b002x78axw bedienungsanleitung 2 -...

36
SA 1100 Art.-Nr.: 22.553.98 I.-Nr.: 11048 3 DK/ Original betjeningsvejledning N Svingarm S Original-bruksanvisning Svängarm FIN Alkuperäiskäyttöohje Kääntövarsi RUS EE Originaalkasutusjuhend Töökojakraana LV Ori in l lietoanas instrukcija Pagrieamais plecs LT Originali naudojimo instrukcija Pasukimo str l

Upload: lamnga

Post on 11-Aug-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

SA 1100

Art.-Nr.: 22.553.98 I.-Nr.: 11048

3

DK/ Original betjeningsvejledning N Svingarm

S Original-bruksanvisningSvängarm

FIN Alkuperäiskäyttöohje Kääntövarsi

RUS

EE OriginaalkasutusjuhendTöökojakraana

LV Ori in l lieto�anas instrukcijaPagrie�amais plecs

LT Originali naudojimo instrukcijaPasukimo str l

Page 2: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

- 2 -

1

2

6

4

2

B

3

17

13

A

1 A

14 15 12

82019181671

3

2a

5

9 10 11

Page 3: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

- 3 -

4 5

6 7

8

1 5

3

17

7

5

2

4

B

H = 450 mm

A

1

2

18

19

20

2

A

17

2

7

1

A 5

Page 4: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

- 4 -

10

5

11 12

5

13 14

16

6

4

5

48

6

8 4

6

14 15

C

1011

9

9

7

42a

Page 5: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

- 5 -

15 16

15

17 18

5

19 20

750 mm

max. 600 kg

1416

6

4

12 12

3

1

1100 mm

max. 300 kg

13

Page 6: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

DK/N

- 6 -

Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo-ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet-jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin-gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis-ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.

1. Sikkerhedsanvisninger

Fare! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an-visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger skal gemmes.

Nedenstående punkter er væsentlige for at undgå ulykker og personskade - følg dem.

� Svingarmen må ikke overbelastes.� I tilfælde af beskadigelse må svingarmen ikke

videre benyttes.� Forvis dig om, at alle skruer er spændt godt

fast. Efterprøv med jævne mellemrum skruer-nes fastspænding.

� Sørg for, at splitterne sidder ordentligt fast i boringerne.

� Personbefordring med tovhejseværket er strengt forbudt. Ophold af personer under hejseværket eller svingarmen er forbudt.

� Personer, der ikke er bekendt med disse sikkerhedsforskrifter, må ikke arbejde med produktet.

Alle dele skal med jævne mellemrum efterses for deformering eller beskadigelse.Bemærk maks. tilladt belastning! (Se tek. data.)

2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang

2.1 Produktbeskrivelse ( g. 1/2) 1. Rørmanchet (med stor hængseltap A)2. 2x holdebøjle til rørmanchetter2a. 1x holdebøjle til rørmanchet3. Rørmanchet (med lille hængseltap B)4. Støttearm5. Firkantudligger 45 x 45 x 1,8 mm6. Forlængerrør 40 x 40 x 2,5 mm7. 2x Sekskantskrue M 6 x 15 mm8. 1x Sekskantskrue M 12 x 75 mm9. 1 x sekskantmøtrik M1210. 1 x fjederskive Ø 1211. 1 x U-skive Ø 1212. 2 x underlag til klembøjle13. Sekskantmøtrik M814. Fjederskive Ø 815. U-skive Ø 816. Sekskantskrue M8 x 65 mm17. 6x Sekskantskrue M 12 x 65 mm18. 6x Sekskantmøtrik M1219. 6x Fjederskive Ø 1220. 6x U-skive Ø 12

2.2 Leveringsomfang

� Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af emballagen.

� Fjern emballagematerialet samt emballage-/og transportsikringer (hvis sådanne forefin-des).

� Kontroller, at der ikke mangler noget.� Kontroller maskine og tilbehør for transports-

kader.� Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-

rantiperiodens udløb.

Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!

� Original betjeningsvejledning

Page 7: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

DK/N

- 7 -

3. Formålsbestemt anvendelse

Svingarmen er beregnet til at holde et hejseværk. Svingarmen skal monteres på en stålstang, som er godt fastgjort og har en diameter på 48 mm.

Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth-vert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.

Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus-triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd-værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.

4. Tekniske data( g. 20)

Udhæng: .............................................Maks. last:

l1 = 750 mm .....................................m1 = 600 kg

l2 = 1100 mm ...................................m2 = 300 kg

Svingzone: Maks. 180°

5. Før ibrugtagning

� Svingarmen er beregnet til at holde et tovhej-seværk.

� Til fastgørelse af svingarmen skal du brug en rund stålstang med en diameter på Ø 48 mm, vægtykkelsen må ikke være under 3 mm. Vær opmærksom på, at stålstangens forankring skal kunne modstå de indvirkende kræfter. Søg rådgivning hos en autoriseret fagmand. Stålstangen følger ikke med produktet.

6. Samling

� Fastgør rørmanchetten (1) (med stor hængseltap (A)) til en stålstang ved hjælp af holdebøjlen til rørmanchetten (2), underlægs-skiver (20), fjederskiver (19) og to sekskant-møtrikker (18). Inden du spænder skruerne fast, skal du skubbe rørmanchetterne (1) i den arbejdshøjde, svingarmen ønskes at have (fig. 3-5).

� Smør hængseltappen (A) med smørefedt.

� Placer den firkantede udlægger (5) i rørman-chetten (1) og før hængselstiften (A) ind, til den sidder rigtigt. Sikr den herefter ved at skrue sekskantskruen (7) ind i rørmanchetten (1).

� Fastgør nu rørmanchetten (3) (med lille hængseltap (B)) til stålstangen ligesom rør-manchetten (1) oven over firkantudliggeren. Den øverste rørmanchet (3) skal rettes ind i højden, så afstanden H mellem de to rørman-chetter (1/3) er ca. 450 mm.

� Spænd skruerne til rørmanchetterne fast. Mø-trikkernes (18) vridningsmoment skal være 45 Nm.

� Skub forlængerrøret (6) med siden uden boring ind i firkantudliggeren (5) (fig. 10). Kon-troller, at boringen (C) er indstillet lodret, som vist på figur 12.

� Forbind støttearmen (4) med firkantudligge-ren (5) og forlængerrøret (6), idet du stikker sekskantskruen (8) gennem de oven over hinanden liggende boringer, skubber en un-derlægsskive (11) og fjederskiven (10) hen over skruen (8) og strammer til med en seks-kantmøtrik (9) (fig. 11-13).

� I enden af forlængerrøret monteres en skrue (16) for at forhindre, at hejseværket glider ned. (fig. 14-16).

� Med hejseværkets 750 mm-udhæng må løfte-vægten ikke overstige 600 kg (fig. 17).

� Med hejseværkets 1100 mm-udhæng må løf-tevægten ikke overstige 300 kg (fig. 19).

� Ved montering af hejseværket på forlæn-gerrøret (6) skal underlagene (12) fastgøres under klembøjlerne, så hejseværket har et sikkert greb (fig. 18). Efter monteringen skal der foretages en frigangstest 2 gange op og ned samt en 180°-svingtest til venstre og højre. Så må hejseværket belastes med større og større løftevægt op til maks. løftevægt. Først herefter må hejseværket tages i brug på normal vis.

Page 8: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

DK/N

- 8 -

7. Renholdelse, vedligeholdelse og

reservedelsbestilling

7.1 Renholdelse og vedligeholdelse

Rengør regelmæssigt svingarmen, og smør hængseltapperne (A/B).

7.2 Reservedelsbestilling:

Ved bestilling af reservedele skal følgende oply-ses:

� Savens type.

� Savens artikelnummer.

� Savens identifikationsnummer.

� Nummeret på den nødvendige reservedel.Aktuelle priser og øvrige oplysninger nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info

8. Bortska else og genanvendelse

Produktet leveres indpakket for at undgå trans-portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen-brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin-deligt husholdningsa ald. For at sikre en fagmæs-sig korrekt bortska else skal produktet indleveres på et a aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt a aldsdepot, så kontakt din kommune.

