sylvain aebischer | object design | portfolio 2012

Post on 12-Mar-2016

213 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Presentation, objects, works. Product & Industrial Design Portfolio.

TRANSCRIPT

Sylvain AebischerObject design

2 | Presentation | Présentation

Personal informationsInformations personnelles

Sylvain Aebischer

Switzerland18.12.1986

+41 79 758 43 41 (CH)+45 50 15 84 01 (DK)

contact@sylvainaebischer.chwww.sylvainaebischer.ch

Presentation | Présentation | 3

4 | Flag

The modular system FLAG is the result of a work about protection. It let you recompose your private space in open-spaces. It was first based on the possibility of easily closing the back space in an office configuration. This principle has led to several solutions for building spaces. The contain is a foot, three stackable tubes and six isolating boards made out of heat pressed foam and fabric.

ECAL / Project with Nicolas Le Moigne / 2012.

Le système modulable FLAG est le résultat d'un travail sur le thème

de la protection. Il permet de recomposer son espace privé à sa

guise dans des open-spaces.

L’objectif de base était de pouvoir facilement fermer l’espace

arrière dans une configuration «bureau». Ce principe a débouché

sur plusieurs solutions de construction d’espaces.

Il se compose d’un pied, de trois tubes emboîtables et de six

panneaux isolants en mousse et tissu pressés à chaud.

ECAL / Projet avec Nicolas Le Moigne / 2012.

1

Prototype with aluminium profiles,

sound isolating foam covered with

fabric, plastic connectors.

Prototype composé de profils aluminium,

de mousse d'isolation sonore recouverte

de tissu, de connecteurs en plastique.

1320 x 2000 mm

Foot

Pied

180 x ø 200 mm

Tube

Tubes

600 x ø 40 mm

Board

Panneau

700 x 515 mm

Flag

Flag | 5

1

6 | Flag

Flag | 72

8 | Flag

2 - 3

Various ways of using Flag.

Différentes façon d'utiliser Flag.

3

Flag | 9

4

Fixation system details.

Détails du système de fixation.

4

10 | Flag

5

Sketches about the problem in the open

spaces and how to solve it.

Croquis du problème des open-spaes

ainsi que de la solution.

5

Flag | 11

6

Simulation of differentes applications.

Simulation de différentes applications.

6

12 | Diagram

The Diagram rug is a project for the Villa «Le Lac» designed by Le Corbusier and which became a museum now. Representing a circular diagram, it shows the reflective work of Le Corbusier about the rooms dimensions and the colors distribution. The rug has a hole in its center that remains the way to get around in the house.

ECAL / Project with Chris Kabel / 2012.

Le tapis Diagram est un projet pour la villa «Le Lac» conçue

par Le Corbusier et qui est à présent un musée.

Sous forme de diagramme circulaire, il représente le travail

de réflexion de Le Corbusier sur les superficies des pièces

ainsi que la distribution des couleurs.

Le tapis est évidé en son centre, formant ainsi un anneau

qui rappelle la façon de circuler dans la maison.

ECAL / Projet avec Chris Kabel / 2012.

7

Hand-tufted rug.

Tapis tufté à la main.

ø 2000 mm

DiagramDiagram

Diagram | 13

7

14 | Diagram8

8

The rug is attractive and playful.

Le tapis est attirant et amusant.

Diagram | 158

16 | Diagram

Villa «Le Lac» Tapis 03.8 / Façades

ECAL / Sylvain Aebischer 09.12.11

Proportions

Petit salon

Chambre

Salle de bain

Salon

9

8

The rug is attractive and playful.

Le tapis est attirant et amusant.

Diagram | 17

10

10

View of the house and its garden.

Vue de la maison et de son jardin.

18 | Rackispot

Rackispot is a little and compact lamp which is easily plugable where and when we want a little bit more light. On the wall, it’s a night-light, plugged to an extension, it becomes a portable lamp. This project was made during a one-week workshop with Michel Charlot. The purpose was to choose a commercial product and to improve it.

ECAL / One-week workshop with Michel Charlot / 2012.

Rackispot est une petite lampe compacte et directe que l’on

branche facilement où et quand l’on souhaite s’éclairer un peu.

Sur une prise murale elle prend la forme d’une veilleuse, au bout

d’une rallonge, elle devient baladeuse.

