betterpan - otize.com · molhos para pratos principais _____ cozedura a pressão arroz ... bifes...

10
BETTERPAN friendly innovation F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T

Upload: phungphuc

Post on 22-Nov-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

BETTERPAN

frien

dly

inno

vatio

n

pan

t 18

05c1

0 m

100

y90

k20

F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T

Gb › FRIENDLYSERVICE:QUICK ACCESSIBILITYTOTHEMAIN COMPONENTS

It › FRIENDLYSERVICE: ACCESSIBILITÀFACILE EVELOCEALLAPRINCIPALE COMPONENTISTICA

De › FRIENDLYSERVICE: HAUPTBESTANDTEILESIND LEICHTERREICHBAR

Fr › FRIENDLYSERVICE: ACCESSIBILITÉRAPIDEAUX PRINCIPAUXCOMPOSANTS

Es › FRIENDLYSERVICE: RAPIDAACCESIBILIDAD ALOSPRINCIPALES COMPONENTES

Gb › AUTOMATICBASKETSLIFTING SYSTEMONDEMAND

It › VERSIONICONCOMODOEFUNzIONALE SISTEMAALzACESTI

De › STEUERUNGAUTOMATISCHE KORBANHEBUNGAUFANFRAGE

Fr › SOULÈVEMENTAUTOMATIQUE PANIERSSURDEMANDE

Es › ELEVACIÒNAUTOMÀTICA CESTOSBAJOPEDIDO

Gb › SECONDTEMPERATUREPROBE DIRECLTYINCONTACTWITHTHEFOOD

It › SECONDASONDADI TEMPERATURAADIRETTO CONTATTOCONILPRODOTTO

De ›zWEITETEMPERATURESONDE INDIRECKTEMKONTAKTMIT DEMKOCHGUT

Fr › DEUXIÈMESONDEDE TEMPÉRATUREADIRECT CONTACTAVECLEPRODUIT

Es › SEGUNDASONDADETEMPERATURAEN DIRECTOCONTACTOCONELPRODUCTO

Gb › PANWITHROUNDEDCORNERS GUARANTEEINGAHIGHER LEVELOFHYGIENEANDEASIER MAINTENANCE

It › VASCACONANGOLIARROTONDATI PERUNAMAGGIOREIGENEEUNA PIùFACILEPULIzIA

De › BECKENMITABGERUNDETEN ECKENFüRBESSEREHYGIENE UNDEINFACHESSAUBERMACHEN

Fr › CUVEAVECANGLESARRONDIS POURUNEMEILLEUREHYGIÈNE ETUNNETTOYAGESIMPLIFIÉ

Es › CUBACONRINCONES REDONDEADOSPARAUNAMAYOR HIGIENEYPARAFACILITAR SULIMPIEzA

Gb ›DOUBLE-WALLEDAUTOCLAVELIDWITHSEALINGRING WITHASINGLEJUNCTUREPOINT

It › COPERCHIOAUTOCLAVEADOPPIAPARETE CONGUARNIzIONEDITENUTAADUNICOPUNTO DIGIUNTURA

De ›DECKELSTAHLBEHäLTERMITDOPPELTERWAND UNDDICHTUNGMITEINERVERBINDUNGSSTELLE

Fr › COUVERCLEAUTOCLAVEÀDOUBLEPAROIAVEC GARNITURED’ÉTANCHÉITÉÀUNSEULPOINT DEJONCTION

Es › TAPAAUTOCLAVEDEDOBLEPAREDCONJUNTA HERMÉTICACONSóLOUNPUNTODEUNIóN Gb › FILLINGTAP(COLD/HOTWATER)WITHLITRE-

COUNTERDEVICEFORPRESETTINGTHEDESIRED QUANTITYOFWATERFROMTHEBOARD It › RUBINETTODICARICOACQUA(CALDA/FREDDA) INVASCACONCONTALITRIIMPOSTABILEDASCHEDA