9. Opbevaring

Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk-kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30 C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.

Genoptryk eller anden kopiering af dokumen-tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.

Ret til tekniske ændringer forbeholdes

Page 9: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

DK/N

- 9 -

Garantibevis

Kære kunde!Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service-nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken

vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn-digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel-ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.

2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes.Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.

3. Garantien dækker ikke følgende: - Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net-spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli-geholdelse. - Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes). - Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur-ligt slid.

4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in-den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det-te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.

5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh.info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa-rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identi cering. Er defekten omfattet af garanti-en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.

Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat-tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.

Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen-hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.

Page 10: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

S

- 10 -

Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan-visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.

1. Säkerhetsanvisningar

Fara! Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.

Beakta tvunget nedanstående punkter för att und-vika olyckor och personskador.

� Överbelasta inte svängarmen.� Om svängarmen har skadats får den inte

längre användas.� Se till att samtliga skruvar är hårt åtdragna.

Kontrollera detta regelbundet för din egen säkerhet.

� Kontrollera att sprintarna har satts in i motsva-rande hål på korrekt sätt.

� Det är strängt förbjudet att transportera personer med vinschen. Dessutom får inga personer vistas under vinschen eller sväng-armen.

� Endast personer som känner till dessa säker-hetsanvisningar får använda denna produkt.

Alla delar måste kontrolleras med jämna mellan-rum om de har deformerats eller skadats.Beakta maximalt tillåten belastning! (se Te-kniska data)

2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning

2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2) 1. Rörmanschett (med stort gångjärnsstift A)2. 2 st xeringsbyglar för rörmanschetter2a. 1 st xeringsbygel för rörmanschett3. Rörmanschett (med litet gångjärnsstift B)4. Stödarm5. Fyrkantsbom 45 x 45 x 1,8 mm6. Förlängningsrör 40 x 40 x 2,5 mm7. 2 st Sexkantskruv M6 x 15 mm8. 1 st Sexkantskruv M12 x 75 mm9. 1 st sexkantmuttrar M1210. 1 st fjäderbrickor Ø 1211. 1 st distansbrickor Ø 1212. 2 st stöd för klämbyglar13. Sexkantmutter M814. Fjäderbricka Ø 815. Distansbricka Ø 816. Sexkantskruv M8 x 65 mm17. 6 st Sexkantskruv M12 x 65 mm18. 6 st Sexkantmutter M1219. 6 st Fjäderbricka Ø 1220. 6 st Distansbricka Ø 12

2.2 Leveransomfattning

� Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-dukten ur förpackningen.

� Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-nings- och transportsäkringar (om förhan-den).

� Kontrollera att leveransen är komplett.� Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-

na har skadats i transporten.� Spara om möjligt på förpackningen tills ga-

rantitiden har gått ut.

Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast-påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!

� Original-bruksanvisning

Page 11: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

S

- 11 -

3. Ändamålsenlig användning

Svängarmen används för att fästa en vinsch. Tänk på att svängarmen måste monteras på en väl för-ankrad stålstång vars diameter uppgår till 48 mm.

Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul-terar av sådan användning ansvarar användaren/operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.

Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.

4. Tekniska data(bild 20)

Svängradie ........................................... Max. last:l1 = 750 mm .....................................m1 = 600 kgl2 = 1100 mm ...................................m2 = 300 kg

Svängningsområde max. 180°

5. Innan du använder svängarmen

� Svängarmen fungerar som fäste för en vinsch.

� För att kunna montera svängarmen krävs en rund stålstång vars diameter uppgår till 48 mm, och rörväggens tjocklek måste vara minst 3 mm. Se till att stålstångens förankring är tillräckligt stabil för att stå emot krafterna som uppstår. Kontakta en behörig expert för mer information. Denna stålstång medföljer ej.

6. Montera svängarmen

� Fäst rörmanschetten (1) (med stort gång-järnsstift (A)) vid en stålstång med hjälp av fixeringsbygeln för rörmanschetten (2), dis-tansbrickorna (20), fjäderbrickorna (19) och två sexkantmuttrar (18). Innan du drar åt skru-varna, skjut rörmanschetten (1) till avsedd arbetshöjd för svängarmen (bild 3-5).

� Fetta in gångjärnsstiftet (A) med smörjfett.� Placera fyrkantsbommen (5) i rörmanschetten

(1) och för in gångjärnsstiftet (A) tills det sitter ordentligt. Fixera detta därefter genom att skruva in sexkantskruven (7) i rörmanschet-ten (1).

� Fäst därefter rörmanschetten (3) (med litet gångjärnsstift (B)) på liknande sätt som rör-manschetten (1) ovanför fyrkantsbommen (1) på stålstången. Justera in höjden för den övre rörmanschetten (3) så att avståndet �H� mel-lan de båda rörmanschetterna (1/3) uppgår till ca 450 mm.

� Dra sedan åt rörmanschetternas skruvar hårt. Åtdragningsmomentet för muttrarna (18) måste uppgå till 45 Nm.

� Skjut in förlängningsröret (6) med sidan utan borrhål i fyrkantsbommen (5) (bild 10). Kontrollera att borrhålet (C) är lodrätt justerat enligt beskrivningen i bild 12.

� Anslut stödarmen (4) till fyrkantsbommen (5) och förlängningsröret (6). Skjut in sexkants-kruven (8) i hålen som ligger över varandra, skjut in en distansbricka (11) och fjäderbricka (10) över skruven (8) och dra åt med en sex-kantmutter (9) (bild 11-13).

� Montera en skruv (16) i slutet av förlängnings-röret för att förhindra att vinschen glider av (bild 14-16).

� Med svängradien 750 mm för vinschen får lyftvikten inte överstiga 600 kg (bild 17).

� Med svängradien 1 100 mm för vinschen får lyftvikten inte överstiga 300 kg (bild 19).

� Om vinschen monteras på förlängningsröret (6) måste stöden (12) fästas under kläm-byglarna för att garantera att vinschen sitter fast säkert (bild 18). Efter monteringen måste minst två tomgångstester uppåt och nedåt samt ett 180° svängningstest åt höger och vänster genomföras. Därefter ska vinschen alltid belastas med allt större lyftvikt tills max. lyftvikt har nåtts. Först därefter kan vinschen tas i drift på normalt sätt.

Page 12: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

S

- 12 -

7. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning

7.1 Rengöring och underhållRengör svängarmen regelbundet och smörj in gångjärnsstiften (A/B).

7.2 ReservdelsbeställningLämna följande uppgifter vid beställning av reser-vdelar:

� Maskintyp

� Maskinens artikel-nr.

� Maskinens ident-nr.

� Reservdelsnummer för erforderlig reservdelAktuella priser och ytterligare information nns på www.isc-gmbh.info

8. Skrotning och återvinning

Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack-ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor-na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe nns.

9. Förvaring

Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30 C. Förvara elverktyget i originalförpack-ningen.

Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta-tion och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.

Med förbehåll för tekniska ändringar.

Page 13: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

S

- 13 -

Garantibevis

Bästa kund,våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av-

sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.

2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.

3. Garantin omfattar inte: - Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto-rer eller bristfällig skötsel och underhåll. - Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över-belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned). - Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage .

4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti-den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem-besök.

5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc-gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.

Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.

För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.

Page 14: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

FIN

- 14 -

Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval-lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli-suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.

1. Turvallisuusmääräykset

Vaara! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet. Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.

Noudata ehdottomasti seuraavia kohtia välttääk-sesi tapaturmat ja loukkaantumiset.

� Älä ylikuormita kääntövartta.� Älä jatka kääntövarren käyttämistä, jos se

vahingoittuu.� Huolehdi siitä, että kaikki ruuvit on kiristetty

tiukkaan. Tarkasta ne säännöllisesti oman turvallisuutesi vuoksi.

