boletín consorcio no2...the fiftieth anniversary of the national art of fla-menco contest. this is...

6
www.turismodecordoba.org 1 www.cordoba2016.es 2 1. Noticias Turísticas Págs. 1-2 Tourist News 2. Noticias Culturales Págs. 3-4 Cultural News 3. Infraestructuras Pags. 5-6 Infrastructures 1. NOTICIAS TURÍSTICAS 1. TOURIST NEWS 2006 CÓRDOBA CULTURAL Y TURÍSTICA CÓRDOBA CULTURE & TOURISM IN FIRMADO EL CONVENIO PARA LA VISITA AUDIOVISUAL NOCTURNA EN LA MEZQUI- TA, CATEDRAL DE CORDOBA El pasado 24 de febrero se firmó el Convenio de Colaboración entre el Consorcio de Turismo de Córdoba y el Excmo. Cabildo de la Catedral de Córdoba para la implantación de un sistema de conocimiento del Monumento consistente en la realización de una visita nocturna permanente que se desarrollará a partir de un guión expli- cativo y dramatizado, mostrándose el recinto histórico de una forma singular mediante el uso de diferentes y novedosos medios técnicos de iluminación, sonido y proyecciones. Esta visita será complementaria al recorrido diur- no habitual durante todo el año y supondrá la apertura restringida del monumento para los grupos que hayan reservado previamente su entrada, que se prevé no superen las 120 per- sonas. El formato de la visita será de carácter itinerante, siendo los visitantes conducidos por los diferen- tes espacios llamados bien por la luz, por las proyecciones, o bien, por la direccionalidad de la ambientación sonora. Contará con una duración aproximada de 45 minutos. Con este proyecto se pretenden cumplir múl- tiples objetivos: Divulgación atractiva del Patri- monio; Incremento de la oferta de actividades culturales nocturnas; Dinamización nocturna del entorno de la Mezquita, Catedral; Ofrecer una actividad complementaria al recorrido habitual diurno; Proyección turística nacional e interna- cional de Córdoba; Difusión de imagen de mo- dernidad de la ciudad. Dada la importancia de este espectáculo, el Plan de Excelencia Turística de Córdoba, dedica su cuarta y última anualidad de desarrollo ínte- gramente a sufragar una parte importante del proyecto. Para la financiación del resto se prevé cubrir por la vía del patrocinio privado, a través del acuerdo con una empresa de acreditado prestigio, puesto que se trata de un proyecto único en España. AN AGREEMENT SIGNED FOR AN EVENING AUDIOVISUAL VISIT IN THE CORDOBA MOSQUE/CATHEDRAL Last 24 February, a Collaboration Agreement was signed between the Cordoba Local Tourist Board

Upload: others

Post on 30-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Boletín Consorcio no2...the fiftieth anniversary of the National Art of Fla-menco Contest. This is an acknowledgement of the work this event has been carrying out since 1956 for Flamenco,

www.turismodecordoba.org 1 www.cordoba2016.es

Nº 21. Noticias Turísticas Págs. 1-2 Tourist News

2. Noticias Culturales Págs. 3-4 Cultural News 3. Infraestructuras Pags. 5-6 Infrastructures

1. NOTICIAS TURÍSTICAS

1. TOURIST NEWS

2006

CÓRDOBACULTURAL Y TU RÍSTICA

CÓRDOBACULTURE &TOURISM IN

FIRMADO EL CONVENIO PARA LA VISITA AUDIOVISUAL NOCTURNA EN LA MEZQUI-TA, CATEDRAL DE CORDOBA

El pasado 24 de febrero se firmó el Convenio de Colaboración entre el Consorcio de Turismo de Córdoba y el Excmo. Cabildo de la Catedral de Córdoba para la implantación de un sistema de conocimiento del Monumento consistente en la realización de una visita nocturna permanente que se desarrollará a partir de un guión expli-cativo y dramatizado, mostrándose el recinto histórico de una forma singular mediante el uso de diferentes y novedosos medios técnicos de iluminación, sonido y proyecciones.

Esta visita será complementaria al recorrido diur-no habitual durante todo el año y supondrá la apertura restringida del monumento para los grupos que hayan reservado previamente su entrada, que se prevé no superen las 120 per-sonas.

