tactical combat casualty care 02 de junio de 2014 tccc para... · 2018-10-10 · 32 directrices...

Post on 13-Apr-2020

3 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Tactical Combat Casualty Care para

Todos los Combatientes

03 de Junio 2015

Tactical Field Care

2

Objetivos

• SEÑALAR porqué un herido con el nivel deconsciencia alterado debe ser desarmado.

• DESCRIBIR las técnicas de control de la víaaérea adecuadas en la fase de Tactical Field Care.

• DEMOSTRAR la aplicación adecuada del agentehemostático recomendado por el CoTCCC.

3

Objetivos

• DESCRIBIR el manejo de las lesionespenetrantes en ojo del TCCC.

• DESCRIBIR como prevenir la hipotermia y por qué es importante hacerlo.

• DESCRIBIR por qué es importante administrar antibióticos lo más pronto posible después de que una baja sufra una herida.

4

Objetivos

• EXPLICAR porqué una reanimación

cardiopulmonar (RCP) generalmente no se realiza en

el una parada cardíaca traumática en combate.

• DESCRIBIR el procedimiento para la

documentación del tratamiento TCCC con la TCCC

Casualty Card.

5

Tactical Field Care

• Se distingue de CUF por:

– Un nivel menor de amenaza de fuego hostil.

– Más tiempo disponible para proporcionar asistencia

basada en la situación táctica.

• El equipamiento médico sigue estando limitado al que es

transportado por el personal sanitario o por los miembros

de la unidad (puede incluir el equipamiento de los

vehículos tácticos).

6

Tactical Field Care

• Muchas consisten en un tratamiento rápido de las

heridas más graves con la posibilidad de otro

encuentro con las fuerzas hostiles en cualquier

momento, o

• Puede existir la posibilidad de disponer de más

tiempo para proporcionar cualquier tipo de

tratamiento posible en el terreno.

• El tiempo de evacuación puede variar desde minutos

a varias horas.

7

Prioridades en la fase Tactical

Field Care

• Esta sección describe los cuidados que se deben

proporcionar en la fase de TFC.

• Esta secuencia de prioridades descrita asume que

cualquier hemorragia de riesgo vital obvia ha sido

tratada en la de fase de CUF.

• Si éste no es el caso, tratar primero la hemorragia

masiva.

• Después de esto, la asistencia se realiza como se muestra

en la secuencia.

8

Directrices Tactical Field Care

1. Los heridos con el nivel de consciencia

alterado deben ser desarmados

inmediatamente.

9

Desarmar a los Heridos con el Nivel de

Consciencia Alterado

• Los combatientes armados con el nivel deconsciencia alterado pueden usar sus armasinapropiadamente.

• Asegurar las armas largas, cortas, cuchillos,granadas, explosivos.

• Las posibles causas de alteración de nivel deconsciencia son Lesión Cerebral Traumática(TBI), shock, hipoxia y los analgésicos .

• Explicar al herido: “Déjame sujetar tu armamientras el sanitario te examina”.

Altered Mental Status

• Hace referencia a una respuesta, estado de

alerta, orientación o conducta anormales.

– Puede afectar al habla, pensamiento, movilidad,

memoria, capacidad de atención, o de alerta. Puede

ir desde una confusión leve hasta la ausencia de

respuesta (coma).

• Puede deberse a un problema médico

subyacente, trauma, tratamientos que alteren el

estado mental, o a un gran estrés psicológico.

Valorando la Respuesta

12

Directrices Tactical Field Care

2. Manejo de la vía aérea

a. Herido inconsciente sin obstrucción de la vía

aérea:

- Maniobras de elevación de barbilla o de

pulsión mandibular

- Vía aérea nasofaríngea

- Colocar al herido en posición lateral de

seguridad

13

Directrices Tactical Field Care

2. Manejo de la vía aérea

b. Herido con obstrucción de la vía aérea o con inminente

obstrucción de ésta:

- Maniobras de elevación de barbilla o de pulsión mandibular.

- Vía aérea nasofaríngea.

- Permitir que el herido adopte la postura que mejor proteja su vía

aérea, incluyendo la de sentado.

- Colocar al herido inconsciente en posición lateral de seguridad.

- Si las medidas descritas no han tenido éxito, diferir a personal

sanitario inmediatamente.

14

Vía Aérea Nasofaríngea

• El “tubo nasal”, “trompeta nasal”, “CNF”.

• Excelentes resultados en la GWOT.

• Bien tolerada por el paciente consciente.

• Lubricar antes de insertarla.

• Insertar en un ángulo de 90 grados con la cara NO

a lo largo del eje de la nariz.

• Asegurarla con esparadrapo o cinta.

15

Vía Aérea Nasofaríngea

Vía Aérea Nasofaríngea

¿Qué es lo que está mal hecho en está colocación de la CNF?

16

17

Trauma Maxilofacial

• Los heridos con lesiones faciales graves a menudo pueden proteger su

propia vía aérea sentándose e incorporándose hacia delante.

•¡Permítales que lo hagan si pueden!

18

Apoyo a la Vía Aérea

Colocar a los heridos inconscientes en la

posición lateral de seguridad una vez que

su vía aérea esté permeable.

