blessed virgin mary help of christians church thirty third ... · presentation of the blessed...

7
SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.— Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday of the month at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la oficina parroquial. MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la oficina parroquial para concertar una cita. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia debe llenar un formulario confidencial en la oficina parroquial. DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 pm y Reposición del Santísimo Sacramento 70-31 48th Avenue (72 nd St & 48 th Ave), WOODSIDE, NY 11377 Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055 Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m. HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.; Sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m. Pastor Rev. Christopher M. OConnor Permanent Deacon Deacon Leopoldo PoloMontes Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784 Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103 Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119 Music Ministry Andrew Williams Office Manager Heleyda Saavedra -Ext 100 Mass Schedule: Saturday: 8:30 a.m. (English) 5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English) 10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español) Monday – Friday 8:30 a.m. Viernes: 7:30 p.m. (Español) Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m. Holy Day: 8:30 a.m., 7:30 p.m. (Español) Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. Divino Niño Rey el cuarto viernes a las 7:30 p.m. Blessed Virgin Mary Help of Christians church Thirty-Third Sunday in Ordinary Time Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario November 17, 2019 Presentation of the Blessed Virgin Mary

Upload: others

Post on 06-Oct-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Thirty Third ... · Presentation of the Blessed Virgin Mary. ... Christian example and that I tried to lead them to Christ. Being a godparent

SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.— Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m.

BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday of the month at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la oficina parroquial.

MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes.

COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la oficina parroquial para concertar una cita.

PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia debe llenar un formulario confidencial en la

oficina parroquial.

DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 pm y Reposición del Santísimo Sacramento

70-31 48th Avenue (72nd St & 48th Ave), WOODSIDE, NY 11377

Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055

Rectory E-mail: [email protected]

Church website: http://www.stmarysofwinfield.com

RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.;

Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m.

HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.;

Sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m.

Pastor

Rev. Christopher M. O’Connor Permanent Deacon

Deacon Leopoldo “Polo” Montes

Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784

Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger

Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103

Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119

Music Ministry Andrew Williams Office Manager

Heleyda Saavedra -Ext 100

Mass Schedule: Saturday: 8:30 a.m. (English)

5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English)

10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español)

Monday – Friday 8:30 a.m.

Viernes: 7:30 p.m. (Español)

Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m.

Holy Day: 8:30 a.m., 7:30 p.m. (Español)

Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m.

Divino Niño Rey el cuarto viernes a las 7:30 p.m.

Blessed Virgin Mary Help of Christians church

Thirty-Third Sunday in Ordinary Time Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario

November 17, 2019

Presentation of the Blessed Virgin Mary

Page 2: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Thirty Third ... · Presentation of the Blessed Virgin Mary. ... Christian example and that I tried to lead them to Christ. Being a godparent

My dear parishioners, Last week in the bulletin, we posted a reminder about the requirements to be a godparent for baptism or sponsor for confirmation. Those requirements are the minimum. Serious thought should be given into dis-cerning who you want to be your child’s godparents, as being a godparent is a lifelong commitment. I have been teaching confirmation classes for over twenty years and every year I do a survey of the candidates. I ask, by a show of hands, how many of them actually know their baptismal godparents. Only half raise their hands. I ask those with their hands up, to keep them up if they have spoken to their godpar-ents within the last year. Only half of those keep their hands up. That means, consistently, only about twenty-five percent of my confirmation students have regular contact with their baptismal godparents. That makes me sad for them. It is the hope of the Church, that the sponsor for confirmation will be one of the baptismal godpar-ents. It would show the connection between the two sacraments but also that the godparent has been jour-neying with the candidate throughout the years. When I celebrate infant baptisms, I tell the godparents that it is my hope for the child that when the child makes con-firmation, it will be a hard decision to choose between the two of them, because both have given great exam-ples of living the Christian faith. I have had the privilege of being a baptismal godfather four times. I have been asked other times, but have denied the request because I did not think I could be attentive sufficiently to the potential godchild. It pains me that I am not able to see my godchildren more but I do make a point of getting together with them several times during the year. I want my godchildren to not only remember who I am, but also that I am there for them, that I love them, that I pray for them and that I want to be a good example for them. I know that one day when I go before the Lord Jesus, he is going to ask me what kind of godfather I have been. I want to be able to honestly say that I gave my godchildren a good Christian example and that I tried to lead them to Christ. Being a godparent is a great gift and a great responsibility. Only those who are truly committed to the Catholic faith should be asked. Do not ask someone to be a godparent just because you like him or her. Ask yourself, will this person lead my son or daughter to Jesus? If not, then you may already have your answer. God bless,