De ›HAHNzUMEINFüLLENVOMWASSER(HEISS/ KALT)INDASBECKEN,MITLITERzäHLER,DERAUF DERELEKTRONISCHENKARTEEINGESTELLT WERDENKANN

Fr › ROBINETDEREMPLISSAGEEAU(CHAUDE/FROIDE) DANSLACUVE,AVECCOMPTE-LITRES PROGRAMMABLEÀPARTIRDELACARTE

Es › GRIFOPARACARGARAGUA(CALIENTE/FRíA) ENCUBA,CONCUENTA-LITROSQUESEPUEDE PROGRAMARENLATARJETAELECTRóNICA

MULTIPURPOSE BRATT PANSBRASIERE POLIVALENTIKIPPBRATPFANNENMULTIPURPOSE BRATT PANSSARTENES POLIVALENES

Gb ›Betterpanisamultipurposecookingappliancedesignedforcarryingoutthemaincookingmethods:boiling,browning,fryingandpressurecooking.Bymeansoftheelectronicdeviceitispossibletosetdifferentcookingprograms:fromomelettestofishfillets,fromsteamedvegetablestomeatsauces.Thankstoitsversatilityanditscompactdimensions,Betterpancanbeinstalledeveninverylimitedspaces.Itisanirreplaceableelementthatcanbeusedascateringequipmentandincentralkitchens,inpublicandprivatecanteens,insmallandmedium-sizedfoodindustriesandlaboratories.

It ›Betterpanèunmacchinariodicotturapolivalente,progettataperassolverealleprincipalifunzioni;puòbollire,rosolare,friggereecuocereinpressione.Grazieall’applicazione

elettronicaèpossibileimpostaresvariatiprogrammidicotturaeprodurredall’omelettealfilettodipesce,dalleverdurealvaporeaisughidicarne.LedimensionicompatteelapolivalenzadiBetterpanpermettonol’installazioneanchenegliambientimenospaziosi.Elementoinsostituibile,trovaapplicazioneneicateringecucinecentralizzate,mensepubblicheeprivate,piccoleemedieindustriealimentarielaboratori.

De ›BetterpanisteinevielseitigeKippbratpfanne,diesichfürallewichtigenFunktioneneinsetzenlässtundsichunteranderemzumGaren,Anbraten,FrittierenundKochenunterDruckeignet.DieelektronischeSteuerungdesGerätsmachtdasEinstellenverschiedenerGarprogrammemöglichzurzubereitungzahlreicherGerichte,vomOmelettüberFischfiletbiszu

gedämpftemGemüseundFleischsaucen.AufgrundseinerkompaktenBausweisekannBetterpanauchanbeengtenStandortenproblemlosaufgestelltwerden.EinunverzichtbaresGerätfürCateringfirmenundGroßküchen,öffentlicheundprivateKantinen,kleineundmittelständischeLebensmittelindustrieundKüchen.

Fr › Betterpanèunesauteusepourcuissonpolyvalente,projetéepourexécuterlesfonctionsprincipales:bouillir,rissoler,frireetcuireenpression.Grâceàl’applicationélectronique,ilestpossibledesélectionnerdiversprogrammesdecuissonetproduiredel’omeletteaufiletdepoisson,deslégumesàlavapeurauxsaucesdeviande.LesdimensionscompactesetlapolyvalencedeBetterpanpermettentaussil’installationdansdeslocauxpluspetits.Un

élémentirremplaçablecarelleestutiliséedanslescateringetlescuisinescentrales,cantinespubliquesetprivées,petitesetmoyennesindustriesalimentairesetlaboratoires.

Es ›Betterpanesunamáquinadecocciónpolivalente,proyectadapararealizarlasprincipalesfunciones;puedehervir,dorar,freírycocerapresión.Graciasalaaplicaciónelectrónicasepuedenprogramardiferentesprogramasdecocciónyrealizardelastortillasfrancesasalosfiletesdepescado,delasverdurasalvaporalassalsasdecarne.LasdimensionescompactasylapolivalenciadeBetterpantambiénpermiteninstalarlaenambientespocoespaciosos.Elementoinsustituible,sepuedeusarencateringyencocinascentralizadas,encomedorespúblicosyprivados,enpequeñasymedianasindustriasdealimentaciónyenlaboratorios.

