présentation31 - kohler co. · 28/29 2 1 1 9th floor, office 905 p.o. box 500431 dic, dubai, uae...
Post on 13-Oct-2020
1 Views
Preview:
TRANSCRIPT
3029714
27082018 - 03 - 15102019
0,60 m
2,2
5 m
Volume 1
Volume 2
Volume 0
IP X5
TBTS 12V
IP X4
TBTS 12V
Classe II
IP X7
Hors volumes
220-240V ~
!
A
L
B
E
G
H
F
C
C
I
G
E
C
D
M
A
B
G
K
J
N
Précaution: couper le courant du circuit concerné ou de
l'installation électrique lors du branchement
Cet appareil de classe II peut être installé dans les volumes 2 et
Hors volumes de la salle de bains (en aucun cas, il ne peut être
installé au dessus de la baignoire ou dans le volume du bac à
douche).
D
BR
E
P
NO
TIC
E
Cette notice est destinée à faciliter le montage du meuble, elle n'est pas contractuelle.
Fitting instructions are intended to ease fitting.They are not subject to contract.
Unverbindliche Montageanleitung.
Deze montagehandleiding is bedoeld om de montage te vereenvoudigen. Zij is niet bindend.
Esta nota de instrucciones le ayudará a montar el mueble, no es contractual.
Le seguenti istruzioni sono destinate a facilitarvi il montaggio del mobile, e sono indicative.
Esta noticia é destinada a facilitar a montogen do nóvel, naõ é contratual.
Le choix des types de vis et chevilles, ainsi que la méthode de perçage pour les fixations murales sont
fonction de la nature et de la qualité du mur et, de ce fait, relèvent de la seule responsabilité du poseur.
Since the type of wall determines the fittings necessary for each unit, bolts and screws have not been
supplied but left to the responsability of the installer.
Das Befestigungsmaterial (Schrauben und Dübel), muss je nach Beschaffenheit der Wand (Mauerwerk,
Gipskarton etc.) ausgewählt werden. Die Verantwortung für die einwandfreie Installation, übernimmt der
Fachmann.
Omdat de manier van bevestigen bepaald wordt door het type muur, zijn schroeven en pluggen niet
inbegrepen en vallen onder de verantwoordelijkheid van de installateur.
La eleccion del tipo de los torillos y claviros y el modo de perforar la pared dependen dela naturaleza y de
la calidad del muro y por esto dependen de la responsabilidad de la persona quien instala.
La scelta dei tipi di viti e tasselli, oltre che il sistema di foratura per il fissaggio murale sono da scegliere in
funzione della struttura e qualita del muro, e per questo. La responsabilita spetta à chi esegue la posa.
A escolha do tipos de parafusos e cavilhas assim que o metodo de furar para colocar as fixacoes murais
depende da natureza e da qualidade do muro, e de facto, atribuem a unica responsabilidade ao instalator.
Tous les raccordements électriques doivent être réalisés selon les réglementations en vigueur par une
personne qualifiée.
All electrical connections must be made in accordance with the latest IEE regulations (BS EN) by a
qualified person.
Alle elektrischen Anschlüsse, müssen gemäß den VDE-Vorschriften, von einem Fachmann installiert
werden.
Alle elektrische aansluiten dienen, conform de geldende normen, te worden geinstalleerd door een erkend
installateur
Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por personal cualificado y siguiendo las
regulaciones marcadas por el IEE (Instituto de Ingenieros Eléctricos)
Elettriche devono essere eseguite da personale qualificato e in conformità alle più recenti norme IEE
(Institution of Electrical Engineers)
Todos os racordamentos eléctricos devem ser realisados segundo as reglementaçoes em vigor por uma
pessoa qualificada
Все электрический соединения должны устанавливаться квалифицированным персоналом и
соответствоваться последним стандартам IEE (Институт Инженерной, Великобритания)
Поскольку каждая стена имеет свои особенности, крепеж для установки непоставляется.
Специалист по сборке должен подобрать соответствующий тип креплений самостоятельно.
Настоящие инструкции помогут вам проще и быстре собрать мебель. Производитель в любое
время может внести изменения в изделие для улучшения качества и усовершенствования дизайна.
B
4x30x2
Q
C
x4x4
T
M
H
A
F
JG
*
A
3/29
01A
27
A
2!
1
1
02A
H
16
cm
2 cm 2 cm
X
R R
!
R
4/29
X
R
2
1
03A
28
3
4
*
B
5/29
01B
2!
B
1
27
02B
!
R
6/29
R
X
28
.3
cm
80
cm
66
cm
71
cm
E
2 cm 2 cm
X
R R
60
.5
cm
X
!