Fr. O’Connor

Mis queridos feligreses, En el boletín la semana pasada, publicamos un recordatorio acerca de los requisitos para ser padrino de bautizo o de confirmación. Esos requisitos son el mínimo. Se debe pensar seriamente en discernir quienes ustedes quieren que sean los padrinos de sus hijos, ya que ser padrino es un compromiso para toda la vida. Yo he estado enseñando las clases de confirma-ción por más de veinte años y cada año hago una encues-ta de los candidatos. Les pregunto, levantando las manos, cuantos de ellos actualmente conocen a sus padrinos de bautizo. Solamente la mitad levantan sus manos. Les pido a los que tienen la mano levantada, que la mantengan levantada si ellos han hablado con sus padrinos dentro del último año. Solamente la mitad de ellos mantienen la mano levantada. Eso quiere decir, consecuentemente, que solamente cerca del veinticinco porciento de mis estu-diantes de confirmación tienen contacto regular con sus padrinos de bautizo. Eso me hace sentir triste por ellos. Es la esperanza de la Iglesia, que el padrino de confirmación sea uno de los padrinos de bautizo. Esto mostraría la conexión entre los dos sacramentos pero también que el padrino ha caminado con el candidato a través de los años. Cuando yo celebro bautizos de infan-tes, le digo a los padrinos que es mi esperanza para el niño, que cuando reciba la confirmación, sea una difícil decisión escoger entre ellos dos, porque los dos le han dado gran ejemplo de vivir la fe Cristiana. Yo he tenido el privilegio de ser padrino de bau-tizo cuatro veces. Me han pedido otras veces, pero he negado el pedido porque creo que no podré estar lo sufi-cientemente atento al potencial del ahijado. Me duele que no me sea posible ver a mis ahijados más pero hago lo posible para juntarme con ellos varias veces durante el año. No solamente quiero que mis ahijados recuerden quien soy, sino también que estoy aquí para ellos, que los quiero, que oro por ellos y que quiero ser un buen ejem-plo para ellos. Yo se que un día cuando vaya frente al Señor Jesús, El me va a preguntar qué clase de padrino he sido. Quiero poder decir honestamente que le di a mis ahijados un buen ejemplo Cristiano y que traté de guiar-los a Cristo. Ser padrino es un gran don y una gran responsa-bilidad. Solamente a aquellos que están verdaderamente comprometidos con la fe Católica se les debe pedir ser padrinos. No le pidan a alguien que sea padrino simple-mente porque te cae bien. Pregúntense, ¿será que esta persona va a guiar a mi hijo a Jesús? Si no, entonces pue-de que ya tenga la respuesta. Que Dios les bendiga,

Padre O’Connor

Page 3: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Thirty Third ... · Presentation of the Blessed Virgin Mary. ... Christian example and that I tried to lead them to Christ. Being a godparent

Effie Cavaseno Daniel Mari Julieta Dorado Mary McAuliffe Cathie Greulich Louie Torres

Joseph & Mary Augustine Kathleen Granillo

Extraordinary Ministers of Holy Communion Schedule:

Saturday, November 23

5:00pm Beata N., Kay W. & Ela R.

Sunday, November 24

8:00am Mary F.

10:00am Laureen C., Edith B. & Colleen P.

12Noon Lucy M. & Silvia V.

Lector Schedule: Friday, November 22

7:30pm Sara R.

Saturday, November 23

5:00pm Barbara McA.

Sunday, November 24

8:00am Janet P. & Carol S.

10:00am Maxema S. & Dan M.

12:00pm Esperanza R. & Olga M.

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Acts 28:11-16, 30-31; Ps 98:1-6; Mt 14:22-33 Tuesday: 2 Mc 6:18-31; Ps 3:2-7; Lk 19:1-10 Wednesday: 2 Mc 7:1, 20-31; Ps 17:1bcd, 5-6, 8b, 15; Lk 19:11-28 Thursday: 1 Mc 2:15-29; Ps 50:1b-2, 5-6, 14-15; Lk 19:41-44 Friday: 1 Mc 4:36-37, 52-59; 1 Chr 29: 10bcd, 11-12; Lk 19:45-48 Saturday: 1 Mc 6:1-13; Ps 9:2-4, 6, 16, 19; Lk 20:27-40 Sunday: 2 Sm 5:1-3; Ps 122:1-5; Col 1:12- 20; Lk 23:35-43

Jesus foretells the destruction of Jerusalem, the perse-cution of his followers (Luke 21:5-19).

Jesús predice la destrucción de Jerusalén, la persecución de sus seguidores (Lucas 21:5-19).