ALGUNAS APLICACIONES DE BETTERPAN

Salsasparaprimerosplatos______________________________cocciónapresiónArroz __________________________________________________cocciónalvaporPollo ___________________________________________________________ hervirEscalopín_______________________________________________________ estofarGuisodecarne__________________________________________________ estofarEmbuchadodecarnedecerdo_____________________________________ hervirCostillas________________________________________________________ estofarAlbóndigas________________________________________________________freírTortilla_________________________________________________________ estofarLegumbres______________________________________________________ hervirHinojos________________________________________________ cocciónavaporPatatas__________________________________________________________ hervirEspinacas______________________________________________________ estofarzanahorias______________________________________________________ hervir

ALGUMAS APLICAÇÕES DE BEttErPAn

Molhosparapratosprincipais_________________________cozeduraapressãoArroz________________________________________________ cozeduraavaporFrango_______________________________________________________ cozeduraBifesfinos____________________________________________________ assaduraGuisadodecarne_____________________________________________ assaduraEmbutidos____________________________________________________ cozeduraCosteletas____________________________________________________ assaduraAlmôndegas_____________________________________________________frituraOmeleta_____________________________________________________ assaduraLegumes_____________________________________________________ cozeduraFuncho ______________________________________________ cozeduraavaporBatata_______________________________________________________ cozeduraEspinafre_____________________________________________________ assaduraCenoura_____________________________________________________ cozedura

AHORRO CON LA COCCIÓN A PRESIÓNPOUPAnÇA COM A COZEDUrA SOB PrESSÃO

Consumo energéticoConsumo energético - 40/60 %Tiempos de coccióntempos de cozedura - 30/40 %Consumo de agua en cocciónConsumo de água durante a cozedura - 70 %

Reducción de la pérdida de peso / redução da queda de peso

Mayor calidad del producto acabado / Maior qualidade do produto final

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

• CubadecocciónenAISI304(fondoespesor15mm)conesquinasredondeadas.Recipienteconbasculamientomotorizadoenelejeanterior.

• TapaaisladadedoblecapaenAISI304equilibradamediantemuellesdegas.

• ArmazónautoportanteenAISI304(espesor40/10).

• RevestimientosexterioresenAISI304finamentesatinado.

• PatasdeaceroinoxidableAISI304dediferentesalturasajustablesparalanivelación,concoberturamóvilparalasoperacionesdelimpieza.

• Accesorápidoalasprincipalespartesfuncionales(FriendlyService).

• Regulacióndelatemperaturaentrelos50°ylos250°Cmediantelasondacolocadadebajodelasuperficiedecocciónylasondadelacuba,paragarantizarunalecturaprecisayunaelevadareaccióndelsistemadecalentamiento.

VERSIÓN AUTOCLAVE• Tapacondoblecapa

reforzada,equilibradamediantemuellesdegas.

• Sistemadebloqueomecánicoencuatropuntos.

• Juntadegomadesiliconaalimentariaconunúnicopuntodejunta.

• Sistemadecierre/aperturadedoblemaniobraparagarantizarlamáximaseguridad.

• Válvuladeseguridadajustadaa0,35bar.

• Tercerasondatérmicaparalalecturadelatemperaturaenelcorazóndelproducto(bajopedidoenversiónnoautoclave).

• Filtrosinternosdeprotecciónamoviblesparalasoperacionesdelimpieza.

• Descargadorautomáticodelaguadecondensaciónalfinaldelciclodecondensación.

VERSIÓN GAS• Calentamientomediante

quemadorestubulares,dealtorendimiento,deaceroINOXIDABLE.

• Sistemaautomáticodeencendidoycontroldellamasinquemadorpiloto.

• Calentamientocontroladoporlatarjetaelectrónica,conintroducciónautomáticadelmínimo2°CantesdelSETPOINT,consistemadetermoparesparagarantizarunalecturaprecisayunaelevadavelocidaddereaccióndelsistemadecalentamiento.

VERSIONES ELÉCTRICAS• Calentamientocontroladoporla

tarjetaelectrónicaconsistemadetermoparesparagarantizarunalecturaprecisayunaelevadavelocidaddereaccióndelsistemadecalentamiento.

• ResistenciasblindadasdealeaciónINCOLOY-800,fijadasenfondotermodifusordealuminio.

CArACtErÍStICAS COnStrUtIVAS

• CubadecozeduradeAISI304(espessuradofundo15mm)combordasarredondadas.Recipientecomdispositivodeinclinaçãomotorizadonoeixodianteiro.

• TampaisoladacomcapadupladeAISI304equilibradapormeiodemolasagás.