� Huolehdi siitä, että sokat on kiinnitetty kunnol-lisesti poranreikiin.

� Henkilöiden kuljettaminen köysitaljalla on ehdottomasti kielletty. Tämän lisäksi köysital-jan tai kääntövarren alapuolella oleskelu on kielletty.

� Henkilöt, jotka eivät ole perehtyneet näihin turvallisuusmääräyksiin, eivät saa käyttää tätä tuotetta.

Tarkasta säännöllisin väliajoin kaikki osat, ovatko ne vääntyneet tai vahingoittuneet.Älä ylitä suurinta sallittua kuormitusta! (katso tekn. tiedot)

2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö

2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1/2) 1. Putkimansetti (suurella saranatapilla A)2. Putkimansetin pidikekaaret, 2 kpl2a. Putkimansetin pidikekaari, 1 kpl3. Putkimansetti (pienellä saranatapilla B)4. Tukivarsi5. Nelikulmapuomi 45 x 45 x 1,8 mm6. Jatkoputki 40 x 40 x 2,5 mm7. Kuusikantaruuvi M 6 x 15 mm, 2 kpl8. Kuusikantaruuvi M 12 x 75 mm9. Kuusikantamutteri M1210. Jousilevy Ø 1211. Aluslevy Ø 1212. Kiinnityskaaren alusta 2 kpl13. Kuusikantamutteri M814. Jousirengas Ø 815. Aluslevy Ø 816. Kuusikantaruuvi M8 x 65 mm17. Kuusikantaruuvi M 12 x 65 mm, 6 kpl18. Kuusikantamutteri M12, 6 kpl19. Jousirengas Ø 12, 6 kpl 20. Aluslevy Ø 12, 6 kpl

2.2 Toimituksen sisältö� Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-

sesta.� Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja

kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).� Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.� Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-

tusvaurioita.� Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-

jan loppuun saakka.

Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi-pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!

� Alkuperäiskäyttöohje

Page 15: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

FIN

- 15 -

3. Määräysten mukainen käyttö

Kääntövarteen kiinnitetään köysitalja. Tätä varten kääntövarsi tulee asentaa hyvin tukevasti kiinnitet-tyyn terästankoon, jonka halkaisija on 48 mm.

Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu-tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas-tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.

Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol-lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko-illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.

4. Tekniset tiedot(Kuvat 20)

Ulottuvuus: ................................... Kuorma enint.:

l1 = 750 mm .....................................m1 = 600 kg

l2 = 1100 mm ...................................m2 = 300 kg

Kääntöalue: enint. 180°

5. Ennen käyttöönottoa

� Kääntövartta käytetään köysitaljan kiinnittä-miseen.

� Kääntövarren kiinnittämiseksi tarvitset pyö-reän terästangon, jonka halkaisija on 48 mm, seinämän paksuus ei saa olla alle 3 mm. Huo-lehdi siitä, että terästangon kiinnitys kestää siihen kohdistuvat voimat. Pyydä tähän neu-voja valtuutetuilta ammattihenkilöiltä. Tämä terästanko ei kuulu toimitukseen.

6. Asennus

� Kiinnitä putkimansetti (1) (varustettu suurella saranatapilla (A)) putkimansetin kiinni-tyskaarella (2), aluslevyillä (20), jousilevyillä (19) ja kahdella kuusikulmamutterilla (18) terästankoon. Ennen kuin kiristät ruuvit, työn-nä putkimansetti (1) kääntövarren haluttuun käyttökorkeuteen (kuvat 3-5).

� Rasvaa saranatappi (A) voitelurasvalla.

� Aseta nelikulmainen uloke (5) putkimansettiin (1) ja työnnä saranatappi (A) sisään, kunnes se on oikein paikallaan. Varmista se sitten ruuvaamalla kuusiokantaruuvi (7) putkiman-settiin (1).

� Kiinnitä sitten putkimansetti (3) (varustettu pienellä saranatapilla (B)) samalla tavoin kuin putkimansetti (1) nelikulmapuomin yläpuolelle terästankoon. Aseta tässä ylemmän putki-mansetin (3) korkeus niin, että molempien putkimansettien (1/3) välimatka H on n. 450 mm.

� Kiristä sitten putkimansettien ruuvit tiukkaan. Muttereiden (18) kiristysmomentin tulee olla 45 Nm.

� Työnnä jatkoputken (6) se pää, jossa ei ole poranreikää, nelikulmapuomin (5) sisään (kuva 10). Huolehdi siitä, että poranreikä (C) on kohdistettu pystysuuntaan, kuten kuvassa 12 näytetään..

� Liitä tukivarsi (4) nelikulmapuomiin (5) ja jatkoputkeen (6) siten, että työnnät kuusikan-taruuvin (8) päällekkäin olevien poranreikien läpi, työnnät aluslevyn (11) ja jousilevyn (10) ruuvin (8) päälle ja kiinnität kuusikantamutte-rilla (9) (kuva 11-13).

� Jatkoputken loppupäähän asennetaan ruuvi (16), jolla estetään köysitaljan putoaminen pois puomilta. (kuvat 14-16).

� Kun köysitalja ajetaan puomilla 750 mm:n päähän, ei nostopaino saa ylittää 600 kg (kuva 17).

� Kun köysitalja ajetaan puomilla 1100 mm:n päähän, ei nostopaino saa ylittää 300 kg (kuva 19).

� Kun köysitalja asennetaan jatkoputkeen (6), täytyy kiinnityskaarien alle kiinnittää alustat (12), jotta varmistetaan köysitaljan turvallinen pito (kuva 18). Asennuksen jälkeen täytyy en-simmäiseksi suorittaa tyhjäkäyntikoe ylöspäin ja alaspäin sekä 180° kääntökoe vasemmalle ja oikealle. Sitten köysitaljaa kuormitetaan yhä suuremmalla nostokuormalla, suurimpaa sallittuun kuormitukseen saakka. Vasta sen

Page 16: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

FIN

- 16 -

jälkeen köysitalja voidaan ottaa normaaliin käyttöön.

7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus

7.1 Puhdistus ja huolto

Puhdista kääntövarsi säännöllisin väliajoin ja voi-

tele saranatapit (A/B).

7.2 Varaosatilaus:

Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:

� Laitteen tyyppi

� Laitteen tuotenumero

� Laitteen tunnusnumero

� Tarvittavan varaosan varaosanumero.

Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit-teesta www.isc-gmbh.info

8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö

Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte-tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai-netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi

toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis-ta. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin.

Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis-teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.

9. Säilytys

Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta

ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk-sissaan.

Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi-mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään

Page 17: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

FIN

- 17 -

Takuutodistus

Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas-palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme

myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset:1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä

tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä

takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritus-vaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.

2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen

puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uu-della.Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi-

työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat-tavissa oleva rasitus.

3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:

- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi-antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.

- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy-töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).

- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta.

4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää en-nen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan

pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uu-delleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.

5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden

laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähe-tettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipy-mättä.

Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.

Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on

selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.

Page 18: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

RUS

- 18 -

!

, .

/

. ,

, .

, /

. ,

.

1.

!

.

, /

.

,

.

.

� .

.

� .

.

� ,

.

� .

,

.

� ,

.

.

! ( .

)

2.

2.1 ( 1/2)

1. (

A)2. 2x

2a. 1

3. (

B)4. 5. 45 x 45 x 1,8

6. 40 x 40 x 2,5 7. 2x M6 x 15 8. 1x M12 x 75 9. 1x M12

10. 1x Ø 1211. 1x Ø 1212. 2x 13. M8

14. Ø 815. Ø 816. M8 x 65 17. 6x M12 x 65

18. 6x M1219. 6x Ø 1220. 6x Ø 12

2.2

� .

� ,

().

� .

Page 19: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

RUS

- 19 -

.

.

!

!

,

!

,

!

3.

.

48 .

.

,

.

,

.

,

,

.

,

,

.

4. ( . 20)

: ...................................... . :

l1 = 750 ...................................... m1 = 600

l2 = 1100 .................................... m2 = 300

: . 180°

5.