19

QuestionsPráctica de Vía AéraVía Aérea Nasofaríngea

20

Directrices Tactical Field Care

3. Respiración

a. En un herido con distrés respiratorio progresivo y

con trauma torácico conocido o sospechado,

considerar un neumotórax a tensión y, diferir a

personal sanitario lo más pronto possible.

21

Directrices Tactical Field Care

3. Respiración

b. Todas las heridas abiertas/respirantes en tórax

deben ser tratadas inmediatamente colocando un

parche oclusivo con válvula para cubrir el defecto. Si

no se dispone de un parche oclusivo con válvula,

usar uno sin válvula. Vigilar al herido por si

apareciese distress respiratorio. Si esto se produce, se

debe sospechar un neumotótrax a tensión. Tratarlo

abombando o retirando el parche temporalmente. Si

esto no mejora el distrés respiratorio, diferir a

personal sanitario.

22

Neumotórax Simple

Un neumotórax es una acumulación de aire entre elpulmón y la pared torácica producido por una lesión enel tórax o en el pulmón. Entonces el pulmón se colapsacomo se demuestra en la diapositiva.

23

Neumotórax a Tensión

Lado con herida debala

Un neumotórax a tensión es más grave. La pleura del pulmónlesionado actúa como una válvula unidireccional, atrapandocada vez más y más aire entre el pulmón y la pared torácica.La presión aumenta y comprime a ambos pulmones y alcorazón.

24

Neumotórax a Tensión

• Tanto la función pulmonar como la cardíaca seven afectadas con un neumotórax a tensióncausando dificultad respiratoria y shock.

• El tratamiento es permitir que el aire atrapado bajopresión escape por el espacio torácico.

• Esto lo consigue el personal sanitario por medio dela inserción de una aguja en el tórax.

25

Herida Respirante en Tórax

(Neumotórax abierto)

Conlleva una apertura en el tórax del tamaño de una

moneda o superior para que esto ocurra.

26

Herida Respirante en Tórax

(Video)

27

Herida Respirante en Tórax

• Se producirá por grandes defectos en la paredtorácica y podrá interferir en la respiración.

• Tratar colocando un parche oclusivo conválvula cubriendo completamente la lesióndurante la espiración.

• Vigilar para el posible desarrollo delsubsecuente neumotórax a tensión.

• Permitir que el herido permanezca sentado siesto hace que respire más confortablemente.

28

Herida Respirante en Tórax

(Tratamiento)

Punto clave: ¡Si se observan los signos de desarrollo de unneumotórax a tensión – Levantar un lado del parche y permitirque el neumotórax se descomprima. (“abombando” el parche).Como alternativa, retirar el parche oclusivo durante unossegundos para conseguir que el neumotórax se descomprima y,

acto seguido, volverlo a pegar.

29

Herida Respirante en Tórax

(Video)

30

Herida Respirante en Tórax

(Tratamiento)Video

31

¿Preguntas?

32

Directrices Tactical Field Care

4. Hemorragia

a. Realizar una valoración del herido para detectarhemorragias no reconocidas y controlar todas las fuentesde sangrado. Si no se ha hecho aún, usar un torniquetepara extremidades recomendado por el CoTCCC para el control de una hemorragia externa de riesgo vital que sea anatómicamente viable con la colocación del mismo o paracualquier amputación traumática. Colocarlo directamentesobre la piel a 5-7 cm por encima de la lesión. Si el sangrado no está controlado con el primer torniquete, colocar un segundo torniquete pegado “lado con lado” al primer torniquete.

33

Directrices Tactical Field Care

4. Hemorragia

b. Para una hemorragia en la cuál no se puede colocarun torniquete para extremidades, usar Combat Gauze como agente hemostático de elección. También se pueden emplear el Celox Gauze y el ChitoGauze si el Combat Gauze no se encuentradisponible. El agente hemostático debe ser aplicadocon al menos 3 minutos de presión directa.

34

Directrices Tactical Field Care

4. Hemorragiac. Reevaluar cualquier torniquete para extremidades

colocado anteriormente. Exponer la herida y determinar si el torniquete está controlando el sangrado. Cualquier torniquete que se haya colocadosobre el uniforme debe ser reemplazado por personal sanitario por otro torniquete colocado directamentesobre la piel a unos 5-7 centímetros de la lesión, si esposible. Asegurarse de que el sangrado está

controlado.

35

Directrices Tactical Field Care

4. Hemorragia

d. Cuando el tiempo y la situación táctica lo permitan, se

debe valorar el pulso distal. Si el sangrado persiste o el

pulso distal todavía está presente, considerar apretar más

el torniquete o el uso de otro torniquete, pegado “lado

con lado” al primero, para eliminar cualquier sangrado

y cualquier pulso distal.

36

Directrices Tactical Field Care

4. Hemorragia

e. Exponer y marcar claramente todas las localizaciones

de los torniquetes con la hora de su colocación. Usar

un rotulador indeleble.

37

Puntos a Recordar Sobre

los Torniquetes

• El daño al brazo o a la pierna es raro si el torniquete se

mantiene colocado menos de dos horas.

• Los torniquetes a menudo se mantienen colocados por muchas

horas durante los procedimientos quirúrgicos.

• En presencia de hemorragia masiva de una extremidad, es

preferible aceptar un riesgo mínimo de daño al miembro que

dejar que un herido se desangre hasta morir.