• Estruturaauto-sustentáveldeAISI304(espessura40/10).

• RevestimentosexternosdeAISI304finamentesatinados.

• PésdeaçoinoxAISI304dealturasdiferentesreguláveisparaonivelamentodotadosdecoberturamóvelparaas

operaçõesdelimpeza.• Acessorápidoàsprincipaispeças

funcionais(FriendlyService).• Regulaçãodatemperaturade

50°a250°Cmedianteasondaposicionadasobasuperfíciedecozeduraeasondadacuba,paragarantirumadetecçãoprecisaeumaelevadareacçãodosistemadeaquecimento.

VErSÃO AUtOCLAVE• Tampacomparededupla

reforçada,equilibradamediantemolasagás.

• Sistemadebloqueiomecânicoemquatropontos.

• Vedaçãodeborrachadesiliconealimentarcomumúnicopontodejunção.

• Sistemadefechamento/aberturacomduplamanobraparagarantiramáximasegurança.

• Válvuladesegurançacalibradaem0,35bar.

• Terceirasondadetemperaturaparadetectaratemperaturanocentrodoproduto(opcionalemversõessemautoclave).

• Filtrosinternosdeprotecçãoremovíveisparaasoperaçõesdelimpeza.

• Descarregadorautomáticodecondensaçãonofimdociclodecondensação.

VErSÃO A GÁS• Aquecimentomediante

queimadorestubularesdealtorendimento,emaçoINOX.

• Sistemaautomáticodeacendimentoevigilânciadachama,semqueimadorpiloto.

• Aquecimentocontroladopelaplacaelectrónicacominserçãoautomáticadomínimo2°CantesdoSETPOINT,comsistemadetermoparesparagarantirumadetecçãoprecisaeumaelevadavelocidadedereacçãodosistemadeaquecimento.

VErSÕES ELÉCtrICAS• Aquecimentocontroladopela

placaelectrónicacomsistemadetermoparesparagarantirumadetecçãoprecisaeumaelevadavelocidadedereacçãodosistemadeaquecimento.

• ResistênciasblindadasemligaINCOLOY800fixadasnofundodotermodifusordealumínio.

SENCILLEZ ELECTRÓNICA

CaracterísticasdelatarjetaFirex:• Hablalalenguadelusuario

delamáquina.• Seentiendeyseusafácilmente.• Garantizalaprogramaciónde

lostiemposdecocciónylastemperaturasdeformaprecisaconvaloresentrelos50°Cylos250°C.

• Sepuedeelegirentrediferentestiposdecocciónpredefinidos:hervirenagua,freírconmuchoaceite,cocerapresión,saltearococinarelproductoconlasondatérmicaparaprocesosespecíficosotambiénparacoccioneslentas/softs.

• Emiteunaseñalacústicaparaindicarelfinaldelacocción.

• Permiteelegirlacantidaddelitrosdeaguaallenar,fríao

caliente,yacontinuaciónefectúaelllenadoautomáticamente.

• Ofrece3sondasdiferentesdetemperatura:enelfondo,enlacubaacontactoconelproductoyenelcorazóndelproducto.

• Sepuedehaceriniciarlacocciónenunafechayenunhorariodeterminados.

• Sepuedecontrolardeformatemporizadayautomáticaellevantamientodeloscestos.

• Mantienelatemperaturamínimade65°Cdelproductoalfinaldelacocción,siprogramado.

• Señalalasintervencionesdemantenimientoprogramadas,deacuerdoconlaplanificación.

• EstásiemprepredispuestaparalaconexiónalordenadoryalcontrolHACCP.

• Suministramensajessencillosparaidentificarycorregirloserroresdeusomáscomunes.

• Explicadeformaclarasiseproduceunaalarmayaquécomponenteinternohacereferencia.

• Estáequipadaconunagranpantallaretroiluminada.

