automatico automÁtico ou manual - firstconcept -...

7

Upload: lytu

Post on 04-Dec-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Tecnologia ed innovazione al servizio della professionalità del parrucchiere: così nasce Pratika, la nuova lampada termostimolatrice pensata e progettata per realizzare qualsiasi lavoro tecnico e di asciugatura.Perché scegliere Pratika? Perché è digitale, ma al tempo stesso facile da utilizzare; perché è flessibile per adeguarsi alle esigenze stilistiche di un acconciatore moderno; perché è innovativa nel design e nella tecnica ma alla portata di tutti per semplicità e costi. Dal display elettronico interat-tivo si accede immediatamente al menù principale caratterizzato da due sistemi d’uso: AUTOMATICO o MANUALE. Il primo, in base alla tipologia di servizio (TRATTAMENTI /COLORAZIONE /PERMANENTE) e al tipo di capello (grosso/normale/fine/naturale/colorato/decolorato) o di colorazione (permanente/semi-permanente/decolorazione) propone in automatico un tempo di posa ed un livello di temperatura, sup-portando l’acconciatore nella gestione dei suoi lavori.Il secondo gli consente invece di impostare manualmente tempo e temperatura in relazione alle caratteristiche del servizio e del cliente, all’insegna della massima personalizzazione e versatilità.Nel menù opzioni è inoltre possibile selezionare, tra le 22 lingue disponibili (italiano/inglese/francese/spagnolo/portoghese/tedesco/olandese/svede-se/danese/finlandese/russo/polacco/ungherese/croato/greco/ebraico/catalano/sloveno/ceco/estone/ucraino/arabo), la lingua con cui utilizzare il menù della lampada.

Technology and innovation in favour of the professionalism of the hairdresser: here is Pratika, the new thermostimulating machine that has been created and designed to perform any technical and drying treatment.Why should you choose Pratika? Because it is digital, but in the meantime it is easy to use; because it can easily meet the stylistic requirements of a modern hairdresser; because it is innovative in its design and technical features, but notwithstanding this it can be used by everybody thanks to its easy way of use and its favourable price.From the electronic interactive display you can immediately enter the principal menu, which is characterized by two ways of use: AUTOMATIC and MANUAL.The first way of use supports the hairdresser by proposing him automatically time and temperature according to kind of service (treatments - dyeing - permanent wave), type of hair (thick - normal - fine - natural - dyed - bleached) or kind of dyeing (permanent dyeing, lasting dyeing, bleaching).The second way gives the hairdresser the opportunity of reaching the best personalization and versatility by setting time and temperature manually in accordance with the characteristics of the treatment and the needs of the customer.In the menu “options” you can also choose among 22 available languages (Italian/English/French/Spanish/Portuguese/German/Dutch/ Swedish/Danish/Finnish/Russian/Polish/Hungarian/Croatian/Greek/Hebrew/Catalan/Slovenian/Czech/Estonian/Ukrainian/Arabic) the language you want to use the menu with.

La technologie et l’innovation mises au service du savoir-faire du coiffeur: c’est ainsi qu’a été conçue Pratika, la nouvelle lampe thermo-stimulatrice imaginée et conçue pour réaliser n’importe quel travail technique et de séchage.Pourquoi choisir Pratika? Parce que c’est un instrument numérique, mais en même temps très facile à utiliser; parce que c’est un équipement flexible, qui s’adapte à toutes les exigences stylistiques de la coiffure moderne; parce qu’il se caractérise par un design et une technique d’avant-garde à la portée de tous grâce à sa simplicité et à son coût limité.À partir de l’affichage électronique interactif, on accède immédiatement au menu principal, caractérisé par deux modalités d’utilisation: AUTOMA-TIQUE OU MANUEL.La première, en fonction du type de service (TRAITEMENTS / COLORATION / PERMANENTE), et du type de cheveu (épais / normal / fin – naturel / coloré / décoloré), ou de coloration (permanente / semi-permanente / décoloration) propose en mode automatique un temps de pose et un niveau de température d’une aide précieuse pour le coiffeur dans la gestion de ses activités.La seconde lui permet au contraire de programmer manuellement les délais et la température en fonction des caractéristiques du service et du client, ce qui favorise au maximum la personnalisation et crée de multiples possibilités.Dans le menu options, il est en outre possible de sélectionner, parmi les 22 langues disponibles (italien/anglais/français/espagnol/portugais/allemand/néerlandais/suédois/danois/finlandais/russe/polonais/hongrois/croate/grec/hébreu/catalan/slovène/tchèque/estonien/ukrainien/arabe), la langue permettant d’utiliser le menu de la lampe.