• ¡SIEMPRE CONSULTA AL PERSONAL SANITARIO

PARA QUE EVALÚE CADA TORNIQUETE COLOCADO

EN UN HERIDO Y VER SI ES REALMENTE

NECESARIO, Y SI LO ES, SI ESTÁ CONTROLANDO EL

SANGRADO CORRECTAMENTE!

38

Puntos a Recordar Sobre los

Torniquetes• Todos los miembros de la unidad deben tener un

torniquete aprobado por el CoTCCC en unalocalización estándar de su equipo de combate.

– Debe de estar fácilmente accesible alguien resulta

herido - NO ENTIERRES el tuyo en el fondo de la

mochila.

• Los torniquetes deben de mantenerse en su envoltorio

protector hasta el momento de ser empleados para

tratar a los heridos.

– Los ambientes extremos pueden contribuir a que el

torniquete no funcione correctamente si no se deja en su

envoltorio.

• Los torniquetes de entrenamiento

nunca deben emplearse para las

misiones

• Las colocaciones repetidas del

torniquete pueden causar fallos en su

funcionamiento

39

Puntos a Recordar Sobre

los Torniquetes

• Cuando se ha colocado un torniquete NO

aflojarlo periódicamente para permitir que

la sangre retorne a la extremidad.

- Esto puede causar una pérdida

inaceptable de sangre adicional.

- Esto HA PASADO y,

ha sido responsable de al menos una

muerte cercana en 2005

40

Puntos a Recordar Sobre

los Torniquetes

41

Puntos a Recordar Sobre

los Torniquetes

Apretar lo suficiente el torniquete para

eliminar el pulso distal puede ayudar a

asegurar que todo el sangrado ha sido

controlado y que no habrá ningún daño en

la extremidad por la entrada de sangre que

no tenga la

posibilidad de

salir

42

Retirada del torniquete

• Los torniquetes deben ser reemplazados sobre

el terrenos siempre y cuando el sangrado pueda

controlarse por otros medios.

• Sólo deben aflojar los torniquetes los

profesionales sanitarios.

43

Agentes Hemostáticos

Recomendados por el CoTCCC

Agentes Hemostáticos

Recomendados por el CoTCCC

Combat Gauze Celox Gauze ChitoGauze

Combat Gauze

• Probado en un modelo de seguridad ISR

• De amplio uso en el DoD

• Series de casos en combate y en el entorno civil:

– El CG es efectivo controlando el sangrado

– No se ha informado de problemas en su uso

• Recomendado por el CoTCCC comoagente hemostático de elección

Agentes Hemostáticos Alternativos

• Celox Gauze

• ChitoGauze

– Se pueden emplear si el Combat Gauze no está disponible

– El ingrediente activo es el chitosan, un mucoadhesivo

• Su función es independiente de la cascada de

coagulación

• Hay informes que demuestran que el hemostático de

chitosan ha detenido el sangrado en pacientes

quirúrgicos con sangrados mortales y coagulopatía

severa

• No produce reacciones en personas alérgicas al marisco

Agentes Hemostáticos Alternativos

• Ni el ChitoGauze ni el Celox Gauze se han

probado en un modelo de seguridad del

USAISR, pero

• Los agentes hemostáticos de Chitosan se han

empleado en combate desde 2004 sin que haya

informes negativos acerca de su seguridad.

• Combat Gauze es un rollo de 7 cm x

3.65 m de gasa estéril impregnada con

kaolin, un material que produce

coagulación sanguínea.

• Demostrando (en estudios de

laboratorio y en su uso actual) controlar

hemorragias que de otro modo podrían

ser mortales.

Combat GauzeNSN 6510-01-562-3325

49

49

• Abrir la ropa alrededor de la

herida.

•Si es posible, retirar la sangre

acumulada de la herida

mientras se mantiene cualquier

coágulo que ya se haya

formado en ella.

• Localizar el punto de mayor

sangrado activo.

Combat Medical Systems, LLC, Tel: 910-426-0003, Fax: 910-426-0009, Website: www.combatgauze.com

Instrucciones de uso de Combat Gauze (1)

Exponer la herida e Identificar el sangrado

50

50

• Introducir Combat Gauze

empaquetándolo dentro de la herida

y directamente sobre el punto de

sangrado.

• Se puede necesitar más de una gasa

para detener el flujo de sangre.

• Combat Gauze puede ser re-

empaquetado o ajustado en la

herida para asegurar una colocación

adecuada.

Combat Medical Systems, LLC, Tel: 910-426-0003, Fax: 910-426-0009, Website: www.combatgauze.com

Instrucciones de uso de Combat Gauze(2)Rellenar la Herida Completamente

51

• Realizar presión directa

rápidamente hasta que pare de

sangrar.

• Mantener presión constante por

3 minutos.

• Reevaluar para asegurarse de

que la hemorragia ha sido

controlada.

• El Combat Gauze puede ser

recolocado o se puede utilizar

una segunda gasa si la

aplicación inicial falla para

proporcionar hemostasia.

Instrucciones de uso de Combat Gauze(3)Aplicar Presión Directa

Combat Medical Systems, LLC, Tel: 910-426-0003, Fax: 910-426-0009, Website: www.combatgauze.com

52

52

• Dejar el Combat Gauze

en el lugar.

• Envolver para asegurar de

forma efectiva el vendaje en

la herida.