SIMPLICIDADE ELECtrÓnICA

CaracterísticasdaplacaFirex:• comunicanoidiomadoutilizador

damáquina;• éextremamentefácilde

compreendereutilizar;• garanteaconfiguraçãodetempos

etemperaturasextremamenteprecisas,comvaloresde50°Ca250°C;

• permiteescolherentrediversostiposdecozedurapreviamenteconfigurados:cozeremágua,fritaremóleoabundante,cozersobpressão,dourar,oucozinharoprodutousandoasondadetemperaturainternaparaprocessosespecíficosouparacozeduraslentas/delicadas;

• emiteumsinalacústicoparaindicarofimdacozedura

• permiteseleccionaraquantidadedelitrosdeáguaacarregar,sefriaouquente,erealizarentãoacargaautomaticamente;

• oferece3diversassondasdetemperatura:nofundo,nacuba,acontactocomoproduto,enocentrodoproduto;

• ofereceapossibilidadedeiniciaracozeduranumadataenumhorárioespecíficos;

• podeterocontrolotemporizadoeautomáticodolevantamentodoscestos;

• mantématemperaturamínimade65°Cdoprodutoaoterminaracozedura,seprogramado;

• indicaasintervençõesdemanutençãoprogramadas,segundoumcalendário;

• ésemprepredispostaparaaconexãocomopcparaocontroloHACCP;

• fornecemensagenssimplesparaidentificarecorrigiroserrosmaiscomunsdeuso;

• explicadeformaclaraseháumalarmeeaqualcomponenteinternoserefere;

• dispõedeumgrandeecrãretro-iluminado.

INSTALACIÓN / InStALAÇÃO

1930

P

L

H

ACCESORIOS PRINCIPALES Y EXTRAS• Ruedas• Cubetaperforada• ControlHACCP• Sondatérmica• Duchaparalavado• Tomadecorriente• Carros

PrInCIPAIS ACESSÓrIOS E DISPOSItIVOS OPCIOnAIS• Rodas• Baciaperfurada• ControladorHACCP• Sondadetemperatura• Duchedelavagem• Tomadadecorrente• Carros

Cuba de cocciónCooking Vessel

Versión EléctricaElectric Version

Versión GasGas Version

MOD.

DimensiónDimensões

mm

(L x P x H)

Presiónbar

Pressãobarbar

Dim.cubaDim.

daCubamm

Dim.Dim.GN

Sup.fondoSup.

fundodm2

Volumenútil/totalVolumeútile/Total

lt

ConexióneléctricaLigaçãoeléctrica

V/Hz

PotenciaeléctricaPotênciaeléctrica

Kw

PotenciagasPotênciado

gásKw

PotenciaelectrónicaPotência

electrónicaV/Hz

DBR110

1470x1125h.1030 0,5 805x650

h.250 2 52 110/131 400/503N+PEAC 17 28 230/50

0,21N+PEAC

DBR145

1725x1125h.1030 0,35 1060x650

h.250 4 69 145/173 400/503N+PEAC 20 35 230/50

0,21N+PEAC

DBR180

2000x1125h.1030 0,35 1335x650

h.250 4 87 180/217 400/503N+PEAC 27 42 230/50

0,21N+PEAC

DBR220*

2255x1125h.1030 *

1590x650h.250 6 103 220/258 400/50

3N+PEAC 30 52 230/500,21N+PEAC

SARTENES POLIVALENTES A PRESIÓN A CONTROL ELECTRÓNICOBrASEIrAS POLIVALEntES A PrESSÃO COM COntrOLO ELECtrÓnICO

*Elmodelo220litrosnoposeeautoclave/Omodelo220litrosnãotemautoclave

VERSIONES / VErSÕES

DBR

DBR.A

AUTOCLAVE

DBR.S

COLGANTE(H.650)SUSPENDIDA(H.650)

DBR.SA

COLGANTE(H.650)SUSPENDIDA(H.650)AUTOCLAVE

DBR.C

CONBRAzOLEVANTACESTOSCOMDISPOSITIVODELEVANTAMENTODOSCESTOS•110X2GN•145X3GN•180X4GN•220X4GN

•110X2GN•145X3GN•180X4GN•220X4GN

DBR.AC

AUTOCLAVECONBRAzOLEVANTACESTOSAUTOCLAVECOMDISPOSITIVODELEVANTAMENTODOSCESTOS

DBR.S

COLGANTE(H.650)SUSPENDIDA(H.650)

pant 1805c10 m100 y90 k20

OTIZE Optimized ProcessesC/Diputación 279 1ª, 08007 Barcelona, España. Tel.: 934 877 690 - 662 935 353 www.otize.com - [email protected]

www.otize.com