� .

Ø 48 ,

3 .

,

.

.

.

6.

� (1) (

(A))

(2), (20),

(19)

(18). ,

(1)

( . 3-5).

� ( )

.

� (5) (1)

( ).

.

(7)

(1).

� (3) (

(B))

,

(1).

Page 20: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

RUS

- 20 -

(3) ,

(1/3) . 450 .

� .

(18) 45 .

� (6)

(5) ( . 10). , (C),

. 12, .

� (4) (5)

(6), (8)

, (8) (11)

(10) (9) ( . 11-13).

� (16)

( . 14-16).

� 750

600 ( . 17).

� 1100

300 ( . 19).

� (6)

(12)

( . 18). , 2

,

180° .

, .

.

7. ,

7.1

(A/B).

7.2 :

;

� � � �

www.isc-gmbh.info

8.

.

.

, , .

.

. , ,

.

9.

,

, .

5 C 30 C.

.

, ,

ISC GmbH.

pa e c a e e e

Page 21: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

RUS

- 21 -

, ,.

, , . ,

. .

1. , . . ,

. ,

. . .

2. , ,

, . ,

, . ,

, , .

3. : - ,

, ( , ),

,

; - ,

( , ),

( , , , ), ( , );

- , , .

4. 24 , .

. .

,

. .5.

www.isc-gmbh.info. . ,

, . ,

.

, , .

.

, ,

.

Page 22: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

EE

- 22 -

Oht!Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra-likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne-tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.

1. Ohutusjuhised

Oht!

Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus-tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.

Õnnetuste ja vigastuste vältimiseks järgige kind-lasti järgmisi punkte.

� Ärge koormake poomi üle.� Kahjustamise korral ärge kasutage tõstepoo-

mi edasi.� Kontrollige, kas kõik kruvid on korralikult kin-

nitatud. Kontrollige enda turvalisuse huvides neid regulaarselt.

� Jälgige, et splindid on avadesse nõuetekoha-selt kinnitatud.

� Inimeste tõstmine taliga on rangelt keelatud. Lisaks sellele ei tohi inimesed viibida tali ehk täpsemini poomi all.

� Ükski isik, kes ei tunne käesolevaid ohutusju-hiseid, ei tohi seda toodet kasutada.

Korrapäraselt tuleb kontrollida, et ühelgi detailil ei oleks deformatsioone ega kahjustusi.Järgige maksimaalseid lubatud koormusi! (vt tehn. andmeid)

2. Seadme kirjeldus ja

tarnekomplekt

2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2) 1. Torumansett (suure liigendtihvtiga A)2. 2 torumansettide kinnitusaasa2a. 1x torumanseti kinnitusaas3. Torumansett (väikese liigendtihvtiga B)4. Tugivars5. Nelikantrõhttala 45 x 45 x 1,8 mm6. Pikendustoru 40 x 40 x 2,5 mm7. 2x Kuuskantkruvi M 6 x 15 mm8. 1x Kuuskantkruvi M 12 x 75 mm9. 1x kuuskantmutrit M1210. 1x reguleerseibi Ø 1211. 1x U-seibi Ø 1212. 2x kinnituskaare alus13. Kuuskantmutter M814. Reguleerseib Ø 815. U-seib Ø 816. Kuuskantkruvi M8 x 65 mm17. 6x Kuuskantkruvi M 12 x 65 mm18. 6x Kuuskantmutter M1219. 6x Reguleerseib Ø 1220. 6x U-seib Ø 12

2.2 Tarnekomplekt

� Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.

� Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas).

� Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.� Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole

transpordikahjustusi.� Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja

lõpuni alles.

Oht!Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-

jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!

� Originaalkasutusjuhend

Page 23: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

EE

- 23 -

3. Sihipärane kasutamine

Tõstepoom on mõeldud tali kandmiseks. Tõste-poom tuleb paigaldada korralikult kinnitatud 48 mm läbimõõduga teraskangi külge.

Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi-pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas-tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.

Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min-git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu-saladel.

4. Tehnilised andmed(joonis 20)

Üleulatus: ....................................maks. koormus:l1 = 750 mm .....................................m1 = 600 kgl2 = 1100 mm ...................................m2 = 300 kg

Pöördeala: maks. 180°

5. Enne kasutuselevõttu

� Tõstepoom on mõeldud tali kandmiseks.� Tõstepoomi kinnitamiseks on teil tarvis üm-

margust 48 mm läbimõõduga teraskangi, seina paksus ei tohi olla väiksem kui 3 mm. Jälgige, et teraskangi kinnituskoht peab sellel mõjuvatele jõududele vastu. Küsige volitatud teenindusest nõu. Teraskang ei ole tarneko-mplektis.

6. Montaa�

� Keerake torumansett (1) (suure liigendtihvtiga (A)) torumanseti kinnitusaasa (2), alusseibide (20), reguleerseibide (19) ja kahe kuuskant-mutri (18) abil teraskangi külge kinni. Enne kui kruvid kinni keerate, lükake torumansetid (1) tõstepoomi soovitud kõrgusele (joonis 3-5).

� Määrige liigendtihvt (A) määrdeainega sisse.� Asetage nelikantrõhttoru (5) torumansetti (1)

ja viige liigendtihvt (A) sisse, kuni see paikneb õigesti. Kinnitage see nüüd kuuskantkruvi (7) kruvimise teel torumansetti (1).

� Nüüd kinnitage torumansett (3) (väikese liigendtihvtiga (B)) samamoodi nagu toru-mansett (1) teraskangil nelikantrõhttalast ülespoole. Seadke nüüd ülemise torumanseti (3) kõrgus nii, et vahekaugus H on mõlema torumanseti (1/3) vahel u 450 mm.

� Keerake nüüd torumansettide kruvid korrali-kult kinni. Mutrite (18) pöördemoment keera-misel peab olema 45 Nm.

� Lükake pikendustoru (6) ilma avata poolega nelikantrõhttalasse (5) (joonis 10). Jälgige, et ava (C), nagu joonisel 12 on näha, oleks verti-kaalse suunaga.

� Ühendage tugivars (4) nelikantrõhttoru (5) ja pikendustoruga (6), asetades kuuskantkruvi (8) läbi kohakuti paiknevate avade, lükake seib (11) ja reguleerseib (10) kruvile (8) ja keerake kuuskantmutriga (9) kinni (joonis 11-13).

� Pikendustoru otsa paigutatakse kruvi (16), et takistada tali allalibisemist. (joonised 14-16).

� Tali 750 mm üleulatusega ei tohi tõstetav ras-kus kaaluda rohkem kui 600 kg (joonis 17).

� Tali 1100 mm üleulatusega ei tohi tõstetav raskus kaaluda rohkem kui 300 kg (joonis 19).

� Tali monteerimisel pikendustoru (6) külge tu-leb kinnituskaarte alla kinnitada alused (12), tagamaks talile kindla toe (joonis 18). Pärast paigaldamist tuleb kõigepealt katsetada kaks korda tühikäigul üles ja alla ning 180° pöör-amisel vasakule ja paremale. Siis tuleb tali koormata üha suuremate tõstekoormustega kuni maksimaalse raskuseni. Alles seejärel saab tali jälle tavapäraselt kasutusse võtta.

Page 24: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

EE

- 24 -

7. Puhastus, hooldus ja varuosade

tellimine

7.1 Puhastamine ja tehniline hooldus

Puhastage tõstepoomi regulaarselt ja määrige liigendtihvte (A/B).

7.2 Varuosade tellimine

Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an-dmed:

� Seadme tüüp

� Seadme artiklinumber

� Seadme identifitseerimisnumber

� Vajamineva varuosa varuosanumberKehtivad hinnad ja info leiate aadressilt

www.isc-gmbh.info.

8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus

Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne-

vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea

ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.

9. Hoiustamine

Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus

5 kuni 30 C. Hoidke elektritööriista originaalpa-kendis.

Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku-mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.

Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud

Page 25: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

EE

- 25 -

Garantiitunnistus

Lugupeetud klient!Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad-ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti-inõuete esitamisel kehtib järgnev:1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi

toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garanti-inõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.

2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr-valdamise või seadme vahetamisega.Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse-tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan-tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.

3. Meie garantii alla ei kuulu: - kahjud, mis on tekkinud montaa�ijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus-juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu. - seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel). - kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.

4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan-tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.

5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.

Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.

Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu-tusjuhendis antud hooldusteabele.

Page 26: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

LV

- 26 -

B stami!Lietojot ier ces, j iev ro vair ki dro� bas pas kumi, lai nov rstu savainojumus un boj jumus, t p c r p gi izlasiet �o lieto�anas instrukciju / dro� bas nor d jumus. Saglab jiet �o inform ciju, lai t vienm r b tu pieejama. Ja ier ce ir j nodod citai personai, l dzu, iedodiet l dzi ar�o lieto�anas instrukciju / dro� bas nor d jumus. Ra�ot js neuz emas atbild bu par negad jumiem vai zaud jumiem, kas rodas, ja ne em v r �o instrukciju un dro� bas nor d jumus.

1. Dro� bas nor d jumi

B stami!Izlasiet visus dro� bas nor d jumus un ins-trukcijas. Neiev rojot dro� bas nor d jumus un instrukcijas, var g t elektrisko triecienu, apdegu-mus un/vai smagas traumas. Uzglab jiet visus dro� bas nor d jumus un instrukcijas, lai tos nepiecie�am bas gad jum var tu izmantot n kotn .

Noteikti iev rojiet turpm k min tos nor d jumus, lai izvair tos no nelaimes gad jumiem un savaino-jumiem.

• Nep rslogojiet groz msiju.• Ja groz msija ir boj ta, neizmantojiet to.• Vis m skr v m j b t stingri pievilkt m. Savas

dro� bas labad regul ri t s p rbaudiet.• � elttap m ligzd s j b t atbilsto�i

nostiprin t m.• Ir stingri aizliegts ar troses tr si transport t

cilv kus. Turkl t neviens cilv ks nedr kst at-rasties zem troses tr �a vai groz msijas.

• Neviens cilv ks, kur� nav iepazinies ar �iem dro� bas noteikumiem, nedr kst izmantot �o izstr d jumu.

Visas deta as regul ri j p rbauda, vai t s nav deform ju� s un vai t m nav radu�ies boj jumi.Iev rojiet maksim li pie aujamo slodzi! (Sk. tehniskos r d t jus.)

2. Ier ces apraksts un pieg des komplekts

2.1 Ier ces apraksts (1/2 att ls) 1. Caurules uzmava (ar lielo �arn ra asi A)2. 2x stiprin juma apskavas caurules uzmav m2a. 1x stiprin juma apskava caurules uzmavai3. Caurules uzmava (ar mazo �arn ra asi B)4. Balsta k ts5. etrst ra sija, 45x45x1,8 mm6. Pagarin t jcaurule, 40x40x2,5 mm7. 2x Se�st ra skr ve M6x15 mm8. 1x Se�st ra skr ve M12x75 mm9. 1x se�st ra uzgrie� i M1210. 1x atsper gas papl ksnes, Ø 1211. 1x U veida papl ksnes, Ø 1212. 1x pamatnes sp skavai13. Se�st ra uzgrieznis M814. Atsper ga papl ksne, Ø 815. U veida papl ksne, Ø 816. Se�st ra skr ve M8x65 mm17. 6x Se�st ra skr ve M12x65 mm18. 6x Se�st ra uzgrieznis M1219. 6x Atsper ga papl ksne, Ø 1220. 6x U veida papl ksne, Ø 12

2.2 Pieg des komplekts

• Atveriet iepakojumu un uzman gi iz emiet no t ier ci.

• No emiet iepakojuma materi lu, k ar iepa-kojuma un transport �anas stiprin jumus (ja ir).

• P rbaudiet, vai pieg des komplekts ir piln gs.• P rbaudiet, vai ier ces un piederumu da as

transport �anas laik nav boj tas.• P c iesp jas uzglab jiet iepakojumu l dz ga-

rantijas termi a beig m.

B stami!Ier ce un iepakojuma materi ls nav b rnu rota lietas! B rni nedr kst rota ties ar plastik ta maisi iem, pl v m un s k m deta m! Past v nor �anas un nosmak�anas risks!

• Ori in l lieto�anas instrukcija

Page 27: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

LV

- 27 -

3. M r im atbilsto�a lieto�ana

Groz msija ir paredz ta troses tr �a tur �anai. �im nol kam groz msiju uzst da pie labi nostiprin ta t rauda stie a 48 mm diametr .

Ier ci dr kst izmantot tikai paredz tajiem m r iem. Ikviena lieto�ana, kas p rsniedz min tos m r us, nav noteikumiem atbilsto�a. Par visa veida boj jumiem vai savainojumiem ir atbild gs lietot js/operators, nevis ra�ot js.

L dzam emt v r to, ka m su ier ces atbilsto�i priek�rakstam nav konstru tas profesion lai, amatnieciskai vai r pnieciskai izmanto�anai. M s neuz emsimies nek du garantiju, ja ier ce izman-tota komerci los, amatniec bas vai r pniec bas uz mumos, k ar taml dz gos papilddarbos.

4. Tehniskie r d t ji(20. att ls)

Izvirz jums .................................... Maks. slodze

l1 = 750 mm ...................................m1 = 600 kg

l2 = 1100 mm ..................................m2 = 300 kg

Pagrie�anas le is maks. 180°

5. Darb bas pirms lieto�anas

s k�anas

• Groz msija ir paredz ta troses tr �a tur �anai.

• Lai nostiprin tu groz msiju, nepiecie�ams apa � t rauda stienis 48 mm diametr , sie-nas biezums nedr kst b t maz ks par 3 mm. Raugieties, lai t rauda stie a nostiprin jums iztur tu rodo�os sp kus. Konsult jieties ar pilnvarotiem speci listiem. T rauda stienis nav iek auts pieg des komplekt .

6. Mont �a

• Caurules uzmavu (1) (ar lielo �arn ra asi A) piestipriniet pie t rauda stie a, izmantojot caurules uzmavas stiprin juma apskavu (2), papl ksnes (20), atsper g s papl ksnes (19) un divus se�st ra uzgrie� us (18). Pirms skr vju pievilk�anas uzb diet caurules uzmavas (1) groz msijas v lamaj darba

augstum (3.–5. att ls).• Iee ojiet �arn ra asi (A) ar sm rvielu.• Ievietojiet etrst ra siju (5) caurules uzmav

(1) un savienojiet abas deta as ar �arn ra asi (A), l dz t piln b atrodas tai paredz tajpoz cij . P c tam nofiks jiet to, ieskr v jot caurules uzmav (1) se�st ra skr vi (7).

• Tagad – t pat k caurules uzmavu (3) – pie t rauda stie a virs etrst ra sijas nostipriniet caurules uzmavu (1) (ar mazo �arn ra asi (B)). Noregul jiet aug� j s caurules uzmavas (3) augstumu t , lai att lums H starp ab m cau-rules uzmav m (1/3) b tu apm ram 450 mm.

• Pievelciet caurules uzmavu skr ves. Uzgrie� u (18) pievilk�anas momentam j b t 45 Nm.

• Ieb diet pagarin t jcauruli (6) ar pusi, kurnav urbuma, etrst ra sij (5) (10. att ls). Raugieties, lai urbums (C), k redzams 12. att l , atrastos vertik li

• Savienojiet balsta k tu (4) ar etrst ra siju (5) un pagarin t jcauruli (6), ieb dot se�st ra skr vi (8) cauri abiem urbumiem, kas atro-das viens virs otra, uz skr ves (8) uzb diet papl ksni (11) un atsper go papl ksni (10) un pievelciet ar se�st ra uzgriezni (9) (11.–13. att ls).