Combat Medical Systems, LLC, Tel: 910-426-0003, Fax: 910-426-0009, Website: www.combatgauze.com

Instrucciones de uso de Combat Gauze(4)Vendaje sobre Combat Gauze

Aunque el Vendaje de Trauma de Emergencia se enseña en esta foto, la herida

puede ser cubierta con cualquier vendaje compresivo, envuelta

Ace ™, rollo de gasa, o tela.

53

53

• No retirar el vendaje o el Combat

Gauze.

• Trasladar al herido al siguiente

nivel de asistencia médica lo más

pronto posible .

Combat Medical Systems, LLC, Tel: 910-426-0003, Fax: 910-426-0009, Website: www.combatgauze.com

Instrucciones de uso de Combat Gauze(5)

Traslado y Vigilancia del Herido

Video Sobre el

Combat Gauze

92

Acceso al módulo de formación de Z-Medica en:

http://www.z-medica.com/Training/TrainingLinks.aspx

55

¿Preguntas?

56

Presión Directa

• Puede ser usada como una medida temporal.• Funciona la mayoría de las veces para el sangrado externo.• Puede controlar incluso una hemorragia carotídea y femoral.• El control de la hemorragia requiere ejercer una presión muy

firme.• ¡No dejar de mantener la presión para comprobar la

herida hasta que no esté preparado para controlar lahemorragia con un agente hemostático o un torniquete!

• Realizar durante 3 minutos completos después de aplicarCombat Gauze.

• Es difícil de utilizar la presión directa sola para mantener elcontrol de grandes sangrados mientras se mueve al herido.

Práctica de Agentes Hemostáticos

57

Hemorragias en Unión de

Miembros

Este término se refiere a sangrados en

lesiones localizadas en:

– Ingle

– Glúteos

– Axilas y hombros

– Base del cuello

58

IEDS

Irak vs Afganistán

• Irak

– Gran cantidad de explosivos – 155 reciclados

– Detonados por mando o por el vehículo

– Destruyen los vehículos

• Afganistán

– Menor cantidad de explosivos

– Explosivos caseros

– Detonados por el soldado por presión

– Diseñados para mutilar

Lesiones que Pueden producir

Hemorragias en Unión de Miembros

Este tipo de lesiones son típicamente producidas por IEDsen patrullas a pie

Thank You!

61¿Preguntas?

62

Directrices Tactical Field Care

5. Valorar para shock hemorrágico (nivel de consciencia alterado

en ausencia de TCE y/o pulso radial débil o ausente).

1. Si el herido no está en shock:

Los fluidos IV no son inmediatamente necesarios.

Se permite fluidos por boca si el herido está consciente y

puede tragar.

Reevaluar frecuentemente al herido por si desarrollase un

shock.

2. Si el herido está en shock o desarrolla un shock, diferir a

personal sanitario.

Si el Herido No Está en Shock

• Si el herido no está en shock, entonces cualquieralteración en en estado de cosnciencia se debe a otra causa diferente.

• El pulso radial es normal.

• No es necesaria la reanimación con fluidos:– La pérdida sanguínea, si la hubiera, no es tan

importante como para poner en riesgo la vida del herido.

– El personal sanitario no tiene que canalizar una vía IV o administrar ningún tipo de fluidos para la reanimación.

64

¿Qué es “shock”?

• Perfusión sanguínea inadecuada a los tejidos.

• Conduce a una distribución de oxígeno inadecuada

y a una disfunción celular.

• Puede causar la muerte.

• El shock se puede producir por varias causas, pero

en combate normalmente está causado por una

pérdida de sangre masiva.

Pérdida Sanguínea y Shock

65

Pregunta: ¿Cómo reacciona su cuerpo a

la pérdida de sangre?

Respuesta: Depende de cuanta sangre

pierda.

Pérdida Sanguínea y Shock

66

El Volumen de Sangre Normal En

Un Adulto es de 5 litros

5 Liters Blood Volume

1 litro por

volumen

1 litro por

volumen

1 litro por

volumen

1 litro por

volumen

1 litro por

volumen

67

500cc de Pérdida Sanguínea

4,5 litros de Volumen Sanguíneo

68

500cc de Pérdida Sanguínea

• Estado mental: Alerta

• Pulso radial: Lleno

• F.C.: Normal o ligeramente aumentada

• Presión arterial sistólica: Normal

• F.R.: Normal

• ¿Va a morir el herido de esto?

No

69

1000cc de Pérdida Sanguínea

4,0 litros de Volumen Sanguíneo

70

1000cc de Pérdida Sanguínea

• Estado mental: Alerta

• Pulso radial: Lleno

• F.C.: >100

• Presión arterial sistólica: Normal disminuyendo

• F.R.: Puede ser normal

• ¿Va a morir el herido por esto?

No

71

1500cc de Pérdida Sanguínea

3,5 litros de Volumen Sanguíneo

72

1500cc de Pérdida Sanguínea

• Estado mental: Alerta pero ansioso

• Pulso radial: Puede ser débil

• F.C.: >100

• Presión arterial sistólica: Puede estar disminuida

• F.R.: 30

• ¿Va a morir el herido por esto?