Ce projet réalisé dans le cadre d’un Workshop d’une semaine avec

Michel Charlot avait pour but d’améliorer un objet trouvé sur le

commerce.

ECAL / Workshop d’une semaine avec Michel Charlot / 2012.

11

Thermoforming plastic prototype using

as a portable lamp.

Prototype en plastic thermoformé en

mode lampe balladeuse.

90 x 90 x 200 mm

Rackispot

Rackispot | 19

11

20 | Rackispot

12

Rackispot | 21

13

22 | Rackispot

12 - 13

Two night-light positions.

Deux positions en mode veilleuse.

14

The original object and the first model.

L'objet original et le premier modèle.

14

Rackispot | 23

15

Sketches, researches and mockups.

Croquis, recherches et maquettes.

15

24 | Fondue

The pot and its stove are occasionally used objects with which you prepare only one and traditional meal: the fondue. They are robust and escort us a while. To make the storage easier, the handle is put in the stove and the stove in the pot.

ECAL / Project with Nicolas Le Moigne and Von Roll / 2011.

Le caquelon et son réchaud sont des objets que l’on sort occa-

sionnellement pour préparer un met traditionnel : la fondue.

Ils sont robustes et nous accompagnent longtemps. Afin de facili-

ter le rangement, la poignée se dévisse pour venir se loger dans le

réchaud. Ce dernier se range dans le caquelon.

ECAL / Projet avec Nicolas Le Moigne et Von Roll / 2011.

16

Iron prototype

Prototype en fonte

Pot

Caquelon

104 x ø 220 mm

Stove

Réchaud

86.2 x ø 202 mm

Aluminium handle

Poignée en aluminium

104 x ø 220 mm

Fondue

Fondue | 25

16

26 | Fondue

17 - 18

The handle is put in the stove and the

stove in the pot.

La poignée se dévisse pour venir se loger

dans le réchaud. Ce dernier se range

dans le caquelon.

17

Fondue | 27

19

Using the prototype to prepare a real

fondue moitié-moitié.

Utilisation du prototype pour une vérita-

ble fondue moitié-moitié.

18

28 | Fondue19

Fondue | 2919

30 | Fondue

20

Pencil sketches.

Croquis au crayon.

20

Fondue | 31

21

Screenshots of modeling.

Captures d'écran de la modélisation.

22

Casting the iron into the mold.

Coulage de la fonte dans le moule.

21

32 | Fondue22

Fondue | 3322

34 | Sacoussin

The bag has to hold and protect, but can also be used as a pillow. This project plays with both functions playing with shapes, materials and colors to result a hybrid between the bag and pillow.

ECAL / 2011 / Project with Luc Bergeron.

Le sac a pour fonction première de contenir et de protéger, mais

peut également servir de coussin. Ce projet s’amuse avec ces

deux fonctions en jouant avec les formes, les matériaux et les

couleurs pour un résultat hybride entre le sac et le coussin.

ECAL / 2011 / Projet avec Luc Bergeron.

23

Fabric prototype

Prototype en tissu

560 x 440 x 120 mm

Sacoussin

Sacoussin | 35

23

36 | Sacoussin

24

The bag in situation.

Le sac en situation.

24

Sacoussin | 37

25

Inside detail.

Détail de l'intérieur.

25

38 | Sacoussin

27

26

26

Pencil sketches.

Croquis au crayon.

27 - 28

First prototypes.

Premiers prototypes.

Sacoussin | 39

28

40 | Money-box | Tirelire

In this work about « Money-box », I focused on the basic prin-ciples of this object : a box with a slot into which you insert money.

Personal project / 2010

Pour ce travail sur « La tirelire », je me suis focalisé sur les princi-

pes élémentaires de cet objet : une boîte avec une fente dans

laquelle on insère de l’argent.

Projet personnel / 2010

29

Six faces of walnut wood, with miter

joint. A natural crack.

Six faces de bois de noyer, collées à

l’onglet. Une fissure naturelle.

132 x 132 x 132 mm.

Crack

Money-box | Tirelire | 41

29

42 | Money-box | Tirelire

30

Money-box | Tirelire | 43

31

30

Crack detail.

Détail de la fissure.

31

Shapes studying.

Études de formes.

44 | Money-box | Tirelire

32

32

Pencil and ballpoint sketches.

Croquis au crayon et stylo-bille.

33

Some natural cracks.

Quelques fissures naturelles.

