bharati mukherjee 1940
TRANSCRIPT
-
8/6/2019 Bharati Mukherjee 1940
1/3
Bharati Mukherjee 1940-
Indian-born American novelist, short story writer, nonfiction writer, and journalist. See
alsoBharati Mukherjee Contemporary Literary Criticism.
INTRODUCTION
Mukherjee's short stories, which explore the struggles of immigrants living in the United
States and Canada, have been compared to those of V. S. Naipaul and Bernard Malamud
for their ironic and penetrating literary style. Mirroring her own life as an Indianimmigrant to Canada and later the United States, many of Mukherjee's characters are
Indian women who are victims of racism and sexism, often driven to desperate acts of
violence after realizing they can fit into neither the culture of the West nor the Indiansociety they left behind. As Mukherjee's career has developed, her stories have expanded
to include the narratives of refugees and immigrants from other Asian countries as well as
the voices of long-settled European Americans and Canadians. Her later stories showincreasing optimism at the possibility of successful integration as her characters learn that
rebuilding their lives and identities allows them greater personal opportunities and a
chance to participate in fostering a more inclusive society and culture.
Biographical Information
In 1940, Mukherjee was born in Calcutta, India, to wealthy Brahmin parents, and was
brought up in a large extended household of over fifty family members. Mukherjee'sparents and their three daughters moved to London in 1948 to escape the civil unrest
brought on by India's independence and partition. There the girls attended school and
became fluent in English. In 1951 the family returned to Calcutta, and Mukherjeecontinued her English-language instruction at the Loretto Convent School, a missionary
institution run by Irish nuns. In 1959 she received a B.A. in English from the University
of Calcutta; two years later she earned a Master's degree in English and Ancient IndianCulture from the University of Baroda.
In 1961 Mukherjee received a scholarship to study writing at the University of Iowa's
Writer's Workshop, where she first earned a Masters of Fine Arts and then a Ph.D. While
at Iowa she met the Canadian writer Clark Blaise, whom she married in 1963 against thewishes of her Bengali family, who had arranged for her to be married to an Indian nuclear
physicist. In 1966 the couple moved to Montreal, where Mukherjee taught English at
McGill University. Three years later they moved to Toronto with their two small childrenwhere Mukherjee, now a Canadian citizen, began work on her first novel. The Tiger's
Daughteris a loosely autobiographical story about an East Indian immigrant who is
unable to adjust to North American culture, but who at the same time is painfully aware
that she will never again belong in the culture she has left behind.
In 1972, a year after publication ofThe Tiger's Daughter, Mukherjee and Blaise went to
live for a year in Calcutta, where they kept independent journals that were later published
http://www.enotes.com/contemporary-literary-criticism/mukherjee-bharatihttp://www.enotes.com/contemporary-literary-criticism/mukherjee-bharatihttp://www.enotes.com/contemporary-literary-criticism/mukherjee-bharatihttp://www.enotes.com/contemporary-literary-criticism/mukherjee-bharati -
8/6/2019 Bharati Mukherjee 1940
2/3
under the titleDays and Nights in Calcutta. Mukherjee's entries reveal her to be, like the
protagonist in The Tiger's Daughter, ambivalent about her return home after living in
the West for ten years: the innocence of her childhood is shattered, and she decries thelack of opportunity offered to women in her native land. The return to Canada was not
much better, however, and the personal hostility and racial prejudice Mukherjee
experienced there became material for her 1975 novel, Wife. Citing Canadian hostilitytoward Asian immigrants, Mukherjee and her family moved in 1980 to the United States,
a culture Mukherjee found to be less threatened by non-European newcomers.
Mukherjee's popularity as a writer increased dramatically with the publication of her first
volume of short stories,Darkness, in 1985. A second collection, The Middleman and
Other Stories, won the National Book Critics Circle Award. In 1989 Mukherjee expanded
one of the Middleman stories into the critically-acclaimed novelJasmine, about an Indian
refugee who is empowered by the trials of assimilation. A fourth novel dealing withissues of immigration and resulting identity crises, The Holder of the World, was
published in 1993.
In addition to her fiction, Mukherjee has published several academic works on Indian
politics and society. In 1987 she and Blaise co-authored a second book, The Sorrow and
the Terror: The Haunting Legacy of the Air Indian Tragedy, an examination of the horror
and latent racism exposed by the 1985 airline crash that killed hundreds of Canadian
citizens, most of whom were of Indian descent. Today Mukherjee teaches English at theUniversity of California at Berkeley where she remains a vocal proponent of the rights of
women and immigrants.
Major Works of Short Fiction
Mukherjee's first volume of short fiction,Darkness, is a collection of twelve short storiesabout the difficulties that Indian immigrants have in adjusting to life in Canada and the
United States. Not only must these outsiders deal with language issues and other culturaldifferences, they often become the victims of racial prejudice and violence that limit their
freedom and opportunity. Racism in Canada is depicted as severe and overt, but more
subtle racial discrimination in the United States leaves immigrants with similarly brokendreamsin Mukherjee's words, with broken identities and discarded languages. As the
title of the collection implies, the stories are bleak and offer an angry condemnation of
the hospitality of the West.
In her second volume of short fiction, The Middleman and Other Stories, Mukherjee
expands her narrative voice to explore not only the lives of immigrants but also those ofEuropean Americans who have been brought into contact with cultures about which they
have little knowledge. The tone of the second collection is clearly lighter than that ofDarkness. The characters in Middleman learn that it is an opportunity as well as a curse
to have to remake their lives and their personal identities, but they see also that they can
play an active part in the new culture that is slowly coming to accept them. The hopefuland often celebratory tone of these stories represents a marked development in the themes
of Mukherjee's immigrant tales.
-
8/6/2019 Bharati Mukherjee 1940
3/3
Critical Reception
The publication ofDarkness in 1985 earned Mukherjee far greater critical acclaim than
had either of her first two novels. Critics applauded Mukherjee's vivid and realistic
portrayals of Indian immigrant life. The portrayal of racial hatred and violence in Canada,
combined with Mukherjee's introductory comment that Canadian xenophobia had causedher to immigrate to the United States, received fire from Canadian commentators, who
declared that her optimistic portrayal of the United States was due more to her own
personal sense of assimilation than any facts about the racial climates in the twocountries. While some critics dismissed the stories inDarkness as vengeful attacks on
Canada that were most suitable for magazine publication, the majority of critics hailedDarkness as a rich exploration of homelessness and loss of identity in the tradition ofauthors such as Naipaul and Malamud. Her focus on female protagonists was welcomed
by women who recognized in Mukherjee's stories unusual empathy for the monumental
struggles faced by immigrant women.
The Middleman and Other Stories won the 1988 National Book Critics Circle Award forbest fiction and cemented Mukherjee's position as an important literary figure in the
United States. While some critics claimed that her privileged upbringing in India made
her unable to understand the plight of impoverished immigrants, most critics applaudedMukherjee's narrative expansion to include Caribbean, Vietnamese, Filipino, and other
minority voices from diverse social backgrounds. Several stories are narrated by
European Americans who are forced for the first time to adjust their own lives andtraditions because of relationships they form with foreigners. In all these stories
Mukherjee displays a keen ear for American vernacular and presents subtle and often
humorous descriptions of cultural barriers and misunderstandings. Critics were also
enthusiastic about the sense of hope that make the stories ofThe Middleman and Other
Stories distinct from those inDarkness, and these new stories have been called a literarybridge of understanding between North Americans and its newest Asian immigrants.