Probablemente No

73

2000cc de Pérdida Sanguínea

3,0 litros de volumen sanguíneo

74

2000cc de Pérdida Sanguínea

• Estado mental: Confuso/letárgico

• Pulso radial: Débil

• F.C.: >120

• Presión arterial sistólica: Disminuida

• F.R.: >35

• ¿Va morir el herido por esto?

Quizás

75

2500cc de Pérdida Sanguínea

2,5 litros de Volumen Sanguíneo

76

2500cc de Pérdida Sanguínea

• Estado mental: Inconsciente

• Pulso radial: Ausente

• F.C.: >140

• Presión arterial sistólica: Notablemente disminuida

• F.R.: >35

• ¿Va a morir el herido por esto?

Probablemente

77

Reconocimiento del Shock en

Combate

• El personal sanitario en combate necesita unaforma rápida, fiable, de baja tecnología parareconocer el shock en combate.

• Los mejores indicadores TÁCTICOS deshock son:

– Nivel de consciencia disminuido [si elherido no ha sufrido una Lesión CerebralTraumática (TBI)]

y/o

– Carácter anormal del pulso radial (débilo ausente).

78

Estrategia de Reanimación con

Fluidos

• Si hay presentes signos de shock, CONTROLARPRIMERO LA HEMORRAGIA, de todas lasformas posibles.

• El control de la hemorragia tiene la preferenciasobre la reanimación con fluidos.

• Tu personal sanitario tendrá que realizarreanimación con fluidos.

79

Directrices Tactical Field Care

6. Prevención de la hipotermia

a. Minimizar la exposición del herido a los elementos.

Mantener al herido con su equipo antibalas colocado o

junto a él si es posible.

b. Reemplazar la ropa mojada por seca si es posible.

Colocar al herido sobre una superficie aislante lo más

pronto posible.

c. Colocar la Ready-Heat Blanket del Hypothermia

Prevention and Management Kit (HPMK) en el torso

del herido (no directamente sobre la piel) y cubrirlo

con el Heat-Reflective Shell (HRS).

80

Directrices Tactical Field Care

8. Prevención de la hipotermia (cont)

d. Si no se dispone de un HRS, también es válida la

recomendación anterior sobre el uso combinado de la

Blizzard Rescue Blanket con la Ready Heat Blanket.

e. Si no se dispone de los materiales mencionados, usar

mantas secas, poncho liners, sacos de dormir, o

cualquier otra elemento que guarde el calor y que

mantenga al herido seco.

ANTIGUO HPMK

81

82

6 – Cell

“Ready-Heat” Blanket

4- Cell

“Ready-Heat” Blanket

Colocar la manta en el torso ENCIMA de la camisola

83

Repetición

• NO colocar la ready-Heat Blanket

directamente sobre la piel

• Existen multitud de informes sobre

quemaduras por hacer ésto

• Mantener la parte superior del

uniforme o la camiseta puestos

• Colocar la Ready-Heat sobre la ropa

NUEVO HPMK

84

85

Prevención de la Hipotermia

• Punto clave: Incluso una leve disminución de latemperatura corporal puede interferir con lacoagulación sanguínea e incrementar el riesgo dedesangrarse hasta morir.

• Los heridos en shock no generan calor corporal de formaadecuada.

• Las ropas mojadas y las evacuaciones helitransportadasincrementan la pérdida de calor corporal.

• Retirar las ropas mojadas y utilizar un equipo deprevención de la hipotermia.

• ¡La hipotermia es mucho más fácil de prevenir que detratar!

86

Directrices Tactical Field Care

7. Trauma Penetrante en el Ojo

Si se observa o se sospecha una lesión penetrante en el ojo:

a) Realizar un rápido test de campo de la agudeza visual.

b) Cubrir el ojo con una parche rígido (NO con una gasa).

c) Asegurarse de que se administra el comprimido de 400

mg de moxifloxacino del Combat Pill Pack si el herido

puede tragar. Si no puede, diferir a personal sanitario

para la administarción de antibióticos IV o IM.

87

Valoración de la Visión en el Terreno

• No preocuparse por las gráficas de valoración ocular

• Determinar cuál de los siguientes heridos pueden ver. Comenzar con “la lectura de algo impreso” y continuar con los puntos siguientes de la lista hasta que el herido pueda hacerlo.

– Leer algo impreso.

– Contar dedos.

– Seguir el movimiento de la mano.

– Percepción de la luz.

• Valorar cada ojo por separado.

88

Laceración Corneal

89

Pequeña Lesión Penetrante en el Ojo

90

¡Proteger el ojo con un PARCHE RÍGIDO, no con gasas!

91

• Usa tus gafas tácticas protectoras para cubrir el ojo lesionado si no se

dispone de un parche rígido.

• ¡El uso de las gafas tácticas en el terreno generalmente previene que la

lesión ocular ocurra en un primer momento!

Protección Ocular

Ambas lesiones se pueden convertir en infecciones

oculares que causen ceguera permanente –

ADMINISTRAR ANTIBIÓTICOS!

El Valor de los Parches Oculares

Rígidos

94

Directrices Tactical Field Care

8.Inspeccionar y cubrir todas las heridas

conocidas.

9.Valorar para detectar heridas adicionales.

Directrices Tactical Field Care

10. Analgesia en combate:

Para dolor leve o moderado que permita al

herido seguir combatiendo:

TCCC Combat pill pack:

- 2 comprimidos bicapa de Tylenol de 650-

mg VO cada 8 horas.