• Pagarin t jcaurules gal uzst diet skr vi (16), lai nepie autu troses tr �a nosl d �anu (14.–16. att ls).

• Ja troses tr �a izvirz jums ir 750 mm, pace amais svars nedr kst p rsniegt 600 kg (17. att ls).

• Ja troses tr �a izvirz jums ir 1100 mm, pace amais svars nedr kst p rsniegt 300 kg (19. att ls).

• Uzst dot troses tr si uz pagarin t jcaurules (6), zem sp skav m j nostiprina pamat-nes (12), lai garant tu troses tr �a dro�u nostiprin jumu (18. att ls). P c mont �as vispirms vismaz divas reizes j veic tuk�gaitas izm in jums uz aug�u un uz leju, k arj pagrie� 180° le pa kreisi un pa labi. P c tam ar aizvien liel ku pace amo svaru troses tr sis j noslogo l dz liel kajam pace amajam svaram. Tikai p c tam ar troses tr si var s kt norm lu darb bu.

Page 28: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

LV

- 28 -

7. T r �ana, apkope un rezerves da u

pas t �ana

7.1. T r �ana un apkopeRegul ri not riet groz msiju un iee ojiet �arn ra asis (A/B).

7.2. Rezerves da u pas t �anaPas tot rezerves da as, j nor da � da inform cija:• ier ces tips;• ier ces preces numurs;• ier ces identifik cijas numurs;• nepiecie�am s rezerves da as numurs.Pa�reiz j s cenas un inform cija ir pieejama t mek a vietn www.isc-gmbh.info.

8. Utiliz cija un otrreiz j

izmanto�ana

Ier ce atrodas iepakojum , lai izvair tos no boj jumiem transport �anas laik . Iepakojums ir izejmateri ls un to var izmantot atk rtoti vai nodot izejvielu aprit . Ier ce un t s piederumi ir no da� diem materi liem, piem ram, met la un plastmasas. Boj tas deta as nav sadz ves atkri-tumi. Lai nodro�in tu tehniski pareizu utiliz ciju, ier ce j nodod attiec g sav k�anas viet . Ja Jums nav zin ma � da sav k�anas vieta, jaut jiet pa�vald b .

9. Glab �ana

Glab jiet ier ci un t s piederumus tum� , saus , no sala pasarg t un b rniem nepieejam viet . V lam glab �anas temperat ra ir 5–30 C. Uzglab jiet elektroier ci ori in laj iepakojum .

Ra�ojuma dokument cijas un pavaddoku-mentu p rdruk �ana vai cit da izplat �ana, arfragment ri ir at auta tikai ar skaidru iSC GmbH piekri�anu.

Patur tas ties bas veikt tehniskas izmai as

Page 29: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

LV

- 29 -

Garantijas talons

oti cien t kliente, augsti god tais klient!M su ra�ojumu kvalit te tiek stingri kontrol ta. Ja � ier ce tom r k dreiz nedarbojas nevainojami, m s to oti no� lojam un l dzam J s v rsties m su apkalpo�anas dienest , kura adrese nor d ta uz � ga-rantijas talona. M s Jums labpr t pal dz sim, ja zvan siet mums uz nor d to apkalpo�anas dienesta t lru a numuru. Lai iesniegtu garantijas pras bas, j iev ro turpm k min tie nosac jumi.1. �ie garantijas noteikumi attiecas tikai uz pat r t jiem, proti, zisk m person m, kas nev las lietot

�o izstr d jumu komerci las vai citas saimnieciskas darb bas ietvaros. �ie garantijas noteikumi noteic papildu garantijas pakalpojumus, kurus turpm k min tais ra�ot js ap emas veikt savu jauno ier u pirc jiem papildus likum paredz tajai garantijai. J su likum g s garantijas pras bas � garan-tija neskar. M su garantijas pakalpojumi Jums ir bez maksas.

2. Garantijas pakalpojumi attiecas tikai uz j su ieg d t s turpm k min t ra�ot ja izgatavot s jaun s ier ces tr kumiem, kuru c lonis ir materi la vai ra�o�anas k da, un p c m su izv les iek auj �o ier ces tr kumu nov r�anu vai ier ces apmai u.

emiet v r , ka m su ier ces nav konstru tas izmanto�anai komerci l m, amatniec bas vai profesion l m vajadz b m, t d garantijas l gums nav sp k , ja ier ce garantijas laik ir tikusi iz-mantota komerci los, amatniec bas un r pniec bas uz mumos vai ar l dz gi noslogota.

3. M su garantija neattiecas uz � diem defektiem: � ier ces boj jumi, kas radu�ies mont �as instrukcijas neiev ro�anas vai nekvalitat vas uzst d �anas, lieto�anas instrukcijas pras bu neiev ro�anas (piem ram, neatbilsto�a elektrot kla sprieguma vai str vas veida piesl g�anas) vai apkopes un dro� bas noteikumu neiev ro�anas, ier ces pak au�anas neatbilsto�iem vides apst k iem vai t s nepareizas uztur �anas un apkopes d ; � ier ces boj jumi, kas radu�ies nepareizas un neatbilsto�as izmanto�anas d (piem ram, ier ces p rslogo�ana vai neatbilsto�u darba instrumentu vai piederumu izmanto�ana), vai, ja ier c iek st sve� erme i (piem ram, smiltis, akme i vai putek i, boj jumi transport jot), vai ziska sp ka lieto�anas vai citas iedarb bas d (piem ram, boj jumi, nometot zem ); � ier ces vai t s da u boj jumi, kuru c lonis ir to nodilums atbilsto�as, parastas vai cit das izmanto�anas laik .

4. Garantijas termi � ir 24 m ne�i, un tas s kas ar ier ces pirk�anas dienu. Garantijas pras bas ir iesniedzamas pirms termi a izbeig�an s, divu ned u laik no br �a, kad esat atkl ju�i defektu. Ga-rantijas pras bu iesnieg�ana p c termi a izbeig�an s nav iesp jama. Ier ces remonta vai apmai as rezult t garantijas termi � netiek ne pagarin ts, k ar netiek noteikts jauns garantijas termi �, ne attiec b uz ier ci, ne uz taj iesp jams iemont taj m rezerves da m. Tas pats ir sp k ar , veicot apkalpo�anu uz vietas.

5. Lai izmantotu ties bas uz garantiju, piesakiet boj to ier ci vietn www.isc-gmbh.info. Atrodiet pirkuma dokumentu vai citus jaunas ier ces pirkuma pier d jumus. Ier c m, kas tiek nos t tas bez atbilst giem pier d jumiem vai datu pl ksn tes, netiek piem rotas ties bas uz garantiju, jo nav iesp jama klasi c �ana. Ja ier ces defekts ir iek auts m su garantijas pakalpojumos, j s nekav joties sa emsiet salabotu vai jaunu ier ci.

Defektus, kas nav visp r vai vairs nav iek auti garantijas apjom , m s, protams, labpr t nov rs sim par maksu. �im nol kam, l dzam nos t t ier ci uz m su apkalpo�anas dienesta adresi.

Atg din m, ka attiec b uz dilsto�aj m, pat ri a un br taj m deta m saska ar �aj lieto�anas instrukcij min to inform ciju par apkalpo�anu ir sp k garantijas ierobe�ojumi.

Page 30: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

LT

- 30 -

Pavojus! Naudodami prietaisus, b tinai laikykit s kai kurisaugumo taisykli – nesusi�alosite ir nepatirsite nuostoli . Tod l atid�iai perskaitykite �i naudoji-mo ir saugos instrukcij . Kruop� iai j saugokite, kad visada gal tum te pasinaudoti informacija. Jei prietais perduodate kitiems asmenims, kartu perduokite ir �i naudojimo ir saugos instrukcij . Neatsakome u� nelaimingus atsitikimus ar �al , patirt nesilaikant instrukcijos ir saugos nurodym .