Tecnología e innovación al servicio de la profesionalidad del peluquero: así nace Pratika, la nueva lámpara de termoestimulación concebida y pro-yectada para realizar cualquier trabajo técnico y de secado.Por qué elegir Pratika? Porque es digital pero al mismo tiempo fácil de utilizar; porque es flexible para adaptarse a las exigencias estilísticas de un peluquero moderno; porque es innovadora en lo que a diseño y técnica se refiere pero al alcance de todos por su sencillez y precio.Desde el display electrónico interactivo se accede inmediatamente al menú principal caracterizado por dos sistemas de uso: AUTOMÁTICO o MA-NUAL.El primero, según el tipo de servicio (TRATAMIENTOS/COLORACIÓN/PERMANENTE) y el tipo de cabello (grueso/normal/fino-natural/teñido/decolora-do) o de coloración (permanente/semipermanente/ decoloración) propone de manera automática un tiempo de exposición y un nivel de temperatura, ayudando al peluquero en la organización de sus trabajos.En cambio, el segundo le permite programar manualmente el tiempo y la temperatura según las características del servicio y del cliente; este sistema está caracterizado por su máxima personalización y versatilidad.Además, en el menú de las opciones se puede seleccionar, entre los 22 idiomas disponibles (italiano/inglés/francés/español/portugués/alemán/holandés/sueco/danés/finlandés/ruso/polaco/húngaro/croata/griego/hebreo/catalán/esloveno/checo/estonio/ucraniano/árabe), el idioma con el que se desea utilizar el menú de la lámpara.

Tecnologia e inovação ao serviço da profissão de cabeleireiro: assim nasce a Pratika, a nova lâmpada termo-estimuladora pensada e projectada para realizar qualquer trabalho técnico e de secagem.Porquê escolher a Pratika? Porque é digital, mas ao mesmo tempo fácil de utilizar; porque é flexível para adequar-se às exigências estilísticas de um cabeleireiro moderno; porque é inovadora no design e na técnica mas ao alcance de todos pela sua simplicidade e custo.A partir do display electrónico interactivo acede-se imediatamente ao menu principal caracterizado por dois sistemas de utilização: AUTOMÁTICO ou MANUAL.O primeiro, de acordo com o tipo de serviço (TRATAMENTOS/COLORAÇÃO/PERMANENTE) e com o tipo de cabelo (grosso/normal/fino-natural/pintado/descolorado) ou de coloração (permanente/semi-permanente/descoloração) propõe automaticamente um tempo de repouso e um nível de temperatura, ajudando o cabeleireiro na gestão dos seus trabalhos.Por sua vez, o segundo permite-lhe programar manualmente o tempo e a temperatura em relação às características do serviço e do cliente, com o propósito de permitir a máxima personalização e versatilidade.Além disso, no menu opções é possível seleccionar entre as 22 línguas disponíveis (italiano/inglês/francês/espanhol/português/alemão/holandês/sueco/dinamarquês/finlandês/russo/polonês/húngaro/croata/grego/hebraico/catalão/esloveno/checo/estónio/ucraniano/árabe), qual a que deseja uti-lizar com o menu da lâmpada.

Technologie und Innovation im Dienst der Professionalität des Friseurs: Auf dieser Grundlage entstand Pratika, eine neue Thermostimulationslam-pe, die zum Durchführen jeder Art von Behandlung und Trocknung entwickelt wurde.Warum Sie Pratika wählen sollten? Weil es sich um ein digitales und gleichzeitig leicht zu benutzendes Gerät handelt; weil es aufgrund seiner Flexibilität allen Styling-Ansprüchen eines modernen Friseurs gerecht wird; weil es ein innovatives Design und eine fortschrittliche Technik aufweist, aber angesichts seiner Benutzerfreundlichkeit und Kostengünstigkeit für jede Kundengruppe geeignet ist.Über das interaktive elektronische Display hat man direkten Zugriff auf das Hauptmenü, das zwei verschiedene Betriebsarten zur Auswahl stellt: AUTOMATISCH oder MANUELL.Die erste Betriebsart ermöglicht die automatische Einstellung von Einwirkzeit und Temperatur je nach Anwendung (HAARBEHANDLUNGEN /FÄR-BUNG / DAUERWELLE), Haarbeschaffenheit (dick / normal / fein - natürlich/gefärbt/entfärbt) und Färbungsart (permanent / semipermanent / Entfär-bung), wodurch dem Friseur die Organisation seiner Arbeit erleichtert wird.In der zweiten Betriebsart werden Zeit und Temperatur entsprechend den Merkmalen der durchzuführenden Behandlung und des jeweiligen Kunden manuell eingestellt, was eine maximale Personalisierung und Vielfältigkeit gewährleistet.Im Optionenmenü kann ferner unter 22 verschiedenen Sprachen (Italienisch/Englisch/Französisch/Spanisch/Portugiesisch/Deutsch/Holländisch/Schwedisch/Dänisch/Finnisch/Russisch/Polnisch/Ungarisch/Kroatisch/Griechisch/Hebräisch/Katalanisch/Slowenisch/Tschechisch/Estnisch/Ukrai-nisch/Arabisch) die für das Betriebsmenü gewünschte Sprache ausgewählt werden.