- Meloxicam de15 mg VO una vez al día.

Meloxicam

• Antiinflamatorio no esteroideo (AINE)

• Preferido a los otros AINE´s

– No interfiere con la función plaquteraia necesaria

para la formación de coágulos.

– Los otros AINE´s deben evitarse en personal

desplegado.

Directrices Tactical Field Care

10. Analgesia en combate:

Si el dolor del herido es tan severo como para

impedir que siga combatiendo, diferirlo a

personal sanitario para que inicie tratamiento.

¿Preguntas?

99

Directrices Tactical Field Care

11. Inmovilizar fracturas y reevaluar los pulsos.

100

Fracturas:

Abiertas o Cerradas

• Fractura Abierta - asociada con una lesión

de tejido subyacente.

• Fractura Cerrada - no hay lesión de tejido

subyacente.

Fractura abierta Fractura cerrada

Pistas para una Fractura

Cerrada

• Trauma con dolor significativo Y

• Hinchazón significativo

• Chasquido audible o perceptible

• Diferente longitud o acortamiento del miembro

• Pérdida de pulso o sensibilidad

• Crepitación (sonido “crujiente” )

102

Objetivos de la Inmovilización

• Prevenir lesiones adicionales.

• Proteger los vasos sanguíneos y los nervios.

- Valorar los pulsos antes y después de la

inmovilización.

• Hacer que el herido esté más cómodo.

103

Principios de la Inmovilización

• Buscar otras lesiones.

• Usar materiales rígidos o voluminosos.

• Tratar de cubrir o envolver si se usa unaférula rígida.

• Asegurar la férula con rollo ace, cinturones,cinta aislante...etc..

• Tratar de inmovilizar antes de mover alherido.

104

• Minimizar la manipulación de la extremidad antes deinmovilizar.

• Inmovilizar la articulación por arriba y por abajo.

• Las fracturas de brazo pueden ser inmovilizadas a lacamisola usando la manga.

• Considerar férula de tracción para fracturas del ejemedio del fémur.

• Valorar el pulso distal y el color de

la piel antes y después de

inmovilizar.

Principios de la Inmovilización

105

Cosas a Evitar en la Inmovilización

• Manipular la fractura demasiado puede dañar losvasos sanguíneos y los nervios.

• Apretar demasiado la férula y cortar la circulaciónpor debajo de ésta.

106

Férulas

Comerciales

107

Materiales de Inmovilización

de Circunstancias

• Mangas/Imperdibles

• Armas

• Cajas

• Tablas

• Ramas

• Tejido ThermaRest

108

¡No olvidar!

¡Valorar los pulsos, y la función sensitiva y motora

antes y después de la inmovilización!.

Práctica de Inmovilizaciones

109

110

Directrices Tactical Field Care

12. Antibióticos: recomendados para todas las

heridas de combate abiertas

a. Si el herido puede tragar:

Moxifloxacino de 400 mg VO una vez al

día

b. Si el herido no puede tragar (shock,

inconsciencia):

Diferir a personal sanitario para iniciar

tratamiento.

111

Resultados: Sin Antibióticos de

Campaña

• Mogadiscio 1993

• Heridos: 58

• Heridas infectadas: 16

• Porcentaje de infección: 28%

• Tiempo desde la lesión hasta

la asistencia en el Nivel II-

15 horas

Mabry y cols.J Trauma 2000

112

Resultados: Con Antibióticos de

Campaña

Tarpey – AMEDD J 2005:

• 32 heridos con lesiones abiertas.

• Todos recibieron antibióticos de combate.

• Ninguno desarrolló infección en las heridas.

113

Resultados: Con Antibióticos de

Campaña

• Sargento Mayor Ted Westmoreland.

• Presentación de la Special Operations Medical Association

de 2004.

• Escenario de múltiples víctimas involucrando a 19

heridos en combate de los Ranger y de las Fuerzas

Especiales así como a 30 heridos en combate Iraquíes.

• 11 horas de retraso hasta la asistencia hospitalaria.

• Administrados los antibióticos de campaña.

• No se produjo ninguna infección de heridas en este grupo.

114

Antibióticos de Campaña

¡Recomendados para todas las lesiones

abiertas en el combate!

115

Combat Pill Pack

Mobic 15mgTylenol ER 650mg, 2 capletsMoxifloxacin 400mg

• A los heridos a los que no se les pueda administrar

medicación por VO se le debe administrar por IM

o IV por el personal sanitario.

• NOTA: Debe descartarse alergia a

medicamentos en cada miembro de la unidad.

El personal sanitario debe de llevar a cabo los

cambios pertinentes para aquellos que no

pueden llevar la medicación en el combat pill

pack.

Antibióticos de Campaña

Directrices Tactical Field Care

13. Quemaduras

a. Las quemaduras faciales, especialmente aquellas que se producen en espacios cerrados, pueden estar asociadas a lesiones tóxicas o térmicas en las vías aéreas o en los pulmones. Valorar de forma agresiva el estado de la vía aérea y diferir a personal sanitario lo más pronto possible.

b. Cubrir la superficie quemada con gasas secas y estériles. Para quemaduras extensas (de más de un 20%), considerar introducir al herido en la Blizzard Survival Blanket en el Hypothermia Prevention Kit tanto para cubrir las áreas quemadas, comopara prevenir la hipotermia.

c. Diferir cualquier herido con quemaduras extensaso graves a personal sanitario lo más pronto possible.