El formato de la visita será de carácter itinerante, siendo los visitantes conducidos por los diferen-tes espacios llamados bien por la luz, por las proyecciones, o bien, por la direccionalidad de la ambientación sonora. Contará con una duración aproximada de 45 minutos.

Con este proyecto se pretenden cumplir múl-tiples objetivos: Divulgación atractiva del Patri-monio; Incremento de la oferta de actividades culturales nocturnas; Dinamización nocturna del entorno de la Mezquita, Catedral; Ofrecer una actividad complementaria al recorrido habitual diurno; Proyección turística nacional e interna-cional de Córdoba; Difusión de imagen de mo-dernidad de la ciudad.

Dada la importancia de este espectáculo, el Plan de Excelencia Turística de Córdoba, dedica su cuarta y última anualidad de desarrollo ínte-gramente a sufragar una parte importante del proyecto. Para la financiación del resto se prevé cubrir por la vía del patrocinio privado, a través del acuerdo con una empresa de acreditado prestigio, puesto que se trata de un proyecto único en España.

AN AGREEMENT SIGNED FOR AN EVENING AUDIOVISUAL VISIT IN THE CORDOBA MOSQUE/CATHEDRAL

Last 24 February, a Collaboration Agreement was signed between the Cordoba Local Tourist Board

Page 2: Boletín Consorcio no2...the fiftieth anniversary of the National Art of Fla-menco Contest. This is an acknowledgement of the work this event has been carrying out since 1956 for Flamenco,

www.turismodecordoba.org 2 www.cordoba2016.es

NOTICIAS BREVES · NEWS IN BRIEF

Paseos por Córdoba: El 1 de abril se inician por cuarto año consecutivo los “Paseos por Cór-doba” organizados por el Consorcio de Turismo de Córdoba: Visita guiada a pie y recorrido noc-turno de aproximadamente 2 horas por calles, plazas y lugares de interés del casco antiguo de Córdoba ilustrada por un guía oficial de turismo con explicaciones en tres idiomas y actuaciones de personajes históricos, además, de parada obligatoria en una taberna típica para degustar una copa y tapa

“Los Secretos de Córdoba”: El juego “Los Se-cretos de Córdoba” se iniciará en abril. Se trata de una propuesta que se hace a los visitantes para dar a conocer el patrimonio de Córdoba de una forma didáctica. Asimismo el pasado 3 de marzo se sortearon las 5 estancias para aquellas personas que participaron en la versión “Los Se-cretos de Córdoba especial FITUR”

Córdoba, ciudad de congresos: 2.053 even-tos y 71.000 personas fueron el resultado de la actividad congresual de Córdoba durante el año 2005

Gran reconocimiento a los vinos Montilla-Moriles: 22 fueron los premios internacionales y nacionales recibidos a lo largo del pasado año por 7 bodegas pertenecientes a la denomina-ción de Origen Montila-Moriles

Medios audiovisuales cambiarán la visita al Museo Diocesano: Un año y medio dura-rán las obras de remodelación de este Museo, el cual ofrecerá tras su reapertura una visita más didáctica mediante medios audiovisuales

XXII Edición de Joyacor, la Feria de la Jo-yería de Córdoba: Del 9 al 13 de marzo se celebró Joyacor, la tercera feria de joyería más

importante del Mundo en vo-lumen de concentración de empresas

Semana Santa de Córdoba en Internet: Toda la progra-mación, fotos e itinerarios de Semana Santa en www.guiasemanasanta.com/cordoba/es

“Paseos por Córdoba” (Walking Tours of Cordo-ba): 1 April will see the start of the fourth consecutive year of the “Paseos por Córdoba” or-ganised by the Cordoba Local Tourist Board: a guided walking tour and an evening itinerary lasting approximately 2 hours through the streets, squares and places of interest in the old part of the city, illustrated by an official tourist guide with explanations in three languages and performances by historical people, as well as a compul-sory stop in a typical tavern to have a drink and a tapa

“The Secrets of Cordoba”: The game “The Secrets of Cordoba” will start in April. It is an idea for visitors so that they can discover Cordoba’s heritage in an educational way. Last 3 March there was a lottery draw for 5 short breaks in the city for those people that took part in the version “Los Secretos de Córdoba especial FITUR”.