Technologie en innovatie in dienst van het kappersvak: het resultaat is Pratika, de nieuwe climazon die bedacht en ontworpen is voor elke behande-lings- en droogtechniek.Waarom Pratika? Omdat hij digitaal is, maar ook makkelijk in gebruik; omdat deze machine het antwoord is op alle stylingvereisten van een moder-ne kapper; omdat Pratika een nieuw design paart aan een innovatieve technologie maar toch gebruiks- en kostenvriendelijk is.Op het interactieve, elektronische display opent u meteen het hoofdmenu waarin u tussen twee basiswerkwijzen kunt kiezen: AUTOMATISCH of HANDMATIG.Aan de hand van het verzorgingstype (BEHANDELING /KLEUREN / PERMANENT) en het haartype (dik / normaal / fijn - natuurlijk/gekleurd/ontkleurd) of volgens het kleuringtype (permanent / halfpermanent / ontkleuring) bepaalt het programma in de eerste werkwijze automatisch de tijd voor de behandeling en de temperatuur; handig dus om een deel van uw werk en tijd uit te besteden aan de machine.Met de tweede methode stelt u zelf de tijd en de temperatuur in die het best passen bij de behandeling en de klant; u bepaalt dus zelf het programma voor uw klant en kunt u alle kanten op.In het keuzemenu kunt u bovendien een taal kiezen uit de 22 beschikbare talen (Italiaans/Engels/Frans/Spaans/Portugees/Duits/ Nederlands/Zwe-eds/Deens/Fins/Russisch/Pools/Hongaars/Croatisch/Grieks/Hebreeuws/Catalaans/Sloveens/Tsjechisch/Ests/Oekraïens/Arabisch) om het menu van de lamp in uw eigen taal te kunnen lezen.

PRATIKA VERSIONE DA TERRA

PRATIKA FLOOR VERSION

PRATIKA VERSION AU SOL

PRATIKA VERSIÓN DE SUELO

PRATIKA VERSÃO DE PISO

PRATIKA STATIVVERSION

PRATIKA STAANDE UITVOERING

PRATIKA ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟ ΜΟΝΤΕΛΟ

PRATIKA VERSIONE A MURO

PRATIKA WALL HANG VERSION

PRATIKA VERSION MURALE

PRATIKA VERSIÓN DE PARED

PRATIKA VERSÃO DE PARADE

PRATIKA WANDARMVERSION

PRATIKA WANDMODEL

PRATIKA ΕΠΙΤΟΙΧΙΟ ΜΟΝΤΕΛΟ

FRA

ENG

ITA

ESP

POR

GER

NED

GRE

FRA

ENG

ITA

ESP

POR

GER

NED

GRE

TECNOLOGIA PRATIKACARACTERÍSTICAS • CABO DE 3 M • 2 CORES (ANTRACITE / PRATA) • 85O W 230 V 5O HZ • POSSIBILIDADE DE VERSÃO 110 V 5O HZ

FUNÇÕES • CONTROLO COM MICROPROCESSADOR DE 8 BIT • VISUALIZAÇÃO NO DISPLAY GRÁFICO DE 128X64 INTERACTIVO COM RETROILUMINAÇÃO A BRANCO/AZUL • REGULAÇÃO DE CONTRASTE DO DISPLAY • MENU MULTILINGUE • TEMPORIZADORES E TERMÓSTATOS DIGITAIS • FUNCIONAMENTO MANUAL COM PROGRAMAÇÃO DE TEMPO-POTÊNCIA • FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO COM 9 PROGRAMAS PRÉ-DEFINIDOS • SINAL ACÚSTICO DE FINAL DE CICLO