117

118

Directrices Tactical Field Care

14. Comunicarse con el herido si es posible.

a. Alentar y tanquilizar ayudan.

b. Explicarle la asistencia que se le está

realizando.

119

Directrices Tactical Field Care

15. Resucitación cardiopulmonar (RCP):

La resucitación en combate para víctimas de explosiones o

traumatismos penetrantes que no tienen pulso, no respiran, y

no tienen otros signos vitales no será exitosa y no debe

intentarse.

120

NO realizar la RCP en combate

RCP

121

• 138 pacientes traumatizados con para cardíacaprehospitalaria y en los cuales se realizó la resucitación.

• No sobrevivieron.

• Los autores recomiendan que los pacientes traumatizadosen parada cardiopulmonar no sean transportados deemergencia a un centro de trauma siempre en el ámbitocivil debido al elevado coste económico del tratamientosin una oportunidad de supervivencia significativa.

Rosemurgy y cols. J Trauma 1993

RCP en Trauma Civil

122

• Los encargados de la RCP pueden ser

eliminados.

• Retraso de la misión.

• El herido está muerto.

Los Costes de Realizar una

RCP en Combate

123

RCP en Combate

(Operación Aerotransportada

Ranger en La Isla de Granada)

• Golpe de mano a un aeropuerto.

• Ranger disparado en la cabeza por un

francotirador.

• Sin pulso ni respiración.

• Intentos de RCP fallidos.

• La operación se retrasa mientras se realiza la RCP.

• El Mando Ranger finalmente intervino:”¡Parar la

RCP y salir de ahí! ”.

124

Solamente en los casos de parada cardíaca por:

– Hipotermia.

– Semiahogamiento.

– Electrocución.

– Otras causas no traumáticas.

la RCP debe ser considerada prioritaria a

la fase de TACEVAC.

RCP en Entornos Tácticos

¿Preguntas?

125

126

Directrices Tactical Field Care

16. Documentación del tratamiento:

Documentar las valoraciones clínicas, el

tratamiento realizado, y los cambios en el

estado del herido en la TCCC Casualty Card

(Formato DD 1380). Acompañar esta

información con el herido al siguiente nivel

de asistencia.

127

TCCC Casualty Card

• Diseñada por médicos de combate.

• Usada en combate desde 2002.

• Reemplaza al formulario DD 1380

• Solamente información esencial.

• Puede ser utilizada por el hospital paradocumentar las lesiones sufridas y eltratamiento realizado sobre el terreno.

• Papel laminado o resistente e impermeable.

TCCC Casualty Card

• Ésta tarjeta está basada en los principios TCCC.

• La TCCC Casualty Card recoge los cuidadosiniciales proporcionados en el lugar de la lesión.

• Rellenada por cualquiera que este atendiendo alherido.

• Rellenarla es sencillo, sólo hay que redondearcon un círculo o marcar con una “X” el lugaradecuado.

128

TCCC Casualty

Card 2014

Cara Anterior

TCCC Casualty

Card 2014

Cara Posterior

Instrucciones

• Esta tarjeta del herido debe ir en cada IFAK.

• Emplear un indeleble para rellenarla.

• Adjuntarla en el cinturón del herido,colocarla en su manga superior izquierda, oen el bolsillo izquierdo del pantalón.

• Incluir toda la información que sea posible.

131

Documentación

• Anotar cada intervención específica en cadacategoría.

• Si no estás seguro de que hacer, la tarjeta teguiará hacia el siguiente paso.

• Simplemente marca con un círculo la intervención que hayas realizado.

• Explica cualquier intervención que quierasaclarar en el área de observaciones.

132

Documentación

• La tarjeta no implica que cada herido necesitetodas las intervenciones.

• Puedes no estar capacitado para realizar todas lasintervenciones que necesite el herido.

• La siguiente persona encargada del tratamiento delherido podrá añadir las intervenciones realizadas.

• Esta tarjeta puede ser rellenada completamente enmenos de dos minutos.

• Es importante que se cumplimente la asistenciaque se haya prestado al herido.

133

Abreviaturas de la Tarjeta TCCC

• DTG = Date Time Group (Grupo Fecha/Hora (ej. – 160010Oct2009))

• NBC = Nuclear, Biological (Biológico), Chemical (Químico)

• TQ = Torniquete

• GSW = Gunshot Wound (Herida por Arma de Fuego)

• MVA = Motor Vehicle Accident (Accidente de Vehículo a Motor)

• AVPU = Alert, Verbal stimulus, Painful stimulus, Unresponsive

• AVDN= Alerta, estímulos verbales, estimulos dolorosos, No responde

• Cric = Cricotiroidotomía

• NeedleD = Needle decompression (Descompresión con Aguja)

• IV = Intravenosa

• IO = Intraósea

• NS = Normal Saline (Salino Normal)

• LR = Lactated Ringers (RL Ringer Lactato)

• ABX = Antibióticos

134

¿Preguntas?

135

136

Siguientes Pasos

en Tactical Field Care

• Reevaluar regularmente.

• Preparar para el traslado.

• Minimizar la retirada del uniforme o del equipo

de protección, pero dejar el trabajo hecho.