R
45
.2
cm
72
cm
48
cm
56
cm
E
2 cm 2 cm
X
R R
38
cm
*
C
7/29
01C
27
1
C
2!
3 2
1
I
18
02C
!
R
8/29
R
!
R
56
.8
cm
78
cm
53
cm
61
cm
E
2 cm 2 cm
X
R R
32
cm
56
.8
cm
78
cm
53
cm
61
cm
E
2 cm 2 cm
X
R R
32
cm
0.4 cm
U
58
.5
cm
R
X
X
*
9/29
02C
!
R
R
!
R
56
.8
cm
78
cm
53
cm
61
cm
E
2 cm 2 cm
X
R R
32
cm
56
.8
cm
78
cm
53
cm
61
cm
E
2 cm 2 cm
X
R R
32
cm
0.4 cm
72 cm
Y
R
53
cm
61
cm
U
53
cm
61
cm
U
X
X
*
10/29
03C
56
.8
cm
1
4
0
c
m
H
J
J
H
11/29
D
01D
27
1
2!
D
!
R
R
!
R
73
.9
cm
75
cm
50
cm
58
cm
E
2 cm 2 cm
X
R R
12
cm
73
.9
cm
75
cm
50
cm
58
cm
E
2 cm 2 cm
X
R R
12
cm
0.4 cm
72 cm
Y
R
50
cm
58
cm
U
12/29
02D
X
X
*
13/29
03D
P
P
!
!
!
+
P
P
20
cm
20 cm
20 cm
20
cm
Kg
=
X
Kg
=
PK
K
04B-C-D
1
2
DC
14/29
04C
15/29
==
60
cm
!
*
Cl II
1
2
3
16/29
01
1
2
4
3
6
5
!
!
X
*
*
17/29
03
3
1
2
!
4
02
BA
4
5
3
6
L
A
B
2
!
X > 80cm
F
F
1
*
*
*
Clic !!!
!
Clic !!!
!
1
18/29
2
04
I
3
4
OK
1
2
5
ø5
4x30x2
C
x4x4
T Q
1
2
1
CLIC !
2
C
T x4
Q
27-28
19/29
01M
H
X
X
M
M
1
*
*
20/29
E
!
01E
3 2
1
E
21/29
10
0,3
cm
X
2 cm
6 cm
1
3
4
D
5
BD
95
cm
2 cm
14
7 cm
X
2 cm2 cm
6 cm
25
,5
cm
13
4
D
5
02E
F
*
F
*
G
*
22/29
03E
1
E
4
5
1
CLIC !
2
2
2
01F
!
X1
3
2
3
27
6
A
J
23/29
Y
W
X
Y
W
X
1
2
!
02F
03F
1
2
> 1
5 cm
!
1
2
*
24/29
01N
N
02N
3 2
1
20
.9
cm
59
.1
cm
52
cm
57
cm
X
Y Y
Z
Y
Z
X
Y
Z
03N
= =
*
*
25/29
1
2
4
3
5
!
X
04N
05N
2
1
1
2
CLIC !
27
26/29
G
H
F
G
CLIC !
M
27/29
28/29
2
1 1
9th Floor, Office 905
P.O. Box 500431
DIC, Dubai, UAE
Tél : +971-4-3624650
29/29
JACOB DELAFON España
Ctra. Logroño, km 17
50629 SOBRADIEL
ZARAGOZA
www.jacobdelafon.es
Servicio Asistencia Técnica
Tél : +34 976 46 20 54
JACOB DELAFON Maroc
207,Bd Anfa & rue Amina bent Ouahab
20 100 CASABLANCA
www.jacobdelafon.ma
Service Assistance Technique
Tél : +212 522 95 9740
JACOB DELAFON France
3 rue de Brennus
93631 LA PLAINE SAINT DENIS CEDEX
http://www.jacobdelafon.fr
Service Assistance Technique
Tel : +33 (0)3 52 80 00 05
JACOB DELAFON Deutschland
Postfach 1260
45733 Oer-Erkenschwick
www..jacobdelafon.de
Tel: +49 (0) 231 9860 430
cutomerservice.kohlergmbh@kohlereurope.com
KOHLER Middle East
Al Thuraya Tower 2
9th Floor, Office 905
P.O. Box 500431
DIC, Dubai, UAE
www.me.kohler.com
Tél : +971-4-3624650
JACOB DELAFON РОССИЯ
Ул. Брянская, 5,
этаж 7, помещение I, комната 1
121059 МОСКВА, РОССИЯ
www.jacobdelafon.ru
Тел.: +7 495 070 1424
top related