SC82011SD02011SD22011SD52011SD82011SE02011SB52111SB82111SC02111SC22111SC52111SC82111SD02111SD22111SD52111SD82111SE02111SB52211SB82211SC02211SC22211SC522

    384042454850252830323538404245485025283032353840424548502528303235384042454850

    40422528303235384042454850252830323538404245485025283032353840424548502528303235

    17 35 80

    454749

    495153

    5356

    6480

    b-T-M pag./page 19 Materiale C 45 E • Material C45 E • Matière C 45 E • Materiel C 45 E - UNI EN 10083-1

  • 1” x 17,02 mm

    CATENAPassoLarghezza internaRullo ø

    PIGNONERaggio dente rLarghezza raggio CLargh. Dente h1

    CHAINPitchInternal widthRoller ø

    SPROCKETSTooth radius rRadius width CTooth width h1

    KETTETeilungInnere BreiteRollen ø

    KETTENRÄDERRadius rBreite CZahnbreite h1

    CHAîNEPasLargeur interieureø du rouleau

    PIGNONSRayon de denture rLargeur de rayon CLarg. de denture h1

    CADENAPasoAncho internoRodillo ø

    PIÑONESRadio diente rAncho radio CAncho diente h1

    ISOmm25,4

    17,0215,88

    r 26C 2,5h1 16,2

    Z D H d25283032353840422528303235384042252830323538404245485025283032353840424548502528

    15

    30323538404245485025283032353840424548502528303235384042454850252830323538404245

    40 92

    18 45 100

    22 50 110

    CODICECODICE12SB51112SB81112SC01112SC21112SC51112SC81112SD01112SD21112SB51212SB81212SC01212SC21212SC51212SC81212SD01212SD21212SB51312SB81312SC01312SC21312SC51312SC81312SD01312SD21312SD51312SD81312SE01312SB51412SB81412SC01412SC21412SC51412SC81412SD01412SD21412SD51412SD81412SE01412SB51512SB815

    Z D H dCODICE Z D H dCODICE Z D H dCODICE12SC01512SC21512SC51512SC81512SD01512SD21512SD51512SD81512SE01512SB51612SB81612SC01612SC21612SC51612SC81612SD01612SD21612SD51612SD81612SE01612SB51712SB81712SC01712SC21712SC51712SC81712SD01712SD21712SD51712SD81712SE01712SB51812SB81812SC01812SC21812SC51812SC81812SD01812SD21812SD518

    11 40

    61

    12 40 69

    13 40 78

    14 40

    16 45 100

    17 45 100

    18 45 100

    19 45 100

    20 45 100

    21 50 110

    22 50 110

    23 50 110

    24 50 110

    25 50 110

    12SC82212SD02212SD22212SD52212SD82212SE02212SB52312SB82312SC02312SC22312SC52312SC82312SD02312SD22312SD52312SD82312SE02312SB52412SB82412SC02412SC22412SC52412SC82412SD02412SD22412SD52412SD82412SE02412SB52512SB82512SC02512SC22512SC52512SC82512SD02512SD22512SD52512SD82512SE025

    12SD81812SE01812SB51912SB81912SC01912SC21912SC51912SC81912SD01912SD21912SD51912SD81912SE01912SB52012SB82012SC02012SC22012SC52012SC82012SD02012SD22012SD52012SD82012SE02012SB52112SB82112SC02112SC22112SC52112SC82112SD02112SD22112SD52112SD82112SE02112SB52212SB82212SC02212SC22212SC522

    384042454850252830323538404245485025283032353840424548502528303235384042454850

    48502528303235384042454850252830323538404245485025283032353840424548502528303235

    15 40

    656769

    82

    84

    92

    16B-1 25,4 x 17,02 mmDIN 8187 ISO/R606

    24

    b-T-M pag./page 19 Materiale C 45 E • Material C45 E • Matière C 45 E • Materiel C 45 E - UNI EN 10083-1

  • 1” x 1/4 x 3/4”

    CATENAPassoLarghezza internaRullo ø

    PIGNONERaggio dente rLarghezza raggio CLargh. Dente h1

    CHAINPitchInternal widthRoller ø

    SPROCKETSTooth radius rRadius width CTooth width h1

    KETTETeilungInnere BreiteRollen ø

    KETTENRÄDERRadius rBreite CZahnbreite h1

    CHAîNEPasLargeur interieureø du rouleau

    PIGNONSRayon de denture rLargeur de rayon CLarg. de denture h1

    CADENAPasoAncho internoRodillo ø

    PIÑONESRadio diente rAncho radio CAncho diente h1

    ISOmm

    31,7519,5619,05

    r 32C 3,5h1 18,5

    Z D H d

    09

    25303235382530323538

    2528

    3032

    3538

    4042

    4550

    6025

    2830

    3235

    3840

    4245

    4850

    60252830

    40 63

    CODICE13SB50913SC00913SC20913SC50913SC80913SB51013SC01013SC21013SC51013SC81013SB51113SB81113SC01113SC21113SC51113SC81113SD01113SD21113SD51113SE01113SF01113SB51213SB81213SC01213SC21213SC51213SC81213SD01213SD21213SD51213SD81213SE01213SF01213SB51313SB81313SC013