Cordoba, city of congresses: 2,053 events and 71,000 people were the result of congress activity in Cordoba in 2005

Widespread recognition for Montilla-Moriles wines: the 7 wineries belonging to the designation of origin Montilla-Moriles won 22 international and national awards last year

Audiovisual facilities will change the Diocesan Museum: The redevelopment work of this museum will take a year and a half. Once it has reopened, visits will be more educational with audiovisual facilities

22nd Joyacor, the Cordoba Jewellery Fair: Joyacor was held between 9 and 13 March. This is the third most important jewellery fair in the world as regards the number of companies attending

Holy Week in Cordoba on the Internet: All the programming, photos and itineraries for Holy Week at www.guiasemanasanta.com/cordoba/es

and the Cathedral Chapter to start up a system to spread knowledge about the Monument consisting of a permanent evening visit that will unfold following an explanatory and dramatised script. The historical complex will be shown in a singular manner with the use of different and new lighting, sound and projection facilities.

This visit will be offered in addition to the usual daily route throughout the year and it will involve

1. NOTICIAS TURÍSTICAS

1. TOURIST NEWS

restricted opening of the monument for groups that have a prior reservation. The groups are not expected to be more than 120 people.

Visitors will walk through the monument and they will be guided through the different areas either by light, projections or the direction of sound ef-fects. The visit will last approximately 45 minutes.

The aim of this project is to fulfil many objectives: attractive dissemination of heritage; increase in the number of cultural activities on offer in the evenings; promoting the Mosque/Cathedral sur-roundings at night; offering an additional activity to the usual daily itinerary; national and international

promotion for Cordoba; disseminating a modern image of the city.

Given the importance of this project, Cordoba’s Tourist Excellence Plan is dedicating its fourth and last annual development payment entirely to cov-ering an important part of the cost. The rest is expected to be financed by private sponsorship, by means of an agreement with an accredited prestigious company, since it is a unique under-taking in Spain.

Page 3: Boletín Consorcio no2...the fiftieth anniversary of the National Art of Fla-menco Contest. This is an acknowledgement of the work this event has been carrying out since 1956 for Flamenco,

www.turismodecordoba.org 3 www.cordoba2016.es

2. NOTICIAS CULTURALES

2. CULTURAL NEWS

2006: AÑO DEL FLAMENCO EN CÓRDOBA

El Ayuntamiento de Córdoba declara el año 2006 como “Año del Flamenco” en conme-moración del cincuentenario del Concurso Na-cional de Arte Flamenco, reconociendo la labor que este evento ha venido desarrollando desde 1956, en pro del Flamenco, elevando su cono-cimiento, actualizando a sus artistas y haciendo permanente su evolución y progreso.

En este programa sobresalen los “homenajes” y “las galas”; las voces, manos y pies históricos de muchos artistas que fueron premiados en el Concurso Nacional de Arte Flamenco de Córdo-ba; espectáculos actuales con las mejores figuras del cante, del baile y de la guitarra; actuaciones en el Gran Teatro, Alcázar de los Reyes Cristia-nos, plazas de Córdoba y en la provincia estarán repartidas entre los distintos periodos del año.

Un momento especial se concreta en Mayo, el mes del homenaje al Concurso coincidiendo con el Festival de Los patios y las fiestas populares

de la ciudad. Tras el Festival Internacional de la Guitarra, y coincidiendo con el otoño, se centra-rán las actividades formativas y de reflexión sobre el Flamenco, congresos, jornadas y muestra de cine que llenarán Córdoba de especialistas en este arte.

El final del año concluirá con las ediciones musi-cales y audiovisuales que plasmarán eternamente las manifestaciones artísticas que el concurso de Arte Flamenco ha producido hasta la actualidad.

Toda la programación enwww.cordoba2006flamenco.com

2006: YEAR OF FLAMENCO IN CORDOBA

The City Council of Cordoba has declared 2006 to be the “Year of Flamenco” to commemorate the fiftieth anniversary of the National Art of Fla-menco Contest. This is an acknowledgement of the work this event has been carrying out since 1956 for Flamenco, spreading awareness among the general public, keeping its artists up-to-date and ensuring the art form is constantly developing and progressing.