1. Saugos reikalavimai

Pavojus! Perskaitykite visus saugos nurodymus. Nes-ilaikydami saugos nurodym galite gauti elektros sm g , sukelti gaisr arba sunkiai susi�aloti. Visus saugos nurodymus i�saugokite atei iai.

B tinai atsi�velkite kitus punktus, kad nesusi�alotum te ir i�vengtum te nelaimi .

• Per daug neapkraukite pasukimo str l s.• Nebenaudokite sugadintos pasukimo str l s.• Visi var�tai turi b ti gerai prisukti. Savo pa i

saugumui prietais reguliariai tikrinkite.• Kai� iai turi b ti tinkamai tvirtinti angose.• Grie�tai draud�iama lynine tale kelti �mones.

Be to, po lynine tale arba pasukimo str le �mon ms stov ti draud�iama.

• Draud�iama prietais naudoti asmeniui, nesusipa�inusiam su �iomis saugos taisykl mis.

B tina reguliariai patikrinti, ar detal s nesuside-formavo, ar jos nesugadintos. Atkreipkite d mes , kokia leistina did�iausia apkrova! (�r. techninius duomenis)

2. Prietaiso apra�ymas ir tiekimo apimtis

2.1 Prietaiso apra�ymas (1/2 pav.)1. Vamzdin apkaba (su dideliu �arnyriniu

kai� iu �A�)2. 2x laikikliai vamzdin ms apkaboms2a. 1x laikiklis vamzdin ms apkaboms3. Vamzdin apkaba (su ma�u �arnyriniu kai� iu

�B�)4. Atramin svirtis5. Keturbriaun str l 45 x 45 x 1,8 mm6. Ilginamasis vamzdis 40 x 40 x 2,5 mm7. 2x �e�iabriaunis var�tas M6 x 15 mm8. 1x �e�iabriaunis var�tas M12 x 75 mm9. 1x �e�iabriaun ver�l M1210. 1x spyruoklin s pover�l s Ø 1211. 1x pover�l s Ø 1212. 2x gnybtini apkab pover�l s13. �e�iabriaun ver�l M814. Spyruoklin pover�l Ø 815. Pover�l Ø 816. �e�iabriaun ver�l M8 x 65 mm17. 6x �e�iabriaunis var�tas M12 x 65 mm18. 6x �e�iabriaun ver�l M1219. 6x Spyruoklin pover�l Ø 1220. 6x Pover�l Ø 12

2.2 Tiekimo apimtis

• Atidarykite pakuot ir atsargiai i�imkite i� jos prietais .

• Nuimkite pakavimo med�iag ir pakuot s bei transportavimo apsaug (jei yra).

• Patikrinkite, ar viskas pristatyta.• Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai nepa�eisti

transportuojant.• Jei manoma, saugokite pakuot iki garantinio

laikotarpio pabaigos.

Pavojus! Prietaisas ir pakavimo med�iaga � ne vaik�aislai! Vaikams draud�iama �aisti su plastiki-niais mai�eliais, folijomis ir smulkiomis dali-mis! Kyla prarijimo ir u�dusimo pavojus!

• Originali naudojimo instrukcija

Page 31: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

LT

- 31 -

3. Naudojimas pagal paskirt

Pasukimo str le tvirtinama lynin tal . Pasukimo str l turi b ti sumontuota ant gerai pritvirtinto 48 mm skersmens plieninio strypo.

rengin naudoti tik pagal paskirt . Bet koks kitas naudojimas yra naudojimas ne pagal paskirt . U� bet kok pa�eidim , atsiradusi d l netinkamo naudojimo, atsako vartotojas arba operatorius, o ne gamintojas.

Atkreipkite d mes tai, kad m s prietaisai savo konstrukcija n ra pritaikyti gamybiniam, amatininki�kam ar pramoniniam naudojimui. Mes neprisiimame atsakomyb s, jeigu prietaisas nau-dojamas gamybos, amat ar pramon s mon se bei pagal pana�i paskirt .

4. Techniniai duomenys20 pav.

I�ky�a .............................................did�. apkrova:l1 = 750 mm .....................................m1 = 600 kgl2 = 1100 mm ...................................m2 = 300 kg

Sukimosi diapazonas: did�. 180°

5. Pasiruo�imas darbui

• Pasukimo str le tvirtinama lynin tal .• Tvirtinant pasukimo str l , reik s apvalaus

48 mm skersmens plieninio strypo, siena turi b ti ne plonesn nei 3 mm. Plieninio strypo tvirtinimo elementai turi atlaikyti b sim kr v . Pasikonsultuokite su galiotuoju servisu. �i pasukimo str l netiekiama.

6. Montavimas

• Ant plieninio strypo pritvirtinkite vamzdinapkab (1) su dideliu �arnyriniu kai� iu (A), tam naudokite laikikl vamzdinei apkabai(2), pover�les (20), spyruoklines pover�les (19) ir dvi �e�iabriaunes ver�les (18). Prie� priver�dami ver�les, vamzdines apkabas (1) pastumkite iki norimo pasukimo str l s darbi-nio auk� io (3–5 pav.).

• Tepalu patepkite �arnyrin kai�t (A).

• statykite keturbriaun str l (5) vamzdinapkab (1) ir ki�kite lankstin kai�t (A) taip, kad jis b t teisingoje pad tyje. Tada kai�tu�fiksuokite priver�dami j �e�iabriaune ver�le (7) vamzdin je apkaboje (1).

• Dabar prie plieninio strypo vir� keturbriaun s str l s pritvirtinkite kit vamzdin apkab (3) (su trumpuoju �arnyriniu kai� iu (B). Tvirtinki-te lygiai taip pat, kaip ir an vamzdin apkab(1). Tuo pa iu vir�utin vamzdin apkab (3) nustatykite tokiame auk�tyje, kad H atstumas tarp abiej vamzdini apkab (1/3) b t lygus ma�daug 450 mm.

• Tuomet priver�kite vamzdini apkab var�tus. Ver�li (18) sukimo momentas turi b ti 45 Nm.

• Ilginam j vamzd (6) statykite ta puse, kuri be kiaurym s, keturbriaun str l (5) (10 pav.). sitikinkite, kad kiaurym (C) b t nuk-reipta vertikaliai, kaip parodyta 12 pav.

• Atramin svirt (4) sujunkite su keturbriau-ne str le (5) ir ilginamuoju vamzd�iu (6). Perki�kite per skyles �e�iabriaun var�t (8), u�d kite ant jo pover�l (11), spyruoklinpover�l (10) u�d kite ant var�to (8) ir priver�kite su �e�iabriaune ver�le (9) (11–13 pav.).

• Ant ilginamojo vamzd�io galo prisukamas var�tas (16), kad lynin tal nenuslyst . (14–16 pav.).

• Jeigu lynin tal i�siki�usi 750 mm, keliamas svoris negali vir�yti 600 kg. (17 pav.).

• Jeigu lynin tal i�siki�usi 1 100 mm, kelia-mas svoris negali vir�yti 300 kg. (19 pav.).

• Montuojant lynin tal ant ilginamojo vamzd�io (6), po gnybtin mis apkabomis reikia pritvirtinti pover�les (12), kad lynin taltvir iau laikyt si (18 pav.). Baigus montuoti pirmiausia reikia bent du kartus pabandyti pakelti auk�tyn ir �emyn be krovinio, taip pat pabandyti pasukti 180° kair n ir de�in n. Tada reikia vis didinti iki did�iausio lynin s tal s keliam svor . Tik tada lynin tal galima naudoti prastu b du.