PRATIKA - TECHNISCHE DATENMERKMALE • 3-M-KABEL • 2 FARBEN (ANTHRAZIT / SILBER) • 850 W 230 V 50 HZ • MÖGLICHE VERSION 110 V 50 HZ

FUNKTIONEN • 8-BIT-MIKROPROZESSORSTEUERUNG • INTERAKTIVES GRAPHISCHES DISPLAY 128 X 64 MIT HINTERGRUNDBELEUCHTUNG IN WEIß/BLAU • DISPLAY-KONTRA-STEINSTELLUNG • MEHRSPRACHIGES MENÜ • DIGITALE ZEITGEBER UND THERMOSTATEN • MANUELLE BETRIEBSART MIT ZEIT-/LEISTUNGS-EINSTELLUNG • AUTOMATISCHE BETRIEBSART MIT 9 VOREINGESTELLTEN PROGRAMMEN • AUTOMATISCHE BETRIEBSART MIT 9 VOREINGESTELLTEN PROGRAMMEN • AKUSTISCHES SIGNAL AM ZYKLUSENDE

PRATIKA EN TECHNOLOGIEKENMERKEN • 3 METER SNOER • 2 KLEUREN (ANTRACIET / ZILVER) • 850 W 23O V 5O HZ • OOK IN DE UITVOERING 110 V 50 HZ

FUNCTIES • CONTROLESYSTEEM MET 8 BIT - MICROPROCESSOR • WEERGAVE OP GRAFISCH DISPLAY 128X64, INTERACTIEF EN MET WIT/BLAUWE ACHTERGRONDVERLICHTING • REGELBAAR SCHERMCONTRAST • MEERTALIG MENU • DIGITALE TIMERS EN THERMOSTATEN • MANUELE BEDIENING MET INSTELLING VAN TIJD EN VERMOGEN • VOLAUTOMA-TISCHE WERKING MET 9 REEDS SAMENGESTELDE PROGRAMMA’S • AKOESTISCH SIGNAAL AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA

TECNOLOGIA PRATIKACARATTERISTICHE • CAVO DI 3 METRI • 2 COLORI (ANTRACITE / ARGENTO) • 850 W 23O V 5O HZ • POSSIBILITÀ DI VERSIONE 110 V 5O HZ

FUNZIONI • CONTROLLO A MICROPROCESSORE 8 BIT • VISUALIZZAZIONE SU DISPLAY GRAFICO 128x64 INTERATTIVO RETRO-ILLUMINATO BIANCO/BLU • REGOLAZIONE CON-TRASTO DISPLAY • MENÙ MULTILINGUE • TEMPORIZZATORI E TERMOSTATI DIGITALI • FUNZIONAMENTO MANUALE CON IMPOSTAZIONE TEMPO-POTENZA • FUNZIONAMENTO AUTOMATICO CON 9 PROGRAMMI PRE-IMPOSTATI • AVVISATORE ACUSTICO DI FINE CICLO

PRATIKA TECHNOLOGYFEATURES • 3 METERS CABLE • 2 COLOURS (ANTHRACITE / SILVER) • 850 W 23O V 5O HZ • AVAILABLE ALSO IN VERSION 110 V 5O HZ

FUNCTIONS • 8 BIT MICROPROCESSOR CONTROL • INTERACTIVE WHITE/BLUE BACKLIGHTED GRAPHIC DISPLAY 128x64 • DISPLAY CONTRAST REGULATION • MULTILINGUAL MENU • DIGITAL TIMERS AND THERMOSTATS • MANUAL FUNCTIONING WITH TIME-POWER SETTING • AUTOMATIC FUNCTIONING WITH 9 PRESET PROGRAMMES • END CYCLE BUZZER

TECHNOLOGIE PRATIKACARACTÉRISTIQUES • CORDON DE 3 MÈTRES • 2 COULEURS (ANTHRACITE / ARGENT) • 850 W 230 V 50 HZ • VERSION 110 V 50 HZ ÉGALEMENT DISPONIBLE