The programme features “tributes” and “galas”, the voices, hands and feet of many historical artists who won awards in the National Art of Flamenco Contest of Cordoba, as well as current shows with the best singers, dancers and guitarists. Perform-ances will be held in the Gran Teatro, Alcázar de los Reyes Cristianos and other locations in Cor-doba and in the province and they will be spread out over the year.

There will be a special moment in May, the month when tribute will be paid to the Contest at the same time as the festival of the courtyards and the local fiestas in the city. After the International Guitar Festival and coinciding with autumn, there will be educational and thought-provoking activi-ties on Flamenco. Congresses, conferences and a film festival will fill Cordoba with specialists on this art from.

At the end of the year there will be musical and audiovisual events that will be an eternal record of the artistic performances that the Art of Flamenco Contest has produced so far.

For the entire programme, see:www.cordoba2006flamenco.com

Page 4: Boletín Consorcio no2...the fiftieth anniversary of the National Art of Fla-menco Contest. This is an acknowledgement of the work this event has been carrying out since 1956 for Flamenco,

www.turismodecordoba.org 4 www.cordoba2016.es

Ventaja de Córdoba en la disputa por la Capitalidad Cultural Europea 2016: Esta es la conclusión de una investigación realizada por Pedro Ángel Luna sobre la estrategia comunicativa del proyecto Córdoba 2016

I Jornada Abierta sobre Capitalidad Cultural y Desarrollo Económico: Celebrada el 2 de marzo y que contó con la participación de Elvira Saint-Gerons, Delegada de la Junta de Andalucía en Bruselas

III Ruta del Flamenco por las Tabernas: De la mano de la Asociación de Artistas Flamencos de Córdoba, se desarrolla este espectacular programa de actuaciones en diferentes tabernas típicas hasta finales de abril

Conciertos de Música Contemporánea: Los días 24 y 25 de marzo tienen lugar los dos primeros conciertos de las IX Jornadas de Música Contemporánea en el Conservatorio Superior de Música

Guía Artistica de Córdoba: Un acuerdo entre la Fundación Lara y el Ayuntamiento de Córdoba ha permitido la edición de la “Guía artística de Córdoba y provincia”. Este completo trabajo compendia el rico patrimonio atesorado durante siglos de historia

Exposición “Miradas en Sepia”: En el Círculo de la Amistad de Córdoba del 16 de marzo al 16 de abril, se da a conocer una muestra de obras emblemáticas del pintor Julio Romero de Torres pertenecientes a colecciones privadas y que en gran parte se exhiben por primera vez

Cosmopoética 2006: Del 18 al 23 de abril se celebran estas jornadas, uno de los mejores encuentros de poesía en Europa, el cual contará este año con la presencia del nobel Derek Walcott

Celebrado el I Encuentro Coral de Música Religiosa: Iniciativa de la juventud cordobesa para la recuperación y promoción de la música sacra que han tenido lugar los días 11,12 y 19 de marzo

NOTICIAS BREVES · NEWS IN BRIEF2. NOTICIAS CULTURALES

2. CULTURAL NEWS

Cordoba’s advantage in the dispute for the Eu-ropean Capital of Culture 2016: This is the conclu-sion reached by research by Pedro Ángel Luna on the communication strategy of the Cordoba 2016 project

1st Open Conference on Capital of Culture and Economic Development: Held on 2 March. Elvira Saint-Gerons, the Delegate of the Junta de Andalucía [Government of the Autonomous Community of An-dalusia] in Brussels also took part

3rd Flamenco Route in Taverns: Organised by the Asociación de Artistas Flamencos de Córdoba [Associ-ation of Flamenco Artists], this spectacular programme of performances in different typical taverns is taking place until the end of April

Contemporary Music Concerts: The first two con-certs in the 9th Contemporary Music Evenings will take place on 24 and 25 March in the Conservatorio Su-perior de Música

Artistic Guide to Cordoba: An agreement between the Lara Foundation and the City Council of Cordoba has led to the publication of the “Guía artística de Cór-doba y provincia”. This complete artistic guide to Cor-doba city and province features the wealth of heritage accumulated over centuries of history

“Miradas en Sepia” Exhibition: Between 16 March and 16 April the Círculo de la Amistad in Cor-doba will host an exhibition called “Glimpses in Sepia” of emblematic works by the painter Julio Romero de Torres belonging to private collections. The majority of the paintings are going on display for the first time