Money-box | Tirelire | 45

33

46 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

For my first step into the object creation, I drew my inspiration from a childhood game, a game to improve, understand and handle basic shapes. In this collection, each object family is an additional step in the concept evolution.

Pour mon premier pas dans la création d’objets, j’ai choisi de

m’inspirer du jeu que l’on avait, enfant, pour apprendre,

comprendre et manipuler les formes basiques.

Dans cette collection, chaque famille d’objets est une étape sup-

plémentaire dans l’évolution du concept.

34

Schematic ballpoint sketch

of the concept.

Croquis schématique du concept,

stylo à bille.

Shapes & ColorsFormes & Couleurs

Shapes & Colors | Formes & Couleurs | 47

34

48 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

Creation of a modular tableware set, that is composed of a tray and 3 different cup lines, each of those have 3 different sizes. The point is to offer to everyone the possibility to freely com-pose his own set according to his needs and desires.

Ceramic work in collaboration with Peter Fink.Personal project / 2010

Création d’un ensemble vaisselle modulable, composé d’un

plateau et de 3 formes différentes de tasses déclinées en 3 tailles

chacune. L’intérêt est d’offrir à chacun la possibilité de composer

librement en fonction de ses besoins et de ses envies.

Travail en céramique réalisé avec Peter Fink.

Projet personnel / 2010

Photos : Alexandre Favre

35

Ceramic prototypes

Prototypes en céramique

Square cups

Tasses carrées

90 x 75 x 75 mm

70 x 60 x 60 mm

55 x 45 x 45 mm

Circle cups

Tasses rondes

90 x ø 80 mm

70 x ø 65 mm

55 x ø 50 mm

Triangular cups

Tasses triangulaires

90 x 85 x 85 mm

70 x 60 x 60 mm

55 x 34 x 34 mm

Tray

Plateau

25 x 365 x 225 mm

Modular tablewareVaisselle modulable

Shapes & Colors | Formes & Couleurs | 49

35

50 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

Shapes & Colors | Formes & Couleurs | 5136

52 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

Shapes & Colors | Formes & Couleurs | 53

37

54 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

36 - 37

Demonstration of a coffee-plate.

Démonstration d’un plateau-café

en situation.

38

Cups detail.

Détail des tasses.

Shapes & Colors | Formes & Couleurs | 5538

56 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

Execution of 3 stools empty inside, which offers a storage space. The cushion rests on a hard base and serves as a closer lid.

Personal project / 2010

Réalisation de 3 tabourets dont l’intérieur creux offre un espace

de rangement. Le coussin repose sur une base dure et fait office

de couvercle de fermeture.

Projet personnel / 2010

Photos : Alexandre Favre

39

Storage example with the square stool.

Cardboard, foam and fabric prototype.

Exemple de rangement avec le tabouret

carré. Prototype en carton, mousse et

tissu.

450 x 380 x 380 mm

StoolsTabourets

Shapes & Colors | Formes & Couleurs | 57

39

58 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

40

Square stool in situation.

Cardboard, foam and fabric prototype.

Tabouret carré mis en situation.

Prototype en carton, mousse et tissu.

450 x 380 x 380 mm

40

Shapes & Colors | Formes & Couleurs | 59

41

Rotund stool in situation.

Cardboard, foam and fabric prototype.

Tabouret rond mis en situation.

Prototype en carton, mousse et tissu.

450 x ø 450 mm

41

60 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

42 - 43

Triangular stool in situation.

Cardboard, foam and fabric prototype.

Tabouret triangulaire mis en situation.

Prototype en carton, mousse et tissu.

450 x 500 x 500 mm

42

Shapes & Colors | Formes & Couleurs | 61

43

62 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

Application purement formelle du concept pour la création d’une étagère composée avec les 3 formes géométriques et leur couleur respective. Les espaces formés par le carré et le triangle sont dédiés au rangement. Le rond, ouverture prévue pour accueillir un vase cylindrique, casse la rigidité et apporte une respiration.

Projet personnel / 2010

Strictly formal application of the concept for the creation of a shelf

composed of the 3 geometrical shapes and their respective color.

The spaces formed by the square and the triangle are dedicated to

the storage. The rotund, gap made for receiving a cylinder-shaped

vase, brakes the rigidity and brings breath.

Personal project / 2010

Photos : Alexandre Favre

44

Cardboard prototype.