Page 32: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

LT

- 32 -

7. Valymas, technin prie�i ra ir atsargini detali u�sakymas

7.1 Valymas ir technin prie�i raPasukimo str l reguliariai valykite ir patepkite �arnyrinius kai� ius (A/B).

7.2 Atsargini dali u�sakymas:U�sakant atsargines dalis, b tina nurodyti tokius duomenis;• Prietaiso tip• Prietaiso artikulo numer• Prietaiso tapatyb s numer• Reikiamos dalies atsargin s dalies numer .Dabartines kainas ir naujausi informacij rasite tinklalapyje www.isc-gmbh.info

8. Utilizavimas ir antrinis panaudojimas

Prietaisas yra pakuotas, kad gabenamas neb tsugadintas. �i pakuot yra �aliavin med�iaga, tinkama panaudoti dar kart arba perdirbti. Prieta-isas ir jo priedai yra i� vairi med�iag , toki kaip metalas ir plastikas. Sugedusi prietais negali-ma i�mesti kartu su buitin mis atliekomis. Sieki-ant prietais tinkamai utilizuoti, j reikia atiduoti atitinkamam surinkimo punktui. Jeigu ne�inote kur toks surinkimo punktas yra, pasiteiraukite komu-naliniame kyje.

9. Laikymas

Prietais ir jo priedus laikykite tamsioje, sauso-je, ne�altoje ir vaikams neprieinamoje vietoje. Geriausia laikyti 5–30 C temperat roje. Elektros prietais laikykite originalioje pakuot je.

Perspausdinimas ar bet koks vis gami-nio dokument visas ar dalinis dauginimas leid�iamas tik gavus ai�k iSC GmbH leidim .

Teis atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau

Page 33: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

LT

- 33 -

Garantinis dokumentas

Gerbiami pirk jai,m s produktai yra pri�i rimi pagal grie�t kokyb s kontrol . Ta iau, jei �is prietaisas funkcionuotnetinkamai, labai d l to apgailestaujame ir pra�ome kreiptis m s aptarnavimo tarnyb garantin je kortel je nurodytu adresu. Mielai pakonsultuosime Jus ir nurodytu technin s prie�i ros skyriaus telefo-nu. Garantini reikalavim galiojimui taikomos s lygos:1. �ios garantin s s lygos skirtos tik vartotojams, t. y. asmenims, kurie � prietais nenaudos nei

gamybiniais, nei kitais savaranki�kais tikslais. �ios garantin s s lygos reglamentuoja papildomas garantines paslaugas, kurias �emiau nurodytas gamintojas papildomai prie teis t garantij suteikia savo naujo prietaiso pirk jui. �i garantija neturi takos teis tiems garantini paslaug reikalavimams. M s garantinio remonto darbai atliekami nemokamai.

2. Garantija suteikiama tik naujai sigyto �emiau nurodyto gamintojo prietaiso defektams, kurie atsiran-da d l med�iagos arba gamintojo klaidos. Mums nusprendus tokie prietaiso defektai yra pa�alinami arba pakei iamas prietaisas.sid m kite, kad m s prietaisai d l savo konstrukcijos nepritaikyti naudoti gamyboje, amatuose ar

pramon je. Tod l garantijos sutartis negalioja, jeigu garantiniu laikotarpiu prietaisas buvo naudo-jamas verslo, amat arba pramon s mon se arba buvo naudojamas atliekant pana�ios apkrovos darbus.

3. Garantijos nesuteikiame: � Prietaiso gedimams, kurie atsiranda neatsi�velgus montavimo instrukcij arba d l neprofesionali-os instaliacijos, neatsi�velgus naudojimo instrukcij (pvz., prijungus prie netinkamos tampos arba srov s) arba technin s prie�i ros ir saugos potvarkius, arba naudojant prietais nenormaliomis aplinkos s lygomis, arba esant per ma�ai prie�i rai ir nepakankamai techninei prie�i rai. � Prietaiso gedimams, kurie atsirado d l neleistino arba netinkamo naudojimo (pvz., per daug ap-kraunant prietais arba naudojant neleistinus darbo rankius ar reikmenis), d l prietais patekusisvetimk ni (pvz., sm lio, akmen arba dulki , transportavimo pa�eidim ), naudojant j g arba d l kit poveiki (pvz., gedimas nukritus ant �em s). � Prietaiso gedimams arba jo dalims, susijusiems su naudojimo nulemtu, prastu ir kitu nat raliu d v jimusi.

4. Garantija galioja 24 m nesius ir prasideda nuo prietaiso sigijimo dienos. Atpa�inus defekt , garan-tiniai reikalavimai turi b ti pateikti per dvi savaites prie� pasibaigiant garantiniam laikotarpiui. Pasi-baigus garantiniam laikotarpiui, garantiniai reikalavimai nebepriimami. Atlikus remont arba pakeitus prietais , garantinis laikotarpis nei prasit sia, nei suteikiama prietaisui arba galb t pakeistoms atsargin ms dalims nauja garantija. Tai galioja naudojantis ir technine prie�i ra darbo vietoje.

5. Nor dami pateikti garantin reikalavim , u�registruokite sugedus prietais svetain je: www.isc-gmbh.info. I�saugokite pirkimo kvit arba kit naujo prietaiso pirkimo dokument . Prietaisams kurie pateikiami be atitinkam dokument arba be etiket s, garantija nesuteikiama d l klasi kavimo tr kumo. Jei m s garantija apima prietaiso gedim , Jums bus nedelsiant gr �intas suremontuotas arba naujas prietaisas.

Savaime suprantama u� atitinkam kain mielai sutaisysime prietais , jeigu jo gedimui n ra suteikiama garantija arba garantija jau pasibaigusi. Tuo tikslu pra�ome prietais atsi sti m s aptarnavimo skyriaus adresu.

Pagal �ios naudojimo instrukcijos aptarnavimo informacij atkreipiame d mes d l garantini apribojim , susijusi su nusid v jusiomis, darbin mis ir tr kstamomis dalimis.

Page 34: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

Dong/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager

- 34 -

D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel

GB explains the following conformity according to EU directi-ves and norms for the following product

F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l�article

I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l�articolo

NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product

E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo

P declara a seguinte conformidade, de acordo com as diretiva CE e normas para o artigo

DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel

S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln

FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset

EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditeleCZ vydává následující prohlá�ení o shod podle sm rnice EU

a norem pro výrobekSLO potrjuje slede o skladnost s smernico EU in standardi za

izdelekSK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode pod a smernice

EÚ a noriem pre výrobokH a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a

következ konformitást jelenti ki

PL deklaruje zgodno wymienionego poni ej artyku u z nast puj cymi normami na podstawie dyrektywy WE.

BG

LV paskaidro � du atbilst bu ES direkt vai un standartiemLT apib dina � atitikim EU reikalavimams ir prek s normomsRO declar urm toarea conformitate conform directivei UE i

normelor pentru articolulGR

HR potvr uje sljede u uskla enost prema smjernicama EU i normama za artikl

BIH potvr uje sljede u uskla enost prema smjernicama EU i normama za artikl

RS potvr uje slede u uskla enost prema smernicama EZ i normama za artikal

RUS ,

UKR

MK

-TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normlar gere ince a a da

aç klanan uygunlu u belirtirN erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og

standarder for artikkelIS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

Konformitätserklärung

Schwenkarm SA 1100 (Einhell)

2014/29/EU

2005/32/EC_2009/125/EC

2014/35/EU

2006/28/EC

2014/30/EU

2014/32/EU

2014/53/EC

2014/68/EU

90/396/EC_2009/142/EC

89/686/EC_96/58/EC

2011/65/EU

X 2006/42/EC

Annex IVNoti ed Body:Noti ed Body No.:Reg. No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V

Annex VI Noise: measured L

WA = dB (A); guaranteed L

WA = dB (A)

P = KW; L/Ø = cmNoti ed Body:

2012/46/EUEmission No.:

Standard references: EN ISO 12100

Landau/Isar, den 16.04.2018

First CE: 17 Archive-File/Record: NAPR017994Art.-No.: 22.553.98 I.-No.: 11048 Documents registrar: Eric PageSubject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Page 35: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

- 35 -

Page 36: B002X78AXW Bedienungsanleitung 2 - ecx.images-amazon.comecx.images-amazon.com/images/I/B1iwL93rFeS.pdf · DK/N - 7 - 3. Formålsbestemt anvendelse S vingarmen er beregnet til at holde

EH 05/2018 (01)