Cosmopoética 2006: These conferences, one of the best poetry gatherings in Europe, will take place between 18 and 23 April. They will be attended this year by the Nobel Prize Winner Derek Walcott

1st Religious Music Choir Festival held: Initiative by young Cordovans to revive and promote sacred music, which is taking place on 11, 12 and 19 March

Page 5: Boletín Consorcio no2...the fiftieth anniversary of the National Art of Fla-menco Contest. This is an acknowledgement of the work this event has been carrying out since 1956 for Flamenco,

www.turismodecordoba.org 5 www.cordoba2016.es

3. INFRAESTRUCTURAS

3. INFRASTRUCTURES

MUSEALIZACIÓN DE LOS BAÑOS CALIFALES DE CORDOBA

El Plan de Excelencia Turística, ha iniciado la Musealización de los Baños Califales de Córdoba.

Se trata de unos baños del siglo X propiedad particular del Califa. En el siglo XII con la invasión almohade se destruyen los baños públicos reutilizando la caldera original. Los baños permanecieron ocultos hasta principios del siglo XX que se excavaron las ruinas. Recientemente se han restaurado y se les han añadido unos accesos para el público visitante del Alcázar.En los restos califales se pueden identificar claramente las zonas de vestuario y salas frías, templada y caliente, así como la caldera reutilizada posteriormente.

El plazo total de la ejecución de la musealización será de 9 meses, contando, el proyecto, con 3 fases diferenciadas: fase de elaboración del proyecto Expositivo, con una duración máxima de 4 meses, fase de Producción, con una duración máxima de 4 meses y fase de Montaje con una duración de 1 mes. Está prevista su inauguración para el próximo mes de octubre.

La musealización de los Baños Califales tendrá en cuenta elementos como una sala audiovisual, paneles gráficos, iluminación y sonido, efectos especiales, escenografía, maquetas (Baños y recinto del Alcázar Califal), vitrinas para piezas arqueológicas, producciones 3D, realización de un documental, entre otros.

La empresa encargada de la musealización es INGENIA QEZ que entre otras actuaciones importantes en España cuenta en su haber el museo y la neocueva de Altamira.

TURNING CORDOBA’S CALIPHAL BATHS INTO A MUSEUM

The Tourist Excellence Plan has started to turn Cordoba’s Caliphal Baths into a Museum.

These baths date from the 10th century and they were the Caliph’s private property. In the 12th century, as a result of the Almohad invasion, the public baths were destroyed and the original boiler was reused.

The baths remained hidden until the beginning of the 20th century, when the ruins were exca-

vated. They were recently restored and accesses have been added for the public visiting the Alcá-zar [fortified palace].The dressing areas and the cold, warm washing and hot rooms can be clearly identified in the caliphal remains, as can the boiler reused later.

It will take a total of 9 months to turn it into a museum and the project is divided into 3 dif-ferentiated phases: preparation phase of the ex-hibition project, which will take a maximum of 4 months, production phase, with a maximum duration of 4 months and an assembly phase, which will take 1 month. The opening is planned for next October.The Museum of the Caliphal Baths will have elements such as an audiovisual room, graphic panels, lighting and sound, special effects, sce-nography, models (baths and the Caliphal Alcá-zar complex), display cabinets for archaeologi-cal items, 3D productions and a documentary, among others.

The company commissioned with turning the baths into a museum is INGENIA QEZ, whose past important projects in Spain include, among others, the Altamira museum and neocave.

Page 6: Boletín Consorcio no2...the fiftieth anniversary of the National Art of Fla-menco Contest. This is an acknowledgement of the work this event has been carrying out since 1956 for Flamenco,

www.turismodecordoba.org 6 www.cordoba2016.es

Al llegar a Córdoba encontrará diferentes lugares donde solicitar todo tipo de infor-mación turística sobre la ciudad y tener acceso a una amplia gama de produc-tos turísticos como guías, planos, libros, DVD’s, CD’s, postales, láminas y mucho más. Los informadores turísticos esta-rán encantados de atenderle en los Pun-tos de Información Turística situados en:

- Plaza de las Tendillas

- Campo Santo de los Mártires (frente al Alcázar de los Reyes Cristianos)

- La Posada del Potro- Estación RENFE-AVE

Para ampliar la información de estos

artículos:Tel.: 957 201 774

[email protected]