    10 40

    11 45

    12 45

    13 45 98

    13

    3235384042454850603235

    3840

    4245

    4850

    6032

    3538

    4042

    4548

    5060

    3840

    4245

    4850

    606570

    45

    14 45 108

    15 45 118

    17 50 120

    77

    88

    98

    16 50 120

    18 50 120

    20 50 120

    20B-1 31,75 x 19,56 mmDIN 8187 ISO/R606

    384042454850606570384042454850606570384042454850606570384042454850606570

    Z D H dCODICE Z D H dCODICE13SC21313SC51313SC81313SD01313SD21313SD51313SD81313SE01313SF01313SC21413SC51413SC81413SD01413SD21413SD51413SC81413SE01413SF01413SC21513SC51513SC81513SD01513SD21513SD51513SD81513SE01513SF01513SC81613SD01613SD21613SD51613SD81613SE01613SF01613SF51613SG016

    13SC81713SD01713SD21713SD51713SD81713SE01713SF01713SF51713SG01713SC81813SD01813SD21813SD51813SD81813SE01813SF01813SF51813SG01813SC81913SD01913SD21913SD51913SD81913SE01913SF01913SF51913SG01913SC82013SD02013SD22013SD52013SD82013SE02013SF02013SF52013SG020

    70

    8293

    93

    19 50 120

    25

    b-T-M pag./page 19 Materiale C 45 E • Material C45 E • Matière C 45 E • Materiel C 45 E - UNI EN 10083-1

  • 27

    Pignoni e coroneSprockets and platewheels

    Kettenraeder und KettenradscheibenPignons et disquesPiñones y coronas

  • 28

    Pignoni per catene semplici, a rulli secondo: DIN 8187 - ISO/R 606Sprockets for simplex, chain to: DIN 8187 - ISO/R 606Kettenräder mit einseitiger Nabe fur Simplex - Rollenkette nach: DIN 8187 - ISO/R 606Pignons avec moyeu déporté pour chaînes simples, à rouleaux suivant les normes: DIN 8187 - ISO/R 606Piñones para cadena simple, de rodillos segun las normas: DIN 8187 - ISO/R 606

    Pignoni - SprocketsKettenräder - Pignons - Piñones

    5 x 2,5 mm

    CATENA:

    Passo

    Larghezza interna

    Rullo ø

    PIGNONE

    Raggio dente r

    Larghezza raggio C

    Largh. dente h1Largh. dente L

    Largh. dente h2Largh. dente h3Altezza totale H

    CHAIN:

    Pitch

    Internal width

    Roller ø

    SPROCKETS

    Tooth radius r

    Radius width C

    Tooth width h1Tooth width L

    Tooth width h2Tooth width h3Full height H

    KETTE:

    Teilung

    Innere Breite

    Rollen ø

    KETTENRÄDER

    Radius r

    Breite C

    Zahnbreite h1Zahnbreite L

    Zahnbreite h2Zahnbreite h3Gesamt Höhe H

    CHAÎNE:

    Pas

    Largeur interieure

    ø du rouleau

    PIGNONS

    Rayon de denture r

    Largeur de rayon C

    Larg. de denture h1Larg. de denture L

    Larg. de denture h2Larg. de denture h3Hauteur totale H

    CADENA:

    Paso

    Ancho interno

    Rodillo ø

    PIÑONES

    Radio diente r

    Ancho radio C

    Ancho diente h1Ancho diente L

    Ancho diente h2Ancho diente h3Altura total H

    r

    C

    h1L

    h2h3H

    mm

    5,0

    2,5

    3,2

    ISOmm

    5,0

    0,6

    2,3

    -

    -

    -

    -

    03 - 1ISO

    Materiale Fe 50 - Material St 50 ± 60 - Matière Fe 50 ± 60 - Materiel Fe 50 ± 60

    89

    10111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940

    15,2

    16,8

    18,3

    19,9

    21,5

    23,0

    24,6

    26,2

    27,8

    29,4

    30,9

    32,5

    34,1

    35,7

    37,3

    38,9

    40,5

    42,0

    43,6

    45,2

    46,8

    48,4

    50,0

    51,6

    53,2

    54,8

    56,3

    57,9

    59,5

    61,1

    62,7

    64,3

    65,9

    13,06

    14,62

    16,18

    17,75

    19,32

    20,89

    22,47

    24,04

    25,63

    27,20

    28,79

    30,38

    31,96

    33,54

    35,13

    36,72

    38,30

    39,89

    41,48

    43,07

    44,65

    46,25

    47,83

    49,42

    51,01

    52,60

    54,19

    55,78

    57,37

    58,96

    60,54

    62,13

    63,73

    PS 01008

    PS 01009

    PS 01010

    PS 01011

    PS 01012

    PS 01013

    PS 01014

    PS 01015

    PS 01016

    PS 01017

    PS 01018

    PS 01019

    PS 01020

    PS 01021

    PS 01022

    PS 01023

    PS 01024

    PS 01025

    PS 01026

    PS 01027

    PS 01028

    PS 01029

    PS 01030

    PS 01031

    PS 01032

    PS 01033

    PS 01034

    PS 01035

    PS 01036

    PS 01037

    PS 01038

    PS 01039

    PS 01040

    7

    8

    9

    11

    12

    14

    15

    16

    18

    18

    18

    18

    18

    20

    20

    20

    20

    20

    25

    25

    25

    25

    25

    30

    30

    30

    30

    30

    30

    30

    30

    30

    30

    4

    5

    5

    6

    6

    6

    6

    6

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    8

    10

    10

    10

    10

    10

    10

    10

    10