Nelly Crossfield Ivka Skrokov Jean Marie Duval

Thirty-Third Sunday in Ordinary Time

November 17th

8:00am Francesco Capuano

10:00am: Tom, Helen, Tom Clarke Jr., and Harry Simcox

12Noon: Nicelia Celeste Baez

Monday, November 18th

The Dedication of the Basilicas of St. Peter & Paul, Apostles

St. Rose Philippine Duchesne, Virgin

8:30am: Paquita Alomia Cariño Belizario

Tuesday, November 19th

8:30am: Tony Harran

Wednesday, November 20th

8:30am: Hermann Kappel

Thursday, November 21st

The Presentation of the Blessed Virgin Mry

8:30am: Michael Tenneriello

Friday, November 22nd

St. Cecilia, Virgin & Martyr

8:30am: Beatrice & Joseph Rogers

7:30pm: In Thanksgiving, Antonio & Maria Vidal

Saturday, November 23rd

St. Clement I, Pope & Martyr; St. Columban, Abbot;

Blessed Miguel Agustin Pro, Priest & Martyr

8:30am: Mary Onorato

5:00pm: Vincent Baker

Our Lord Jesus Christ, King of the Universe November 24th

8:00am John Cotter

10:00am: Franka Jelovic

12Noon: Petita Quijano

Altar Bread, Altar Wine &

Sanctuary Lamp

Offered this week for:

Antonio & Maria Vidal

Requested by:

Their Family

Mass Intentions

Page 4: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Thirty Third ... · Presentation of the Blessed Virgin Mary. ... Christian example and that I tried to lead them to Christ. Being a godparent

Events in our Parish ...

Visiting Clergy From time to time, people have priests come and visit from other dioceses or from outside of the country. If you desire the visiting priest to celebrate Mass or baptism or speak at a parish group here (or any parish in the United States), the visiting priest must present a current letter of good standing from his bishop or from his religious superior if he belongs to a community. We then send a copy of the letter to the diocese. Any priest who desires to minister in any way and does not have a letter of good standing will not be permitted to serve. It does not matter if they are only here on vacation, just passing through or live in one of the neigh-boring dioceses, a letter must be presented. This precaution is necessary to help protect our people. We welcome all visiting clergy; they just need to have a letter of good standing.

New Mass Schedule

Does not take effect until January 2020!

As of January 2020: Saturday 5 pm (English) Sunday 10 am (English)

12 noon (Spanish) Monday – Friday 8:30 am (English)

Friday 7:30 pm (Spanish)

There will be no morning Mass on Saturdays.

Annual Catholic Appeal 2019 Our goal for the 2019 Annual Catholic Appeal is $47,014. Al-ready 108 donors have pledged $36,534.18 and $33,886.63 have been paid. I would like to thank all those individuals who made a pledge to the 2019 Annual Catholic Appeal at our par-ish. If you would like to make a donation, please call the rectory for more information.

The Bridge to Life. Baby Bottle Campaign The Bridge to Life is a pregnancy resource center with locations in Flushing and Astoria. Bridge provides pro-life counseling to preg-nant women who are considering an abortion, as well as distrib-uting material assistance (such as clothing, strollers, car seats, books) to thousands of mothers and their children each year. All services are provided free of charge to our clients. The Baby Bottles will be available by the doors as you exit the church starting today. Kindly take one or more home, fill it up with coin, currency, and/or check. Please return all bottles by the weekend of November 23/24, 2019. Thank you in advance for your support!

Page 5: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Thirty Third ... · Presentation of the Blessed Virgin Mary. ... Christian example and that I tried to lead them to Christ. Being a godparent

Eventos en nuestra parroquia...

Campaña Católica Anual 2019 Nuestra meta para la Campaña Católica Anual 2019 es $47,014. Hasta ahora 108 personas han ofrecido $36,534.18 de lo cual han pagado $33,886.63. Me gustaría agradecerles a to-das las personas que tan generosamente han hecho su dona-ción. Si no ha hecho su promesa y desea hacerlo, por favor lla-me a la oficina parroquial para obtener más información.

El Gremio de Drama de María Auxiliadora Presenta

Seussical The Musical

Audiciones Miércoles, diciembre 11 6:30pm Miércoles, diciembre 18 6:30pm ¡Todas las Edades son Bienvenidas!

Para más información, por favor visite: www.stmarysdramaguild.org/auditions

Campaña de Biberones de Bridge to Life Bridge to Life es un centro de recursos de embarazos con ubicaciones en Flushing y Astoria. Bridge provee consejería provida para mujeres embarazadas que están considerando hacerse un aborto, como tam-bién distribuir material de ayuda (como ropa, coches de bebés, sillas para el carro, libros) a miles de madres y a sus niños cada año. Todos los servicios a nuestros clientes son gratis. Los biberones están disponi-bles a la entrada de la iglesia comenzando hoy. Amablemente tome uno, llévelo a casa y llénelo con monedas, billetes o un cheque. Por favor devolver el biberón el fin de semana del 23/24 de noviembre. ¡Desde ya les agradecemos su apoyo!