When you arrive in Cordoba, you will find different places where you can request all types of tourist information on the city and have access to a wide range of tourist products, such as guides, maps, books, DVDs, CDs, postcards, engravings and much more. The tourist representatives will be pleased to help you at the Tourist

Information Offices located in:

- Plaza de las Tendillas- Campo Santo de los Mártires

(opposite the Alcázar de los Reyes Cristianos)

- The Posada del Potro- RENFE-AVE Train Station

Further information on these articles:

Tel: +34 957 201 774 [email protected]

www.turismodecordoba.org

Puntos de Información Turística

Tourist Information Offices

Parque arqueológico junto al Palacio del Sur: El futuro Centro de Congresos de Córdoba contará con un conjunto arqueológico anexo que expondrá los restos del arrabal de Saqunda y donde se recreará cómo era la vida en un emplazamiento de este tipo en Al Andalus

Avance de las obras en el Teatro de la Axerquía: La primera de las tres fases de ejecución de obras terminará próximamente. Este teatro contará con un aforo de 3.000 plazas al aire libre e irá unido al Parque Cruz Conde por medio de un recibidor y una plaza exterior

El antiguo Convento de Santa Clara enseñará la historia de Córdoba: Será un museo que, una vez terminada la rehabilitación, mostrará la historia de la ciudad en sus propios muros. Se trata de un monumento que lleva cerrado más de un siglo

Descubrimiento en la Plaza de Andalucía: El pasado mes de febrero fue hallada una necrópolis almohade en esta plaza durante la realización de unas obras, la cual parece pertenecer a la almunia de Achab en el siglo XII

Próxima apertura del Molino de Martos: Con la financiación del Plan de Excelencia Turística abre sus puertas el Museo Hidráulico, original museo que presentará un enfoque etnográfico y antropológico del uso del agua, exponiendo antiguas formas y costumbres ligadas a los molinos de este tipo.

Restauración del Molino de San Antonio: También llamado de Don Tello, Kulab o Culeb existía ya en época islámica. En el pasado jugó un papel de importancia en el engranaje productivo de la ciudad. El proyecto de obras ha sido redactado por el arquitecto Juan Cuenca, ganador del concurso de ideas del eje fluvial.

Se reanudan los trabajos en el Yacimiento de Ategua: La Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía ha anunciado la reanudación de los trabajos en esta desaparecida ciudad situada a pocos kilómetros de la capital cordobesa, donde existen restos prehistóricos, íberos, romanos, islámicos y bajo-medievales.

NOTICIAS BREVES · NEWS IN BRIEF

3. INFRAESTRUCTURAS

3. INFRAESTRUCTURES

Archaeological Park next to the Palacio del Sur: Cordoba’s future Congress Centre will have an archaeological complex next to it, which will exhibit the remains of the Saqunda poor quarter. It will include recreations of what life was like in a place like this in Al Andalus

Progress of work on Axerquía Theatre: The first of the three project implementation phases will be completed soon. This theatre will be able to seat 3,000 people in the open air and it will be joined to Cruz Conde Park by an entrance hall and an outside square

The former Convent of Santa Clara [St. Clare] will display the history of Cordoba: It will be a museum displaying the city’s history within its walls once the rehabilitation is complete. This monument has been closed for over a century

Discovery in the square Plaza de Andalucía: Last February an Almohad necropolis was discov-ered in this square while some construction work was in progress. It seems to have belonged to the Achab almunia [estate] in the 12th century

Martos Watermill to open soon: Financed by the Tourist Excellence Plan, the Hydraulic Museum is going to open its doors soon. This original museum will have an ethnographical and anthropological focus on the use of water, displaying old traditions and customs connected with this type of mill

Restoration of San Antonio Watermill: Also called Don Tello, Kulab and Culeb, this watermill already existed in the Islamic age. In the past it played an important role in the city’s production processes. The restoration project was drawn up by the architect Juan Cuenca, the winner of the competition for ideas for the river area

Work on the Ategua Site has restarted: The Ministry of Culture of the Junta de Andalucía [Government of the Autonomous Community of Andalusia] has announced that work on this disappeared city located a few kilometres from the Cordovan capital will restart. There are pre-historic, Iberian, Roman, Islamic and Early Medi-eval remains at the site