FONCTIONS • CONTRÔLE PAR MICROPROCESSEUR 8 BITS • AFFICHAGE GRAPHIQUE 128X64 INTERACTIF RÉTRO-ÉCLAIRÉ BLANC/BLEU • RÉGLAGE CONTRASTE AFFICHAGE • MENU MULTILINGUE • TEMPORISATEURS ET THERMOSTATS NUMÉRIQUES • FONCTIONNEMENT MANUEL AVEC PROGRAMMATION TEMPS-PUISSANCE • FONCTIONNEMENT AUTO-MATIQUE AVEC 9 PROGRAMMES PRÉÉTABLIS • AVERTISSEUR SONORE DE FIN DE CYCLE

TECNOLOGÍA PRATIKACARACTERÍSTICAS • CABLE DE 3 M • 2 COLORES (ANTRACITA / PLATA) • 850 W 230 V 5O HZ • POSIBILIDAD DE VERSIÓN CON 110 V 5O HZ

FUNCIONES • CONTROL CON MICROPROCESADOR DE 8 BIT • VISUALIZACIÓN EN UN DISPLAY GRÁFICO 128X64 INTERACTIVO, ILUMINADO EN LA PARTE POSTERIOR (BLANCO/AZUL) • REGULACIÓN DEL CONTRASTE DEL DISPLAY • MENÚ PLURILINGÜE • TEMPORIZADORES Y TERMOSTATOS DIGITALES • FUNCIONAMIENTO MANUAL CON PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO Y DE LA POTENCIA • FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO CON 9 PROGRAMAS PREVIAMENTE PROGRAMADOS • AVISADOR ACÚSTICO DE FINAL DE CICLO

ITA

ENG

FRA

ESP

POR

GER

NED

GRE

A B

CE

D

PANNELLO DIGITAL LCDA FRECCIA GIÙ / FRECCIA SU. B PULSANTE CONTRASTO MENO / PULSANTE CONTRASTO PIÙ. C PULSANTE STOP/CLEAR. D PULSANTE START. E PULSANTE ENTER.

BEDIENTAFELA PFEIL NACH UNTEN / PFEIL NACH OBEN - B TASTE KONTRAST VERRINGERN / TASTE KONTRAST STEIGERN - C TASTE STOP/CLEAR - D TASTE START - E TASTE ENTER

BEDIENINGSPANEELA PIJL OP / PIJL NEER - B DRUKKNOP CONTRAST MINDER / DRUKKNOP CONTRAST MEER - C DRUKKNOP STOP/CLEAR - D DRUKKNOP START - E DRUKKNOP ENTER

DIGITAL LCD PANELA DOWN ARROW / UP ARROW - B LOWER CONTRAST BUTTON/ HIGHER CONTRAST BUTTON - C STOP/CLEAR BUTTON - D START BUT-TON - E ENTER BUTTON

PANNEAU DE COMMANDEA FLÈCHE EN BAS / FLÈCHE EN HAUT - B POUSSOIR CONTRASTE MOINS / POUSSOIR CONTRASTE PLUS - C POUSSOIR STOP/CLEAR - D POUSSOIR START - E POUSSOIR ENTER

Πίνακαϛ ΕλέγxoυA Bέλος κάτω / Bέλος επάνω - B Kουμπί αντίθεσης μείον / Kουμπί αντίθεσης συν - C Kουμπί STOP/CLEAR - D Kουμπί START - E Kουμπί ENTER

PAINEL DE COMANDOSA seta para baixo / seta para cima - B tecla contraste menos / tecla contraste mais - C tecla STOP/CLEAR - D tecla START - E tecla ENTER

PANEL DE MANDOSA flecha abajo / flecha arriba - B botón menos contraste / botón más contraste - C botón STOP/CLEAR - D botón START - E botón ENTER

1 PROGRAMMI 1 PROGRAMME

1 PROGRAMMA’S1 PROGRAMS

1 PROGRAMMES 1 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

1 PROGRAMAS

1 PROGRAMAS

2 LINGUE 2 SPRACHEN

2 TALEN2 LANGUAGES

2 LANGUES 2 ΓΛΩΣΣΕΣ

2 LìNGUAS

2 IDIOMAS

3 FUNZIONI 3 FUNKTIONEN

3 FUNCTIES3 FUNCTIONS

3 FONCTIONS 3 Λειτουργίεϛ

3 FUNÇÕES

3 FUNCIONES

FRA

ENG

ITA

ESP

POR

GER

NED

GRE

SD5652

SD6214

SD5653

SD6213

ANTRACITE SILVER

Manufactured by:

KEPRO S.p.A.

Via Chiese 13 • 25015 Desenzano del Garda • Brescia • Italy T 0039 030 9150555 F 0039 030 9150513

www.kepro.it [email protected]