Prototype en carton.

975 x 750 x 375 mm

ÉtagèreShelf

Shapes & Colors | Formes & Couleurs | 63

44

64 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

45

Shapes & Colors | Formes & Couleurs | 65

46

66 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

45 - 46

Propositions of some possibilities.

Propositions de variantes possibles.

47 - 49

Shelf details.

Détails de l'étagère.

47

Shapes & Colors | Formes & Couleurs | 67

48

68 | Shapes & Colors | Formes & Couleurs

Étagère | Shelf | 6949

70 | Croquis & maquettes | Sketches & models70

Sketches & modelsCroquis & maquettesSome preparing sketches & models Quelques croquis et maquettes préparatoires

Croquis & maquettes | Sketches & models | 7171

50

72 | Croquis & maquettes | Sketches & models

51

Croquis & maquettes | Sketches & models | 73

52

74 | Croquis & maquettes | Sketches & models

53

Croquis & maquettes | Sketches & models | 75

54

76 | Croquis & maquettes | Sketches & models

55

Croquis & maquettes | Sketches & models | 77

56

78 | Croquis & maquettes | Sketches & models

57

Croquis & maquettes | Sketches & models | 79

58

80 | Croquis & maquettes | Sketches & models

59

Croquis & maquettes | Sketches & models | 81

50

Cups | Proportions research,

feltpen and ballpoint drawings.

Tasses | recherches des proportions,

dessins au feutre et stylo-bille.

51

Models preparation, feltpen

and ballpoint sketches.

Préparation des maquettes,

croquis au feutre et stylo-bille.

52

Ballpoint drawing.

Dessin au stylo-bille.

53

Pencil, ballpoint and feltpen drawings.

Dessins au crayon, feutre et stylo-bille.

54

Carton model, 1:1 scale.

Maquette en carton, échelle 1:1.

25 x 365 x 225 mm

55

Stools | Pencil, ballpoint and

feltpen sketches.

Tabourets | croquis au crayon,

feutre et stylo-bille.

56 - 57

Shelf | Pencil, ballpoint and

feltpen sketches.

Étagère | croquis au crayon,

feutre et stylo-bille.

58

Mini-model, cupboard.

Mini-maquette en carton.

150 x 100 x 100 mm

59

Shelf using space simulation, scotch.

Simulation de l'espace utilisé

par l'étagère, scotch.

975 x 750 x 375 mm

82

EducationCursus

01.2012 - 06.2012DKDS / The Royal Danish Academy of Fine Arts, KøbenhavnExchange Semester / Furniture & Spatial Design

2010 - 2013ECAL / École cantonale d’art de Lausanne, RenensBachelor of Arts / Product & Industrial Design

2003 - 2007École professionnelle artisanale et industrielle, FribourgMaturité professionnelle artistique

École multimédia et d'art de Fribourg, FribourgCFC de concepteur en multimédia

2002 - 2003École multimédia et d'art de Fribourg, FribourgClasse préparatoire ECV

LanguagesLangues

French + + + + +English + + + + -German + + + - -

CV

83

WorksExpériences

04.2010 - currentINVENTAIRE COMMUNICATION VISUELLE Sàrl, BulleFoundation with 2 associates, Thomas Verdu and Estève Despond, of a visual communication society. Fondation avec 2 associés, Thomas Verdu et Estève Despond,

d'une société de communication visuelle.

01.2008 - 03.2010Inventaire, Neveu & Verdu, BulleAssociation with the 2 founding members Yannick Neveu and Thomas Verdu, in the visual communication society. Association avec les 2 membres fondateurs Yannick Neveu

et Thomas Verdu, dans la société de communication visuelle.

04.2006 - 03.2007Inventaire, Neveu & Verdu, Bulle1 year internship during the last education year at the école de multi-média et d'art de Fribourg. 1 an de stage dans le cadre de la dernière année de formation

à l'école de multimédia et d'art de Fribourg.

SoftwaresLogiciels

GraphicIllustrator + + + + +Photoshop + + + + +InDesign + + + + +

MotionAfter Effects + + + + -Final Cut Pro + + + + -DVD Studio Pro + + + - -

Web XHTML/CSS + + + + -ActionScript + + + - -PHP + + + - -

SoundPro Tools + + + + -

3DRhino + + + - -Maya + + + - -

Printed in April 2012.

Imprimé en avril 2012.

top related