• Recolocar el chaleco antibalas después de la

asistencia, o al menos mantenerlo junto al

herido. Él o ella pueden volver a necesitarlo si

se produce un contacto posterior.

137

Siguientes Pasos

en Tactical Field Care

El movimiento del herido en TFC se realiza

mejor usando camillas.

Video Transporte en Camilla

• Asegurar el herido a la

camilla

• Coger su arma

138

139

Resumen de Puntos Clave

• Aún en un ambiente hostil.

• Recursos médicos limitados.

• Control de la hemorragia.

• Manejo de la vía aérea.

• Respiración

• Prevención de la hipotermia

140

Resumen de Puntos Clave

• Parche rígido y antibióticos para las lesiones penetrantes en el ojo.

• Analgesia.

• Antibióticos.

• Reevaluación de los heridos.

• No realizar RCP

• Documentar el tratamiento.

141

¿Preguntas?

¡Lleva tu Chaleco Antibalas!

142

Manejo de los Combatientes

Hostiles Heridos

143

Objetivo

• DESCRIBIR las consideraciones en la

asistencia al trauma en combatientes hostiles

heridos.

144

Cuidados Para los Combatientes

Hostiles Heridos

• No realizar el tratamiento médico durante la fase CUF.

• Aunque heridos, el personal enemigo todavía puede actuar de forma hostil.– Podrá emplear cualquier arma o detonar

cualquier artefacto que transporte.• Los enemigos heridos son combatientes hostiles

hasta que:– Indiquen su rendición.– Abandonen todas sus armas.– Se haya demostrado que no suponen una

amenaza.

145

Cuidados Para los Combatientes

Hostiles Heridos

• No debes realizar la asistencia hasta que estés seguro de que los combatientes hostiles heridos se han rendido y no suponen una amenaza.

• Reducir con bridas o con otros dispositivos si no se ha hecho aún.

• Registrar para buscar armas y/o artefactos.

• Silenciar para prevenir la comunicación con otros combatientes hostiles.

146

Cuidados Para los Combatientes

Hostiles Heridos

• Separar de otros combatientes hostiles capturados.

• Salvaguardar de lesiones adicionales.

• Atender como marcan las directrices TFC para las

fuerzas estadounidenses después de haber

realizado los pasos anteriores.

• Enviar rápidamente a la retaguardia si es

médicamente y tácticamente posible.

¿Preguntas ?

• Recapitulación de Care Under Fire

• Tu última decisión médica durante Care Under Fire:

–Colocar un torniquete en la amputaciónizquierda

• Pusiste al herido a cubierto y devolviste el fuego.

• Actualizáste la información a tu jefe de misión.

Escenario de IED en Convoy

Asuntos a debatir de TFC en este escenario:

• El fuego hostil ha sido suprimido.

• El jefe de equipo a ordenado a la unidad moverse.

• La HLZ preestablecida para la evacuación en helicóptero se encuentra a 15 minutos.

• La duración del vuelo hasta el hospital es e 30 minutos.

• La duración de la evacuación terrestre es de 3 horas.

• Se estima que la amenza enemiga para el helicóptero en la HLZ se mínima.

Escenario de IED en Convoy

¿Siguiente decisión a tomar (por el Mando)?

• ¿Cómo evacuar al herido?

–Helicóptero

• Mayor retraso de la evacuación terrestre

• La amenaza enemiga en la HLZ es

aceptable

Escenario IED en Convoy

¿Siguiente decisión a tomar (por el Mando)?

• ¿Cargar primero y tratar en ruta a la HLZ o

tratar primero y cargar después?

–Cargar y marchar

– ¿Por qué?

• Se puede continuar el tratamiento en ruta

• Se evita un segundo ataque potencial en el

lugar de la emboscada

Escenario de IED en Convoy

Colocas al herido en una camilla. Diez minutosdespués, tu y el herido os encontráis en el vehículode camino a la HLZ.

¿Siguiente acción?

• Reevaluar al herido

– ¡El herido se encuentra ahora inconsciente!.

– No hay sangrado en el lugar del primer torniquete

– La otra amputación presenta un sangrado severo

Escenario de IED en Convoy

• ¿Siguiente acción?

– Colocar un segundo torniquete en la 2ª

amputación

• ¿Siguiente acción?

– Retirar al herido cualquier arma o artefacto

explosivo que porte

• ¿Siguiente acción?

– Colocar una cánula nasofaríngea

• ¿Siguiente acción?

– Asegurarse de que no está sangrando

profusamente por ningún otro lugar

– Evaluar para buscar otro trauma

Escenario de IED en Convoy

• ¿Cuál es la situación clínica?

–El herido está inconsciente por la

pérdida de sangre. Esto es un shock

hemorrágico.

–Necesitará reanimación con fluidos

IV.

Escenario de IED en Convoy

• ¿Qué más puedes hacer por el

herido?

–Prevención de la hipotermia

• ¿Algo más?

–Asegurarte de que has

documentado en la TCCCCard

todo lo que has realizado.

Escenario de IED en Convoy

Recordad

• Las directrices TCCC no son un

protocolo rígido que tenga que seguirse

al pie de la letra

• El entorno táctico requiere algunas

modificaciones de las directrices

• ¡Piensa en tu pellejo!

¿Preguntas?

top related