Nuevo Horario de Misas

¡Comenzando en enero de 2020!

A partir de enero de 2020: Sábado 5 pm (inglés)

Domingo 10 am (inglés) 12 pm (español)

De lunes a viernes 8:30 am (inglés) Viernes 7:30 pm (español)

Ya no tendremos la Misa

de la mañana de los sábados

El Gremio de Drama de María Auxiliadora Presenta

The Fantasticks

3 Presentaciones Solamente

Viernes, diciembre 6 6:15pm Sábado, diciembre 7 7:00pm

(Cena se sirve a las 6pm.) (Admisión General comienza a las 6:45pm)

Domingo, diciembre 8 3:15pm

Boletos: Asientos Reservados $15.00 General $12.00

Boletos para la Cena $30.00

Para comprar boletos o para más información, por favor visite: www.stmarysdramaguild.org/current-production

Clérigos de Visita De vez en cuando, la gente tiene sacerdotes que vienen de visita de otras diócesis o de fuera del país. Si usted desea que el sacerdote visi-tante celebre la Misa, o un bautizo o que hable en un grupo parroquial aquí (o cualquier parroquia en los Estados Unidos), el sacerdote visi-tante debe presentar una carta actual de buen comportamiento de su obispo o del superior si pertenece a una comunidad religiosa. Nosotros enviaremos una copia de la carta a la diócesis. Cualquier sacerdote que desee hacer un ministerio y no tenga la carta de buen comportamiento no se le permitirá servir. No importa si están de vacaciones, o solamen-te pasando por el área o si vive en una diócesis vecina, dicha carta debe ser presentada. Esta precaución es necesaria para proteger a nuestra gente. Todos los clérigos son bienvenidos; solamente deben tener su carta de buen comportamiento.

Page 6: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Thirty Third ... · Presentation of the Blessed Virgin Mary. ... Christian example and that I tried to lead them to Christ. Being a godparent

OUR TEENS NEED YOUR PRAYERS!

Would you be willing to pray for our teens? St. Padre Pio said, “Prayer is the best weapon

we possess. It is the key that opens the heart of God.” Prayer is powerful and necessary, and when a ministry is surrounded by prayer, God heals, transforms, unites, and converts hearts.

If you’d like to sign up to receive a weekly email

with prayer intentions for and from our teens, along with a youth ministry update, please email

Lauren Gentry at [email protected].

Thank you for all your support of the Youth Ministry! We are so grateful!

Page 7: Blessed Virgin Mary Help of Christians church Thirty Third ... · Presentation of the Blessed Virgin Mary. ... Christian example and that I tried to lead them to Christ. Being a godparent

Our Church History...

Emperor Constantine Legalized Christianity In 306, the young Constantine was made a co-emperor and began a long trek from Britain, through Gaul, and into Italy to defeat his rival Maxentius to claim sole imperial power. The night before the battle at the Milvian Bridge outside Rome in October 312, Constantine had a vision in which Jesus in-structed him to adorn the shields of his soldiers with the Chi-Rho symbol, shorthand for the word Christ. Another version of the story tells that Constantine heard the message, In Hoc Signo Vinces, meaning, “In this Sign You Will Conquer.” Constantine obeyed the directions given in the vision, and after emerging victorious in battle, prohibited further persecu-tions of Christians. He issued the Edict of Milan in 313 that granted the Church legal standing, thus putting an end to Christian persecution in the Roman Empire. From the Book: 101 Surprising Facts— About Church History. By: Fr. David Vincent Meconi, S.J.

Historia de Nuestra Iglesia…

El Emperador Constantino Legalizó el Cristianismo En 306, el joven Constantino fue nombrado co-emperador y comenzó una larga caminata de Bretaña, por Gaul hasta Italia para derrotar a su rival Maxentius y reclamar el poder impe-rial único. La noche antes de la batalla en el Puente Milvian en las afueras de Roma en octubre 312, Constantino tuvo una visión en la cual Jesús le instruyó que adornara los escudos de sus soldados con el símbolo Chi-Rho, taquigrafía de la palabra Cristo. Otra versión de la historia dice que Constantino oyó el mensaje, In Hoc Signo Vinces, que quiere decir, “En este Signo Conquistarás.” Constantino obedeció las direcciones que le dieron en la visión, y después de salir victorioso en la batalla, prohibió mayor persecución de los Cristianos. El pro-mulgó el Edicto de Milán en 313 que le concedió a la Iglesia estancia legal. Además poniendo fin a la persecución Cristiana en el Imperio Romano. Tomado del Libro: 101 Datos Sorprendentes — Acerca de la Historia de la Iglesia. Por: Padre David Meconi, S.J.